Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,051 --> 00:00:12,011
♪ PAW patrol, PAW patrol ♪
2
00:00:12,053 --> 00:00:14,183
♪ We'll be there on
the double ♪
3
00:00:14,222 --> 00:00:16,222
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:16,266 --> 00:00:18,596
♪ 'Round Adventure Bay ♪
5
00:00:18,644 --> 00:00:20,864
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:20,896 --> 00:00:22,436
♪ Will come and save
the day ♪
7
00:00:22,481 --> 00:00:24,071
♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪
8
00:00:24,107 --> 00:00:26,067
♪ Rocky, Zuma, Skye ♪
9
00:00:26,109 --> 00:00:27,439
♪ Yeah, they're on
the way ♪
10
00:00:27,486 --> 00:00:29,656
♪ PAW patrol, PAW patrol ♪
11
00:00:29,697 --> 00:00:31,617
♪ Whenever you're
in trouble ♪
12
00:00:31,657 --> 00:00:33,777
♪ PAW patrol, PAW patrol ♪
13
00:00:33,826 --> 00:00:36,036
♪ We'll be there on
the double ♪
14
00:00:36,077 --> 00:00:38,117
♪ No job is too big,
No pup is too small ♪
15
00:00:38,163 --> 00:00:41,043
♪ PAW Patrol,
We're on a roll! ♪
16
00:00:41,082 --> 00:00:43,042
♪ So here we go
PAW patrol ♪
17
00:00:43,084 --> 00:00:44,214
♪ Whoa-oh-oh ♪
18
00:00:44,252 --> 00:00:45,212
♪ PAW patrol ♪
19
00:00:45,253 --> 00:00:46,423
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
20
00:00:46,463 --> 00:00:47,973
♪ PAW patrol ♪
21
00:00:55,305 --> 00:00:56,715
(Whirring)
22
00:00:56,765 --> 00:00:59,015
And headed
for the finish line,
23
00:00:59,059 --> 00:01:00,849
Skye's ahead by a nose.
24
00:01:00,895 --> 00:01:03,145
(Both panting)
25
00:01:03,188 --> 00:01:04,648
Oh, he's passing me.
26
00:01:04,690 --> 00:01:06,270
But Zuma wins it.
27
00:01:06,316 --> 00:01:07,986
(Both breathing heavily)
28
00:01:08,027 --> 00:01:10,067
Training is tiring.
29
00:01:10,111 --> 00:01:13,411
CHASE:
Good job.
Next, Rocky and Marshall.
30
00:01:13,448 --> 00:01:16,238
On your mark, get set,
run!
31
00:01:16,284 --> 00:01:17,544
(Both panting)
32
00:01:23,000 --> 00:01:24,210
Whoa!
33
00:01:24,251 --> 00:01:25,711
Ow!
34
00:01:25,753 --> 00:01:27,923
(Laughing)
I'm on your tail, Marshall.
35
00:01:27,963 --> 00:01:29,673
(All barking and howling)
36
00:01:31,508 --> 00:01:32,718
(Laughing)
37
00:01:32,760 --> 00:01:34,140
Marshall is in the lead
38
00:01:34,177 --> 00:01:35,547
as they reach
the target area.
39
00:01:35,596 --> 00:01:36,556
Whoa! Ow!
40
00:01:38,223 --> 00:01:39,273
Water hose!
41
00:01:41,476 --> 00:01:42,846
Marshall!
42
00:01:42,895 --> 00:01:44,145
Water spray.
43
00:01:44,187 --> 00:01:45,017
(Barking)
44
00:01:45,064 --> 00:01:46,824
Whoa!
45
00:01:46,857 --> 00:01:48,817
Oof!
46
00:01:48,859 --> 00:01:51,319
Sorry about that,
Rocky.
47
00:01:51,361 --> 00:01:53,361
It's okay.
48
00:01:53,405 --> 00:01:57,155
I wouldn't mind the water
so much if it wasn't so wet.
49
00:02:01,080 --> 00:02:02,410
ALEX:
Alex takes the lead!
50
00:02:02,456 --> 00:02:03,746
(Imitating tires screeching)
51
00:02:03,791 --> 00:02:05,791
Alex? What do you got there?
52
00:02:05,834 --> 00:02:09,094
Hey, Grandpa, check out what I
made from old restaurant stuff.
53
00:02:09,129 --> 00:02:10,759
A super trike.
54
00:02:10,798 --> 00:02:13,588
Look. Pizza paddle brakes.
55
00:02:13,634 --> 00:02:17,514
Nice. And you used
lots of duct tape.
56
00:02:17,554 --> 00:02:19,394
Just like you taught me.
Watch.
57
00:02:19,431 --> 00:02:20,721
(Grunting)
58
00:02:22,768 --> 00:02:23,978
Whoo-hoo!
59
00:02:24,019 --> 00:02:25,849
(Grunting)
60
00:02:25,896 --> 00:02:27,936
My super trike!
61
00:02:27,982 --> 00:02:30,692
Now I have to put it
all back together again.
62
00:02:30,734 --> 00:02:31,694
Wait, Alex!
63
00:02:31,735 --> 00:02:32,645
(Horn honking)
64
00:02:32,694 --> 00:02:34,204
The parts are
all over the street.
65
00:02:34,237 --> 00:02:35,817
You can't go out looking
for them in all this traffic.
66
00:02:38,075 --> 00:02:41,695
Aww. My super trike
is ruined.
67
00:02:41,745 --> 00:02:44,245
I know who can help.
68
00:02:49,878 --> 00:02:50,958
(Phone ringing)
69
00:02:56,093 --> 00:02:57,853
Hello. Ryder here.
70
00:02:57,886 --> 00:03:01,056
Hi, Ryder.
I have a bit of an emergency.
71
00:03:01,098 --> 00:03:02,518
Alex put together
a super trike,
72
00:03:02,557 --> 00:03:03,887
but it kind of fell apart
73
00:03:03,934 --> 00:03:05,774
and ended up
all over the street.
74
00:03:05,811 --> 00:03:08,981
It didn't turn out as super
as he hoped?
75
00:03:09,023 --> 00:03:10,523
He could use some help.
76
00:03:10,565 --> 00:03:12,815
I know you're pretty handy
with gadgets and vehicles.
77
00:03:12,860 --> 00:03:14,700
Tell him we're on our way.
78
00:03:14,736 --> 00:03:17,156
No job is too big,
no pup is too small.
79
00:03:19,198 --> 00:03:20,778
(Both panting)
80
00:03:20,826 --> 00:03:22,076
(Beeping)
81
00:03:22,119 --> 00:03:23,499
RYDER:
PAW Patrol, to the Lookout.
82
00:03:25,288 --> 00:03:26,618
(Both grunting)
83
00:03:26,665 --> 00:03:28,785
BOTH:
Ryder needs us!
84
00:03:30,961 --> 00:03:32,501
(All barking and howling)
85
00:03:34,673 --> 00:03:36,423
Marshall, your hose!
86
00:03:36,466 --> 00:03:37,796
Oh, yeah. Bark!
87
00:03:38,886 --> 00:03:40,676
Whoa!
88
00:03:40,721 --> 00:03:44,181
Oops. That was the spray bark,
not the hose-away bark.
89
00:03:44,224 --> 00:03:45,684
(Barking)
90
00:03:57,320 --> 00:03:59,280
(Elevator dinging)
91
00:04:02,743 --> 00:04:05,373
Ready for action,
Ryder, sir.
92
00:04:05,412 --> 00:04:08,792
Today, we have a different
kind of emergency.
93
00:04:08,832 --> 00:04:11,092
Our friend Alex has worked
extra hard
94
00:04:11,126 --> 00:04:14,046
building a super trike
out of old restaurant stuff.
95
00:04:14,088 --> 00:04:17,088
Wow, it's all recycled.
96
00:04:18,341 --> 00:04:19,841
But it fell apart
on him.
97
00:04:19,885 --> 00:04:21,545
We can help him
put it back together
98
00:04:21,595 --> 00:04:23,595
a little better.
99
00:04:25,390 --> 00:04:27,980
Rocky, I need you
and your recycling bin
100
00:04:28,018 --> 00:04:29,938
We have to collect
Alex's trike parts
101
00:04:29,978 --> 00:04:31,808
and put them back together.
102
00:04:31,855 --> 00:04:33,815
And maybe add a few
of our own.
103
00:04:33,857 --> 00:04:36,647
Don't lose it, reuse it.
104
00:04:38,612 --> 00:04:41,322
Chase, I need you and your cones
to stop traffic
105
00:04:41,364 --> 00:04:44,534
so we can safely find
the parts of Alex's trike.
106
00:04:44,576 --> 00:04:47,156
Chase is on the case.
107
00:04:47,204 --> 00:04:50,254
All right!
PAW Patrol is on a roll.
108
00:04:50,290 --> 00:04:51,460
(All barking and howling)
109
00:04:55,963 --> 00:04:57,263
(Barking)
110
00:05:01,218 --> 00:05:02,798
(Barking)
111
00:05:04,596 --> 00:05:10,846
♪
112
00:05:10,894 --> 00:05:11,984
♪ Rocky! ♪
113
00:05:12,020 --> 00:05:13,560
(Barking)
114
00:05:23,198 --> 00:05:24,158
♪ Chase! ♪
115
00:05:24,199 --> 00:05:25,909
(Barking)
116
00:05:30,497 --> 00:05:32,957
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
117
00:05:39,965 --> 00:05:49,805
♪
118
00:06:03,613 --> 00:06:05,703
Let's secure
the work zone.
119
00:06:11,579 --> 00:06:12,749
(Barking)
120
00:06:13,915 --> 00:06:15,745
Please find
an alternate route.
121
00:06:15,792 --> 00:06:17,592
PAW Patrol at work.
122
00:06:19,796 --> 00:06:21,006
Can you fix it?
123
00:06:21,048 --> 00:06:22,338
Sure, we can.
124
00:06:22,381 --> 00:06:24,011
Thanks, Ryder.
125
00:06:24,051 --> 00:06:25,721
Let's get it
to the Lookout.
126
00:06:25,760 --> 00:06:27,350
Pincer arm. Woof!
127
00:06:34,311 --> 00:06:36,401
Rocky, check the wheel,
please.
128
00:06:36,437 --> 00:06:37,687
Clamp arm. Woof!
129
00:06:45,113 --> 00:06:46,493
That will hold better
than before.
130
00:06:46,531 --> 00:06:49,411
But my grandpa fixes everything
with duct tape.
131
00:06:49,450 --> 00:06:50,580
(Laughing)
132
00:06:50,618 --> 00:06:52,408
Time for the brakes.
133
00:06:52,453 --> 00:06:54,713
Rocky, the pedals, please.
134
00:06:57,584 --> 00:06:59,634
Don't lose it, reuse it.
135
00:06:59,669 --> 00:07:02,459
And these will work better
than a pizza paddle.
136
00:07:02,505 --> 00:07:05,925
Just keep your feet on
the pedals at all times, okay?
137
00:07:05,967 --> 00:07:08,097
Look. Vroom!
138
00:07:08,136 --> 00:07:10,426
Alex is tearing up
the track.
139
00:07:10,471 --> 00:07:12,391
Vroom, vroom!
140
00:07:12,432 --> 00:07:13,932
Vroom, vroom!
141
00:07:13,975 --> 00:07:15,185
Uh-oh.
142
00:07:15,227 --> 00:07:17,097
Whoa!
143
00:07:17,145 --> 00:07:18,305
Oof!
144
00:07:19,106 --> 00:07:20,436
Sorry, Chase.
145
00:07:20,481 --> 00:07:22,901
You might want to slow down
a bit, Alex.
146
00:07:22,943 --> 00:07:25,403
Steering wheel, please,
Rocky.
147
00:07:27,114 --> 00:07:28,414
Huh?
148
00:07:28,448 --> 00:07:30,948
Now I need you
to rivet this in place.
149
00:07:30,992 --> 00:07:31,912
Rivet gun. Woof!
150
00:07:34,246 --> 00:07:35,956
You got it.
151
00:07:37,374 --> 00:07:39,674
I think it's done.
152
00:07:39,709 --> 00:07:41,089
Awesome!
153
00:07:41,128 --> 00:07:44,588
Now my super trike
can go extra super fast.
154
00:07:44,631 --> 00:07:46,551
CHASE:
Stop right there.
155
00:07:46,591 --> 00:07:48,591
You can't go anywhere
without this.
156
00:07:52,055 --> 00:07:53,675
(Dinging)
And this.
157
00:07:53,723 --> 00:07:55,773
Come on, Ryder.
Let's race!
158
00:07:55,809 --> 00:07:58,559
Uh, let's test it first.
159
00:07:58,603 --> 00:08:00,153
Okay, but if we race,
160
00:08:00,188 --> 00:08:02,818
I'm sure my super-fast
super trike will win.
161
00:08:02,857 --> 00:08:05,107
First you need to get used
to your vehicle.
162
00:08:05,152 --> 00:08:07,952
Let's take a slow ride
down the Lookout driveway.
163
00:08:07,988 --> 00:08:10,028
Yeah, let's ride down
the Lookout driveway.
164
00:08:10,073 --> 00:08:11,243
(Dinging)
165
00:08:11,283 --> 00:08:12,743
Vroom, vroom!
166
00:08:14,077 --> 00:08:15,907
Alex, wait!
167
00:08:15,954 --> 00:08:17,714
You're going too fast!
168
00:08:17,747 --> 00:08:19,417
Come on, pups.
Let's go.
169
00:08:19,458 --> 00:08:20,788
(Barking)
170
00:08:24,879 --> 00:08:25,799
(Tires screeching)
171
00:08:29,134 --> 00:08:30,474
Whee!
172
00:08:30,510 --> 00:08:32,010
Look at me go.
173
00:08:33,596 --> 00:08:35,766
Wow, this is fast.
174
00:08:37,809 --> 00:08:39,269
A little too fast.
175
00:08:39,311 --> 00:08:40,811
Whoa!
176
00:08:42,272 --> 00:08:43,482
Help!
177
00:08:43,523 --> 00:08:45,733
Slow down.
Use the brakes.
178
00:08:45,775 --> 00:08:47,775
I can't get my feet
back on the pedals.
179
00:08:47,819 --> 00:08:49,819
They're turning too fast.
180
00:08:51,614 --> 00:08:53,034
(Gasping)
181
00:08:54,284 --> 00:08:57,254
Chase, secure the traffic
at the bottom of the drive.
182
00:08:57,287 --> 00:08:59,287
Chase is on the case.
183
00:09:02,709 --> 00:09:03,999
(Tires screeching)
184
00:09:05,837 --> 00:09:07,047
Please stop.
185
00:09:07,088 --> 00:09:10,928
PAW Patrol emergency
in progress.
186
00:09:10,967 --> 00:09:13,887
Don't worry, Alex.
The PAW Patrol is on it.
187
00:09:13,928 --> 00:09:16,928
Skye, I need you and your copter
at the bridge
188
00:09:16,973 --> 00:09:18,183
in a hurry.
189
00:09:18,225 --> 00:09:19,885
Let's take to the sky!
190
00:09:19,934 --> 00:09:22,104
Hooray! Whoo-hoo!
191
00:09:22,145 --> 00:09:23,515
(Barking)
192
00:09:23,563 --> 00:09:24,943
Yeah!
193
00:09:26,316 --> 00:09:27,976
Keep it straight
at the bridge.
194
00:09:28,026 --> 00:09:29,436
You'll be fine.
195
00:09:29,486 --> 00:09:30,986
(Helicopter whirring overhead)
196
00:09:34,282 --> 00:09:37,412
Skye, can you
hook Alex's trike?
197
00:09:37,452 --> 00:09:38,912
You got it, Ryder.
198
00:09:38,953 --> 00:09:40,003
(Barking)
199
00:09:44,876 --> 00:09:46,916
Missed him.
Coming in again.
200
00:09:48,922 --> 00:09:50,722
Uh-oh.
201
00:09:50,757 --> 00:09:52,427
Whoa!
202
00:09:52,467 --> 00:09:54,137
Almost got it.
203
00:09:54,177 --> 00:09:55,757
Whoa!
204
00:09:56,888 --> 00:09:57,808
Got him!
205
00:10:01,226 --> 00:10:02,976
Yay, Skye!
Yes!
206
00:10:03,019 --> 00:10:04,399
Great flying!
207
00:10:04,438 --> 00:10:06,608
That was some pretty good
flying.
208
00:10:06,647 --> 00:10:08,397
Oh, it was no biggie.
209
00:10:12,612 --> 00:10:14,162
Are you all right,
Alex?
210
00:10:14,197 --> 00:10:15,567
I'm okay.
211
00:10:15,615 --> 00:10:17,525
I just couldn't stop it.
212
00:10:17,576 --> 00:10:19,576
The trike is too super.
213
00:10:21,913 --> 00:10:25,003
I think we need to work
on that braking system.
214
00:10:27,210 --> 00:10:28,420
Alex.
215
00:10:28,462 --> 00:10:31,052
I'm sorry, Ryder.
216
00:10:31,089 --> 00:10:33,129
This is all my fault.
217
00:10:33,174 --> 00:10:34,974
If I'd started slow
like you said,
218
00:10:35,009 --> 00:10:36,969
this wouldn't
have happened.
219
00:10:37,011 --> 00:10:38,311
That's okay, Alex.
220
00:10:38,346 --> 00:10:40,006
But whenever you try
something new,
221
00:10:40,056 --> 00:10:42,346
you have to start out easy.
222
00:10:42,392 --> 00:10:46,192
I know. I just wanted
to be like you, Ryder.
223
00:10:46,229 --> 00:10:48,229
You all right, Alex?
224
00:10:48,273 --> 00:10:50,283
I'm great. Thanks, Skye.
225
00:10:50,317 --> 00:10:52,607
And Chase and Rocky
and Ryder.
226
00:10:52,652 --> 00:10:54,152
And the whole PAW Patrol.
227
00:10:54,195 --> 00:10:56,445
You saved me
and my super trike.
228
00:10:56,490 --> 00:10:57,950
It was nothing.
229
00:10:57,991 --> 00:10:59,661
No problem.
230
00:10:59,700 --> 00:11:02,290
Whenever you need us
just yelp for help.
231
00:11:02,329 --> 00:11:03,749
(Laughing)
232
00:11:03,788 --> 00:11:05,958
You were such
good pups today.
233
00:11:05,999 --> 00:11:07,919
How about we head
to the lemonade stand?
234
00:11:07,959 --> 00:11:09,589
Yeah!
235
00:11:09,628 --> 00:11:11,458
(Dinging)
Let's race on over.
236
00:11:11,505 --> 00:11:13,625
(Clearing throat)
Hmm?
237
00:11:13,672 --> 00:11:14,882
Alex.
238
00:11:14,924 --> 00:11:17,264
Uh-oh.
Mm-mmm.
239
00:11:17,302 --> 00:11:20,262
I mean, roll on over.
240
00:11:20,305 --> 00:11:22,595
Let's go.
241
00:11:22,641 --> 00:11:23,981
(All laughing)
(Dogs barking and howling)
242
00:11:28,522 --> 00:11:30,152
♪ You're all good pups ♪
243
00:11:30,190 --> 00:11:33,070
♪ And you saved the day ♪
244
00:11:33,109 --> 00:11:34,569
Good work, Alex.
245
00:11:34,611 --> 00:11:36,611
You've earned the PAW Patrol
Safe Driving Cup.
246
00:11:36,655 --> 00:11:38,655
Wowee! Thanks, Ryder.
247
00:11:38,697 --> 00:11:41,077
You've also won
a spoon.
248
00:11:41,117 --> 00:11:43,327
A spoon? Why?
249
00:11:43,370 --> 00:11:45,580
Because it's
an ice cream cup.
250
00:11:45,622 --> 00:11:46,582
Yay!
251
00:11:46,623 --> 00:11:48,633
(All laughing)
(Dogs barking)
252
00:11:55,756 --> 00:11:58,256
CHASE:
On your mark, get set, go!
253
00:11:58,301 --> 00:11:59,551
(Panting)
254
00:11:59,594 --> 00:12:01,564
Whoo-hoo!
Go, Marshall!
255
00:12:01,596 --> 00:12:03,096
(Grunting)
256
00:12:03,139 --> 00:12:04,349
Whoa!
257
00:12:07,561 --> 00:12:08,981
Marshall's really
on a roll.
258
00:12:11,314 --> 00:12:13,024
Go, Marshall!
(All howling)
259
00:12:13,066 --> 00:12:16,236
Nice move. I really think
Marshall could win
260
00:12:16,277 --> 00:12:19,067
the Fastest Fire Pup
trophy today.
261
00:12:19,113 --> 00:12:21,743
I've been training for this
all week.
262
00:12:21,782 --> 00:12:23,372
Hose out. Woof!
263
00:12:25,286 --> 00:12:27,496
Hose on. Woof!
264
00:12:29,457 --> 00:12:30,577
(Marshall barking)
265
00:12:30,625 --> 00:12:31,745
I did it.
266
00:12:33,420 --> 00:12:34,380
No! Whoa!
267
00:12:34,421 --> 00:12:35,671
(Crashing)
268
00:12:35,714 --> 00:12:38,434
Okay, maybe not.
269
00:12:38,466 --> 00:12:40,466
Don't worry, Marshall.
You can still do it.
270
00:12:40,510 --> 00:12:44,260
(Indistinct cheering)
271
00:12:44,305 --> 00:12:45,845
Thanks, guys.
272
00:12:51,312 --> 00:12:52,812
(Laughing)
273
00:12:52,855 --> 00:12:56,275
Time's running out.
Marshall better hurry.
274
00:12:56,317 --> 00:12:57,897
Next up is the animal rescue.
275
00:13:00,739 --> 00:13:01,739
Huh?
276
00:13:01,780 --> 00:13:04,780
It's time for your
big rescue, Cali.
277
00:13:04,825 --> 00:13:06,535
(Mewling)
278
00:13:11,207 --> 00:13:12,917
Meow!
279
00:13:18,047 --> 00:13:19,837
I'm on my way, Cali.
280
00:13:19,882 --> 00:13:21,802
(Tires screeching)
281
00:13:21,842 --> 00:13:23,512
Ladder up.
282
00:13:27,265 --> 00:13:29,265
Huh?
283
00:13:29,309 --> 00:13:31,559
MARSHALL:
Oh, no!
284
00:13:31,603 --> 00:13:32,813
I broke the ladder.
285
00:13:34,481 --> 00:13:37,191
Almost got you, Cali.
286
00:13:37,233 --> 00:13:38,743
Almost...
287
00:13:38,777 --> 00:13:39,937
Whoa!
288
00:13:42,447 --> 00:13:43,857
(Sighing)
289
00:13:43,906 --> 00:13:45,156
Sorry, Cali.
290
00:13:45,199 --> 00:13:46,789
I kind of messed that up.
291
00:13:46,825 --> 00:13:47,865
(Purring)
292
00:13:50,455 --> 00:13:51,865
(Sighing)
293
00:13:51,914 --> 00:13:53,674
Are you okay,
Marshall?
294
00:13:53,708 --> 00:13:57,248
I'll never break the fastest
fire pup record like this.
295
00:13:57,295 --> 00:13:59,955
The only thing I'm good
at breaking is ladders.
296
00:14:01,048 --> 00:14:02,588
Hmm.
297
00:14:02,634 --> 00:14:05,054
Looks like Marshall
could use a helping hand.
298
00:14:05,094 --> 00:14:08,394
No job is too big,
no pup is too small.
299
00:14:08,431 --> 00:14:10,641
PAW Patrol,
to the Lookout.
300
00:14:10,684 --> 00:14:11,854
ALL:
Let's go!
301
00:14:13,353 --> 00:14:14,653
All right!
302
00:14:14,688 --> 00:14:16,268
(All barking)
303
00:14:16,314 --> 00:14:18,484
Wait for me.
Ryder needs a--
304
00:14:18,525 --> 00:14:19,855
Whoa!
305
00:14:21,944 --> 00:14:23,284
(Crashing)
306
00:14:23,321 --> 00:14:24,451
I'm good.
307
00:14:24,489 --> 00:14:25,909
(All laughing)
308
00:14:36,584 --> 00:14:37,674
(Elevator dinging)
309
00:14:42,089 --> 00:14:44,009
Ready for action,
Ryder, sir.
310
00:14:44,050 --> 00:14:45,340
(Beeping)
311
00:14:45,385 --> 00:14:46,465
Okay, PAW Patrol.
312
00:14:46,511 --> 00:14:48,351
We have an emergency.
313
00:14:48,388 --> 00:14:50,058
Ready to help, Ryder.
314
00:14:50,097 --> 00:14:54,387
But Ryder, Marshall's about to
win the Fastest Fire Pup trophy.
315
00:14:54,435 --> 00:14:55,725
Everyone is waiting
for him.
316
00:14:55,770 --> 00:14:57,060
Don't worry, Skye.
317
00:14:57,104 --> 00:14:59,324
This time,
Marshall's the emergency.
318
00:14:59,357 --> 00:15:00,897
He needs our help.
319
00:15:00,941 --> 00:15:03,441
Huh? I'm the emergency?
320
00:15:04,863 --> 00:15:06,453
Everyone is waiting
at the park
321
00:15:06,489 --> 00:15:09,199
to watch you try and win the
World's Fastest Fire Pup trophy.
322
00:15:09,242 --> 00:15:11,412
Yeah!
Go, Marshall!
323
00:15:11,452 --> 00:15:13,202
We just want you
to try your best
324
00:15:13,246 --> 00:15:15,366
and not worry about
whether you break the record.
325
00:15:15,415 --> 00:15:18,165
Try my best
and forget about the rest.
326
00:15:18,209 --> 00:15:19,129
I can do that.
327
00:15:21,170 --> 00:15:23,630
Rocky, I need you to find
something in your recycling
328
00:15:23,673 --> 00:15:25,513
to fix Marshall's ladder.
329
00:15:25,550 --> 00:15:28,430
Don't lose it,
reuse it.
330
00:15:28,469 --> 00:15:29,929
(Beeping)
331
00:15:29,970 --> 00:15:31,770
And Marshall,
I need you and your fire gear
332
00:15:31,806 --> 00:15:33,806
ready to do your best.
333
00:15:33,850 --> 00:15:35,230
Do you think
you can do that?
334
00:15:35,268 --> 00:15:36,808
I don't know, Ryder.
335
00:15:36,853 --> 00:15:39,273
I didn't do a very good job
in training.
336
00:15:39,313 --> 00:15:40,863
We know you can do it,
Marshall.
337
00:15:40,899 --> 00:15:42,729
The other pups
will help cheer you on.
338
00:15:42,776 --> 00:15:44,186
We're on it!
Go, Marshall!
339
00:15:44,235 --> 00:15:45,445
Yay, Marshall!
340
00:15:45,486 --> 00:15:47,066
I can give it
another try.
341
00:15:47,113 --> 00:15:50,123
All right!
PAW Patrol is on a roll.
342
00:15:50,157 --> 00:15:51,367
(All barking and howling)
343
00:15:55,872 --> 00:15:57,162
(Barking)
344
00:16:01,294 --> 00:16:02,714
(Barking)
345
00:16:04,505 --> 00:16:11,095
♪
346
00:16:11,137 --> 00:16:12,177
♪ Rocky! ♪
347
00:16:12,221 --> 00:16:13,391
(Barking)
348
00:16:17,268 --> 00:16:18,688
♪ PAW Patrol ♪
349
00:16:22,774 --> 00:16:23,944
♪ Marshall! ♪
350
00:16:23,983 --> 00:16:25,993
(Barking)
351
00:16:30,323 --> 00:16:32,783
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
352
00:16:36,663 --> 00:16:39,333
PAW Patrol, we're on a--
353
00:16:39,373 --> 00:16:41,423
Oh, we're here.
354
00:16:41,459 --> 00:16:42,709
(Truck beeping)
355
00:16:45,588 --> 00:16:49,258
I need to find something to fix
Marshall's fire truck ladder.
356
00:16:49,300 --> 00:16:52,180
Nope. Nope. Nope.
357
00:16:52,219 --> 00:16:53,429
(Howling)
358
00:16:53,471 --> 00:16:54,681
Got it.
359
00:16:54,722 --> 00:16:55,972
What did you find, Rocky?
360
00:16:56,015 --> 00:16:57,675
This broom will work.
361
00:16:57,725 --> 00:17:00,595
I'll reuse the handle as rungs
on your fire ladder, Marshall.
362
00:17:00,645 --> 00:17:01,935
(Barking)
363
00:17:08,987 --> 00:17:09,897
(Barking)
364
00:17:11,197 --> 00:17:12,407
All done here.
365
00:17:12,448 --> 00:17:13,568
Great, Rocky.
366
00:17:13,616 --> 00:17:15,026
(Phone beeping)
367
00:17:16,202 --> 00:17:17,702
Hello. Ryder here.
368
00:17:17,745 --> 00:17:19,495
GOODWAY: Ryder.
Hi, Mayor Goodway.
369
00:17:19,539 --> 00:17:21,209
Where's Marshall?
370
00:17:21,248 --> 00:17:23,748
Hello, Adventure Bay is waiting
to film him
371
00:17:23,793 --> 00:17:25,503
breaking the fastest fire pup
record.
372
00:17:25,545 --> 00:17:26,745
He's late.
373
00:17:26,796 --> 00:17:28,046
All done here.
374
00:17:29,215 --> 00:17:30,335
(Panting)
375
00:17:30,383 --> 00:17:31,633
Great, Rocky.
376
00:17:31,676 --> 00:17:33,506
Marshall's ready to go.
377
00:17:33,553 --> 00:17:34,893
Thanks, Ryder.
378
00:17:36,597 --> 00:17:39,477
Chase, we need to get Marshall
to the starting line
379
00:17:39,517 --> 00:17:41,057
in a hurry.
380
00:17:41,101 --> 00:17:42,481
(Siren blaring)
381
00:17:42,520 --> 00:17:52,450
♪
382
00:17:59,620 --> 00:18:01,620
(Tires screeching)
383
00:18:01,664 --> 00:18:04,544
My cones will stop traffic
till Marshall gets through.
384
00:18:16,721 --> 00:18:18,721
Yay, Marshall!
385
00:18:18,765 --> 00:18:21,225
You can break the record.
386
00:18:25,187 --> 00:18:26,727
So, where's this record-breaking
fire pup?
387
00:18:26,773 --> 00:18:29,733
Oh! Ha! He'll be here
388
00:18:29,776 --> 00:18:31,026
any minute.
389
00:18:31,069 --> 00:18:32,319
(Laughing nervously)
390
00:18:32,361 --> 00:18:33,701
I hope.
391
00:18:36,657 --> 00:18:37,907
(Tires screeching)
392
00:18:37,951 --> 00:18:39,161
(Crowd cheering)
393
00:18:39,201 --> 00:18:40,791
Here he is.
394
00:18:42,371 --> 00:18:43,581
(Barking)
395
00:18:43,623 --> 00:18:46,503
You're on
in three, two...
396
00:18:46,542 --> 00:18:48,922
GOODWAY:
Good morning, Adventure Bay.
397
00:18:48,962 --> 00:18:52,592
Today, Marshall the fire pup
will attempt to win the trophy
398
00:18:52,632 --> 00:18:57,102
for completing the fire rescue
course in the fastest time ever!
399
00:18:57,136 --> 00:18:58,546
(All cheering)
400
00:18:58,596 --> 00:19:01,346
Do my best
and forget the rest.
401
00:19:01,390 --> 00:19:03,640
GOODWAY:
If he can ring
the City Hall bell
402
00:19:03,684 --> 00:19:05,814
in less than 10 minutes,
403
00:19:05,853 --> 00:19:09,573
he'll be the fastest
fire pup ever!
404
00:19:09,607 --> 00:19:10,567
(All cheering and howling)
405
00:19:10,608 --> 00:19:11,988
Go, Marshall!
406
00:19:12,026 --> 00:19:14,446
Ready. Set.
407
00:19:14,487 --> 00:19:15,857
(Horn blaring)
408
00:19:17,281 --> 00:19:18,871
(Grunting)
409
00:19:23,537 --> 00:19:24,957
Whoa!
410
00:19:24,998 --> 00:19:26,668
I'm good.
411
00:19:30,544 --> 00:19:31,964
Ladder up.
412
00:19:38,803 --> 00:19:40,643
(All cheering)
413
00:19:40,680 --> 00:19:42,470
He's making
pretty good time.
414
00:19:43,933 --> 00:19:45,693
(Tires screeching)
415
00:19:50,106 --> 00:19:51,726
(All cheering)
Yay, Marshall!
416
00:19:51,774 --> 00:19:54,194
Yay! Hooray!
Go, Marshall!
417
00:19:54,234 --> 00:19:55,494
(Panting)
418
00:19:55,528 --> 00:19:56,858
How's my time?
419
00:19:56,904 --> 00:19:58,614
RYDER:
Looking good, Marshall.
420
00:19:58,656 --> 00:20:00,026
Six minutes left.
421
00:20:00,074 --> 00:20:01,664
This fire is as good as out.
422
00:20:01,701 --> 00:20:03,081
Hose out. Woof!
423
00:20:05,454 --> 00:20:06,374
Hose on. Woof!
424
00:20:07,957 --> 00:20:10,207
(All cheering)
RYDER: Great job, Marshall.
425
00:20:11,711 --> 00:20:12,841
I did it.
426
00:20:12,879 --> 00:20:14,049
(Barking)
427
00:20:15,965 --> 00:20:18,965
Now I just have to get to the
town hall and ring that bell.
428
00:20:19,010 --> 00:20:20,510
Do my best,
forget the rest.
429
00:20:20,553 --> 00:20:21,723
Oh, no!
430
00:20:23,806 --> 00:20:25,056
(All gasping)
431
00:20:25,099 --> 00:20:26,979
Fire! I'll take care
of that.
432
00:20:27,018 --> 00:20:27,938
(Barking)
433
00:20:29,269 --> 00:20:31,019
Hose on. Woof!
434
00:20:32,732 --> 00:20:34,652
GOODWAY:
Oh, my!
435
00:20:34,692 --> 00:20:36,532
That could have been
a disaster.
436
00:20:36,569 --> 00:20:39,069
Way to go, Marshall.
Thanks.
437
00:20:39,113 --> 00:20:42,743
Uh, but I guess there's no time
to break the record now.
438
00:20:42,783 --> 00:20:44,543
RYDER:
You've got 30 seconds left.
439
00:20:44,577 --> 00:20:45,697
Give it your best.
440
00:20:45,745 --> 00:20:47,035
Yeah, go for it.
441
00:20:47,080 --> 00:20:48,580
(All cheering)
442
00:20:48,622 --> 00:20:49,872
SKYE:
Go, Marshall!
443
00:20:49,916 --> 00:20:51,246
Do my best
and forget the rest.
444
00:21:01,177 --> 00:21:02,467
(All cheering)
445
00:21:02,511 --> 00:21:04,141
SKYE: Yay, Marshall!
CHASE: Go, Marshall!
446
00:21:04,180 --> 00:21:05,560
Marshall is inside.
447
00:21:05,598 --> 00:21:06,598
(Bell tolling)
448
00:21:07,975 --> 00:21:09,765
How'd I do?
449
00:21:09,810 --> 00:21:11,560
Did he do it?
Did he break the record?
450
00:21:15,315 --> 00:21:19,395
Folks, I'm afraid Marshall
is one minute late.
451
00:21:19,445 --> 00:21:20,855
ALL:
Aww.
452
00:21:20,905 --> 00:21:23,155
Aww, that's too bad.
453
00:21:23,199 --> 00:21:24,869
RUBBLE:
Nice, Marshall.
454
00:21:24,909 --> 00:21:26,659
ALL:
Great job, Marshall!
455
00:21:26,702 --> 00:21:29,462
Well, I did my best.
456
00:21:29,496 --> 00:21:32,076
Yes, you did
do your best.
457
00:21:32,125 --> 00:21:34,245
You stopped to put out
a real fire,
458
00:21:34,293 --> 00:21:36,253
even though it cost you
the record.
459
00:21:36,295 --> 00:21:41,125
That makes you
an Adventure Bay hero.
460
00:21:41,175 --> 00:21:43,635
Congratulations.
(Gasping)
461
00:21:43,677 --> 00:21:46,757
But that trophy is for the
fastest fire pup in the world.
462
00:21:46,806 --> 00:21:48,976
Not anymore.
463
00:21:49,016 --> 00:21:53,266
This trophy is for the greatest
fire pup in the world.
464
00:21:53,312 --> 00:21:54,692
Wow! Thanks!
465
00:21:54,730 --> 00:21:55,940
(Laughing)
466
00:21:55,982 --> 00:21:57,192
Yay, Marshall.
467
00:21:57,233 --> 00:21:59,073
Yay, Marshall.
Yay, Marshall.
468
00:21:59,110 --> 00:22:00,530
Good job, Marshall.
469
00:22:00,569 --> 00:22:02,609
You really
did your best.
470
00:22:02,655 --> 00:22:03,695
Thanks, Ryder.
471
00:22:03,739 --> 00:22:05,279
Thanks, everyone.
472
00:22:05,324 --> 00:22:08,704
This calls
for a celebration.
473
00:22:08,744 --> 00:22:10,874
ALL:
Yay, Marshall. Good job!
474
00:22:10,913 --> 00:22:12,173
(Marshall barking and howling)
475
00:22:14,374 --> 00:22:25,184
♪
476
00:22:25,219 --> 00:22:26,389
(Barking)
Whoo-hoo!
477
00:22:26,428 --> 00:22:28,218
Yay! Woof, woof!
478
00:22:32,810 --> 00:22:34,770
♪ You're all good pups ♪
479
00:22:34,812 --> 00:22:36,112
♪ And we saved the day ♪
480
00:22:38,482 --> 00:22:42,152
Next stop: fastest construction
pup ever.
481
00:22:42,195 --> 00:22:43,395
Yahoo!
482
00:22:43,445 --> 00:22:44,485
Wait for me.
483
00:22:44,530 --> 00:22:46,070
Whoo, whoo, whoo!
484
00:22:46,115 --> 00:22:47,825
(Grunting)
485
00:22:47,867 --> 00:22:49,237
I'm good.
486
00:22:52,913 --> 00:22:55,923
♪
30642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.