All language subtitles for Ong Bak 3 (2010) + Extras (1080p BluRay x265 HEVC 10bit EAC3 5.1 Thai SAMPA)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,834 --> 00:03:29,195 Menurut hukum negeri ini. 2 00:03:29,966 --> 00:03:33,156 Semua hak-nya telah dihapuskan. 3 00:03:34,419 --> 00:03:38,547 Pemberontak ini harus dihukum sebagai contoh untuk yang lainnya. 4 00:03:38,594 --> 00:03:41,476 Siksa hingga ia tak bernafas. 5 00:04:19,126 --> 00:04:21,143 Serang dia! 6 00:05:33,233 --> 00:05:37,195 Apa kau menyesal sudah menyerang raja-mu? 7 00:05:40,469 --> 00:05:43,565 Maka pergilah kau di neraka. 8 00:09:24,493 --> 00:09:28,835 Terima kasih, sebaik jalanmu, Kau akan terus membaik. 9 00:09:39,071 --> 00:09:41,432 Janganlah kuatir, Malaikat akan melindungimu. 10 00:09:42,202 --> 00:09:45,298 Mereka akan menolongmu. 11 00:09:47,699 --> 00:09:50,581 Lihatlah apa yang terjadi? 12 00:09:50,656 --> 00:09:52,874 Berapa banyak kalian harus menerima hal ini? 13 00:09:52,918 --> 00:09:57,818 Aku tahu, kita harus berbuat sesuatu, atau semuanya akan memburuk. 14 00:09:57,963 --> 00:10:02,197 Mudah untuk bicara, tapi tak ada satupun yang mampu mengatasinya. 15 00:10:04,225 --> 00:10:06,408 Berhenti! Aku akan menahanmu! 16 00:10:07,252 --> 00:10:10,443 Pergilah, pergi! 17 00:10:10,522 --> 00:10:13,618 Aku pasti bisa bertahan 18 00:12:08,257 --> 00:12:10,475 Kau harus kembali! 19 00:12:10,553 --> 00:12:14,551 Aku akan menunggu kau kembali. 20 00:12:20,922 --> 00:12:24,955 Jangan lupa! Janganlah lupa! 21 00:15:29,493 --> 00:15:32,553 Aku mengutukmu 22 00:15:32,590 --> 00:15:35,816 Kau akan berakhir menyedihkan. 23 00:15:36,799 --> 00:15:38,851 Aku mengutukmu. 24 00:15:39,061 --> 00:15:43,023 Kau akan berakhir menyedihkan. 25 00:15:45,079 --> 00:15:47,155 Aku mengutukmu. 26 00:15:53,499 --> 00:15:55,717 Saya akan melakukan ritual keramat. 27 00:15:55,761 --> 00:16:00,696 Agar dewa memberkati kalian semua dan setia kepadaku. 28 00:16:00,840 --> 00:16:05,111 Upacara dimulai. 29 00:16:06,964 --> 00:16:12,314 Kutukan akan bersama orang yang terkutuk. 30 00:16:14,374 --> 00:16:17,636 Dan akan menyiksa hingga akhir. 31 00:16:54,906 --> 00:16:56,187 Aku mengutukmu. 32 00:16:57,202 --> 00:17:01,235 Kau akan berakhir menyedihkan. 33 00:17:02,248 --> 00:17:04,537 Aku mengutukmu. 34 00:19:45,003 --> 00:19:48,064 Kau memiliki kemampuan yang luar biasa. 35 00:19:49,213 --> 00:19:52,273 Bekerjalah untukku 36 00:19:56,450 --> 00:19:59,641 Aku akan memberimu kekuatan melebihi yang mereka pikirkan. 37 00:20:00,555 --> 00:20:02,881 Apakah itu akan memberikan berkah untukku? 38 00:20:03,861 --> 00:20:08,973 Tapi tak ada apapun yang kau inginkan, tuanku. 39 00:20:19,447 --> 00:20:22,543 Ambil hadiahmu. 40 00:20:23,482 --> 00:20:27,610 Tidak perlu rundingan. 41 00:20:28,911 --> 00:20:30,963 Patuhi saja. 42 00:20:31,033 --> 00:20:35,066 beraninya kau membantah Raja Garunta? 43 00:20:36,181 --> 00:20:39,242 Apakah kau mendapatkan mimpi buruk belakangan ini? 44 00:20:40,356 --> 00:20:43,239 Mengalami mimpi buruk. 45 00:20:43,314 --> 00:20:46,469 Itu akan berlangsung seumur hidup. 46 00:20:48,498 --> 00:20:50,751 Siapa yang memberikanmu kutukan. 47 00:20:55,804 --> 00:21:00,146 Hanya aku yang dapat membatalkan kutukan itu. 48 00:21:03,076 --> 00:21:07,275 Kau harus datang kepadaku. 49 00:21:16,923 --> 00:21:20,019 Potong kepalanya pada pagi hari. 50 00:22:28,594 --> 00:22:29,839 Eksekutor. 51 00:22:31,759 --> 00:22:33,004 Bunuh dia. 52 00:23:09,334 --> 00:23:12,596 Hentikan itu! 53 00:23:20,886 --> 00:23:22,938 Semua berlutut. 54 00:23:28,262 --> 00:23:31,417 Aku datang kesini untuk memberikan titah ini. 55 00:23:32,367 --> 00:23:35,463 Yang diperintahkan oleh Raja Avant. 56 00:23:57,208 --> 00:23:59,462 Siapa yang berani melakukan ini? 57 00:24:02,462 --> 00:24:04,787 Ini adalah ulah pengkhianat. 58 00:24:10,012 --> 00:24:13,001 Bagaimana kau bisa menyadari hal ini? 59 00:24:15,996 --> 00:24:18,107 Aku tidak mengerti yang mulia 60 00:24:19,127 --> 00:24:20,337 Janganlah gegabah. 61 00:24:21,249 --> 00:24:23,266 Mereka pasti mengetahui hal ini. 62 00:24:54,719 --> 00:24:59,796 Aku mengutukmu. 63 00:24:59,972 --> 00:25:06,188 Aku mengutukmu, mengutukmu. 64 00:25:07,174 --> 00:25:10,294 Kau akan mendapatkan sesuatu yang mengerikan. 65 00:26:20,237 --> 00:26:22,181 Bawa ia ke pengobatan. 66 00:26:26,360 --> 00:26:28,437 Tolong urus orang ini. 67 00:26:35,823 --> 00:26:37,970 Bawa dia. 68 00:26:39,060 --> 00:26:40,969 Ke sini. 69 00:26:41,042 --> 00:26:44,162 Kondisinya sangat buruk. 70 00:27:01,952 --> 00:27:06,056 Ini untuk ayahku, Raja Sihandecho. 71 00:27:23,731 --> 00:27:25,748 Bawa kepala pengkhianat itu! 72 00:27:25,819 --> 00:27:26,993 Beraninya kau? 73 00:28:28,618 --> 00:28:30,635 Raja ku. 74 00:29:50,831 --> 00:29:53,927 Apakah ada harapan? 75 00:29:55,041 --> 00:29:58,101 Tien masih dalam bahaya. 76 00:29:58,206 --> 00:30:00,259 Tak akan mudah untuk dipulihkan. 77 00:30:01,129 --> 00:30:03,276 Kehidupan masa lalunya adalah bayaran untuk ini. 78 00:30:03,356 --> 00:30:05,266 Ini takdirnya. 79 00:30:05,340 --> 00:30:08,638 Langkah yang harus dilalui. 80 00:30:09,445 --> 00:30:11,592 Tak lebih dari itu. 81 00:30:11,706 --> 00:30:13,853 Ini semua adalah sesuatu yang harus kau hadapi. 82 00:30:21,970 --> 00:30:23,215 Bagaimanapun 83 00:30:24,162 --> 00:30:26,178 ini sebuah pilihan. 84 00:30:35,677 --> 00:30:38,797 Ada sebuah teknik yang sudah lama sekali. 85 00:30:41,766 --> 00:30:42,940 Ribuan tahun lalu. 86 00:30:45,037 --> 00:30:49,271 Teknik ini mengunci seorang manusia lumpur yang keramat. 87 00:30:49,350 --> 00:30:52,446 Teknik ini seperti kekuatan penyembuhan, 88 00:30:53,247 --> 00:31:00,578 Untuk menyembuhkan tubuh dan jiwamu. 89 00:34:41,690 --> 00:34:44,880 Dia masih hidup... 90 00:34:45,935 --> 00:34:50,098 Dia berhasil! 91 00:35:07,783 --> 00:35:11,817 Ini terjadi lagi! 92 00:35:16,133 --> 00:35:20,202 Pergi semua, apa yang terjadi padaku? 93 00:35:28,520 --> 00:35:29,765 Istirahatlah.. 94 00:35:30,712 --> 00:35:32,728 Kau akan segera membaik. 95 00:35:33,773 --> 00:35:35,884 Aku tak akan melukaimu. 96 00:35:38,087 --> 00:35:41,147 Kau terluka sangat parah. 97 00:40:40,532 --> 00:40:42,370 Lihatlah itu, terlihat buruk. 98 00:40:42,445 --> 00:40:44,592 Berhenti mengganggu sekarang! 99 00:40:53,126 --> 00:40:55,143 Tinggalkan aku! 100 00:41:08,504 --> 00:41:15,978 Tenanglah, kau hanya sedang kacau. 101 00:41:31,605 --> 00:41:34,725 Berhentilah menjadi kekanak-kanakan. 102 00:41:35,780 --> 00:41:37,927 Kau banyak mengeluh. 103 00:41:38,703 --> 00:41:43,045 Apa lagi yang kumiliki? aku tidak punya apa-apa. 104 00:41:45,070 --> 00:41:47,087 Aku rasa tidak. 105 00:41:47,123 --> 00:41:49,175 Kau harus mempercayai dirimu. 106 00:41:49,245 --> 00:41:52,400 Kau gila! Aku tidak punya apa-apa! 107 00:41:53,386 --> 00:41:57,620 Percayalah .. jangan berbuat gila... 108 00:42:11,024 --> 00:42:14,322 Bagaimanapun masalahnya, kita mempunyai tujuan yang berbeda.. 109 00:42:16,382 --> 00:42:18,494 Hey lihat itu. 110 00:42:20,488 --> 00:42:25,802 Kau lebih dari siapapun yang mengerti dunia ini secara normal. 111 00:42:27,759 --> 00:42:31,864 Omong kosong, Ini semua tidak akan memberikan apa-apa. 112 00:42:36,179 --> 00:42:39,405 Dunia ini, tak akan membantu apa-apa. 113 00:42:40,354 --> 00:42:44,423 Aku tak punya kekuatan untuk itu. 114 00:42:46,477 --> 00:42:50,748 Kau terlahir dengan tujuan yang baik didepanmu. 115 00:43:00,011 --> 00:43:03,345 Jika iya, kenapa aku begini? 116 00:43:11,736 --> 00:43:14,725 Bahkan jika aku ingin, tapi aku tak bisa bila tanpa dukungan. 117 00:43:17,755 --> 00:43:22,026 Kau hanya perlu menggunakan dua kakimu, anakku. 118 00:43:23,008 --> 00:43:24,182 Tien ... 119 00:43:25,130 --> 00:43:29,199 Kau harus melihat kedepan sekarang. 120 00:43:42,040 --> 00:43:46,002 Cahaya selalu datang setelah kegelapan. 121 00:43:47,189 --> 00:43:49,170 Lihatlah kebawah. 122 00:43:52,373 --> 00:43:55,434 Itu semua tidak akan dapat kau lihat. 123 00:43:57,592 --> 00:44:03,642 Jika suatu saat kau ketakutan, gunakan cahaya kecil untuk memperjelas pandanganmu. 124 00:44:03,715 --> 00:44:05,696 Janganlah bingung. 125 00:44:05,768 --> 00:44:11,153 Kau lebih dari yang kau harapkan... kau punya takdir yang harus dipenuhi. 126 00:44:24,764 --> 00:44:26,816 Ini... 127 00:44:28,765 --> 00:44:31,955 akan lebih sulit dari yang aku harapkan. 128 00:44:32,801 --> 00:44:36,135 Kau harus punya kekuatan. 129 00:44:43,447 --> 00:44:45,594 Pergilah ke ruang rahasia. 130 00:45:19,909 --> 00:45:25,116 Tien, jika kau bersembunyi, itu bukanlah tujuanmu. 131 00:45:26,171 --> 00:45:29,291 Cukup dengan tujuan itu. 132 00:45:29,372 --> 00:45:34,343 Takdirmu sudah tertulis prajuritku. 133 00:45:37,618 --> 00:45:41,651 Tapi ini sungguh tergantung padamu. 134 00:45:43,985 --> 00:45:46,867 Ayah! 135 00:45:47,951 --> 00:45:51,142 Aku akan berakhir denganmu. 136 00:45:56,405 --> 00:46:00,533 Mulai sekarang inilah gubernur yang baru. 137 00:46:00,649 --> 00:46:03,674 Tak ada yang dapat menjatuhkanku. 138 00:46:05,729 --> 00:46:08,790 Tapi ini terjadi bukan pada saat yang diharapkan... 139 00:46:08,826 --> 00:46:11,946 Tunjukan yang dapat kau lakukan. 140 00:46:12,062 --> 00:46:14,006 Aku akan membalas dendam! 141 00:46:14,079 --> 00:46:15,218 Tak ada jalan keluar. 142 00:46:19,228 --> 00:46:22,419 Semuanya akan terpenuhi dengan sentuhanmu. 143 00:46:24,517 --> 00:46:28,550 Tien, namamu berarti "lilin" sebagai simbol cahaya di busaismo. 144 00:46:28,622 --> 00:46:30,769 Cahaya berarti kebijaksanaan. 145 00:46:31,962 --> 00:46:35,995 Menjauhkan dari kegelapan dan ketidaktahuan. 146 00:46:36,068 --> 00:46:39,164 Melepaskan pikiranmu. 147 00:46:41,251 --> 00:46:46,364 Kebijaksanaan berlaku di dunia ini. 148 00:49:09,291 --> 00:49:11,367 Aku membawakanmu sesuatu. 149 00:49:17,501 --> 00:49:19,577 Pasti kau suka. 150 00:49:19,763 --> 00:49:21,815 Ya. 151 00:52:27,325 --> 00:52:29,377 Ya aku suka.. 152 00:52:30,456 --> 00:52:32,603 Aku tahu. 153 00:52:40,963 --> 00:52:45,162 Aku ingin berterima kasih.. untuk semua pertolonganmu. 154 00:52:46,251 --> 00:52:50,214 Terima kasih karena aku sudah mendapatkan kesembuhan. 155 00:52:50,356 --> 00:52:53,417 Aku sangat berterima kasih. 156 00:53:04,830 --> 00:53:07,048 Jangan terlalu cepat berterima kasih. 157 00:53:07,161 --> 00:53:11,051 Ingatlah misimu. 158 00:53:13,250 --> 00:53:16,310 Ada banyak bahaya di dunia ini, nak. 159 00:53:16,486 --> 00:53:21,634 Kau tahu kau harus menghadapi sesuatu yang menghantui negeri kita. 160 00:53:22,678 --> 00:53:24,623 Kuyakin kau mengerti. 161 00:53:24,766 --> 00:53:32,766 Jangan takut, kau akan siap. Ingatlah ini bukanlah sesuatu yang bisa di sangkal. 162 00:53:37,117 --> 00:53:39,370 Apakah aku bisa mengalahkannya? 163 00:53:40,318 --> 00:53:42,334 Taktik... 164 00:53:42,440 --> 00:53:43,578 hanyalah taktik... 165 00:53:44,458 --> 00:53:46,747 Meditasilah disungai. 166 00:53:47,554 --> 00:53:49,807 Rasakan kekuatan alam. 167 00:53:51,765 --> 00:53:54,825 Jadilah satu, kau dan alam. 168 00:53:58,096 --> 00:54:03,411 Semakin kau paham, semakin kau menjadi bagian darinya. 169 00:54:04,498 --> 00:54:09,433 Ingatlah... selalu fokus. 170 00:57:37,179 --> 00:57:41,213 Datanglah, dan jangan melawan. 171 00:57:41,285 --> 00:57:43,337 Siapa yang berkata? 172 00:58:44,710 --> 00:58:47,830 Kau telah tiba... 173 00:58:48,955 --> 00:58:54,198 Hadapi takdirmu. 174 00:59:14,110 --> 00:59:16,162 Apa yang kau lakukan? 175 00:59:16,197 --> 00:59:21,239 Aku ingin membunuhmu. 176 00:59:25,591 --> 00:59:28,580 Kau akan berakhir dengan tragis! 177 01:00:15,621 --> 01:00:19,654 Ini akan menjadi akhir dirimu. 178 01:00:30,199 --> 01:00:32,251 Bunuh dia! 179 01:01:46,323 --> 01:01:49,419 Semuanya, pergi, jangan biarkan hidup! 180 01:03:05,474 --> 01:03:11,667 Kerajaanmu harus berdasarkan kekuatan yang dapat kau pahami. 181 01:03:12,885 --> 01:03:14,937 Sialan kau! 182 01:03:37,760 --> 01:03:39,907 Sialan kau.. 183 01:03:40,092 --> 01:03:42,903 Aku akan menang.. 184 01:03:42,979 --> 01:03:45,233 Ini bukanlah... akhir. 185 01:03:47,259 --> 01:03:49,203 Yang menyedihkan... 186 01:03:49,312 --> 01:03:52,337 Ini bukanlah akhir. 187 01:05:01,261 --> 01:05:04,416 Patuhilah aku! 188 01:05:05,436 --> 01:05:07,583 Sekarang akulah rajamu! 189 01:06:37,217 --> 01:06:39,364 Kau kedatangan tamu. 190 01:06:42,330 --> 01:06:43,540 datanglah.. 191 01:06:44,558 --> 01:06:46,467 kesini. 192 01:06:47,549 --> 01:06:49,601 Jangan takut. 193 01:06:52,977 --> 01:06:54,887 Keluarlah. 194 01:06:56,943 --> 01:06:58,117 Itu dia! 195 01:07:04,354 --> 01:07:07,415 Ya. Tapi apa yang kau miliki? 196 01:07:07,520 --> 01:07:09,394 Dan semua orang ini? 197 01:07:33,579 --> 01:07:36,604 Itu sungguh sakit. 198 01:07:36,779 --> 01:07:38,856 Baiklah, aku berhenti. 199 01:07:56,402 --> 01:07:59,628 Aku tidak dapat mengontrol diri. 200 01:08:02,804 --> 01:08:03,872 Jangan cabut itu. 201 01:08:16,268 --> 01:08:19,222 Itu tidak adil... 202 01:08:19,435 --> 01:08:21,546 Aku ingin bermain. 203 01:08:29,976 --> 01:08:31,993 Sial. 204 01:08:37,108 --> 01:08:39,291 Ini menyenangkan. 205 01:08:41,318 --> 01:08:44,414 Tidak jelek kan? 206 01:08:50,817 --> 01:08:52,691 Apa yang aku lakukan sekarang? 207 01:12:59,821 --> 01:13:01,802 Bersiap. 208 01:13:02,083 --> 01:13:05,037 Ini saat untuk menyelesaikan tujuanmu. 209 01:15:32,173 --> 01:15:34,249 Semuanya lihatlah! 210 01:15:53,014 --> 01:15:55,161 Tidak mungkin. 211 01:16:02,199 --> 01:16:03,373 Aku datang untukmu. 212 01:16:05,469 --> 01:16:08,458 Aku sudah menunggu. 213 01:16:15,872 --> 01:16:18,861 Kau datang ke pemakamanmu sendiri. 214 01:16:20,047 --> 01:16:25,254 Lihat, akulah raja sekarang. 215 01:16:26,275 --> 01:16:30,379 Dan kau akan menuju akhir perjalananmu. 216 01:16:47,150 --> 01:16:49,202 Kau lihat? 217 01:16:49,411 --> 01:16:53,479 Keberuntungan berada disisiku. 218 01:17:00,753 --> 01:17:01,856 Biarkan aku pergi! 219 01:17:02,841 --> 01:17:04,988 Lepaskan dia! 220 01:17:08,164 --> 01:17:11,046 Biarkan aku pergi! 221 01:17:21,594 --> 01:17:23,539 Sekarang.. 222 01:17:24,620 --> 01:17:26,767 Cobalah hingga akhir... 223 01:17:42,433 --> 01:17:44,616 Kau lihat ini? 224 01:17:47,618 --> 01:17:49,670 Kau rasakan? 225 01:23:04,570 --> 01:23:08,912 Semua kekuatan didalam hatimu telah usai. 226 01:23:09,789 --> 01:23:14,936 Kau tak akan bisa mengalahkanku. 227 01:23:24,367 --> 01:23:26,585 Ku pikir. 228 01:23:26,663 --> 01:23:30,661 Aku punya takdir yang harus diselesaikan 229 01:23:40,232 --> 01:23:43,078 Kau takut? 15524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.