All language subtitles for Painted Faces (1988) 720p BluRay (PDL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang 2 00:03:58,250 --> 00:03:59,792 SEKOLAH OPERA TIONGKOK 3 00:04:14,292 --> 00:04:17,459 - Saat di sana, jaga sikapmu. - Ya. 4 00:04:18,625 --> 00:04:20,834 Jangan berkelahi dengan teman sekelasmu, ya? 5 00:04:21,334 --> 00:04:23,459 Kau mendengarku, Nak? 6 00:04:23,542 --> 00:04:25,042 Ya! 7 00:04:26,209 --> 00:04:27,251 Lebih tinggi! 8 00:04:28,084 --> 00:04:31,792 Lebih kencang! Bukan begitu caranya bersalto! 9 00:04:31,876 --> 00:04:33,293 Lebih kencang! 10 00:04:33,376 --> 00:04:35,584 - Kalian mencari siapa? - Guru Yu. 11 00:04:35,668 --> 00:04:37,668 - Tunggu sebentar. - Lebih kencang! 12 00:04:39,876 --> 00:04:41,251 Guru. 13 00:04:41,626 --> 00:04:42,918 Awas, nanti terluka! 14 00:04:44,251 --> 00:04:45,459 Berikutnya, Sammo. 15 00:04:47,460 --> 00:04:48,543 Guru. 16 00:04:48,751 --> 00:04:50,918 - Ada apa? - Ada yang mencarimu. 17 00:04:52,126 --> 00:04:54,376 Sammo, bawa mereka berdiri dengan tangan selama dua jam. 18 00:04:54,460 --> 00:04:56,251 Ya. Berbaris! 19 00:04:57,668 --> 00:04:58,960 Cepat! 20 00:05:01,293 --> 00:05:04,043 Kubilang berbaris! Ikuti aku. 21 00:05:07,127 --> 00:05:08,460 Berbaris! 22 00:05:09,293 --> 00:05:12,460 Siap! Satu, dua, tiga! 23 00:05:14,210 --> 00:05:16,585 Ny. Chan? Silakan lewat sini. 24 00:05:20,877 --> 00:05:22,585 Ayo, Nak. 25 00:05:26,336 --> 00:05:27,211 Duduklah. 26 00:05:27,294 --> 00:05:28,752 Terima kasih, Guru Yu. 27 00:05:30,502 --> 00:05:32,419 Sudah tahu prosedur pendaftaran? 28 00:05:34,086 --> 00:05:35,294 Ya. 29 00:05:35,836 --> 00:05:37,961 Berapa lama kau mau anakmu di sini? 30 00:05:41,211 --> 00:05:44,294 Apa setiap hari hanya berlatih pedang dan salto? 31 00:05:44,378 --> 00:05:45,628 Ya. 32 00:05:45,711 --> 00:05:47,336 Tak ada PR? 33 00:05:47,419 --> 00:05:48,669 Tidak. 34 00:05:49,711 --> 00:05:51,128 Bagus! Aku ikut sepuluh tahun! 35 00:06:00,461 --> 00:06:01,795 Apa kita akan sepakat 10 tahun? 36 00:06:02,837 --> 00:06:04,337 Baik! Ayahnya... 37 00:06:04,420 --> 00:06:06,712 - Lihat apa, Hidung Besar? - bekerja di Australia. 38 00:06:07,170 --> 00:06:09,045 Dan aku juga akan ikut serta. 39 00:06:09,878 --> 00:06:11,795 Tak ada yang bisa merawat anakku. 40 00:06:12,628 --> 00:06:14,754 Dia sangat nakal. 41 00:06:17,045 --> 00:06:20,254 Ini kontraknya. Silakan dilihat. 42 00:06:21,212 --> 00:06:22,712 Aku tak bisa membaca. 43 00:06:23,504 --> 00:06:25,962 Akan kubacakan kalau begitu. 44 00:06:27,504 --> 00:06:29,671 "Li Yuk-lan dengan ini setuju 45 00:06:29,754 --> 00:06:33,587 bahwa anaknya, Chan Kong-sang, usia sembilan tahun 46 00:06:33,671 --> 00:06:36,254 menjadi murid Yu Jim-yuan 47 00:06:36,337 --> 00:06:39,921 di Opera Peking selama sepuluh tahun. 48 00:06:40,004 --> 00:06:44,254 Selama periode ini seluruh pendapatan Chan diberikan kepada Yu 49 00:06:44,338 --> 00:06:47,796 yang akan digunakan untuk membiayai akomodasi. 50 00:06:47,879 --> 00:06:51,838 Chan dilarang pergi atau pulang tanpa alasan yang bisa diterima Yu. 51 00:06:51,921 --> 00:06:55,338 Seluruh keadaan kahar atau penyakit merupakan Kuasa Tuhan. 52 00:06:55,421 --> 00:06:58,130 Jika dia membangkang, dia akan dipukuli hingga mati. 53 00:06:58,463 --> 00:07:01,213 Tak akan ada pertanyaan. 54 00:07:01,296 --> 00:07:04,338 Pada berakhirnya masa kontrak, dia akan membayar Guru dengan sewajarnya. 55 00:07:04,421 --> 00:07:07,005 Kontrak ini akan segera berlaku, 56 00:07:07,088 --> 00:07:10,463 pada hari ini, 1 December 1962. 57 00:07:10,547 --> 00:07:14,463 Ditandatangani oleh Li Yuk-lan." 58 00:08:37,007 --> 00:08:39,799 Rindu rumah, Hidung Besar? 59 00:08:40,674 --> 00:08:43,424 Tidurlah. Masih banyak hari yang berat di depan. 60 00:08:55,424 --> 00:08:58,924 Aku sudah lukis satu sisi wajah kalian, 61 00:08:59,300 --> 00:09:01,300 kau lukis sisi sebelahnya. 62 00:09:04,091 --> 00:09:05,133 Paham? Mulai! 63 00:09:17,425 --> 00:09:22,342 Biao! Kenapa tiap sisi berbeda? Ulangi lagi! 64 00:09:25,134 --> 00:09:30,425 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. 65 00:09:40,509 --> 00:09:41,967 Berputar lebih cepat! 66 00:09:49,426 --> 00:09:50,884 Bertahanlah! 67 00:09:54,176 --> 00:09:55,634 Kuda-kuda! 68 00:09:59,343 --> 00:10:02,510 Luruskan kakimu. Duduk yang lurus! 69 00:10:03,301 --> 00:10:05,301 Satu, dua, tiga! 70 00:10:09,885 --> 00:10:11,260 Lagi! 71 00:10:16,218 --> 00:10:18,385 - Hidung Besar, kau baik-baik saja? - Kau tak apa-apa? 72 00:10:35,844 --> 00:10:41,927 Satu, dua, tiga, berputar! Berputar! 73 00:10:42,011 --> 00:10:44,511 Satu, dua, tiga, berputar! 74 00:10:48,219 --> 00:10:49,969 Sammo, kemarilah! 75 00:10:50,802 --> 00:10:53,219 - Tujuh kali salto! - Ya. 76 00:10:53,636 --> 00:10:59,053 Ayo! 77 00:11:01,678 --> 00:11:04,178 Sekarang, angkat kepala dan tunjukkan wajah kalian 78 00:11:14,011 --> 00:11:15,345 Berjalan lebih cepat. 79 00:11:18,387 --> 00:11:20,012 Angkat lebih tinggi. 80 00:11:23,012 --> 00:11:25,345 Permisi! Tolong geser sedikit! 81 00:11:25,428 --> 00:11:28,178 Sial! Lebih cepatlah! 82 00:11:28,262 --> 00:11:30,220 Merepotkan sekali! Cepat! 83 00:11:30,303 --> 00:11:32,512 Pergilah! Cepat! 84 00:11:32,595 --> 00:11:33,595 Cepat pergi! 85 00:11:33,679 --> 00:11:34,595 Berhati-hatilah. 86 00:11:34,679 --> 00:11:36,304 Ayah, aku sudah pulang sekolah. 87 00:11:36,387 --> 00:11:37,512 Beraninya menyenggol anakku. 88 00:11:37,595 --> 00:11:40,304 Aku benci orang yang menyenggol anakku! 89 00:11:41,095 --> 00:11:43,512 Kau tak apa-apa? 90 00:11:44,262 --> 00:11:47,429 Anak sialan! Menjerit seperti hantu setiap pagi! 91 00:11:48,012 --> 00:11:50,179 Terima besi bekas! 92 00:12:04,846 --> 00:12:08,429 Lihat! Kumpulan botak sudah datang! 93 00:12:12,430 --> 00:12:14,471 Jangan berkelahi. Ada Guru! 94 00:12:15,638 --> 00:12:18,805 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam! 95 00:12:18,888 --> 00:12:22,888 Babi botak! Sekumpulan babi botak! 96 00:12:22,972 --> 00:12:24,972 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam! 97 00:12:25,055 --> 00:12:27,513 Babi botak! Sekumpulan babi botak! 98 00:12:33,305 --> 00:12:35,889 TAMAN HIBURAN LAI YUAN 99 00:12:40,680 --> 00:12:43,139 Ibu, cepatlah! 100 00:12:46,305 --> 00:12:48,264 Cepat. Lekas, bersiaplah. 101 00:12:48,347 --> 00:12:49,889 Cepat! Beri aku pertunjukan yang bagus! 102 00:12:49,972 --> 00:12:52,181 - Ya, Guru. - Ya. 103 00:12:53,556 --> 00:12:55,639 Rokok, kacang, kuaci. 104 00:12:56,097 --> 00:12:57,931 Rokok, Guru Yu. 105 00:12:58,556 --> 00:13:00,181 Kacang, kuaci. 106 00:13:00,431 --> 00:13:03,348 Rokok, kacang, kuaci. 107 00:13:03,431 --> 00:13:06,098 - Guru Yu! Silakan handuk hangat. - Ya. 108 00:13:06,181 --> 00:13:07,556 - Penontonnya ramai! - Lumayan. 109 00:13:07,639 --> 00:13:08,764 Kini kau senang. 110 00:13:20,390 --> 00:13:22,473 Hidung besar, saatnya beraksi! 111 00:13:29,390 --> 00:13:31,015 Cepat, Hidung Besar! 112 00:13:31,098 --> 00:13:32,765 Ya. 113 00:13:55,557 --> 00:13:57,391 Hei, celanamu! 114 00:14:31,642 --> 00:14:34,808 Hebat! 115 00:14:40,975 --> 00:14:42,017 Serang! 116 00:14:50,475 --> 00:14:51,975 Bagus! 117 00:14:52,184 --> 00:14:53,934 Bagus! 118 00:14:57,017 --> 00:15:01,309 Bagus! 119 00:15:12,309 --> 00:15:14,018 Ini semua salahmu! 120 00:15:14,101 --> 00:15:16,351 - Celana sialan! - Kau bodoh! 121 00:15:18,018 --> 00:15:21,060 Di mana si mata-mata? Minta dia naik panggung sekarang! 122 00:15:23,643 --> 00:15:24,851 Aku tak bisa menemukannya! 123 00:15:24,935 --> 00:15:27,435 Kenapa si mata-mata belum keluar? 124 00:15:27,518 --> 00:15:28,685 Kenapa belum ada yang keluar? 125 00:15:28,768 --> 00:15:31,018 - Di sini juga tak ada. - Dia sungguh merepotkan. 126 00:15:31,101 --> 00:15:33,477 Sekarang apa, Kakak? 127 00:15:33,560 --> 00:15:35,518 Kali ini kita tamat! 128 00:15:35,602 --> 00:15:37,477 Biar aku yang coba! 129 00:15:39,602 --> 00:15:43,102 Si mata-mata bilang malam ini terlalu dingin, 130 00:15:43,352 --> 00:15:46,894 dan para musuh sudah pulang untuk makan dan tidur. 131 00:15:47,435 --> 00:15:49,727 Dan pertunjukan kami telah usai! 132 00:15:50,644 --> 00:15:53,560 Apa! Begitu saja! Pertunjukan yang buruk! 133 00:16:13,186 --> 00:16:14,686 Ini dia si mata-mata! 134 00:16:14,769 --> 00:16:15,853 Jangan keluar! 135 00:16:15,936 --> 00:16:18,019 Ah Biao! Pertunjukan sudah usai! 136 00:16:19,728 --> 00:16:22,853 Yang Mulia! Kita dikepung musuh! 137 00:16:22,936 --> 00:16:25,311 Kali ini kita akan mati! 138 00:16:25,645 --> 00:16:29,061 Yang pasti kau yang akan mati! 139 00:16:29,145 --> 00:16:31,103 Para musuh sudah pulang untuk acara radio! 140 00:16:32,020 --> 00:16:33,311 Bangun! 141 00:16:34,562 --> 00:16:36,645 Apa yang kau lakukan tadi? 142 00:16:37,895 --> 00:16:40,145 Katakan! Apa yang kau lakukan tadi? 143 00:16:41,062 --> 00:16:42,478 Tidur. 144 00:16:43,562 --> 00:16:45,520 Kau yang paling pintar. 145 00:16:45,603 --> 00:16:46,937 Setidaknya kau tahu yang kau lakukan. 146 00:16:48,229 --> 00:16:49,770 Di mana yang lainnya? 147 00:16:52,854 --> 00:16:54,229 Keluar, kalian semua! 148 00:17:06,437 --> 00:17:07,896 Malam ini kalian tidak dapat makan. 149 00:17:09,437 --> 00:17:12,354 Sungguh prajurit-prajurit yang bodoh! Sialan! 150 00:17:19,021 --> 00:17:21,188 Aku sangat lapar. 151 00:17:21,688 --> 00:17:25,480 - Aku juga. - Kau merepotkan! 152 00:17:31,813 --> 00:17:33,563 Ikut aku! Aku akan carikan makanan. 153 00:17:41,063 --> 00:17:44,813 Lepas bakiakmu agar tak besuara. 154 00:17:44,897 --> 00:17:45,938 Ide bagus! 155 00:18:06,606 --> 00:18:08,606 Ada remah-remah di sana. 156 00:18:08,814 --> 00:18:10,689 Terlalu tinggi! 157 00:18:10,772 --> 00:18:13,231 - Ambil tangga! - Kau benar. 158 00:18:23,564 --> 00:18:26,439 Turunlah! Cepat! Kita akan ketahuan. 159 00:18:34,648 --> 00:18:35,981 Wow! Apa ini? 160 00:18:36,065 --> 00:18:38,690 Remah-remah di air manis. 161 00:18:38,773 --> 00:18:40,231 Rasanya enak! 162 00:18:40,315 --> 00:18:41,815 Tambah lagi gulanya! 163 00:18:46,357 --> 00:18:48,773 Beraninya kau mencuri... 164 00:18:48,857 --> 00:18:51,398 tetapi tak berani tampilkan Opera Peking? Kemari! 165 00:18:52,648 --> 00:18:55,857 Turun dan pelorotkan celanamu! Cepat! 166 00:19:00,357 --> 00:19:01,399 Turun! 167 00:19:02,649 --> 00:19:03,774 Kau turun di situ. 168 00:19:04,607 --> 00:19:06,232 Diam! Jangan bergerak! 169 00:19:10,691 --> 00:19:12,941 Jangan bergerak atau kupukulli sampai pingsan! 170 00:19:17,691 --> 00:19:18,857 Jangan berputar! 171 00:19:19,399 --> 00:19:21,524 Kenapa mencuri? 172 00:19:22,691 --> 00:19:25,608 Kau berani mencuri? 173 00:19:25,691 --> 00:19:28,399 Akan kupukuli kau. Diam! 174 00:19:31,941 --> 00:19:33,400 Jangan menangis! 175 00:19:36,400 --> 00:19:37,608 Jangan menangis! 176 00:19:39,483 --> 00:19:40,900 Aku tak akan menangis! 177 00:19:41,525 --> 00:19:43,441 Aku juga tak akan menangis! 178 00:19:52,067 --> 00:19:54,733 Bernyanyi lebih bagus dan makananmu lebih enak! 179 00:19:54,817 --> 00:19:57,275 Remah di air manis? Tak berguna. 180 00:19:57,359 --> 00:19:59,359 Bekerja keras dan makananmu cukup! 181 00:20:20,609 --> 00:20:22,943 Ranjang payah! Murid payah! 182 00:20:41,318 --> 00:20:42,776 Nak! 183 00:20:44,860 --> 00:20:47,318 Nak, Ibu datang. 184 00:20:48,693 --> 00:20:50,402 Kemarilah dan mandi! 185 00:20:51,693 --> 00:20:53,610 Nak! 186 00:20:57,735 --> 00:21:03,319 Lepas handukmu! Diam! Jangan bergerak! 187 00:21:07,235 --> 00:21:08,819 Diam! Jangan bergerak! Jongkok! 188 00:21:11,527 --> 00:21:13,902 - Jangan menangis! - Dingin sekali. 189 00:21:14,152 --> 00:21:17,069 Jangan terlalu kencang, Kakak, rasanya sakit! 190 00:21:17,152 --> 00:21:18,569 Diam! 191 00:21:19,777 --> 00:21:20,736 Rasanya dingin. 192 00:21:20,819 --> 00:21:22,319 Ini tidak dingin. 193 00:21:23,527 --> 00:21:25,319 Sabunnya masuk ke mataku! 194 00:21:25,402 --> 00:21:28,236 Jangan menangis atau kumandikan sepanjang pagi! 195 00:21:45,861 --> 00:21:47,861 Apa kau jadi anak baik? 196 00:21:49,111 --> 00:21:50,570 Ya. 197 00:21:53,070 --> 00:21:55,653 Dengarkan gurumu dan jangan nakal. 198 00:22:04,987 --> 00:22:08,945 Ibu, jangan menangis. Ini tidak sakit. 199 00:22:09,029 --> 00:22:13,154 Aku sudah besar. Orang-orang akan menertawakanku. 200 00:22:16,154 --> 00:22:17,821 Bocah konyol! 201 00:22:21,237 --> 00:22:25,112 Setelah mandi, kau akan merasa segar dan bersih lagi. 202 00:22:35,154 --> 00:22:36,571 Siapa yang berikan itu? 203 00:22:36,654 --> 00:22:38,238 Ibuku. 204 00:22:38,321 --> 00:22:39,863 Apa rasanya manis? 205 00:22:46,613 --> 00:22:48,780 Bagaimana rasanya? Maniskah? 206 00:22:53,571 --> 00:22:55,905 Bagaimana rasanya? Maniskah? 207 00:22:56,530 --> 00:22:57,572 Ambillah. 208 00:23:04,530 --> 00:23:06,447 - Apakah segar? - Ya. 209 00:23:07,155 --> 00:23:08,989 Biar kucoba setelah kau selesai. 210 00:23:09,072 --> 00:23:10,489 Bagaimana rasanya? 211 00:23:10,572 --> 00:23:11,947 Segar! 212 00:23:15,155 --> 00:23:17,864 Kau pikir kau bijaksana. 213 00:23:19,697 --> 00:23:22,781 Kau pikir kau bijaksana. 214 00:23:23,239 --> 00:23:25,072 Kupikir aku bijaksana. 215 00:23:25,572 --> 00:23:28,739 Kupikir aku bijaksana. 216 00:23:29,739 --> 00:23:32,031 Bijaksana atau tidak bijaksana. 217 00:23:32,239 --> 00:23:35,198 Bijaksana atau tidak bijaksana. 218 00:23:35,989 --> 00:23:38,948 Bermain lagi, Bandel? Keluar sana! 219 00:23:40,281 --> 00:23:41,739 RAJIN 220 00:23:41,823 --> 00:23:43,573 Jangan kembali sampai kusuruh! 221 00:23:45,323 --> 00:23:47,031 Mari berlatih bagian kedua. 222 00:23:50,490 --> 00:23:53,573 Di manakah kemuliaan rumput, kejayaan bunga? 223 00:23:54,198 --> 00:23:57,240 Ataukah musim terbaik telah usai? 224 00:23:57,865 --> 00:24:01,532 Kutundukkan kepalaku, aku pergi dalam duka. 225 00:24:01,615 --> 00:24:04,865 Selamat jalan kepada yang tetap merenung. 226 00:24:04,948 --> 00:24:10,949 Di manakah kemuliaan rumput, kejayaan bunga? 227 00:24:11,032 --> 00:24:16,574 Ataukah musim terbaik telah usai? 228 00:24:16,657 --> 00:24:17,824 Paman Hua. 229 00:24:18,199 --> 00:24:20,490 Kalian berdua pasti membuat Guru marah lagi. 230 00:24:20,949 --> 00:24:23,616 Turunlah dulu, Nak! 231 00:24:23,699 --> 00:24:28,574 Selamat jalan kepada yang tetap merenung. 232 00:24:30,116 --> 00:24:32,407 Siapa yang menyuruhmu masuk? Keluar! 233 00:24:32,491 --> 00:24:34,199 Ayo makan biskuit! 234 00:24:34,282 --> 00:24:35,824 - Hua. - Kakak. 235 00:24:35,908 --> 00:24:39,449 Kalian berdua keluar! Dengar tidak? 236 00:24:39,533 --> 00:24:40,741 Cepat keluar! 237 00:24:40,824 --> 00:24:42,074 Jangan semarah itu! 238 00:24:42,158 --> 00:24:44,033 - Makanlah biskuit ini. - Paman Hua! 239 00:24:44,116 --> 00:24:45,991 Halo, semuanya! 240 00:24:46,074 --> 00:24:49,075 Kalian sering nakal hingga Guru marah. 241 00:24:49,158 --> 00:24:50,741 Tetapi kalian berdua yang paling nakal. 242 00:24:51,033 --> 00:24:52,616 Sekarang makanlah biskuit. 243 00:24:52,700 --> 00:24:53,950 Terima kasih, Paman Hua. 244 00:24:54,033 --> 00:24:55,491 Bagikan kepada yang lain. 245 00:24:56,700 --> 00:24:58,033 Mari kita pergi minum. 246 00:24:58,116 --> 00:25:00,366 Kau memang pemarah. 247 00:25:00,825 --> 00:25:03,992 Sammo, suruh mereka mengulang kalimat itu. 248 00:25:04,075 --> 00:25:06,492 Lalu ke dermaga untuk ambil beras bantuan. 249 00:25:06,575 --> 00:25:07,950 Kalian berdua keluar! 250 00:25:12,825 --> 00:25:14,534 - Belikan sesuatu untuk semuanya. - Aku tak bisa. 251 00:25:14,617 --> 00:25:15,659 Ambillah. 252 00:25:17,242 --> 00:25:21,117 Guru, apa kau akan pulang larut malam? 253 00:25:21,200 --> 00:25:22,659 Bukan urusanmu! 254 00:25:24,034 --> 00:25:25,409 Diam! 255 00:25:25,909 --> 00:25:27,951 Kalian anak nakal! Duduk yang benar! 256 00:25:29,534 --> 00:25:30,492 Ikut aku. 257 00:25:30,576 --> 00:25:32,784 Kau pikir kau bijaksana. 258 00:25:32,867 --> 00:25:35,951 Kau pikir kau bijaksana. 259 00:25:36,242 --> 00:25:38,367 Kupikir aku bijaksana. 260 00:25:38,451 --> 00:25:41,743 Kupikir aku bijaksana. 261 00:25:42,909 --> 00:25:45,118 Bijaksana atau tidak bijaksana. 262 00:25:45,284 --> 00:25:47,993 Bijaksana atau tidak bijaksana. 263 00:25:48,534 --> 00:25:50,576 Hanya Tuhan yang tahu. 264 00:25:50,659 --> 00:25:53,993 Hanya Tuhan yang tahu. 265 00:25:54,076 --> 00:25:56,785 - Guru sudah pergi! - Ya! Akhirnya bebas! 266 00:26:00,826 --> 00:26:02,368 PEMBAGIAN MAKANAN AMAL 267 00:26:07,327 --> 00:26:09,743 Awas jangan sampai jatuh. 268 00:26:12,410 --> 00:26:14,410 Ayo! 269 00:26:14,493 --> 00:26:15,827 Dah! 270 00:26:31,036 --> 00:26:32,202 Ia sedang tidur. 271 00:26:32,286 --> 00:26:34,869 Lucu sekali, tidak bergerak sama sekali. 272 00:26:34,952 --> 00:26:36,952 Aku suka ikan besar konyol ini. 273 00:26:37,036 --> 00:26:38,911 Bodoh sekali, ikan besar ini. 274 00:26:38,994 --> 00:26:41,911 Aku suka yang kecil, mungil. 275 00:26:46,869 --> 00:26:50,453 - Biao menangkap ikan. - Lari! 276 00:26:51,078 --> 00:26:54,369 Cepat! 277 00:27:03,578 --> 00:27:06,828 - Berikan kepadaku! - Ini. 278 00:27:08,370 --> 00:27:10,120 Ayo ke sana. 279 00:27:15,662 --> 00:27:19,245 Aku pergi ke sekolah naik bus. 280 00:27:19,328 --> 00:27:23,412 Aku pergi ke sekolah naik bus. 281 00:27:23,912 --> 00:27:27,162 Aku pergi ke sekolah naik kereta. 282 00:27:27,245 --> 00:27:30,495 Aku pergi ke sekolah naik kereta. 283 00:27:30,579 --> 00:27:32,871 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam! 284 00:27:32,954 --> 00:27:34,662 Babi botak! Kumpulan babi botak! 285 00:27:34,746 --> 00:27:36,287 Pergi dari sekolah kami! 286 00:27:36,371 --> 00:27:38,496 Pergi! 287 00:28:01,871 --> 00:28:05,163 Toples ikanku pecah! Kembalikan ikan masku! 288 00:28:06,955 --> 00:28:09,121 Pukuli mereka! 289 00:28:19,872 --> 00:28:22,038 Cepat lari! 290 00:28:27,497 --> 00:28:29,539 Akan kulaporkan kepada guru kalian! 291 00:28:31,122 --> 00:28:32,664 Laporkan saja! Tikus Kecil! 292 00:28:33,164 --> 00:28:38,456 Tikus Kecil! Tikus Kecil yang rabun! 293 00:28:42,622 --> 00:28:44,956 Sampai jumpa, Guru Chan. 294 00:28:53,748 --> 00:28:55,748 Paman Sun, boleh minta cabai? 295 00:28:55,831 --> 00:28:57,456 Tentu. 296 00:28:59,956 --> 00:29:00,998 Kau mau juga? 297 00:29:03,123 --> 00:29:05,665 Minumlah. Mataharinya terbenam. 298 00:29:06,873 --> 00:29:09,290 Masih ingat jeritan burung nuri Guru? 299 00:29:09,998 --> 00:29:11,665 Bagaimana bisa lupa? 300 00:29:12,206 --> 00:29:13,665 Jangan makan cabai terlalu banyak. 301 00:29:13,748 --> 00:29:15,498 Itu tidak baik untuk suaramu. 302 00:29:15,582 --> 00:29:17,457 Jangan cereweti aku. 303 00:29:17,790 --> 00:29:20,040 Berapa banyak kesempatan yang masih kita punya? 304 00:29:21,040 --> 00:29:22,582 Bagaimana kabarmu? 305 00:29:22,665 --> 00:29:24,957 Seperti biasa. 306 00:29:25,165 --> 00:29:29,249 Menjadi pesuruh sebagai stuntman. Aku beruntung jika disuruh menendang. 307 00:29:29,332 --> 00:29:31,832 Dan rusuk patah jika kurang beruntung. 308 00:29:32,957 --> 00:29:37,457 Lihat, ini dipukul oleh mega bintang kungfu. 309 00:29:38,999 --> 00:29:41,541 Dan ini karya agung ratu film. 310 00:29:43,457 --> 00:29:46,832 Sabarlah dan suatu hari kau akan berhasil. 311 00:29:46,916 --> 00:29:50,707 Ini hidup. Tiga puluh tahun keberuntungan, tiga puluh tahun kesialan. 312 00:29:51,707 --> 00:29:53,916 Dan umur enam puluh tahun kau mati! 313 00:29:54,624 --> 00:29:55,791 Diam! Ayo. 314 00:29:55,874 --> 00:29:57,666 Minumlah 315 00:29:57,749 --> 00:30:00,166 Senang berjumpa denganmu. 316 00:30:03,999 --> 00:30:07,250 Aku selalu ingat masa kecil kita. 317 00:30:07,333 --> 00:30:09,250 Badai atau salju. 318 00:30:09,333 --> 00:30:12,125 Kita bangun pagi dan berlatih keras. 319 00:30:14,125 --> 00:30:17,917 Dan setelah keringat 20 tahun, aku hanya pemain ekstra. 320 00:30:22,375 --> 00:30:24,125 Kau akan mendapat peluang. 321 00:30:24,208 --> 00:30:25,833 Suatu hari, aku yakin 322 00:30:25,917 --> 00:30:27,458 kau akan kembali ke panggung. 323 00:30:27,542 --> 00:30:29,167 Pegang ucapanku. 324 00:30:29,250 --> 00:30:30,750 Kuharap kau juga. 325 00:30:31,250 --> 00:30:34,667 Biarkan aku bernyanyi satu kali. Sekali saja cukup. 326 00:30:35,834 --> 00:30:39,042 Buat apa? Ayo kita bernyanyi sekarang! 327 00:30:39,125 --> 00:30:41,209 Ayo! 328 00:30:43,376 --> 00:30:49,626 Anggap aku Xiang Yu! 329 00:30:59,959 --> 00:31:06,209 Dulu aku lebih kuat 330 00:31:06,626 --> 00:31:09,418 Dan lebih menawan daripada yang lain 331 00:31:10,418 --> 00:31:14,668 Tetapi aku tak beruntung pada peperangan 332 00:31:14,751 --> 00:31:18,418 Ribuan kudaku tak berguna 333 00:31:19,376 --> 00:31:23,460 Tak berdaya 334 00:31:23,543 --> 00:31:26,627 Karena strategi yang buruk 335 00:31:27,252 --> 00:31:32,002 Bahkan selirku 336 00:31:32,085 --> 00:31:36,460 Tak bisa kuselamatkan 337 00:31:41,044 --> 00:31:44,044 RESTORAN-TOKO ROTI 338 00:31:52,586 --> 00:31:57,586 Kita menang! Ayo! 339 00:31:57,752 --> 00:31:59,211 Cepat! 340 00:32:00,628 --> 00:32:02,753 Kakak, kita ke mana sekarang? 341 00:32:02,961 --> 00:32:04,294 Kembali ke sekolah. 342 00:32:04,378 --> 00:32:06,628 Bagaimana caranya? Ini jauh sekali. 343 00:32:06,711 --> 00:32:07,753 Naik bus. 344 00:32:07,836 --> 00:32:10,294 - Tetapi kita tak punya uang! - Benar uangku habis. 345 00:32:10,378 --> 00:32:12,670 Aku juga. Aku membeli balon. 346 00:32:12,753 --> 00:32:14,336 Bagaimana cara kita pulang? 347 00:32:14,670 --> 00:32:17,670 - Busnya datang! - Sekarang bagaimana? 348 00:32:17,753 --> 00:32:19,545 Ikuti aku! 349 00:32:19,878 --> 00:32:21,461 Bagaimana kita bisa masuk tanpa uang? 350 00:32:21,545 --> 00:32:23,128 Kita coba saja! Ikuti ucapanku! 351 00:32:23,211 --> 00:32:25,378 Baiklah. Kami akan ikuti. 352 00:32:25,462 --> 00:32:27,212 Cepat! Naik. 353 00:32:27,837 --> 00:32:28,962 Tiket, Nak. 354 00:32:29,045 --> 00:32:30,087 Aku kerabat. 355 00:32:30,170 --> 00:32:31,628 Siapa saudaramu? 356 00:32:31,712 --> 00:32:32,920 Kondektur 1033. 357 00:32:33,545 --> 00:32:34,462 Tiket. 358 00:32:34,545 --> 00:32:35,545 Kerabat! Kondektur 1033. 359 00:32:35,628 --> 00:32:36,670 1033 lagi? 360 00:32:36,754 --> 00:32:38,129 Apa hubunganmu dengan 1033? 361 00:32:38,212 --> 00:32:39,129 Dia ayahku. 362 00:32:39,212 --> 00:32:40,129 Ayahmu? 363 00:32:41,504 --> 00:32:42,629 Ayah? 364 00:32:43,504 --> 00:32:45,962 Kerabat... 1033! 365 00:32:46,045 --> 00:32:47,462 1033 lagi? 366 00:32:47,545 --> 00:32:48,754 Apa hubunganmu dengan 1033? 367 00:32:48,837 --> 00:32:50,129 Dia ayahku. 368 00:32:50,212 --> 00:32:51,629 1033 sungguh ayahmu? 369 00:32:51,712 --> 00:32:55,504 Ya! Dia ayahku! Ayah mereka juga. 370 00:32:56,171 --> 00:33:00,796 - 1033 ayahku. - 1033 ayahku. 371 00:33:00,879 --> 00:33:04,504 - 1033 ayahku. - 1033 ayahku. 372 00:33:05,254 --> 00:33:06,588 Berandal kecil! 373 00:33:07,838 --> 00:33:12,171 Hebat! 374 00:33:13,046 --> 00:33:15,421 Kita berhasil! 375 00:33:23,130 --> 00:33:26,796 Nak, kalian sungguh berani! 376 00:33:26,922 --> 00:33:28,172 Apa? 377 00:33:28,380 --> 00:33:30,838 Sejak kapan 1033 punya begitu banyak anak botak? 378 00:33:32,505 --> 00:33:34,880 Ayahku seorang biksu. 379 00:33:34,963 --> 00:33:39,338 Ya! Ayah kami biksu. 380 00:33:39,422 --> 00:33:41,214 Sangat lucu, ya? 381 00:33:41,297 --> 00:33:42,755 Coba melucu kepada polisi! 382 00:33:45,422 --> 00:33:47,505 Hei, langsung ke kantor polisi! 383 00:33:47,589 --> 00:33:48,964 Ada sekelompok berandalan di sini! 384 00:33:49,047 --> 00:33:50,297 Baiklah! 385 00:33:50,380 --> 00:33:51,964 Kakak, sekarang bagaimana? 386 00:33:52,047 --> 00:33:53,964 Bawa berasmu! Bersiap kabur! 387 00:34:05,631 --> 00:34:07,673 Yang Mulia! Mohon lepaskan kami! 388 00:34:07,756 --> 00:34:09,881 Tidak, anak berandalan! 389 00:34:09,964 --> 00:34:11,298 - Kembali ke kursimu! - Aku mohon. 390 00:34:11,381 --> 00:34:13,839 Kembali ke kursimu! Kalian pantas menerima ini! 391 00:34:15,339 --> 00:34:17,298 Tolong! 392 00:34:25,923 --> 00:34:28,215 Hati-hati menyetirnya! Bedebah! 393 00:34:28,298 --> 00:34:30,257 Lompat! Cepat! 394 00:34:30,340 --> 00:34:32,090 Kalian berdua lompat dari belakang! 395 00:34:37,257 --> 00:34:39,798 FERI HONG HOU 38 396 00:34:42,590 --> 00:34:44,174 Tunggu sampai kutangkap kalian! 397 00:34:46,215 --> 00:34:48,674 Kakak, tolong! 398 00:34:48,757 --> 00:34:50,049 Lompat! Cepat! 399 00:34:50,132 --> 00:34:51,465 Aku tak bisa. 400 00:34:51,757 --> 00:34:54,090 Kembali, anak berandal! 401 00:34:54,174 --> 00:34:55,841 Masuk! 402 00:35:00,174 --> 00:35:03,049 Kutangkap kau! Berandalan botak! 403 00:35:10,508 --> 00:35:13,466 Kau pikir kau bijaksana, kupikir aku bijaksana. 404 00:35:13,549 --> 00:35:17,674 Bijaksana atau tidak. Hanya Tuhan yang tahu. 405 00:35:36,175 --> 00:35:39,217 Jangan bergerak! Kenapa kau selalu keluyuran? 406 00:35:39,300 --> 00:35:42,675 Kau mau merayap ke mana? 407 00:35:48,717 --> 00:35:50,092 Tempat tidur payah! 408 00:35:51,884 --> 00:35:54,384 Sudah! 409 00:35:57,384 --> 00:36:00,384 Coba merayap! Coba! 410 00:36:03,592 --> 00:36:06,676 Bagus! Tempat tidurnya kokoh. 411 00:36:06,759 --> 00:36:09,426 Kura-kuranya juga diam. 412 00:36:11,468 --> 00:36:13,718 Orang Shanghai, keluar! 413 00:36:15,593 --> 00:36:19,551 Tak ada orang Shanghai di sini! Hanya orang Peking! 414 00:36:19,718 --> 00:36:22,968 Berat 104 kg dan hampir 40 tahun! 415 00:36:23,218 --> 00:36:24,301 Kau mau apa? 416 00:36:25,301 --> 00:36:27,551 Lihat, anak-anak botakmu 417 00:36:27,635 --> 00:36:29,176 membuat kepala anakku bocor! 418 00:36:29,260 --> 00:36:30,593 Anakku harus belajar 419 00:36:30,676 --> 00:36:31,885 dan masuk Universitas Hong Kong nanti! 420 00:36:31,968 --> 00:36:33,343 Bagaimana jika otaknya rusak? 421 00:36:34,635 --> 00:36:36,551 Muridku tak pernah gunakan kekerasan. 422 00:36:36,635 --> 00:36:38,260 Anakmu pasti memancing mereka! 423 00:36:38,343 --> 00:36:40,468 Aku tak memancing mereka, mereka memancingku! 424 00:36:40,552 --> 00:36:41,635 Dengar itu, Orang Shanghai? 425 00:36:41,718 --> 00:36:43,552 Anak-anakmu memancing putraku! 426 00:36:43,635 --> 00:36:45,135 Bagaimana muridku 427 00:36:45,218 --> 00:36:46,885 memancing dia, Orang Rabun? 428 00:36:46,968 --> 00:36:49,260 Bagaimana? Beri tahu aku! 429 00:36:49,344 --> 00:36:50,885 Mereka memanggilku tikus rabun! 430 00:36:50,969 --> 00:36:52,510 Tikus rabun apa? 431 00:36:52,594 --> 00:36:54,760 Anakku rabun karena bejajar tekun. 432 00:36:54,844 --> 00:36:56,135 Tidak seperti anak-anak botakmu, 433 00:36:56,219 --> 00:36:58,427 yang tidak dibesarkan oleh ayah dan ibu! 434 00:36:58,510 --> 00:36:59,885 Apa katamu? 435 00:37:00,469 --> 00:37:03,136 Murid-muridku dibesarkan oleh aku! 436 00:37:03,219 --> 00:37:05,052 Semuanya bersikap baik. 437 00:37:05,136 --> 00:37:07,469 Aku ayahnya dan aku ibunya! Lalu? 438 00:37:07,552 --> 00:37:09,094 Aku tak mau berdebat dengan kelas bawah! 439 00:37:09,177 --> 00:37:10,636 Nak, ayo pulang. 440 00:37:11,011 --> 00:37:13,552 Pelacur tak punya cinta sejati, aktor tak punya perasaan sejati. 441 00:37:13,636 --> 00:37:15,053 Ayah pelacur itu apa? 442 00:37:15,136 --> 00:37:16,136 Sundal! 443 00:37:16,219 --> 00:37:17,511 Bukan begitu cara mengajari anak! 444 00:37:17,594 --> 00:37:18,928 Bukan urusanmu! 445 00:37:19,011 --> 00:37:20,844 Pembual! Aktor adalah yang terburuk! 446 00:37:21,219 --> 00:37:22,678 Kau yang terburuk! 447 00:37:22,761 --> 00:37:24,844 Apa pendidikanmu menjadikan mulutmu kotor? 448 00:37:24,928 --> 00:37:26,594 Apa gunanya gelar 449 00:37:26,678 --> 00:37:29,011 jika kau jahat! 450 00:37:29,095 --> 00:37:32,803 Sarjana terlalu lemah untuk ambil risiko dan terlalu bermartabat untuk mengemis. 451 00:37:33,345 --> 00:37:35,970 Aku tak paham apa yang kau bicarakan! 452 00:37:36,053 --> 00:37:37,886 Anakku akan belajar untuk jadi pengacara, 453 00:37:37,970 --> 00:37:40,262 arsitek, atau akuntan. Hidupnya akan mapan. 454 00:37:40,345 --> 00:37:42,345 Tidak seperti anak-anak botakmu 455 00:37:42,428 --> 00:37:44,303 yang harus terus bersalto dan tak bisa hidup mapan. 456 00:37:44,387 --> 00:37:46,262 Kami punya cita-cita yang tinggi! 457 00:37:46,553 --> 00:37:49,428 Bahkan jika kami jatuh itu berarti kami pernah lompat ke sana. 458 00:37:49,512 --> 00:37:52,595 Butuh tiga tahun untuk melatih sarjana, tetapi sepuluh tahun untuk aktor. 459 00:37:52,679 --> 00:37:55,429 Saat babi bisa terbang 460 00:37:55,512 --> 00:37:56,970 baru anak-anak botak itu bisa jadi aktor! 461 00:37:57,054 --> 00:37:57,929 Apa katamu? 462 00:37:58,012 --> 00:37:59,595 Nak, teruskan belajarmu! 463 00:38:03,679 --> 00:38:05,929 Ayo masuk. Jangan ikut campur. 464 00:38:24,679 --> 00:38:26,346 Lihat jika Guru sudah pulang. 465 00:38:26,429 --> 00:38:28,179 Dia sudah tidur. 466 00:38:28,263 --> 00:38:30,638 Jangan ribut. 467 00:38:35,471 --> 00:38:37,138 Kupikir kalian tak akan kembali! 468 00:38:47,680 --> 00:38:49,597 Jangan rendah diri 469 00:38:49,680 --> 00:38:51,513 bahkan jika orang merendahkanmu! 470 00:38:54,138 --> 00:38:55,263 Kemarilah! 471 00:38:57,930 --> 00:39:00,930 Ayo kita mulai lagi! 472 00:39:01,305 --> 00:39:04,347 Letakkan berasmu. Peregangan kepala di kaki 30 kali! 473 00:39:06,764 --> 00:39:08,430 Ayo! 474 00:39:18,514 --> 00:39:19,556 Satu! 475 00:39:21,889 --> 00:39:22,931 Dua! 476 00:39:24,889 --> 00:39:25,931 Tiga! 477 00:39:27,848 --> 00:39:28,889 Empat! 478 00:39:31,139 --> 00:39:32,181 Lima! Enam! 479 00:39:33,806 --> 00:39:38,890 Sembilan! 480 00:39:38,973 --> 00:39:43,348 Sepuluh! Sebelas! luruskan kakimu! 481 00:39:43,431 --> 00:39:44,931 Dua belas! 482 00:39:46,265 --> 00:39:47,348 Empat belas! 483 00:39:48,348 --> 00:39:49,765 Tiga belas! 484 00:39:51,140 --> 00:39:52,432 Dua belas! 485 00:39:53,598 --> 00:39:57,723 Lima belas! Dua puluh! 486 00:39:58,140 --> 00:40:00,307 - Lihat betapa menderitanya mereka, Nak! - Dua puluh lima! 487 00:40:00,390 --> 00:40:03,765 Belajar yang giat atau kau kujadikan murid Guru Yu! 488 00:40:04,682 --> 00:40:06,849 Dua puluh sembilan! 489 00:40:07,390 --> 00:40:09,224 Tiga puluh! 490 00:40:10,349 --> 00:40:11,932 Tiga puluh satu! 491 00:40:14,641 --> 00:40:19,766 Tiga puluh tahun keberuntungan, tiga puluh tahun kesialan. 492 00:40:21,641 --> 00:40:27,849 Butuh tiga tahun mengajar sarjana, dan sepuluh tahun seorang aktor. 493 00:40:29,933 --> 00:40:33,933 Sepuluh tahun. Sebelas. 494 00:40:35,683 --> 00:40:41,933 Dua belas. Delapan belas. Enam belas. 495 00:40:50,517 --> 00:40:53,850 Kalian semua sudah besar. 496 00:40:53,933 --> 00:40:57,933 Potongan rambut baru untuk Tahun Baru. 497 00:41:02,600 --> 00:41:04,559 Sudah, Guru Yu! 498 00:41:09,392 --> 00:41:13,309 Ayo, cepat! Matahari terbenam! 499 00:41:14,517 --> 00:41:15,559 - Berhenti membaca. - Lekas. 500 00:41:15,892 --> 00:41:17,101 - Ayo. - Letakkan itu. 501 00:41:17,184 --> 00:41:18,184 Tunggu aku. 502 00:41:18,267 --> 00:41:19,476 Berapa? 503 00:41:19,559 --> 00:41:22,601 Harga 4,50 dolar, diskon khusus untukmu. 504 00:41:28,351 --> 00:41:30,018 Ini amat menyenangkan! 505 00:41:31,559 --> 00:41:34,184 Apa itu? Boleh aku minta? 506 00:41:34,268 --> 00:41:36,143 - Tidak! - Beri aku satu! 507 00:41:36,226 --> 00:41:38,393 Aku juga! 508 00:41:38,476 --> 00:41:40,351 Hati-hati! 509 00:41:40,435 --> 00:41:43,310 Aku juga! 510 00:41:53,477 --> 00:41:54,352 Guru Wong. 511 00:41:54,435 --> 00:41:55,352 JASA SEMIR DAN REPARASI SEPATU ISTIMEWA 512 00:41:55,435 --> 00:41:56,435 Berikanlah tali sepatu gratis. 513 00:41:56,518 --> 00:41:58,393 Baiklah, ini Tahun Baru! 514 00:41:58,560 --> 00:42:00,685 Kalian sedang apa? 515 00:42:00,768 --> 00:42:02,602 Hati-hati! 516 00:42:02,685 --> 00:42:05,810 Jangan sampai melukai orang lain. 517 00:42:05,894 --> 00:42:09,060 Pegang seperti ini. 518 00:42:09,144 --> 00:42:10,852 Kalian anak-anak botak! 519 00:42:11,394 --> 00:42:12,894 Hati-hati, Hidung Besar! 520 00:42:15,185 --> 00:42:17,144 Ada apa di sana? 521 00:42:17,352 --> 00:42:18,936 Siapa yang beri kembang api? 522 00:42:19,019 --> 00:42:20,727 Lebih tinggi! 523 00:42:21,311 --> 00:42:24,227 Hati-hati tanganmu. Ini Tahun Baru. Jangan sampai ada yang terbakar. 524 00:42:25,102 --> 00:42:27,477 Kalian anak-anak botak membuatku pusing. 525 00:42:29,186 --> 00:42:30,686 Selamat Tahun Baru! 526 00:42:31,686 --> 00:42:33,853 Guru Yu, Selamat Tahun Baru! 527 00:42:34,769 --> 00:42:36,061 Semoga tahunmu makmur! 528 00:42:37,519 --> 00:42:38,644 Kau juga! 529 00:42:38,728 --> 00:42:40,561 Kau juga! 530 00:42:41,103 --> 00:42:42,686 Cukup, ayo! 531 00:42:42,769 --> 00:42:44,478 Matahari terbenam! Bawa barang-barangmu. Ayo. 532 00:42:44,561 --> 00:42:46,520 Nak, mari pulang 533 00:42:46,603 --> 00:42:47,520 untuk makan Tahun Baru! 534 00:42:47,603 --> 00:42:49,895 Lekas! 535 00:42:54,936 --> 00:42:57,895 - Ayo. Cepatlah. - Cepat! 536 00:42:57,978 --> 00:42:59,645 Jangan sampai telat untuk pertunjukan. 537 00:43:41,438 --> 00:43:42,563 Hebat! 538 00:44:05,855 --> 00:44:07,063 Hebat! 539 00:44:32,564 --> 00:44:35,064 Guru Yu, murid-muridmu hebat. 540 00:44:35,147 --> 00:44:36,356 Terima kasih! 541 00:45:08,648 --> 00:45:11,232 SEMOGA SEMUA AMAN 542 00:45:14,232 --> 00:45:15,524 Lepaskan topik... 543 00:45:15,607 --> 00:45:16,649 Baiklah! 544 00:45:17,357 --> 00:45:19,565 Kakak, aku hari ini bagaimana? 545 00:45:19,649 --> 00:45:22,024 Pertunjukanmu bagus! 546 00:45:22,107 --> 00:45:24,524 Kakak, penonton masih tepuk tangan. 547 00:45:24,607 --> 00:45:27,274 Kau sudah pernah lihat orang tepuk tangan. Masuklah! 548 00:45:30,899 --> 00:45:32,774 Beraninya kau mencuri makan, Hidung Besar! 549 00:45:32,857 --> 00:45:35,316 Jangan sampai Guru tahu! 550 00:46:37,859 --> 00:46:41,442 Kau lagi, Hidung Besar! Berani sekali kau! 551 00:46:41,526 --> 00:46:43,942 Kau sudah besar masih saja mencuri makanan. 552 00:46:58,235 --> 00:47:00,401 Ayo semuanya keluar untuk berfoto! 553 00:47:00,485 --> 00:47:01,901 Baik, Guru! 554 00:47:02,068 --> 00:47:03,360 Mari keluar untuk berfoto! 555 00:47:03,443 --> 00:47:07,568 Cepat! Guru menunggu di luar. 556 00:47:09,276 --> 00:47:11,152 Lekas! 557 00:47:13,485 --> 00:47:15,193 Cepat! Matahari terbenam! 558 00:47:15,277 --> 00:47:16,735 Cepat! 559 00:47:19,860 --> 00:47:21,818 Siap berpose! 560 00:47:21,902 --> 00:47:26,694 Siap? Satu, dua, tiga. 561 00:47:26,777 --> 00:47:28,152 Guru, kau bergerak. 562 00:47:28,235 --> 00:47:31,194 Ya, kau bergerak. 563 00:47:31,277 --> 00:47:33,569 - Aku tidak bergerak. - Kau bergerak. 564 00:47:33,735 --> 00:47:35,527 Guru, kau bergerak. 565 00:47:35,611 --> 00:47:36,527 Kau bergerak. 566 00:47:36,611 --> 00:47:38,861 Tak mungkin! Aku sudah memotret bertahun-tahun. 567 00:47:38,944 --> 00:47:40,861 Tak mungkin! Diam dulu! 568 00:47:40,944 --> 00:47:41,902 Ayo ambil lagi! 569 00:47:41,986 --> 00:47:43,486 Baik! Guru tidak bergerak tetapi kita. 570 00:47:43,569 --> 00:47:46,069 Kita yang bergerak. 571 00:47:47,569 --> 00:47:52,111 Siap? Satu, dua, tiga. 572 00:47:52,361 --> 00:47:54,903 Lihat? Aku tak bergerak, kan? 573 00:48:10,195 --> 00:48:12,903 Lihatlah si bodoh itu. Lucu, ya? 574 00:48:12,987 --> 00:48:14,903 Pasti itu ditempelkan ke kepalanya. 575 00:48:14,987 --> 00:48:16,612 Bagaimana jika menempel sungguhan? 576 00:48:26,195 --> 00:48:29,487 Hidung Besar, jangan bermain-main! 577 00:48:37,820 --> 00:48:41,071 Kembalilah! Guru mencari kita! Cepat! 578 00:48:41,821 --> 00:48:42,779 SULAP 579 00:48:42,862 --> 00:48:43,779 Guru, apa kau mencari kami? 580 00:48:43,862 --> 00:48:44,737 KELOMPOK PHOENIX KANTON 581 00:48:44,821 --> 00:48:46,654 Kelompok Phoenix Kanton butuh orang untuk prajurit. 582 00:48:46,737 --> 00:48:48,487 Akan kubawa kalian ke sana menambah pengalaman. 583 00:48:49,029 --> 00:48:51,154 Apa di teater Nomor Enam sudah tak ada sulap? 584 00:48:51,238 --> 00:48:52,863 Orang sudah bosan melihat 585 00:48:52,946 --> 00:48:54,529 trik yang sama setiap malam! 586 00:48:54,613 --> 00:48:56,279 Bukankah mereka punya prajurit sendiri? 587 00:48:56,363 --> 00:48:57,863 Dalam hal keahlian, 588 00:48:57,946 --> 00:49:00,571 kelompok Peking Opera kita adalah yang terbaik. 589 00:49:00,654 --> 00:49:03,988 Tim kita dilatih sejak kecil... 590 00:49:04,071 --> 00:49:05,196 BAND KLUB HATI YANG KESEPIAN BEATLES 591 00:49:07,905 --> 00:49:11,155 Jangan ribut, ayo jalan! 592 00:49:11,238 --> 00:49:14,571 Berjalan lebih cepat. 593 00:49:14,655 --> 00:49:16,822 Diam! Kalian menyanyi apa? 594 00:49:17,822 --> 00:49:19,072 Biar kuberi tahu. 595 00:49:19,155 --> 00:49:20,405 Kalian harus jaga sikap! 596 00:49:20,488 --> 00:49:22,280 Jangan sampai aku malu! 597 00:49:22,363 --> 00:49:23,780 Ini salahmu! 598 00:49:24,363 --> 00:49:25,947 Dia sudah lama tak menulis untukku. 599 00:49:26,947 --> 00:49:28,113 Jaga sikap kalian. 600 00:49:28,363 --> 00:49:30,405 Apa Guru Cheng ada? 601 00:49:30,489 --> 00:49:32,155 Dia di dalam sana. 602 00:49:32,239 --> 00:49:33,614 Terima kasih. 603 00:50:55,282 --> 00:50:56,241 Apa kau Guru Yu? 604 00:50:56,324 --> 00:50:59,283 Ya, Guru Cheng. 605 00:51:00,074 --> 00:51:01,658 Terima kasih untuk membantu kami, Guru Cheng. 606 00:51:01,741 --> 00:51:02,866 Sama-sama. 607 00:51:02,949 --> 00:51:05,074 Begini, kami akan adakan pertunjukan pekan depan. 608 00:51:05,158 --> 00:51:06,741 Dan kami masih butuh beberapa prajurit. 609 00:51:07,283 --> 00:51:10,950 Tak masalah. Mereka di sini. 610 00:51:11,033 --> 00:51:12,616 Anak-anak muda ini? 611 00:51:12,700 --> 00:51:14,616 Mari latihan saat kau ada waktu. 612 00:51:15,158 --> 00:51:18,408 Besok boleh saja. 613 00:51:18,825 --> 00:51:20,616 Guru Yu, kau orang sibuk, 614 00:51:20,700 --> 00:51:22,992 biarkan mereka datang sendiri. 615 00:51:23,825 --> 00:51:27,408 Tak apa. Lebih baik bila aku ikut mereka. 616 00:51:27,492 --> 00:51:29,242 - Itu lebih baik. - Baiklah. 617 00:51:30,408 --> 00:51:32,408 Kapan pertunjukannya. 618 00:51:32,492 --> 00:51:34,533 Sabtu depan di dermaga. 619 00:51:34,617 --> 00:51:36,700 Begitu... pertunjukan luar ruangan. 620 00:51:38,034 --> 00:51:40,825 Bagaimana jika hujan di hari Sabtu? 621 00:51:41,200 --> 00:51:42,950 Hujan? 622 00:51:44,034 --> 00:51:45,284 Aneh sekali aku! 623 00:51:45,367 --> 00:51:47,784 Jika Sabtu hujan, kita akan ubah hari Jumat! 624 00:51:48,992 --> 00:51:51,659 Ya, ubah hari Jumat. 625 00:51:51,992 --> 00:51:53,742 Kalau begitu, kita jumpa besok. 626 00:51:53,826 --> 00:51:55,867 Aku harus kembali latihan. 627 00:51:55,951 --> 00:51:57,534 Tentu. 628 00:51:57,617 --> 00:51:58,867 Dah. 629 00:52:12,576 --> 00:52:14,035 Sekak! 630 00:52:17,660 --> 00:52:19,160 Hei, sekak! 631 00:52:20,701 --> 00:52:21,743 Sekak? 632 00:52:23,493 --> 00:52:25,243 Gajah, maju tiga langkah! 633 00:52:25,618 --> 00:52:27,952 Hei! Gajah tak bisa melintang! 634 00:52:28,035 --> 00:52:29,868 Gajah, tujuh langkah mundur. 635 00:52:31,910 --> 00:52:33,493 Makan gajah dan sekak lagi. 636 00:52:33,577 --> 00:52:36,577 Mari coba lagi. Satu, dua, tiga! 637 00:52:44,619 --> 00:52:45,785 Semuanya dengarkan. 638 00:52:45,869 --> 00:52:47,910 Pengaturan waktunya kurang bagus tadi. 639 00:52:47,994 --> 00:52:50,119 Mari coba lagi. 640 00:52:50,202 --> 00:52:53,119 Babak ini adalah pertarungan. 641 00:52:53,202 --> 00:52:55,744 Saat kutendang mukamu, Hidung Besar, 642 00:52:55,827 --> 00:52:58,494 kau harus bersalto ke samping. 643 00:52:58,577 --> 00:53:00,536 Lalu segera bangkit. 644 00:53:02,619 --> 00:53:03,869 Hidung besar, kau paham? 645 00:53:03,953 --> 00:53:05,369 Ya. 646 00:53:05,453 --> 00:53:07,036 Mari coba lagi. 647 00:53:07,119 --> 00:53:09,911 Siap? Satu, dua, tiga! 648 00:53:13,536 --> 00:53:15,953 Kau tak apa-apa? Maafkan aku. 649 00:53:16,119 --> 00:53:18,161 Hsiao-hsien, bawakan obat luka. 650 00:53:18,245 --> 00:53:20,161 Tak perlu diobati. Aku tak apa-apa. 651 00:53:20,245 --> 00:53:22,620 Yakin? Kalau begitu, makanlah anggurnya. 652 00:53:22,703 --> 00:53:24,453 Ayo. 653 00:53:25,203 --> 00:53:28,286 Hsiao-hsien, bawakan juga untuk Guru Yu. 654 00:53:30,203 --> 00:53:31,620 Apa itu sakit, Nak? 655 00:53:31,703 --> 00:53:32,828 Tidak. 656 00:53:33,078 --> 00:53:35,162 Begini saja? Aku mengadakan jamuan makan malam ini. 657 00:53:35,245 --> 00:53:36,870 Kalian semua datang saja. 658 00:53:37,620 --> 00:53:41,412 Kami harus meminta izin Guru dulu. 659 00:53:43,912 --> 00:53:44,954 Aku akan selesaikan ini! 660 00:53:45,037 --> 00:53:46,079 Guru Yu. 661 00:53:46,537 --> 00:53:48,912 Apa kau kosong malam ini? Mari makan malam bersama. 662 00:53:50,995 --> 00:53:51,954 Tidak, terima kasih. 663 00:53:52,037 --> 00:53:53,454 Datanglah. 664 00:53:54,954 --> 00:53:56,037 Tidak, terima kasih. 665 00:53:56,121 --> 00:53:57,371 Ayolah. 666 00:53:57,454 --> 00:53:58,454 Tidak. 667 00:53:58,537 --> 00:54:00,412 Ayo! Punyamu hanya tersisa marsekal! 668 00:54:00,496 --> 00:54:02,287 Dia akan datang! Dia kalah banyak! 669 00:54:04,121 --> 00:54:05,371 Kau datang atau tidak? 670 00:54:05,454 --> 00:54:07,413 Guru Yu, silakan anggurnya. 671 00:54:08,163 --> 00:54:09,454 Terima kasih. 672 00:54:09,663 --> 00:54:11,079 Ambilah serenceng. 673 00:54:11,163 --> 00:54:12,246 Terima kasih. 674 00:54:12,329 --> 00:54:14,246 Guru Yu, datanglah malam ini. 675 00:54:14,329 --> 00:54:16,288 Ini hari ulang tahun Guru kami. 676 00:54:16,371 --> 00:54:18,121 - Sungguh? - Ya. 677 00:54:18,204 --> 00:54:19,871 Apa aku harus bawa hadiah? 678 00:54:20,496 --> 00:54:21,705 Ya, bawakan saja kue ulang tahun. 679 00:54:22,163 --> 00:54:23,121 Kue ulang tahun? 680 00:54:23,205 --> 00:54:25,496 Apa kau akan datang? 681 00:54:27,038 --> 00:54:28,663 Akan kuusahakan. 682 00:54:28,746 --> 00:54:30,746 Sammo, Hidung Besar, kalian pergi saja duluan. 683 00:54:30,830 --> 00:54:32,330 Aku akan datang sendiri. 684 00:54:34,038 --> 00:54:36,163 Aku akan datang jika bisa. Jangan ditunggu. 685 00:54:36,622 --> 00:54:37,663 Kukalahkan kau nanti! 686 00:54:37,747 --> 00:54:39,288 Kau bercanda! 687 00:54:56,622 --> 00:54:59,081 Guru Yu, rapi sekali hari ini! 688 00:55:01,831 --> 00:55:04,581 - Kau punya kue ulang tahun? - Tidak, 689 00:55:04,664 --> 00:55:09,289 tetapi kami punya banyak kue Tiongkok. 690 00:55:09,372 --> 00:55:10,623 Semuanya enak. Kau mau? 691 00:55:11,123 --> 00:55:15,123 Maaf, aku mencari kue ulang tahun. 692 00:55:15,289 --> 00:55:17,831 Kau bisa ambil kue teratai ini. 693 00:55:17,914 --> 00:55:20,456 Apa ini bisa untuk kue ulang tahun? 694 00:55:22,123 --> 00:55:23,790 Itu tidak cocok. 695 00:55:23,873 --> 00:55:26,373 Aku akan cari di tempat lain. 696 00:55:32,665 --> 00:55:35,040 Ada anak lelaki yang menatapmu. 697 00:55:45,957 --> 00:55:47,123 Berhenti menatap para gadis. 698 00:55:47,207 --> 00:55:49,249 Hidung Besar, jangan menatap! 699 00:55:49,332 --> 00:55:50,707 Itu bukan urusanmu. 700 00:55:51,207 --> 00:55:53,707 Lihat, dia pergi! 701 00:55:53,790 --> 00:55:58,249 - Pergilah. Dekati dia. - Kenapa? 702 00:55:58,624 --> 00:56:00,790 Bilang saja, aku Hidung Besar, 703 00:56:00,874 --> 00:56:03,624 dan aku mau jadi temanmu. 704 00:56:03,707 --> 00:56:05,374 Pergilah! 705 00:56:05,457 --> 00:56:06,666 Itu terdengar kurang keren. 706 00:56:06,749 --> 00:56:08,499 Itu tidak penting. Pergilah. 707 00:56:08,582 --> 00:56:10,041 Cepat. 708 00:56:10,124 --> 00:56:12,041 Pergilah, sana! 709 00:56:12,124 --> 00:56:14,291 Seperti itu. 710 00:56:14,374 --> 00:56:16,166 Pergi sana! 711 00:56:16,249 --> 00:56:17,374 Lihatlah mereka. 712 00:56:45,250 --> 00:56:47,792 Apa kau Hsiao-hsien? 713 00:56:47,875 --> 00:56:49,833 Ya, dan kau? 714 00:56:51,292 --> 00:56:56,250 Aku... Teman. Aku mau jadi Hidung Besarmu. 715 00:57:03,000 --> 00:57:05,334 Ya. 716 00:57:09,209 --> 00:57:11,167 Apa kau punya hobi? 717 00:57:13,376 --> 00:57:14,626 Musik. 718 00:57:14,709 --> 00:57:18,084 Benarkah? Aku juga. Musik macam apa yang paling kau suka? 719 00:57:20,626 --> 00:57:21,668 Opera Kanton. 720 00:57:22,376 --> 00:57:25,751 Kadang juga musik Barat populer. Kau? 721 00:57:25,834 --> 00:57:27,043 Aku juga! 722 00:57:27,126 --> 00:57:29,293 Sungguh? Kau bisa bermain gitar? 723 00:57:30,001 --> 00:57:31,210 Tidak. 724 00:57:32,793 --> 00:57:34,168 Bagaimana drum? 725 00:57:35,460 --> 00:57:36,376 Tidak. 726 00:57:38,001 --> 00:57:39,918 Lalu kau bermain alat musik apa? 727 00:57:42,127 --> 00:57:45,127 Radio. Aku pandai memindah seluran. 728 00:57:57,169 --> 00:57:59,252 Kau punya kue ulang tahun di tokomu? 729 00:57:59,335 --> 00:58:01,085 Kue ulang tahun? 730 00:58:01,169 --> 00:58:03,627 Hal semewah itu butuh waktu lama untuk membuatnya. 731 00:58:03,710 --> 00:58:07,210 Memanggang, menghias, 732 00:58:07,294 --> 00:58:09,461 menaruh nama... 733 00:58:09,544 --> 00:58:12,044 Kau harus memesan dua hari sebelumnya! 734 00:58:13,419 --> 00:58:15,961 Aku tak bisa menunggu selama itu. 735 00:58:16,044 --> 00:58:18,794 Cobalah kau pergi ke toko roti di tepi sungai. 736 00:58:20,128 --> 00:58:23,378 Makanan asing yang keren begitu sulit dicari. 737 00:58:23,461 --> 00:58:26,544 Pergilah ke sana. Naiki kapal 738 00:58:26,628 --> 00:58:29,461 dan seberangi pelabuhan. Jalan hingga ujung Castle Peak Road 739 00:58:29,544 --> 00:58:30,961 Lalu belok ke kiri. 740 00:58:31,044 --> 00:58:33,128 Kau akan melihat toko kue di bundaran. 741 00:58:33,211 --> 00:58:34,836 Di situ mungkin ada kue ulang tahun. 742 00:58:34,920 --> 00:58:36,753 Seberangi pelabuhan, belok kanan. 743 00:58:36,836 --> 00:58:40,545 Lalu ke kiri, sampai bertemu bundaran. 744 00:58:40,628 --> 00:58:42,295 - Terima kasih. - Sama-sama. 745 00:58:49,587 --> 00:58:51,420 Guru Yu masih belum tiba? 746 00:58:52,378 --> 00:58:53,920 Mungkin dia tidak datang. 747 00:58:54,795 --> 00:58:56,545 Duduklah. 748 00:58:56,712 --> 00:58:59,004 Mari makan dulu. 749 00:58:59,795 --> 00:59:04,087 Kalian pasti lapar. Duduklah. Minumlah limunnya. 750 00:59:06,920 --> 00:59:10,087 Ayo, Anak-anak! Jangan malu-malu. 751 00:59:10,587 --> 00:59:13,171 Anggap saja rumah sendiri. 752 00:59:14,296 --> 00:59:16,462 Kau mau campakkan aku demi seorang gadis? 753 00:59:16,837 --> 00:59:19,421 Makanlah. Kalian pasti lapar. 754 00:59:19,504 --> 00:59:21,671 Anggap saja rumah sendiri. 755 00:59:22,712 --> 00:59:24,379 Aku datang! 756 00:59:25,088 --> 00:59:26,213 Ini dia kue ulang tahun! 757 00:59:26,296 --> 00:59:28,338 Guru Cheng, kuenya sudah tiba! 758 00:59:28,421 --> 00:59:29,379 Kenapa kau begitu lama? 759 00:59:29,463 --> 00:59:30,588 Maaf aku terlambat. 760 00:59:30,671 --> 00:59:32,296 Silakan duduk. 761 00:59:32,379 --> 00:59:33,338 Tentu. 762 00:59:33,421 --> 00:59:34,838 Kupikir kau tak akan datang. 763 00:59:34,921 --> 00:59:36,005 Maaf. 764 00:59:36,088 --> 00:59:38,463 Aku belum pernah makan kue ulang tahun. 765 00:59:38,755 --> 00:59:39,796 Butuh sepanjang petang mencarinya. 766 00:59:39,880 --> 00:59:40,838 Mari kita lihat! 767 00:59:40,921 --> 00:59:41,796 Nanti saja. 768 00:59:41,880 --> 00:59:43,171 Mari kita lihat! 769 00:59:43,255 --> 00:59:44,296 Nanti saja. 770 00:59:44,380 --> 00:59:45,296 ULANG TAHUN PAMAN KAKEK KE-70 771 00:59:45,380 --> 00:59:47,380 Selamat Ulang Tahun ke-70 Paman Kakek? 772 00:59:47,463 --> 00:59:49,838 Kenapa tulisannya seperti ini, Guru Yu? 773 00:59:52,422 --> 00:59:55,463 Aku baru tahu ulang tahunmu siang ini. 774 00:59:55,630 --> 00:59:59,422 Aku mencari kue ulang tahun untukmu tetapi tidak dapat. 775 00:59:59,713 --> 01:00:02,755 Aku pergi dari Shaukiwan ke Central dan dari Central ke North Point. 776 01:00:03,255 --> 01:00:06,005 Dan akhirnya, aku dapatkan ini. 777 01:00:06,297 --> 01:00:07,922 Pesanan batal. 778 01:00:10,547 --> 01:00:13,130 Tak apa-apa. Mari makan. 779 01:00:13,214 --> 01:00:15,964 Guru, kenapa pesanan Paman Kakek batal? 780 01:00:16,922 --> 01:00:19,589 Ya, Kenapa, Guru Yu? 781 01:00:23,464 --> 01:00:28,714 Si Pemilik Toko bilang si Paman Kakek wafat pagi ini. 782 01:00:36,631 --> 01:00:38,006 Tak apa, Guru Yu, kami tak percaya takhayul. 783 01:00:38,089 --> 01:00:39,465 Ayo, bersulang! 784 01:00:39,548 --> 01:00:40,548 Guru Cheng. 785 01:00:40,631 --> 01:00:44,173 Semoga kau selalu bahagia! 786 01:00:48,631 --> 01:00:49,756 Kau suka minum juga? 787 01:00:49,840 --> 01:00:51,965 Ya. Aku juga suka orang yang minum. 788 01:00:52,048 --> 01:00:54,173 Orang yang minum lebih terbuka dan bisa diandalkan. 789 01:00:54,257 --> 01:00:55,882 Aku setuju! 790 01:01:04,007 --> 01:01:06,840 Guru Yu tinggal di bawah. 791 01:01:07,257 --> 01:01:08,424 Terima kasih. 792 01:01:08,507 --> 01:01:09,882 Sama-sama. 793 01:01:16,090 --> 01:01:19,007 Ayo makanlah. 794 01:01:19,091 --> 01:01:21,882 Guru ada kencan malam ini. 795 01:01:21,966 --> 01:01:27,382 Aku tak bisa memberimu makan malam ini. 796 01:01:27,799 --> 01:01:29,549 Guru Yu. 797 01:01:32,508 --> 01:01:33,966 Kau datang cepat? 798 01:01:34,049 --> 01:01:35,299 Silakan masuk. 799 01:01:35,383 --> 01:01:36,424 Terima kasih. 800 01:01:37,591 --> 01:01:40,133 Kenapa ada kura-kura di bawah ranjangmu? 801 01:01:40,216 --> 01:01:41,508 Ya. 802 01:01:41,924 --> 01:01:45,175 Ranjangku satu kakinya timpang, 803 01:01:45,258 --> 01:01:47,550 dan kura-kuraku terus keluyuran. 804 01:01:47,633 --> 01:01:49,466 Jadi kutaruh kura-kuranya di sana 805 01:01:49,550 --> 01:01:50,841 agar ranjangku seimbang. 806 01:01:50,925 --> 01:01:52,675 Kasihan. 807 01:01:52,758 --> 01:01:55,133 Tak apa. Dia sudah di sana 808 01:01:55,592 --> 01:01:56,842 selama tujuh tahun terakhir. 809 01:01:56,925 --> 01:01:59,550 Kini ranjangku satu kakinya lebih tinggi. 810 01:01:59,633 --> 01:02:02,133 Ia sudah di sana selama tujuh tahun? 811 01:02:02,217 --> 01:02:04,092 Ya, usianya tujuh tahun. 812 01:02:04,967 --> 01:02:06,008 Ia lahir di tahun kelinci. 813 01:02:06,092 --> 01:02:07,967 Kau luar biasa. 814 01:02:08,050 --> 01:02:09,467 Mari kita ke teras. 815 01:02:09,550 --> 01:02:11,634 Lebih sejuk di sana. 816 01:02:11,717 --> 01:02:13,092 Tentu. 817 01:02:16,217 --> 01:02:18,717 Guru Yu, aku buatkan sesuatu untukmu. 818 01:02:18,800 --> 01:02:19,842 Apa itu? 819 01:02:20,050 --> 01:02:22,259 Bukan sesuatu yang mewah. 820 01:02:22,342 --> 01:02:23,759 Kupikir 821 01:02:23,842 --> 01:02:26,092 kau suka masakan rumah. 822 01:02:26,176 --> 01:02:30,384 Manisan buah ini sangat pas untukmu. 823 01:02:30,509 --> 01:02:31,509 Cobalah. 824 01:02:31,592 --> 01:02:33,134 Terima kasih. 825 01:02:44,968 --> 01:02:46,510 Terlalu manis? 826 01:02:49,843 --> 01:02:52,135 Ini cabai untuk mengurangi manisnya! 827 01:02:58,093 --> 01:03:01,552 Aku tak terbiasa makan makanan manis. 828 01:03:05,427 --> 01:03:06,760 Biar kulihat. 829 01:03:08,927 --> 01:03:11,344 Kau lebih tinggi 5 cm. 830 01:03:13,385 --> 01:03:15,344 - Lebih tinggi 5 cm! - Hebat! 831 01:03:17,094 --> 01:03:19,219 Luar biasa! 832 01:03:19,302 --> 01:03:20,344 Hebat! 833 01:03:21,469 --> 01:03:23,010 Mari lihat. 834 01:03:25,302 --> 01:03:27,886 Jas putih dengan kancing hitam! Sangat keren. 835 01:03:28,177 --> 01:03:30,177 Kerahnya terlalu sempit. 836 01:03:30,261 --> 01:03:31,886 Bisakah kau buat kerahnya lebih lebar, Paman Ming? 837 01:03:31,969 --> 01:03:34,511 Kerah lebar sedang tren sekarang. 838 01:03:35,761 --> 01:03:37,053 Kenapa dilebarkan? 839 01:03:37,136 --> 01:03:38,719 Itu sudah sempurna. 840 01:03:38,803 --> 01:03:40,344 Kepalamu botak, hidungmu panjang. 841 01:03:40,428 --> 01:03:43,428 Jika kerahmu lebar, kau akan seperti gajah. 842 01:03:43,511 --> 01:03:46,219 Aku akan terlihat keren jika lebih lebar. 843 01:03:46,303 --> 01:03:48,428 Lebarkan 2,5 cm, kumohon. 844 01:03:49,053 --> 01:03:51,845 Tidak! Itu sudah sempurna. 845 01:03:51,928 --> 01:03:54,553 Jika dilebarkan itu tidak logis! 846 01:03:54,886 --> 01:03:57,095 Tanya putraku! 847 01:03:57,595 --> 01:03:59,886 Ayah, mereka tidak logis, 848 01:04:00,053 --> 01:04:01,970 tetapi kau tidak trendi. 849 01:04:02,387 --> 01:04:04,095 Kau tak akan paham. 850 01:04:05,720 --> 01:04:09,595 Itu sebabnya kubilang tren itu tidak logis. 851 01:04:09,678 --> 01:04:11,553 Lihat betapa jeleknya celana kaki lebar itu. 852 01:04:11,637 --> 01:04:12,720 Tampak menjijikkan! 853 01:04:12,803 --> 01:04:14,303 Aku tak mau membuatnya 854 01:04:14,387 --> 01:04:15,845 jika bukan karena uang! 855 01:04:15,929 --> 01:04:17,679 Ayah, aku mau jalan-jalan. 856 01:04:17,762 --> 01:04:18,970 Kau mau ke mana? 857 01:04:19,054 --> 01:04:20,470 Aku akan kembali! 858 01:04:21,595 --> 01:04:23,762 Cepat! Ada yang menunggumu. 859 01:04:24,012 --> 01:04:25,929 Pulanglah pukul 22.30! 860 01:04:26,012 --> 01:04:27,846 Aku tahu 22.30! Jangan cerewet! 861 01:04:27,929 --> 01:04:29,637 Guru akan membunuhku 862 01:04:29,721 --> 01:04:30,971 jika tahu aku menggantikanmu. 863 01:04:31,054 --> 01:04:32,596 Tak akan bisa tahu dengan wajah terlukis. 864 01:04:32,679 --> 01:04:34,179 Kau tak pernah dengarkan saran ayahmu. 865 01:04:34,262 --> 01:04:36,679 Selalu bermain-main di saat kau harusnya belajar. 866 01:04:36,762 --> 01:04:38,387 Pikirmu mudah 867 01:04:38,471 --> 01:04:41,679 untuk bisa masuk universitas? 868 01:04:46,513 --> 01:04:48,513 Satu, dua, tiga, empat. 869 01:04:48,596 --> 01:04:50,638 Dua, dua, tiga, empat. 870 01:04:50,721 --> 01:04:53,638 Tiga, dua, tiga, empat. Lagi! 871 01:04:55,555 --> 01:04:57,180 Maaf, kau tak apa-apa? 872 01:04:57,263 --> 01:04:59,388 - Mari coba lagi. - Tak apa. Lagi. Siap. 873 01:05:00,721 --> 01:05:03,346 Sat, dua, tiga, empat, dua, dua... 874 01:05:03,430 --> 01:05:05,638 Maaf! 875 01:05:05,722 --> 01:05:07,138 Apa kau sengaja? 876 01:05:07,222 --> 01:05:10,138 Kenapa akrobat sepertimu ceroboh saat menari? 877 01:05:10,222 --> 01:05:12,680 Sudahi saja menarinya. Mari main gitar. 878 01:05:14,722 --> 01:05:15,847 Buku ini cocok untukmu. Lihat? 879 01:05:15,930 --> 01:05:17,764 Tari Pasangan. 880 01:05:17,847 --> 01:05:19,347 Aku tak butuh itu. 881 01:05:19,430 --> 01:05:23,139 Jangan cemas, ini sangat sederhana. 882 01:05:23,222 --> 01:05:24,222 Ambillah. 883 01:05:24,305 --> 01:05:25,389 Tak perlu. 884 01:05:25,472 --> 01:05:27,472 Isinya hanya gambar, tak ada tulisan. Pelajarilah. 885 01:05:27,555 --> 01:05:30,597 Mari main gitar! Kemari! 886 01:05:32,556 --> 01:05:34,639 Ayo! 887 01:05:34,722 --> 01:05:36,222 Hidung Besar, ikutlah! 888 01:05:36,306 --> 01:05:38,639 - Ayo. - Kalian saja. Lagi pula aku tak bisa. 889 01:05:38,722 --> 01:05:39,722 Kita akan belajar. 890 01:05:39,806 --> 01:05:40,847 Ayo! 891 01:05:40,931 --> 01:05:41,889 Aku tak ikut. 892 01:05:41,972 --> 01:05:43,264 Jika kau tak mau main gitar, 893 01:05:43,348 --> 01:05:45,389 kau mau main pingpong denganku? 894 01:05:46,181 --> 01:05:47,973 Kau sungguh tak ikut? 895 01:05:48,056 --> 01:05:50,348 Mainlah pingpong dengan adikku. 896 01:05:50,431 --> 01:05:53,181 Bagus! Ayo main pingpong denganku. 897 01:05:53,264 --> 01:05:55,681 Ayo cepat! Permainan 21 angka. 898 01:05:55,765 --> 01:05:57,765 Aku servis duluan. 899 01:05:57,848 --> 01:05:59,265 Apa dia sungguh tak ikut? 900 01:05:59,348 --> 01:06:01,223 Biarkan saja. Ayo kita naik duluan. 901 01:06:01,306 --> 01:06:03,098 Ayo. 902 01:06:03,223 --> 01:06:04,306 Awas! 903 01:06:05,348 --> 01:06:06,598 Ini dia bolanya! 904 01:06:07,098 --> 01:06:10,307 Hei, ayo naik. 905 01:06:10,390 --> 01:06:11,598 Ayo! Ada apa denganmu? 906 01:06:11,682 --> 01:06:13,140 Aku tak ikut. 907 01:06:14,682 --> 01:06:17,765 Biar kuberi tahu rahasia. Kemarilah! 908 01:06:21,099 --> 01:06:22,390 Dia seperti gurunya. 909 01:06:22,474 --> 01:06:24,807 Dia akan muncul sendiri nanti. 910 01:06:24,890 --> 01:06:27,015 Anak aneh! Biarkan saja. 911 01:06:28,224 --> 01:06:29,599 Satu-kosong! 912 01:06:31,682 --> 01:06:33,432 Dua-kosong! 913 01:06:35,099 --> 01:06:36,307 Tiga-kosong! 914 01:06:36,391 --> 01:06:39,432 Kau payah, Botak! 915 01:06:39,807 --> 01:06:41,391 Baiklah, mari main pingpong sungguhan. 916 01:06:43,391 --> 01:06:44,807 Tiga-satu! 917 01:06:45,516 --> 01:06:47,849 Tak soal! Lagi. 918 01:06:50,933 --> 01:06:54,766 Tiga-dua, tiga-tiga, empat-tiga! 919 01:06:54,849 --> 01:06:56,808 - Kau salah! - Apa? 920 01:06:56,891 --> 01:06:57,933 Harusnya tiga-tiga. 921 01:06:58,016 --> 01:06:59,100 Kau tak bisa hitung? 922 01:06:59,183 --> 01:07:00,975 Kau main curang! Pikirmu aku tak tahu? 923 01:07:01,058 --> 01:07:02,308 Kau mau dekati kakakku! 924 01:07:02,391 --> 01:07:04,308 Apa? Siapa yang dekati kakakmu? 925 01:07:04,391 --> 01:07:07,266 Kakakku akan sekolah lagi. Dia akan tinggalkan Opera Tiongkok! 926 01:07:07,350 --> 01:07:08,975 Kau tak punya peluang, Botak! 927 01:07:09,058 --> 01:07:11,558 Bilang lagi, dan kubunuh kau! 928 01:07:12,475 --> 01:07:13,767 Jangan membual! 929 01:07:13,850 --> 01:07:16,100 Ibuku bilang penyanyi opera itu tak ada gunanya! 930 01:07:16,475 --> 01:07:18,767 Apa sarjana begitu hebat? 931 01:07:18,850 --> 01:07:21,058 Tentu! Seperti temanmu di atas itu. 932 01:07:21,142 --> 01:07:24,392 Dia bermain gitar dan menyanyikan Beatles. 933 01:07:24,475 --> 01:07:25,892 Memang kau bisa? 934 01:07:25,975 --> 01:07:27,309 Apa dia bisa bernyanyi Opera Peking? 935 01:07:27,392 --> 01:07:28,850 Kalian berdua sedang apa? 936 01:07:28,934 --> 01:07:31,517 Tak ada yang mau melihat Opera Pekingmu! 937 01:07:31,600 --> 01:07:33,892 Kau terlihat konyol dengan celana kaki lebarmu. 938 01:07:33,975 --> 01:07:36,100 Pulanglah dan bernyanyi, Botak! 939 01:07:36,767 --> 01:07:38,601 Adik, naiklah! 940 01:07:38,684 --> 01:07:40,934 Hidung Besar, kau juga! Naiklah! 941 01:07:41,351 --> 01:07:42,642 - Bagus! - Kemarilah. 942 01:07:42,726 --> 01:07:46,726 Duduk dan dengarkan aku bermain. 943 01:07:55,101 --> 01:07:57,934 - Bagus, bukan? - Ya. Aku juga mau belajar! 944 01:07:58,018 --> 01:07:59,393 Tanganmu kurang besar. 945 01:07:59,476 --> 01:08:00,434 Ini cukup besar. 946 01:08:00,518 --> 01:08:01,476 Sungguh? 947 01:08:01,559 --> 01:08:02,935 Baiklah, ini. 948 01:08:03,351 --> 01:08:04,810 Hebat! 949 01:08:06,143 --> 01:08:09,643 Kakak, apa seperti ini cara mainnya? 950 01:08:09,726 --> 01:08:11,310 Mana Hidung Besar? 951 01:08:11,393 --> 01:08:12,810 Siapa yang peduli? 952 01:08:19,727 --> 01:08:25,393 Menyerah! 953 01:08:33,977 --> 01:08:37,227 Menyerah! 954 01:08:37,310 --> 01:08:38,352 Hebat! 955 01:08:39,602 --> 01:08:40,894 Mau juga, Guru Yu? 956 01:08:40,977 --> 01:08:41,977 Tidak, terima kasih. 957 01:08:42,769 --> 01:08:44,519 Penghitungan bulan lalu sudah selesai. 958 01:08:45,102 --> 01:08:49,602 Maaf, tak ada bagi hasil untukmu. 959 01:08:50,102 --> 01:08:52,644 Kau yang menghitung. 960 01:08:52,727 --> 01:08:53,894 Tentu kau bisa berkata semaumu. 961 01:08:53,978 --> 01:08:55,436 Lihatlah jumlah penontonnya. 962 01:08:55,519 --> 01:08:57,978 Aku sudah periksa dengan cermat. 963 01:09:07,936 --> 01:09:09,186 Lihat, ini hitungannya. 964 01:09:09,270 --> 01:09:11,395 Terserah katamu! Aku tak peduli! 965 01:09:11,478 --> 01:09:13,270 Kita teman lama! Aku tak akan menipumu! 966 01:09:16,895 --> 01:09:17,936 Papan tanda bodoh! 967 01:09:41,729 --> 01:09:43,229 Kupikir kau tak akan kembali? 968 01:09:46,271 --> 01:09:47,771 Apa sudah giliranku? 969 01:09:47,854 --> 01:09:49,396 Tidak, sudah selesai! 970 01:09:52,187 --> 01:09:53,354 Bukankah katamu 22.30? 971 01:09:53,437 --> 01:09:54,854 Kau tahu pukul berapa ini? Aku menggantikanmu! 972 01:09:54,937 --> 01:09:55,979 Guru terus menatapku! Dia pasti menyadarinya! 973 01:09:56,063 --> 01:09:56,979 Lalu kenapa? Aku tak peduli! 974 01:09:57,063 --> 01:09:58,313 Kenapa kau tak bilang lebih awal? 975 01:09:58,396 --> 01:10:00,271 Kau pikir aku tak mau kembali? 976 01:10:00,354 --> 01:10:02,354 Apa kau gila? Kau mau apa? 977 01:10:02,438 --> 01:10:04,563 Beraninya kau membantah Kakakmu! Aku akan pukuli kau! 978 01:10:04,646 --> 01:10:06,313 Silakan! Kau juga tak pernah menyukaiku! 979 01:10:06,396 --> 01:10:07,813 Aku sudah tahu itu! 980 01:10:07,896 --> 01:10:10,313 Pukuli saja aku jika berani! Silakan! 981 01:10:10,396 --> 01:10:11,855 Kau kupukuli saat kecil, aku bisa pukuli juga saat dewasa. 982 01:10:11,938 --> 01:10:14,313 Silakan! Buktikan! 983 01:10:14,396 --> 01:10:17,188 Sialan! 984 01:10:17,271 --> 01:10:18,355 Kau berani memukulku? 985 01:10:18,813 --> 01:10:23,230 - Hentikan! - Minggir! 986 01:10:28,438 --> 01:10:29,980 Siapa tadi yang di panggung? 987 01:10:30,813 --> 01:10:31,938 Kalian berkelahi? 988 01:10:33,272 --> 01:10:34,980 Guru datang! Berhenti! 989 01:10:35,064 --> 01:10:37,230 Kalian sudah berkelahi sejak kecil! Apa belum cukup? 990 01:10:37,314 --> 01:10:38,772 Hidung Besar, kenapa kau berpakaian 991 01:10:38,855 --> 01:10:40,355 seperti pemain band? 992 01:10:40,439 --> 01:10:41,897 Siapa yang mengizinkanmu keluar? 993 01:10:41,980 --> 01:10:44,522 Apa kau izinkan dia keluar? Kenapa kau biarkan dia keluar? 994 01:10:44,605 --> 01:10:47,814 Kau tak melakukan tugasmu sebagai Kakak. 995 01:10:47,897 --> 01:10:50,606 Beraninya kau biarkan dia keluar! 996 01:10:50,689 --> 01:10:54,314 Kakak macam apa kau? 997 01:10:58,439 --> 01:11:00,689 Jangan lari! 998 01:11:00,773 --> 01:11:03,481 Jangan lari! 999 01:11:09,273 --> 01:11:10,773 Jangan bergerak! 1000 01:11:10,856 --> 01:11:13,190 Jangan lari! 1001 01:11:14,731 --> 01:11:16,523 Guru Yu, jangan memukulnya. 1002 01:11:16,606 --> 01:11:19,106 Dia sudah dewasa. 1003 01:11:25,107 --> 01:11:26,815 Lari! Beraninya kau lari? 1004 01:11:26,898 --> 01:11:29,148 Kuajari kau salto dan kini kau bersalto menjauh dariku! 1005 01:11:29,232 --> 01:11:31,815 Pergi saja, aku tak peduli! 1006 01:11:31,898 --> 01:11:33,607 Aku tak peduli lagi! 1007 01:11:33,690 --> 01:11:35,773 Kau tipu gurumu. Kau tak pantas jadi Kakak! 1008 01:11:36,523 --> 01:11:39,732 Kelompokku tak akan tutup tanpa satu tiket, 1009 01:11:39,815 --> 01:11:42,774 atau satu murid! 1010 01:13:12,859 --> 01:13:13,901 Guru. 1011 01:13:15,401 --> 01:13:16,943 Pagi sekali? 1012 01:13:18,276 --> 01:13:20,693 Aku tak bisa tidur. 1013 01:13:22,651 --> 01:13:24,985 Ajak adik-adikmu berlatih saat mereka bangun. 1014 01:13:27,401 --> 01:13:28,985 Kakak... 1015 01:13:29,860 --> 01:13:33,068 Lipat kasurnya dan simpan di gudang. 1016 01:13:37,568 --> 01:13:38,610 Ya. 1017 01:14:17,694 --> 01:14:18,819 Anak-anak ini hebat. 1018 01:14:20,361 --> 01:14:22,820 Guru mereka melatihnya dengan baik. 1019 01:14:29,986 --> 01:14:32,111 Mau, Guru Yu? 1020 01:14:32,820 --> 01:14:35,778 Kau tak perlu datang lagi mulai pekan depan. 1021 01:14:41,070 --> 01:14:43,945 Lebih tinggi! Kau terlalu lemah! 1022 01:14:46,028 --> 01:14:49,445 Bos sudah membuat keputusan itu. 1023 01:14:50,987 --> 01:14:52,195 Kau harus cari cara lain. 1024 01:14:52,279 --> 01:14:53,862 Cukup. Tak usah bicara. 1025 01:15:00,571 --> 01:15:04,196 Beri aku penampilan yang lebih baik nanti! Terus berlatih! 1026 01:15:20,488 --> 01:15:21,904 PERTUNJUKAN WAJAH BERLUKIS 1027 01:15:26,780 --> 01:15:28,155 TARI MODERN BARU 1028 01:15:28,530 --> 01:15:31,321 Aku tampil bersama anak-anak ini sudah lama, 1029 01:15:31,405 --> 01:15:33,655 Tetapi aku belum pernah melihat-lihat tempatnya. 1030 01:15:35,571 --> 01:15:38,988 Mari jalan-jalan sebelum kau pergi. 1031 01:15:39,988 --> 01:15:41,780 Mari kunjungi Museum Lilin. 1032 01:15:41,905 --> 01:15:42,947 Kenapa tidak? 1033 01:15:43,655 --> 01:15:45,363 DILARANG MEMOTRET 1034 01:15:53,114 --> 01:15:55,155 Hidup hanyalah panggung sandiwara, 1035 01:15:55,239 --> 01:15:58,530 dan semua orang hanyalah aktor. 1036 01:15:58,614 --> 01:16:01,864 Dan aktor terbaik terjebak di sini sebagai patung lilin. 1037 01:16:03,031 --> 01:16:05,072 Aku tak percaya mereka membubarkan teater tradisional. 1038 01:16:05,156 --> 01:16:06,656 Tetapi tak ada yang bisa disalahkan. 1039 01:16:06,739 --> 01:16:09,531 Tak ada penonton. 1040 01:16:09,614 --> 01:16:11,114 Kata siapa tak ada penonton? 1041 01:16:11,781 --> 01:16:13,989 Para pria-pria tua di Restoran Peking, 1042 01:16:14,447 --> 01:16:17,114 para Guru di Rumah Sauna Shanghai, 1043 01:16:17,198 --> 01:16:18,781 mereka datang tiap malam. 1044 01:16:18,864 --> 01:16:20,823 Mereka tidak cukup 1045 01:16:20,906 --> 01:16:22,406 untuk mendukung kelompok. 1046 01:16:22,489 --> 01:16:24,156 Kelompok kehabisan uang, 1047 01:16:24,239 --> 01:16:26,989 dan kami juga kehilangan hasrat. 1048 01:16:27,073 --> 01:16:29,740 Tidak! Aku selalu berhasrat kuat. 1049 01:16:29,823 --> 01:16:31,031 Aku merasa cemas 1050 01:16:31,115 --> 01:16:32,906 bila tak ada pertunjukan. 1051 01:16:34,115 --> 01:16:35,615 Kau juga kehilangan hasratmu? 1052 01:16:36,740 --> 01:16:37,990 Aku mau membubarkan kelompokku 1053 01:16:38,073 --> 01:16:39,281 dan biarkan anak-anak coba bidang lain, 1054 01:16:39,365 --> 01:16:41,448 atau kembali sekolah. 1055 01:16:41,532 --> 01:16:42,698 Sungguh? 1056 01:16:42,782 --> 01:16:47,073 Ya! Hong Kong kini terlalu kebaratan. 1057 01:16:47,740 --> 01:16:49,823 Siapa yang peduli opera tradisional? 1058 01:16:49,907 --> 01:16:52,157 Ini seni yang sekarat! 1059 01:16:52,907 --> 01:16:54,949 Bahkan kau juga harus pikirkan juga. 1060 01:16:55,032 --> 01:16:56,240 Tak perlu. 1061 01:16:56,324 --> 01:16:59,240 Butuh sepuluh tahun untuk melatih aktor. 1062 01:16:59,324 --> 01:17:01,365 Aku tak mau menyerah di tengah jalan! 1063 01:17:01,449 --> 01:17:04,199 Tidak, pertunjukan harus berlanjut. 1064 01:17:06,282 --> 01:17:09,657 Aku mendapat tawaran dari pecinan di New York. 1065 01:17:10,866 --> 01:17:13,241 Aku mau lihat keadaannya di sana. 1066 01:17:13,782 --> 01:17:17,366 Ada banyak orang Tiongkok tinggal di sana. Mungkin kami bisa tampil di sana. 1067 01:17:17,949 --> 01:17:19,074 Kau mau ke sana? 1068 01:17:21,533 --> 01:17:25,283 Aku tak mau meninggalkan sekolah yang kudirikan. 1069 01:17:28,491 --> 01:17:32,575 Mungkin lebih baik bagi muridmu. 1070 01:17:32,908 --> 01:17:34,825 Tetapi artinya latihan selama ini jadi sia-sia. 1071 01:17:37,283 --> 01:17:38,908 Kau yang putuskan sendiri. 1072 01:17:39,533 --> 01:17:43,700 Tetapi kau bisa datangi aku jika sudah lelah tampil. 1073 01:17:48,950 --> 01:17:50,325 Baiklah. 1074 01:17:53,283 --> 01:17:56,658 Datanglah dan kita bisa minum bersama. 1075 01:17:57,450 --> 01:18:00,034 Aku akan buatkan manisan cabai. 1076 01:18:02,534 --> 01:18:04,534 Terdengar menyenangkan. 1077 01:18:08,242 --> 01:18:10,201 Lalu kita bisa bernyanyi bersama. 1078 01:18:10,742 --> 01:18:13,909 Opera Peking dan Kanton, 1079 01:18:15,409 --> 01:18:16,701 tampil bersama. 1080 01:18:18,117 --> 01:18:19,659 Ide yang bagus! 1081 01:18:21,701 --> 01:18:23,243 Kau akan datang kalau begitu? 1082 01:18:29,243 --> 01:18:32,493 Aku akan datang jika bisa. Jangan ditunggu. 1083 01:18:37,285 --> 01:18:38,326 Baiklah. 1084 01:18:40,910 --> 01:18:42,576 Datanglah jika bisa. 1085 01:18:59,243 --> 01:19:00,910 Sekolah Opera Tiongkok. 1086 01:19:17,702 --> 01:19:19,244 Minumlah, Kakak. 1087 01:19:22,911 --> 01:19:25,828 Kadang aku berpikir minum itu menyia-nyiakan waktu. 1088 01:19:27,578 --> 01:19:29,369 Tetapi tidak minum itu menyia-nyiakan hidup. 1089 01:19:48,078 --> 01:19:49,536 Hidung Besar! 1090 01:19:53,037 --> 01:19:54,370 Ya, Guru? 1091 01:19:54,453 --> 01:19:56,037 Keluarkan ranjang Sammo. 1092 01:19:59,495 --> 01:20:01,245 Cepat. 1093 01:20:22,954 --> 01:20:25,454 Kakak, rupanya sungguh kau. 1094 01:20:31,079 --> 01:20:33,329 Apa benar teater kita dibubarkan? 1095 01:20:34,704 --> 01:20:36,163 Sammo! 1096 01:20:37,621 --> 01:20:38,663 Paman Hua. 1097 01:20:38,746 --> 01:20:41,038 Kau sudah makan? Masukkan barang-barangmu dulu. 1098 01:20:41,288 --> 01:20:43,121 Kenapa kau pulang begitu telat? 1099 01:20:43,871 --> 01:20:46,163 Lihat betapa kurusnya dirimu! Bahkan jika ada pertunjukan, 1100 01:20:46,246 --> 01:20:48,330 kau tak akan bisa tampil. 1101 01:20:48,413 --> 01:20:49,913 Masuk dan istirahatlah. 1102 01:20:50,455 --> 01:20:51,913 Ya, Guru. 1103 01:20:55,622 --> 01:20:56,872 Anak itu pasti menderita. 1104 01:20:56,955 --> 01:20:58,205 Dia butuh sup herbal. 1105 01:20:58,288 --> 01:21:01,247 Baiklah, tambahkan lagi herba dan kurmanya. 1106 01:21:01,830 --> 01:21:03,205 Ada di mana? 1107 01:21:03,372 --> 01:21:05,497 - Di atas! Ambil tangga! - Baiklah. 1108 01:21:17,664 --> 01:21:18,789 Ini? 1109 01:21:18,872 --> 01:21:20,414 Lekas turun! Itu punya si Tukang Jahit! 1110 01:21:20,497 --> 01:21:21,706 Sekalian banyak saja. 1111 01:21:21,789 --> 01:21:23,206 Dia akan memarahimu jika tahu! 1112 01:21:36,414 --> 01:21:38,998 Sabarlah, Kakak. Manajer unit sedang sibuk. 1113 01:21:48,248 --> 01:21:50,706 Lihat, ini dia. Daftarlah dulu. 1114 01:21:52,665 --> 01:21:54,415 Kau bawa foto? 1115 01:21:54,498 --> 01:21:55,748 Tidak. 1116 01:21:55,831 --> 01:21:58,290 Kau tak bisa daftar tanpa foto. 1117 01:22:00,707 --> 01:22:01,873 Aku punya satu. 1118 01:22:06,748 --> 01:22:08,165 Di ambil saat pertunjukan Tahun Baru. 1119 01:22:08,415 --> 01:22:09,582 Bagaimana aku tahu 1120 01:22:09,665 --> 01:22:11,332 orangnya yang mana dari kumpulan botak ini? 1121 01:22:12,790 --> 01:22:17,040 Yang kedua Sammo, yang keempat Hidung Besar, 1122 01:22:17,457 --> 01:22:18,874 dan yang keenam Biao. 1123 01:22:22,874 --> 01:22:26,416 Yang kedua Sammo, yang keempat Hidung Besar, 1124 01:22:26,499 --> 01:22:28,499 yang keenam Biao, ya? 1125 01:22:28,582 --> 01:22:29,999 Benar. 1126 01:22:30,166 --> 01:22:34,916 Biao, Hidung Besar, Sammo. 1127 01:22:35,624 --> 01:22:37,374 Ambil sisanya. 1128 01:22:44,208 --> 01:22:46,041 LINGKARAN KEMAKMURAN BERSAMA ASIA TIMUR RAYA 1129 01:22:47,666 --> 01:22:49,041 Siap? 1130 01:22:49,125 --> 01:22:50,041 Tembak! 1131 01:23:02,875 --> 01:23:04,500 Selesai. 1132 01:23:06,542 --> 01:23:08,708 Hei, acaranya selesai. 1133 01:23:09,708 --> 01:23:12,917 Kameranya sudah pergi, Bodoh! 1134 01:23:17,959 --> 01:23:19,584 Cut! 1135 01:23:21,250 --> 01:23:22,667 Kalian sudah selesai? 1136 01:23:22,750 --> 01:23:24,042 Guru bilang 1137 01:23:24,125 --> 01:23:26,167 jangan berhenti sampai sutradara bilang "cut". 1138 01:23:26,251 --> 01:23:28,001 Ini etika profesional aktor. 1139 01:23:28,084 --> 01:23:30,834 Etika, ya. Kebijaksanaan, bukan! 1140 01:23:31,542 --> 01:23:34,334 Pak, bagaimana adegannya? 1141 01:23:35,584 --> 01:23:37,667 Yang di kanan matinya bagus, 1142 01:23:37,751 --> 01:23:40,251 yang di kiri matinya jelek. 1143 01:23:40,334 --> 01:23:43,001 Tetapi sudahlah, adegannya hanya sekejap. 1144 01:23:43,084 --> 01:23:44,626 - Makanan sudah siap? - Ya, Pak. 1145 01:23:44,709 --> 01:23:47,001 - Kini istirahat makan malam! - Ya, Pak. 1146 01:23:47,834 --> 01:23:52,168 Adegan yang bagus. Sekarang istirahat makan. 1147 01:23:54,001 --> 01:23:56,085 Ini, makanan kalian. 1148 01:23:59,210 --> 01:24:02,626 Ayo, mari makan ke sana. 1149 01:24:02,710 --> 01:24:03,626 Sumpit. 1150 01:24:03,710 --> 01:24:04,752 Terima kasih. Ayo, makan di sana. 1151 01:24:04,835 --> 01:24:05,877 Baiklah. 1152 01:24:06,085 --> 01:24:08,543 Kita berjongkok sepanjang hari. Kakiku mati rasa. 1153 01:24:08,752 --> 01:24:09,627 Terima kasih. 1154 01:24:21,752 --> 01:24:24,210 Hanya dua potong babi, sialan! 1155 01:24:24,294 --> 01:24:27,460 Kakak, bukankah ini benteng di One-Armed Swordsman? 1156 01:24:27,544 --> 01:24:29,044 Ya! 1157 01:24:29,502 --> 01:24:32,086 Dan itu lembah di The Fourteen Amazons? 1158 01:24:32,169 --> 01:24:35,044 Lily Ho si ratu film dengan anggun terbang melewatinya. 1159 01:24:35,127 --> 01:24:37,127 Paman Hua bilang dia pemeran penggantinya. 1160 01:24:37,211 --> 01:24:39,544 Kuharap aku bisa jadi pemeran pengganti ratu film. 1161 01:24:39,627 --> 01:24:40,961 Itu akan hebat! 1162 01:24:41,044 --> 01:24:43,544 Jangan berkhayal! Makanlah! 1163 01:25:20,254 --> 01:25:21,712 Cepat. Lompat! 1164 01:25:24,420 --> 01:25:26,837 Tak berguna. 1165 01:25:26,920 --> 01:25:30,712 - Cepat. - Pakailah sepatumu. 1166 01:25:30,795 --> 01:25:32,921 Kaus kakiku jadi basah. 1167 01:25:33,004 --> 01:25:35,462 Bodoh sekali. Ayo, cepat! 1168 01:26:02,171 --> 01:26:03,713 Ming di atas sana. 1169 01:26:04,088 --> 01:26:06,046 Ming! 1170 01:26:38,881 --> 01:26:40,714 Kuno sekali. 1171 01:27:20,965 --> 01:27:22,257 Dia di dalam. 1172 01:27:22,340 --> 01:27:23,257 Terima kasih. 1173 01:27:23,340 --> 01:27:24,507 Maaf. 1174 01:27:30,674 --> 01:27:31,549 QI SU QIAN QIU 1175 01:27:39,174 --> 01:27:41,799 Diam! Hati-hati! Jangan ditarik. 1176 01:27:44,549 --> 01:27:45,591 Biarkan dia turun. 1177 01:27:45,674 --> 01:27:48,091 Cut! Biarkan dia turun. Kau cari dia di mana? 1178 01:27:49,466 --> 01:27:50,757 Bagaimana dia bisa jadi pemeran penggantiku? 1179 01:27:50,841 --> 01:27:52,966 - Asisten sutradara. - Hadir, Pak! 1180 01:27:53,216 --> 01:27:54,174 Sutradara. 1181 01:27:54,258 --> 01:27:55,549 Pecat dia. 1182 01:27:55,633 --> 01:27:57,591 Cari orang yang sanggup! 1183 01:27:57,674 --> 01:28:00,716 Maaf, aku akan urus. 1184 01:28:02,299 --> 01:28:03,883 Maaf. 1185 01:28:03,966 --> 01:28:04,883 Terima kasih. 1186 01:28:04,966 --> 01:28:07,800 Benahi dulu kabelnya, cepat! 1187 01:28:07,883 --> 01:28:11,091 Paman Hua, pulang dan istirahatlah. Kami akan hubungi lagi nanti. 1188 01:28:11,258 --> 01:28:13,133 Biar kucoba sekali lagi. 1189 01:28:13,216 --> 01:28:14,341 Sekali lagi. Aku bisa. 1190 01:28:14,425 --> 01:28:15,841 Kuharap aku bisa, tetapi sutradara mengamuk. 1191 01:28:15,925 --> 01:28:18,467 Bantulah aku. 1192 01:28:18,550 --> 01:28:19,925 Biar kucoba lagi. 1193 01:28:20,008 --> 01:28:21,300 Tidak. 1194 01:28:21,383 --> 01:28:23,175 Sekali lagi, kumohon! Aku tak akan meleset kali ini. 1195 01:28:23,258 --> 01:28:24,383 Sekali lagi, tolonglah! 1196 01:28:24,467 --> 01:28:26,633 Baiklah, sekali lagi. 1197 01:28:26,717 --> 01:28:29,342 Dan sebaiknya kali ini berhasil. 1198 01:28:29,425 --> 01:28:30,842 Terima kasih. 1199 01:28:30,925 --> 01:28:32,842 Sutradara. 1200 01:28:32,925 --> 01:28:35,675 Biarkan dia coba lagi. Pecat saja jika gagal. 1201 01:28:36,509 --> 01:28:39,050 Kakak, kapan kau datang? 1202 01:28:39,134 --> 01:28:41,009 Aku baru tiba. 1203 01:28:41,092 --> 01:28:42,217 Ada apa? 1204 01:28:42,301 --> 01:28:43,759 Hanya kebetulan lewat. 1205 01:28:44,842 --> 01:28:47,217 Ayolah, kita bersaudara. Ada apa? 1206 01:28:49,051 --> 01:28:51,676 Aku baru mendapat surat dari pemerintah. 1207 01:28:51,801 --> 01:28:55,343 Gedung sekolah akan segera digusur. 1208 01:28:57,051 --> 01:28:59,051 Datanglah ketempatku jika tak ada tempat. 1209 01:29:01,134 --> 01:29:02,926 Aku bisa ke mana saja. 1210 01:29:03,009 --> 01:29:04,426 Tetapi bagaimana dengan anak-anak? 1211 01:29:05,301 --> 01:29:07,343 Aku bisa atur supaya mereka jadi stuntman di sini. 1212 01:29:07,426 --> 01:29:09,260 Aku bisa bimbing mereka. 1213 01:29:09,343 --> 01:29:10,968 80 dolar perhari, 1214 01:29:11,051 --> 01:29:13,051 hanya beberapa kali salto. Uang mudah! 1215 01:29:16,510 --> 01:29:17,968 Apa semudah itu? 1216 01:29:18,051 --> 01:29:20,718 Ya, semua aksinya palsu. 1217 01:29:20,802 --> 01:29:23,010 Guru berkata, "Hanya orang gila beraksi, hanya orang bodoh menonton. 1218 01:29:25,635 --> 01:29:28,093 Kini aku tak tahu mana yang gila dan yang bodoh. 1219 01:29:28,218 --> 01:29:32,969 Ya! 1220 01:29:38,677 --> 01:29:43,052 Diam! Lepas sepatumu. 1221 01:29:45,385 --> 01:29:46,302 Cepat. 1222 01:29:47,969 --> 01:29:49,052 Cepat. 1223 01:29:49,344 --> 01:29:50,802 Jaga aku. Jangan sampai aku jatuh! 1224 01:29:51,886 --> 01:29:53,511 Ini giliranmu! Cepat! 1225 01:29:58,386 --> 01:30:01,053 Tokonya akan segera tutup. 1226 01:30:04,011 --> 01:30:05,469 Di rumahmu... 1227 01:30:05,803 --> 01:30:07,844 Bagaimana kita hidup setelahnya? 1228 01:30:07,928 --> 01:30:09,303 Jangan cemas. 1229 01:30:10,678 --> 01:30:12,220 Ini buruk. 1230 01:30:13,303 --> 01:30:15,595 Kalian akhirnya pulang juga! 1231 01:30:15,678 --> 01:30:17,886 Apa? Beraninya memakai bajuku! 1232 01:30:17,970 --> 01:30:20,386 Memang pemberontak! 1233 01:30:20,470 --> 01:30:22,470 Lepas semua! 1234 01:30:22,553 --> 01:30:24,428 Aku akan minta bayaran jika ada kerusakan. 1235 01:30:24,553 --> 01:30:27,387 Lepas sekarang! Guru mencari-cari kalian! 1236 01:30:27,470 --> 01:30:29,012 Kenapa? Ada apa? 1237 01:30:29,095 --> 01:30:31,178 Ini ada surat. Baca saja sendiri! 1238 01:30:37,387 --> 01:30:39,137 Kakak, apa isinya? 1239 01:30:39,220 --> 01:30:40,720 Apa isinya? 1240 01:30:40,804 --> 01:30:41,762 Surat dari pemerintah? Bacalah! 1241 01:30:41,845 --> 01:30:42,804 Ada apa? 1242 01:30:43,512 --> 01:30:44,970 Sekolah kita akan digusur bulan depan. 1243 01:30:45,137 --> 01:30:47,470 Sungguh? 1244 01:30:47,554 --> 01:30:48,429 Kenapa mereka bisa semaunya? 1245 01:30:48,512 --> 01:30:49,637 Apa guru tahu soal ini? 1246 01:30:49,721 --> 01:30:52,221 Kurasa begitu. Kami menunggu dia pulang. 1247 01:30:52,304 --> 01:30:54,096 Dia pergi ke studio film menemui Paman Hua. 1248 01:30:54,387 --> 01:30:56,304 Sementara kalian bersenang-senang. 1249 01:30:56,429 --> 01:30:57,971 Kakak, kita bagaimana? 1250 01:30:58,054 --> 01:30:59,637 Kakak, kita bagaimana? 1251 01:30:59,721 --> 01:31:00,804 Kita bagaimana sekarang? 1252 01:31:00,887 --> 01:31:02,804 Ayo ke studio temui Guru. 1253 01:31:02,888 --> 01:31:04,471 Tunggu! 1254 01:31:04,554 --> 01:31:05,721 Lepas dulu baju kalian! 1255 01:31:05,888 --> 01:31:07,763 Baiklah. 1256 01:31:08,054 --> 01:31:10,429 Sekumpulan pelaut menunggu jas mereka. 1257 01:31:10,554 --> 01:31:13,846 Ini ambillah. 1258 01:31:14,221 --> 01:31:17,555 - Kau tak perlu berteriak. - Ayo ambil adegannya lagi! 1259 01:31:18,263 --> 01:31:20,263 Hua, hati-hati. 1260 01:31:20,763 --> 01:31:22,971 Paman Hua, kau siap? 1261 01:31:23,055 --> 01:31:24,096 Ya. 1262 01:31:24,221 --> 01:31:25,805 Ayo ambil lagi adegannya! 1263 01:31:25,888 --> 01:31:29,430 Semuanya siap! Semua sudah di posisi! 1264 01:31:29,513 --> 01:31:31,888 Semuanya siap! 1265 01:31:31,972 --> 01:31:34,430 Tutup pintunya. 1266 01:31:35,055 --> 01:31:36,263 Wayang siap? 1267 01:31:36,347 --> 01:31:37,555 Siap! 1268 01:31:37,638 --> 01:31:39,263 Unit kabel dan aksi siap? 1269 01:31:39,347 --> 01:31:41,097 Siap! 1270 01:31:41,514 --> 01:31:47,222 Semuanya siap! Putar kamera! Action! Satu, dua, tiga. 1271 01:32:29,723 --> 01:32:31,182 BERUNTUNG 1272 01:32:40,015 --> 01:32:41,807 Panggil ambulans! 1273 01:32:41,890 --> 01:32:42,807 Cepat! 1274 01:32:43,265 --> 01:32:45,057 Hua, kau baik-baik saja? 1275 01:32:49,057 --> 01:32:52,640 Kau dalam masalah. Kau rusakkan boneka. 1276 01:32:58,432 --> 01:33:03,849 Boneka kecil ini baik-baik saja. 1277 01:33:05,016 --> 01:33:08,641 Boneka kecil baik-baik saja. 1278 01:33:10,183 --> 01:33:12,808 Hua, pulanglah dan istirahat. 1279 01:33:12,891 --> 01:33:14,849 Paman Hua, pulanglah dan istirahat. 1280 01:33:14,933 --> 01:33:16,766 Kami akan hubungi lagi. 1281 01:33:16,849 --> 01:33:19,641 Berikan kepadaku bonekanya. 1282 01:33:19,724 --> 01:33:21,225 Kenapa kau merebut bonekaku? Pergi! 1283 01:33:21,308 --> 01:33:22,433 Aku butuh untuk aksiku! 1284 01:33:22,516 --> 01:33:23,933 - Kau tak perlu beraksi hari ini! - Lepaskan aku! 1285 01:33:24,016 --> 01:33:26,433 Sialan kau! Aku mau beraksi! Pergi! 1286 01:33:26,516 --> 01:33:27,516 Hua! 1287 01:33:27,600 --> 01:33:29,183 Pergi! 1288 01:33:29,266 --> 01:33:31,600 Lepaskan aku! 1289 01:33:31,683 --> 01:33:33,433 Apa yang terjadi? 1290 01:33:33,517 --> 01:33:34,767 Pergi! 1291 01:33:37,558 --> 01:33:39,267 Turun! 1292 01:33:45,142 --> 01:33:47,100 Dari gunung aku menyelamatkan Putra Mahkota! 1293 01:33:48,100 --> 01:33:49,142 Guru! 1294 01:33:49,225 --> 01:33:51,975 Dengan darah, aku akan mencetak namaku! 1295 01:33:55,059 --> 01:33:57,184 Bawa Paman Hua turun. 1296 01:34:03,767 --> 01:34:06,601 Paman Hua! 1297 01:34:09,934 --> 01:34:13,393 Zhao Yun membantai musuhnya lagi! 1298 01:34:13,476 --> 01:34:15,768 Giliranku. 1299 01:34:23,476 --> 01:34:26,226 Saatnya beraksi! 1300 01:34:31,726 --> 01:34:33,393 Lari! 1301 01:34:35,393 --> 01:34:36,560 Ambil uangnya dulu! 1302 01:34:36,643 --> 01:34:37,935 Ayo! 1303 01:34:38,018 --> 01:34:39,352 Tunggu aku! 1304 01:34:43,685 --> 01:34:45,435 Hua, kau sedang apa? 1305 01:34:45,518 --> 01:34:49,185 Siapa kau, berani menghentikan pertunjukanku? 1306 01:34:49,477 --> 01:34:53,519 Hua, aku kakakmu! 1307 01:34:54,727 --> 01:34:55,769 Hua! 1308 01:34:59,227 --> 01:35:01,102 Hua! 1309 01:35:07,811 --> 01:35:09,519 Paman Hua, hati-hati! 1310 01:35:15,603 --> 01:35:20,978 Salju sudah turun! Bangun semuanya! 1311 01:35:21,061 --> 01:35:24,061 Bangun! Saatnya berlatih! Cepat! 1312 01:35:32,728 --> 01:35:38,145 Yang Mulia! 1313 01:35:40,395 --> 01:35:44,770 Selirku, 1314 01:35:44,853 --> 01:35:48,562 aku Xiang Yu. 1315 01:35:49,145 --> 01:35:55,395 Ya, Yang Mulia! 1316 01:35:59,562 --> 01:36:04,229 Aku lebih kuat 1317 01:36:04,312 --> 01:36:07,479 Dan lebih menawan dari yang lain 1318 01:36:08,021 --> 01:36:12,271 Tetapi, tak beruntung dalam perang 1319 01:36:12,562 --> 01:36:16,229 Ribuan kudaku tak ada gunanya 1320 01:36:16,396 --> 01:36:20,938 Tak berdaya 1321 01:36:21,021 --> 01:36:25,021 Karena strategi yang buruk 1322 01:36:29,563 --> 01:36:31,605 Kakak! 1323 01:36:31,688 --> 01:36:32,646 Hua! 1324 01:36:33,021 --> 01:36:36,438 Kakak! Tolong aku! 1325 01:36:38,938 --> 01:36:40,938 Pegang yang erat! 1326 01:36:41,021 --> 01:36:42,230 Kakak! 1327 01:36:44,313 --> 01:36:45,855 Dia di atas! Ikut aku. 1328 01:36:46,105 --> 01:36:48,938 Kakak! Tolong bantu aku! 1329 01:36:49,022 --> 01:36:51,230 Aku jatuh dari panggung lagi! 1330 01:36:51,313 --> 01:36:53,980 Kali ini Guru akan membunuhku! 1331 01:36:54,063 --> 01:36:56,689 Jangan cemas, aku akan membantumu! 1332 01:36:56,772 --> 01:36:58,105 Bertahanlah! 1333 01:37:03,980 --> 01:37:06,730 Kakak, tarik aku! 1334 01:37:06,814 --> 01:37:08,689 Aku masih harus beraksi! 1335 01:37:13,189 --> 01:37:14,939 Kau sudah di panggung lagi. 1336 01:37:15,022 --> 01:37:16,564 Kau baik-baik saja sekarang. 1337 01:37:16,647 --> 01:37:18,814 Mari selesaikan lagunya bersama. 1338 01:37:20,022 --> 01:37:23,606 Sang Pahlawan sudah tamat 1339 01:37:24,523 --> 01:37:27,773 Kudanya sudah mati dan sirna 1340 01:37:27,856 --> 01:37:32,648 Tak ada lagi yang tersisa wahai Ratuku 1341 01:37:33,606 --> 01:37:37,898 Hanya ada kau dan aku 1342 01:37:51,357 --> 01:37:53,440 Kakak, bagaimana penampilanku? 1343 01:37:54,398 --> 01:37:58,273 Bagus! Kau hebat! 1344 01:37:58,898 --> 01:38:01,524 Lihat? Penontonnya banyak di bawah sana. 1345 01:38:02,357 --> 01:38:06,190 - Ya, banyak sekali. - Benar. 1346 01:38:07,149 --> 01:38:08,732 Apa penampilanku bagus? 1347 01:38:08,815 --> 01:38:09,940 Ya. 1348 01:38:10,024 --> 01:38:13,149 Guru akan amat senang denganmu. 1349 01:38:13,941 --> 01:38:15,899 Aku akan turun dengan Paman Hua. 1350 01:38:15,982 --> 01:38:17,316 Penampilannya sungguh bagus, 1351 01:38:17,399 --> 01:38:20,149 kalian harus bertepuk tangan! 1352 01:38:20,232 --> 01:38:22,607 Ayo, tepuk tangan kalian! 1353 01:38:28,191 --> 01:38:29,858 Terima kasih! 1354 01:38:31,441 --> 01:38:32,983 Ayo turun. 1355 01:38:37,233 --> 01:38:39,775 Pelan-pelan. Hati-hati. 1356 01:38:41,691 --> 01:38:44,025 Terima kasih. 1357 01:38:49,233 --> 01:38:50,525 Terima kasih semuanya. 1358 01:38:51,483 --> 01:38:54,650 Terima kasih sudah datang ke pertujukanku. 1359 01:38:56,233 --> 01:38:57,483 Terima kasih. 1360 01:38:59,733 --> 01:39:01,817 Ini biskuit untukmu. 1361 01:39:01,900 --> 01:39:03,942 Terima kasih biskuitnya. 1362 01:39:08,192 --> 01:39:10,859 Datanglah ke pertunjukanku berikutnya. 1363 01:39:10,942 --> 01:39:12,734 Kau hebat! 1364 01:39:12,817 --> 01:39:15,401 Pak, ikutlah dengan kami. Acaranya selesai. 1365 01:39:17,026 --> 01:39:19,442 Jangan cemas. Kami akan mengurusnya. 1366 01:39:20,276 --> 01:39:21,192 Silakan ikut kami. 1367 01:39:21,276 --> 01:39:22,817 Semuanya akan baik-baik saja. 1368 01:39:23,442 --> 01:39:24,984 Silakan ikut kami. 1369 01:39:25,442 --> 01:39:28,193 Istirahatlah di belakang panggung dulu. 1370 01:39:30,443 --> 01:39:32,734 Paman Hua, istirahatlah. Kau hebat. 1371 01:39:33,318 --> 01:39:35,943 Hua, kami akan mengunjungimu. 1372 01:39:46,026 --> 01:39:47,901 Sampai jumpa! 1373 01:40:20,277 --> 01:40:23,569 Aku belajar Opera Peking di Ibukota 1374 01:40:23,652 --> 01:40:25,319 selama sepuluh tahun, 1375 01:40:27,736 --> 01:40:30,319 dan berkeliling Tiongkok bersama sanggar 1376 01:40:30,402 --> 01:40:33,569 selama 15 tahun. 1377 01:40:36,319 --> 01:40:39,694 Lalu habiskan 15 tahun berikutnya 1378 01:40:40,861 --> 01:40:43,236 mengelola sekolah ini di Hong Kong. 1379 01:40:44,778 --> 01:40:46,570 Untuk menghabiskan 40 tahun hidup 1380 01:40:46,695 --> 01:40:48,653 pada hal yang sama 1381 01:40:49,986 --> 01:40:52,111 butuh keyakinan yang kuat. 1382 01:40:56,320 --> 01:40:58,320 Betapa aku menderita 1383 01:41:02,028 --> 01:41:04,320 karena keyakinanku. 1384 01:41:07,695 --> 01:41:13,154 Hanya Tuhan yang tahu. Hanya aku yang tahu. 1385 01:41:16,904 --> 01:41:22,279 Sukses atau tidak, aku sudah memberikan diriku kesempatan. 1386 01:41:24,612 --> 01:41:29,612 Aku tak tahu jika aku memberikan kalian kesempatan yang sama. 1387 01:41:34,446 --> 01:41:35,863 Sekolah ini... 1388 01:41:38,529 --> 01:41:40,446 akan digusur bulan depan. 1389 01:41:45,321 --> 01:41:47,321 Aku tak bisa meneruskan lagi. 1390 01:41:50,530 --> 01:41:53,280 Aku memutuskan untuk pensiun di luar negeri. 1391 01:41:56,530 --> 01:42:01,322 Sebelum aku pergi, aku akan berusaha mencarikan jalan baru untuk kalian. 1392 01:42:04,280 --> 01:42:06,363 Masa depan kalian diputuskan oleh kalian sendiri. 1393 01:42:39,031 --> 01:42:40,198 SEKOLAH OPERA TIONGKOK 1394 01:42:52,740 --> 01:42:56,531 Sammo, Hidung Besar, masuk! 1395 01:43:00,573 --> 01:43:02,406 Ya, Guru? 1396 01:43:04,782 --> 01:43:07,907 Aku lelah. Angkat ranjangku 1397 01:43:07,990 --> 01:43:09,198 dan lepaskan kura-kura. 1398 01:43:09,823 --> 01:43:12,490 Guru, ranjangnya akan timpang. 1399 01:43:14,282 --> 01:43:18,074 Berapa lama lagi aku akan tidur di sana? 1400 01:43:19,157 --> 01:43:23,449 Lagi pula, dia harus merayap sedikit. 1401 01:46:22,120 --> 01:46:23,620 Apa kau sudah menulis alamatku? 1402 01:46:23,703 --> 01:46:24,995 Ya, Guru. 1403 01:46:26,079 --> 01:46:29,162 Surati aku jika sempat. 1404 01:46:30,870 --> 01:46:33,204 Tetapi kalian tak bisa menulis. 1405 01:46:36,162 --> 01:46:37,620 Guru, jangan cemas, 1406 01:46:38,246 --> 01:46:39,871 kami memutuskan untuk bekerja di studio film. 1407 01:46:41,704 --> 01:46:44,871 Film? Apa ada masa depan berakting di film? 1408 01:46:44,954 --> 01:46:46,621 Kami mau mencoba. 1409 01:46:47,537 --> 01:46:50,704 Untuk berapa lama? Aku sudah mencoba sepanjang hidupku. 1410 01:46:51,204 --> 01:46:54,371 Kami akan coba selama 40 tahun seperti dirimu. 1411 01:46:54,454 --> 01:46:55,746 Dan lihat bagaimana nanti. 1412 01:47:00,079 --> 01:47:03,079 Baiklah, kalian yang putuskan sendiri. 1413 01:47:08,788 --> 01:47:11,496 Guru, kami punya sesuatu untukmu. 1414 01:47:26,455 --> 01:47:29,914 Ingatlah, jangan rendah diri 1415 01:47:30,997 --> 01:47:32,997 walaupun orang merendahkanmu. 1416 01:47:39,955 --> 01:47:42,831 Baik, pulanglah. 1417 01:47:47,247 --> 01:47:48,581 Ayo. 1418 01:47:51,372 --> 01:47:54,123 Pergilah. Matahari terbenam. 1419 01:47:55,914 --> 01:47:57,789 Guru, kami pergi. 1420 01:48:03,248 --> 01:48:05,623 Selamat jalan, Guru. 1421 01:48:06,540 --> 01:48:07,956 Selamat jalan, Guru. 1422 01:48:09,040 --> 01:48:10,665 Jaga dirimu, Guru. 1423 01:48:11,540 --> 01:48:12,956 Selamat jalan, Guru. 1424 01:48:13,373 --> 01:48:14,748 Guru. 1425 01:48:14,998 --> 01:48:16,165 Jaga dirimu, Guru. 1426 01:48:16,248 --> 01:48:17,331 Selamat jalan, Guru. 1427 01:48:19,248 --> 01:48:20,290 Baiklah. 1428 01:48:29,415 --> 01:48:31,457 Jaga dirimu, Guru! 1429 01:48:31,540 --> 01:48:35,790 Selamat jalan, Guru! 1430 01:48:43,040 --> 01:48:46,332 Jaga sikapmu di studio film! 1431 01:48:46,624 --> 01:48:49,374 Ingat jangan berhenti sebelum sutradara bilang "cut". 1432 01:48:51,207 --> 01:48:54,749 Sammo, jaga adik-adikmu! 1433 01:48:55,582 --> 01:48:59,249 Kau harus jaga sikap kalian, dengar? 1434 01:49:25,292 --> 01:49:27,375 TUJUH KEBAHAGIAAN 1435 01:49:46,084 --> 01:49:47,709 Kau pikir kau bijaksana. 1436 01:49:47,792 --> 01:49:49,459 Kupikir aku bijaksana. 1437 01:49:49,542 --> 01:49:51,084 Bijaksana atau tidak. 1438 01:49:51,167 --> 01:49:53,959 Hanya Tuhan yang tahu. 1439 01:49:54,042 --> 01:49:58,126 Di manakah kemuliaan rumput, kejayaan bunga? 1440 01:49:58,209 --> 01:50:02,334 Ataukah musim terbaik telah usai? 1441 01:50:02,418 --> 01:50:06,543 Kutundukkan kepalaku, aku pergi dalam duka. 1442 01:50:06,626 --> 01:50:10,918 Selamat jalan kepada yang tetap merenung! 1443 01:50:11,293 --> 01:50:12,793 PADA 1970-AN, YU JIM-YUEN BERIMIGRASI 1444 01:50:12,876 --> 01:50:14,210 KE AS DAN MENETAP DI LOS ANGELES 1445 01:50:14,293 --> 01:50:15,918 DI SANA DIA TERUS MENGAJAR OPERA PEKING 1446 01:50:16,001 --> 01:50:17,043 DENGAN AMAT KETAT. 1447 01:50:17,126 --> 01:50:20,585 DIA WAFAT PADA TAHUN 1997 DI UMUR 92 1448 01:50:22,001 --> 01:50:23,210 BERTAHUN-TAHUN, PARA MURIDNYA 1449 01:50:23,293 --> 01:50:24,418 BERJUANG DI INDUSTRI FILM 1450 01:50:24,501 --> 01:50:26,877 BEKERJA SEBAGAI STUNTMAN DAN PEMERAN PENGGANTI BAGI PARA BINTANG. 1451 01:50:26,960 --> 01:50:29,960 SELAMA BERTAHUN-TAHUN BERUSAHA KERAS, MEREKA AKHIRNYA MENJADI BINTANG 1452 01:50:30,043 --> 01:50:33,752 ATAS USAHA SENDIRI, KEBERANIAN AKSINYA TAK BISA DITANDINGI PEMERAN PENGGANTI. 1453 01:51:44,212 --> 01:51:47,670 TAMAT 1454 01:51:47,754 --> 01:51:49,837 Terjemahan subtitle oleh Rio Wibowo 1454 01:51:50,305 --> 01:52:50,695 Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.OpenSubtitles.org 96674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.