All language subtitles for Paw.Patrol.S02E01_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,408 --> 00:00:09,238
PAW Patrol, PAW Patrol
2
00:00:09,243 --> 00:00:11,483
We'll be there on
the double
3
00:00:11,479 --> 00:00:13,849
Whenever there's a problem
4
00:00:13,848 --> 00:00:16,018
'Round Adventure Bay
5
00:00:16,017 --> 00:00:18,147
Ryder and his team of pups
6
00:00:18,152 --> 00:00:19,892
Will come and save
the day
7
00:00:19,887 --> 00:00:21,487
Marshall, Rubble, Chase,
8
00:00:21,489 --> 00:00:23,359
Rocky, Zuma, Skye
9
00:00:23,357 --> 00:00:24,917
Yeah, they're on
the way
10
00:00:24,925 --> 00:00:26,785
PAW Patrol, PAW Patrol
11
00:00:26,794 --> 00:00:29,094
Whenever you're
in trouble
12
00:00:29,096 --> 00:00:31,056
PAW Patrol, PAW Patrol
13
00:00:31,065 --> 00:00:33,095
We'll be there on
the double
14
00:00:33,100 --> 00:00:35,330
No job is too big,
no pup is too small
15
00:00:35,336 --> 00:00:38,336
PAW Patrol,
We're on a roll!
16
00:00:38,339 --> 00:00:40,639
So here we go
PAW Patrol
17
00:00:40,641 --> 00:00:41,971
Whoa-oh-oh
18
00:00:41,976 --> 00:00:42,936
PAW Patrol
19
00:00:42,943 --> 00:00:44,143
Whoa-oh-oh-oh
20
00:00:44,145 --> 00:00:46,145
PAW Patrol
21
00:00:53,888 --> 00:00:56,988
And that group of stars
is called the Big Dipper.
22
00:00:56,991 --> 00:01:01,991
Yeah, it looks like a scoop that
you dip into a bag of pup food.
23
00:01:01,996 --> 00:01:03,726
(Laughing)
24
00:01:03,731 --> 00:01:07,501
Uh-oh, part of the Dipper's
handle fell off.
25
00:01:08,402 --> 00:01:12,442
Hmm, that doesn't look like
a star to me,
26
00:01:12,440 --> 00:01:15,940
it looks like some kind
of spaceship.
27
00:01:15,943 --> 00:01:16,983
Cool!
Cool!
28
00:01:16,977 --> 00:01:19,477
It's headed
right for Adventure Bay!
29
00:01:19,480 --> 00:01:21,880
PUPS:
Awesome!
30
00:01:39,300 --> 00:01:42,430
(Mooing)
31
00:01:48,242 --> 00:01:50,942
Well, stomp my foot
and tap my toe
32
00:01:50,945 --> 00:01:52,575
The hoedown's over,
it's time to go
33
00:01:52,580 --> 00:01:55,880
Thanks for bringing your washtub
bass, Mayor Goodway.
34
00:01:55,883 --> 00:01:56,623
Goodnight.
35
00:01:56,617 --> 00:01:58,177
Let's walk on home
it's not too far
36
00:01:58,185 --> 00:02:00,785
We can see by the light
of the twinkling--
37
00:02:00,788 --> 00:02:02,788
(Mooing)
Cow?!
38
00:02:02,790 --> 00:02:04,720
(Screaming)
39
00:02:04,725 --> 00:02:08,825
Bettina? How did you get up
in that whatever-that-is?
40
00:02:08,829 --> 00:02:14,269
I'd help you down,
but I don't know how, brown cow.
41
00:02:14,268 --> 00:02:16,798
But I know who to call!
42
00:02:17,705 --> 00:02:18,595
Where'd the spaceship go?
43
00:02:18,606 --> 00:02:22,406
It disappeared
near Farmer Yumi's.
44
00:02:22,409 --> 00:02:23,579
(Phone ringing)
45
00:02:23,577 --> 00:02:24,277
Ryder here.
46
00:02:24,278 --> 00:02:27,108
Oh, Ryder, the most bizarre
thing has just happened.
47
00:02:27,114 --> 00:02:29,314
You're not going
to believe this.
48
00:02:29,316 --> 00:02:31,846
Whoa, that's weird,
and kind of cool.
49
00:02:31,852 --> 00:02:35,552
can you help poor Bettina and
find out what's going on here?
50
00:02:35,556 --> 00:02:37,386
We're on it,
Mayor Goodway!
51
00:02:37,391 --> 00:02:40,891
No job is too big,
no pup is too small.
52
00:02:42,296 --> 00:02:44,056
PAW Patrol, to the Lookout!
53
00:02:44,064 --> 00:02:46,304
ALL:
Ryder needs us!
54
00:02:47,134 --> 00:02:48,634
(Yawning)
55
00:02:48,636 --> 00:02:50,236
Whoa!
56
00:02:50,237 --> 00:02:51,267
Look out!
57
00:02:51,272 --> 00:02:52,942
(Both grunting)
58
00:02:52,940 --> 00:02:54,540
Hey, who
turned off the lights?
59
00:02:54,542 --> 00:02:56,282
And the stars and the moon?
60
00:02:56,277 --> 00:02:58,407
Hurry, Marshall!
61
00:02:58,412 --> 00:02:59,782
Coming!
62
00:03:01,048 --> 00:03:04,218
Hey! Who put
a building right here?
63
00:03:07,021 --> 00:03:08,121
(Yawning)
64
00:03:08,122 --> 00:03:09,122
Made it!
65
00:03:09,123 --> 00:03:10,823
(Laughing)
66
00:03:10,824 --> 00:03:20,974
67
00:03:25,706 --> 00:03:27,306
PAW Patrol, ready for--
68
00:03:27,308 --> 00:03:28,568
(Yawning)
69
00:03:28,576 --> 00:03:30,936
Action, Ryder, Sir.
70
00:03:31,645 --> 00:03:32,875
Sorry to wake you pups.
71
00:03:32,880 --> 00:03:34,510
We were looking at the stars
72
00:03:34,515 --> 00:03:36,275
when something
fell from the sky.
73
00:03:36,283 --> 00:03:39,123
It landed somewhere near
Farmer Yumi's.
74
00:03:39,119 --> 00:03:39,949
What was it?
75
00:03:39,954 --> 00:03:43,624
It looked kind of like
a spaceship.
76
00:03:43,624 --> 00:03:45,294
ALL:
Ooh!
77
00:03:45,292 --> 00:03:49,192
Mayor Goodway showed
us something really weird.
78
00:03:49,196 --> 00:03:51,096
Bettina in midair!
79
00:03:51,098 --> 00:03:52,028
A flying cow?
80
00:03:52,032 --> 00:03:54,472
"Utterly" preposterous.
81
00:03:54,468 --> 00:03:55,968
(All laughing)
82
00:03:55,970 --> 00:03:56,740
What's so funny?
83
00:03:56,737 --> 00:03:59,907
Yep. For this mission,
I'll need...
84
00:04:00,107 --> 00:04:02,637
Chase, we can use
your special spy skills and gear
85
00:04:02,643 --> 00:04:05,543
to help find the pilot
of the spacecraft.
86
00:04:05,546 --> 00:04:08,906
Yes! Super Spy Chase
is on the case!
87
00:04:08,916 --> 00:04:11,546
Excellent!
Next I'll need...
88
00:04:11,552 --> 00:04:13,522
Rocky, you're
my ace fix-it pup.
89
00:04:13,520 --> 00:04:16,720
You can fix whatever it is
that fell from the sky.
90
00:04:16,724 --> 00:04:18,294
Green means glow!
91
00:04:18,292 --> 00:04:19,792
(All laughing)
92
00:04:19,793 --> 00:04:21,033
I still don't get it.
93
00:04:21,028 --> 00:04:24,658
All right.
PAW Patrol is on a roll!
94
00:04:24,665 --> 00:04:28,565
95
00:04:28,569 --> 00:04:30,169
PAW Patrol
96
00:04:30,170 --> 00:04:33,340
(Barking)
97
00:04:33,340 --> 00:04:34,270
PAW Patrol
98
00:04:34,275 --> 00:04:35,605
Go, go, go, go!
99
00:04:35,609 --> 00:04:37,209
(Barking)
100
00:04:37,211 --> 00:04:46,391
101
00:04:46,387 --> 00:04:47,517
Chase!
102
00:04:47,521 --> 00:04:48,251
Ruff!
103
00:04:48,255 --> 00:04:52,585
Go, go, go, go!
104
00:04:52,593 --> 00:04:53,633
PAW Patrol
105
00:04:53,627 --> 00:04:55,327
(Siren wailing)
106
00:04:55,329 --> 00:04:57,429
Go, go, go, go!
107
00:04:57,431 --> 00:04:58,261
Rocky!
108
00:04:58,265 --> 00:05:00,225
Go, go, go, go!
109
00:05:00,234 --> 00:05:02,574
Go, go, go, go!
110
00:05:02,569 --> 00:05:05,169
PAW Patrol, PAW Patrol
111
00:05:05,739 --> 00:05:10,339
(Tires screeching)
112
00:05:10,344 --> 00:05:12,614
(Sirens wailing)
113
00:05:12,613 --> 00:05:22,753
114
00:05:28,962 --> 00:05:32,402
Mayor Goodway,
we're here!
115
00:05:32,399 --> 00:05:33,469
Mayor?
116
00:05:33,467 --> 00:05:34,397
(Mooing)
117
00:05:34,401 --> 00:05:35,601
(All gasping)
118
00:05:35,602 --> 00:05:37,842
Weird. How does
she stay up there?
119
00:05:37,838 --> 00:05:39,098
I don't know,
but I think
120
00:05:39,106 --> 00:05:41,706
this might have
something to do with it.
121
00:05:41,709 --> 00:05:45,809
Chase, use your zip-line suction
cup to get Bettina down.
122
00:05:45,813 --> 00:05:47,713
Will do, Ryder, Sir!
123
00:05:47,715 --> 00:05:49,175
(Barking)
124
00:05:49,183 --> 00:05:50,453
Zip-line.
125
00:05:52,419 --> 00:05:53,189
RYDER:
Perfect.
126
00:05:53,187 --> 00:05:55,987
Now, let's get her
out of that bubble.
127
00:05:55,989 --> 00:05:59,189
Three, two, pull!
128
00:06:00,194 --> 00:06:01,534
Uh-oh!
Run!
129
00:06:03,931 --> 00:06:04,531
Are you okay?
130
00:06:04,531 --> 00:06:07,401
Now I know what
a pancake feels like.
131
00:06:07,401 --> 00:06:07,931
He's okay.
132
00:06:07,935 --> 00:06:10,135
Chase, I need you
to use your spy gear
133
00:06:10,137 --> 00:06:12,567
to find the pilot
of that spaceship.
134
00:06:12,573 --> 00:06:14,173
Yes, Sir, Ryder, Sir.
135
00:06:14,174 --> 00:06:15,244
(Barking)
136
00:06:15,242 --> 00:06:17,082
Night vision goggles.
137
00:06:17,077 --> 00:06:18,507
Let us know
what you find.
138
00:06:18,512 --> 00:06:20,812
(Sniffing)
139
00:06:22,282 --> 00:06:23,522
CHASE:
Strange tracks.
140
00:06:23,517 --> 00:06:27,717
I wonder what kind of
weird creature made those.
141
00:06:28,422 --> 00:06:29,992
Chickaletta!
142
00:06:29,990 --> 00:06:30,760
Here, Chickaletta!
143
00:06:30,758 --> 00:06:33,588
You mustn't
run away from Mommy.
144
00:06:33,594 --> 00:06:35,394
(Chattering)
145
00:06:35,396 --> 00:06:36,956
Oh, that doesn't sound right.
146
00:06:36,964 --> 00:06:38,004
My chicken--
147
00:06:37,998 --> 00:06:38,898
(Imitating chicken)
148
00:06:38,899 --> 00:06:40,169
Not "meep, meep, meeps".
149
00:06:40,167 --> 00:06:42,967
(Clucking)
150
00:06:42,970 --> 00:06:44,700
Oh, there you are.
151
00:06:44,705 --> 00:06:47,165
(Vocalizing)
Oh, dear.
152
00:06:47,975 --> 00:06:49,835
Oh, my!
153
00:06:49,843 --> 00:06:52,643
Oh, I can see my house
from up here.
154
00:06:52,646 --> 00:06:54,976
(Chattering)
155
00:06:55,816 --> 00:06:58,676
The tracks go here
and just stop.
156
00:06:58,685 --> 00:06:59,575
What happened to them?
157
00:06:59,586 --> 00:07:02,786
Chase!
Yoo-hoo, Chase, up here!
158
00:07:02,790 --> 00:07:05,520
Mayor Goodway?
Where are you?
159
00:07:05,526 --> 00:07:06,786
Up here!
160
00:07:06,794 --> 00:07:07,794
(Gasping)
161
00:07:07,795 --> 00:07:08,955
How did you get up there?
162
00:07:08,962 --> 00:07:11,102
A little green space alien
beamed us up.
163
00:07:11,098 --> 00:07:14,628
A real space alien?
I've got to see this.
164
00:07:14,635 --> 00:07:15,725
(Loudly clearing throat)
165
00:07:15,736 --> 00:07:19,766
Still floating in an alien light
bubble up here.
166
00:07:20,340 --> 00:07:21,610
Oops. Sorry, Mayor.
167
00:07:21,608 --> 00:07:22,738
(Barking)
168
00:07:22,743 --> 00:07:24,613
Net!
169
00:07:25,712 --> 00:07:26,652
Ah!
170
00:07:26,647 --> 00:07:27,677
Ready, Mayor?
171
00:07:27,681 --> 00:07:30,581
One, two, three!
172
00:07:30,584 --> 00:07:31,624
(Grunting)
173
00:07:31,618 --> 00:07:33,348
Whoa!
174
00:07:33,353 --> 00:07:35,153
Nice catch, Chase.
175
00:07:35,155 --> 00:07:37,415
Thanks.
176
00:07:37,858 --> 00:07:42,928
Some kind of antenna came off
here, that landing wheel's flat,
177
00:07:42,930 --> 00:07:44,660
and some small wings
came off here.
178
00:07:44,665 --> 00:07:47,425
Do you have enough parts
for all these repairs?
179
00:07:47,434 --> 00:07:50,104
I've got a whole
truck full of stuff.
180
00:07:50,103 --> 00:07:52,673
Don't lose it, re-use it!
181
00:07:54,174 --> 00:07:56,714
All right,
now which way did he go?
182
00:07:56,710 --> 00:07:58,280
He went thataway.
183
00:07:58,278 --> 00:07:59,108
(Barking)
184
00:07:59,112 --> 00:08:01,382
Night vision goggles!
185
00:08:05,919 --> 00:08:07,589
A round, green head!
186
00:08:07,588 --> 00:08:10,658
Oops, it's just a melon.
187
00:08:10,657 --> 00:08:14,687
Melon, melon, melon,
space alien.
188
00:08:14,695 --> 00:08:15,725
Melon.
189
00:08:15,729 --> 00:08:16,759
(Gasping)
190
00:08:16,763 --> 00:08:17,803
Space alien!
191
00:08:17,798 --> 00:08:18,858
(Vocalizing)
192
00:08:18,866 --> 00:08:23,296
Sorry. I don't understand
what you're saying.
193
00:08:25,005 --> 00:08:26,535
Whoa!
194
00:08:30,177 --> 00:08:32,107
Great idea to fix
the landing gear
195
00:08:32,112 --> 00:08:33,982
with that
bicycle wheel, Rocky.
196
00:08:33,981 --> 00:08:34,651
Thanks, Ryder.
197
00:08:34,648 --> 00:08:38,048
This hanger should make
a pretty good antenna.
198
00:08:38,051 --> 00:08:39,321
Looks like
we're done here.
199
00:08:39,319 --> 00:08:41,419
I'll go check on Chase.
200
00:08:41,421 --> 00:08:43,491
(Grunting)
201
00:08:43,490 --> 00:08:44,890
Help, help!
202
00:08:44,892 --> 00:08:46,262
Anybody?
203
00:08:46,260 --> 00:08:47,460
(Sighing)
204
00:08:47,461 --> 00:08:51,331
If I can pull Bettina
and the mayor free,
205
00:08:51,331 --> 00:08:54,071
I can pull myself out too.
206
00:08:54,067 --> 00:08:55,297
(Barking)
207
00:08:55,302 --> 00:08:56,972
Zip-line!
208
00:08:59,706 --> 00:09:02,406
Gotcha!
209
00:09:02,409 --> 00:09:04,539
Yes!
210
00:09:04,545 --> 00:09:06,675
Whoo-hoo!
211
00:09:07,481 --> 00:09:08,311
That's better.
212
00:09:08,315 --> 00:09:12,115
Now, where did
that space alien go?
213
00:09:12,119 --> 00:09:14,449
(Chattering)
214
00:09:17,057 --> 00:09:18,617
Oh!
215
00:09:24,364 --> 00:09:25,034
(Sniffing)
216
00:09:25,032 --> 00:09:26,602
Hey, Chase,
how goes the search?
217
00:09:26,600 --> 00:09:28,770
Great! I found a melon
that was actually an alien,
218
00:09:28,769 --> 00:09:30,539
and then he zapped me
with this cool bubble thing,
219
00:09:30,537 --> 00:09:32,537
and I floated in the air
like "Whoa!"
220
00:09:32,539 --> 00:09:35,939
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Where's the alien now?
221
00:09:35,943 --> 00:09:36,743
(Ringing)
222
00:09:36,743 --> 00:09:38,513
Hey, Skye.
What's up?
223
00:09:38,512 --> 00:09:41,382
We've got a visitor
in the Lookout.
224
00:09:42,749 --> 00:09:46,889
And I bet I know who it is.
We're on our way.
225
00:09:51,758 --> 00:09:54,028
(Barking)
226
00:09:56,229 --> 00:09:57,429
(All gasping)
227
00:09:57,431 --> 00:10:00,131
(Vocalizing)
228
00:10:00,133 --> 00:10:02,673
The Lookout looks so much
like a spaceship,
229
00:10:02,669 --> 00:10:05,669
he's trying
to fly it home.
230
00:10:06,773 --> 00:10:10,043
Sorry, buddy,
it just won't work.
231
00:10:10,043 --> 00:10:10,943
(Sighing)
232
00:10:10,944 --> 00:10:12,884
(Chattering sadly)
233
00:10:12,879 --> 00:10:17,649
Something else is bothering
the poor little green guy.
234
00:10:17,651 --> 00:10:20,991
(Vocalizing)
235
00:10:21,421 --> 00:10:23,961
Aww, I think
that's his mom.
236
00:10:23,957 --> 00:10:26,417
And I bet
he's really missing her.
237
00:10:26,426 --> 00:10:27,486
Not for long.
238
00:10:27,494 --> 00:10:30,664
Rocky, how's it going?
Are you close?
239
00:10:30,664 --> 00:10:32,634
I'm close, all right. Look.
240
00:10:32,633 --> 00:10:34,403
(Engines humming)
241
00:10:34,401 --> 00:10:36,841
(Exclaiming)
242
00:10:37,604 --> 00:10:38,904
He fixed it!
243
00:10:38,905 --> 00:10:40,905
(Exclaiming)
244
00:10:40,907 --> 00:10:43,477
Whenever you're in trouble,
just yelp--
245
00:10:43,477 --> 00:10:46,477
Or "beep, beep, beep"--
For help!
246
00:10:46,480 --> 00:10:47,650
Come on!
247
00:10:47,648 --> 00:10:49,948
(Laughing)
248
00:10:51,251 --> 00:10:53,021
(Vocalizing)
249
00:10:53,020 --> 00:10:57,060
250
00:10:57,057 --> 00:10:59,257
Alien!
251
00:10:59,259 --> 00:11:06,159
252
00:11:06,166 --> 00:11:09,596
Whoa! They're flying
in a spaceship.
253
00:11:09,603 --> 00:11:10,973
How cool is that?
254
00:11:10,971 --> 00:11:12,841
Yeah!
Cool!
255
00:11:14,574 --> 00:11:16,344
(Yelling)
256
00:11:18,445 --> 00:11:21,605
Not as cool as us
flying in the spaceship.
257
00:11:21,615 --> 00:11:22,745
Whoo-hoo!
258
00:11:22,749 --> 00:11:25,479
(All exclaiming)
259
00:11:27,954 --> 00:11:32,624
You're all good pups
and you saved the day
260
00:11:32,626 --> 00:11:36,486
And now it's time
to play around Adventure Bay
261
00:11:36,496 --> 00:11:38,696
P-p-p-Paw Paw
Paw Patrol
262
00:11:38,699 --> 00:11:42,199
Coolest ride ever!
263
00:11:42,202 --> 00:11:42,832
(Howling)
264
00:11:42,836 --> 00:11:46,136
P-p-p-Paw Paw
Paw Patrol
265
00:11:53,747 --> 00:11:57,377
Just like this!
266
00:11:57,384 --> 00:11:59,024
Marshall,
what are you doing?
267
00:11:59,019 --> 00:12:02,619
Training Smiley,
my championship jumping frog.
268
00:12:02,622 --> 00:12:04,762
Well, he will be a champion
269
00:12:04,758 --> 00:12:08,628
after he wins
the Frogapalooza contest today.
270
00:12:08,628 --> 00:12:12,028
The frog who jumps the farthest
is the winner.
271
00:12:12,032 --> 00:12:15,972
I'm training Smiley
to jump like this!
272
00:12:15,969 --> 00:12:17,169
Whoa!
273
00:12:17,170 --> 00:12:18,370
Oof!
274
00:12:20,173 --> 00:12:22,273
Hey, my lunch!
275
00:12:22,275 --> 00:12:23,475
I'm good.
276
00:12:23,477 --> 00:12:26,847
He already seems pretty good
at jumping.
277
00:12:27,914 --> 00:12:28,984
(Gasping)
278
00:12:28,982 --> 00:12:30,222
Uh-oh!
279
00:12:31,618 --> 00:12:33,918
Follow that frog!
280
00:12:33,920 --> 00:12:35,090
(Barking)
281
00:12:35,088 --> 00:12:37,288
Tool Arm away.
282
00:12:37,290 --> 00:12:39,760
Looks secure, Rocky.
283
00:12:41,228 --> 00:12:42,728
Uh-oh!
284
00:12:45,499 --> 00:12:47,029
Uck!
285
00:12:47,033 --> 00:12:47,573
(Laughing)
286
00:12:47,567 --> 00:12:52,097
Marshall, maybe you can
train Smiley somewhere else.
287
00:12:52,105 --> 00:12:54,505
Come on, Smiley.
Let's go.
288
00:12:55,108 --> 00:12:56,308
Hey, he listened.
289
00:12:56,309 --> 00:12:58,579
For once.
290
00:12:59,279 --> 00:13:03,749
He's heading for the elevator.
Smiley, stop!
291
00:13:06,319 --> 00:13:07,549
Whoa!
292
00:13:09,289 --> 00:13:11,989
I'm okay.
293
00:13:24,971 --> 00:13:27,311
(Ribbitting)
294
00:13:32,479 --> 00:13:34,049
Gotcha!
295
00:13:34,714 --> 00:13:37,154
Okay, that was just practice.
296
00:13:37,150 --> 00:13:39,650
Now I've got you!
297
00:13:39,653 --> 00:13:41,123
You're mine now!
298
00:13:41,121 --> 00:13:44,791
You can hop
but you can't hide.
299
00:13:44,791 --> 00:13:47,731
Or maybe you can hide.
300
00:13:47,727 --> 00:13:50,327
Smiley, Smiley!
301
00:13:51,498 --> 00:13:53,498
Now I gotcha!
302
00:13:54,835 --> 00:13:56,525
Whoa!
303
00:13:56,536 --> 00:13:57,966
(Crashing)
304
00:13:58,605 --> 00:14:01,805
Tricked
by my own treats.
305
00:14:07,547 --> 00:14:10,107
No, Smiley,
not down the slide!
306
00:14:14,955 --> 00:14:16,245
(Gasping)
307
00:14:17,324 --> 00:14:18,294
Smiley!
308
00:14:18,291 --> 00:14:19,891
Go, go, go, go
309
00:14:19,893 --> 00:14:22,393
Go, go, go, go
310
00:14:22,395 --> 00:14:24,395
Go, go, go, go
311
00:14:24,397 --> 00:14:25,397
PAW Patrol
312
00:14:25,398 --> 00:14:27,128
Go, go, go, go
313
00:14:27,133 --> 00:14:29,103
Wait!
314
00:14:29,102 --> 00:14:31,242
Whoa!
315
00:14:31,238 --> 00:14:32,298
Look out below!
316
00:14:32,305 --> 00:14:34,265
Marshall!
317
00:14:34,274 --> 00:14:35,274
Oops.
318
00:14:35,275 --> 00:14:37,135
Uh, Ryder?
319
00:14:37,143 --> 00:14:38,783
We've got a problem.
320
00:14:38,778 --> 00:14:39,508
Don't worry, Rubble.
321
00:14:39,512 --> 00:14:43,382
No job is too big,
no pup is too small.
322
00:14:44,985 --> 00:14:47,185
PAW Patrol
to the Lookout.
323
00:14:47,187 --> 00:14:49,617
BOTH:
Ryder needs us.
324
00:14:53,093 --> 00:14:54,833
Thanks for the lift, Rubble.
325
00:14:54,828 --> 00:14:56,928
Any time, Marshall.
326
00:14:56,930 --> 00:14:59,230
(Laughing)
327
00:15:13,680 --> 00:15:16,050
Ready for action, Ryder, Sir.
328
00:15:16,049 --> 00:15:18,519
Pups, we've got
a high-flying problem:
329
00:15:18,518 --> 00:15:22,148
Marshall's frog flew off
in Skye's helicopter.
330
00:15:22,155 --> 00:15:24,415
And I'm sure he doesn't have
his flying license.
331
00:15:24,424 --> 00:15:28,294
And it's almost time for
the frog jumping contest.
332
00:15:28,295 --> 00:15:29,825
(Laughing)
333
00:15:30,096 --> 00:15:32,396
Skye, I need you
to use your wings
334
00:15:32,399 --> 00:15:33,999
to fly up to
your helicopter.
335
00:15:34,000 --> 00:15:36,370
You'll have to get in
and take control.
336
00:15:36,369 --> 00:15:37,439
(Gasping)
337
00:15:37,437 --> 00:15:38,497
Yippee!
338
00:15:38,505 --> 00:15:40,705
This pup's gotta fly!
339
00:15:40,707 --> 00:15:42,367
You'll have to
do it before my--
340
00:15:42,375 --> 00:15:46,905
I mean, Smiley's--
turn to jump.
341
00:15:46,913 --> 00:15:48,783
Chase, I need you
to use your cones
342
00:15:48,782 --> 00:15:50,682
to make a safe route
to the starting line.
343
00:15:50,684 --> 00:15:53,654
Use your megaphone and siren
to keep cars and people
344
00:15:53,653 --> 00:15:55,053
away from the area.
345
00:15:55,055 --> 00:15:57,255
Chase is on the case.
346
00:15:57,257 --> 00:15:58,457
Need anyone else, Ryder?
347
00:15:58,458 --> 00:16:02,428
Like a spotted Dalmatian
with a fire truck?
348
00:16:02,429 --> 00:16:06,099
Hmm. Let me see...
349
00:16:06,099 --> 00:16:07,399
Marshall.
350
00:16:07,400 --> 00:16:08,400
Yes!
351
00:16:08,401 --> 00:16:10,341
(Howling)
352
00:16:10,337 --> 00:16:12,937
I need you to get to
the frog jumping contest.
353
00:16:12,939 --> 00:16:15,469
Hopefully Smiley
will get there in time.
354
00:16:15,475 --> 00:16:17,035
I'm fired up.
355
00:16:17,043 --> 00:16:20,683
All right!
PAW Patrol is on a roll!
356
00:16:20,680 --> 00:16:23,110
357
00:16:23,116 --> 00:16:24,716
PAW Patrol
358
00:16:24,718 --> 00:16:27,888
(Barking)
359
00:16:27,887 --> 00:16:28,817
PAW Patrol
360
00:16:28,822 --> 00:16:29,952
Go, go, go, go!
361
00:16:29,956 --> 00:16:33,956
Whoo, yeah! Yay!
362
00:16:33,960 --> 00:16:35,530
Whoa!
363
00:16:35,528 --> 00:16:40,868
364
00:16:40,867 --> 00:16:41,997
Chase!
365
00:16:42,002 --> 00:16:42,732
Ruff!
366
00:16:42,736 --> 00:16:47,066
Go, go, go, go!
367
00:16:47,073 --> 00:16:48,113
PAW Patrol
368
00:16:48,108 --> 00:16:49,808
(Siren wailing)
369
00:16:49,809 --> 00:16:51,839
Go, go, go, go!
370
00:16:51,845 --> 00:16:52,735
Marshall!
371
00:16:52,746 --> 00:16:54,706
Go, go, go, go!
372
00:16:54,714 --> 00:16:57,154
Go, go, go, go!
373
00:16:57,150 --> 00:17:01,950
PAW Patrol, PAW Patrol
374
00:17:01,955 --> 00:17:04,215
(Tires screeching)
375
00:17:04,224 --> 00:17:06,594
(Sirens wailing)
376
00:17:15,935 --> 00:17:18,295
Copter in sight, Ryder.
377
00:17:18,304 --> 00:17:20,104
Nice work, Skye.
378
00:17:22,509 --> 00:17:23,539
(Ribbitting)
379
00:17:23,543 --> 00:17:25,843
(Quacking)
380
00:17:27,981 --> 00:17:30,721
Watch it, guys!
381
00:17:30,717 --> 00:17:33,847
Huh? Where's my copter?
382
00:17:37,123 --> 00:17:41,133
Spotted Smiley headed toward
the middle of the bridge.
383
00:17:41,127 --> 00:17:43,227
We're on it.
384
00:17:47,333 --> 00:17:49,073
Do you see them, Chase?
385
00:17:49,069 --> 00:17:50,369
Negative.
386
00:17:53,373 --> 00:17:55,573
Behind you!
387
00:17:55,575 --> 00:17:56,365
Whoa!
388
00:17:56,376 --> 00:17:59,776
It's okay, Chase.
I got you.
389
00:18:01,981 --> 00:18:02,611
(Chuckling)
390
00:18:02,615 --> 00:18:06,075
It takes way more than that
to scare me.
391
00:18:06,086 --> 00:18:10,856
I know, Chase.
You can get down now.
392
00:18:10,857 --> 00:18:13,287
Huh?
Oh, right.
393
00:18:16,896 --> 00:18:19,126
Wings.
394
00:18:20,967 --> 00:18:24,367
No, Smiley,
no a loop-de-loop.
395
00:18:24,370 --> 00:18:26,670
Whoa!
396
00:18:26,673 --> 00:18:31,113
Wow, it took me years
to learn how to do that.
397
00:18:38,418 --> 00:18:40,718
Hi, Alex.
Hey, Mr. Porter.
398
00:18:40,720 --> 00:18:41,950
Hi, Marshall.
399
00:18:41,955 --> 00:18:43,745
Check this out!
400
00:18:44,791 --> 00:18:47,261
That's quite a jumper
you've got, Alex.
401
00:18:47,260 --> 00:18:49,360
He might
even come in second.
402
00:18:49,362 --> 00:18:51,002
BOTH:
Ooh!
403
00:18:50,997 --> 00:18:56,327
This is Jumpy Jumper.
He's going to come in first.
404
00:18:56,336 --> 00:18:58,336
Where's your frog?
405
00:18:58,338 --> 00:19:03,038
He's, uh, on the way,
I hope.
406
00:19:03,042 --> 00:19:04,412
Mayor Goodway, Mayor Goodway!
407
00:19:04,410 --> 00:19:06,740
Can you tell me
when Smiley's supposed to jump?
408
00:19:06,746 --> 00:19:10,076
Certainly, Marshall.
Let's see...
409
00:19:10,083 --> 00:19:13,283
Oh, Smiley is the last
jumper in the contest.
410
00:19:13,286 --> 00:19:16,616
Last? Yes!
He can still make it.
411
00:19:16,623 --> 00:19:17,523
Who can
still make it?
412
00:19:17,524 --> 00:19:20,964
My frog. He's flying over here
in a helicopter.
413
00:19:20,960 --> 00:19:24,630
I see.
Wait, what?
414
00:19:27,200 --> 00:19:29,670
Easy, Smiley.
415
00:19:29,669 --> 00:19:32,339
Whoa!
416
00:19:32,338 --> 00:19:33,098
Ryder, I'm in.
417
00:19:33,106 --> 00:19:35,466
RYDER:
That's great, Skye.
418
00:19:35,475 --> 00:19:38,805
And just in time.
419
00:19:38,811 --> 00:19:40,481
(Cawing)
420
00:19:41,447 --> 00:19:43,247
Oh, no, I can't see!
421
00:19:43,249 --> 00:19:45,379
Go higher!
Pull up!
422
00:19:46,386 --> 00:19:48,686
Stay back! Whoa!
423
00:19:51,991 --> 00:19:54,191
Whoo-hoo!
She made it!
424
00:19:55,361 --> 00:19:56,631
(Chuckling)
425
00:19:56,629 --> 00:19:58,499
I knew she would.
426
00:19:58,498 --> 00:19:59,558
(Laughing)
427
00:19:59,566 --> 00:20:02,126
Oh, yeah,
that's the spot.
428
00:20:03,703 --> 00:20:05,703
She cleared the lighthouse!
429
00:20:05,705 --> 00:20:07,805
Yeah, Skye!
430
00:20:07,807 --> 00:20:09,367
(Howling)
431
00:20:09,375 --> 00:20:09,835
Whoa!
432
00:20:09,842 --> 00:20:14,852
Our next contestant
is Alex's frog Jumpy Jumper.
433
00:20:14,847 --> 00:20:16,147
(Cheering)
434
00:20:16,149 --> 00:20:18,319
Go Jumpy Jumper!
435
00:20:18,318 --> 00:20:22,888
Ryder, is Skye going to make it?
Smiley's jumping next!
436
00:20:22,889 --> 00:20:24,859
Hang on, Marshall,
let me check.
437
00:20:24,857 --> 00:20:26,987
Skye, Smiley jumps next.
438
00:20:26,993 --> 00:20:32,303
Roger that. Okay, Smiley,
no more messing around.
439
00:20:32,298 --> 00:20:33,328
Heel.
440
00:20:33,333 --> 00:20:34,073
(Barking)
441
00:20:34,067 --> 00:20:37,737
That's better.
We're heading to the field.
442
00:20:37,737 --> 00:20:39,897
Okay, we'll meet you there.
443
00:20:39,906 --> 00:20:42,836
Chase, let's roll.
444
00:20:44,544 --> 00:20:47,514
(Siren blaring)
445
00:20:47,513 --> 00:20:49,653
Let's go watch Smiley jump!
446
00:20:49,649 --> 00:20:51,919
(Howling)
447
00:20:54,721 --> 00:20:58,721
Easy, Smiley.
We're almost there.
448
00:20:58,725 --> 00:21:00,625
No, I said easy.
449
00:21:00,627 --> 00:21:02,427
Heel. Sit. Stay.
450
00:21:02,428 --> 00:21:04,258
Ryder, he's out
on the wing.
451
00:21:04,264 --> 00:21:06,534
I'm afraid he's
going to jump too soon.
452
00:21:06,532 --> 00:21:08,372
Fly as low
as you can, Skye.
453
00:21:08,368 --> 00:21:11,268
Chase, stay under
the helicopter.
454
00:21:12,772 --> 00:21:14,272
He jumped!
455
00:21:15,875 --> 00:21:19,935
Nice work, Skye.
Chase is on the case.
456
00:21:19,946 --> 00:21:20,976
(Barking)
457
00:21:20,980 --> 00:21:22,050
Megaphone!
458
00:21:22,048 --> 00:21:24,848
Stay clear! Emergency!
459
00:21:24,851 --> 00:21:28,851
Very important frog
coming through!
460
00:21:30,590 --> 00:21:34,060
Smiley!
461
00:21:34,060 --> 00:21:35,760
(Snoring)
462
00:21:35,762 --> 00:21:39,562
I guess flying a helicopter
really tires out a frog.
463
00:21:39,565 --> 00:21:44,435
The next jumper is Marshall's
frog, Smiley.
464
00:21:44,437 --> 00:21:47,507
(Cheering)
465
00:21:47,507 --> 00:21:48,567
Go, Smiley!
466
00:21:48,574 --> 00:21:51,444
(Snoring)
467
00:21:51,444 --> 00:21:55,414
Come on, Smiley,
you've got to jump! Wake up!
468
00:21:55,415 --> 00:21:57,045
It's time!
469
00:21:57,050 --> 00:21:58,820
Chase, megaphone!
470
00:21:58,818 --> 00:21:59,848
(Barking)
471
00:21:59,852 --> 00:22:01,122
Megaphone!
472
00:22:01,120 --> 00:22:03,350
Jump!
473
00:22:06,092 --> 00:22:07,162
Great jump!
474
00:22:07,160 --> 00:22:08,230
(Cheering)
475
00:22:08,227 --> 00:22:10,857
Ooh, that was a good one.
476
00:22:10,863 --> 00:22:14,303
The winner is Smiley!
477
00:22:14,300 --> 00:22:18,640
(Cheering)
478
00:22:18,638 --> 00:22:19,398
Smiley did it!
479
00:22:19,405 --> 00:22:21,805
Thanks, pups.
Thanks, Ryder.
480
00:22:21,808 --> 00:22:24,578
Whenever you're in trouble,
just yelp--
481
00:22:24,577 --> 00:22:25,507
(Ribbitting)
482
00:22:25,511 --> 00:22:27,281
Or ribbit for help!
483
00:22:27,280 --> 00:22:29,080
(Laughing)
484
00:22:29,082 --> 00:22:33,522
Smiley, you won!
You can stop jumping now.
485
00:22:35,321 --> 00:22:37,861
(Engine starting)
486
00:22:37,857 --> 00:22:38,887
(Siren blaring)
487
00:22:38,891 --> 00:22:40,831
Oh, no! Not again!
488
00:22:40,827 --> 00:22:43,287
Follow that frog!
489
00:22:43,296 --> 00:22:45,426
Isn't that cute?
A driving frog.
490
00:22:45,431 --> 00:22:47,731
Wait, what?!
491
00:22:50,803 --> 00:23:00,883
30549