Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,501
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,273
♪ We'll be there on
the double ♪
3
00:00:04,371 --> 00:00:06,141
♪ Whenever there's a problem
4
00:00:06,240 --> 00:00:09,280
♪ Round Adventure Bay
5
00:00:09,376 --> 00:00:10,936
♪ Ryder and his team of pups
6
00:00:11,044 --> 00:00:12,284
♪ Will come and save
the day ♪
7
00:00:12,379 --> 00:00:14,379
♪ Marshall, Rubble, Chase
8
00:00:14,481 --> 00:00:15,881
♪ Rocky, Zuma, Skye
9
00:00:15,983 --> 00:00:17,753
♪ Yeah, they're on
the way ♪
10
00:00:17,851 --> 00:00:19,521
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
11
00:00:19,620 --> 00:00:22,290
♪ Whenever you're
in trouble ♪
12
00:00:22,389 --> 00:00:24,159
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
13
00:00:24,258 --> 00:00:26,428
♪ We'll be there on
the double ♪
14
00:00:26,527 --> 00:00:28,297
♪ No job's too big,
no pup is too small ♪
15
00:00:28,395 --> 00:00:30,925
♪ PAW Patrol,
we're on a roll! ♪
16
00:00:31,031 --> 00:00:33,901
♪ So here we go,
PAW Patrol ♪
17
00:00:34,001 --> 00:00:35,101
♪ Whoa-oh-oh
18
00:00:35,202 --> 00:00:36,702
♪ PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh ♪
19
00:00:36,803 --> 00:00:38,813
♪ PAW Patrol
20
00:00:44,535 --> 00:00:46,565
Good morning, Adventure Bay.
21
00:00:46,671 --> 00:00:49,171
I'm here withmy co-host Chickaletta.
22
00:00:49,273 --> 00:00:50,473
(Clucking)
23
00:00:50,574 --> 00:00:52,814
And we're very excitedto be talking
24
00:00:52,910 --> 00:00:55,210
to Ryder and the PAW Patrol!
25
00:00:55,312 --> 00:00:57,482
Hey!
The pride of Adventure Bay.
26
00:00:57,581 --> 00:00:59,051
Excuse me.
Coming through.
27
00:00:59,150 --> 00:01:01,390
So, Ryder, pups,
28
00:01:01,485 --> 00:01:03,045
let's look at some
of your famous rescues
29
00:01:03,154 --> 00:01:04,394
and answer the question
30
00:01:04,488 --> 00:01:06,958
all of Adventure Bay
wants to know:
31
00:01:07,058 --> 00:01:08,928
How do you do it?
32
00:01:09,026 --> 00:01:11,596
RYDER:
Well, we always work together as a team.
33
00:01:11,696 --> 00:01:14,426
CHASE:
Each pup knows what his or her job is.
34
00:01:14,532 --> 00:01:17,602
SKYE:
And Ryder's the best leader ever.
35
00:01:17,702 --> 00:01:19,272
RUBBLE:
Plus he gives the best treats too.
36
00:01:19,370 --> 00:01:20,810
Whoa!
37
00:01:20,905 --> 00:01:23,005
(Crowd applauding)
38
00:01:23,107 --> 00:01:24,607
Cool!
39
00:01:24,709 --> 00:01:26,739
There you have it,Adventure Bay,
40
00:01:26,844 --> 00:01:29,614
the secret tothe PAW Patrol's success:
41
00:01:29,714 --> 00:01:31,854
teamwork and tasty treats.
42
00:01:31,949 --> 00:01:35,089
Now, back tothe studio for cooking
43
00:01:35,186 --> 00:01:36,846
the Farmer Yumi way!
44
00:01:36,954 --> 00:01:38,924
(Crowd applauding,
Chickaletta clucking)
45
00:01:39,023 --> 00:01:41,633
Gosh, aren't they the best?
46
00:01:41,726 --> 00:01:43,426
Well, the chicken
carries the show.
47
00:01:43,527 --> 00:01:46,827
No. I meant the PAW Patrol.
48
00:01:46,931 --> 00:01:49,631
See, I'm Daring Danny X
49
00:01:49,734 --> 00:01:52,574
and I want to do a stunt as
awesome as some of theirs!
50
00:01:52,670 --> 00:01:57,640
But I'd need an
even cooler ride, like...
51
00:01:57,742 --> 00:02:00,882
that!
52
00:02:00,978 --> 00:02:03,478
The PAW Patroller!
53
00:02:03,581 --> 00:02:06,421
I bet if I got the
PAW Patroller going fast enough,
54
00:02:06,517 --> 00:02:08,047
I could use that grassy bump
55
00:02:08,152 --> 00:02:12,862
like a ramp and jump
right over that news van.
56
00:02:12,957 --> 00:02:14,557
Aw-some!
57
00:02:14,658 --> 00:02:18,658
Hmm, wonder how Robo Dog
starts this thing.
58
00:02:18,763 --> 00:02:19,863
(Engine revving)
59
00:02:19,964 --> 00:02:21,174
Yeah!
60
00:02:21,265 --> 00:02:23,465
I can do this! Easy!
61
00:02:23,567 --> 00:02:26,337
Now to get moving!
62
00:02:26,437 --> 00:02:28,307
(Engine revving)
Whoa!
63
00:02:28,406 --> 00:02:30,976
Where are the brakes?! Whoa!
64
00:02:31,075 --> 00:02:32,935
(Splashing)
65
00:02:34,378 --> 00:02:36,848
Oops.
66
00:02:38,315 --> 00:02:39,875
Mmm!
67
00:02:39,984 --> 00:02:42,054
(Communicator ringing)
68
00:02:42,219 --> 00:02:43,249
(Beeping)
69
00:02:43,354 --> 00:02:45,394
Hi, Daring Danny.
How's it going?
70
00:02:45,489 --> 00:02:47,459
Um, it's Daring Danny X
71
00:02:47,558 --> 00:02:50,488
and I thinkI'm getting seasick.
72
00:02:50,594 --> 00:02:52,304
Oh, so you're in a boat?
73
00:02:52,396 --> 00:02:54,266
Well, not exactly.
74
00:02:54,365 --> 00:02:58,535
See, I was trying to do a stuntand it sort of backfired...
75
00:02:58,636 --> 00:03:00,266
right into Adventure Bay.
76
00:03:00,371 --> 00:03:03,471
But I guess for now,the PAW Patroller is a boat.
77
00:03:03,574 --> 00:03:06,644
What? The PAW Patroller?
That's impossible.
78
00:03:06,744 --> 00:03:09,284
It's parked right--
(Gasping)
79
00:03:09,380 --> 00:03:11,580
(Barking)
80
00:03:11,682 --> 00:03:13,022
Oh, no!
81
00:03:14,852 --> 00:03:16,152
Danny, there's
a lifejacket under the seat.
82
00:03:16,253 --> 00:03:18,093
Put it on now!
83
00:03:18,255 --> 00:03:21,555
Good idea, Ryder. The PAW
Patroller's starting to leak.
84
00:03:21,659 --> 00:03:24,259
My boots are already squishy.
85
00:03:24,362 --> 00:03:25,502
Help?
86
00:03:25,596 --> 00:03:27,056
We're on our way,
Daring Danny X.
87
00:03:27,164 --> 00:03:29,874
No job is too big,
no pup is too small.
88
00:03:29,967 --> 00:03:31,267
(Beeping)
89
00:03:31,335 --> 00:03:33,395
PAW Patrol to the Lookout!
90
00:03:33,504 --> 00:03:35,674
ALL:
Ryder needs us!
91
00:03:36,507 --> 00:03:38,737
Whoa!
92
00:03:38,843 --> 00:03:43,113
Look out! Whoa!
93
00:03:43,214 --> 00:03:45,124
We'll be right back.
94
00:03:45,216 --> 00:03:47,816
(Laughing)
95
00:03:56,727 --> 00:03:59,557
(Elevator bell ringing)
96
00:04:03,000 --> 00:04:05,970
PAW Patrol ready
for action, Ryder sir.
97
00:04:06,070 --> 00:04:07,240
(Beeping)
98
00:04:07,271 --> 00:04:08,611
That's good, pups,
99
00:04:08,706 --> 00:04:10,606
'cause we've gotta act fast.
100
00:04:10,708 --> 00:04:12,978
Daring Danny X accidentally
backed the PAW Patroller
101
00:04:13,077 --> 00:04:14,777
into Adventure Bay.
102
00:04:14,879 --> 00:04:18,119
We've got to rescue him
and the PAW Patroller
103
00:04:18,249 --> 00:04:19,549
before it sinks to the bottom.
104
00:04:19,650 --> 00:04:21,090
Spy Chase.
(Beeping)
105
00:04:21,252 --> 00:04:22,992
You'll use your zip line
to help rescue Danny
106
00:04:23,087 --> 00:04:24,557
off the PAW Patroller.
107
00:04:24,655 --> 00:04:27,155
Spy Chase is on the case!
108
00:04:27,258 --> 00:04:28,658
Rocky.
(Beeping)
109
00:04:28,759 --> 00:04:30,389
We'll need your tugboat to push
110
00:04:30,494 --> 00:04:31,904
and steer it back to shore.
111
00:04:31,996 --> 00:04:33,826
Green means go!
112
00:04:33,931 --> 00:04:37,071
All right,
PAW Patrol is on a roll!
113
00:04:37,168 --> 00:04:38,838
(Barking)
114
00:04:38,936 --> 00:04:41,206
♪
115
00:04:41,305 --> 00:04:42,665
♪ PAW Patrol
116
00:04:42,773 --> 00:04:46,113
(Barking)
♪ Go, go, go, go, go, go
117
00:04:46,210 --> 00:04:47,910
♪ PAW Patrol
118
00:04:48,012 --> 00:04:51,352
♪ Go, go, go, go, go, go
119
00:04:51,449 --> 00:04:53,849
(Barking)
120
00:04:57,621 --> 00:04:59,021
♪ Chase!
121
00:04:59,123 --> 00:05:00,263
Ruff!
122
00:05:00,358 --> 00:05:03,428
♪ Go, go, go, go, go, go,
123
00:05:03,527 --> 00:05:05,257
♪ Go, go, go, go, go
124
00:05:05,363 --> 00:05:07,233
♪ PAW Patrol
125
00:05:07,264 --> 00:05:08,374
(Siren blaring)
126
00:05:08,466 --> 00:05:09,596
♪ Go go, go, go, go, go, go
127
00:05:09,700 --> 00:05:11,000
♪ Rocky!
128
00:05:11,102 --> 00:05:12,242
(Barking)
129
00:05:12,303 --> 00:05:14,943
♪ Go, go, go, go, go, go
130
00:05:15,039 --> 00:05:16,909
♪ Go, go, go,
go, go, go ♪
131
00:05:17,008 --> 00:05:20,078
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
132
00:05:20,244 --> 00:05:23,014
(Tires screeching)
133
00:05:23,114 --> 00:05:26,154
(Siren blaring)
134
00:05:27,718 --> 00:05:31,288
(Siren blaring)
135
00:05:31,389 --> 00:05:35,029
Lifejacket deploy!
136
00:05:35,126 --> 00:05:37,526
(Siren blaring)
137
00:05:37,628 --> 00:05:39,828
(Beeping)
138
00:05:43,801 --> 00:05:46,941
Lifejacket deploy!
139
00:05:56,313 --> 00:05:58,883
(Siren blaring)
140
00:05:58,983 --> 00:06:00,083
(Beeping)
141
00:06:00,217 --> 00:06:01,947
Chase, hop on my ATV.
142
00:06:02,053 --> 00:06:04,263
CHASE:
Yes, sir! (Barking)
143
00:06:04,355 --> 00:06:06,015
Eject!
144
00:06:06,123 --> 00:06:07,223
Whoa!
145
00:06:07,324 --> 00:06:10,594
(Cheering and barking)
146
00:06:12,562 --> 00:06:13,702
(Cawing)
147
00:06:13,797 --> 00:06:16,227
(Barking)
148
00:06:16,333 --> 00:06:18,203
(Barking)
149
00:06:18,301 --> 00:06:21,201
Wow, you're having a heaping
helping of haddock, Wally.
150
00:06:21,304 --> 00:06:22,674
(Barking)
151
00:06:22,772 --> 00:06:24,512
Huh?
152
00:06:24,608 --> 00:06:25,878
Your right, buddy.
153
00:06:25,976 --> 00:06:27,706
That is one
bizarre looking boat.
154
00:06:27,811 --> 00:06:30,711
Almost fooled my peppers into
thinking it's the PAW Patroller.
155
00:06:30,814 --> 00:06:32,724
(Laughing)
156
00:06:32,816 --> 00:06:34,416
Hey, Cap'n Turbot.
157
00:06:34,518 --> 00:06:35,948
We could really use your help
158
00:06:36,052 --> 00:06:38,892
towing the PAW Patroller
back to shore.
159
00:06:38,989 --> 00:06:40,289
You mean that is
the PAW Patroller?
160
00:06:40,390 --> 00:06:44,330
Well, I'll be a busted
bait bucket. Let's go!
161
00:06:50,133 --> 00:06:51,303
(Beeping)
162
00:06:51,401 --> 00:06:52,571
Ahoy, Daring Danny X.
163
00:06:52,669 --> 00:06:54,039
Ready to get rescued?
164
00:06:54,137 --> 00:06:56,537
I sure am. The waterkeeps getting higher
165
00:06:56,640 --> 00:06:59,280
and tummy keeps feeing worse.
166
00:06:59,376 --> 00:07:00,876
We'll get you
out of there, Danny,
167
00:07:00,977 --> 00:07:02,777
but first, you've got to
open the roof hatch.
168
00:07:02,879 --> 00:07:03,979
Okay.
169
00:07:04,080 --> 00:07:05,380
But which button do I push?
170
00:07:05,482 --> 00:07:06,582
This one?
171
00:07:06,683 --> 00:07:08,193
(Alarm blaring)
172
00:07:08,285 --> 00:07:11,215
No, Danny,
try the one next to it.
173
00:07:12,822 --> 00:07:14,562
Great job.
Now climb out on the roof
174
00:07:14,658 --> 00:07:16,388
so we can reach you.
175
00:07:16,493 --> 00:07:19,103
Roger, Ryder.
176
00:07:19,930 --> 00:07:21,800
Okay, I made it.
177
00:07:21,898 --> 00:07:24,098
But now what?
178
00:07:24,201 --> 00:07:26,771
Hang on, Danny.
Help's coming.
179
00:07:26,870 --> 00:07:28,210
Chase, use your wall climbers
180
00:07:28,305 --> 00:07:30,805
to get up the side
of the PAW Patroller.
181
00:07:30,907 --> 00:07:32,837
(Barking)
Wall climbers.
182
00:07:36,847 --> 00:07:39,217
Almost there, Danny.
183
00:07:39,316 --> 00:07:42,586
Boy, am I glad
to see you, Chase.
184
00:07:42,686 --> 00:07:44,546
No problem, Daring Danny X.
185
00:07:44,654 --> 00:07:46,124
All pups like going for a walk.
186
00:07:46,223 --> 00:07:48,833
(Chuckling)
Even a sideways one.
187
00:07:48,925 --> 00:07:50,385
(Laughing)
188
00:07:50,493 --> 00:07:51,833
Okay, Chase.
189
00:07:51,928 --> 00:07:53,928
Now shoot your zip line
over to the Flounder,
190
00:07:54,097 --> 00:07:55,797
then Danny can slide down it.
191
00:07:55,899 --> 00:07:59,099
(Barking)
Zip line.
192
00:07:59,169 --> 00:08:03,539
Watch out, Cap'n Turbot.
Zip line's getting ready to zip!
193
00:08:03,640 --> 00:08:05,110
Tally to-ho-ho!
194
00:08:06,776 --> 00:08:09,606
Marvelous marksmanship,
my good pup.
195
00:08:09,713 --> 00:08:11,883
Okay, Danny, ready to slide?
196
00:08:12,048 --> 00:08:14,248
I am! Here goes!
197
00:08:14,351 --> 00:08:15,791
(Cheering)
198
00:08:15,886 --> 00:08:17,746
ROCKY:
Go, Danny! All right!
199
00:08:17,854 --> 00:08:20,264
Awesome ride!
Wowza!
200
00:08:20,357 --> 00:08:23,587
That was some spectacular
seasick swashbuckling!
201
00:08:23,693 --> 00:08:26,433
BOTH:
Yo ho ho, mateys.
202
00:08:26,530 --> 00:08:28,370
Now we've got to tow the
PAW Patroller back to port.
203
00:08:28,465 --> 00:08:32,665
Chase, you stay put so Cap'n
Turbot can tow the PAW Patroller
204
00:08:32,769 --> 00:08:34,499
with your zip line.
205
00:08:34,604 --> 00:08:36,244
Yes, sir, Ryder.
206
00:08:36,339 --> 00:08:40,139
(Cheering)
207
00:08:40,243 --> 00:08:43,513
And Rocky, you can use your
tugboat to push from behind.
208
00:08:43,613 --> 00:08:45,453
You got it, Ryder.
209
00:08:45,549 --> 00:08:47,319
Since the PAW Patroller's
in the water,
210
00:08:47,417 --> 00:08:50,487
we can call it
the stern. Aye-aye.
211
00:08:50,587 --> 00:08:52,217
TURBOT:
Tally to-ho-ho!
212
00:08:52,322 --> 00:08:54,322
Ryder, we've got a problem.
213
00:08:54,424 --> 00:08:56,934
The PAW Patroller's
almost full of water.
214
00:08:57,093 --> 00:08:59,363
We've got to get it
to shore faster.
215
00:08:59,462 --> 00:09:00,862
It's about to sink.
216
00:09:00,964 --> 00:09:03,434
Hurry, Chase,
abandon PAW Patroller.
217
00:09:03,533 --> 00:09:07,273
(Barking)
Wall climbers retract.
218
00:09:08,605 --> 00:09:10,635
Yeah!
219
00:09:10,740 --> 00:09:13,040
(All gasping)
220
00:09:13,109 --> 00:09:14,409
ROCKY:
Oh no!
221
00:09:14,511 --> 00:09:18,321
CHASE:
Uh-oh.
222
00:09:24,654 --> 00:09:27,164
(Pups whimpering)
223
00:09:27,257 --> 00:09:30,387
Ryder, pups,
I feel terrible.
224
00:09:30,493 --> 00:09:33,463
And not just seasick.
This is all my fault.
225
00:09:33,563 --> 00:09:35,933
The PAW Patroller's
gone forever!
226
00:09:36,066 --> 00:09:38,436
No, it's not, Danny
227
00:09:38,535 --> 00:09:41,265
'cause we're going to
raise the shipwreck.
228
00:09:41,371 --> 00:09:43,171
Zuma, we're going
to need your submarine
229
00:09:43,273 --> 00:09:45,543
as soon as you can
get it out here.
230
00:09:45,642 --> 00:09:47,312
Let's dive in!
231
00:09:47,410 --> 00:09:49,480
Rocky, do you think
you can find a long hose
232
00:09:49,579 --> 00:09:52,519
and something like a
big balloon we can inflate?
233
00:09:52,616 --> 00:09:55,516
I'm sure there's something
in my recyclables.
234
00:09:55,619 --> 00:09:58,459
Don't lose it, reuse it.
235
00:09:58,555 --> 00:10:00,155
We're all connected up here.
236
00:10:00,257 --> 00:10:02,657
How's it going below,
Cap'n Turbot?
237
00:10:02,759 --> 00:10:04,689
Everything's in place for
imminent inflation.
238
00:10:04,794 --> 00:10:06,004
(Zuma barking)
239
00:10:06,096 --> 00:10:08,226
I got here as fast
as I could, Ryder.
240
00:10:08,331 --> 00:10:10,301
Thanks, Zuma. Now, get ready.
241
00:10:10,400 --> 00:10:12,100
You and I are going
to put this big balloon
242
00:10:12,202 --> 00:10:15,612
under the PAW Patroller
way down there.
243
00:10:15,705 --> 00:10:16,835
See you on the other side.
244
00:10:16,940 --> 00:10:19,240
(Barking)
Sub.
245
00:10:25,549 --> 00:10:28,819
When you get our signal,
start the Flounder's engine
246
00:10:28,919 --> 00:10:30,189
to pump air through the hose
247
00:10:30,287 --> 00:10:31,587
to inflate the balloon.
248
00:10:31,688 --> 00:10:33,288
Aye-aye!
Aye-aye!
249
00:10:33,390 --> 00:10:36,060
(Splashing)
250
00:10:46,369 --> 00:10:48,239
Cap'n Turbot,
the balloon's in place.
251
00:10:48,338 --> 00:10:50,338
Time to fill it with air.
252
00:10:50,440 --> 00:10:54,540
Commencing Operation Pump Up
the PAW Patroller pronto.
253
00:11:00,283 --> 00:11:04,653
It's working!
Yeah, all right!
254
00:11:09,159 --> 00:11:13,029
(All cheering)
255
00:11:13,129 --> 00:11:14,499
Yet another dramatic,
256
00:11:14,598 --> 00:11:16,628
triumphant rescueby the PAW Patrol.
257
00:11:16,733 --> 00:11:18,173
(Chickaletta clucking)
258
00:11:18,268 --> 00:11:19,598
I quite agree, Chickaletta,
259
00:11:19,703 --> 00:11:21,243
bravo!
260
00:11:21,338 --> 00:11:23,508
All of Adventure Bay is watching
261
00:11:23,607 --> 00:11:26,737
and listening,
young heroes. Thoughts?
262
00:11:26,843 --> 00:11:29,883
Whenever there's a problem,just yelp for help!
263
00:11:30,046 --> 00:11:31,446
Daring Danny X,
264
00:11:31,548 --> 00:11:33,048
anything to sharewith our viewers?
265
00:11:33,116 --> 00:11:35,286
That was totally epic!
266
00:11:35,385 --> 00:11:37,715
(Barking and cheering)
267
00:11:37,821 --> 00:11:40,161
♪ Pa-pa-pa-pa-PAW Patrol
268
00:11:45,469 --> 00:11:46,569
(Cawing)
269
00:11:46,670 --> 00:11:48,040
Oh, Chickaletta,
270
00:11:48,138 --> 00:11:51,978
what a glorious day for the
Adventure Bay Hatapalooza!
271
00:11:52,076 --> 00:11:53,176
(Clucking)
272
00:11:53,277 --> 00:11:56,277
At least I think it is. Ooh!
273
00:11:58,916 --> 00:12:00,946
Huh? Oh, Alex!
274
00:12:01,051 --> 00:12:05,161
It's just you. Sorry, I can
hardly see around this hat.
275
00:12:05,256 --> 00:12:06,816
But I hope to see you
276
00:12:06,924 --> 00:12:09,564
at Hatapalooza!
277
00:12:09,660 --> 00:12:11,460
Sure will.
278
00:12:12,663 --> 00:12:13,833
Bunny, come back!
279
00:12:13,931 --> 00:12:16,031
Look out, Mayor Goodway!
280
00:12:16,133 --> 00:12:19,603
(Yelping)
281
00:12:19,703 --> 00:12:21,113
Gracious!
282
00:12:21,205 --> 00:12:23,265
Excuse me.
283
00:12:23,374 --> 00:12:25,044
Oh, charming hat.
284
00:12:25,142 --> 00:12:27,412
(Yelping)
285
00:12:27,511 --> 00:12:30,951
Watch out,
Great-Great-Great Grandpa!
286
00:12:31,048 --> 00:12:33,378
(Crashing)
287
00:12:33,484 --> 00:12:35,354
Mayor Goodway,
are you all right?
288
00:12:35,452 --> 00:12:37,822
I think so, but if I move,
289
00:12:37,922 --> 00:12:40,422
I'll drop Great-Great-Great
Grandpa Grover!
290
00:12:40,491 --> 00:12:43,091
Quick, Alex,
my phone is in my purse.
291
00:12:43,193 --> 00:12:44,833
Call the PAW Patrol.
292
00:12:44,929 --> 00:12:46,099
I'm on it.
293
00:12:46,196 --> 00:12:47,626
Excuse me, Chickaletta.
294
00:12:47,731 --> 00:12:48,901
(Cawing)
295
00:12:48,999 --> 00:12:50,569
(Cawing)
296
00:12:50,668 --> 00:12:53,438
Hey, come back
with that, you birds!
297
00:12:53,470 --> 00:12:56,140
Oh, Alex, please hurry and call!
298
00:12:56,240 --> 00:12:58,540
(Clucking)
299
00:12:58,642 --> 00:13:00,912
(Beeping)
300
00:13:01,011 --> 00:13:02,751
Yippie-yi-yo.
301
00:13:02,846 --> 00:13:04,776
Yar, matey Marshall.
302
00:13:04,882 --> 00:13:07,452
That is a fine cowboy hat.
303
00:13:07,518 --> 00:13:11,118
Thanks, pardner. I'm mighty
partial to Ryder's baseball cap.
304
00:13:11,222 --> 00:13:12,892
Batter up.
305
00:13:12,990 --> 00:13:15,460
Hey, Rocky, aren't you finished
with your hat yet?
306
00:13:15,526 --> 00:13:20,356
Almost done. I just need
something cool for the top.
307
00:13:20,464 --> 00:13:23,734
Hey, check it out,
our old pull toy.
308
00:13:23,834 --> 00:13:25,474
I love tug-a-pup.
309
00:13:25,569 --> 00:13:27,139
(Laughing)
I love it more!
310
00:13:27,238 --> 00:13:28,468
Hey!
311
00:13:28,539 --> 00:13:30,709
(Laughing)
(Ringing)
312
00:13:30,808 --> 00:13:31,908
(Beeping)
313
00:13:32,009 --> 00:13:33,279
Oh, hey, Alex.
What's up?
314
00:13:33,377 --> 00:13:34,777
Oh, the statue of my dear
315
00:13:34,879 --> 00:13:36,849
Great-Great-GreatGrandpa Grover.
316
00:13:36,947 --> 00:13:39,317
(Straining)But not for long.
317
00:13:39,483 --> 00:13:41,093
You'd better hurry, Ryder.
318
00:13:41,185 --> 00:13:45,315
We're on our way. No statue's
too big, no pup is too small.
319
00:13:45,422 --> 00:13:47,662
PAW Patrol...
(Beeping)
320
00:13:47,758 --> 00:13:48,858
...to the Lookout!
321
00:13:48,959 --> 00:13:50,259
ALL:
Ryder needs us!
322
00:13:50,427 --> 00:13:51,797
(Growling)
323
00:13:51,896 --> 00:13:56,626
Zuma, we gotta go.
Ryder's calling. Zuma?
324
00:13:56,734 --> 00:13:58,444
Hey!
(Cawing)
325
00:13:58,536 --> 00:14:00,636
Let go, you silly birds!
326
00:14:00,738 --> 00:14:01,868
Whoa!
327
00:14:01,972 --> 00:14:04,612
Oof! Whoa!
328
00:14:04,708 --> 00:14:07,608
Whoa! Whoa!
329
00:14:07,711 --> 00:14:09,081
Look out!
330
00:14:09,179 --> 00:14:10,479
Whoa!
331
00:14:10,581 --> 00:14:11,481
(Crashing)
332
00:14:11,582 --> 00:14:13,222
I done got ambushed
333
00:14:13,317 --> 00:14:16,617
by a couple of lowdown
birdie bandits.
334
00:14:16,720 --> 00:14:19,690
(Laughing)
335
00:14:28,832 --> 00:14:31,472
(Elevator bell ringing)
336
00:14:34,905 --> 00:14:38,535
PAW Patrol ready
for action, Ryder sir.
337
00:14:38,642 --> 00:14:40,952
Mayor Goodway's got a lot
weighing on her, pups.
338
00:14:41,045 --> 00:14:44,315
We have to get that
statue up and back in place.
339
00:14:44,415 --> 00:14:45,615
So, for this rescue,
I'll need...
340
00:14:45,716 --> 00:14:47,646
Rubble...
(Beeping)
341
00:14:47,751 --> 00:14:50,151
I'll need your crane to lift the
statue and keep it steady.
342
00:14:50,254 --> 00:14:52,464
Rubble on the double!
343
00:14:52,556 --> 00:14:54,626
And Rocky...
(Beeping)
344
00:14:54,725 --> 00:14:56,285
... I'll need you to repair
the base of the statue
345
00:14:56,427 --> 00:14:58,197
so it doesn't fall again.
346
00:14:58,295 --> 00:15:00,325
Green means go!
347
00:15:00,431 --> 00:15:03,431
All right,
PAW Patrol is on a roll!
348
00:15:03,467 --> 00:15:04,897
(Barking)
349
00:15:05,002 --> 00:15:07,502
♪
350
00:15:07,605 --> 00:15:08,935
♪ PAW Patrol
351
00:15:09,039 --> 00:15:12,439
(Barking)
♪ Go, go, go, go, go, go
352
00:15:12,476 --> 00:15:14,446
♪ PAW Patrol
353
00:15:14,511 --> 00:15:17,821
♪ Go, go, go, go, go, go
354
00:15:17,915 --> 00:15:19,975
(Barking)
355
00:15:23,087 --> 00:15:25,317
♪ Rubble!
356
00:15:25,456 --> 00:15:28,986
♪ Go, go, go, go, go, go,
357
00:15:29,093 --> 00:15:31,863
♪ Go, go, go, go, go
358
00:15:31,962 --> 00:15:33,062
♪ PAW Patrol
359
00:15:33,163 --> 00:15:34,473
♪ Go go, go, go, go, go, go
360
00:15:34,565 --> 00:15:37,295
♪ Rocky!
361
00:15:37,468 --> 00:15:38,498
(Barking)
362
00:15:38,602 --> 00:15:41,472
♪ Go, go, go, go, go, go
363
00:15:41,572 --> 00:15:43,512
♪ Go, go, go,
go, go, go ♪
364
00:15:43,607 --> 00:15:46,407
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
365
00:15:46,510 --> 00:15:49,580
(Tires screeching)
366
00:15:52,650 --> 00:16:01,760
♪
367
00:16:04,435 --> 00:16:05,535
Don't worry, Mayor.
368
00:16:05,636 --> 00:16:09,066
Bunny and I'll help you.
369
00:16:09,173 --> 00:16:12,113
We got here as soon
as we could, Mayor Goodway.
370
00:16:12,210 --> 00:16:14,410
Oh, thanks. Phew!
371
00:16:14,512 --> 00:16:17,152
Rubble, use your crane
to lift the statue.
372
00:16:17,248 --> 00:16:18,348
Sure thing, Ryder.
373
00:16:18,449 --> 00:16:21,389
(Barking)
Crane.
374
00:16:21,485 --> 00:16:24,455
(Bulldozer beeping)
375
00:16:31,062 --> 00:16:32,902
Oh! Oh, my. Much better.
376
00:16:32,997 --> 00:16:37,167
Okay, Rocky, make sure Grover
Goodway doesn't get away again.
377
00:16:37,268 --> 00:16:38,398
I'm on it.
378
00:16:38,503 --> 00:16:40,003
(Barking)
Ratchet.
379
00:16:42,139 --> 00:16:43,609
(Whirring)
380
00:16:43,708 --> 00:16:45,438
Nicely done, pups.
381
00:16:45,543 --> 00:16:47,353
Indeed.
382
00:16:47,445 --> 00:16:48,875
How'd the statue fall anyway?
383
00:16:48,980 --> 00:16:53,280
Sorry. It was my fault.
The wagon rolled away from me.
384
00:16:53,384 --> 00:16:56,624
And I couldn't see it coming
because of this silly hat.
385
00:16:56,721 --> 00:16:58,691
That is one big hat!
386
00:16:58,789 --> 00:17:03,229
I know. It was a present from my
Uncle Otis, so I had to wear it
387
00:17:03,394 --> 00:17:04,504
for Hatapalooza Day.
388
00:17:04,595 --> 00:17:05,895
That's right.
389
00:17:05,997 --> 00:17:07,997
We'd better get back home
and get ready, pups.
390
00:17:08,099 --> 00:17:09,529
(Howling, barking)
391
00:17:09,634 --> 00:17:11,204
Thanks again!
392
00:17:11,302 --> 00:17:13,502
Oh, that's strange.
393
00:17:13,604 --> 00:17:15,414
My hatband is missing.
394
00:17:15,439 --> 00:17:17,779
The crows took it! I saw them.
395
00:17:17,875 --> 00:17:21,645
Oh, that was my
favorite part of the hat.
396
00:17:21,746 --> 00:17:24,416
Don't worry, Mayor.
My crew and I will find it.
397
00:17:24,482 --> 00:17:27,122
Mini PAW Patrol,
to the Treehouse!
398
00:17:29,420 --> 00:17:30,890
Thanks for hurrying over, team.
399
00:17:30,988 --> 00:17:33,588
Mayor Goodway's hatband
was stolen by crows
400
00:17:33,691 --> 00:17:35,331
and we need to find it.
401
00:17:35,426 --> 00:17:38,996
Hootie, I need you and your
wings to fly to the bay
402
00:17:39,096 --> 00:17:40,256
and look for the crows.
403
00:17:40,431 --> 00:17:42,631
(Hooting)
404
00:17:42,733 --> 00:17:46,303
Cali, I need you and
your claws to climb up a tree
405
00:17:46,437 --> 00:17:47,807
when we find their nest.
406
00:17:47,905 --> 00:17:50,035
And the rest of you
can cheer 'em on.
407
00:17:50,141 --> 00:17:51,241
(Clucking)
408
00:17:51,342 --> 00:17:52,742
You said it, Chickaletta.
409
00:17:52,844 --> 00:17:55,954
Alex's Mini Patrol is on a roll!
410
00:17:58,749 --> 00:18:03,149
♪ Go, go, go, go, go, go
411
00:18:03,254 --> 00:18:04,824
And finally...
412
00:18:04,922 --> 00:18:08,392
♪ Go, go, go, go, go, go
413
00:18:08,426 --> 00:18:12,426
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
414
00:18:12,530 --> 00:18:14,470
There!
415
00:18:14,565 --> 00:18:16,995
I see 'em! Crows!
416
00:18:17,101 --> 00:18:18,401
(Cawing)
417
00:18:18,503 --> 00:18:20,943
Quick, Hootie,
follow those crows!
418
00:18:21,038 --> 00:18:22,408
(Hooting)
419
00:18:22,507 --> 00:18:26,137
(Hooting)
420
00:18:26,244 --> 00:18:27,454
(Hooting)
421
00:18:27,545 --> 00:18:28,745
(Horn blaring)
422
00:18:28,846 --> 00:18:30,546
Sorry, feathered friend.
423
00:18:30,648 --> 00:18:33,618
Just honking the horn
to hail in Hatapalooza!
424
00:18:33,718 --> 00:18:35,818
I'll even add a stylish
pseudo stocking cap
425
00:18:35,920 --> 00:18:37,320
to my stalwart ship.
426
00:18:37,421 --> 00:18:38,661
Hey, Cap'n Turbot.
427
00:18:38,756 --> 00:18:40,086
Seen any crows?
428
00:18:40,191 --> 00:18:41,461
Sorry to say,
429
00:18:41,559 --> 00:18:43,159
I've only seen seagulls
soaring today.
430
00:18:43,261 --> 00:18:44,601
Okay, thanks.
431
00:18:44,695 --> 00:18:46,325
Come on, Hootie.
Let's keep looking.
432
00:18:46,430 --> 00:18:50,430
(Hooting)
433
00:18:50,535 --> 00:18:52,935
(Bell ringing)
434
00:18:53,037 --> 00:18:57,637
(Cawing)
435
00:18:57,742 --> 00:18:59,812
Sounds like those missing crows.
436
00:18:59,911 --> 00:19:01,451
(Cawing)
437
00:19:01,512 --> 00:19:02,612
Ah!
438
00:19:02,713 --> 00:19:04,623
Hey! Ooh!
439
00:19:04,715 --> 00:19:07,185
How horribly humiliating!
440
00:19:07,285 --> 00:19:08,915
Oh!
441
00:19:09,020 --> 00:19:10,250
(Beeping)
442
00:19:10,388 --> 00:19:12,788
Ryder, help! I've been flipped.
443
00:19:12,890 --> 00:19:14,730
Oh, and my boat bonnet
444
00:19:14,825 --> 00:19:16,255
is blowing away.
445
00:19:16,394 --> 00:19:17,464
Skye, I need you to catch
446
00:19:17,562 --> 00:19:19,532
a flyaway windsock.
447
00:19:19,630 --> 00:19:22,230
This puppy's gotta fly!
448
00:19:25,403 --> 00:19:26,673
Ryder, I'm so glad you're here.
449
00:19:26,771 --> 00:19:28,171
Hang on, Cap'n.
450
00:19:28,272 --> 00:19:31,712
We'll get you
right-side up again. Okay, Skye.
451
00:19:34,879 --> 00:19:38,619
Thanks. I just wish my windsock
didn't get wooshed away.
452
00:19:38,716 --> 00:19:41,516
Think you can catch it, Skye?
453
00:19:41,619 --> 00:19:44,219
You bet.
454
00:19:46,624 --> 00:19:49,594
(Cawing)
455
00:19:49,694 --> 00:19:52,264
We caught up with them,
Mini Patrol.
456
00:19:52,430 --> 00:19:54,300
Good job. And there's the nest.
457
00:19:54,432 --> 00:19:58,042
Cali, your turn.
Climb up there and check it out.
458
00:19:58,135 --> 00:19:59,435
(Snoring)
459
00:19:59,470 --> 00:20:03,210
You're right. I'd better
handle this myself.
460
00:20:12,116 --> 00:20:14,086
There's Mayor Goodway's
hat band.
461
00:20:14,185 --> 00:20:16,815
And all kinds of other
not nest stuff.
462
00:20:16,921 --> 00:20:20,121
The Mini Patrol has
solved the mystery.
463
00:20:20,224 --> 00:20:21,634
Woo-hoo!
464
00:20:21,726 --> 00:20:23,926
Whoa! Mini Patrol!
465
00:20:24,028 --> 00:20:25,228
Help!
466
00:20:25,396 --> 00:20:26,526
Help!
467
00:20:26,631 --> 00:20:29,101
A-ha!
468
00:20:29,200 --> 00:20:30,300
Gotcha!
469
00:20:30,401 --> 00:20:31,501
ALEX:
Help!
470
00:20:31,602 --> 00:20:33,042
(Barking)
Goggles!
471
00:20:33,137 --> 00:20:34,937
Help!
472
00:20:35,039 --> 00:20:35,739
Uh-oh.
473
00:20:35,840 --> 00:20:37,180
Come in, Ryder.
474
00:20:37,275 --> 00:20:39,435
I got the windsock.But it looks like Alex
475
00:20:39,544 --> 00:20:41,614
could usethe PAW Patrol downtown.
476
00:20:41,712 --> 00:20:43,112
On my way, Skye.
(Beeping)
477
00:20:43,214 --> 00:20:46,084
Marshall, Chase,
meet me on Main Street.
478
00:20:46,184 --> 00:20:47,624
You got it.
479
00:20:47,718 --> 00:20:49,188
On our way!
480
00:20:49,287 --> 00:20:51,687
Hang in there, Alex.
We'll get you.
481
00:20:51,789 --> 00:20:53,259
Hurry, Ryder.
482
00:20:53,424 --> 00:20:54,994
Get your ladder up
there, Marshall.
483
00:20:55,092 --> 00:20:57,092
(Barking)
Ladder!
484
00:21:00,565 --> 00:21:02,595
(Cawing)
485
00:21:02,700 --> 00:21:03,800
Whoa!
486
00:21:03,901 --> 00:21:06,171
RYDER:
Marshall, careful.
487
00:21:07,805 --> 00:21:09,165
Whoa!
488
00:21:09,273 --> 00:21:11,443
(Crashing)
489
00:21:11,542 --> 00:21:13,382
I'm good.
490
00:21:13,411 --> 00:21:15,511
Whoa!
491
00:21:15,613 --> 00:21:17,283
Quick, Chase, your net!
492
00:21:17,381 --> 00:21:20,381
(Barking)
Net!
493
00:21:23,421 --> 00:21:26,061
Phew! Thanks, PAW Patrol.
494
00:21:26,157 --> 00:21:30,927
Hey, I found a--
well, it was a nest.
495
00:21:31,028 --> 00:21:32,428
MARSHALL:
There's our pull toy.
496
00:21:32,530 --> 00:21:34,000
And my hatband.
497
00:21:34,098 --> 00:21:35,798
And my beautiful buttons!
498
00:21:35,900 --> 00:21:37,270
(All laughing)
499
00:21:37,401 --> 00:21:38,901
Oops!
500
00:21:39,003 --> 00:21:40,713
Thank you, PAW Patrol.
501
00:21:40,805 --> 00:21:42,805
Don't thank us.
Thank Alex and the Mini Patrol.
502
00:21:42,907 --> 00:21:45,407
Whenever you're have a problem,
503
00:21:45,510 --> 00:21:47,680
just yelp for help!
504
00:21:47,778 --> 00:21:49,648
(Cawing)
505
00:21:49,747 --> 00:21:52,047
Sorry your nest
got broken, crows.
506
00:21:52,149 --> 00:21:53,949
Maybe we can find
them a new one.
507
00:21:54,051 --> 00:21:57,661
They'd need something
round and soft.
508
00:21:57,755 --> 00:22:02,755
Why, I've got the perfect
soft round thing right here.
509
00:22:07,632 --> 00:22:08,972
(Cawing)
510
00:22:09,066 --> 00:22:12,636
Welcome to your
new home, crows. Huh?
511
00:22:12,737 --> 00:22:14,167
(Hooting)
512
00:22:14,272 --> 00:22:16,372
What can I say?
Birds like me.
513
00:22:16,407 --> 00:22:17,737
(Hooting)
514
00:22:17,842 --> 00:22:22,052
(All laughing)
515
00:22:24,015 --> 00:22:26,175
Happy Hatapalooza, everyone!
516
00:22:26,284 --> 00:22:28,224
(All cheering)
517
00:22:28,386 --> 00:22:31,656
Wow, everyone has
such great hats.
518
00:22:31,756 --> 00:22:34,386
Sure do. Even the crows.
519
00:22:35,826 --> 00:22:38,396
(Cracking, cawing)
520
00:22:38,429 --> 00:22:39,399
(Chirping)
♪ Pa-pa-pa-pa-PAW Patrol
521
00:22:43,174 --> 00:22:53,124
♪
522
00:22:53,174 --> 00:22:57,724
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.