All language subtitles for Paw Patrol s01e11 Christmas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:12,011 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 2 00:00:12,053 --> 00:00:14,143 ♪ We'll be there on the double ♪ 3 00:00:14,181 --> 00:00:16,351 ♪ Whenever there's a problem ♪ 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,731 ♪ 'Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:18,769 --> 00:00:20,899 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:20,938 --> 00:00:22,558 ♪ Will come and save the day ♪ 7 00:00:22,606 --> 00:00:24,066 ♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪ 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,067 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 9 00:00:26,109 --> 00:00:27,569 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 10 00:00:27,611 --> 00:00:29,531 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 11 00:00:29,571 --> 00:00:31,741 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 12 00:00:31,782 --> 00:00:33,872 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 13 00:00:33,909 --> 00:00:35,909 ♪ We'll be there on the double ♪ 14 00:00:35,953 --> 00:00:38,253 ♪ No job is too big, No pup is too small ♪ 15 00:00:38,288 --> 00:00:41,208 ♪ PAW Patrol, We're on a roll! ♪ 16 00:00:41,249 --> 00:00:43,209 ♪ So here we go PAW patrol ♪ 17 00:00:43,251 --> 00:00:44,501 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 18 00:00:44,545 --> 00:00:45,545 ♪ PAW patrol ♪ 19 00:00:45,587 --> 00:00:47,587 ♪ Whoa-oh-oh-oh, PAW patrol ♪ 20 00:00:51,050 --> 00:00:53,680 RYDER: "Pups Save Christmas." 21 00:00:54,889 --> 00:00:56,719 (Laughing) 22 00:00:56,765 --> 00:00:59,845 (Barking, laughing) 23 00:01:02,021 --> 00:01:05,321 These old tennis balls make great Christmas decorations. 24 00:01:05,357 --> 00:01:08,277 Yup. Don't lose it, reuse it. 25 00:01:08,318 --> 00:01:10,068 Go for it, Chase. 26 00:01:12,406 --> 00:01:13,736 Perfect shot! 27 00:01:13,782 --> 00:01:16,332 (Sighing) I love Christmas. 28 00:01:16,368 --> 00:01:18,828 Can't wait for Santa to get here! 29 00:01:18,871 --> 00:01:20,581 He'll be here soon. 30 00:01:20,622 --> 00:01:22,332 Let's finish decorating! 31 00:01:22,374 --> 00:01:23,794 I've got the popcorn. 32 00:01:23,834 --> 00:01:25,214 Ooh! 33 00:01:25,252 --> 00:01:26,212 (Sniffing) 34 00:01:26,253 --> 00:01:29,093 Christmas eve popcorn snack? Yum! 35 00:01:29,130 --> 00:01:30,840 This isn't for eating. 36 00:01:30,883 --> 00:01:33,053 It's for hanging on the tree. 37 00:01:33,092 --> 00:01:35,852 Okay, my eyes will like popcorn on the tree, 38 00:01:35,888 --> 00:01:38,518 but my tummy would rather eat it. 39 00:01:38,557 --> 00:01:40,517 Using a real live Christmas tree 40 00:01:40,559 --> 00:01:42,309 is a great idea, Rocky. 41 00:01:42,352 --> 00:01:44,272 But, it's so tall! 42 00:01:44,312 --> 00:01:45,942 Did we make enough decorations? 43 00:01:45,981 --> 00:01:47,611 Don't worry, Marshall. 44 00:01:47,649 --> 00:01:50,279 I've got some Christmas lights in my pup house. 45 00:01:50,318 --> 00:01:52,858 I'll get them. 46 00:01:55,156 --> 00:01:57,236 (Grunting) 47 00:01:57,284 --> 00:01:59,294 Well, that's as far as I can reach. 48 00:01:59,327 --> 00:02:01,787 How will we hang anything on those high branches? 49 00:02:01,830 --> 00:02:03,540 I'm on it. 50 00:02:03,582 --> 00:02:06,092 (Beeping) 51 00:02:06,126 --> 00:02:08,166 (Beeping) 52 00:02:09,296 --> 00:02:10,876 (Barking) 53 00:02:10,923 --> 00:02:13,343 With my ladder. 54 00:02:13,383 --> 00:02:16,343 (Grunting) 55 00:02:19,556 --> 00:02:20,676 Here's some lights. 56 00:02:20,724 --> 00:02:21,734 Let's decorate. 57 00:02:21,767 --> 00:02:23,137 Yeah! Yeah! 58 00:02:23,184 --> 00:02:24,654 Let's do it! 59 00:02:26,313 --> 00:02:29,023 ♪ Deck the halls with Christmas treasures ♪ 60 00:02:29,066 --> 00:02:31,646 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ (Barking) 61 00:02:31,693 --> 00:02:34,493 ♪ Every pup and lab and shepherd ♪ 62 00:02:34,529 --> 00:02:36,819 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ (Barking) 63 00:02:36,865 --> 00:02:40,075 ♪ All the joy the season brings ♪ 64 00:02:40,119 --> 00:02:42,619 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ (Barking) 65 00:02:42,663 --> 00:02:45,003 ♪ Join us in our Christmas singing ♪ 66 00:02:45,040 --> 00:02:47,880 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ (Barking) 67 00:02:51,296 --> 00:02:53,006 RYDER: Good job, pups. 68 00:02:53,048 --> 00:02:55,838 The ornaments we made look great on the tree. 69 00:02:55,884 --> 00:02:57,724 Hmm... 70 00:02:57,761 --> 00:02:59,551 Something's missing. 71 00:02:59,596 --> 00:03:01,386 What? The star. 72 00:03:01,431 --> 00:03:03,391 We need to put the star on top! 73 00:03:03,433 --> 00:03:05,853 I'll do it! Wings! (Barking) 74 00:03:05,894 --> 00:03:08,654 (Whirring, rockets blaring) 75 00:03:08,689 --> 00:03:11,979 This pup's gotta fly! 76 00:03:15,779 --> 00:03:17,529 ZUMA: That's nice! 77 00:03:17,572 --> 00:03:19,322 Way to go, Skye! 78 00:03:19,366 --> 00:03:20,576 That's it, Skye. 79 00:03:20,617 --> 00:03:21,987 (Barking) 80 00:03:22,036 --> 00:03:25,076 There, now we know Santa will find us. 81 00:03:25,122 --> 00:03:27,372 And bring lots of presents. 82 00:03:27,415 --> 00:03:30,585 Yeah! This'll be the best Christmas ever! 83 00:03:30,627 --> 00:03:31,747 (Barking) 84 00:03:31,795 --> 00:03:33,915 (Cheering) 85 00:03:39,761 --> 00:03:41,761 (Wind blowing) 86 00:03:41,805 --> 00:03:42,885 Can you see him? 87 00:03:42,931 --> 00:03:44,771 Yeah! Can you? Can you? 88 00:03:44,808 --> 00:03:45,768 Hmm... 89 00:03:45,809 --> 00:03:47,689 There's Santa right there. 90 00:03:47,728 --> 00:03:49,018 They're tracking him on radar 91 00:03:49,063 --> 00:03:50,563 as he flies around the world. 92 00:03:50,605 --> 00:03:52,935 Uh-oh. Look at those clouds. 93 00:03:52,983 --> 00:03:55,993 RYDER: Yeah, that looks like a really bad blizzard. 94 00:03:56,028 --> 00:03:57,318 (Rubble gasping) 95 00:03:57,362 --> 00:03:59,242 RUBBLE: Santa's heading right into it. 96 00:03:59,280 --> 00:04:01,450 And it's heading right towards us. 97 00:04:01,491 --> 00:04:03,701 Look! There's Adventure Bay! 98 00:04:03,744 --> 00:04:05,414 What's Santa going to do? 99 00:04:05,453 --> 00:04:06,913 Don't worry. 100 00:04:06,955 --> 00:04:09,415 If anyone can fly through a bad winter storm, it's Santa. 101 00:04:09,457 --> 00:04:10,827 Did you put out the sugar cookies 102 00:04:10,876 --> 00:04:12,536 and the carrots for the reindeer? 103 00:04:12,586 --> 00:04:14,206 Yeah, but... 104 00:04:14,254 --> 00:04:17,224 I kind of tasted the cookies. 105 00:04:17,257 --> 00:04:20,217 And I kind of helped him taste them. 106 00:04:20,260 --> 00:04:23,470 ZUMA: And then they were all kinda gone. 107 00:04:23,513 --> 00:04:26,933 So... we're getting more. 108 00:04:26,975 --> 00:04:28,975 Okay. Then let's a get to sleep, so Santa can come. 109 00:04:29,019 --> 00:04:30,349 (Sighing) 110 00:04:30,395 --> 00:04:33,225 If the storm doesn't get here first. 111 00:04:33,273 --> 00:04:34,943 (Sniffing) 112 00:04:34,983 --> 00:04:37,443 Mmm, those cookies sure smell good. 113 00:04:37,485 --> 00:04:39,445 (Yawning) 114 00:04:39,487 --> 00:04:42,117 (Sighing) What a great Christmas Eve. 115 00:04:42,157 --> 00:04:43,907 Okay, pups, bedtime. 116 00:04:43,951 --> 00:04:47,081 You should all be asleep before Santa gets here. 117 00:04:47,121 --> 00:04:48,621 But we want to stay up and see Santa. 118 00:04:48,663 --> 00:04:52,293 Yeah, I'm going to stay up all night, so I can meet Santa. 119 00:04:52,333 --> 00:04:54,253 Yeah, me too! 120 00:04:54,294 --> 00:04:56,594 But I don't think you can stay up and see Santa. 121 00:04:56,630 --> 00:04:58,050 I try every Christmas 122 00:04:58,090 --> 00:05:00,300 and I always fall asleep before he comes. 123 00:05:00,341 --> 00:05:01,471 We can do it. 124 00:05:01,509 --> 00:05:04,099 Yeah! We'll all do it, together! 125 00:05:04,138 --> 00:05:06,598 ALL: Yes! 126 00:05:06,640 --> 00:05:08,270 (All snoring) 127 00:05:08,308 --> 00:05:11,648 Come on, Zuma. We have to stay awake to meet Santa. 128 00:05:11,686 --> 00:05:15,146 Okay, okay... (Snoring) 129 00:05:15,190 --> 00:05:18,190 I guess it's just me. (Yawning) 130 00:05:23,240 --> 00:05:25,080 (Wind blowing) 131 00:05:25,117 --> 00:05:26,787 Ho, ho, ho, ho, ho. 132 00:05:26,827 --> 00:05:28,657 Whoa! 133 00:05:28,703 --> 00:05:31,043 (Bells jingling) 134 00:05:31,081 --> 00:05:34,461 Ho, ho! No! Not the presents! 135 00:05:34,501 --> 00:05:37,211 (Wind blowing) 136 00:05:37,254 --> 00:05:38,964 Ho, ho-- ohh! 137 00:05:39,006 --> 00:05:40,756 More presents! 138 00:05:40,799 --> 00:05:45,179 Ho, ho, ho! Coming in for a bumpy landing! 139 00:05:45,220 --> 00:05:47,310 (Santa grunting) 140 00:05:47,346 --> 00:05:49,426 Oh, no! The Christmas Star! 141 00:05:51,226 --> 00:05:52,306 Moo? 142 00:05:52,351 --> 00:05:54,981 Whoa, Cupid! Watch out! 143 00:05:55,022 --> 00:05:56,402 (Grunting) 144 00:05:58,566 --> 00:06:00,486 Come back! 145 00:06:06,867 --> 00:06:09,447 Wait. What happened to Santa? 146 00:06:09,494 --> 00:06:10,584 (Phone beeping) 147 00:06:10,620 --> 00:06:12,870 Who could that be? Hello? 148 00:06:12,914 --> 00:06:15,544 Ho, ho, ho! Hello, Ryder. 149 00:06:15,583 --> 00:06:16,753 It's Santa. 150 00:06:16,793 --> 00:06:21,173 Santa? Santa Claus? Calling me?! 151 00:06:21,215 --> 00:06:23,795 I seem to have run into a big storm 152 00:06:23,842 --> 00:06:25,842 and a wee bit of trouble. 153 00:06:25,886 --> 00:06:29,136 My sleigh crashed, I dumped a load of gifts 154 00:06:29,181 --> 00:06:30,931 and my reindeer are lost. 155 00:06:30,974 --> 00:06:35,154 Worst of all, I lost the magic Christmas Star. 156 00:06:35,187 --> 00:06:37,227 The magic Christmas Star? 157 00:06:37,272 --> 00:06:38,822 The star has the magic 158 00:06:38,857 --> 00:06:41,567 that makes the sleigh and reindeer fly. 159 00:06:41,609 --> 00:06:44,069 Without it, I'll never finish delivering my gifts. 160 00:06:44,112 --> 00:06:45,912 Christmas will be ruined. 161 00:06:45,947 --> 00:06:46,907 (Gasping) 162 00:06:46,948 --> 00:06:49,198 I need you and the PAW Patrol 163 00:06:49,243 --> 00:06:51,203 to help save Christmas 164 00:06:51,245 --> 00:06:54,035 Save Christmas? Us? 165 00:06:54,081 --> 00:06:56,171 I was under the impression 166 00:06:56,208 --> 00:07:00,298 there was no job too big, no pup too small. 167 00:07:00,337 --> 00:07:01,797 You're right, Santa! 168 00:07:01,838 --> 00:07:04,418 The pups and I will do anything we can to save Christmas! 169 00:07:04,465 --> 00:07:06,295 We'll be right there! 170 00:07:06,343 --> 00:07:07,763 Ho, ho, ho! 171 00:07:07,802 --> 00:07:08,972 (Beeping) 172 00:07:09,012 --> 00:07:11,512 (Snoring, yipping) 173 00:07:11,556 --> 00:07:14,226 (Beeping) 174 00:07:14,268 --> 00:07:16,438 PAW Patrol to the Lookout! 175 00:07:16,477 --> 00:07:17,597 (Yawning) 176 00:07:17,645 --> 00:07:20,185 (Panting) 177 00:07:20,232 --> 00:07:23,322 BOTH: Wait for us. 178 00:07:23,360 --> 00:07:25,200 (Grunting) 179 00:07:25,237 --> 00:07:27,317 (Yawning) 180 00:07:27,364 --> 00:07:28,494 (Snoring) 181 00:07:28,531 --> 00:07:30,281 (Laughing) 182 00:07:30,325 --> 00:07:35,245 ♪ 183 00:07:39,459 --> 00:07:41,839 (Elevator dinging) 184 00:07:45,548 --> 00:07:48,798 PAW Patrol ready for... (Yawning) 185 00:07:48,843 --> 00:07:51,143 ...duty, Ryder, sir. 186 00:07:51,179 --> 00:07:54,179 An emergency tonight? On Christmas Eve? 187 00:07:54,224 --> 00:07:57,194 It would be too sad to have the best day of the year ruined. 188 00:07:57,227 --> 00:07:59,847 This might ruin more than our Christmas, Marshall. 189 00:07:59,896 --> 00:08:01,976 It might ruin everyone's Christmas. 190 00:08:02,023 --> 00:08:03,443 (All gasping) 191 00:08:03,483 --> 00:08:06,453 Santa's sleigh got caught in the blizzard and crashed. 192 00:08:06,486 --> 00:08:08,856 Santa crashed?! He's fine. 193 00:08:08,905 --> 00:08:10,565 But the presents he brought for Adventure Bay 194 00:08:10,615 --> 00:08:11,865 fell out of the sleigh. 195 00:08:11,908 --> 00:08:13,448 All the presents? 196 00:08:13,493 --> 00:08:14,913 That's really bad. 197 00:08:14,953 --> 00:08:18,173 Even worse, the sleigh lost it's magic Christmas Star. 198 00:08:18,206 --> 00:08:19,866 (All gasping) 199 00:08:19,916 --> 00:08:21,836 Without it, the reindeer don't have the Christmas magic 200 00:08:21,876 --> 00:08:24,046 they need to fly and Santa can't deliver 201 00:08:24,087 --> 00:08:27,087 his gifts to all the girls and boys and pups! 202 00:08:27,132 --> 00:08:28,722 Where is Santa? 203 00:08:28,758 --> 00:08:30,218 He's looking for the star, 204 00:08:30,260 --> 00:08:33,140 but he asked the PAW Patrol if we can help save Christmas. 205 00:08:33,180 --> 00:08:35,350 (Cheering) 206 00:08:35,390 --> 00:08:36,980 (Beeping) 207 00:08:37,017 --> 00:08:38,937 Rubble, I need you and your shovel 208 00:08:38,977 --> 00:08:40,477 to dig the sleigh out the snow. 209 00:08:40,520 --> 00:08:42,730 Rubble on the double! 210 00:08:42,772 --> 00:08:44,322 (Beeping) 211 00:08:44,358 --> 00:08:47,818 Rocky, I need your forklift to help lift Santa's sleigh 212 00:08:47,861 --> 00:08:49,821 and some recycled parts to fix it. 213 00:08:49,863 --> 00:08:52,913 Don't lose it, reuse it! 214 00:08:52,949 --> 00:08:53,909 (Beeping) 215 00:08:53,950 --> 00:08:55,870 Skye, Zuma and Marshall, 216 00:08:55,910 --> 00:08:57,870 I need you to use your helicopter, 217 00:08:57,912 --> 00:08:59,412 hovercraft and fire truck 218 00:08:59,456 --> 00:09:01,376 to deliver the presents around Adventure Bay. 219 00:09:01,416 --> 00:09:03,916 (Gasping) Yippee! 220 00:09:03,960 --> 00:09:06,210 This pup's gotta fly! 221 00:09:06,254 --> 00:09:07,764 Let's dive in! 222 00:09:07,797 --> 00:09:09,297 I'm fired up! 223 00:09:09,341 --> 00:09:10,801 (Beeping) 224 00:09:10,842 --> 00:09:13,012 Chase, I need your megaphone and net 225 00:09:13,053 --> 00:09:14,553 to help round up Santa's reindeer. 226 00:09:14,595 --> 00:09:17,385 Chase is on the case! 227 00:09:17,432 --> 00:09:20,442 All right! PAW Patrol is on a roll! 228 00:09:20,477 --> 00:09:21,847 (Barking, cheering) 229 00:09:24,689 --> 00:09:29,489 ♪ 230 00:09:29,528 --> 00:09:31,528 (Howling) 231 00:09:31,571 --> 00:09:34,821 (Laughing) Whoa! 232 00:09:34,866 --> 00:09:36,776 Whoa! 233 00:09:40,038 --> 00:09:42,418 ♪ 234 00:09:42,457 --> 00:09:44,457 (Barking) 235 00:09:44,501 --> 00:09:52,221 ♪ 236 00:09:52,259 --> 00:09:53,929 Whoa! 237 00:09:53,968 --> 00:09:56,558 (Barking) 238 00:10:00,225 --> 00:10:07,265 ♪ 239 00:10:08,483 --> 00:10:11,403 (Helicopter whirring) 240 00:10:13,113 --> 00:10:23,043 ♪ 241 00:10:39,473 --> 00:10:40,973 (Gasping) 242 00:10:42,934 --> 00:10:46,154 Wow! Santa's sleigh! I can't believe it. 243 00:10:46,187 --> 00:10:49,977 Rubble, we need you to dig it out of the snow bank. 244 00:10:50,024 --> 00:10:51,994 Then Rocky can lift it, so we can take a look at the damage. 245 00:10:52,026 --> 00:10:53,776 Let's dig in! I'm on it! 246 00:10:53,820 --> 00:10:55,110 We'd better hurry 247 00:10:55,155 --> 00:10:56,945 or there's not going to be a Christmas this year. 248 00:10:56,990 --> 00:10:58,370 I'll get my truck. 249 00:10:58,408 --> 00:10:59,658 Shovel! Woof! 250 00:10:59,700 --> 00:11:02,450 (Whirring) 251 00:11:02,496 --> 00:11:04,956 Stand back! I'll dig it out! 252 00:11:04,998 --> 00:11:06,918 (Barking) 253 00:11:13,548 --> 00:11:15,008 Nice work, Rubble! 254 00:11:15,049 --> 00:11:17,089 Okay, Rocky. Take it up! 255 00:11:17,135 --> 00:11:19,715 (Barking, whirring) 256 00:11:25,185 --> 00:11:27,305 Okay, let's have a look. 257 00:11:27,354 --> 00:11:30,824 The crash broke one of the sleigh's runners off completely. 258 00:11:30,857 --> 00:11:32,777 (Sniffing) 259 00:11:34,068 --> 00:11:35,358 Hang on! 260 00:11:35,403 --> 00:11:38,243 (Grunting) 261 00:11:41,368 --> 00:11:43,038 We can't use this anymore. 262 00:11:43,077 --> 00:11:45,077 We'll have to replace it. 263 00:11:45,121 --> 00:11:46,541 See what you have on the truck. 264 00:11:46,581 --> 00:11:47,871 Hmm... 265 00:11:47,915 --> 00:11:49,495 What's missing up front here? 266 00:11:49,543 --> 00:11:52,963 That must be where the magic Christmas Star goes. 267 00:11:53,004 --> 00:11:55,384 This storm is getting worse. 268 00:11:55,423 --> 00:11:57,343 We'd better fix this in a hurry. 269 00:11:59,511 --> 00:12:02,181 (Helicopter whirring) 270 00:12:02,222 --> 00:12:04,312 (Goggles whirring) 271 00:12:04,349 --> 00:12:06,519 (Gasping) 272 00:12:06,560 --> 00:12:07,850 I spotted a bag! 273 00:12:07,894 --> 00:12:09,524 It looks like Santa's! 274 00:12:09,563 --> 00:12:11,483 Can you pups pick it up? 275 00:12:11,523 --> 00:12:12,733 Chase is on it. 276 00:12:12,773 --> 00:12:14,483 Uh-uh, Marshall's on it. 277 00:12:14,526 --> 00:12:16,066 Not if I get there first! 278 00:12:16,110 --> 00:12:18,110 (Tires squealing) 279 00:12:18,154 --> 00:12:19,704 (Barking) 280 00:12:19,738 --> 00:12:21,278 I've got this one. 281 00:12:21,324 --> 00:12:22,914 Ladder up! (Barking) 282 00:12:22,950 --> 00:12:25,290 (Whirring) 283 00:12:33,712 --> 00:12:36,052 (Grunting) 284 00:12:36,089 --> 00:12:37,669 (Gasping) 285 00:12:37,716 --> 00:12:39,046 Net! (Barking) 286 00:12:39,092 --> 00:12:40,762 (Whirring) 287 00:12:42,470 --> 00:12:43,890 CHASE: Got the gifts! 288 00:12:43,930 --> 00:12:45,310 Whoa! 289 00:12:45,348 --> 00:12:46,598 Missed the pup. 290 00:12:46,641 --> 00:12:47,771 Sorry, Marshall. 291 00:12:47,808 --> 00:12:50,098 I'm good. The presents are safe. 292 00:12:50,144 --> 00:12:53,064 Let's find the rest. 293 00:12:55,442 --> 00:12:56,782 I knew these old skis 294 00:12:56,817 --> 00:12:59,607 would come in handy some day. 295 00:12:59,654 --> 00:13:03,704 Nice, Rocky. This will work great. 296 00:13:07,995 --> 00:13:09,495 Wahoo, Ryder! 297 00:13:09,539 --> 00:13:12,379 Check out all the presents we found. It's like Christmas. 298 00:13:12,417 --> 00:13:15,497 (Laughing) It is Christmas, silly. 299 00:13:15,545 --> 00:13:18,255 Oh, yeah. Good thing the gifts have names on them. 300 00:13:18,298 --> 00:13:20,008 There's a lot to deliver. 301 00:13:20,049 --> 00:13:23,889 Okay, Skye, you and Marshall can drop gifts down chimneys. 302 00:13:23,928 --> 00:13:26,508 Zuma, you can deliver the gifts to Seal Island. 303 00:13:26,556 --> 00:13:27,596 And hurry! 304 00:13:27,641 --> 00:13:28,931 You got it, Ryder! 305 00:13:28,975 --> 00:13:30,175 (Barking) 306 00:13:30,226 --> 00:13:33,056 Chase, can you round up the reindeer? 307 00:13:33,104 --> 00:13:34,904 Yes, sir, Ryder, sir. 308 00:13:34,939 --> 00:13:37,479 (Sniffing) 309 00:13:37,525 --> 00:13:39,685 They went that way! 310 00:13:39,736 --> 00:13:41,106 (Sniffing) 311 00:13:41,154 --> 00:13:43,664 No, wait! They went this way. 312 00:13:43,698 --> 00:13:46,158 Huh? (Sniffing) 313 00:13:46,200 --> 00:13:47,990 (Sniffing) 314 00:13:48,035 --> 00:13:49,865 How many reindeer are there again? 315 00:13:49,912 --> 00:13:51,622 Eight. (Groaning) 316 00:13:51,665 --> 00:13:53,625 That's a lot of reindeer. 317 00:13:53,667 --> 00:13:55,627 (Sniffing) 318 00:13:58,045 --> 00:13:59,795 Tracks! Huh? 319 00:14:02,049 --> 00:14:05,469 Bingo! Wait, that's not a reindeer. I mean, uh, 320 00:14:05,512 --> 00:14:08,312 Blitzen? 321 00:14:08,348 --> 00:14:10,678 Comet? Uh... come Donder! 322 00:14:10,725 --> 00:14:11,975 Cupid! 323 00:14:12,018 --> 00:14:13,978 Vixen? 324 00:14:14,020 --> 00:14:15,940 Prancer? 325 00:14:18,024 --> 00:14:18,984 Yes! 326 00:14:19,025 --> 00:14:22,195 You're Prancer! 327 00:14:22,236 --> 00:14:24,606 Santa needs to put tags on your guys. 328 00:14:26,115 --> 00:14:29,075 (Helicopter whirring) 329 00:14:33,498 --> 00:14:36,208 Bull's-eye! 330 00:14:36,250 --> 00:14:39,460 (Growling, hissing) 331 00:14:39,504 --> 00:14:40,844 (Meowing) 332 00:14:40,880 --> 00:14:43,760 (Purring) 333 00:14:45,593 --> 00:14:48,563 (Whirring) 334 00:14:48,596 --> 00:14:50,006 (Wind blowing) 335 00:14:50,056 --> 00:14:52,226 (Shivering) More snow? 336 00:14:52,266 --> 00:14:53,926 (Wind blowing) 337 00:14:53,976 --> 00:14:55,516 The storm's picking up again. 338 00:14:55,562 --> 00:14:58,732 I hope Santa finds the magic star soon. 339 00:15:04,821 --> 00:15:09,371 Presents for Mayor Goodway. Well, here goes. 340 00:15:09,409 --> 00:15:10,909 Whoa! 341 00:15:10,951 --> 00:15:12,621 Oof! 342 00:15:12,662 --> 00:15:14,542 Ow... 343 00:15:14,581 --> 00:15:16,831 How does Santa do it? 344 00:15:22,547 --> 00:15:23,957 (Clucking, gasping) 345 00:15:24,006 --> 00:15:26,966 Chickaletta, shh... 346 00:15:27,009 --> 00:15:30,759 Don't wake up the mayor, okay? 347 00:15:30,805 --> 00:15:33,055 (Clucking) Look, here's a present for you. 348 00:15:33,099 --> 00:15:35,019 (Crowing) 349 00:15:36,436 --> 00:15:37,936 Merry Christmas. 350 00:15:37,978 --> 00:15:40,768 (Grunting) 351 00:15:40,815 --> 00:15:42,605 (Whirring) 352 00:15:42,650 --> 00:15:43,940 Done! (Barking) 353 00:15:43,984 --> 00:15:45,784 (Whirring) 354 00:15:45,820 --> 00:15:47,450 All fixed! (Sighing) 355 00:15:47,488 --> 00:15:49,778 Except for the magic Christmas Star. 356 00:15:49,824 --> 00:15:52,834 Without that star, this sleigh won't fly. 357 00:15:52,869 --> 00:15:54,369 I hope Santa's found it. 358 00:15:54,412 --> 00:15:55,622 (Beeping) 359 00:15:55,663 --> 00:15:57,163 Ho, ho! Hello? 360 00:15:57,206 --> 00:15:59,626 Hi, Santa. It's Ryder. Good news. 361 00:15:59,667 --> 00:16:01,167 We fixed your sleigh. Yay! 362 00:16:01,210 --> 00:16:03,420 And the pups are delivering all the presents. 363 00:16:03,463 --> 00:16:05,263 Fantastic! (Chuckling) 364 00:16:05,298 --> 00:16:08,718 You are all permanently on my Nice List. 365 00:16:08,760 --> 00:16:12,970 But I still haven't found the magic Christmas Star. 366 00:16:13,013 --> 00:16:16,983 And if I don't find it, well, Christmas will be ruined. 367 00:16:17,017 --> 00:16:18,437 (Wind blowing) 368 00:16:18,478 --> 00:16:20,058 Uh-oh. 369 00:16:20,104 --> 00:16:21,824 If he doesn't find the star, there'll be a lot 370 00:16:21,856 --> 00:16:24,776 of disappointed boys and girls tomorrow. 371 00:16:24,818 --> 00:16:26,238 And pups. 372 00:16:26,277 --> 00:16:29,657 Hmm... Wait! I have an idea! 373 00:16:29,697 --> 00:16:31,027 The Santa Tracker, 374 00:16:31,073 --> 00:16:34,623 it should show where the magic star fell. Watch. 375 00:16:34,661 --> 00:16:39,541 If I zoom in before the sleigh disappears... 376 00:16:41,876 --> 00:16:44,666 The star must have landed in Farmer Yumi's yard. 377 00:16:44,712 --> 00:16:46,672 Let's roll! 378 00:16:49,049 --> 00:16:51,339 (Whirring) 379 00:16:51,385 --> 00:16:53,045 (Splashing) 380 00:16:55,890 --> 00:16:57,520 Hope I make it to Captain Turbot's 381 00:16:57,558 --> 00:16:59,638 before that storm comes back. 382 00:16:59,686 --> 00:17:01,856 (Whirring) 383 00:17:01,896 --> 00:17:05,726 (Walrus barking) 384 00:17:12,490 --> 00:17:16,040 (Whirring) 385 00:17:16,076 --> 00:17:18,076 (Barking) 386 00:17:18,120 --> 00:17:20,710 Wally, I have to get to the island before I get snowed in. 387 00:17:20,748 --> 00:17:23,038 (Splashing, whirring) 388 00:17:23,083 --> 00:17:24,383 (Barking) 389 00:17:24,418 --> 00:17:25,878 (Sighing) 390 00:17:25,920 --> 00:17:28,880 Please? I have to deliver these presents. 391 00:17:28,923 --> 00:17:30,683 (Barking) 392 00:17:30,717 --> 00:17:33,757 Oh, I get it. Hang on. 393 00:17:33,803 --> 00:17:35,563 (Sniffing) 394 00:17:35,596 --> 00:17:36,926 (Barking) 395 00:17:39,809 --> 00:17:42,019 Merry Christmas, dude. 396 00:17:45,940 --> 00:17:47,900 (Splashing) 397 00:17:50,945 --> 00:17:53,405 It must have landed around here somewhere. 398 00:17:53,447 --> 00:17:56,407 (Grunting) I don't see it! 399 00:17:56,450 --> 00:17:58,240 (Cow mooing) 400 00:17:58,285 --> 00:18:01,035 Maybe Bettina saw it! Where is she? 401 00:18:01,080 --> 00:18:02,580 (Mooing) 402 00:18:02,623 --> 00:18:03,673 (Gasping) 403 00:18:03,708 --> 00:18:06,038 RYDER: She's up there! 404 00:18:06,085 --> 00:18:07,045 (Mooing) 405 00:18:07,086 --> 00:18:08,916 It's the star! 406 00:18:08,963 --> 00:18:11,473 It's making her fly like a reindeer! 407 00:18:11,507 --> 00:18:15,257 How will we get her down from up there? 408 00:18:15,302 --> 00:18:16,432 (Mooing) 409 00:18:16,470 --> 00:18:18,140 (Snapping) 410 00:18:19,640 --> 00:18:21,770 Bettina! (Whistling) 411 00:18:21,809 --> 00:18:22,849 Fresh hay! 412 00:18:22,894 --> 00:18:24,314 Come and get it! 413 00:18:24,353 --> 00:18:25,813 (Mooing) 414 00:18:28,900 --> 00:18:30,110 I'll grab it. 415 00:18:30,150 --> 00:18:31,280 Claw! (Barking) 416 00:18:31,318 --> 00:18:33,818 (Whirring) 417 00:18:33,863 --> 00:18:35,363 That's it, Rocky! 418 00:18:35,406 --> 00:18:36,776 We got it! 419 00:18:36,824 --> 00:18:38,124 I'll call Santa. 420 00:18:38,158 --> 00:18:40,578 I hope it's not too late to save Christmas. 421 00:18:42,914 --> 00:18:45,634 We've got the star and it's safe and sound. 422 00:18:45,666 --> 00:18:48,166 Ho, ho, ho! I knew the Paw Patrol 423 00:18:48,210 --> 00:18:50,130 would save the day! 424 00:18:50,170 --> 00:18:51,630 We'll meet you at the sleigh. 425 00:18:51,672 --> 00:18:53,012 Bye, Santa. 426 00:18:53,049 --> 00:18:55,179 Ho, ho! See you there, Ryder! 427 00:18:55,217 --> 00:18:56,637 Santa's on his way. 428 00:18:56,677 --> 00:18:58,597 We're going to meet Santa? 429 00:18:58,638 --> 00:19:01,598 BOTH: That's...so...cool. 430 00:19:01,641 --> 00:19:03,771 Where's Chase? 431 00:19:03,810 --> 00:19:05,690 Santa will need his reindeer. 432 00:19:08,355 --> 00:19:10,395 (Barking) 433 00:19:10,441 --> 00:19:13,441 Not that way, this way. 434 00:19:13,486 --> 00:19:15,736 Hey, wait! Come back! 435 00:19:15,780 --> 00:19:18,780 How about a little Christmas cooperation here, gang? 436 00:19:18,825 --> 00:19:20,325 That's better. 437 00:19:20,367 --> 00:19:22,367 Oh, no, not again. 438 00:19:22,411 --> 00:19:24,161 Megaphone! (Barking) 439 00:19:24,204 --> 00:19:25,674 (Whirring) 440 00:19:25,706 --> 00:19:29,126 Attention all reindeer! 441 00:19:29,168 --> 00:19:30,588 Very good. 442 00:19:30,628 --> 00:19:33,048 Now please move forward in an orderly fashion. 443 00:19:35,883 --> 00:19:37,263 Now that's more like it. 444 00:19:40,179 --> 00:19:42,469 Wait for me! Guys?! 445 00:19:43,557 --> 00:19:45,177 (Barking and cheering) 446 00:19:45,225 --> 00:19:47,845 Ryder, my sleigh looks perfect! 447 00:19:47,895 --> 00:19:51,015 Except for one missing piece. 448 00:19:51,065 --> 00:19:52,645 I hope it still works. 449 00:19:52,692 --> 00:19:55,532 Ho, ho, ho, ho! The magic star! 450 00:19:55,569 --> 00:20:00,489 (Whooshing and whirring) 451 00:20:04,787 --> 00:20:06,497 I don't know how to thank you, Ryder. 452 00:20:06,539 --> 00:20:08,539 I was afraid for the first time ever, 453 00:20:08,582 --> 00:20:10,462 Christmas was ruined. 454 00:20:10,501 --> 00:20:12,461 But you and the pups saved it. 455 00:20:12,503 --> 00:20:14,013 Any time, Santa. 456 00:20:14,047 --> 00:20:15,417 Whenever you're in trouble, 457 00:20:15,464 --> 00:20:17,594 just "ho, ho, ho" for help. 458 00:20:17,633 --> 00:20:19,893 I will Ryder, I will. 459 00:20:19,927 --> 00:20:22,597 (Grunting) 460 00:20:22,638 --> 00:20:24,768 (Laughing and cheering) 461 00:20:24,807 --> 00:20:26,387 It's so beautiful. 462 00:20:26,433 --> 00:20:28,733 I've always wanted to sit here! 463 00:20:28,769 --> 00:20:31,729 Me too! "On Comet, on Cupid..." 464 00:20:31,772 --> 00:20:33,822 "On Donder and Blitzen!" 465 00:20:33,858 --> 00:20:35,938 "Dash away all!" 466 00:20:38,278 --> 00:20:42,528 (Cheering) 467 00:20:42,575 --> 00:20:43,945 Ho, ho, ho! 468 00:20:43,993 --> 00:20:47,453 The reindeer always go when they hear "dash away all." 469 00:20:47,496 --> 00:20:48,916 (Bells jingling) 470 00:20:48,956 --> 00:20:50,416 (Cheering) 471 00:20:50,457 --> 00:20:52,207 Woo-hoo! Wee! 472 00:20:52,251 --> 00:20:54,251 Yay! Whoa! 473 00:20:54,294 --> 00:20:58,054 ALL: Whoa! 474 00:20:58,091 --> 00:21:00,091 Whoa! How do you fly this thing? 475 00:21:00,134 --> 00:21:01,394 CHASE: This is fun! 476 00:21:01,427 --> 00:21:02,467 SKYE: Hi, Santa. 477 00:21:02,511 --> 00:21:03,851 Careful, pups. 478 00:21:03,888 --> 00:21:06,518 Wow! We're flying in Santa's sleigh! 479 00:21:06,557 --> 00:21:07,517 (Whistling) 480 00:21:07,558 --> 00:21:09,728 (Bells jingling) 481 00:21:12,772 --> 00:21:15,902 (Cheering) 482 00:21:15,942 --> 00:21:19,202 Ho, ho, ho! It sure looked like you pups had fun! 483 00:21:19,237 --> 00:21:21,027 But now I need to get a move on. 484 00:21:21,072 --> 00:21:22,702 I'm behind schedule! 485 00:21:22,740 --> 00:21:25,330 Dash away all! Ho, ho, ho! 486 00:21:25,367 --> 00:21:27,367 Ho, ho, ho! 487 00:21:27,411 --> 00:21:29,831 ALL: Merry Christmas, Santa! 488 00:21:29,872 --> 00:21:32,502 Merry Christmas, PAW Patrol 489 00:21:32,541 --> 00:21:34,501 and thank you! 490 00:21:38,338 --> 00:21:40,628 I guess Santa didn't have time 491 00:21:40,674 --> 00:21:42,724 to bring our presents. 492 00:21:42,760 --> 00:21:45,760 Presents? Who needs presents? I got to be a Santa pup. 493 00:21:45,805 --> 00:21:48,265 Yeah! I got to ride on Santa's sleigh! 494 00:21:48,307 --> 00:21:51,597 And we got to meet the big, jolly dude himself. 495 00:21:51,644 --> 00:21:54,314 And saved Christmas for the whole world! 496 00:21:54,354 --> 00:21:56,944 This is the best Christmas ever. 497 00:21:56,983 --> 00:21:58,283 (Yawning) 498 00:21:58,317 --> 00:21:59,937 You sure are good pups. 499 00:21:59,986 --> 00:22:03,356 Now, let's get some sleep. It's almost Christmas morning. 500 00:22:03,405 --> 00:22:04,905 (Cheering) 501 00:22:04,949 --> 00:22:06,869 SKYE: Yay, Christmas! 502 00:22:09,787 --> 00:22:12,537 Come on, Ryder. It's Christmas. 503 00:22:12,581 --> 00:22:13,871 Look! Look! 504 00:22:13,916 --> 00:22:17,376 Santa came! Santa remembered! 505 00:22:17,419 --> 00:22:18,379 (Gasping) 506 00:22:18,420 --> 00:22:20,630 Can we open them? Can we? 507 00:22:20,673 --> 00:22:22,053 RUBBLE: Christmas! 508 00:22:22,091 --> 00:22:23,261 Wait, wait, wait. 509 00:22:23,301 --> 00:22:24,641 Ryder first. 510 00:22:24,677 --> 00:22:25,847 Okay. Yeah! 511 00:22:25,886 --> 00:22:27,426 Ryder first. Yeah, Ryder first! 512 00:22:27,471 --> 00:22:30,141 We picked it out just for you. 513 00:22:32,476 --> 00:22:34,436 (Chuckling) Aw... 514 00:22:34,478 --> 00:22:35,938 It's perfect. 515 00:22:35,980 --> 00:22:37,270 Mmm, that looks great. 516 00:22:37,315 --> 00:22:38,765 Wow, I wish I could have that. 517 00:22:38,816 --> 00:22:40,396 Mmm, smells great. 518 00:22:40,442 --> 00:22:42,112 Tell you what, pups, 519 00:22:42,153 --> 00:22:44,863 you have it. Merry Christmas. 520 00:22:44,905 --> 00:22:47,235 Merry Christmas, Ryder. 521 00:22:47,283 --> 00:22:49,293 RUBBLE: Merry Christmas, Ryder. 522 00:22:49,343 --> 00:22:53,893 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.