Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,408 --> 00:00:09,238
PAW Patrol, PAW Patrol
2
00:00:09,243 --> 00:00:11,483
We'll be there on
the double
3
00:00:11,479 --> 00:00:13,849
Whenever there's a problem
4
00:00:13,848 --> 00:00:15,908
'Round Adventure Bay
5
00:00:15,916 --> 00:00:18,046
Ryder and his team of pups
6
00:00:18,052 --> 00:00:19,822
Will come and save
the day
7
00:00:19,820 --> 00:00:21,490
Marshall, Rubble, Chase,
8
00:00:21,489 --> 00:00:23,119
Rocky, Zuma, Skye
9
00:00:23,124 --> 00:00:24,864
Yeah, they're on
the way
10
00:00:24,859 --> 00:00:26,789
PAW Patrol, PAW Patrol
11
00:00:26,794 --> 00:00:29,064
Whenever you're
in trouble
12
00:00:29,063 --> 00:00:31,063
PAW Patrol, PAW Patrol
13
00:00:31,065 --> 00:00:33,095
We'll be there on
the double
14
00:00:33,100 --> 00:00:35,330
No job is too big,
No pup is too small
15
00:00:35,336 --> 00:00:38,336
PAW Patrol,
We're on a roll!
16
00:00:38,339 --> 00:00:40,639
So here we go
PAW Patrol
17
00:00:40,641 --> 00:00:41,971
Whoa-oh-oh
18
00:00:41,976 --> 00:00:42,936
PAW Patrol
19
00:00:42,943 --> 00:00:44,143
Whoa-oh-oh-oh
20
00:00:44,145 --> 00:00:46,145
PAW Patrol
21
00:00:51,852 --> 00:00:54,352
(Cap'n Turbot humming)
22
00:00:56,090 --> 00:00:57,690
Ahh!
23
00:00:57,691 --> 00:01:00,131
(Wally barking)
Hey, Wally!
24
00:01:02,763 --> 00:01:04,003
(Wally barking)
25
00:01:03,998 --> 00:01:05,958
That's a treatable trick.
26
00:01:06,600 --> 00:01:10,140
Hmm, that's strange.
This bait bucket is bare.
27
00:01:10,137 --> 00:01:11,537
(Whimpering)
28
00:01:11,539 --> 00:01:14,209
Now, don't be
a wailing, worried walrus.
29
00:01:14,208 --> 00:01:17,738
Just got a fresh shipment
of flash-frozen fish.
30
00:01:17,745 --> 00:01:18,375
Hmm.
31
00:01:18,379 --> 00:01:21,649
Sorry, Wally.
This crate's clear out of cod.
32
00:01:21,649 --> 00:01:24,379
Nothing but ice cubes.
33
00:01:24,385 --> 00:01:27,445
Ah-- I'll share
my sandwich with you.
34
00:01:27,455 --> 00:01:28,545
(Wally barking)
35
00:01:28,556 --> 00:01:31,256
It's tasty tuna.
36
00:01:31,258 --> 00:01:32,018
Ah!
37
00:01:32,026 --> 00:01:34,156
Where did my lunch bag go?
38
00:01:34,929 --> 00:01:37,259
What happened
to the tuna treat?
39
00:01:37,264 --> 00:01:41,474
Whoa-- whoa, whoa, whoa!
40
00:01:41,469 --> 00:01:43,199
Wah!
41
00:01:43,204 --> 00:01:45,104
(Barking)
42
00:01:45,106 --> 00:01:47,106
(Sputtering)
43
00:01:47,108 --> 00:01:50,538
Thanks, Wally, but I'll pass.
44
00:01:53,481 --> 00:01:56,581
I just flip for flips.
45
00:01:56,584 --> 00:01:58,484
(Laughing)
46
00:01:58,486 --> 00:02:00,716
Whee, I'm on a swing!
47
00:02:00,721 --> 00:02:02,221
Yay!
48
00:02:02,223 --> 00:02:05,523
Superspy Chase is on the case.
49
00:02:05,526 --> 00:02:08,086
When you least expect him...
50
00:02:08,095 --> 00:02:08,625
Ah!
51
00:02:08,629 --> 00:02:11,159
...expect him.
Sorry, Marshall.
52
00:02:11,165 --> 00:02:12,425
I kind of slipped.
53
00:02:12,433 --> 00:02:15,973
That's okay.
The more the swingier.
54
00:02:15,970 --> 00:02:17,040
Oof!
55
00:02:17,037 --> 00:02:19,067
(Laughing)
56
00:02:19,073 --> 00:02:20,943
(Ringing)
57
00:02:20,941 --> 00:02:21,941
Ryder here.
58
00:02:21,942 --> 00:02:22,672
Hi, Ryder.
59
00:02:22,676 --> 00:02:25,206
Something stinks on the Flounder and it's not fish.
60
00:02:25,212 --> 00:02:27,712
(Laughing)
What's wrong, Cap'n Turbot?
61
00:02:27,715 --> 00:02:29,915
Some sinister sneak is swiping the seafood.
62
00:02:29,917 --> 00:02:32,747
Can you help us find the fish-filching fellow?
63
00:02:32,753 --> 00:02:33,923
We'll try our best.
64
00:02:33,921 --> 00:02:36,991
No job is too big,
no pup is too small.
65
00:02:36,991 --> 00:02:39,491
PAW Patrol to the lookout!
66
00:02:39,493 --> 00:02:40,433
(Beeping)
67
00:02:40,427 --> 00:02:42,187
Ryder needs us.
68
00:02:42,196 --> 00:02:43,456
Whoa!
69
00:02:43,464 --> 00:02:45,034
Oof!
70
00:02:45,032 --> 00:02:47,132
Incoming!
71
00:02:47,134 --> 00:02:50,874
Whoa, whoa, whoa, whoa!
72
00:02:52,840 --> 00:02:55,210
I love group wipeouts!
73
00:02:55,209 --> 00:02:57,709
(Laughing)
74
00:02:57,711 --> 00:03:07,591
75
00:03:11,992 --> 00:03:14,962
Ready for action, Ryder, sir.
76
00:03:14,962 --> 00:03:15,892
(Beeping)
77
00:03:15,896 --> 00:03:17,396
Thanks for racing over, pups.
78
00:03:17,398 --> 00:03:19,568
Something mysterious
is happening
79
00:03:19,567 --> 00:03:20,527
on Cap'n Turbot's boat.
80
00:03:20,534 --> 00:03:23,904
A crate full of frozen fish
vanished from the Flounder.
81
00:03:23,904 --> 00:03:25,004
The bait bucket was empty
82
00:03:25,005 --> 00:03:28,335
and even Cap'n Turbot's
tuna sandwich disappeared.
83
00:03:28,342 --> 00:03:30,482
Help, help, help, help!
84
00:03:30,477 --> 00:03:31,707
(Laughing)
85
00:03:31,712 --> 00:03:33,912
That sure sounds fishy.
86
00:03:33,914 --> 00:03:35,284
(Laughing)
87
00:03:35,282 --> 00:03:35,952
RYDER:
Exactly.
88
00:03:35,950 --> 00:03:39,480
We have to find out
who it is and stop them.
89
00:03:40,454 --> 00:03:44,664
Chase, I need your detective
skills and your superspy gear
90
00:03:44,658 --> 00:03:46,988
to help solve the mystery.
91
00:03:46,994 --> 00:03:48,534
Yes, yes, yes!
92
00:03:48,529 --> 00:03:50,059
Who gets the bad guys?
93
00:03:50,064 --> 00:03:51,904
Chase, the superspy.
94
00:03:51,899 --> 00:03:55,399
(Laughing)
We may have to check
in the water, too.
95
00:03:55,402 --> 00:03:59,942
Zuma, I need your hovercraft
and scuba gear.
96
00:03:59,940 --> 00:04:01,510
Let's dive in!
97
00:04:01,508 --> 00:04:04,908
All right! PAW Patrol
is on a roll!
98
00:04:04,912 --> 00:04:08,952
99
00:04:08,949 --> 00:04:10,549
PAW Patrol
100
00:04:10,551 --> 00:04:13,721
(Barking)
101
00:04:13,721 --> 00:04:14,651
PAW Patrol
102
00:04:14,655 --> 00:04:15,785
Go, go, go, go!
103
00:04:15,789 --> 00:04:19,189
Whoo, yeah! Yay!
104
00:04:19,193 --> 00:04:21,363
(Barking)
105
00:04:21,362 --> 00:04:26,702
106
00:04:26,700 --> 00:04:27,830
Chase!
107
00:04:27,835 --> 00:04:28,565
Ruff!
108
00:04:28,569 --> 00:04:32,899
Go, go, go, go!
109
00:04:32,906 --> 00:04:33,936
PAW Patrol
110
00:04:33,941 --> 00:04:35,641
(Siren wailing)
111
00:04:35,643 --> 00:04:37,783
Go, go, go, go!
112
00:04:37,778 --> 00:04:38,508
Zuma!
113
00:04:38,512 --> 00:04:40,482
Go, go, go, go!
114
00:04:40,481 --> 00:04:42,981
Go, go, go, go!
115
00:04:42,983 --> 00:04:45,083
Go, go, go, go!
116
00:04:45,085 --> 00:04:47,715
PAW Patrol, PAW Patrol
117
00:04:47,721 --> 00:04:49,991
(Tires screeching)
118
00:04:49,990 --> 00:04:52,360
(Sirens wailing)
119
00:04:54,328 --> 00:04:59,328
120
00:04:59,333 --> 00:05:03,103
Lifejacket deploy.
121
00:05:03,103 --> 00:05:05,343
(Sirens wailing)
122
00:05:05,339 --> 00:05:11,939
123
00:05:11,945 --> 00:05:14,305
(Sirens wailing)
124
00:05:15,349 --> 00:05:20,149
Chase, you'll have to hop on
my ATV to get to Turbot's boat.
125
00:05:20,154 --> 00:05:22,724
CHASE:
Yes, sir! Ruff, ruff!
126
00:05:22,723 --> 00:05:24,423
Eject!
127
00:05:24,425 --> 00:05:26,255
Whoa!
128
00:05:26,260 --> 00:05:29,830
Superspy Chase
is on the case.
129
00:05:29,830 --> 00:05:31,930
Aroo!
130
00:05:31,932 --> 00:05:41,142
131
00:05:41,141 --> 00:05:42,911
Hi, Ryder. Hi, Zuma.
132
00:05:42,910 --> 00:05:44,510
Where's Chase?
133
00:05:44,511 --> 00:05:45,481
He was just with us.
134
00:05:45,479 --> 00:05:47,809
CHASE:
When you least expect him...
135
00:05:47,815 --> 00:05:50,675
Ah!
...expect him!
136
00:05:50,684 --> 00:05:51,954
(Laughing)
137
00:05:51,952 --> 00:05:52,882
Ha-ha...
138
00:05:52,886 --> 00:05:56,556
So, how can we snare
the seafood-snatching suspects?
139
00:05:56,557 --> 00:06:00,687
We'll use these fish-flavoured
pup treats as bait.
140
00:06:00,694 --> 00:06:02,764
(Barking)
141
00:06:02,763 --> 00:06:06,533
Cool trick, Wally, but we need
these treats to catch the thief.
142
00:06:06,533 --> 00:06:07,033
Huh?
143
00:06:07,034 --> 00:06:10,574
Wait, there were
five pup treats here
144
00:06:10,571 --> 00:06:12,301
and now there's only four.
145
00:06:12,306 --> 00:06:15,166
Somebody took one
right from under our noses.
146
00:06:15,175 --> 00:06:18,005
Chase, can you
pick up the scent?
147
00:06:18,011 --> 00:06:20,311
I'll super-sniff them out.
148
00:06:20,314 --> 00:06:23,124
What's the smell, dude?
149
00:06:23,117 --> 00:06:26,887
Fish, fish and-- ugh,
more fish.
150
00:06:26,887 --> 00:06:30,987
And something
I've never smelled before.
151
00:06:30,991 --> 00:06:38,001
152
00:06:37,998 --> 00:06:41,128
Heights can't stop
this superspy.
153
00:06:41,135 --> 00:06:43,865
Ruff, ruff! Wallwalkers!
154
00:06:43,871 --> 00:06:53,041
155
00:06:53,046 --> 00:06:56,206
(Seagull screeching)
156
00:06:56,216 --> 00:06:57,016
Achoo!
157
00:06:57,017 --> 00:06:59,847
Hey, I'm trying to
spy around here.
158
00:06:59,853 --> 00:07:02,293
RYDER:
Keep looking up there, Chase.
159
00:07:02,289 --> 00:07:06,489
Zuma and I will
check down below.
160
00:07:06,493 --> 00:07:16,643
161
00:07:18,739 --> 00:07:22,139
(Snoring)
162
00:07:22,142 --> 00:07:23,942
It's really getting dark.
163
00:07:23,944 --> 00:07:27,354
I'll track them with
my night-vision goggles.
164
00:07:27,347 --> 00:07:28,707
Ruff!
165
00:07:28,715 --> 00:07:29,505
(Sniffing)
166
00:07:29,516 --> 00:07:33,916
A-ha! Footprints leading
to the hatch door.
167
00:07:33,921 --> 00:07:41,861
168
00:07:41,862 --> 00:07:44,462
Thought you could hide
from me, huh?
169
00:07:44,465 --> 00:07:46,465
Gotcha!
170
00:07:46,467 --> 00:07:48,397
What did you find, Chase?
171
00:07:48,402 --> 00:07:51,772
I got the-- rubber ducky?
172
00:07:51,772 --> 00:07:53,442
(Laughing)
Hooray!
173
00:07:53,440 --> 00:07:54,570
You found Driftwood Ducky!
174
00:07:54,575 --> 00:07:58,035
Ha-ha! I wondered what happened
to my little quacker.
175
00:07:58,045 --> 00:07:59,775
Thanks, Chase.
Great work!
176
00:07:59,780 --> 00:08:00,850
(Ducky squeaking)
177
00:08:00,848 --> 00:08:01,878
Chase, let's set a trap.
178
00:08:01,882 --> 00:08:05,452
We'll put fish treats on
the deck to lure the thief out.
179
00:08:05,452 --> 00:08:07,822
Spy Chase is on the case.
180
00:08:07,821 --> 00:08:09,351
Ruff, ruff!!
181
00:08:14,061 --> 00:08:16,361
Ruff! Zipline.
182
00:08:16,363 --> 00:08:24,203
183
00:08:24,204 --> 00:08:26,074
Gotcha!
184
00:08:26,073 --> 00:08:27,413
Oof!
185
00:08:27,407 --> 00:08:29,737
Oh...
186
00:08:29,743 --> 00:08:32,213
(Chirrupping)
187
00:08:32,212 --> 00:08:34,512
There's more than one?
188
00:08:34,515 --> 00:08:36,845
Ruff, ruff!!
189
00:08:37,117 --> 00:08:42,347
Ryder, our slippery suspects
are penguins!
190
00:08:42,356 --> 00:08:43,386
Penguins?
191
00:08:43,390 --> 00:08:44,120
CHASE:
Yes.
192
00:08:44,124 --> 00:08:46,664
I almost had them
but they got away.
193
00:08:46,660 --> 00:08:49,730
I need pictures
of these precious penguins.
194
00:08:49,730 --> 00:08:52,230
Who will believe they floated
all the way up here?
195
00:08:52,232 --> 00:08:54,532
Let's spread out and search.
196
00:08:54,535 --> 00:09:00,835
197
00:09:00,841 --> 00:09:02,841
Found one!
198
00:09:06,246 --> 00:09:06,976
Huh?
199
00:09:06,980 --> 00:09:11,380
(Laughing)
Whoa, a perfect penguin picture.
200
00:09:11,385 --> 00:09:12,875
(Sighing)
201
00:09:12,886 --> 00:09:14,786
(Barking)
202
00:09:14,788 --> 00:09:18,818
203
00:09:18,825 --> 00:09:20,055
Over there!
204
00:09:20,060 --> 00:09:21,360
Where?
205
00:09:21,361 --> 00:09:22,361
Darn, missed again.
206
00:09:22,362 --> 00:09:25,762
Now where could those
precocious penguins be?
207
00:09:25,766 --> 00:09:28,726
It's a proverbial
penguin posse!
208
00:09:28,735 --> 00:09:31,295
CHASE:
Gotcha.
209
00:09:31,305 --> 00:09:32,435
Sorry, Cap'n.
210
00:09:32,439 --> 00:09:36,539
We have to get those birds
back to their cold homes.
211
00:09:36,543 --> 00:09:37,213
(Barking)
212
00:09:37,210 --> 00:09:40,050
Sorry, Wally.
We're all out of fish.
213
00:09:40,047 --> 00:09:41,577
And ideas.
214
00:09:41,582 --> 00:09:42,782
(Barking)
215
00:09:42,783 --> 00:09:43,483
Huh?
216
00:09:43,483 --> 00:09:46,353
CAP'N TURBOT:
Aie-aie-aie! An iceberg!
217
00:09:46,353 --> 00:09:49,253
The penguins must have ridden
the iceberg up here.
218
00:09:49,256 --> 00:09:53,326
Maybe they could ride it home
if we can get them on it.
219
00:09:53,327 --> 00:09:54,757
We can't lure them.
220
00:09:54,761 --> 00:09:56,261
We're all out of fish.
221
00:09:56,263 --> 00:09:58,003
What else do penguins eat?
222
00:09:57,998 --> 00:10:01,098
The usual-- fish, fish, krill,
223
00:10:01,101 --> 00:10:04,741
fish, more fish, squid.
224
00:10:04,738 --> 00:10:07,638
Oh, that's it-- my squid jerky!
225
00:10:07,641 --> 00:10:12,081
I was saving this squid jerky
for Wally's stocking stuffer.
226
00:10:12,079 --> 00:10:13,649
(Sniffing)
227
00:10:13,647 --> 00:10:14,577
Gross.
228
00:10:14,581 --> 00:10:15,811
Those pesky pilfering penguins
229
00:10:15,816 --> 00:10:18,376
won't be able to resist
my scrumptious squid.
230
00:10:18,385 --> 00:10:20,445
Ahh!
231
00:10:20,454 --> 00:10:22,024
That stuff stinks!
232
00:10:22,022 --> 00:10:23,392
Yes, it does.
233
00:10:23,390 --> 00:10:27,660
Maybe just a little nibble.
234
00:10:27,661 --> 00:10:28,591
Oh!
235
00:10:28,595 --> 00:10:31,995
Hey, Zuma, can you take this
over to the iceberg?
236
00:10:31,999 --> 00:10:33,999
Sure thing.
237
00:10:35,302 --> 00:10:38,202
(Barking)
238
00:10:38,205 --> 00:10:39,935
Buoy!
239
00:10:41,408 --> 00:10:43,238
Whoo, pee-yew.
240
00:10:43,243 --> 00:10:52,053
241
00:10:52,052 --> 00:10:55,352
ZUMA:
Chow time,
little penguin dudes.
242
00:10:55,355 --> 00:11:00,355
243
00:11:00,360 --> 00:11:01,230
(Laughing)
244
00:11:01,228 --> 00:11:04,428
Aw, they're so happy
on that iceberg.
245
00:11:04,431 --> 00:11:05,261
It won't stay icy.
246
00:11:05,265 --> 00:11:08,865
They need to get back
to colder water ASAP.
247
00:11:08,869 --> 00:11:10,439
Hmm.
I've got it!
248
00:11:10,437 --> 00:11:12,837
Cap'n, let's check
your lighthouse log
249
00:11:12,839 --> 00:11:14,439
for any ships headed south.
250
00:11:14,441 --> 00:11:15,841
Great idea, Ryder.
251
00:11:15,842 --> 00:11:17,712
Fantastic!
252
00:11:17,711 --> 00:11:18,811
A frozen-fish-carrying frigate
253
00:11:18,812 --> 00:11:21,482
is headed to the farthest tip
of South America.
254
00:11:21,481 --> 00:11:24,081
Time to move an iceberg.
255
00:11:24,084 --> 00:11:26,584
(Ship's horn blasting)
256
00:11:29,690 --> 00:11:31,490
They're so cute!
257
00:11:31,491 --> 00:11:33,531
I want to slide like a penguin.
258
00:11:33,527 --> 00:11:36,327
Just hop up and ride
on your belly.
259
00:11:36,329 --> 00:11:37,529
Whee!
260
00:11:37,531 --> 00:11:39,561
Me too, me too, me too!
261
00:11:39,566 --> 00:11:40,266
Whoa!
262
00:11:40,267 --> 00:11:41,997
You're all good pups
263
00:11:42,002 --> 00:11:44,342
And we saved the day
264
00:11:44,337 --> 00:11:46,297
Say cheese.
265
00:11:54,414 --> 00:11:58,254
RUBBLE:
Who's the best sand sculptor
in adventure bay?
266
00:11:58,251 --> 00:12:00,591
Me, that's who.
267
00:12:00,587 --> 00:12:02,117
I got it!
268
00:12:02,122 --> 00:12:04,092
No, I got it!
269
00:12:04,091 --> 00:12:11,261
270
00:12:11,264 --> 00:12:12,264
(Giggling)
271
00:12:12,265 --> 00:12:14,025
More like it got you.
272
00:12:14,034 --> 00:12:14,974
(Laughing)
273
00:12:14,968 --> 00:12:18,538
That darling dolphin family
should be near, Wally.
274
00:12:18,538 --> 00:12:19,538
I can't wait to see
275
00:12:19,539 --> 00:12:22,109
how their perfectly precious
newborn pup is doing.
276
00:12:22,109 --> 00:12:25,309
(Dolphin clicking)
277
00:12:25,312 --> 00:12:26,312
(Barking)
278
00:12:26,313 --> 00:12:28,783
I don't see the dolphin pup
either, Wally.
279
00:12:28,782 --> 00:12:30,182
Leaping lionfish!
280
00:12:30,183 --> 00:12:33,593
There's that dynamic little
dolphin, playing on the beach!
281
00:12:33,587 --> 00:12:36,387
Wait, that dolphin pup can fly!
282
00:12:36,389 --> 00:12:40,959
(Laughing)
Oh! It's just a blowup toy.
283
00:12:40,961 --> 00:12:43,731
(Barking)
284
00:12:43,730 --> 00:12:44,560
Ah!
285
00:12:44,564 --> 00:12:47,204
Wally, don't fidget
a flipper.
286
00:12:47,200 --> 00:12:51,240
He's right next to you.
287
00:12:52,739 --> 00:12:53,969
(Dolphin clicking)
288
00:12:53,974 --> 00:12:58,784
That's a perfectly pleasant and
particularly perky little pup.
289
00:12:58,779 --> 00:13:01,479
(Ducks quacking)
290
00:13:06,753 --> 00:13:09,193
Uh-oh, the dolphin pup's
heading upriver.
291
00:13:09,189 --> 00:13:10,089
That's no good.
292
00:13:10,090 --> 00:13:11,290
That river's too shallow
for dolphins.
293
00:13:11,291 --> 00:13:15,091
We need to get the pup out
before it gets stuck.
294
00:13:15,095 --> 00:13:17,325
(Ringing)
295
00:13:18,632 --> 00:13:19,962
Hi, Cap'n Turbot.
Hi, dolphin.
296
00:13:19,966 --> 00:13:21,226
The baby Ryder swam upriver.
297
00:13:21,234 --> 00:13:24,574
I mean, hi, Ryder. The baby dolphin swam upriver!
298
00:13:24,571 --> 00:13:26,141
A new baby dolphin?
299
00:13:26,139 --> 00:13:29,209
Yes. It could get trapped in the rocks or shallow water.
300
00:13:29,209 --> 00:13:30,809
Don't worry, Cap'n.
301
00:13:30,811 --> 00:13:33,851
No job is too big,
no pup is too small.
302
00:13:33,847 --> 00:13:36,277
Not even a dolphin pup.
303
00:13:37,284 --> 00:13:40,054
PAW Patrol to the lookout!
304
00:13:40,053 --> 00:13:41,593
Ryder needs us!
305
00:13:41,588 --> 00:13:43,818
Whoa!
306
00:13:45,158 --> 00:13:47,358
I've got it.
307
00:13:47,360 --> 00:13:51,300
308
00:13:51,298 --> 00:13:53,358
I've got it.
309
00:13:53,366 --> 00:13:55,896
(Laughing)
310
00:13:55,902 --> 00:13:58,172
(Barking)
311
00:13:58,171 --> 00:14:00,241
(Cheering)
312
00:14:02,075 --> 00:14:03,735
Wait for me!
313
00:14:06,780 --> 00:14:08,210
Whoa!
314
00:14:08,215 --> 00:14:10,245
(Others laughing)
315
00:14:10,250 --> 00:14:23,660
316
00:14:23,663 --> 00:14:26,403
PAW Patrol ready for action.
317
00:14:26,399 --> 00:14:29,269
Uh, Marshall?
318
00:14:29,269 --> 00:14:31,539
(Panting)
319
00:14:33,006 --> 00:14:35,506
Ready for action, Ryder, sir!
320
00:14:35,508 --> 00:14:37,138
(Others laughing)
321
00:14:37,143 --> 00:14:40,253
PAW Patrol ready
for action, Ryder, sir.
322
00:14:40,247 --> 00:14:42,047
Thanks for
getting here so fast.
323
00:14:42,048 --> 00:14:44,748
Cap'n Turbot called.
There's a pup in trouble.
324
00:14:44,751 --> 00:14:48,021
My tummy did
kind of hurt earlier
325
00:14:48,021 --> 00:14:51,391
but I think I was just hungry.
326
00:14:51,391 --> 00:14:52,361
(Laughing)
327
00:14:52,359 --> 00:14:54,389
It's a dolphin pup
that needs our help.
328
00:14:54,394 --> 00:14:57,104
It took a wrong turn and
it's swimming up the river.
329
00:14:57,097 --> 00:14:59,057
There's lots of
shallow spots and rocks
330
00:14:59,065 --> 00:15:02,895
where a little dolphin
could get trapped.
331
00:15:03,370 --> 00:15:05,340
Zuma, I need you
and your hovercraft
332
00:15:05,338 --> 00:15:08,368
to help get the dolphin pup
back to the ocean.
333
00:15:08,375 --> 00:15:09,505
Let's dive in!
334
00:15:09,509 --> 00:15:12,639
Chase, I need you to set
your net across the river
335
00:15:12,646 --> 00:15:16,406
so the dolphin can't swim
any farther upstream.
336
00:15:16,416 --> 00:15:18,416
Chase is on the case!
337
00:15:18,418 --> 00:15:22,048
All right!
PAW Patrol is on a roll!
338
00:15:22,055 --> 00:15:25,185
339
00:15:25,191 --> 00:15:27,631
PAW Patrol
340
00:15:27,627 --> 00:15:30,127
Whoo, yeah!
341
00:15:30,130 --> 00:15:32,200
PAW Patrol
342
00:15:32,198 --> 00:15:33,528
Ruff, ruff, ruff!
343
00:15:33,533 --> 00:15:35,733
Go, go, go, go!
344
00:15:35,735 --> 00:15:42,705
345
00:15:42,709 --> 00:15:45,039
Zuma!
346
00:15:45,045 --> 00:15:47,545
Go, go, go, go!
347
00:15:47,547 --> 00:15:49,307
Go, go, go, go!
348
00:15:49,316 --> 00:15:51,646
PAW Patrol
349
00:15:51,651 --> 00:15:54,191
Go, go, go, go!
350
00:15:54,187 --> 00:15:55,787
Chase!
351
00:15:55,789 --> 00:15:56,519
Ruff!
352
00:15:56,523 --> 00:15:59,423
Go, go, go, go!
353
00:15:59,426 --> 00:16:01,926
PAW Patrol, PAW Patrol
354
00:16:01,928 --> 00:16:04,298
(Siren wailing)
355
00:16:04,931 --> 00:16:06,661
(Tires screeching)
356
00:16:06,666 --> 00:16:08,896
(Sirens wailing)
357
00:16:08,902 --> 00:16:18,912
358
00:16:25,585 --> 00:16:27,945
RYDER:
Lifejacket deploy.
359
00:16:27,954 --> 00:16:38,234
360
00:16:38,698 --> 00:16:41,828
Chase, head up the river
and stop the baby dolphin.
361
00:16:41,835 --> 00:16:44,035
I'm on it.
362
00:16:44,037 --> 00:16:48,567
363
00:16:48,575 --> 00:16:50,505
Ruff, ruff! Net!
364
00:16:50,510 --> 00:16:54,610
365
00:16:54,614 --> 00:16:56,114
Okay, Ryder, the net's out.
366
00:16:56,116 --> 00:16:59,746
The dolphin can't go
any farther upstream.
367
00:16:59,753 --> 00:17:00,593
Good work, Chase.
368
00:17:00,587 --> 00:17:03,757
Ryder, I don't see
the dolphin anywhere.
369
00:17:03,757 --> 00:17:05,487
Hmm, me neither.
370
00:17:05,492 --> 00:17:07,232
(Dolphin clicking)
371
00:17:09,229 --> 00:17:09,929
Found him.
372
00:17:09,929 --> 00:17:11,999
(Dolphin clicking)
Come on, baby dolphin.
373
00:17:11,998 --> 00:17:14,368
Back out to the bay
where you belong.
374
00:17:14,367 --> 00:17:16,297
Your mom and dad are worried.
375
00:17:16,302 --> 00:17:18,572
Where did it go?
376
00:17:18,571 --> 00:17:19,971
(Dolphin clicking)
377
00:17:19,973 --> 00:17:21,773
How did you get back--
378
00:17:21,775 --> 00:17:23,565
there.
379
00:17:23,576 --> 00:17:27,976
How are we gonna get the pup
back out into the ocean?
380
00:17:27,981 --> 00:17:30,721
I don't know. The little dude
just wants to play.
381
00:17:30,717 --> 00:17:33,717
(Snapping fingers)
A playmate,
like the toy dolphin
382
00:17:33,720 --> 00:17:35,420
you pups were playing with
at the beach.
383
00:17:35,422 --> 00:17:38,762
Maybe the baby dolphin will
follow that out into the bay.
384
00:17:38,758 --> 00:17:40,828
Let's do it!
385
00:17:40,827 --> 00:17:41,427
(Beeping)
386
00:17:41,428 --> 00:17:42,988
Ryder, the baby dolphin's here.
387
00:17:42,996 --> 00:17:46,156
But it's in shallow water
and it's really rocky.
388
00:17:46,166 --> 00:17:47,626
Hurry before he gets stuck.
389
00:17:47,634 --> 00:17:51,044
Don't worry, Chase.
The PAW Patrol is on it.
390
00:17:51,037 --> 00:17:52,697
(Laughing)
391
00:17:52,705 --> 00:17:54,205
You'll never get me.
392
00:17:54,207 --> 00:17:55,237
Oh, yeah?
393
00:17:55,241 --> 00:17:57,511
(Barking)
394
00:17:58,812 --> 00:18:00,142
(Laughing)
395
00:18:00,146 --> 00:18:02,746
No, I'm stuck.
396
00:18:02,749 --> 00:18:04,919
And tag, you're it.
397
00:18:04,918 --> 00:18:05,918
(Laughing)
398
00:18:05,919 --> 00:18:07,689
(Beeping)
Skye!
399
00:18:07,687 --> 00:18:08,317
Right here, Ryder.
400
00:18:08,321 --> 00:18:12,921
I need you to fly that dolphin
toy down to the river and fast!
401
00:18:12,926 --> 00:18:14,286
I'm on it.
402
00:18:14,294 --> 00:18:15,194
(Yipping)
403
00:18:15,195 --> 00:18:17,595
(Grunting)
Where is that toy dolphin?
404
00:18:17,597 --> 00:18:18,357
Oof!
405
00:18:18,364 --> 00:18:19,434
I haven't seen it
406
00:18:19,432 --> 00:18:23,032
since it was wearing
Marshall's fireman helmet.
407
00:18:23,036 --> 00:18:23,836
(Laughing)
408
00:18:23,837 --> 00:18:26,667
It's got to be
around here somewhere.
409
00:18:26,673 --> 00:18:30,643
410
00:18:30,643 --> 00:18:31,983
Not in here.
411
00:18:33,613 --> 00:18:34,453
Oof!
412
00:18:34,447 --> 00:18:37,007
Not here either.
413
00:18:37,016 --> 00:18:38,916
Guys, it might be in here.
414
00:18:38,918 --> 00:18:40,788
(Clattering)
415
00:18:43,823 --> 00:18:46,093
Great new look, Marshall.
416
00:18:46,092 --> 00:18:47,762
(Laughing)
417
00:18:47,760 --> 00:18:50,600
ROCKY:
Found it.
418
00:18:50,597 --> 00:18:53,197
(Popping)
419
00:18:53,199 --> 00:18:56,199
Uh-oh. It popped!
420
00:18:57,770 --> 00:18:58,400
(Barking)
421
00:18:58,404 --> 00:19:03,884
Ryder, I found the blow-up
dolphin, only one small problem.
422
00:19:03,877 --> 00:19:05,077
What's that?
423
00:19:05,078 --> 00:19:06,178
It popped.
424
00:19:06,179 --> 00:19:07,249
That's okay, Rocky.
425
00:19:07,247 --> 00:19:08,947
Use your tool arm
to patch the hole
426
00:19:08,948 --> 00:19:10,678
and then blow it up again.
427
00:19:10,683 --> 00:19:12,183
Green means go!
428
00:19:12,185 --> 00:19:14,115
We can save
this dolphin, guys.
429
00:19:14,120 --> 00:19:16,120
Yeah, we can make him bigger,
430
00:19:16,122 --> 00:19:19,222
stronger and puffier
than before.
431
00:19:19,225 --> 00:19:20,215
(Laughing)
432
00:19:20,226 --> 00:19:22,226
Glue tube.
433
00:19:22,228 --> 00:19:27,928
434
00:19:27,934 --> 00:19:29,904
Done and done.
435
00:19:29,903 --> 00:19:32,273
We just need to pump it
with air.
436
00:19:32,272 --> 00:19:34,642
ROCKY:
I've got just the tool.
437
00:19:36,809 --> 00:19:40,309
One more pump.
438
00:19:40,313 --> 00:19:42,883
There, we did it!
439
00:19:42,882 --> 00:19:44,482
(Cheering)
440
00:19:44,484 --> 00:19:47,154
This puppy's got to fly.
441
00:19:47,153 --> 00:19:56,133
442
00:19:56,129 --> 00:19:57,959
Great job.
Head out to the bay
443
00:19:57,964 --> 00:20:00,504
and see if you can locate
the dolphin's family.
444
00:20:00,500 --> 00:20:02,030
SKYE:
I'm on it.
445
00:20:02,035 --> 00:20:04,995
I'll attach the dolphin
to your buoy line.
446
00:20:05,004 --> 00:20:08,074
(Barking)
Buoy line out.
447
00:20:09,576 --> 00:20:12,206
Okay, let's give this a try.
448
00:20:12,212 --> 00:20:22,352
449
00:20:26,993 --> 00:20:29,133
She's following us!
450
00:20:29,128 --> 00:20:32,998
She's stoked to have
a dolphin friend to play with.
451
00:20:34,334 --> 00:20:36,534
RYDER:
Skye, any sign of them?
452
00:20:36,536 --> 00:20:40,066
SKYE:
Ryder, I found
the dolphin's family.
453
00:20:40,073 --> 00:20:41,113
Great, Skye.
454
00:20:41,107 --> 00:20:42,967
Looks like the little pup
and its new friend
455
00:20:42,976 --> 00:20:45,006
are almost out of the river.
456
00:20:45,011 --> 00:20:51,581
457
00:20:51,584 --> 00:20:52,954
Hey, where did that pup go?
458
00:20:52,952 --> 00:20:55,122
Ryder, I think
I lost it again.
459
00:20:55,121 --> 00:20:57,661
(Dolphin clicking)
Wah!
460
00:20:57,657 --> 00:20:59,587
Whoa!
461
00:20:59,592 --> 00:21:02,062
Whoa!
462
00:21:02,061 --> 00:21:04,961
Oof! Ryder!
A little help?
463
00:21:04,964 --> 00:21:06,564
Zuma, hang on.
464
00:21:06,566 --> 00:21:09,396
I'm trying!
465
00:21:09,402 --> 00:21:11,602
Ahh!
466
00:21:11,604 --> 00:21:14,914
ATV on autopilot.
467
00:21:14,907 --> 00:21:21,007
468
00:21:21,014 --> 00:21:23,114
Thanks, Ryder.
Good job.
469
00:21:23,116 --> 00:21:25,176
You too, Zuma.
470
00:21:25,184 --> 00:21:29,424
That was
a totally awesome ride!
471
00:21:29,422 --> 00:21:33,762
Guess all pups like to play,
even dolphin pups.
472
00:21:41,301 --> 00:21:44,041
(Dolphin clicking)
473
00:21:44,037 --> 00:21:48,037
(Dolphins clicking excitedly)
474
00:21:48,041 --> 00:21:49,241
Great job, pups.
475
00:21:49,242 --> 00:21:50,512
The little dolphin is safe
476
00:21:50,510 --> 00:21:53,480
and the family is
back together again.
477
00:21:53,479 --> 00:21:54,609
(Dolphins clicking)
478
00:21:54,614 --> 00:21:56,814
That's "thank you"
in dolphin speak.
479
00:21:56,816 --> 00:22:00,416
Well, in that case, whenever
you're in trouble, just...
480
00:22:00,420 --> 00:22:02,050
(Dolphins clicking)
481
00:22:02,055 --> 00:22:03,415
...for help.
482
00:22:03,423 --> 00:22:06,523
(Dolphins clicking)
483
00:22:06,526 --> 00:22:09,286
What are you looking for now?
484
00:22:09,295 --> 00:22:10,255
Whales.
485
00:22:10,263 --> 00:22:13,603
A whole family is out here
migrating south.
486
00:22:15,535 --> 00:22:16,565
(Barking)
487
00:22:16,569 --> 00:22:18,969
I don't see anything yet, Wally.
488
00:22:18,971 --> 00:22:21,571
Well, good luck, Cap'n Turbot.
489
00:22:21,574 --> 00:22:24,084
Happy whale watching.
490
00:22:26,312 --> 00:22:27,752
(Laughing)
491
00:22:27,747 --> 00:22:29,707
ROCKY:
Wet, wet, wet, wet!
492
00:22:29,716 --> 00:22:32,746
P-P-P-PAW, PAW, PAW Patrol
493
00:22:32,752 --> 00:22:35,122
P-P-P-PAW, Patrol
494
00:22:35,121 --> 00:22:37,321
You're all good pups
495
00:22:37,323 --> 00:22:38,993
And we saved the day
496
00:22:38,991 --> 00:22:42,761
And now it's time to play
round Adventure Bay
497
00:22:42,762 --> 00:22:43,662
Whoa, whoa, whoa!
498
00:22:43,663 --> 00:22:46,233
(Laughing)
Help! Whoa!
499
00:22:50,503 --> 00:23:00,643
31168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.