Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,760 --> 00:03:10,722
All right, let's go, people!
One minute before tardy lockdown!
2
00:03:11,097 --> 00:03:13,933
Let's go! Everybody move inside!
3
00:03:14,100 --> 00:03:14,976
Good morning.
4
00:03:15,352 --> 00:03:16,936
Let's go! Let her go!
5
00:03:17,145 --> 00:03:19,314
No smoking! I don't smoke,
you don't smoke!
6
00:03:19,522 --> 00:03:22,192
Let's go, people!
Today's a good day to learn.
7
00:03:34,704 --> 00:03:36,122
Watch yourselves!
8
00:03:36,289 --> 00:03:38,917
No riding bikes in the hallways, stupid!
9
00:03:41,544 --> 00:03:42,879
Coming through!
10
00:03:53,598 --> 00:03:55,684
You late, Garfield. You late!
11
00:03:56,059 --> 00:03:58,895
Au contraire, my homeboy.
The bell hasn't rung yet.
12
00:03:59,104 --> 00:04:01,898
- You is a crazy nigga, G.
- Very true, man.
13
00:04:02,107 --> 00:04:04,609
Thank you very much for sharing that.
Let's go.
14
00:04:04,818 --> 00:04:07,946
You two, please. This is not
the Playboy Channel.
15
00:04:08,905 --> 00:04:12,075
Good morning, one and all.
Let's get started, please.
16
00:04:12,409 --> 00:04:14,744
August, Tywan, would you
pass out the book?
17
00:04:14,953 --> 00:04:16,496
What up with your car?
18
00:04:16,705 --> 00:04:18,915
Your Pinto with the 8-track blew up?
19
00:04:19,833 --> 00:04:22,043
Attention, please!
20
00:04:24,004 --> 00:04:28,174
I'm sure some of you are wondering
why I brought this bicycle to class.
21
00:04:30,593 --> 00:04:31,761
Excuse me. Grasshopper?
22
00:04:33,513 --> 00:04:34,347
Thank you.
23
00:04:35,265 --> 00:04:36,391
The purpose of the bike...
24
00:04:36,599 --> 00:04:38,643
...is to demonstrate
centripetal force...
25
00:04:38,852 --> 00:04:41,604
...the opposite of the force
we studied yesterday...
26
00:04:41,813 --> 00:04:43,732
...which was...?
27
00:04:45,316 --> 00:04:47,819
Centrifugal force.
28
00:04:49,487 --> 00:04:51,031
I thought I'd demonstrate.
29
00:04:52,157 --> 00:04:53,033
Tywan?
30
00:04:53,241 --> 00:04:55,535
Would you come up here
and help me, please?
31
00:04:57,120 --> 00:04:58,371
Yo, what up?
32
00:04:58,580 --> 00:05:00,248
Go see what your daddy want.
33
00:05:00,707 --> 00:05:02,042
Here you go.
34
00:05:02,625 --> 00:05:04,627
Brace these handlebars
behind your knees.
35
00:05:05,795 --> 00:05:06,796
Sit.
36
00:05:10,967 --> 00:05:13,511
Crank the pedals.
Get that wheel going...
37
00:05:13,720 --> 00:05:15,055
...about 180 rpm.
38
00:05:15,263 --> 00:05:17,849
- What's up with this?
- Come on!
39
00:05:18,058 --> 00:05:20,268
Put some muscle into it. Come on!
40
00:05:20,477 --> 00:05:23,438
It's crazy, man. Got a nigger
riding a bike going nowhere.
41
00:05:23,646 --> 00:05:25,523
Bear with me. You'll see.
42
00:05:25,732 --> 00:05:26,608
Harder!
43
00:05:27,400 --> 00:05:28,610
Harder!
44
00:05:29,736 --> 00:05:30,987
Come on, T, get playing!
45
00:05:31,196 --> 00:05:32,572
Tilt the wheel to your right.
46
00:05:32,864 --> 00:05:34,115
Right?
47
00:05:36,701 --> 00:05:39,662
Augie, check me out!
Know what I'm saying?
48
00:05:41,289 --> 00:05:43,208
Tywan! Tywan!
49
00:05:46,795 --> 00:05:50,215
Spinning like a motherfucker!
You know what I mean?
50
00:06:04,646 --> 00:06:06,856
Spin like a nut!
51
00:06:07,774 --> 00:06:09,317
What's my name?
52
00:06:26,126 --> 00:06:28,128
Walter, I need to talk.
53
00:06:29,337 --> 00:06:31,423
I'm pretty busy now. What is it?
54
00:06:32,048 --> 00:06:33,758
Open it.
55
00:06:36,302 --> 00:06:39,431
I don't suppose this kid
cares about our budget crisis.
56
00:06:39,639 --> 00:06:41,641
Have the textbook room
charge him for it.
57
00:06:41,850 --> 00:06:45,145
That says 187.
That's the police code for homicide.
58
00:06:45,353 --> 00:06:47,439
I know what it stands for.
59
00:06:47,647 --> 00:06:50,525
The kid probably heard it in a rap song.
Means nothing.
60
00:06:50,734 --> 00:06:53,987
The book belongs to Dennis Broadway.
He's a known gangster.
61
00:06:54,654 --> 00:06:59,576
Garfield, if I had a dollar for every
time a student threatened faculty...
62
00:07:00,201 --> 00:07:03,121
Did you tell Dennis he was
getting a fail from me?
63
00:07:04,289 --> 00:07:06,166
I have legal access to those files.
64
00:07:09,627 --> 00:07:12,756
He's a transfer from Nixon, isn't he?
65
00:07:13,173 --> 00:07:16,426
If he gets through this semester,
he gets to go back to Nixon.
66
00:07:16,634 --> 00:07:20,305
He blew his opportunity. Now
he has to live with the consequences.
67
00:07:20,513 --> 00:07:24,392
I don't think he wants to live with
the consequences. He wants me dead.
68
00:07:24,642 --> 00:07:27,270
Relax. This has nothing to do with you.
69
00:07:27,520 --> 00:07:29,689
I should've been told, Walter.
70
00:07:31,066 --> 00:07:32,776
You know what your problem is?
71
00:07:32,984 --> 00:07:35,820
On the one hand, you think
someone's trying to kill you.
72
00:07:36,154 --> 00:07:41,076
On the other hand, you believe kids
are paying attention in your classes.
73
00:09:15,670 --> 00:09:17,714
Call 911!
74
00:09:48,828 --> 00:09:49,662
Morning.
75
00:09:49,829 --> 00:09:53,708
Mr. Garfield, this is the Sub Unit.
Are you available for work?
76
00:09:53,917 --> 00:09:54,751
Sure.
77
00:09:54,959 --> 00:09:57,712
There's a science class
at John Quincy Adams.
78
00:09:57,921 --> 00:10:01,800
It's a four-day assignment.
The teacher's name is Eskander.
79
00:10:02,050 --> 00:10:03,677
All right. Thank you.
80
00:10:20,402 --> 00:10:22,612
If you’re listening, God...
81
00:10:22,821 --> 00:10:24,489
... please help me today.
82
00:10:25,657 --> 00:10:28,618
Please give me a chance
to do my job...
83
00:10:28,827 --> 00:10:32,038
... which you put me here
to do in the first place.
84
00:10:32,455 --> 00:10:37,377
God, grant me the serenity to accept
the things I cannot change...
85
00:10:37,711 --> 00:10:40,839
... the courage to change
the things I can...
86
00:10:41,214 --> 00:10:43,842
... and the wisdom
to know the difference.
87
00:10:44,718 --> 00:10:47,095
It's me, Trevor, God.
88
00:10:49,931 --> 00:10:51,307
Amen.
89
00:11:45,945 --> 00:11:47,572
Baseball cap, give it up.
90
00:11:48,865 --> 00:11:49,866
Hold, please.
91
00:11:50,116 --> 00:11:52,160
- I'm a substitute.
- Card?
92
00:11:53,411 --> 00:11:57,332
You want the main office down the hall.
Check in with Mrs. Ford.
93
00:12:00,960 --> 00:12:02,003
Excuse me?
94
00:12:02,462 --> 00:12:04,339
Could you tell me where Bungalow 86 is?
95
00:12:04,673 --> 00:12:08,009
Next to the parking lot.
Last bungalow on the left.
96
00:12:08,677 --> 00:12:09,511
Good luck.
97
00:14:01,206 --> 00:14:03,166
I can't even read that shit!
98
00:14:07,337 --> 00:14:08,630
Look at that!
99
00:14:19,599 --> 00:14:20,475
Morning.
100
00:14:22,310 --> 00:14:25,313
Before I take the roll,
I'd like to make a point.
101
00:14:25,522 --> 00:14:27,941
"Farfie"? What up, Farfie?
102
00:14:30,193 --> 00:14:33,697
It's not important
who or what "Farfie" is.
103
00:14:34,030 --> 00:14:35,615
The point I'd like to make is...
104
00:14:35,824 --> 00:14:37,784
...anyone here can be a scientist.
105
00:14:37,992 --> 00:14:39,619
What's he talking about?
106
00:14:39,911 --> 00:14:43,039
A scientist is like a detective.
107
00:14:44,290 --> 00:14:46,918
He investigates data
he doesn't understand...
108
00:14:48,420 --> 00:14:50,088
...by scratching the surface...
109
00:14:50,296 --> 00:14:52,215
...so he can see what's underneath.
110
00:14:58,430 --> 00:15:00,390
Things like this.
111
00:15:01,808 --> 00:15:02,892
No, watch!
112
00:15:05,937 --> 00:15:07,063
What...
113
00:15:08,064 --> 00:15:08,940
...did...
114
00:15:09,149 --> 00:15:10,942
...Glis pimp?
115
00:15:13,611 --> 00:15:15,572
Where does your teacher keep the chalk?
116
00:15:15,822 --> 00:15:16,865
In the desk.
117
00:15:23,955 --> 00:15:25,206
Can I help you?
118
00:15:30,086 --> 00:15:33,214
Sorry I'm late. I had to
handle something. You a sub?
119
00:15:34,007 --> 00:15:35,717
For Ms. Eskander. Science.
120
00:15:35,925 --> 00:15:37,302
Eskander?
121
00:15:37,552 --> 00:15:40,263
Well, this is Dave Childress.
American History.
122
00:15:46,144 --> 00:15:49,981
I don't know how to break it to you,
Mr... Garfield?
123
00:15:51,649 --> 00:15:54,986
This is Bungalow 84.
You want Bungalow 86.
124
00:15:55,737 --> 00:15:57,197
It's not your fault.
125
00:15:57,614 --> 00:15:59,699
You must've zagged
when you should've zigged.
126
00:15:59,908 --> 00:16:02,827
Somebody stole the number.
I keep asking Garcia to fix it...
127
00:16:03,036 --> 00:16:04,704
...but all I get is nada.
128
00:16:04,913 --> 00:16:06,665
Eskander? Come here.
129
00:16:07,540 --> 00:16:09,334
See this mess over here?
130
00:16:12,212 --> 00:16:13,922
That's Eskander.
131
00:16:41,741 --> 00:16:43,326
It's not real.
132
00:16:44,077 --> 00:16:46,454
We're studying teen-parenting
in Home Ec.
133
00:16:46,663 --> 00:16:49,666
It's computerized, so it cries and shit.
134
00:17:12,981 --> 00:17:14,691
How'd those books get outside?
135
00:17:15,817 --> 00:17:17,318
No speak inglés.
136
00:17:18,361 --> 00:17:20,447
Speak Spanish, Mr...?
137
00:17:20,822 --> 00:17:21,740
Garfield.
138
00:17:21,990 --> 00:17:23,825
My name's Garfield.
139
00:17:24,117 --> 00:17:25,994
Speak Spanish, Mr. G?
140
00:17:28,788 --> 00:17:31,624
You know what that means
when a homeboy calls you "G"?
141
00:17:32,459 --> 00:17:34,544
It means "gangster," ese.
142
00:17:34,794 --> 00:17:36,546
You a gangster, maestro?
143
00:17:37,088 --> 00:17:37,922
No.
144
00:17:38,131 --> 00:17:39,841
I'm not a gangster.
145
00:17:41,051 --> 00:17:44,804
Would you do me a favor and please
go out there and pick up those books?
146
00:17:45,638 --> 00:17:47,390
I ain't picking that shit up!
147
00:17:47,599 --> 00:17:48,725
You pick it up.
148
00:17:50,143 --> 00:17:51,394
What's your name?
149
00:17:55,023 --> 00:17:56,983
What is your name?
150
00:17:57,984 --> 00:17:59,277
Cesar Chavez.
151
00:18:00,111 --> 00:18:01,237
Don't you recognize me?
152
00:18:03,698 --> 00:18:05,075
Do you see this?
153
00:18:05,742 --> 00:18:07,494
See, I'm already on house arrest.
154
00:18:07,702 --> 00:18:10,830
- There's nothing you can do to me.
- Straight up, dog!
155
00:18:11,831 --> 00:18:13,416
I'm out of here.
156
00:18:14,751 --> 00:18:15,919
Could you have a seat?
157
00:18:17,379 --> 00:18:18,380
Guys?
158
00:18:18,588 --> 00:18:22,884
Mr. G, those guys that just walked out
aren't even in here this period.
159
00:18:23,301 --> 00:18:25,178
And this fool's name is Benny Chacon.
160
00:18:25,387 --> 00:18:27,180
Shut your mouth, hood rat.
161
00:18:27,389 --> 00:18:29,307
- Schoolgirl bitch.
- That's enough!
162
00:18:29,516 --> 00:18:32,936
You ain't no real teacher, fool.
You're nothing but a sub.
163
00:18:34,521 --> 00:18:36,481
Why do you wear that rosary?
164
00:18:37,982 --> 00:18:39,192
To put God on me, okay?
165
00:18:39,401 --> 00:18:43,029
So why don't you go read your newspaper,
wannabe motherfucker.
166
00:18:45,115 --> 00:18:46,991
Are you done?
167
00:18:51,496 --> 00:18:53,123
Give me a referral and shut up.
168
00:19:03,466 --> 00:19:04,884
For future reference...
169
00:19:05,093 --> 00:19:06,970
...anyone who disrupts a class...
170
00:19:07,178 --> 00:19:09,347
...is subject to disciplinary action.
171
00:19:11,474 --> 00:19:14,519
This classroom is our sanctuary.
172
00:19:14,728 --> 00:19:17,063
Yours and mine.
173
00:19:17,772 --> 00:19:19,399
Respect it.
174
00:19:20,817 --> 00:19:23,069
And for your information...
175
00:19:23,778 --> 00:19:26,656
...I am a real teacher.
176
00:19:30,994 --> 00:19:32,704
Whatever you say, Opie.
177
00:19:43,423 --> 00:19:45,925
Who'd like to help me
pick up those books?
178
00:20:26,925 --> 00:20:29,219
What the hell's happening,
little sister?
179
00:20:38,144 --> 00:20:39,729
How goes the battle?
180
00:20:41,439 --> 00:20:43,024
Did you...
181
00:20:44,150 --> 00:20:47,320
...get your "binky marsden farfied"?
182
00:20:49,280 --> 00:20:50,865
You want some advice?
183
00:20:51,491 --> 00:20:55,161
First one of these homeboys who
gives you the slightest bit of shit...
184
00:20:55,620 --> 00:20:59,040
...you march his ass down
to Larry Hyland. He's their counselor.
185
00:20:59,833 --> 00:21:02,502
Because you gotta sacrifice one of them.
186
00:21:02,711 --> 00:21:05,255
Show them some balls.
Let them know who's boss.
187
00:21:05,672 --> 00:21:08,174
And don't look to
the administration for support.
188
00:21:08,633 --> 00:21:12,220
They haven't been in a classroom.
They don't know shit.
189
00:21:12,554 --> 00:21:13,763
Look at me.
190
00:21:14,973 --> 00:21:17,892
I got tenure and I'm still
in the damn bungalows.
191
00:21:18,101 --> 00:21:21,855
I should be in the "A" building
in one of the air-conditioned rooms.
192
00:21:22,439 --> 00:21:23,648
You met Garcia yet?
193
00:21:24,107 --> 00:21:25,734
Our principal?
194
00:21:26,651 --> 00:21:27,777
Hey, Dave.
195
00:21:31,197 --> 00:21:33,241
Ellen Henry. Computer science.
196
00:21:33,700 --> 00:21:35,285
Trevor Garfield.
197
00:21:36,036 --> 00:21:37,996
Nice scar you got there.
198
00:21:39,914 --> 00:21:41,249
You ever sub here before?
199
00:21:41,499 --> 00:21:42,709
No. First time.
200
00:21:43,168 --> 00:21:44,377
What about permanent?
201
00:21:44,669 --> 00:21:48,214
Seven years in the Bed-Sty
section of Brooklyn.
202
00:21:48,423 --> 00:21:49,758
Roosevelt Whitney High.
203
00:21:50,675 --> 00:21:52,218
Roosevelt Whitney?
204
00:21:53,386 --> 00:21:56,639
Isn't it where that teacher
got stabbed to death last year?
205
00:21:57,349 --> 00:21:58,558
Actually, he survived.
206
00:21:58,767 --> 00:22:01,770
No, no. It was on 60 Minutes.
There was this teacher...
207
00:22:01,978 --> 00:22:06,149
...that gangbanger stabbed
about a dozen times in the hallway.
208
00:22:10,487 --> 00:22:11,863
Jesus Christ!
209
00:22:13,782 --> 00:22:14,616
You're him!
210
00:22:15,367 --> 00:22:16,618
It was you!
211
00:22:18,036 --> 00:22:21,331
Holy shit, Garfield!
When was that, last fall? When?
212
00:22:22,582 --> 00:22:24,250
October 27.
213
00:22:26,795 --> 00:22:28,380
What a schmuck!
214
00:22:28,630 --> 00:22:31,841
I'm giving advice to a guy
with a Purple Heart!
215
00:22:32,050 --> 00:22:33,510
Excuse me.
216
00:22:33,718 --> 00:22:34,511
Listen to me.
217
00:22:34,719 --> 00:22:38,682
In my book, you're a hero, man.
Damn straight!
218
00:22:39,891 --> 00:22:43,311
- Getting stabbed doesn't make me a hero.
- What'd they do to the kid?
219
00:22:45,105 --> 00:22:49,025
Put him in a facility upstate
till he's 21.
220
00:22:49,234 --> 00:22:51,194
That's it?
They should've caned him.
221
00:22:51,403 --> 00:22:54,989
They should've caned the bastard
like they did that kid in Singapore.
222
00:22:55,198 --> 00:22:58,284
President of Singapore
had a few choice words.
223
00:22:59,577 --> 00:23:02,872
"When a continuing state
of defiance and disorder...
224
00:23:03,581 --> 00:23:06,292
...cannot be checked by the rules...
225
00:23:06,751 --> 00:23:09,671
...then new and sometimes
drastic rules...
226
00:23:09,879 --> 00:23:12,549
...must be forged to maintain order.
227
00:23:13,049 --> 00:23:15,552
The alternative is anarchy. "
228
00:23:16,594 --> 00:23:18,054
Why do you still teach?
229
00:23:19,431 --> 00:23:23,226
The same reason that you do, Garfield.
For the paycheck.
230
00:24:01,306 --> 00:24:03,308
Hold on, everyone.
231
00:24:03,641 --> 00:24:05,477
I still have a few minutes.
232
00:24:09,230 --> 00:24:13,526
Tell me the difference between the
central nervous system and the lymphatic.
233
00:24:15,070 --> 00:24:16,988
You got a nice butt.
234
00:24:20,992 --> 00:24:24,287
Since you seem to know
so much about anatomy, Ms...
235
00:24:24,871 --> 00:24:26,748
...Nartinez...
236
00:24:26,956 --> 00:24:29,292
Central nervous system
and the lymphatic.
237
00:24:29,668 --> 00:24:31,127
Tell me the difference.
238
00:24:32,629 --> 00:24:34,422
It's like the...
239
00:24:34,631 --> 00:24:37,342
The central nervous system is...
240
00:24:37,550 --> 00:24:41,054
...your brain and your spinal cord.
241
00:24:41,262 --> 00:24:45,809
And the lymphatic system is the stuff
in your blood that fights diseases.
242
00:24:46,184 --> 00:24:46,976
That's right!
243
00:24:47,185 --> 00:24:48,478
Schoolgirl!
244
00:24:48,687 --> 00:24:50,480
That bitch was cheating.
245
00:24:52,190 --> 00:24:54,192
Are you writing on your desk, Mr...
246
00:24:54,901 --> 00:24:55,735
...Sanchez?
247
00:24:55,944 --> 00:24:58,113
I don't see nothing in my hands,
do you?
248
00:25:06,329 --> 00:25:08,331
"K.O.S."
249
00:25:08,540 --> 00:25:10,083
What's that? A tagging crew?
250
00:25:12,252 --> 00:25:14,629
- "Cartoon. " That you?
- It might be.
251
00:25:15,547 --> 00:25:17,882
Does K.O.S. Have
something to do with Benny?
252
00:25:18,091 --> 00:25:19,342
Don't go there.
253
00:25:19,592 --> 00:25:22,012
"K.O.S." stands for
"Kapping Off Suckers. "
254
00:25:22,220 --> 00:25:23,722
We give out referrals.
255
00:25:23,930 --> 00:25:26,391
Don't disrespect my homeboy.
I don't like it.
256
00:25:26,808 --> 00:25:27,934
And he don't like you.
257
00:25:28,560 --> 00:25:29,602
Do me a favor.
258
00:25:29,811 --> 00:25:32,981
Go to the counter, get a paper towel
and wipe your desk off.
259
00:25:34,607 --> 00:25:35,984
And what's your name?
260
00:25:37,068 --> 00:25:38,236
Who, me?
261
00:25:38,570 --> 00:25:39,696
Stevie Littleton.
262
00:25:40,155 --> 00:25:43,158
You do me a favor, Mr. Littleton.
Turn that tagger shirt...
263
00:25:43,366 --> 00:25:45,243
...inside out.
264
00:25:45,452 --> 00:25:46,661
What, this?
265
00:25:48,371 --> 00:25:49,873
Hyland said it was okay.
266
00:25:53,168 --> 00:25:54,544
Later, lover!
267
00:25:54,919 --> 00:25:57,505
It was a pleasure meeting you.
268
00:26:07,807 --> 00:26:10,268
They're just trying to fuck with you.
269
00:26:10,560 --> 00:26:12,687
I mean, play with you.
270
00:26:13,355 --> 00:26:16,691
- Sorry I said you had a nice ass.
- Apology accepted.
271
00:26:16,983 --> 00:26:18,568
But I ain't no schoolgirl.
272
00:26:18,777 --> 00:26:21,404
Heaven forbid I'd think that.
273
00:26:46,304 --> 00:26:47,389
May I come in?
274
00:26:47,639 --> 00:26:48,598
Sure.
275
00:26:53,478 --> 00:26:56,022
Making time a reward
instead of a distraction.
276
00:26:58,566 --> 00:27:01,277
I don't know why I jumped up
the way I did at lunch.
277
00:27:01,653 --> 00:27:03,738
It's just weird.
278
00:27:04,531 --> 00:27:05,740
It's all right.
279
00:27:07,242 --> 00:27:10,412
For what it's worth,
Childress thinks you walk on water.
280
00:27:12,914 --> 00:27:14,124
Is that a good thing?
281
00:27:14,499 --> 00:27:18,294
It takes a lot of courage to go
back into a classroom after that.
282
00:27:19,170 --> 00:27:21,798
Not if the only thing
you ever wanted was to teach.
283
00:27:23,133 --> 00:27:25,093
You see, there's our predicament.
284
00:27:30,015 --> 00:27:32,767
I assume you've met Benny Chacon.
285
00:27:33,727 --> 00:27:35,395
Yes, I have.
286
00:27:35,770 --> 00:27:36,813
Last week...
287
00:27:37,022 --> 00:27:39,232
...Benny and his tagging crew...
288
00:27:39,441 --> 00:27:42,652
...had Ms. Eskander
pinned in the corner over there.
289
00:27:43,278 --> 00:27:45,321
She's seven months pregnant.
290
00:27:46,323 --> 00:27:47,782
So she kicks him.
291
00:27:48,033 --> 00:27:51,328
If the district rules it an assault
on a student, she's gone.
292
00:27:52,078 --> 00:27:52,912
They'd do that?
293
00:27:54,289 --> 00:27:55,957
She's non-tenured.
294
00:27:56,416 --> 00:27:59,461
Wouldn't be surprised
if she files for stress leave.
295
00:28:00,253 --> 00:28:01,296
It's too bad.
296
00:28:02,255 --> 00:28:03,340
She was a good teacher.
297
00:28:07,677 --> 00:28:09,346
Can I ask a personal question?
298
00:28:12,223 --> 00:28:15,143
When you were attacked,
was it random or did you know him?
299
00:28:16,978 --> 00:28:19,272
No, I knew him. I flunked him.
300
00:28:19,856 --> 00:28:22,317
Can you see something like that coming?
301
00:28:23,401 --> 00:28:26,029
Kid tells you he wants to kill you,
believe him.
302
00:28:27,072 --> 00:28:29,741
He was an O.T.,
an opportunity transfer.
303
00:28:29,991 --> 00:28:32,494
But nobody told me that
till it was too late.
304
00:28:33,995 --> 00:28:35,455
Do you know Benny's an O.T.?
305
00:28:36,206 --> 00:28:39,584
Last year he was convicted of a felony
assault and suspended twice.
306
00:28:39,876 --> 00:28:42,629
I even testified against him
as a character witness.
307
00:28:43,129 --> 00:28:46,174
And now I get to see him
every morning in my homeroom.
308
00:28:47,967 --> 00:28:49,135
In your homeroom?
309
00:28:50,720 --> 00:28:54,474
Condition of his probation
is that he stay in school.
310
00:28:54,683 --> 00:28:57,310
- Did you talk to the principal?
- Many times.
311
00:28:57,936 --> 00:29:02,023
This kid's threatening me, and
all Garcia cares about is a lawsuit.
312
00:29:03,733 --> 00:29:05,068
What did Benny say to you?
313
00:29:07,946 --> 00:29:09,489
That he'd hurt me.
314
00:29:11,449 --> 00:29:12,242
Real bad.
315
00:29:14,536 --> 00:29:16,496
Someone calls my house every night...
316
00:29:16,705 --> 00:29:18,039
...and hangs up.
317
00:29:19,124 --> 00:29:21,751
A couple of weeks ago,
they broke into my car.
318
00:29:24,004 --> 00:29:27,716
And on Friday, someone was in my house,
but I can't prove it.
319
00:29:29,134 --> 00:29:30,427
I don't know what to do.
320
00:29:32,137 --> 00:29:33,680
You can quit.
321
00:29:35,640 --> 00:29:36,933
You didn't.
322
00:30:49,464 --> 00:30:51,633
Hey, Picasso!
323
00:31:02,811 --> 00:31:04,979
What's up?
You guys writers, or what?
324
00:31:05,563 --> 00:31:07,524
- You don't know me, fool?
- No, man.
325
00:31:07,774 --> 00:31:10,318
You should.
You just fucked up my piece.
326
00:31:10,527 --> 00:31:11,945
You guys from K.O.S.?
327
00:31:12,153 --> 00:31:14,280
"K.O.S." Come on, nigga!
328
00:31:14,489 --> 00:31:17,242
- Yeah, we K.O.S., fool.
- Shut up!
329
00:31:17,450 --> 00:31:21,121
I got some silver in my sack.
I could just clean it up for you.
330
00:31:21,329 --> 00:31:22,789
I'll take care of it.
331
00:31:23,540 --> 00:31:24,916
Don't fuck with me.
332
00:31:25,125 --> 00:31:27,377
I might just have to bust
a cap in your ass.
333
00:31:27,544 --> 00:31:30,672
Come on, it's all about bombing,
getting citywide.
334
00:31:30,880 --> 00:31:32,132
Don't get all violent.
335
00:31:32,340 --> 00:31:34,342
Benny, don't be getting violent now.
336
00:31:35,176 --> 00:31:36,886
I said shut the fuck up!
337
00:31:43,059 --> 00:31:45,228
Yo, nigga, get away, man!
338
00:31:48,940 --> 00:31:50,150
Damn!
339
00:31:50,567 --> 00:31:52,235
I ain't got time for this shit.
340
00:31:53,945 --> 00:31:55,488
You think this is funny?
341
00:31:55,697 --> 00:31:58,491
If I don't call my P.O. In 15 minutes,
I'm fucked!
342
00:32:03,496 --> 00:32:05,749
Come on, let's get out of here.
343
00:32:06,583 --> 00:32:08,626
Benny, come on, man! Let's go!
344
00:32:10,003 --> 00:32:11,921
Come on, Paco, let's step.
345
00:32:25,894 --> 00:32:27,562
Benny Chacon?
346
00:32:31,691 --> 00:32:33,401
Benny's not here.
347
00:32:33,610 --> 00:32:35,570
I think he went AWOL.
348
00:32:39,616 --> 00:32:41,534
- Leonard Thomas?
- Here.
349
00:33:22,450 --> 00:33:23,952
Hi. How are you?
350
00:33:24,160 --> 00:33:26,413
Eskander did file for stress leave.
351
00:33:26,621 --> 00:33:28,790
They asked me
to finish out the semester.
352
00:33:29,165 --> 00:33:30,917
That's great.
353
00:33:31,126 --> 00:33:33,044
Just till the end of the year.
354
00:33:34,337 --> 00:33:38,967
I wanted to thank you for letting me
cry on your shoulder the other day.
355
00:33:39,175 --> 00:33:40,427
It's all right.
356
00:33:41,720 --> 00:33:43,680
Have you seen Benny lately?
357
00:33:44,556 --> 00:33:47,142
His P.O. Says he hasn't
heard from him in 4 days.
358
00:33:47,350 --> 00:33:48,351
Really?
359
00:33:49,811 --> 00:33:52,313
They say, "Be careful
what you pray for. "
360
00:33:52,522 --> 00:33:55,608
Don't get me wrong.
Benny's made my life a living hell.
361
00:33:55,817 --> 00:33:58,403
I've moved in with my mother
because of him.
362
00:33:58,611 --> 00:34:01,364
I love her, but if I eat
one more dinner off the TV tray...
363
00:34:01,573 --> 00:34:05,702
...or watch one more rerun of
Wheel of Fortune, I'll lose my mind.
364
00:34:06,619 --> 00:34:07,954
Time's up!
365
00:34:27,432 --> 00:34:29,768
When did a student
last surprise you?
366
00:34:29,976 --> 00:34:32,896
When the light came on?
That's been a while.
367
00:34:34,731 --> 00:34:37,233
Don't you ever get lonely?
368
00:34:37,567 --> 00:34:39,110
Yeah, sometimes.
369
00:34:39,653 --> 00:34:42,530
There's this passage
in God's Lonely Man...
370
00:34:42,739 --> 00:34:45,200
...by Thomas Wolfe where he says:
371
00:34:47,494 --> 00:34:50,246
"The whole conviction of my life
rests upon the belief...
372
00:34:50,455 --> 00:34:52,749
...that loneliness is the central...
373
00:34:52,916 --> 00:34:55,752
...and inevitable fact
of human existence. "
374
00:34:57,170 --> 00:34:59,464
That's really depressing, Trevor.
375
00:35:00,006 --> 00:35:03,093
It's just my New York upbringing.
It's not easy looking...
376
00:35:03,301 --> 00:35:05,095
...on the bright side these days.
377
00:35:05,470 --> 00:35:09,265
You'd feel that way after spending
a year going in and out of hospitals.
378
00:35:09,432 --> 00:35:11,851
No, that wasn't that tough.
379
00:35:13,770 --> 00:35:15,188
The robbery.
380
00:35:15,438 --> 00:35:17,982
That was the hardest for me to get over.
381
00:35:18,191 --> 00:35:19,818
What'd they steal?
382
00:35:20,026 --> 00:35:22,153
My passion. The spark.
383
00:35:22,362 --> 00:35:26,157
My unguarded self. I miss them.
I want them back.
384
00:35:26,366 --> 00:35:28,785
If you ask me, they're still there.
385
00:35:29,953 --> 00:35:31,913
I think everyone else has given up.
386
00:35:32,122 --> 00:35:34,708
They're so beaten down.
387
00:35:34,916 --> 00:35:36,459
But you're different.
388
00:35:36,668 --> 00:35:38,753
You refuse to be beaten.
389
00:35:39,337 --> 00:35:40,296
Well, thank you.
390
00:35:44,467 --> 00:35:45,635
Where are you going?
391
00:35:45,844 --> 00:35:47,429
Got something for you.
392
00:35:51,474 --> 00:35:54,519
Did you know that
Cesar Sanchez is Special Ed?
393
00:35:54,728 --> 00:35:55,562
No.
394
00:35:55,770 --> 00:35:57,564
Yeah, he's S.E.D.
395
00:35:57,772 --> 00:36:00,275
Severely emotionally disturbed?
396
00:36:00,692 --> 00:36:02,235
That's great.
397
00:36:05,613 --> 00:36:07,115
I wanted you to have this.
398
00:36:25,842 --> 00:36:29,637
I can't believe...! You are so...
399
00:36:32,223 --> 00:36:35,894
When I go back on my right foot,
you come forward on your left.
400
00:36:36,102 --> 00:36:39,272
When I go forward on my left,
you're back on your right.
401
00:36:39,481 --> 00:36:40,648
He taught you that?
402
00:36:41,191 --> 00:36:43,526
- Fresh little kid.
- All part of the dance.
403
00:36:43,693 --> 00:36:45,278
Was he this fresh?
404
00:36:47,947 --> 00:36:48,990
I'm sorry!
405
00:36:49,199 --> 00:36:50,950
It's all right.
406
00:36:52,535 --> 00:36:53,578
Can I get something?
407
00:36:53,787 --> 00:36:56,206
Get the baking soda out of the kitchen.
408
00:36:56,414 --> 00:36:57,415
Sure.
409
00:36:58,416 --> 00:36:59,709
Where in the kitchen?
410
00:37:00,043 --> 00:37:01,378
The fridge.
411
00:37:02,587 --> 00:37:05,298
- I'm so sorry.
- It's all right.
412
00:37:07,550 --> 00:37:10,762
Just when I was getting to be
a salsa king too, huh?
413
00:37:25,568 --> 00:37:27,570
Is this the Wheel of Fortune house?
414
00:37:28,071 --> 00:37:29,322
Yeah.
415
00:37:31,866 --> 00:37:33,201
Hey, Jack.
416
00:37:33,410 --> 00:37:35,120
Hey, sweetheart.
417
00:37:38,456 --> 00:37:41,001
You're a good dog. Yes, you are.
418
00:37:46,089 --> 00:37:48,883
I wanna apologize...
419
00:37:49,426 --> 00:37:51,761
...for reacting the way that I did.
420
00:37:52,012 --> 00:37:54,764
You don't have to apologize.
Everybody reacts that way.
421
00:37:56,433 --> 00:37:58,101
Thanks for dinner.
422
00:37:58,852 --> 00:38:00,270
I had a really good time.
423
00:38:01,771 --> 00:38:03,023
You're welcome.
424
00:38:09,946 --> 00:38:11,239
You know...
425
00:38:13,825 --> 00:38:15,285
You know what you need?
426
00:38:15,535 --> 00:38:19,205
You need something
to liven up your house.
427
00:38:25,545 --> 00:38:27,088
It flowers.
428
00:38:31,009 --> 00:38:32,135
Thanks.
429
00:38:34,137 --> 00:38:35,263
You're welcome.
430
00:38:38,933 --> 00:38:40,101
Good night.
431
00:38:41,269 --> 00:38:42,270
Good night.
432
00:39:54,634 --> 00:39:57,679
Since some of you are so
interested in pharmaceuticals...
433
00:39:58,013 --> 00:40:00,890
...I thought I'd prepare
a little demonstration for you.
434
00:40:01,391 --> 00:40:02,308
Rita.
435
00:40:02,517 --> 00:40:04,853
Bring your friend in the cage
up here, please.
436
00:40:08,565 --> 00:40:10,984
His name is Snowball.
437
00:40:11,234 --> 00:40:14,195
Like that little pig dude
from Animal Farm.
438
00:40:14,571 --> 00:40:15,613
You read Animal Farm?
439
00:40:15,822 --> 00:40:17,032
Schoolgirl!
440
00:40:17,240 --> 00:40:18,366
Shut up, Cesar!
441
00:40:18,992 --> 00:40:20,702
You read Animal Farm, Cesar?
442
00:40:20,910 --> 00:40:23,204
No. But I fucked a sheep once.
443
00:40:23,413 --> 00:40:25,165
We heard that, homes.
444
00:40:25,373 --> 00:40:26,541
That shit is sick.
445
00:40:28,335 --> 00:40:29,252
Cesar, come here.
446
00:40:29,586 --> 00:40:32,005
I want you to have
a front row sit for this.
447
00:40:36,968 --> 00:40:38,053
Lose the lokes.
448
00:40:42,640 --> 00:40:44,100
Why are your eyes so red?
449
00:40:44,267 --> 00:40:46,895
I was up late studying all night, Mr. G.
450
00:40:47,103 --> 00:40:48,229
Yeah, right.
451
00:40:49,105 --> 00:40:50,899
That's a nice watch.
452
00:40:51,441 --> 00:40:52,400
Can I have it?
453
00:40:53,068 --> 00:40:54,235
Sit down.
454
00:40:56,738 --> 00:40:58,490
I want you to read Young's Rule.
455
00:40:58,698 --> 00:41:01,076
Page 564. Top of the page.
456
00:41:01,284 --> 00:41:03,370
- I ain't reading that shit.
- Rita...
457
00:41:03,578 --> 00:41:05,413
...give Cesar your book so he can read.
458
00:41:05,622 --> 00:41:08,249
Forget it! I ain't reading that shit.
459
00:41:08,792 --> 00:41:10,794
- Stupid chunt!
- Stupid bitch!
460
00:41:11,378 --> 00:41:13,296
Just read it, man!
461
00:41:18,551 --> 00:41:19,803
Read.
462
00:41:20,178 --> 00:41:21,763
Please.
463
00:41:30,689 --> 00:41:33,149
"Young's Rule... "
464
00:41:37,487 --> 00:41:38,613
Formulates.
465
00:41:39,155 --> 00:41:40,699
"... formulates... "
466
00:41:47,706 --> 00:41:49,249
Settle down!
467
00:41:50,125 --> 00:41:51,960
Settle down, people.
468
00:41:52,502 --> 00:41:53,753
Fuck you guys!
469
00:41:55,839 --> 00:41:56,840
It's all right.
470
00:41:57,257 --> 00:41:58,800
You'll get another chance.
471
00:42:05,515 --> 00:42:10,270
I have in this brown bottle
a prescription for liquid Demerol.
472
00:42:10,478 --> 00:42:11,521
Where'd you get that?
473
00:42:11,730 --> 00:42:13,523
This came out of my private stash.
474
00:42:14,816 --> 00:42:19,195
Demerol is a morphine sulfate.
It is soluble in water.
475
00:42:20,155 --> 00:42:22,115
Young's Rule says:
476
00:42:22,449 --> 00:42:24,200
Divide the age of the patient...
477
00:42:24,409 --> 00:42:27,078
...by the patient's age plus 12...
478
00:42:27,495 --> 00:42:29,039
...thus giving you...
479
00:42:29,831 --> 00:42:33,501
...the correct fraction of the adult
dosage suitable for the patient.
480
00:42:34,336 --> 00:42:36,171
In Snowball's case...
481
00:42:36,379 --> 00:42:39,215
...I calculated the dosage
for a 1-year-old child.
482
00:42:50,310 --> 00:42:54,022
He should be awake in about 10 minutes.
483
00:43:08,662 --> 00:43:09,788
He's dead, isn't he?
484
00:43:09,996 --> 00:43:11,915
I hope he did die!
485
00:43:14,959 --> 00:43:16,586
He should've woke up by now.
486
00:43:16,795 --> 00:43:18,838
You just caught yourself a murder case.
487
00:43:27,722 --> 00:43:29,599
Everyone who didn't answer...
488
00:43:29,808 --> 00:43:32,852
...the questions on page 264,
please do so tonight.
489
00:43:38,274 --> 00:43:39,234
Cesar!
490
00:43:40,902 --> 00:43:41,861
Hold it.
491
00:43:42,612 --> 00:43:43,822
Where's my watch?
492
00:43:44,030 --> 00:43:45,782
I ain't got no watch. I gotta go.
493
00:43:45,991 --> 00:43:48,284
Come here! Empty your pockets!
494
00:43:48,493 --> 00:43:51,997
Let me put it to you like this.
I gotta catch a bus. All right?
495
00:44:04,342 --> 00:44:06,344
I have to see Hyland before he leaves.
496
00:44:06,553 --> 00:44:07,846
I've been meaning to see you.
497
00:44:08,054 --> 00:44:10,890
It's been a week.
You must be avoiding me.
498
00:44:12,308 --> 00:44:13,643
Are you okay?
499
00:44:21,401 --> 00:44:24,779
It's pretty much been like this
since my accident.
500
00:44:25,113 --> 00:44:28,199
But it has nothing to do with you.
501
00:44:30,660 --> 00:44:32,120
I gotta go.
502
00:44:33,705 --> 00:44:35,248
Can you do me a favor?
503
00:44:36,916 --> 00:44:41,629
When you finish, can you give me a ride
to my car? It's at the mechanic's.
504
00:44:41,796 --> 00:44:44,132
If you can't, it's okay. I can walk.
505
00:44:44,341 --> 00:44:45,800
I can manage that.
506
00:44:46,760 --> 00:44:47,594
Thanks.
507
00:44:47,802 --> 00:44:49,888
Base 1 to Base 3. I found him.
508
00:44:50,430 --> 00:44:52,640
Mr. Garcia would like
to see you in his office.
509
00:45:07,322 --> 00:45:08,823
Thanks for coming in.
510
00:45:09,157 --> 00:45:11,660
Sorry we have to meet
under such circumstances.
511
00:45:14,245 --> 00:45:18,083
You don't mind if we tape-record
our conversation? Matter of record.
512
00:45:18,667 --> 00:45:21,503
You know Mr. Hyland, right?
Your teachers' union rep.
513
00:45:22,003 --> 00:45:23,630
Am I being questioned?
514
00:45:23,880 --> 00:45:27,592
They say you've accused them
of stealing your watch.
515
00:45:27,801 --> 00:45:31,846
And if that's the case, I need
to address the accusation.
516
00:45:32,681 --> 00:45:35,475
Beginning of 6th period,
Cesar admired my watch.
517
00:45:35,684 --> 00:45:39,354
I believe his exact words were
"Can I have it?"
518
00:45:39,979 --> 00:45:42,399
Bottom line is, I'd like my watch back.
519
00:45:42,732 --> 00:45:43,858
Anything else?
520
00:45:44,192 --> 00:45:46,820
I asked him to empty his pockets
and he refused.
521
00:45:47,028 --> 00:45:47,946
Is that true?
522
00:45:48,154 --> 00:45:49,906
No way! He never asked me that!
523
00:45:50,115 --> 00:45:53,118
I don't go around taxing teachers.
I got no damn watch!
524
00:45:53,326 --> 00:45:54,494
Calm down.
525
00:45:55,286 --> 00:45:56,705
Empty your pockets now.
526
00:46:00,667 --> 00:46:03,503
Mr. Littleton, may we see
what's in your pockets too?
527
00:46:07,090 --> 00:46:08,383
I'd like a locker search.
528
00:46:09,926 --> 00:46:12,887
Good. I could use the money.
I'll sue your ass.
529
00:46:13,096 --> 00:46:15,265
You're excused, gentlemen.
530
00:46:15,473 --> 00:46:17,892
Take your things, please.
Thank you very much.
531
00:46:25,317 --> 00:46:26,568
Do you have the time?
532
00:46:27,610 --> 00:46:30,780
It's 3:22, Mr. Sanchez.
533
00:46:30,989 --> 00:46:32,407
3:22. Thanks.
534
00:46:35,035 --> 00:46:38,413
Mr. Garfield, let me try
to explain something.
535
00:46:38,621 --> 00:46:42,709
I work very hard to try and think
of our students here at Adams...
536
00:46:42,917 --> 00:46:43,752
...as my clients.
537
00:46:44,127 --> 00:46:47,422
We can't have another lawsuit
like we had on that Blackwell case.
538
00:46:47,630 --> 00:46:51,092
That one cost the district
a quarter of a million dollars.
539
00:46:52,469 --> 00:46:54,763
So I need you to be straight with me.
540
00:46:55,513 --> 00:46:58,391
Did you physically see Cesar
take your watch?
541
00:46:58,600 --> 00:47:00,810
No, I didn't.
542
00:47:01,436 --> 00:47:02,729
Gentlemen...
543
00:47:03,980 --> 00:47:08,234
...unless we have reasonable cause
to show they took your watch...
544
00:47:08,443 --> 00:47:10,278
...I can't authorize a locker search.
545
00:47:12,280 --> 00:47:13,114
Sorry.
546
00:47:13,782 --> 00:47:17,160
That was my grandfather's watch.
Can't you see what they're doing?
547
00:47:17,369 --> 00:47:18,495
Didn't you ever teach?
548
00:47:18,703 --> 00:47:21,039
I'm afraid I never had the privilege.
549
00:47:21,247 --> 00:47:25,085
Teaching and being a principal
don't necessarily go hand in hand.
550
00:47:25,293 --> 00:47:26,961
That's beside the point...
551
00:47:28,421 --> 00:47:29,881
Have a good day.
552
00:47:38,723 --> 00:47:40,100
Why didn't you say something?
553
00:47:40,308 --> 00:47:43,603
The asshole's a politician.
He's got every angle covered.
554
00:47:44,396 --> 00:47:48,066
- I'm thinking of videotaping my classes.
- You want some free advice?
555
00:47:48,274 --> 00:47:49,943
Cover your ass.
556
00:47:50,402 --> 00:47:55,281
If Garcia asks, the camera's purpose
is to observe you, not the students.
557
00:47:55,657 --> 00:47:57,492
I mean his "clients. "
558
00:47:57,701 --> 00:47:59,995
Some gangbanger might think...
559
00:48:00,161 --> 00:48:03,039
...we're violating his civil rights.
560
00:48:04,833 --> 00:48:07,293
Sorry, Iris, completely forgot.
561
00:48:07,502 --> 00:48:08,461
Right.
562
00:48:10,296 --> 00:48:13,383
I wanna talk to you
about the discipline committee.
563
00:48:13,591 --> 00:48:15,343
I gotta make a run up to the office.
564
00:48:15,677 --> 00:48:17,095
Go ahead. I can wait.
565
00:48:48,084 --> 00:48:50,503
I have to fly up there
for a computer conference.
566
00:48:50,712 --> 00:48:51,546
When's that?
567
00:48:51,713 --> 00:48:53,173
Day after tomorrow.
568
00:48:55,133 --> 00:48:57,177
I've never been to San Francisco.
569
00:48:57,385 --> 00:48:59,679
You should go sometime.
You'd really like it.
570
00:48:59,888 --> 00:49:03,266
It's only about an hour by air,
or five or six by car...
571
00:49:03,475 --> 00:49:06,436
...but it has a totally
different attitude than L.A.
572
00:49:06,895 --> 00:49:10,106
The only problem is,
I hate to leave Jack with my mother.
573
00:49:10,315 --> 00:49:14,152
I'm afraid that she'll forget
to feed him and he'll starve to death.
574
00:49:15,862 --> 00:49:20,533
So anyway, San Francisco's more like
a real city, like Chicago or New York.
575
00:49:22,118 --> 00:49:23,745
Or Baghdad...
576
00:49:24,454 --> 00:49:26,039
...or Mars.
577
00:49:28,500 --> 00:49:31,294
I'll take care of Jack for you
while you're gone.
578
00:50:09,666 --> 00:50:11,543
Aren't you supposed to be in P.E.?
579
00:50:11,751 --> 00:50:15,088
These boys are tripping, man!
Old lady's fucked up!
580
00:50:16,089 --> 00:50:19,551
- I gotta make J.C. Next year. I got to!
- Calm down.
581
00:50:19,801 --> 00:50:21,344
I'll never get out of here!
582
00:50:21,553 --> 00:50:24,389
That bitch, Quinn!
I'm gonna sue her ass. I swear to God!
583
00:50:24,597 --> 00:50:26,474
Okay, Rita, slow down.
584
00:50:26,933 --> 00:50:28,184
What's she teach?
585
00:50:28,393 --> 00:50:30,437
English Comp. She's failing me!
586
00:50:30,645 --> 00:50:33,690
She hates me! She's racist against me!
587
00:50:33,898 --> 00:50:35,442
Just because you're Latina...
588
00:50:35,984 --> 00:50:37,068
I'm Chicana!
589
00:50:37,277 --> 00:50:39,446
Okay. Chicana.
590
00:50:39,904 --> 00:50:42,991
Stop blaming everybody else.
You're too smart for that.
591
00:50:43,199 --> 00:50:46,286
Whatever's wrong with that essay
is correctable.
592
00:50:46,619 --> 00:50:47,620
May I see it?
593
00:50:50,498 --> 00:50:52,334
Use some of that tissue there.
594
00:50:56,421 --> 00:50:58,340
Why do you wear so much makeup?
595
00:50:59,674 --> 00:51:02,635
- To make me pretty.
- You don't need it.
596
00:51:05,221 --> 00:51:06,056
Who's Puppet?
597
00:51:07,098 --> 00:51:08,641
Nothing.
598
00:51:09,309 --> 00:51:11,353
It's a gang thing...
599
00:51:12,687 --> 00:51:14,481
...but I'm kicking that shit.
600
00:51:15,398 --> 00:51:19,444
Because I look like I'm down for my
neighborhood don't mean I'm stupid.
601
00:51:29,746 --> 00:51:32,624
The ideas in your essay
aren't the problem.
602
00:51:37,420 --> 00:51:40,048
It's your punctuation and grammar.
603
00:51:41,257 --> 00:51:43,760
They need work. Am I lying?
604
00:51:46,638 --> 00:51:48,890
If you need help, I'm here for you.
605
00:51:51,226 --> 00:51:52,143
I don't know.
606
00:51:52,352 --> 00:51:53,853
"I don't know"?
607
00:51:54,145 --> 00:51:55,522
Why'd you come here?
608
00:51:58,483 --> 00:52:01,486
Look, we can meet in the library,
all right?
609
00:52:02,112 --> 00:52:03,697
Somebody might see us.
610
00:52:03,905 --> 00:52:05,365
I'll come to your house.
611
00:52:05,573 --> 00:52:06,783
No way.
612
00:52:10,870 --> 00:52:12,580
You pick a place.
613
00:52:18,086 --> 00:52:19,504
You want something to drink?
614
00:52:19,713 --> 00:52:21,006
I got...
615
00:52:21,214 --> 00:52:23,508
...Coke, Sprite, juice.
616
00:52:23,717 --> 00:52:25,719
Cola's all right.
617
00:52:29,848 --> 00:52:34,477
You know, you're not the only one
whose reputation's on the line here.
618
00:52:35,103 --> 00:52:38,148
I don't normally tutor students
at my house.
619
00:52:41,985 --> 00:52:45,989
Since you're here, maybe you can
clear something up for me.
620
00:52:46,197 --> 00:52:49,951
This whole machismo code-of-honor thing.
621
00:52:50,160 --> 00:52:51,619
I mean, come on...
622
00:52:51,828 --> 00:52:54,914
...is pride really worth dying for?
623
00:53:00,253 --> 00:53:01,588
Put your clothes on.
624
00:53:34,996 --> 00:53:37,290
Okay, okay. No harm done.
625
00:53:39,542 --> 00:53:41,503
Come on, come on, come on.
Don't cry.
626
00:53:43,296 --> 00:53:45,256
I just wanted to thank you.
627
00:53:52,013 --> 00:53:54,349
You don't have to thank me.
I'm your teacher.
628
00:53:57,727 --> 00:54:00,689
Maybe we'd better meet in the library
from now on, okay?
629
00:54:07,487 --> 00:54:09,447
Hey, homey, what's up with that?
630
00:54:10,198 --> 00:54:11,366
Dog!
631
00:54:11,574 --> 00:54:14,077
You invading my privacy, bitch!
632
00:54:14,452 --> 00:54:16,788
Cesar, come up here.
633
00:54:17,455 --> 00:54:18,665
Shit!
634
00:54:18,873 --> 00:54:21,668
I hope you ain't sending this shit
to Most Wanted.
635
00:54:22,585 --> 00:54:25,171
Let me fix my shit so I look good.
636
00:54:28,383 --> 00:54:32,846
Since you were so concerned about
my watch, you might like to know...
637
00:54:33,138 --> 00:54:34,222
...I found it.
638
00:54:37,517 --> 00:54:39,519
You broke into my locker, Mr. G.
639
00:54:39,728 --> 00:54:41,521
It's a serious felony.
640
00:54:41,730 --> 00:54:43,690
Caught yourself a case for sure now.
641
00:54:43,898 --> 00:54:44,899
Really?
642
00:54:45,108 --> 00:54:47,235
And what do you propose to do?
643
00:54:47,444 --> 00:54:48,987
Tell Garcia?
644
00:54:49,195 --> 00:54:51,031
And what are you gonna tell him?
645
00:54:51,239 --> 00:54:55,535
That I broke into your locker and
stole the watch that you denied taking?
646
00:54:55,744 --> 00:54:57,787
I don't think so.
647
00:54:57,996 --> 00:55:00,206
What do you say we call this even?
648
00:55:01,916 --> 00:55:04,753
I say we just getting started, Mr. G.
649
00:55:08,423 --> 00:55:11,426
Maybe I'll have someone
from the office call your mother.
650
00:55:11,634 --> 00:55:14,929
I thought you knew.
Us poor Mexicans, we don't got phones.
651
00:55:30,111 --> 00:55:31,529
I'll try.
652
00:56:51,568 --> 00:56:53,236
I ain't getting that door.
653
00:56:55,739 --> 00:56:57,032
You hear me?
654
00:57:14,299 --> 00:57:16,176
What the hell you doing here?
655
00:57:16,384 --> 00:57:18,303
I didn't say you could
come to my house.
656
00:57:18,511 --> 00:57:19,846
Look, Cesar.
657
00:57:20,555 --> 00:57:23,350
I came here to see
if we could squash all this.
658
00:57:23,558 --> 00:57:25,977
You ain't got no motherfucking right!
659
00:57:26,186 --> 00:57:27,479
Get the hell out of here!
660
00:57:27,687 --> 00:57:29,397
Why don't we just start over?
661
00:58:35,046 --> 00:58:37,674
Puto, you lied to my homeboy Benny.
662
00:58:37,882 --> 00:58:39,843
You told him you speak no Spanish.
663
00:58:40,051 --> 00:58:42,929
- No, I didn't.
- That's fucking bullshit, ese!
664
00:58:43,304 --> 00:58:45,265
You like hitting on your mother, Cesar?
665
00:58:45,473 --> 00:58:46,933
You must be proud of yourself.
666
00:58:47,100 --> 00:58:48,893
- What's he talking about?
- He's lying.
667
00:58:49,185 --> 00:58:50,770
Fucking mentiroso!
668
00:58:51,021 --> 00:58:55,066
Homeboy don't never lie
to his jefita! Never disrespects!
669
00:58:55,275 --> 00:58:56,234
Whatever you say.
670
00:58:56,443 --> 00:58:59,112
Do whatever I say!
I'll find where you live!
671
00:59:00,864 --> 00:59:03,325
The party's getting started, homes!
672
00:59:06,619 --> 00:59:09,289
Get your fucking ass out of here!
673
00:59:26,514 --> 00:59:29,017
Look at this. Look at this shit.
674
00:59:31,269 --> 00:59:32,312
Man!
675
00:59:32,520 --> 00:59:35,065
Whoever did this is gonna pay.
676
00:59:35,273 --> 00:59:37,609
You better believe it, eses.
677
00:59:41,071 --> 00:59:42,113
Get out of here!
678
00:59:42,322 --> 00:59:44,157
Get these kids out of here!
679
00:59:45,659 --> 00:59:46,493
Barsek?
680
00:59:47,243 --> 00:59:48,995
Don't touch anything!
681
00:59:53,792 --> 00:59:55,251
Look at the rat, man.
682
00:59:57,671 --> 01:00:01,132
What? "Look at the rat, man. "
You think that's funny?
683
01:00:01,341 --> 01:00:04,678
Did you do that?
Did you do that to that rat?
684
01:00:06,304 --> 01:00:07,305
Let him go!
685
01:00:07,514 --> 01:00:12,435
He didn't do anything! He's a good kid!
You act like this is your place!
686
01:00:15,063 --> 01:00:17,232
Maybe you should take care
of your place!
687
01:00:17,440 --> 01:00:18,984
Now get out of here!
688
01:00:19,192 --> 01:00:21,403
Get the hell out of here, you assholes!
689
01:00:23,238 --> 01:00:24,322
That's him now.
690
01:00:24,531 --> 01:00:26,324
Come on, Bogart.
691
01:00:28,326 --> 01:00:29,953
That shit is bad, bro.
692
01:00:36,334 --> 01:00:38,837
Put that shit out, man.
Here comes Garfield.
693
01:00:40,588 --> 01:00:42,549
You smoking the chronic, Cesar?
694
01:00:43,508 --> 01:00:46,219
No, man. I ain't hooked on chronic.
695
01:00:46,386 --> 01:00:47,887
I'm hooked on phonics.
696
01:00:49,472 --> 01:00:52,517
You wouldn't know who vandalized
Bungalow 86, would you?
697
01:00:52,892 --> 01:00:56,563
Bungalow 86?
You guys know about Bungalow 86?
698
01:00:59,232 --> 01:01:00,066
Sorry, maestro.
699
01:01:00,650 --> 01:01:01,693
Nada.
700
01:01:03,570 --> 01:01:04,696
You know...
701
01:01:05,030 --> 01:01:07,907
...Garcia may not be able
to prove anything...
702
01:01:08,116 --> 01:01:11,494
...but you and I both know
who's responsible, don't we?
703
01:01:12,704 --> 01:01:16,499
I'm serious, man. I don't know
what the fuck you're talking about.
704
01:01:18,585 --> 01:01:19,419
The ring, Cesar.
705
01:01:20,128 --> 01:01:21,087
Give it to me.
706
01:01:22,130 --> 01:01:24,924
You better watch it, man.
That's my trigger finger.
707
01:01:25,133 --> 01:01:26,426
It's inappropriate attire!
708
01:01:28,928 --> 01:01:30,096
Are you finished?
709
01:01:30,305 --> 01:01:32,390
What? Am I finished?
710
01:01:32,599 --> 01:01:35,685
Is that what you said?
Don't try to get crazy on me.
711
01:01:35,894 --> 01:01:37,812
You wanna bring it on, let's go!
712
01:01:41,608 --> 01:01:43,234
What you gonna do?
713
01:01:53,953 --> 01:01:55,955
Get the fuck out of here!
714
01:01:56,748 --> 01:01:58,333
Fucking bitch!
715
01:02:14,975 --> 01:02:18,311
These conferences mainly focus
on software now.
716
01:02:18,520 --> 01:02:21,106
Yeah, well, software sells.
717
01:02:26,987 --> 01:02:28,363
How's Jack?
718
01:02:28,571 --> 01:02:29,906
Jack's good.
719
01:02:32,409 --> 01:02:35,662
And how's Trevor?
Has Trevor been behaving himself?
720
01:02:35,870 --> 01:02:37,664
What's that supposed to mean?
721
01:02:38,873 --> 01:02:42,419
- Is that supposed to mean something?
- It doesn't mean anything.
722
01:02:48,174 --> 01:02:50,093
I'm talking to the lady! All right?
723
01:03:09,362 --> 01:03:10,989
Sorry, all right?
724
01:03:13,450 --> 01:03:14,659
Forgive me?
725
01:03:28,673 --> 01:03:30,425
- Should I grab this?
- Later.
726
01:03:30,633 --> 01:03:32,177
Do you wanna see Jack?
727
01:03:32,969 --> 01:03:34,387
Jack, your mommy's home!
728
01:03:34,721 --> 01:03:35,889
Come here, Jack!
729
01:03:36,848 --> 01:03:38,183
Come on, sweetheart.
730
01:03:38,725 --> 01:03:39,934
Here, boy!
731
01:03:41,770 --> 01:03:45,065
It's weird. Usually
he just comes when I call.
732
01:03:49,569 --> 01:03:50,945
He's right back here.
733
01:03:55,408 --> 01:03:56,534
Oh, my God!
734
01:03:58,578 --> 01:03:59,996
Oh, my God! Jack!
735
01:04:02,374 --> 01:04:03,917
Don't look! Don't!
736
01:04:05,752 --> 01:04:06,878
Let me get to him!
737
01:04:07,087 --> 01:04:08,338
Don't look!
738
01:04:08,546 --> 01:04:10,006
Oh, my God!
739
01:04:12,801 --> 01:04:14,594
Don't beat yourself up too much.
740
01:04:15,762 --> 01:04:18,223
Whatever it was,
he jumped over the fence.
741
01:04:21,184 --> 01:04:22,435
What can you do?
742
01:05:10,692 --> 01:05:11,693
Aspirin?
743
01:05:14,237 --> 01:05:15,238
Thanks.
744
01:05:29,085 --> 01:05:31,838
You know, Trevor,
I don't think that I can...
745
01:05:33,965 --> 01:05:35,884
...talk to you right now.
746
01:05:36,593 --> 01:05:38,720
I'm so upset that I can't even drive.
747
01:05:38,928 --> 01:05:42,098
I just think it would
just be best if you just...
748
01:05:42,307 --> 01:05:43,892
If I was just alone.
749
01:05:53,193 --> 01:05:54,653
I'm sorry, Ellen.
750
01:06:54,671 --> 01:06:56,798
Paco, is that you?
751
01:07:06,725 --> 01:07:08,601
Stupid gato.
752
01:07:26,202 --> 01:07:28,580
Stupid Indians.
753
01:07:38,840 --> 01:07:42,635
They got some good shit!
754
01:08:25,011 --> 01:08:26,805
Where's the aspirin?
755
01:09:47,218 --> 01:09:49,220
Come on, you can do better than that.
756
01:09:50,430 --> 01:09:52,140
I put it on my mother, detective.
757
01:09:52,349 --> 01:09:55,769
So your teacher drugged you,
then chopped off your finger?
758
01:09:56,311 --> 01:09:57,395
Yeah, it had to be him.
759
01:09:57,604 --> 01:09:59,481
He smoked the mota for you too?
760
01:09:59,689 --> 01:10:02,025
Fucking nigger hates my guts!
All right?
761
01:10:02,233 --> 01:10:04,235
Who you covering for, homes?
762
01:10:04,444 --> 01:10:07,906
This circumstantial bullshit
ain't gonna hold up in court.
763
01:10:08,114 --> 01:10:10,450
Too many priors:
Juvenile GTA, vandalism.
764
01:10:10,659 --> 01:10:12,827
I know it was him! Listen to me, man!
765
01:10:13,036 --> 01:10:15,372
- You saw his face?
- Yeah, I saw his face!
766
01:10:15,580 --> 01:10:17,707
Let me save you from perjuring yourself.
767
01:10:17,916 --> 01:10:18,958
You're full of shit.
768
01:10:19,167 --> 01:10:21,002
I swear to God, I know it was him.
769
01:10:21,211 --> 01:10:23,088
This guy's wasting our time.
770
01:10:23,296 --> 01:10:26,091
You come up with the truth,
you give us a call.
771
01:10:26,299 --> 01:10:27,133
Later, homes.
772
01:10:28,301 --> 01:10:29,761
File it under B, man.
773
01:10:29,969 --> 01:10:31,304
"Bullshit. "
774
01:10:52,826 --> 01:10:54,035
All right.
775
01:10:54,244 --> 01:10:56,246
Name one of the four parts...
776
01:10:56,454 --> 01:10:58,373
...that make up the human hand.
777
01:10:58,790 --> 01:11:00,417
Hands, please.
778
01:11:00,792 --> 01:11:01,835
Christian?
779
01:11:04,254 --> 01:11:05,255
Metacarpals?
780
01:11:05,505 --> 01:11:07,674
That's good. Anyone else? Rita.
781
01:11:07,882 --> 01:11:10,343
The wrist and thumb.
782
01:11:10,510 --> 01:11:11,720
Very good!
783
01:11:11,928 --> 01:11:14,472
Come on, there's one more
very important part.
784
01:11:14,681 --> 01:11:16,099
One more!
785
01:11:16,349 --> 01:11:19,185
Phalanges! Phalanges!
786
01:11:19,394 --> 01:11:21,104
Everybody wiggle your phalanges.
787
01:11:21,313 --> 01:11:23,606
Please!
788
01:11:23,815 --> 01:11:28,570
Everybody wiggle them.
You too, "G's" in the back. Phalanges!
789
01:11:37,078 --> 01:11:37,954
Can I come in?
790
01:11:38,788 --> 01:11:39,789
Hi!
791
01:11:40,415 --> 01:11:42,375
What happened to you the other night?
792
01:11:42,834 --> 01:11:44,669
I was gonna ask you the same question.
793
01:11:45,211 --> 01:11:46,296
I went for a run.
794
01:11:47,088 --> 01:11:48,798
You wanna go for Chinese later?
795
01:11:49,007 --> 01:11:51,051
There's a new place.
I hear it's good.
796
01:11:52,469 --> 01:11:54,471
You know, I just...
797
01:11:54,721 --> 01:11:57,515
I've got all this stuff
I have to put into the computer.
798
01:11:57,724 --> 01:12:00,018
Maybe some other time.
799
01:12:01,144 --> 01:12:02,145
Sure.
800
01:12:02,896 --> 01:12:05,106
I probably need to grade some papers.
801
01:12:05,940 --> 01:12:08,985
Some of those kids are starting
to care about a grade.
802
01:12:09,194 --> 01:12:10,028
Even Cesar.
803
01:12:10,236 --> 01:12:14,115
Today, for the first time since I took
over for Eskander, he did some work.
804
01:12:19,371 --> 01:12:20,413
You all right?
805
01:12:22,082 --> 01:12:24,417
I'm much better. Thanks.
806
01:12:36,388 --> 01:12:37,347
Finished.
807
01:12:38,682 --> 01:12:39,933
Mr. G.? Finished.
808
01:12:44,771 --> 01:12:46,106
It's broken.
809
01:12:46,439 --> 01:12:49,067
It doesn't work.
I need three copies of this article!
810
01:12:49,401 --> 01:12:52,612
You know, since your essay
deals with gangs...
811
01:12:52,821 --> 01:12:57,534
...you probably could've left in
some of those double negatives you like.
812
01:12:57,742 --> 01:12:59,494
So now you want me to use bad grammar?
813
01:12:59,703 --> 01:13:01,538
Only when it suits your topic.
814
01:13:02,414 --> 01:13:05,375
I know. We're all
products of our environment.
815
01:13:07,127 --> 01:13:10,046
I think everybody's responsible
for their own actions.
816
01:13:11,673 --> 01:13:13,925
Now, see, this is like hip-hop.
817
01:13:14,134 --> 01:13:17,929
If you take out all the bad grammar
it loses its impact.
818
01:13:18,972 --> 01:13:20,765
You like hip-hop, Mr. G?
819
01:13:20,932 --> 01:13:22,183
No, I hate it.
820
01:13:22,976 --> 01:13:24,728
What kind of black man are you?
821
01:13:26,313 --> 01:13:28,315
This really is a good essay.
822
01:13:28,523 --> 01:13:30,817
You put in a lot of work. It shows.
823
01:13:31,318 --> 01:13:32,777
Thanks, maestro.
824
01:13:33,361 --> 01:13:34,654
It comes from the heart.
825
01:13:36,197 --> 01:13:37,407
You think I could be...
826
01:13:38,408 --> 01:13:39,909
...a writer?
827
01:13:42,746 --> 01:13:47,083
Miss Quinn picks two seniors to read
their essays every year at graduation.
828
01:13:48,293 --> 01:13:50,170
She ain't gonna pick mine!
829
01:13:50,503 --> 01:13:53,298
I don't wanna get up
in front of all those people.
830
01:13:53,506 --> 01:13:56,301
- Make a fool out of myself.
- Really? Why?
831
01:13:56,509 --> 01:13:59,137
You afraid it might be
some kind of Pyrrhic victory?
832
01:13:59,346 --> 01:14:00,388
What's that?
833
01:14:02,390 --> 01:14:03,642
Tell you what...
834
01:14:03,850 --> 01:14:05,393
...look it up.
835
01:14:26,373 --> 01:14:27,832
You see, you can't do that.
836
01:14:28,041 --> 01:14:30,126
Either you'd need different software...
837
01:14:30,335 --> 01:14:33,672
...or you'd have to sweep your
hard drive, taking two days.
838
01:14:33,838 --> 01:14:37,092
Before we get sidetracked
with viruses and TSR programs...
839
01:14:37,300 --> 01:14:39,928
...yesterday we were talking
about e-mail.
840
01:14:40,136 --> 01:14:44,140
So if you click the icon
at the bottom of your screen...
841
01:14:44,349 --> 01:14:46,643
...you'll be able to
send and receive mail.
842
01:14:46,977 --> 01:14:48,937
Go ahead and click the white envelope.
843
01:14:49,145 --> 01:14:50,021
You've got mail.
844
01:14:53,441 --> 01:14:55,777
Okay, someone's way ahead of me.
All right.
845
01:14:55,986 --> 01:14:57,362
Double click "open/read. "
846
01:15:27,642 --> 01:15:30,854
That person isn't as anonymous
as they think they are.
847
01:15:41,990 --> 01:15:43,616
You've got mail.
848
01:15:52,250 --> 01:15:53,376
That's bullshit!
849
01:15:54,669 --> 01:15:56,087
Better step off, Mrs. H!
850
01:15:56,254 --> 01:15:58,548
You can't fucking prove anything!
851
01:15:59,424 --> 01:16:03,053
And I know you can't afford
to lose this minimum-wage job of yours.
852
01:16:04,471 --> 01:16:06,056
You know, you're right.
853
01:16:06,264 --> 01:16:10,060
I can't afford to live in a big house
south of the boulevard like you do.
854
01:16:12,062 --> 01:16:13,229
Fuck you!
855
01:16:20,695 --> 01:16:23,406
- Have you seen Stevie Littleton?
- No, haven't seen him.
856
01:16:23,615 --> 01:16:26,326
You're not supposed to leave
your classroom unattended.
857
01:16:26,534 --> 01:16:27,827
Sue me!
858
01:16:30,080 --> 01:16:31,539
Benny Chacon's mother.
859
01:16:31,998 --> 01:16:35,377
I told her Garcia had to leave early,
but she just sits there.
860
01:16:35,585 --> 01:16:38,296
She's been saying
some pretty crazy things.
861
01:16:46,972 --> 01:16:47,806
Mrs. Chacon?
862
01:16:49,307 --> 01:16:51,893
I'm Ellen Henry. Benny's in my class.
863
01:16:56,898 --> 01:16:58,650
I'm sorry, I don't understand.
864
01:17:03,530 --> 01:17:04,614
What is she saying?
865
01:17:04,823 --> 01:17:07,492
You heard about that body
they found in the L.A. River?
866
01:17:07,701 --> 01:17:09,828
She says she thinks it's Benny.
867
01:17:41,484 --> 01:17:44,612
You say he's been missing
approximately four weeks?
868
01:17:44,821 --> 01:17:46,031
Four or five weeks.
869
01:17:47,490 --> 01:17:48,450
She speak English?
870
01:17:48,825 --> 01:17:49,701
No.
871
01:17:49,868 --> 01:17:52,871
We get 80 to 90
bodies a month sometimes.
872
01:17:53,079 --> 01:17:54,664
Gangbangers, illegals...
873
01:17:54,873 --> 01:17:55,999
...floaters.
874
01:17:56,374 --> 01:17:58,543
Nobody's even looking for them.
875
01:17:59,586 --> 01:18:04,215
But if you ask me, this kid was dead
before he got his head caved in.
876
01:18:04,424 --> 01:18:07,052
Overdose of morphine.
That's what it looks like to me.
877
01:18:08,762 --> 01:18:11,014
On the phone you said that...
878
01:18:11,598 --> 01:18:14,225
...the mother mentioned
some identifying marks.
879
01:18:14,434 --> 01:18:15,602
Yes.
880
01:18:15,810 --> 01:18:19,773
She said he had pockmarks on his chest
from a bad case of chicken pox...
881
01:18:19,981 --> 01:18:23,068
...and a bar-code tattoo
on the back of his neck.
882
01:18:48,385 --> 01:18:51,096
Did you find any rosary beads
on the body?
883
01:18:51,304 --> 01:18:52,305
No.
884
01:19:04,275 --> 01:19:05,276
Who is it?
885
01:19:05,443 --> 01:19:06,861
It's me.
886
01:19:12,283 --> 01:19:13,618
What's the matter?
887
01:19:14,494 --> 01:19:17,080
I just want you to tell me one thing.
888
01:19:23,878 --> 01:19:28,049
If you had any idea what I was thinking
lately, you'd think I was crazy.
889
01:19:33,305 --> 01:19:36,266
You remember the body
that they found in the L.A. River?
890
01:19:41,563 --> 01:19:42,397
It was Benny.
891
01:19:46,151 --> 01:19:47,235
Who told you that?
892
01:19:49,362 --> 01:19:51,364
Benny's mother identified the body.
893
01:19:58,788 --> 01:20:00,957
You know Benny was no saint.
894
01:20:04,252 --> 01:20:05,920
He hurt a lot of people.
895
01:20:06,129 --> 01:20:09,799
Before we go shedding tears over him,
we should remember that.
896
01:20:11,551 --> 01:20:14,846
In an odd sort of way
he may be better off.
897
01:20:15,055 --> 01:20:16,056
I know we are.
898
01:20:17,891 --> 01:20:20,560
Don't you feel safer with Benny gone?
899
01:20:20,852 --> 01:20:22,520
Don't you think he deserved to...
900
01:20:26,941 --> 01:20:29,027
You don't know anything...
901
01:20:29,694 --> 01:20:31,571
...about Cesar's finger, do you?
902
01:20:35,075 --> 01:20:36,201
Did you know...
903
01:20:36,409 --> 01:20:38,662
...Cesar beats his mother?
904
01:20:40,538 --> 01:20:43,333
He was here the night Jack died.
In the back.
905
01:20:43,541 --> 01:20:45,126
What are you talking about?
906
01:20:46,211 --> 01:20:49,839
Jack was provoked.
It was no accident. Cesar killed him.
907
01:20:51,383 --> 01:20:55,136
What happened to Cesar was inevitable.
908
01:20:55,929 --> 01:20:59,891
At some point, people have to take
responsibility for their actions.
909
01:21:00,100 --> 01:21:02,560
I mean, he and Benny were takers.
910
01:21:02,769 --> 01:21:04,771
They want what they want
when they want it.
911
01:21:05,397 --> 01:21:08,191
And we can't expect the system
to protect us.
912
01:21:24,124 --> 01:21:26,376
Where did you get these?
913
01:21:34,384 --> 01:21:36,303
I admire you.
914
01:21:37,095 --> 01:21:40,181
Like you, I used to think
the world was this great place...
915
01:21:40,390 --> 01:21:43,518
...where everybody lived
by the same standard I did.
916
01:21:45,520 --> 01:21:47,314
Then some kid with a nail...
917
01:21:47,522 --> 01:21:50,066
...showed me I was living in his world.
918
01:21:51,026 --> 01:21:54,195
A world where chaos rules, not order.
919
01:21:54,779 --> 01:21:57,574
A world where righteousness
is not rewarded.
920
01:21:58,658 --> 01:22:00,618
That's Cesar's world.
921
01:22:01,745 --> 01:22:04,539
And if you're not willing
to play by his rules...
922
01:22:05,123 --> 01:22:07,584
...then you're gonna
have to pay the price.
923
01:22:21,014 --> 01:22:22,432
I don't know you.
924
01:22:25,143 --> 01:22:27,187
I don't know who you are.
925
01:22:30,148 --> 01:22:31,775
I don't know you!
926
01:22:33,652 --> 01:22:35,820
You do know me. I'm a teacher.
927
01:22:37,489 --> 01:22:38,948
Just like you.
928
01:23:08,269 --> 01:23:10,188
I'm talking to you, Garfield.
929
01:23:10,355 --> 01:23:12,190
I know what you did to Cesar.
930
01:23:12,607 --> 01:23:14,693
I'm thinking maybe you did Benny too.
931
01:23:16,528 --> 01:23:18,154
Is that possible?
932
01:23:19,531 --> 01:23:21,157
Did you bash his skull in?
933
01:23:21,366 --> 01:23:22,951
What did you fuck him up with?
934
01:23:23,493 --> 01:23:24,828
You killed my friend!
935
01:23:26,746 --> 01:23:27,914
Let me by.
936
01:23:28,123 --> 01:23:29,416
I want an answer!
937
01:23:30,500 --> 01:23:31,751
Leave me alone!
938
01:23:31,960 --> 01:23:33,753
I'll kill you...
939
01:24:14,044 --> 01:24:15,170
Schoolgirl bitch!
940
01:24:15,920 --> 01:24:17,964
What the fuck is your problem?
941
01:24:18,173 --> 01:24:19,507
You're fucking maestro!
942
01:24:19,716 --> 01:24:20,842
What you talking about?
943
01:24:21,051 --> 01:24:23,053
- Garfield killed Benny.
- You're crazy!
944
01:24:23,261 --> 01:24:26,181
Don't turn your back
when I'm talking! Come here!
945
01:24:26,389 --> 01:24:28,433
You think you better
than everybody else?
946
01:24:28,642 --> 01:24:30,310
Because you ain't!
947
01:24:30,518 --> 01:24:31,353
Shut up!
948
01:24:31,561 --> 01:24:33,897
You forget all the good times we had?
949
01:24:34,105 --> 01:24:36,399
We all had our time with you.
950
01:24:37,067 --> 01:24:39,194
What the fuck
you fucking that nigger for?
951
01:24:39,402 --> 01:24:40,737
You think he'll protect you?
952
01:24:40,945 --> 01:24:43,156
Keep me from doing
what I want with you?
953
01:24:44,783 --> 01:24:47,577
Fuck you! Stupid little bitch!
954
01:24:50,538 --> 01:24:52,499
You want some meat on a roll?
955
01:24:53,249 --> 01:24:54,417
Come on!
956
01:24:57,504 --> 01:24:58,797
Rita!
957
01:25:08,723 --> 01:25:10,934
Garfield better watch his back!
958
01:25:18,483 --> 01:25:20,110
What the fuck you gonna do?
959
01:25:20,610 --> 01:25:22,153
Fuck you, bitch!
960
01:25:23,697 --> 01:25:27,742
The death of Benito Chacon
is not gang-related.
961
01:25:28,994 --> 01:25:32,455
That is something you heard on the news.
962
01:25:32,664 --> 01:25:34,833
It is wrong. It is misinformation.
963
01:25:35,041 --> 01:25:36,126
Wait a minute.
964
01:25:36,334 --> 01:25:39,754
How can you be so sure? We're talking
about the safety of my kid.
965
01:25:40,005 --> 01:25:42,757
Everyone, please just stay calm.
966
01:25:42,966 --> 01:25:43,925
Thank you, Mrs. Ford.
967
01:25:44,175 --> 01:25:48,221
The police at this point aren't
even sure if it's a murder case.
968
01:25:48,430 --> 01:25:50,140
The reason we're meeting...
969
01:25:50,348 --> 01:25:54,477
...is to quash all rumors
that may be floating around out there.
970
01:25:57,522 --> 01:25:59,316
This is what we do know.
971
01:25:59,816 --> 01:26:03,695
Benny Chacon ultimately died
of a drug overdose.
972
01:26:06,489 --> 01:26:10,327
Technically, it was morphine,
which is what heroin breaks down into.
973
01:26:10,535 --> 01:26:12,203
That's bullshit!
974
01:26:12,537 --> 01:26:14,497
Benny was no junkie!
975
01:26:14,789 --> 01:26:18,460
I know who did it. It ain't
the gangs you gotta be worrying about.
976
01:26:18,668 --> 01:26:19,627
It's the teachers!
977
01:26:19,836 --> 01:26:22,505
That's exactly the kind of rumor
we don't need.
978
01:26:22,714 --> 01:26:24,007
It was Garfield!
979
01:26:28,178 --> 01:26:29,095
Sit down!
980
01:26:29,304 --> 01:26:31,389
Say one more word and you're suspended.
981
01:26:31,931 --> 01:26:34,643
You're a fucking murderer, Garfield!
982
01:26:35,352 --> 01:26:39,064
Maybe I can't prove it, but
he fucked up Cesar and killed Benny!
983
01:26:39,272 --> 01:26:40,315
Victor, please.
984
01:26:41,149 --> 01:26:44,027
It's the truth, ain't it, G?
Ask him.
985
01:26:44,486 --> 01:26:46,655
Touch me and I'll sue your ass!
986
01:26:47,030 --> 01:26:49,991
You're dead, G! You're fucking dead!
987
01:27:03,088 --> 01:27:04,881
Garfield, wait up, man!
988
01:27:05,382 --> 01:27:06,633
Come on!
989
01:27:07,634 --> 01:27:10,261
You're not gonna let that
punk get to you, are you?
990
01:27:10,470 --> 01:27:14,391
He's a tweaker, a speed freak.
Don't let that punk scare you.
991
01:27:14,557 --> 01:27:16,685
What do you want?
How can I help you?
992
01:27:16,893 --> 01:27:19,354
How about you give me a ride home?
993
01:27:19,562 --> 01:27:22,899
My old lady wouldn't give me
the car this morning. She's a bitch.
994
01:27:23,817 --> 01:27:25,360
You smell like beer.
995
01:27:25,568 --> 01:27:28,113
I only had two.
I swear that's all I had.
996
01:27:28,321 --> 01:27:29,447
Come on, give me a ride.
997
01:27:29,656 --> 01:27:31,616
I live right over here off Chandler.
998
01:27:31,825 --> 01:27:33,118
I'll buy you a drink.
999
01:27:33,326 --> 01:27:34,494
Come on!
1000
01:27:34,703 --> 01:27:35,912
Get in!
1001
01:27:36,121 --> 01:27:37,330
What do you drink?
1002
01:27:37,539 --> 01:27:40,458
Scotch? Bourbon? Beer? Gin?
1003
01:27:40,667 --> 01:27:43,086
Hurry up, will you? I gotta pee.
1004
01:27:45,005 --> 01:27:49,801
I had a similar situation happen to me
about the time of the Night Stalker.
1005
01:27:50,385 --> 01:27:52,387
Whole city was scared shitless.
1006
01:27:52,595 --> 01:27:57,434
My old lady thought that the mailman was
the Stalker for a couple of weeks there.
1007
01:27:59,394 --> 01:28:03,023
But then some mental midget
from my 4th period...
1008
01:28:03,231 --> 01:28:06,985
...gets this idea. He starts this rumor
that I'm the Night Stalker.
1009
01:28:07,193 --> 01:28:09,904
I mean, even after
they caught that Ramirez.
1010
01:28:10,113 --> 01:28:14,576
I could still hear this guy saying,
"No, no, you got the wrong guy.
1011
01:28:14,784 --> 01:28:17,037
Childress is the stalker, ese. "
1012
01:28:17,245 --> 01:28:18,455
Idiots!
1013
01:28:21,249 --> 01:28:23,293
It's getting late. I better go.
1014
01:28:23,501 --> 01:28:24,961
Thanks for the soda.
1015
01:28:25,170 --> 01:28:26,755
Hold your horses, man!
1016
01:28:27,631 --> 01:28:29,466
Can't let you leave...
1017
01:28:29,799 --> 01:28:31,217
...without meeting the kids.
1018
01:28:31,426 --> 01:28:33,178
Come on. Come on back.
1019
01:28:41,561 --> 01:28:44,105
What we got here? Well, this gun...
1020
01:28:44,481 --> 01:28:46,316
...is from Czechoslovakia.
1021
01:28:47,150 --> 01:28:51,780
This is a CZ.22 automatic
10-round clip.
1022
01:28:52,113 --> 01:28:54,991
Glow-in-the-dark sights.
1023
01:28:57,786 --> 01:28:59,245
Ain't that a beauty?
1024
01:29:00,163 --> 01:29:01,331
All right.
1025
01:29:02,832 --> 01:29:04,668
I got a custom Smitty 9 milli...
1026
01:29:05,168 --> 01:29:06,795
...with extended grip.
1027
01:29:07,003 --> 01:29:08,171
Because as you know...
1028
01:29:08,380 --> 01:29:10,048
...them Smith & Wesson...
1029
01:29:10,340 --> 01:29:12,175
...they kick like a mother!
1030
01:29:16,471 --> 01:29:18,098
Here it is.
1031
01:29:18,431 --> 01:29:20,141
This is a beauty.
1032
01:29:20,934 --> 01:29:23,144
This is a Glock. 21.
1033
01:29:24,854 --> 01:29:26,272
The lightest handgun...
1034
01:29:26,481 --> 01:29:28,024
...in the world.
1035
01:29:28,692 --> 01:29:33,530
The barrel, firing pin are made out
of metal, but everything else on this...
1036
01:29:33,697 --> 01:29:35,198
...is made out of plastic.
1037
01:29:35,365 --> 01:29:37,158
Go ahead. Feel that.
1038
01:29:38,576 --> 01:29:39,995
Go ahead, take it!
1039
01:29:40,870 --> 01:29:42,330
Because you know...
1040
01:29:42,539 --> 01:29:44,791
...you never can be too prepared.
1041
01:29:45,000 --> 01:29:46,960
My pukey little Colt. 380!
1042
01:29:47,168 --> 01:29:48,628
You wear that thing to school?
1043
01:29:49,671 --> 01:29:51,047
Come on, Garfield!
1044
01:29:51,256 --> 01:29:55,302
Jesus Christ! They don't check
teachers with the metal detectors.
1045
01:29:55,510 --> 01:29:58,805
I got a. 357 in my desk.
Of course you know that!
1046
01:29:59,097 --> 01:30:00,640
I was paying attention.
1047
01:30:00,890 --> 01:30:03,184
You should've seen
the look on your face.
1048
01:30:05,395 --> 01:30:06,855
You know, José...
1049
01:30:07,731 --> 01:30:10,775
I told you!
1050
01:30:10,984 --> 01:30:13,194
Stay in your cotton-picking seat, boy!
1051
01:30:21,786 --> 01:30:25,457
Don't tell me you never wanted to blow
one of these bastards away.
1052
01:30:27,792 --> 01:30:32,005
Speaking of blowing, you ever
wanna fuck a high-school chick?
1053
01:30:32,213 --> 01:30:34,466
Because I caught your girl Rita!
1054
01:30:34,674 --> 01:30:38,845
Caught her in the utility shed
couple of months back busting the train.
1055
01:30:39,054 --> 01:30:41,723
Must've had 5 or 6 cholos
lined up back there.
1056
01:30:42,057 --> 01:30:44,559
Let's face it, brother,
the girl's a slut.
1057
01:30:46,645 --> 01:30:47,854
She's a slut!
1058
01:30:51,441 --> 01:30:53,568
Come on, man, I know you did her.
1059
01:30:55,278 --> 01:30:57,697
I know you had her. Even I had her!
1060
01:30:57,906 --> 01:30:58,907
You're drunk.
1061
01:30:59,115 --> 01:31:02,243
So fucking what? I'm drunk.
1062
01:31:02,661 --> 01:31:05,121
I'm kicking it with you, you know.
1063
01:31:05,288 --> 01:31:06,498
I'm sitting here...
1064
01:31:06,706 --> 01:31:09,459
...I'm talking to you about
screwing broads...
1065
01:31:11,503 --> 01:31:15,215
...and you're sitting here copping
the self-righteous attitude.
1066
01:31:17,008 --> 01:31:18,677
So what gives?
1067
01:31:20,178 --> 01:31:22,097
I mean, did...
1068
01:31:22,305 --> 01:31:24,307
Did you do it, Garfield?
1069
01:31:25,684 --> 01:31:27,352
Did you whack Benny?
1070
01:31:31,815 --> 01:31:33,400
You can tell me.
1071
01:31:33,608 --> 01:31:35,610
I ain't gonna tell anybody.
1072
01:31:36,861 --> 01:31:38,613
What about Cesar?
1073
01:31:39,322 --> 01:31:42,826
I thought it was generous
just taking off his little finger.
1074
01:31:43,034 --> 01:31:44,619
I would've cut off his balls.
1075
01:31:45,495 --> 01:31:47,080
Go to hell, Dave.
1076
01:31:49,290 --> 01:31:50,291
What?
1077
01:31:54,671 --> 01:31:56,172
You did do it.
1078
01:31:57,841 --> 01:31:59,551
Son of a bitch!
1079
01:32:01,177 --> 01:32:04,014
You crazy motherfucker, you did!
1080
01:32:06,266 --> 01:32:09,686
You probably think you and I are alike.
1081
01:32:16,109 --> 01:32:17,652
We're not.
1082
01:32:23,158 --> 01:32:24,159
Good night.
1083
01:32:28,371 --> 01:32:29,497
Good night.
1084
01:32:30,206 --> 01:32:31,041
Peace.
1085
01:32:52,812 --> 01:32:55,106
You're still in school.
You're just 15.
1086
01:32:55,315 --> 01:32:56,149
Yeah, I am.
1087
01:32:56,900 --> 01:32:59,027
What kind of a future plan do you have?
1088
01:32:59,235 --> 01:33:01,905
I know I'm gonna have to
tone down my looks.
1089
01:33:02,113 --> 01:33:05,659
There's a lot of jobs where
you can actually wear hats.
1090
01:33:07,285 --> 01:33:09,537
Go ahead, Nicky. Go ahead, just do it.
1091
01:33:10,080 --> 01:33:11,623
Pull it, pull it!
1092
01:33:11,873 --> 01:33:15,960
You got an empty chamber in that gun!
Put an empty chamber in that gun!
1093
01:34:31,036 --> 01:34:33,121
I don't think she's coming today.
1094
01:35:36,893 --> 01:35:38,019
What you doing here?
1095
01:35:38,228 --> 01:35:40,355
I missed you this morning.
What happened?
1096
01:35:40,563 --> 01:35:42,774
I came by to make sure you're all right.
1097
01:35:43,400 --> 01:35:44,567
You okay?
1098
01:35:47,862 --> 01:35:50,365
If you don't take finals,
you won't graduate.
1099
01:35:50,573 --> 01:35:52,367
I ain't going back,
so forget it.
1100
01:35:52,575 --> 01:35:55,036
I promise you Stevie and Cesar
won't bother you.
1101
01:35:55,245 --> 01:35:57,580
It don't matter.
School's just for other kids.
1102
01:35:57,998 --> 01:35:59,040
Not me.
1103
01:35:59,582 --> 01:36:01,960
Come on, you know you don't mean that.
1104
01:36:02,335 --> 01:36:04,587
You're doing so well.
Don't throw it all away.
1105
01:36:04,796 --> 01:36:06,381
How about that essay?
1106
01:36:06,589 --> 01:36:07,882
How'd you do?
1107
01:36:08,883 --> 01:36:11,136
You still wanna be a writer, don't you?
1108
01:36:16,516 --> 01:36:18,059
Listen, I...
1109
01:36:18,935 --> 01:36:20,186
I know about Childress.
1110
01:36:21,146 --> 01:36:22,063
What?
1111
01:36:22,731 --> 01:36:25,233
He'll never touch you again.
I promise.
1112
01:36:26,735 --> 01:36:28,320
He's full of shit!
1113
01:36:29,321 --> 01:36:32,073
Get out! I don't need your pity.
I don't need you.
1114
01:36:34,284 --> 01:36:36,328
You made a mistake, that's all.
1115
01:36:58,642 --> 01:36:59,934
You see these?
1116
01:37:01,478 --> 01:37:03,396
Phone calls about you.
1117
01:37:04,939 --> 01:37:06,149
Good ones.
1118
01:37:09,486 --> 01:37:12,238
Cesar's mother told me
how you tried to help him.
1119
01:37:14,366 --> 01:37:16,451
You're evidently a good teacher.
1120
01:37:19,663 --> 01:37:21,039
However...
1121
01:37:21,247 --> 01:37:23,792
...I'm afraid I'm gonna
have to let you go.
1122
01:37:26,670 --> 01:37:30,298
As much as I'd like to have you stay
until the end of the year...
1123
01:37:30,507 --> 01:37:34,803
...I can't overlook the seriousness
of certain accusations.
1124
01:37:36,346 --> 01:37:40,976
Is it true that you had meetings
with a female student at your house?
1125
01:37:44,980 --> 01:37:46,815
I was trying to help her.
1126
01:37:50,360 --> 01:37:52,862
The implications are still there.
1127
01:37:54,072 --> 01:37:56,992
I can't afford to open the door
for another lawsuit.
1128
01:38:00,912 --> 01:38:03,623
I'm sure you can appreciate my position.
1129
01:38:11,298 --> 01:38:13,049
You can stay till Friday.
1130
01:38:16,177 --> 01:38:18,138
I hope that'll be sufficient.
1131
01:38:37,574 --> 01:38:39,576
I don't think you're being an alarmist.
1132
01:38:39,784 --> 01:38:42,412
He gets a little overzealous at times...
1133
01:38:42,620 --> 01:38:44,706
...like some other people I know.
1134
01:38:46,416 --> 01:38:48,793
I don't think the rosary
adds up to much either.
1135
01:38:49,002 --> 01:38:49,836
Why?
1136
01:38:50,045 --> 01:38:51,713
It's probably his.
1137
01:38:52,881 --> 01:38:55,675
When I received
my First Holy Communion...
1138
01:38:55,884 --> 01:38:59,596
...all the boys got black rosaries,
all the girls got white rosaries.
1139
01:38:59,804 --> 01:39:02,766
Trust me, there must be
millions of black rosaries...
1140
01:39:02,974 --> 01:39:06,311
...filed away in desk drawers
from here to the Vatican.
1141
01:39:09,230 --> 01:39:12,692
The guy's been through a lot.
The system failed him.
1142
01:39:13,735 --> 01:39:17,447
I don't think any of us can really
appreciate what he's been through.
1143
01:39:20,116 --> 01:39:22,452
I say we give the man a break.
1144
01:41:27,869 --> 01:41:29,537
You dogs ready to do this?
1145
01:41:32,749 --> 01:41:35,710
Once we go in, we don't come out
till that nigga's dead.
1146
01:41:36,962 --> 01:41:37,921
You hear me?
1147
01:41:38,129 --> 01:41:39,339
Got that right.
1148
01:41:39,547 --> 01:41:41,216
Then you down with K.O.S.
1149
01:41:41,424 --> 01:41:43,385
That's what I been waiting for, ese.
1150
01:41:45,595 --> 01:41:46,888
Yeah, I'm down.
1151
01:41:47,305 --> 01:41:48,473
Any of you leave...
1152
01:41:49,224 --> 01:41:51,059
...I'll kill you myself.
1153
01:41:53,186 --> 01:41:54,521
You know what to do.
1154
01:41:58,608 --> 01:42:00,819
Where'd you jack this car from, homes?
1155
01:42:01,027 --> 01:42:02,570
Shit's nasty.
1156
01:43:23,485 --> 01:43:25,945
Let's smoke this bitch.
1157
01:44:11,574 --> 01:44:13,159
I'm in here, Cesar.
1158
01:44:13,368 --> 01:44:15,328
Don't you move, Garfield.
1159
01:44:16,246 --> 01:44:18,123
Don't you make a move.
1160
01:44:20,917 --> 01:44:23,628
You killed my homeboy Benny.
1161
01:44:23,878 --> 01:44:25,880
And you cut off my finger.
1162
01:44:26,506 --> 01:44:28,174
Now let me hear you say that.
1163
01:44:30,677 --> 01:44:31,720
Yeah, I did it.
1164
01:44:32,387 --> 01:44:33,513
I told you, man!
1165
01:44:33,722 --> 01:44:34,556
Fucking A!
1166
01:44:36,975 --> 01:44:38,018
Let me do him.
1167
01:44:38,852 --> 01:44:39,853
No.
1168
01:44:40,770 --> 01:44:42,564
This nigga's mine.
1169
01:44:51,614 --> 01:44:53,533
You ever seen Deer Hunter?
1170
01:45:03,710 --> 01:45:05,253
Put it to your head...
1171
01:45:06,838 --> 01:45:08,381
...pull the trigger.
1172
01:45:09,257 --> 01:45:11,092
You gonna do yourself.
1173
01:45:30,612 --> 01:45:32,781
That macho enough for you?
1174
01:45:34,199 --> 01:45:35,825
That make me a man?
1175
01:45:36,660 --> 01:45:38,370
Take more than that to be me.
1176
01:45:38,787 --> 01:45:39,746
Yeah?
1177
01:45:40,080 --> 01:45:41,456
Then you do it.
1178
01:45:42,624 --> 01:45:44,125
Come on, maricón.
1179
01:45:44,417 --> 01:45:45,251
Do it!
1180
01:45:47,420 --> 01:45:48,254
Vato's scared.
1181
01:45:48,463 --> 01:45:49,881
He's trying to weasel out.
1182
01:45:50,090 --> 01:45:51,466
He's fucking with your head!
1183
01:46:05,730 --> 01:46:07,065
Come on.
1184
01:46:07,941 --> 01:46:09,776
That's not how we playing the game.
1185
01:46:11,569 --> 01:46:14,114
Not man enough to play your own game?
1186
01:46:16,950 --> 01:46:18,076
Where's your cojones?
1187
01:46:18,284 --> 01:46:19,744
Shut up!
1188
01:46:26,293 --> 01:46:28,586
You gonna hide behind your homeboys?
1189
01:46:29,170 --> 01:46:30,755
Where's your pride?
1190
01:46:31,256 --> 01:46:33,925
Come on, I pulled three times.
You ain't pulled once.
1191
01:46:43,560 --> 01:46:45,020
What are you doing, man?
1192
01:46:48,106 --> 01:46:49,816
You disrespecting me?
1193
01:46:50,025 --> 01:46:51,776
You saying I ain't a man?
1194
01:46:52,777 --> 01:46:54,696
I'm saying you're a fool.
1195
01:46:58,116 --> 01:46:59,868
Don't be doing that shit, man!
1196
01:47:02,370 --> 01:47:03,455
You the man, Cesar.
1197
01:47:03,913 --> 01:47:06,916
You the man, and you ain't shit!
You hear me?
1198
01:47:07,125 --> 01:47:09,461
He got character
and you ain't got shit!
1199
01:47:09,669 --> 01:47:10,503
What the fuck?
1200
01:47:15,884 --> 01:47:17,802
Yeah, shoot his ass, homey.
1201
01:47:19,512 --> 01:47:20,513
Your turn.
1202
01:47:21,222 --> 01:47:23,516
You got some respect back now?
1203
01:47:23,725 --> 01:47:26,561
The only thing you respect
is stupidity.
1204
01:47:29,731 --> 01:47:32,025
You willing to die for stupidity?
1205
01:47:32,734 --> 01:47:36,196
See, I am, if it'll teach you something.
1206
01:47:36,863 --> 01:47:38,531
You can't kill me, homeboy.
1207
01:47:39,783 --> 01:47:44,037
What I am, what I was,
died over a year ago.
1208
01:47:44,245 --> 01:47:48,208
Everything I've ever wanted
has been taken from me.
1209
01:47:48,833 --> 01:47:51,378
And no matter how many of you
I get rid of...
1210
01:47:51,586 --> 01:47:54,214
...I can't get it back!
1211
01:47:55,090 --> 01:47:56,883
I was a teacher!
1212
01:47:57,092 --> 01:47:59,177
I wanted to help you!
1213
01:47:59,636 --> 01:48:02,305
You can't kill me!
1214
01:48:03,556 --> 01:48:05,266
And you can't scare me!
1215
01:48:06,685 --> 01:48:07,852
He's crazy, man.
1216
01:48:08,061 --> 01:48:10,313
That's right!
Isn't that what you respect?
1217
01:48:10,689 --> 01:48:12,524
Loco! Come on, Cesar!
1218
01:48:12,732 --> 01:48:15,944
If you're gonna be stupid,
be all the way stupid!
1219
01:48:16,152 --> 01:48:18,279
Put it to your head, pull the trigger!
1220
01:48:18,488 --> 01:48:19,614
Do it!
1221
01:48:23,576 --> 01:48:24,619
Do it!
1222
01:48:35,505 --> 01:48:36,631
Do it!
1223
01:48:40,593 --> 01:48:43,763
Your whole way of life is bullshit!
1224
01:48:44,055 --> 01:48:47,100
Macho is bullshit!
1225
01:48:47,309 --> 01:48:48,852
It's all I got!
1226
01:48:51,980 --> 01:48:54,065
So now you're the victim?
1227
01:48:54,899 --> 01:48:56,943
Let me take your turn for you.
1228
01:49:02,324 --> 01:49:03,366
Shit!
1229
01:49:04,951 --> 01:49:06,202
He's out!
1230
01:49:09,581 --> 01:49:11,124
He's fucking out!
1231
01:49:12,917 --> 01:49:14,419
He smoked himself!
1232
01:49:14,794 --> 01:49:16,129
Let's go.
1233
01:49:17,380 --> 01:49:19,382
Oh, man! Let's go, homey.
1234
01:49:19,591 --> 01:49:20,925
He took my turn.
1235
01:49:21,134 --> 01:49:22,093
What?
1236
01:49:22,677 --> 01:49:25,055
I could've taken
my own motherfucking turn.
1237
01:49:25,263 --> 01:49:26,806
So fucking what? He's dead.
1238
01:49:27,015 --> 01:49:28,600
Let's go! Come on!
1239
01:49:28,808 --> 01:49:30,101
I've gotta do this.
1240
01:49:30,310 --> 01:49:31,603
Fuck this!
1241
01:49:36,858 --> 01:49:39,277
What are you doing? Let's go!
1242
01:49:39,486 --> 01:49:41,863
I got one in six chances.
1243
01:49:42,697 --> 01:49:44,824
I'm gonna beat this bitch.
1244
01:49:47,535 --> 01:49:48,662
What the f...?
1245
01:50:01,257 --> 01:50:03,093
Why'd you do that, man?
1246
01:50:05,887 --> 01:50:08,014
What's the fucking point?
1247
01:50:25,281 --> 01:50:26,282
Somehow...
1248
01:50:26,491 --> 01:50:29,160
... the sight of my own reflection...
1249
01:50:30,829 --> 01:50:32,872
... increased my loneliness.
1250
01:51:46,404 --> 01:51:48,615
The title of my essay is...
1251
01:51:48,990 --> 01:51:50,408
... "Mi Salida"...
1252
01:51:50,617 --> 01:51:51,785
..."My Way Out. "
1253
01:51:53,453 --> 01:51:57,123
There's been a lot of talk
the last couple of weeks...
1254
01:51:57,540 --> 01:52:02,337
...about whether Mr. Garfield done
what they wrote about in the newspapers.
1255
01:52:05,465 --> 01:52:09,552
He once told me that you can't blame
everything on your environment.
1256
01:52:09,761 --> 01:52:12,806
But I think you can push
a good teacher too far.
1257
01:52:13,431 --> 01:52:15,976
And he'll go bad like anybody else.
1258
01:52:17,227 --> 01:52:20,146
I don't know if Mr. G.
Done all those bad things.
1259
01:52:20,772 --> 01:52:24,317
But what I do know is that
teachers don't get no respect.
1260
01:52:25,527 --> 01:52:28,530
I'm up here today
because of him.
1261
01:52:29,698 --> 01:52:31,825
He was there for me
when nobody else was.
1262
01:52:34,911 --> 01:52:37,706
The thing is,
I should've been there for him too.
1263
01:52:42,168 --> 01:52:44,629
I didn't wanna stand up here today.
1264
01:52:46,089 --> 01:52:48,425
But Mr. G. Asked me...
1265
01:52:50,260 --> 01:52:53,805
...if I was afraid it
would be a Pyrrhic victory.
1266
01:52:54,764 --> 01:52:57,475
And I asked him,
"What's up with that?"
1267
01:52:58,727 --> 01:53:01,479
He said to go look it up, so I did.
1268
01:53:07,444 --> 01:53:08,945
This is called a city.
1269
01:53:09,154 --> 01:53:11,531
Human beings used to live here.
1270
01:53:11,740 --> 01:53:14,242
It refers to this guy named Pyrrhus.
1271
01:53:14,451 --> 01:53:18,163
He was a king around 300 B.C.
1272
01:53:18,663 --> 01:53:20,999
Pyrrhus defeated the Romans...
1273
01:53:21,207 --> 01:53:23,543
... on two separate occasions.
1274
01:53:23,752 --> 01:53:26,588
But those victories cost him
a large part of his army.
1275
01:53:37,849 --> 01:53:39,517
So now...
1276
01:53:47,192 --> 01:53:49,235
...whenever somebody says...
1277
01:53:52,697 --> 01:53:55,784
...that something
is a Pyrrhic victory...
1278
01:53:57,577 --> 01:54:01,539
...they mean it's a victory
gained at too great a cost.
91381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.