Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,501
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
2
00:00:02,603 --> 00:00:05,513
♪ We'll be there on
the double ♪
3
00:00:05,606 --> 00:00:07,166
♪ Whenever there's a problem
4
00:00:07,274 --> 00:00:09,844
♪ Round Adventure Bay
5
00:00:09,943 --> 00:00:11,513
♪ Ryder and his team of pups
6
00:00:11,612 --> 00:00:12,912
♪ Will come and save
the day ♪
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,953
♪ Marshall, Rubble, Chase
8
00:00:15,048 --> 00:00:16,448
♪ Rocky, Zuma, Skye
9
00:00:16,550 --> 00:00:18,320
♪ Yeah, they're on
the way ♪
10
00:00:18,418 --> 00:00:20,288
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
11
00:00:20,387 --> 00:00:22,857
♪ Whenever you're
in trouble ♪
12
00:00:22,956 --> 00:00:24,526
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
13
00:00:24,625 --> 00:00:26,625
♪ We'll be there on
the double ♪
14
00:00:26,727 --> 00:00:28,557
♪ No job's too big,
no pup's too small ♪
15
00:00:28,662 --> 00:00:32,032
♪ PAW Patrol,
we're on a roll! ♪
16
00:00:32,132 --> 00:00:33,902
♪ So here we go
PAW Patrol ♪
17
00:00:34,001 --> 00:00:35,201
♪ Whoa-oh-oh
18
00:00:35,302 --> 00:00:36,202
♪ PAW Patrol
19
00:00:36,303 --> 00:00:37,873
♪ Whoa-oh-oh-oh
20
00:00:37,971 --> 00:00:39,371
♪ PAW Patrol
21
00:00:44,923 --> 00:00:46,833
FARMER AL:
Oh, come on now.
22
00:00:46,925 --> 00:00:48,485
Please stay out of the barn.
23
00:00:48,594 --> 00:00:51,234
Hey, and careful where you put
those muddy hooves,
24
00:00:51,330 --> 00:00:52,430
I just mopped up!
25
00:00:52,531 --> 00:00:53,831
Need some help, Farmer Al?
26
00:00:53,932 --> 00:00:57,342
Yup, I'm trying to do my big
spring cleaning,
27
00:00:57,436 --> 00:00:58,996
but my critters keep getting in
the way.
28
00:00:59,104 --> 00:01:00,614
(Cow mooing)
29
00:01:00,706 --> 00:01:02,236
(Sighing) I've got to find
someplace else for them
30
00:01:02,341 --> 00:01:03,811
to sleep tonight.
31
00:01:03,909 --> 00:01:05,909
(Goat bleating, thudding)
32
00:01:06,011 --> 00:01:08,151
Aw, what's wrong with Garby?
33
00:01:08,246 --> 00:01:10,446
Oh, he's so upset about
leaving the barn,
34
00:01:10,549 --> 00:01:12,419
he doesn't even want to
look at me.
35
00:01:12,517 --> 00:01:14,287
Bah!
36
00:01:14,386 --> 00:01:16,216
It's too bad your
animals can't have
37
00:01:16,321 --> 00:01:18,221
a sleepover with
their friends.
38
00:01:18,323 --> 00:01:20,263
Hey, that's a great idea,
Marshall.
39
00:01:20,359 --> 00:01:24,799
Robo-Dog, bring the PAW
Patroller to Farmer Al's.
40
00:01:24,896 --> 00:01:26,426
(Barking)
41
00:01:26,531 --> 00:01:29,741
The pups and I will find nice
homes where your goats and gals
42
00:01:29,835 --> 00:01:30,965
can spend the night.
43
00:01:31,069 --> 00:01:33,709
We could even take in a few
animals ourselves.
44
00:01:33,805 --> 00:01:35,465
Oh, ya hear that?
45
00:01:35,574 --> 00:01:38,514
Who wants to have
a sleepover?
46
00:01:38,610 --> 00:01:40,150
(Excited animal chattering)
47
00:01:40,245 --> 00:01:41,505
(Brakes screeching)
48
00:01:41,613 --> 00:01:44,523
Right this way,
Barn Buddies.
49
00:01:44,616 --> 00:01:47,186
(Sheep bleating, roosters
crowing)
50
00:01:47,286 --> 00:01:48,786
(Brakes screeching)
51
00:01:48,887 --> 00:01:51,387
(Cow mooing)
Come on in, Patina.
52
00:01:51,490 --> 00:01:54,990
We're going to style your tail
and polish your hooves.
53
00:01:55,160 --> 00:01:57,030
It'll be the best sleepover
ever.
54
00:01:57,162 --> 00:01:59,232
(Cow mooing)
55
00:02:02,167 --> 00:02:03,637
(Sheep bleating)
56
00:02:03,735 --> 00:02:06,165
Welcome to my place, sheepies.
57
00:02:06,238 --> 00:02:07,468
(Sheep bleating)
58
00:02:07,572 --> 00:02:09,072
Now, how do you like your hay?
59
00:02:09,174 --> 00:02:10,344
(Sheep bleating)
60
00:02:10,442 --> 00:02:12,542
Fresh and crispy,
coming right up!
61
00:02:12,644 --> 00:02:17,454
Emma, you're the first VIP to
ever stay with us!
62
00:02:17,549 --> 00:02:21,789
VIP, as in Very Important Pig.
63
00:02:21,887 --> 00:02:24,517
(Chicken clucking)
64
00:02:24,623 --> 00:02:27,593
Let me give you my landlubbers
tour of the Flounder.
65
00:02:27,693 --> 00:02:29,433
You've got your fore, your aft,
66
00:02:29,528 --> 00:02:30,428
your stern, your bow,
67
00:02:30,529 --> 00:02:32,559
your starboard, your port.
68
00:02:33,699 --> 00:02:36,099
Bravo for finding the bait
bucket, buddy.
69
00:02:36,201 --> 00:02:38,201
(Goat bleating)
70
00:02:38,236 --> 00:02:41,466
(Barking)
71
00:02:41,573 --> 00:02:44,613
Having a sleepover with Farmer
Al's animals is going to be
72
00:02:44,710 --> 00:02:45,880
barn-tastic!
73
00:02:45,978 --> 00:02:49,718
Yeah, we'll play games
and tell silly stories.
74
00:02:49,815 --> 00:02:52,945
And have late night snacks,
and early morning snacks,
75
00:02:53,051 --> 00:02:55,151
and midday snacks.
76
00:02:55,220 --> 00:02:56,620
Hee-hee.
77
00:02:56,722 --> 00:02:59,662
Maybe we can even take our
little campers to see
78
00:02:59,758 --> 00:03:01,228
Raymundo's Circus.
79
00:03:01,326 --> 00:03:02,656
Awesome idea!
80
00:03:02,761 --> 00:03:04,931
He's coming to town tomorrow
with his big-top tent.
81
00:03:06,798 --> 00:03:08,398
(Brakes screeching,
sheep bleating)
82
00:03:08,500 --> 00:03:11,600
Pups, find a sleepover buddy,
83
00:03:11,703 --> 00:03:14,013
and show them where they'll be
bunking tonight.
84
00:03:14,172 --> 00:03:15,412
Follow me, sheepy.
85
00:03:15,507 --> 00:03:16,807
This way, pig dude.
86
00:03:16,908 --> 00:03:18,408
(Pig squealing)
87
00:03:18,510 --> 00:03:22,250
(Excited animal chattering)
88
00:03:22,347 --> 00:03:25,277
(Barking)
89
00:03:26,919 --> 00:03:27,989
I told you it was fun.
90
00:03:28,086 --> 00:03:30,786
Now come on, let's have even
more fun inside!
91
00:03:30,889 --> 00:03:31,789
(Sheep bleating)
92
00:03:31,890 --> 00:03:32,930
Going up.
93
00:03:33,025 --> 00:03:36,025
Hey, anybody seen
my lamb-y buddy?
94
00:03:36,194 --> 00:03:37,934
(Phone ringing)
95
00:03:38,030 --> 00:03:39,400
(Sheep bleating)
96
00:03:39,498 --> 00:03:43,038
(Laughing) I think I know where
your lost sheep is,
97
00:03:43,135 --> 00:03:45,965
Lil' Bow Marshall.
98
00:03:46,138 --> 00:03:47,268
(Beeping)
99
00:03:47,372 --> 00:03:50,342
Yes, hello Ryder!Ryder? Hmm.
100
00:03:50,442 --> 00:03:52,882
Ahoy, Ryder!
101
00:03:52,978 --> 00:03:57,818
Uh, Ryder? No offence, but Ithink you need a haircut.
102
00:03:57,916 --> 00:04:00,046
There you are, Lamby.
103
00:04:00,152 --> 00:04:01,352
Come on downstairs.
104
00:04:01,453 --> 00:04:03,223
Farmer Al wants to
say goodnight.
105
00:04:03,322 --> 00:04:06,692
(Sheep bleating)
106
00:04:06,792 --> 00:04:09,632
Okay, Farmer Al,
everybody's here.
107
00:04:09,728 --> 00:04:11,498
Hi little lambs and piglets,
108
00:04:11,597 --> 00:04:13,797
I hope you're all beinggood guests.
109
00:04:13,899 --> 00:04:15,999
I'll see you back at the farmtomorrow.
110
00:04:16,168 --> 00:04:20,468
Until then,goodnight and sleep tight.
111
00:04:20,572 --> 00:04:22,512
(Sad bleating)
112
00:04:22,608 --> 00:04:25,708
I think they really miss
Farmer Al.
113
00:04:25,811 --> 00:04:27,911
They look kind of homesick.
114
00:04:28,013 --> 00:04:29,623
Or barn-sick.
115
00:04:29,715 --> 00:04:33,415
Well, a good nights sleep
will help.
116
00:04:33,518 --> 00:04:34,848
(Pig squealing)
117
00:04:34,953 --> 00:04:36,793
(Snoring)
118
00:04:36,888 --> 00:04:38,218
(Sheep bleating)
119
00:04:38,323 --> 00:04:41,163
(Marshall sighing)
(Sheep bleating)
120
00:04:41,260 --> 00:04:43,030
(Pig squealing)
121
00:04:45,530 --> 00:04:47,700
(Thunder bellowing)
(Animals shrieking)
122
00:04:47,799 --> 00:04:51,139
Ohh, I sure hope this storm
doesn't frighten my animals
123
00:04:51,236 --> 00:04:52,336
too much.
124
00:04:52,437 --> 00:04:55,037
(Thunder booming)
125
00:04:55,140 --> 00:04:56,040
(Cow mooing)
126
00:04:56,141 --> 00:04:58,541
(Sheep bleating)
127
00:04:58,644 --> 00:05:02,184
Oh my! Chickaletta!
128
00:05:02,281 --> 00:05:05,151
Our sleepover piggy is gone!
129
00:05:05,183 --> 00:05:07,153
(Phone ringing)
130
00:05:07,219 --> 00:05:09,249
Mayor Goodway,
what's wrong?
131
00:05:09,354 --> 00:05:10,864
Our piggy pal disappeared.
132
00:05:10,956 --> 00:05:12,586
I don't know wherePatina went!
133
00:05:12,691 --> 00:05:15,191
I'm sleepless,'cause I'm sheepless.
134
00:05:15,294 --> 00:05:16,804
Don't worry,
everybody,
135
00:05:16,895 --> 00:05:17,955
we'll find them.
136
00:05:18,063 --> 00:05:20,973
No job is too big,
no pup is too small.
137
00:05:21,066 --> 00:05:22,166
(Beeping)
138
00:05:22,200 --> 00:05:24,770
PAW Patrol,
to the Lookout!
139
00:05:24,870 --> 00:05:26,170
PUPS:
Ryder needs us!
140
00:05:26,271 --> 00:05:28,171
(Yawning) Ryder needs us.
141
00:05:28,273 --> 00:05:29,173
Ah!
142
00:05:29,274 --> 00:05:30,884
Woah!
143
00:05:30,976 --> 00:05:31,676
(Thudding)
144
00:05:31,777 --> 00:05:33,877
Woah, woah, woah! Ugh!
145
00:05:33,979 --> 00:05:35,509
Mm, comfy.
146
00:05:35,614 --> 00:05:37,354
(Snoring)
147
00:05:37,449 --> 00:05:40,219
(Laughing)
148
00:05:40,319 --> 00:05:50,159
♪
149
00:05:50,262 --> 00:05:52,002
(Elevator dinging)
150
00:05:52,130 --> 00:05:55,430
♪
151
00:05:55,534 --> 00:05:58,844
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir!
152
00:05:58,937 --> 00:06:00,707
Well, not quite,
153
00:06:00,806 --> 00:06:03,506
'Cause all of our sleepover
buddies are missing.
154
00:06:03,609 --> 00:06:05,679
What are we going to do?
What should we do, Ryder?
155
00:06:05,777 --> 00:06:07,177
Our barn buddies!
156
00:06:07,279 --> 00:06:08,379
(Beeping)
157
00:06:08,480 --> 00:06:10,250
It's not just your sleepover
friends,
158
00:06:10,349 --> 00:06:12,579
it's all of Farmer Al's
animals,
159
00:06:12,684 --> 00:06:14,254
but we're gonna rescue them.
160
00:06:14,353 --> 00:06:17,493
Farmer Al's animals are
somewhere in Adventure Bay.
161
00:06:17,589 --> 00:06:19,289
I think they got homesick and
are trying to
162
00:06:19,391 --> 00:06:20,491
find their way home.
163
00:06:20,592 --> 00:06:22,162
(Thunder clapping)
164
00:06:22,227 --> 00:06:26,157
Thunder? Oh no! Now they're
homesick and probably afraid.
165
00:06:26,265 --> 00:06:29,965
Right, so we have to do a night
time round up before
166
00:06:30,068 --> 00:06:31,238
the storm gets here.
167
00:06:31,336 --> 00:06:32,766
Skye,
168
00:06:32,871 --> 00:06:35,811
fly your copter towards Farmer
Al's barn and use your
169
00:06:35,907 --> 00:06:38,577
searchlight to see if any
animals are heading that way.
170
00:06:38,677 --> 00:06:41,207
(Barking) Let's take to the sky!
171
00:06:41,313 --> 00:06:43,023
Chase,
172
00:06:43,115 --> 00:06:45,675
follow Skye and use you
megaphone to round up
173
00:06:45,784 --> 00:06:47,424
the lost animals she finds.
174
00:06:47,519 --> 00:06:49,249
Chase is on the case.
175
00:06:49,354 --> 00:06:50,564
(Phone ringing)
176
00:06:50,656 --> 00:06:52,316
Ryder, the Flounder'sfloated away.
177
00:06:52,424 --> 00:06:55,294
I guess Garby the goat gobbledthrough my mooring line
178
00:06:55,394 --> 00:06:56,504
and sailed out to sea!
179
00:06:56,595 --> 00:06:57,895
Don't worry,
Captain Turbot.
180
00:06:57,996 --> 00:07:00,996
We'll bring back the boat
and the goat.
181
00:07:01,133 --> 00:07:02,373
Zuma,
182
00:07:02,467 --> 00:07:05,567
I need you to use your
hovercraft to find the Flounder.
183
00:07:05,671 --> 00:07:07,511
Let's dive in!
184
00:07:07,606 --> 00:07:10,376
Alright, PAW Patrol is on
a roll!
185
00:07:10,475 --> 00:07:11,505
(Excited barking)
186
00:07:11,610 --> 00:07:14,510
♪
187
00:07:14,613 --> 00:07:16,153
♪ PAW Patrol
188
00:07:16,248 --> 00:07:19,378
(Barking)
189
00:07:19,484 --> 00:07:20,394
♪ PAW Patrol
190
00:07:20,485 --> 00:07:21,485
♪ Go, go, go, go!
191
00:07:21,587 --> 00:07:24,657
Whoo, yeah!
192
00:07:24,756 --> 00:07:26,786
(Barking) Wee!
193
00:07:26,892 --> 00:07:31,302
♪
194
00:07:31,396 --> 00:07:32,296
♪ Chase!
195
00:07:32,397 --> 00:07:33,397
Ruff!
196
00:07:33,498 --> 00:07:35,668
♪ Go, go, go, go!
197
00:07:35,767 --> 00:07:38,497
♪ Go, go, go, go!
198
00:07:38,604 --> 00:07:39,644
♪ PAW Patrol
199
00:07:39,738 --> 00:07:41,368
(Siren wailing)
200
00:07:41,473 --> 00:07:43,243
♪ Go, go, go, go!
201
00:07:43,342 --> 00:07:44,242
♪ Zuma!
202
00:07:44,343 --> 00:07:46,883
♪ Go, go, go, go!
203
00:07:46,979 --> 00:07:49,449
♪ Go, go, go, go!
204
00:07:49,548 --> 00:07:51,348
♪ Go, go, go, go!
205
00:07:51,450 --> 00:07:54,320
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
206
00:07:54,419 --> 00:07:56,259
(Tires screeching)
207
00:07:56,355 --> 00:08:00,355
(Sirens wailing)
208
00:08:00,459 --> 00:08:04,259
(Revving)
209
00:08:06,398 --> 00:08:10,198
(Sirens wailing)
210
00:08:13,488 --> 00:08:15,358
(Cow mooing)
211
00:08:15,456 --> 00:08:16,656
(Helicopter whirring)
212
00:08:16,757 --> 00:08:18,587
SKYE:
Chase, I found Patina!
213
00:08:18,693 --> 00:08:19,793
(Siren wailing)
214
00:08:19,894 --> 00:08:21,064
CHASE:
I'll take it from here.
215
00:08:21,162 --> 00:08:22,762
(Barking)
Megaphone!
216
00:08:22,864 --> 00:08:25,604
(Electric humming)
217
00:08:25,700 --> 00:08:28,140
Moo!
218
00:08:28,236 --> 00:08:30,566
(Cow mooing)
219
00:08:30,671 --> 00:08:34,781
SKYE:
Heading for Famer Al's, but
still haven't spotted any--
220
00:08:34,876 --> 00:08:37,606
wait, there's a couple sheep.
221
00:08:37,712 --> 00:08:40,782
Munching on Mayor Goodway's
tulips.
222
00:08:40,882 --> 00:08:42,722
Hey, sheep!
223
00:08:42,817 --> 00:08:45,717
Those tulips aren't
for your two lips.
224
00:08:45,820 --> 00:08:48,620
I'm going to try luring them
away with something else to eat.
225
00:08:48,723 --> 00:08:51,293
Be right back!
226
00:08:51,392 --> 00:08:55,402
Baa! Baa! Get your
yummy hay right here!
227
00:08:56,631 --> 00:08:58,331
(Pig oinking)
228
00:08:58,432 --> 00:08:59,832
Oink-oink?
229
00:08:59,934 --> 00:09:01,444
(Pig oinking)
230
00:09:01,536 --> 00:09:04,466
(Thunder clapping)
231
00:09:04,572 --> 00:09:07,712
(Goat bleating)
232
00:09:07,809 --> 00:09:09,379
ZUMA:
Ahoy, Captain Garby.
233
00:09:09,477 --> 00:09:10,877
We'll save you!
234
00:09:10,978 --> 00:09:13,848
The Flounder's getting way too
close to that rock.
235
00:09:13,948 --> 00:09:17,818
Zuma, bark out your buoy
and tow it the other way, fast!
236
00:09:17,919 --> 00:09:20,819
Aye aye, Ryder!
Ruff ruff! Buoy!
237
00:09:25,460 --> 00:09:28,930
Great job, Zuma.
Jet ski, autopilot.
238
00:09:31,098 --> 00:09:33,298
Zuma, pull my jet ski back
to shore.
239
00:09:33,401 --> 00:09:36,701
I'll steer the Flounder in
before that nasty storm hits.
240
00:09:36,737 --> 00:09:39,437
(Goat bleating)
241
00:09:39,540 --> 00:09:43,110
Way to go, Chase. I think we
rounded up almost all
242
00:09:43,211 --> 00:09:45,481
of Farmer Al's lost animals.
243
00:09:45,580 --> 00:09:47,720
Welcome to the
party, Garby.
244
00:09:47,748 --> 00:09:50,418
Oh, that make all
of the animals.
245
00:09:50,518 --> 00:09:53,418
RYDER:
Aw. They seem so much happier
when they're all together.
246
00:09:53,521 --> 00:09:54,761
(Thunder clapping)
247
00:09:54,856 --> 00:09:57,356
(Gasping) Uh-oh,
the storm's about to hit.
248
00:09:57,458 --> 00:09:59,788
We need a shelter for
our barn buddies.
249
00:09:59,894 --> 00:10:01,834
Where could we possibly
put all these animals?
250
00:10:01,929 --> 00:10:03,159
(Thunder clapping)
251
00:10:03,264 --> 00:10:06,504
Look, Raymundo's already
putting up his tent.
252
00:10:09,170 --> 00:10:10,740
PUPS:
Oh no!
253
00:10:10,771 --> 00:10:12,911
He was putting up
his tent.
254
00:10:13,007 --> 00:10:14,677
Looks like he could
use some help.
255
00:10:14,775 --> 00:10:17,445
It'll be alright, guys.
256
00:10:17,545 --> 00:10:20,405
I just though of a way to keep
you out of the storm.
257
00:10:20,515 --> 00:10:23,775
PAW Patrol, meet us at the
soccer field.
258
00:10:23,885 --> 00:10:25,745
On our way!
259
00:10:25,853 --> 00:10:28,563
(Hammering)
260
00:10:28,689 --> 00:10:32,759
(Revving)
261
00:10:32,860 --> 00:10:36,560
Ryder, you and you pups
are magicians.
262
00:10:36,697 --> 00:10:40,567
I never would have been able to
put up this tent in this wind
263
00:10:40,701 --> 00:10:42,101
without the PAW Patrol.
264
00:10:42,203 --> 00:10:45,873
Happy to help, Raymundo.
So, can I ask a favor?
265
00:10:45,973 --> 00:10:47,583
As away! Anything.
266
00:10:47,708 --> 00:10:51,278
Great, our farm friends
need a place to spend the night
267
00:10:51,379 --> 00:10:52,879
Absolutely!
268
00:10:52,980 --> 00:10:56,220
Everyone is welcome under
the big-top tent.
269
00:10:56,317 --> 00:10:57,447
Okay everybody,
270
00:10:57,552 --> 00:11:01,762
come on in and snuggle up
before the rain starts.
271
00:11:01,856 --> 00:11:05,056
Come on! There's
plenty of room.
272
00:11:05,159 --> 00:11:08,859
Now, that's a dandy looking
place for a critter sleepover.
273
00:11:08,963 --> 00:11:10,303
(Excited animal chattering)
274
00:11:10,398 --> 00:11:13,028
What are we standing out here
for? Come on,
275
00:11:13,134 --> 00:11:14,944
let's skedaddle inside
before we get wet.
276
00:11:15,036 --> 00:11:16,536
(Thunder clapping)
277
00:11:16,671 --> 00:11:20,681
Thanks for calling me over,
Ryder, and thank you PAW Patrol.
278
00:11:20,741 --> 00:11:22,881
Now that my barn critters are
back together,
279
00:11:22,977 --> 00:11:25,047
they're ready for
a good night's sleep.
280
00:11:25,146 --> 00:11:27,816
Whenever you or your critters
are in trouble,
281
00:11:27,915 --> 00:11:29,675
just yelp for help.
282
00:11:29,784 --> 00:11:32,594
(Barking)
283
00:11:32,687 --> 00:11:38,057
And just in time, nobody got
wet, especially me.
284
00:11:43,955 --> 00:11:45,515
♪
285
00:11:45,624 --> 00:11:49,364
Step right up
and try to win a prize.
286
00:11:49,461 --> 00:11:52,331
This rubber lizard is ready
to fly.
287
00:11:52,430 --> 00:11:54,670
Is the practice game ready?
288
00:11:54,766 --> 00:11:56,266
Woah!
289
00:11:56,368 --> 00:11:59,038
ZUMA:
Woah.
290
00:11:59,137 --> 00:12:01,707
That lizard has pretty good aim.
291
00:12:01,807 --> 00:12:03,037
(Laughing)
292
00:12:03,141 --> 00:12:05,711
I'm totally excited
about the carnival.
293
00:12:05,811 --> 00:12:07,111
I've never won a prize before.
294
00:12:07,212 --> 00:12:09,712
Here, I'll show you how to
win a prize.
295
00:12:09,815 --> 00:12:12,775
You just aim and...
296
00:12:12,884 --> 00:12:14,524
Lift off!
297
00:12:14,619 --> 00:12:15,719
Bullseye!
298
00:12:15,821 --> 00:12:17,961
Good one, Skye.
299
00:12:18,056 --> 00:12:21,986
If I can do that at the carnival
I'll win another stuffed animal
300
00:12:22,093 --> 00:12:24,363
for my collection. Look!
301
00:12:24,463 --> 00:12:25,763
(Grunting)
302
00:12:25,864 --> 00:12:27,674
(Laughing) Ruff!
303
00:12:27,766 --> 00:12:32,136
Woah, those are
awesome!
304
00:12:32,237 --> 00:12:35,637
Okay Zuma, you can do this.
305
00:12:35,740 --> 00:12:37,140
No I can't.
306
00:12:37,242 --> 00:12:39,142
You just need a little more
practice.
307
00:12:39,244 --> 00:12:42,154
This time, put more paw into it.
308
00:12:42,247 --> 00:12:44,417
(Clanking)
309
00:12:44,516 --> 00:12:45,776
(Rustling)
310
00:12:45,884 --> 00:12:47,754
(Squeaking)
311
00:12:47,853 --> 00:12:49,923
(Thudding)
312
00:12:50,021 --> 00:12:51,161
Sorry, Ryder.
313
00:12:51,256 --> 00:12:53,586
(Sighing) I'll never win a
prize.
314
00:12:53,692 --> 00:12:55,162
Don't give up,
Zuma.
315
00:12:55,260 --> 00:12:57,160
You've got lots of
time to practice.
316
00:12:57,262 --> 00:13:00,132
The carnival will be
going on all day.
317
00:13:00,232 --> 00:13:03,642
Friends, neighbors,
and visitors,
318
00:13:03,735 --> 00:13:08,805
Chickaletta and I now declare
the Adventure Bay Carnival open!
319
00:13:08,907 --> 00:13:10,807
(Cheering)
320
00:13:10,909 --> 00:13:15,979
♪
321
00:13:16,081 --> 00:13:17,581
Giddy up, Cornelius.
Come on.
322
00:13:17,682 --> 00:13:20,392
(Oinking)
323
00:13:20,485 --> 00:13:23,485
Ahoy, Adventure Bay maties!
Come bounce in this
324
00:13:23,588 --> 00:13:28,128
perfectly puffy pirate palace.
Argh!
325
00:13:28,226 --> 00:13:29,726
(Kids cheering)
326
00:13:31,730 --> 00:13:32,930
Hm?
327
00:13:33,031 --> 00:13:35,401
Step right up to
the Lizard Launcher.
328
00:13:35,500 --> 00:13:38,970
Hit the bullseye and win an
adorable bunny toy.
329
00:13:39,070 --> 00:13:40,170
Mm.
330
00:13:40,338 --> 00:13:41,468
(Chomping)
331
00:13:41,573 --> 00:13:45,783
An Adventure Bay Carnival?
Ha, boring!
332
00:13:45,877 --> 00:13:49,347
(Mewling)
333
00:13:49,447 --> 00:13:53,987
Really? You want some of those
silly toys?
334
00:13:54,085 --> 00:13:55,545
(Sighing) Fine.
335
00:13:55,654 --> 00:13:57,564
Mayor Goodway, I'll take six.
336
00:13:57,656 --> 00:14:00,686
Not so fast,
Mayor Humdinger.
337
00:14:00,792 --> 00:14:02,132
You can only win a prize
338
00:14:02,227 --> 00:14:04,997
if you hit the middle of
the target with a lizard.
339
00:14:05,096 --> 00:14:07,566
Ha-ha, of course I'll hit it,
340
00:14:07,666 --> 00:14:11,166
I'm the master of all
carnival games.
341
00:14:11,269 --> 00:14:12,169
(Thudding)
342
00:14:12,270 --> 00:14:13,740
Oh, that's a miss.
343
00:14:13,839 --> 00:14:14,939
(Growling angrily)
344
00:14:15,040 --> 00:14:17,640
Oh, is that a giant
white chicken?
345
00:14:17,742 --> 00:14:19,952
Where?
346
00:14:20,045 --> 00:14:21,945
(Whooshing)
347
00:14:22,047 --> 00:14:22,947
(Giggling)
348
00:14:23,048 --> 00:14:24,548
Ah, my mistake.
349
00:14:24,649 --> 00:14:26,849
It was just a chicken-y
shaped cloud.
350
00:14:26,952 --> 00:14:28,822
Now, where's my prize?
351
00:14:28,920 --> 00:14:32,760
Sorry, but you very clearly
missed the middle of the target
352
00:14:32,858 --> 00:14:34,758
with your-- lizard?
353
00:14:34,860 --> 00:14:38,000
But, it wasn't on the bullseye
a moment ago.
354
00:14:38,096 --> 00:14:40,626
How in the world
did it get there?
355
00:14:40,732 --> 00:14:41,872
Oh!
356
00:14:41,967 --> 00:14:44,767
There's a mustardy kitten print
on this lizard!
357
00:14:44,870 --> 00:14:47,970
While you had us looking at
chicken clouds,
358
00:14:48,073 --> 00:14:49,913
your meowing minion moved it.
359
00:14:50,008 --> 00:14:51,508
Meow?
360
00:14:51,610 --> 00:14:55,410
Mayor Humdinger, you are banned
from this game for cheating,
361
00:14:55,514 --> 00:14:56,784
and so is your kitten.
362
00:14:56,882 --> 00:15:00,122
Who's to say that's
from my mustardy kitty?
363
00:15:00,218 --> 00:15:04,218
I think you're just afraid I'll
win all your stuffed animals.
364
00:15:04,356 --> 00:15:06,486
Ha! Let's go, kittens.
365
00:15:06,591 --> 00:15:10,801
If I can't win a prize,
then no one will.
366
00:15:10,896 --> 00:15:14,796
Time to create a little
distraction Catastrophe Crew.
367
00:15:14,900 --> 00:15:17,440
(Laughing)
368
00:15:20,071 --> 00:15:22,011
Huh? What?
(Pig oinking)
369
00:15:22,107 --> 00:15:24,607
(Evil giggling)
370
00:15:24,709 --> 00:15:27,749
Ah! Now, settle down, Corny!
371
00:15:27,846 --> 00:15:29,006
(Gasping)
372
00:15:29,114 --> 00:15:30,924
Runaway pig! Lookout!
373
00:15:31,016 --> 00:15:31,946
Oops!
374
00:15:32,050 --> 00:15:34,690
(Pig oinking, Mayor shrieking)
375
00:15:34,786 --> 00:15:37,986
Chickaletta!
376
00:15:38,089 --> 00:15:38,989
(Tires rattling)
377
00:15:39,090 --> 00:15:40,490
(Pig oinking)
378
00:15:40,592 --> 00:15:42,092
Phew.
379
00:15:42,194 --> 00:15:43,634
(Gasping)
380
00:15:43,728 --> 00:15:44,798
Oh no!
381
00:15:44,896 --> 00:15:48,566
The adorable bunny toys
are gone!
382
00:15:48,667 --> 00:15:51,767
Nothing's left but a teensy bit
of stuffing.
383
00:15:51,870 --> 00:15:54,670
(Beeping)
384
00:15:54,773 --> 00:15:57,613
(Phone ringing)
385
00:15:57,709 --> 00:16:00,409
Hi, Mayor Goodway. How's it
going down at the carnival?
386
00:16:00,512 --> 00:16:02,782
Ryder, the carnival's acatastrophe!
387
00:16:02,881 --> 00:16:06,351
Corny's on the loose and theprizes have vanished.
388
00:16:06,384 --> 00:16:07,794
We'll hustle over.
389
00:16:07,886 --> 00:16:10,586
No job is too big,
no pup is too small.
390
00:16:10,689 --> 00:16:12,119
(Beeping)
391
00:16:12,224 --> 00:16:14,594
PAW Patrol, to the lookout!
392
00:16:14,693 --> 00:16:16,803
PUPS:
Ryder needs us.
393
00:16:16,895 --> 00:16:17,995
(Barking)
394
00:16:18,096 --> 00:16:18,996
(Gasping)
395
00:16:19,097 --> 00:16:20,827
Woah!
396
00:16:20,932 --> 00:16:21,632
(Thudding)
397
00:16:21,733 --> 00:16:22,833
MARSHALL:
Look out!
398
00:16:22,934 --> 00:16:23,904
(Crashing)
399
00:16:24,002 --> 00:16:26,812
Well, Zuma, your aim's
getting better.
400
00:16:26,905 --> 00:16:29,205
(Laughing)
401
00:16:29,374 --> 00:16:38,824
♪
402
00:16:38,917 --> 00:16:41,317
(Elevator dinging)
403
00:16:44,489 --> 00:16:47,089
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir!
404
00:16:47,192 --> 00:16:48,332
(Beeping)
405
00:16:48,426 --> 00:16:49,996
There's trouble
at the carnival, pups.
406
00:16:50,095 --> 00:16:53,325
Cornelius has escaped from the
pig ride and is running loose.
407
00:16:53,431 --> 00:16:54,901
(Gasping)
408
00:16:55,000 --> 00:16:58,340
And the prizes are missing from
the Lizard Launcher game.
409
00:16:58,436 --> 00:16:59,696
Oh!
410
00:16:59,805 --> 00:17:00,605
(Gasping)
411
00:17:00,705 --> 00:17:02,565
ZUMA & SKYE:
Not the prizes!
412
00:17:02,674 --> 00:17:04,014
Chase,
413
00:17:04,109 --> 00:17:07,349
I'll need your megaphone and
herding skills to coral Corny.
414
00:17:07,445 --> 00:17:09,345
Chase is on the case.
415
00:17:09,447 --> 00:17:11,077
Skye,
416
00:17:11,183 --> 00:17:14,453
we'll need you to search for the
missing prizes from the air.
417
00:17:14,553 --> 00:17:16,923
Ruff! Let's take to the sky.
418
00:17:17,022 --> 00:17:20,432
All right! PAW Patrol
is on a roll!
419
00:17:20,525 --> 00:17:24,555
(Barking)
420
00:17:24,663 --> 00:17:26,203
♪ PAW Patrol
421
00:17:26,364 --> 00:17:27,674
(Barking)
422
00:17:27,766 --> 00:17:29,426
♪ Go, go, go, go!
423
00:17:29,534 --> 00:17:30,444
♪ PAW Patrol
424
00:17:30,535 --> 00:17:31,665
♪ Go, go, go, go!
425
00:17:31,770 --> 00:17:32,840
Yeah!
426
00:17:32,938 --> 00:17:33,838
(Barking)
427
00:17:33,939 --> 00:17:34,909
Yeah!
428
00:17:35,006 --> 00:17:36,976
(Barking)
429
00:17:37,075 --> 00:17:41,345
♪
430
00:17:41,446 --> 00:17:42,346
♪ Chase!
431
00:17:42,447 --> 00:17:43,447
Ruff!
432
00:17:43,548 --> 00:17:45,718
♪ Go, go, go, go!
433
00:17:45,817 --> 00:17:47,687
♪ Go, go, go, go!
434
00:17:47,786 --> 00:17:49,086
♪ Go, go, go, go!
435
00:17:49,187 --> 00:17:50,087
♪ PAW Patrol
436
00:17:50,188 --> 00:17:51,458
(Siren wailing)
437
00:17:51,556 --> 00:17:53,326
♪ Go, go, go, go!
438
00:17:53,425 --> 00:17:54,625
♪ Skye!
439
00:17:54,726 --> 00:17:56,626
♪ Go, go, go, go!
440
00:17:56,728 --> 00:17:59,198
♪ Go, go, go, go!
441
00:17:59,331 --> 00:18:00,571
♪ Go, go, go, go!
442
00:18:00,665 --> 00:18:04,335
♪ PAW Patrol, PAW Patrol
443
00:18:04,369 --> 00:18:07,339
(Tires screeching)
444
00:18:07,405 --> 00:18:08,335
(Sirens wailing)
445
00:18:08,440 --> 00:18:11,480
(Revving)
446
00:18:11,576 --> 00:18:15,576
(Sirens wailing)
447
00:18:20,985 --> 00:18:22,485
Let's go, Chase.
448
00:18:22,586 --> 00:18:23,516
(Squealing)
449
00:18:23,621 --> 00:18:24,761
(Crashing)
450
00:18:24,855 --> 00:18:27,415
Folks, please clear the way!
451
00:18:27,525 --> 00:18:29,025
(Squealing)
452
00:18:29,126 --> 00:18:30,126
Ruff! Ruff!
453
00:18:30,227 --> 00:18:32,457
Corny, come back here!
454
00:18:32,563 --> 00:18:34,973
(Grunting)
455
00:18:35,065 --> 00:18:36,265
(Chomping)
456
00:18:36,367 --> 00:18:39,837
(Squealing)
457
00:18:42,006 --> 00:18:43,436
Thanks for the ride, Corny.
458
00:18:43,541 --> 00:18:45,581
(Sighing) There.
459
00:18:45,676 --> 00:18:49,006
Great work, but I still can't
figure out how Corny got loose.
460
00:18:50,881 --> 00:18:53,781
Hm, I know somebody who loves
yarn balls.
461
00:18:53,884 --> 00:18:56,354
Actually,
six somebody's.
462
00:18:56,453 --> 00:18:58,423
(Sniffing) Ah!
Ah-choo!
463
00:18:58,522 --> 00:18:59,792
Definitely kittens.
464
00:18:59,890 --> 00:19:02,730
Skye, any sign of
the stuffed toys?
465
00:19:02,826 --> 00:19:04,856
Not yet. Wait!
466
00:19:04,962 --> 00:19:07,632
I see some fluffy stuffing
leading to the playground.
467
00:19:07,731 --> 00:19:09,901
Nice find, Skye.
468
00:19:10,000 --> 00:19:12,540
It probably come from inside the
missing stuffed animals.
469
00:19:12,636 --> 00:19:14,906
Come on, Chase.
To the playground.
470
00:19:15,005 --> 00:19:16,365
Ruff!
471
00:19:16,473 --> 00:19:18,283
(Sirens wailing)
472
00:19:18,375 --> 00:19:19,275
Look what I found.
473
00:19:19,376 --> 00:19:21,346
(Meowing)
474
00:19:21,445 --> 00:19:22,875
RYDER:
Just as I suspected,
475
00:19:22,980 --> 00:19:26,420
the Kitty Catastrophe
Crew's behind this.
476
00:19:26,517 --> 00:19:27,787
Ruff!
Megaphone!
477
00:19:27,885 --> 00:19:30,085
(Electronic humming)
478
00:19:30,187 --> 00:19:31,857
Attention kitties!
479
00:19:31,956 --> 00:19:35,456
Step away from the bunny toys!
480
00:19:35,559 --> 00:19:37,389
(Meowing)
481
00:19:37,494 --> 00:19:38,764
Uh oh!
482
00:19:38,863 --> 00:19:40,303
The kittens are making a
getaway with some of
483
00:19:40,397 --> 00:19:41,627
the stuffed bunnies!
484
00:19:41,732 --> 00:19:43,172
Rubble, bring your rake
to the playground to
485
00:19:43,267 --> 00:19:45,337
pick up the prizes and
take them to the booth.
486
00:19:45,436 --> 00:19:49,106
A shovel full of stuffedbunnies, cool!
487
00:19:49,173 --> 00:19:52,183
Chase, Skye, we have
some kittens to catch.
488
00:19:55,379 --> 00:19:57,349
(Beeping)
489
00:19:57,448 --> 00:19:58,578
SKYE:
Ryder,
490
00:19:58,682 --> 00:20:00,252
the kittens are back at
the carnival,
491
00:20:00,351 --> 00:20:02,321
and they're heading for
the bouncy castle.
492
00:20:02,419 --> 00:20:04,619
Good eye, Skye.
493
00:20:04,722 --> 00:20:08,292
Okay, it's time for the next
bunch of boisterous bouncers
494
00:20:08,392 --> 00:20:09,462
to take a turn.
495
00:20:09,560 --> 00:20:11,460
(Meowing)
Hey!
496
00:20:11,562 --> 00:20:13,032
Woah!
497
00:20:15,199 --> 00:20:16,499
Uh-oh!
498
00:20:16,600 --> 00:20:17,700
I'll save you!
499
00:20:17,801 --> 00:20:19,501
Woah! Oof!
500
00:20:19,603 --> 00:20:21,973
(Scared meowing)
501
00:20:22,973 --> 00:20:24,113
Ryder, thank goodness
you're here.
502
00:20:24,208 --> 00:20:26,108
A dangerous disaster is
developing.
503
00:20:26,210 --> 00:20:29,150
Those furry felines are floating
off fast!
504
00:20:29,246 --> 00:20:31,116
Someone save my kitties!
505
00:20:31,215 --> 00:20:35,245
Zuma, we need you at the Bay to
rescue a castaway castle.
506
00:20:35,352 --> 00:20:37,622
Let's dive in!
507
00:20:37,721 --> 00:20:39,191
(Scared meowing)
508
00:20:39,290 --> 00:20:41,860
(Revving)
509
00:20:41,959 --> 00:20:45,399
Zuma, use your buoy and tow the
castle back to shore.
510
00:20:45,496 --> 00:20:49,096
Ruff! Ruff! Buoy!
511
00:20:49,133 --> 00:20:50,133
(Whistling)
512
00:20:50,234 --> 00:20:52,144
(Scared meowing)
513
00:20:52,236 --> 00:20:54,096
(Revving)
514
00:20:54,171 --> 00:20:55,411
(Splashing)
515
00:20:55,506 --> 00:20:59,006
(Creaking)
516
00:20:59,109 --> 00:21:02,249
Uh oh, Ryder,
the buoy slipped off.
517
00:21:02,346 --> 00:21:06,016
(Scared meowing)
518
00:21:06,116 --> 00:21:08,516
We have to get those poor
kittens out of the castle
519
00:21:08,619 --> 00:21:10,019
before it floats out to sea.
520
00:21:10,120 --> 00:21:13,720
I have an idea, get ready to
play catch, Ryder.
521
00:21:16,160 --> 00:21:17,130
(Grunting)
522
00:21:17,161 --> 00:21:18,961
(Yelping)
523
00:21:19,129 --> 00:21:21,729
Great aim. Keep going.
524
00:21:23,701 --> 00:21:25,971
(Yelping)
525
00:21:26,070 --> 00:21:29,070
Awesome, Zuma. I'll get the
kittens in to shore,
526
00:21:29,139 --> 00:21:30,569
then we can both bring the
castle back in.
527
00:21:30,674 --> 00:21:33,144
(Revving)
528
00:21:33,244 --> 00:21:35,084
(Hammering)
529
00:21:35,112 --> 00:21:36,452
CAPTAIN TURBOT:
Thanks, Rocky.
530
00:21:36,547 --> 00:21:39,647
No pesky pets will pull
up these perfectly pounded
531
00:21:39,750 --> 00:21:41,090
pirate palace pegs!
532
00:21:41,151 --> 00:21:45,261
Adorable little stuffed bunnies
coming through.
533
00:21:45,356 --> 00:21:47,086
Thank you, PAW Patrol,
534
00:21:47,157 --> 00:21:49,587
for saving the bouncy castle
and the prizes!
535
00:21:49,693 --> 00:21:53,303
Whenever you have a problem,
just yelp for help,
536
00:21:53,397 --> 00:21:54,627
or meow.
537
00:21:54,732 --> 00:21:56,232
Huh? Oh, yes.
538
00:21:56,333 --> 00:22:00,273
Thanks for saving those prize
swiping kittens.
539
00:22:00,371 --> 00:22:01,711
(Growling)
540
00:22:01,805 --> 00:22:06,105
I still don't get what the big
fuss is about those toys anyway.
541
00:22:06,143 --> 00:22:10,453
Oh! Hee-hee. Oh, how did that
get there?
542
00:22:10,548 --> 00:22:12,248
Ha-ha, yes.
543
00:22:12,349 --> 00:22:15,619
Now, who wants to play
Launch the Lizard?
544
00:22:15,719 --> 00:22:17,219
Ready to give it
another try, Zuma?
545
00:22:17,321 --> 00:22:20,491
Somebody else should go,
I don't think I can do it.
546
00:22:20,591 --> 00:22:22,131
Yes, you can.
547
00:22:22,226 --> 00:22:24,626
If you can bounce a
kitten out of a castle,
548
00:22:24,728 --> 00:22:26,458
bouncing a lizard's easy.
549
00:22:26,564 --> 00:22:28,674
Well, okay.
550
00:22:28,766 --> 00:22:29,666
(Whooshing)
551
00:22:29,767 --> 00:22:30,667
♪ Pa-pa-pa-PAW Patrol
552
00:22:30,768 --> 00:22:32,498
(Cheering)
553
00:22:32,603 --> 00:22:33,703
I did it!
554
00:22:33,804 --> 00:22:36,114
And, the pup wins a prize!
555
00:22:36,207 --> 00:22:37,677
Awesome!
556
00:22:37,775 --> 00:22:39,275
You're such
a good pup.
557
00:22:41,503 --> 00:22:51,453
♪
36753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.