Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,051 --> 00:00:03,927
-Previously...
-[Krystal] I thought
2
00:00:03,927 --> 00:00:05,968
you told me Obie Garbeau
was a killer.
3
00:00:05,968 --> 00:00:07,551
Yeah. A killer businessman.
4
00:00:07,551 --> 00:00:09,134
What are you doing here?
5
00:00:09,134 --> 00:00:10,760
There is a change of ownership
in the works.
6
00:00:10,760 --> 00:00:13,301
Consider it the validation
of a good idea.
7
00:00:13,301 --> 00:00:16,218
[Krystal] I got something
Buck Bridges might want.
8
00:00:16,218 --> 00:00:19,134
Obie's about to make a big
purchase, and I thought
9
00:00:19,134 --> 00:00:22,218
your guy might want to buy it
before Obie does.
10
00:00:22,218 --> 00:00:25,385
How does Roger feel
about you bringing Cody in?
11
00:00:25,385 --> 00:00:28,760
-Let's do this!
-[horn honks]
12
00:00:28,760 --> 00:00:30,551
[Roger] She's a failed
TV journalist
13
00:00:30,551 --> 00:00:34,218
with undue interest
in Mr. Garbeau's affairs.
14
00:00:34,218 --> 00:00:37,301
Can I trust you to handle
a task on your own?
15
00:00:37,301 --> 00:00:39,051
-Can someone help me? Hey.
-[grunting]
16
00:00:39,051 --> 00:00:41,677
[rapid beeping]
17
00:00:43,218 --> 00:00:44,802
[Louise]
I'll put you on my payroll,
18
00:00:44,802 --> 00:00:46,468
you can grow with us.
19
00:00:46,468 --> 00:00:49,051
[Ernie] I-I knew I wouldn't
want to talk about it,
20
00:00:49,051 --> 00:00:51,051
-so I bought a special hat.
-You're in denial.
21
00:00:54,259 --> 00:00:55,593
I knew you were ready.
22
00:00:55,593 --> 00:00:56,885
[exhales]
23
00:01:03,551 --> 00:01:05,968
Have you all seen Louise?
I'm gonna head...
24
00:01:05,968 --> 00:01:09,593
Is that Ms. Krystal Stubbs or...
25
00:01:09,593 --> 00:01:11,593
-Elly May Clampett?
-[chuckles]
26
00:01:11,593 --> 00:01:14,426
Yeah, sorry.
I thought Louise would be here.
27
00:01:14,426 --> 00:01:15,927
Louise is at the stables.
28
00:01:15,927 --> 00:01:17,551
-Mr. Garbeau?
-Yes.
29
00:01:17,551 --> 00:01:19,593
You need to hold still.
30
00:01:19,593 --> 00:01:20,968
[grunts]
31
00:01:20,968 --> 00:01:23,176
-May I just say two words?
-Of course.
32
00:01:23,176 --> 00:01:26,051
You're fired.
33
00:01:26,051 --> 00:01:28,885
The rest of you
can cast my mouth parts
34
00:01:28,885 --> 00:01:30,718
when I'm damn well
done talking.
35
00:01:30,718 --> 00:01:33,093
[quiet murmuring]
36
00:01:33,093 --> 00:01:36,677
Krystal, you are witnessing
my annual bronze bust casting.
37
00:01:36,677 --> 00:01:38,885
I need the contours
of my face
38
00:01:38,885 --> 00:01:40,468
to be remembered
accurately
39
00:01:40,468 --> 00:01:42,510
in the event
that I'm assassinated.
40
00:01:42,510 --> 00:01:43,927
Okay.
41
00:01:43,927 --> 00:01:46,426
Well, I'm done
for today.
42
00:01:46,426 --> 00:01:49,885
Don't go just yet.
43
00:01:49,885 --> 00:01:51,802
Get a cigar for me.
44
00:01:51,802 --> 00:01:54,927
They're in the box
over there somewhere.
45
00:01:54,927 --> 00:01:56,927
Over there.
46
00:02:05,593 --> 00:02:08,051
Thank you.
47
00:02:08,051 --> 00:02:10,134
Oh, I need the cutter, as well.
48
00:02:12,593 --> 00:02:15,468
The cutter. The cutter.
49
00:02:21,718 --> 00:02:24,593
Do you need me
to light it for you, too?
50
00:02:26,593 --> 00:02:28,593
[laughs]
51
00:02:31,677 --> 00:02:34,009
There is no smoking
on the premises.
52
00:02:36,635 --> 00:02:39,093
-Bye.
-You're dismissed.
53
00:02:44,510 --> 00:02:46,551
♪ up-tempo, dramatic music ♪
54
00:02:46,551 --> 00:02:48,343
♪♪♪
55
00:03:16,385 --> 00:03:18,385
♪♪♪
56
00:03:25,551 --> 00:03:27,551
[electronic music playing]
57
00:03:27,551 --> 00:03:28,885
[announcer]
Franklin...
58
00:03:28,885 --> 00:03:30,301
Jefferson...
59
00:03:30,301 --> 00:03:33,051
Washington...
60
00:03:33,051 --> 00:03:35,009
-[audience cheering]
-Founders American Merchandise
61
00:03:35,009 --> 00:03:36,635
is proud to present...
62
00:03:36,635 --> 00:03:39,093
Wham Bam Thank You FAM!
63
00:03:39,093 --> 00:03:41,593
37th Anniversary Jam!
64
00:03:41,593 --> 00:03:43,593
[dolphin chitters]
65
00:03:43,593 --> 00:03:48,009
[announcer] In beautiful
Downtown Orlando, Florida,
66
00:03:48,009 --> 00:03:51,343
with your hosts,
Founders American Merchandise
67
00:03:51,343 --> 00:03:55,968
Southeast Platinum Washington
distributor Obie Garbeau II
68
00:03:55,968 --> 00:03:57,927
and Founders
American Merchandise
69
00:03:57,927 --> 00:04:02,593
West Platinum Washington
distributor Buck Bridges.
70
00:04:02,593 --> 00:04:05,426
Come for the sun,
stay for the week of fun,
71
00:04:05,426 --> 00:04:07,301
motivational seminars,
72
00:04:07,301 --> 00:04:10,551
meet and greets,
new products, new downline,
73
00:04:10,551 --> 00:04:15,259
prizes,
IBOs from all across America.
74
00:04:15,259 --> 00:04:18,134
Call your upline now
for tickets.
75
00:04:18,134 --> 00:04:22,385
We're kicking it all off with
our annual charity telethon.
76
00:04:22,385 --> 00:04:26,343
This year, we're raising money
for the FAM Orphan Fund.
77
00:04:26,343 --> 00:04:29,468
Can you believe this
little businessman is an orphan?
78
00:04:29,468 --> 00:04:31,093
-[audience] Aww.
-I can't.
79
00:04:31,093 --> 00:04:34,802
The Jam is all about
getting the tools you need
80
00:04:34,802 --> 00:04:38,093
to build a moneymaking
distribution business.
81
00:04:38,093 --> 00:04:40,802
But FAM doesn't just
build businesses.
82
00:04:40,802 --> 00:04:43,051
-FAM builds families.
-FAM builds families.
83
00:04:43,051 --> 00:04:44,968
-[explosive whoosh]
-[cheering and applause]
84
00:04:46,426 --> 00:04:48,843
[announcer]
Catch all our special guests,
85
00:04:48,843 --> 00:04:51,218
including
Plate-Spinning Polly,
86
00:04:51,218 --> 00:04:53,843
-Ernie Gomes and Family...
-[Harold] Dad, that's you.
87
00:04:53,843 --> 00:04:55,468
You're gonna be famous.
88
00:04:55,468 --> 00:04:57,468
Nah. Y-Your mom
and me are gonna talk
89
00:04:57,468 --> 00:04:59,468
about the importance
of family.
90
00:04:59,468 --> 00:05:01,218
[chuckles]
You're gonna be famous.
91
00:05:01,218 --> 00:05:02,343
You remember your part?
92
00:05:03,635 --> 00:05:05,635
Check it.
93
00:05:05,635 --> 00:05:07,593
FAM is...
94
00:05:10,176 --> 00:05:12,760
-...way cool.
-[Ernie chuckles]
95
00:05:12,760 --> 00:05:14,551
[announcer] ...world-famous
FAM fireworks extravaganza.
96
00:05:14,551 --> 00:05:17,134
-[fireworks exploding on TV]
-[grunts, breathes shakily]
97
00:05:17,134 --> 00:05:18,968
[announcer] ...meet and greets,
new products,
98
00:05:18,968 --> 00:05:22,176
new downline, prizes,
99
00:05:22,176 --> 00:05:25,051
-IBOs from all across America.
-[high-pitched ringing]
100
00:05:25,051 --> 00:05:28,218
[muffled, distorted] Call
your upline now for tickets.
101
00:05:28,218 --> 00:05:30,718
[door opens]
102
00:05:30,718 --> 00:05:33,009
-[door closes]
-Dad?
103
00:05:33,009 --> 00:05:34,551
[announcer]
Other restrictions may apply.
104
00:05:34,551 --> 00:05:36,385
Not responsible for...
105
00:05:36,385 --> 00:05:39,343
[Obie] You're swimming
in the deep end now.
106
00:05:39,343 --> 00:05:41,927
It's natural
for you to feel fear.
107
00:05:41,927 --> 00:05:43,968
[over tape]
But it's like I always say--
108
00:05:43,968 --> 00:05:46,593
it's not the fear
that's dangerous.
109
00:05:46,593 --> 00:05:49,635
It's how you respond.
110
00:05:49,635 --> 00:05:52,927
The second you let the fear
take control of you,
111
00:05:52,927 --> 00:05:56,051
your words,
your mind, your future,
112
00:05:56,051 --> 00:05:58,051
you've lost.
113
00:05:58,051 --> 00:06:00,051
You see, a Founders man
takes that fear,
114
00:06:00,051 --> 00:06:02,093
and he turns it into drive.
115
00:06:02,093 --> 00:06:05,051
A Founders man
takes that fear,
116
00:06:05,051 --> 00:06:09,009
and he uses it
to gas up his luxury sedan.
117
00:06:10,176 --> 00:06:13,051
And one, two, three, four,
118
00:06:13,051 --> 00:06:15,385
five, six, seven, eight.
119
00:06:15,385 --> 00:06:18,051
One, two, three, four,
120
00:06:18,051 --> 00:06:20,259
five, six, seven, eight.
121
00:06:20,259 --> 00:06:22,718
And Louise, two, three, four...
122
00:06:22,718 --> 00:06:26,134
Gosh, I hope we've hired
a different spotlight operator.
123
00:06:26,134 --> 00:06:28,093
Last year, they made me
look like Bea Arthur.
124
00:06:28,093 --> 00:06:30,301
-[laughter]
-Oh, you could start backlit.
125
00:06:30,301 --> 00:06:33,259
That was my secret
in my pageant days.
126
00:06:33,259 --> 00:06:35,051
I could help you
with the lighting if you want.
127
00:06:35,051 --> 00:06:36,593
Or choreography
128
00:06:36,593 --> 00:06:38,176
-or...
-Oh, Krystal.
129
00:06:38,176 --> 00:06:39,635
Gosh, I just love your zip.
130
00:06:39,635 --> 00:06:42,134
But, you know,
you'd be surprised
131
00:06:42,134 --> 00:06:45,218
just how far you can go
if you just pay your dues.
132
00:06:45,218 --> 00:06:48,760
Hmm? That's something
that I'd like us to explore.
133
00:06:48,760 --> 00:06:51,093
You've only been working here
for what, two weeks?
134
00:06:51,093 --> 00:06:52,259
-Right? And you got
-[chuckles softly]
135
00:06:52,259 --> 00:06:54,176
a little ahead of yourself
136
00:06:54,176 --> 00:06:55,843
with Splashercize,
if you remember.
137
00:06:57,009 --> 00:06:59,635
But you're part
of this family.
138
00:06:59,635 --> 00:07:01,635
So for Wham Bam,
139
00:07:01,635 --> 00:07:04,343
well, I'm thinking maybe you
might want to do our makeup.
140
00:07:04,343 --> 00:07:06,551
Huh? How's that sound?
141
00:07:07,677 --> 00:07:09,301
Yeah.
142
00:07:09,301 --> 00:07:12,134
Oh, I'm thinking
maybe a-a deep violet
143
00:07:12,134 --> 00:07:13,885
to really make your eyes pop.
144
00:07:13,885 --> 00:07:15,760
No, I'm not...
145
00:07:15,760 --> 00:07:16,843
I love it.
146
00:07:16,843 --> 00:07:19,009
...surprised...
[chuckles]
147
00:07:19,009 --> 00:07:21,468
...that you came up with such
a great idea, Krystal.
148
00:07:21,468 --> 00:07:23,218
[Louise]
Oh, and, dear,
149
00:07:23,218 --> 00:07:25,009
we need a little
work still
150
00:07:25,009 --> 00:07:27,134
on the fire totems
for the week,
151
00:07:27,134 --> 00:07:28,968
so, uh, if you wouldn't mind
staying late,
152
00:07:28,968 --> 00:07:30,426
then Kiyoko will stay,
153
00:07:30,426 --> 00:07:31,968
and she'll watch Destinee,
all right?
154
00:07:31,968 --> 00:07:34,176
-Of course, Louise.
-That's great.
155
00:07:34,176 --> 00:07:36,134
-All right, I need agua.
-[claps]
156
00:07:36,134 --> 00:07:37,218
Pronto.
157
00:07:37,218 --> 00:07:39,218
[Louise exhales]
158
00:07:39,218 --> 00:07:40,927
Boy, really wears
you out, huh?
159
00:07:40,927 --> 00:07:42,468
[laughter]
160
00:07:42,468 --> 00:07:44,593
[classical cello piece playing]
161
00:07:50,009 --> 00:07:52,426
[sighs]
162
00:07:52,426 --> 00:07:54,426
You know any En Vogue?
163
00:07:55,510 --> 00:07:57,802
-What's that?
-You know.
164
00:07:57,802 --> 00:08:01,259
♪ Free your mind
and the rest will follow ♪
165
00:08:01,259 --> 00:08:02,635
[footsteps approaching]
166
00:08:02,635 --> 00:08:04,176
-[playing "Free Your Mind"]
-You may pack up now, Melody.
167
00:08:04,176 --> 00:08:06,176
[playing stops]
168
00:08:07,551 --> 00:08:10,051
Melody doesn't listen
to dirty music.
169
00:08:10,051 --> 00:08:12,843
[laughs]
Dirty music? En Vogue?
170
00:08:12,843 --> 00:08:14,593
I've heard that song.
171
00:08:14,593 --> 00:08:17,426
It's about being a prostitute
and selling dope.
172
00:08:17,426 --> 00:08:19,843
You'll find that
as your own daughter grows,
173
00:08:19,843 --> 00:08:22,259
that it's important
to monitor
174
00:08:22,259 --> 00:08:23,843
what she's exposed to.
175
00:08:23,843 --> 00:08:25,259
Garbage in,
176
00:08:25,259 --> 00:08:27,510
garbage out.
177
00:08:29,843 --> 00:08:31,635
[sighs]
178
00:08:47,635 --> 00:08:49,677
[twig snaps]
179
00:08:49,677 --> 00:08:51,677
I see you.
180
00:08:52,718 --> 00:08:55,677
[Cody]
Oh. Hey...
181
00:08:55,677 --> 00:08:57,385
Krystal.
182
00:08:57,385 --> 00:08:59,468
I'm just...
I'm enjoying the scenery.
183
00:08:59,468 --> 00:09:02,385
This, uh...
this bush, for instance.
184
00:09:02,385 --> 00:09:04,551
This is an Ilex aquifolium,
185
00:09:04,551 --> 00:09:06,635
also known
as a Nellie Stevens Holly.
186
00:09:06,635 --> 00:09:08,551
It's incredible.
Incredible tree.
187
00:09:08,551 --> 00:09:10,677
-[sniffs]
-You're the nelly.
188
00:09:12,218 --> 00:09:13,760
Does Louise know
that you're smoking?
189
00:09:16,343 --> 00:09:17,760
You know, Obie always says
190
00:09:17,760 --> 00:09:20,760
the only habit nastier
than smoking is poverty.
191
00:09:20,760 --> 00:09:23,385
You got to quit
spying on me, Cody.
192
00:09:23,385 --> 00:09:25,134
-I'm not...
-If you want
193
00:09:25,134 --> 00:09:27,176
to accuse me of something,
accuse me.
194
00:09:45,885 --> 00:09:49,677
If, um, someone were trying
to give Mr. Garbeau a bad name,
195
00:09:49,677 --> 00:09:52,093
like, if they were
doing it on purpose,
196
00:09:52,093 --> 00:09:55,843
what-what would
the punishment be?
197
00:09:55,843 --> 00:09:58,051
Are you anticipating
punishment?
198
00:09:58,051 --> 00:10:00,760
No.
[laughs]
199
00:10:00,760 --> 00:10:04,051
No, no, I'm just...
I'm thinking ahead.
200
00:10:04,051 --> 00:10:05,635
You know,
like that journalist,
201
00:10:05,635 --> 00:10:07,635
if she...
if she did something,
202
00:10:07,635 --> 00:10:10,343
or if things
get hinky this week
203
00:10:10,343 --> 00:10:13,009
at the Wham Bam Thank You FAM
37th Anniversary Jam.
204
00:10:13,009 --> 00:10:17,301
If there's aggression,
we put a stop to it.
205
00:10:20,134 --> 00:10:23,259
Yeah. Totally.
206
00:10:26,009 --> 00:10:29,677
But when Mr. Garbeau
was swearing me in,
207
00:10:29,677 --> 00:10:31,885
he-he mentioned, um...
208
00:10:31,885 --> 00:10:33,468
[chuckles]
...killing.
209
00:10:34,802 --> 00:10:37,051
That never happened
before, right?
210
00:10:37,051 --> 00:10:39,134
[door opens]
211
00:10:39,134 --> 00:10:40,927
We put a stop to it.
212
00:10:45,551 --> 00:10:48,218
[man] Excuse me.
Mr. Garbeau is asking for you.
213
00:10:48,218 --> 00:10:50,802
Uh, apologies,
Mr. Penland.
214
00:10:50,802 --> 00:10:52,468
He asked
for Mr. Bo-nair.
215
00:10:59,176 --> 00:11:00,927
It's "Bonar."
216
00:11:06,176 --> 00:11:09,134
[door opens]
217
00:11:09,134 --> 00:11:10,885
[door closes]
218
00:11:10,885 --> 00:11:12,677
[spray gun hissing]
219
00:11:29,051 --> 00:11:31,093
Hmm.
220
00:11:31,093 --> 00:11:32,802
You know, I never
had a son.
221
00:11:37,760 --> 00:11:42,218
Which is why the FAM Orphan Fund
means so much to me.
222
00:11:45,677 --> 00:11:48,510
Oh. We can't have
any streaks.
223
00:11:51,885 --> 00:11:54,802
If any sickos
or perverts
224
00:11:54,802 --> 00:11:56,760
were to lay a hand
on one of those kids,
225
00:11:56,760 --> 00:11:59,259
I would dismember them
piece by piece.
226
00:11:59,259 --> 00:12:01,176
Yeah. Me, too.
227
00:12:01,176 --> 00:12:03,968
I haven't been able to think
about anything else for weeks.
228
00:12:03,968 --> 00:12:05,843
I need you
to promise me something.
229
00:12:07,927 --> 00:12:09,718
Of course, sir, anything.
230
00:12:09,718 --> 00:12:12,259
With the telethon
upon us,
231
00:12:12,259 --> 00:12:13,468
I want you
to be in charge
232
00:12:13,468 --> 00:12:15,885
of protecting
those children
233
00:12:15,885 --> 00:12:17,426
-from the sickos.
-Yes.
234
00:12:17,426 --> 00:12:20,426
-Nothing is to happen to them.
-No. No, sir.
235
00:12:20,426 --> 00:12:22,718
You know, you've been issued
a firearm for a reason.
236
00:12:22,718 --> 00:12:25,760
You are the last line
of defense from the sickos.
237
00:12:27,093 --> 00:12:29,134
Yes, sir.
238
00:12:29,134 --> 00:12:30,259
Here.
239
00:12:32,134 --> 00:12:34,760
[quietly]
Here. Here.
240
00:12:37,009 --> 00:12:39,843
Okay. Very good.
241
00:12:39,843 --> 00:12:42,802
We're good.
Good, good, good.
242
00:12:42,802 --> 00:12:44,677
Oh. I, um...
243
00:12:44,677 --> 00:12:46,760
I bought a box
of toys for the kids.
244
00:12:46,760 --> 00:12:48,593
Don't forget to
bring that with you.
245
00:12:48,593 --> 00:12:49,843
Okay.
246
00:12:49,843 --> 00:12:52,176
Spectacular work, son.
247
00:12:52,176 --> 00:12:53,134
[laughs]
248
00:12:53,134 --> 00:12:54,968
Spectacular.
249
00:12:54,968 --> 00:12:55,802
Thank you.
250
00:13:02,218 --> 00:13:04,218
[sighs]
251
00:13:34,385 --> 00:13:38,134
Okay. Um, "Who was
the smartest man in the Bible?"
252
00:13:38,134 --> 00:13:40,468
I don't know. Who?
253
00:13:40,468 --> 00:13:43,760
"Abraham.
He knew a Lot."
254
00:13:43,760 --> 00:13:46,593
"A Lot."
255
00:13:46,593 --> 00:13:48,635
Yeah. Genesis.
256
00:13:48,635 --> 00:13:52,093
[sighs]
Yeah, okay, then.
257
00:13:54,551 --> 00:13:58,051
-"Why do you have to be
quiet in church?"
-Why?
258
00:13:58,051 --> 00:14:00,176
"Because people
are sleeping." Oh.
259
00:14:00,176 --> 00:14:03,301
Guess they're not afraid
to go after the pastors, hmm?
260
00:14:03,301 --> 00:14:05,635
[sighs]
261
00:14:05,635 --> 00:14:07,551
[clears throat softly]
262
00:14:15,176 --> 00:14:18,343
[sighs] I'm sorry, Bets.
Uh, I don't think he's coming.
263
00:14:20,551 --> 00:14:23,051
Do you think
it's the FAM again?
264
00:14:27,551 --> 00:14:31,093
Yeah. I do.
265
00:14:31,093 --> 00:14:34,385
[Ernie] Darn it, Bets,
I've told you, it's Wham Bam.
266
00:14:34,385 --> 00:14:36,218
Now is not the time
to talk about it!
267
00:14:36,218 --> 00:14:39,218
[Bets] You said... you said
you would wear that hat
268
00:14:39,218 --> 00:14:41,385
and talk to me on July 25.
269
00:14:41,385 --> 00:14:43,176
Now, I didn't get
the hat thing at first,
270
00:14:43,176 --> 00:14:44,677
but I went with it.
271
00:14:44,677 --> 00:14:47,802
July 25 was last week,
and now it's Wham Bam.
272
00:14:47,802 --> 00:14:51,426
I am so sick of you
hiding behind FAM.
273
00:14:51,426 --> 00:14:53,968
[Ernie] I am not hiding!
I-I am helping people.
274
00:14:53,968 --> 00:14:55,385
[Bets]
Are you?
275
00:14:55,385 --> 00:14:58,259
Are any of these people
making any money, Ernie?
276
00:14:58,259 --> 00:15:00,093
[Ernie] I-I opened
the door for 'em.
277
00:15:00,093 --> 00:15:02,051
What, am I supposed to walk
through it for 'em, too?
278
00:15:02,051 --> 00:15:03,551
[Bets]
Listen to yourself.
279
00:15:03,551 --> 00:15:05,009
FAM is changing you.
280
00:15:05,009 --> 00:15:06,843
-[Ernie] Please stop!
-[sighs]
281
00:15:06,843 --> 00:15:10,385
Bets, we will talk
about this...
282
00:15:10,385 --> 00:15:12,551
[sniffs]
283
00:15:12,551 --> 00:15:15,176
[argument continues
indistinctly]
284
00:15:15,176 --> 00:15:16,927
[flushes toilet]
285
00:15:16,927 --> 00:15:18,218
Hell. Damn.
286
00:15:18,218 --> 00:15:21,551
Piss. Shit. Ass.
287
00:15:21,551 --> 00:15:22,802
Motherfucker.
288
00:15:22,802 --> 00:15:23,927
Bitch.
289
00:15:23,927 --> 00:15:25,802
Pimp. Dick.
290
00:15:25,802 --> 00:15:27,677
Boobs.
291
00:15:27,677 --> 00:15:29,301
Motherfucker.
292
00:15:29,301 --> 00:15:30,802
Bitch.
293
00:15:30,802 --> 00:15:32,551
-[flushes toilet]
-Ass.
294
00:15:32,551 --> 00:15:34,009
Shit.
295
00:15:34,009 --> 00:15:35,009
Pimp.
296
00:15:35,009 --> 00:15:36,468
Dick.
297
00:15:36,468 --> 00:15:37,426
Boobs.
298
00:15:39,843 --> 00:15:43,385
-[door creaks open]
-[sniffs]
299
00:15:43,385 --> 00:15:45,593
Hi.
300
00:15:45,593 --> 00:15:46,677
-Hey.
-[door closes]
301
00:15:46,677 --> 00:15:48,468
Are you ready
for your din-din?
302
00:15:48,468 --> 00:15:50,802
[Destinee fussing]
303
00:15:50,802 --> 00:15:52,551
Hey...
304
00:15:52,551 --> 00:15:54,593
Make a phone call.
305
00:15:54,593 --> 00:15:55,968
Who's on the phone?
306
00:15:59,510 --> 00:16:01,301
Is this your handwriting?
307
00:16:05,218 --> 00:16:05,968
Yeah.
308
00:16:08,051 --> 00:16:11,009
Krystal, have you been working
with that journalist,
309
00:16:11,009 --> 00:16:12,093
Mirta Herrara?
310
00:16:12,093 --> 00:16:14,468
Mm...
311
00:16:14,468 --> 00:16:17,259
Oh, yeah.
312
00:16:17,259 --> 00:16:19,343
She heard me at your rally
and wanted to interview
313
00:16:19,343 --> 00:16:21,385
"The Alligator Widow."
That's it.
314
00:16:21,385 --> 00:16:23,927
Oh.
315
00:16:23,927 --> 00:16:26,176
-Oh, okay, that's it.
-Listen,
316
00:16:26,176 --> 00:16:28,635
I took a job driving my ass
out to Paradise Cay
317
00:16:28,635 --> 00:16:31,176
three times a week so I could do
arts and crafts with Louise.
318
00:16:31,176 --> 00:16:32,510
-Uh-huh.
-So you can get off my back
319
00:16:32,510 --> 00:16:33,677
about this loyalty crap.
320
00:16:33,677 --> 00:16:35,301
Yeah, well,
that's the thing, Krystal.
321
00:16:35,301 --> 00:16:36,885
The Krystal I know
doesn't just say
322
00:16:36,885 --> 00:16:39,468
"yes, ma'am, no, ma'am"
with a smile.
323
00:16:39,468 --> 00:16:41,677
The Krystal I know doesn't do
that without a smile, either,
324
00:16:41,677 --> 00:16:43,927
so I'm just-- I'm wondering,
325
00:16:43,927 --> 00:16:45,593
why did you decide
to work with Louise?
326
00:16:45,593 --> 00:16:47,009
[scoffs softly]
327
00:16:47,009 --> 00:16:48,760
Cody, I know you don't get this,
328
00:16:48,760 --> 00:16:52,343
but some people take jobs
because they need the money.
329
00:16:52,343 --> 00:16:54,134
I'm working the best job
I can find,
330
00:16:54,134 --> 00:16:56,259
'cause I don't want
my daughter to be homeless,
331
00:16:56,259 --> 00:16:59,301
in case I decide
I don't want to live with you.
332
00:17:03,510 --> 00:17:05,635
[softly] I'm just trying
to protect you, Krystal.
333
00:17:05,635 --> 00:17:07,718
[phone ringing]
334
00:17:07,718 --> 00:17:09,802
Protect me from what?
335
00:17:09,802 --> 00:17:12,218
[dog barking in distance]
336
00:17:14,093 --> 00:17:18,093
[phone continues ringing]
337
00:17:18,093 --> 00:17:20,218
[sighs heavily]
338
00:17:20,218 --> 00:17:21,635
-Hello.
-[man] Yes, I'm calling
339
00:17:21,635 --> 00:17:24,718
-for a Krystal Stubbs?
-Yeah.
340
00:17:24,718 --> 00:17:26,927
I'm with Sunnyside Terrace
Senior Living.
341
00:17:26,927 --> 00:17:29,218
[birds chirping]
342
00:17:32,134 --> 00:17:33,510
Hi.
343
00:17:37,802 --> 00:17:39,760
-Hi.
-[woman] Hello.
344
00:17:39,760 --> 00:17:41,301
I'm Krystal Stubbs.
345
00:17:41,301 --> 00:17:43,093
I'm Ruth.
346
00:17:43,093 --> 00:17:45,093
Oh, I'm here for the interview
347
00:17:45,093 --> 00:17:47,009
with, uh...
348
00:17:47,009 --> 00:17:48,343
You know what,
I never got a name,
349
00:17:48,343 --> 00:17:50,760
but I'm here for
the office manager position.
350
00:17:50,760 --> 00:17:52,885
-I got called.
-Oh.
351
00:17:52,885 --> 00:17:54,259
Sheila?
352
00:17:54,259 --> 00:17:56,426
[tinny music playing
over speakers]
353
00:17:56,426 --> 00:17:58,176
♪♪♪
354
00:17:59,843 --> 00:18:02,551
This lady says she's here
355
00:18:02,551 --> 00:18:04,593
to interview for manager.
356
00:18:05,843 --> 00:18:08,176
But I'm the manager.
357
00:18:08,176 --> 00:18:09,259
Oh.
358
00:18:09,259 --> 00:18:11,009
What did you say
your name was?
359
00:18:11,009 --> 00:18:13,385
-Krys...
-[Pat] Krystal Stubbs.
360
00:18:13,385 --> 00:18:14,885
Oh, goddamn it.
361
00:18:14,885 --> 00:18:16,677
I am sorry about
the crank call.
362
00:18:16,677 --> 00:18:19,677
But you should
be flattered,
363
00:18:19,677 --> 00:18:21,718
because you have been requested
364
00:18:21,718 --> 00:18:25,635
by a butter-fudging millionaire!
365
00:18:25,635 --> 00:18:26,927
[Buck]
Hi.
366
00:18:26,927 --> 00:18:28,802
-[chuckling] Buck Bridges.
-Hi.
367
00:18:28,802 --> 00:18:30,468
Platinum Washington.
368
00:18:30,468 --> 00:18:32,968
Let's take
a little stroll.
369
00:18:32,968 --> 00:18:34,301
-Okay?
-All right.
370
00:18:34,301 --> 00:18:36,259
You know, Obie and I,
we stay out
371
00:18:36,259 --> 00:18:37,635
of each other's territory.
372
00:18:37,635 --> 00:18:41,051
But I am finding
that more and more of my IBOs
373
00:18:41,051 --> 00:18:43,927
are retiring here
in Florida
374
00:18:43,927 --> 00:18:46,093
and staying involved
with FAM.
375
00:18:46,093 --> 00:18:48,510
You know, for the passive
income, of course.
376
00:18:48,510 --> 00:18:49,802
Uh-huh. Uh, look...
377
00:18:49,802 --> 00:18:51,301
I need to get to work.
378
00:18:51,301 --> 00:18:54,134
Hey, look, honey,
when you accosted Patrick
379
00:18:54,134 --> 00:18:56,218
in the men's room
of the Hilton Hotel,
380
00:18:56,218 --> 00:18:58,009
you seemed very eager
to talk to me.
381
00:18:58,009 --> 00:18:59,176
What happened to you?
382
00:18:59,176 --> 00:19:00,510
[mocking]
"What happened to you?"
383
00:19:00,510 --> 00:19:04,468
Let's go outside.
Okay? Come on.
384
00:19:04,468 --> 00:19:06,968
-[Krystal] Ah...
-[indistinct conversation]
385
00:19:06,968 --> 00:19:08,593
Uh, excuse me, guys.
386
00:19:08,593 --> 00:19:10,677
We're gonna need
that table.
387
00:19:10,677 --> 00:19:11,968
Come on, come on,
388
00:19:11,968 --> 00:19:13,176
-double time, Cocoon.
-What'd he say?
389
00:19:13,176 --> 00:19:14,468
Okay.
390
00:19:20,635 --> 00:19:22,426
So...
391
00:19:22,426 --> 00:19:25,677
-The game... has changed.
-[Patrick grunting]
392
00:19:25,677 --> 00:19:30,134
Now, if Garbeau's
gonna go after my guy
393
00:19:30,134 --> 00:19:34,677
with brawn, I'm gonna go
after him with brains.
394
00:19:34,677 --> 00:19:36,176
Espionage.
395
00:19:36,176 --> 00:19:38,009
-[sighs]
-Now...
396
00:19:38,009 --> 00:19:40,927
you had a private
recording of Obie,
397
00:19:40,927 --> 00:19:44,551
and you have access
to Paradise Cay.
398
00:19:44,551 --> 00:19:47,301
Somewhere on the grounds,
there is a recording
399
00:19:47,301 --> 00:19:50,718
from August of '78
in Miami,
400
00:19:50,718 --> 00:19:53,134
and it would be
very damaging to Obie
401
00:19:53,134 --> 00:19:55,009
if his downline
were to hear it.
402
00:19:55,009 --> 00:19:57,343
So I want you
to find that tape...
403
00:19:57,343 --> 00:19:59,343
-No.
-I will make it...
404
00:19:59,343 --> 00:20:01,718
No. Obie was gonna buy
the water park
405
00:20:01,718 --> 00:20:03,051
that I was manager at,
406
00:20:03,051 --> 00:20:05,176
and I thought,
if you outbid him,
407
00:20:05,176 --> 00:20:08,093
then maybe I
wouldn't lose my job.
408
00:20:08,093 --> 00:20:09,677
Do you want to buy
the water park?
409
00:20:09,677 --> 00:20:12,593
[chuckles]
Buy a water park
410
00:20:12,593 --> 00:20:13,885
next to Disney World?
411
00:20:13,885 --> 00:20:15,176
No, I definitely do not.
412
00:20:15,176 --> 00:20:18,009
Okay. Well, then
we're done here. [chuckles]
413
00:20:18,009 --> 00:20:20,259
$10,000.
414
00:20:23,343 --> 00:20:25,510
And he'll never know
it was you.
415
00:20:27,927 --> 00:20:30,176
So pretty.
416
00:20:30,176 --> 00:20:32,510
-Who's pretty?
Who's pretty? I'm pretty?
-[laughing]
417
00:20:32,510 --> 00:20:33,927
I'm pretty? Huh?
I'm pretty? I'm pretty?
418
00:20:33,927 --> 00:20:35,051
-[phone ringing]
-All right, come on.
419
00:20:35,051 --> 00:20:36,134
Here we go, here.
Brush my hair.
420
00:20:36,134 --> 00:20:37,593
-[phone ringing]
-[girl laughs]
421
00:20:37,593 --> 00:20:39,968
[Stan] What are you doing?
You think this is funny?
422
00:20:39,968 --> 00:20:41,343
Hello?
423
00:20:41,343 --> 00:20:43,760
Krystal Stubbs is
on the phone for you.
424
00:20:43,760 --> 00:20:46,968
-I'm not here.
-[giggling]
425
00:20:46,968 --> 00:20:51,718
She says it's important.
426
00:20:51,718 --> 00:20:53,385
Okay. All right, girls.
427
00:20:53,385 --> 00:20:56,635
I'll be right back, okay?
Come on...
428
00:20:56,635 --> 00:20:59,051
[Stan sighs]
429
00:20:59,051 --> 00:21:01,343
Here you go.
430
00:21:01,343 --> 00:21:03,051
Thanks, honey.
431
00:21:03,051 --> 00:21:05,551
The park's in escrow.
432
00:21:05,551 --> 00:21:07,677
I really don't want this deal
to fall apart now.
433
00:21:07,677 --> 00:21:10,134
-I don't need another bidder.
-[Krystal] No. I just...
434
00:21:10,134 --> 00:21:14,968
If you weren't selling the park,
435
00:21:14,968 --> 00:21:16,843
do you think I'd have
worked out as manager?
436
00:21:16,843 --> 00:21:18,134
[Stan]
Oh.
437
00:21:18,134 --> 00:21:20,426
Well, I don't know.
You're no Ernie.
438
00:21:20,426 --> 00:21:21,968
You don't like to work.
439
00:21:21,968 --> 00:21:23,510
Well, who likes to work?
440
00:21:23,510 --> 00:21:25,218
Ernie. I just said that.
441
00:21:25,218 --> 00:21:26,760
Look, you don't like to work,
442
00:21:26,760 --> 00:21:28,259
but... [sighs]
443
00:21:28,259 --> 00:21:30,259
...you also don't
take crap from people.
444
00:21:30,259 --> 00:21:32,968
You're always coming up
with new ideas
445
00:21:32,968 --> 00:21:34,468
to make things better.
446
00:21:34,468 --> 00:21:36,343
You would have done
a fine enough job.
447
00:21:36,343 --> 00:21:37,635
Maybe a good job.
448
00:21:40,635 --> 00:21:42,843
Can I use you as a reference?
449
00:21:42,843 --> 00:21:44,718
If another opportunity
comes up?
450
00:21:44,718 --> 00:21:46,385
Yeah, yeah. Of course.
451
00:21:46,385 --> 00:21:47,927
Thanks, Stan.
452
00:21:47,927 --> 00:21:49,968
Have a nice life.
453
00:21:52,176 --> 00:21:54,343
-[sighs]
-[phone beeps]
454
00:21:58,259 --> 00:22:01,176
[birds singing and cooing]
455
00:22:04,968 --> 00:22:06,968
What?
456
00:22:08,385 --> 00:22:10,468
Here's some coffee.
457
00:22:14,051 --> 00:22:16,510
I'm sorry I've been
so suspicious of you.
458
00:22:17,718 --> 00:22:19,760
I've just been
so paranoid
459
00:22:19,760 --> 00:22:21,385
about the reporter thing.
460
00:22:21,385 --> 00:22:24,677
I want you to know
that I'm going to trust you
461
00:22:24,677 --> 00:22:26,635
from now on.
462
00:22:26,635 --> 00:22:28,593
Good.
463
00:22:28,593 --> 00:22:30,885
You have to.
464
00:22:30,885 --> 00:22:33,343
[sighs]
465
00:22:33,343 --> 00:22:35,385
[Obie]
The successful entrepreneur
466
00:22:35,385 --> 00:22:38,426
knows that business is war.
467
00:22:38,426 --> 00:22:41,468
And on the day
of the great battle,
468
00:22:41,468 --> 00:22:44,134
a true warrior
does what he must
469
00:22:44,134 --> 00:22:46,510
to focus on the task at hand.
470
00:22:46,510 --> 00:22:50,218
We know our enemies,
FAM distributor.
471
00:22:50,218 --> 00:22:52,426
We're at war with complacency.
472
00:22:52,426 --> 00:22:54,051
With mediocrity.
473
00:22:54,051 --> 00:22:55,593
With a world that tells us
474
00:22:55,593 --> 00:22:57,927
what we've got to take
and who we've got to be.
475
00:22:57,927 --> 00:23:00,051
[horn honking]
476
00:23:00,051 --> 00:23:02,051
But take heart, friend.
477
00:23:02,051 --> 00:23:03,968
You have trained for this.
478
00:23:03,968 --> 00:23:07,301
You can take it.
You will win this war.
479
00:23:07,301 --> 00:23:10,259
It takes time,
and it takes guts.
480
00:23:10,259 --> 00:23:12,093
And no, it won't be easy,
481
00:23:12,093 --> 00:23:15,677
because it is war.
482
00:23:15,677 --> 00:23:17,885
And war is heck.
483
00:23:17,885 --> 00:23:19,426
[player clicks off]
484
00:23:22,468 --> 00:23:24,426
Hey, bud.
485
00:23:24,426 --> 00:23:26,843
About the telethon.
486
00:23:26,843 --> 00:23:28,259
You know, I...
487
00:23:28,259 --> 00:23:31,218
I think I got to fly
solo on this one.
488
00:23:31,218 --> 00:23:33,218
I think I'd do
a better job
489
00:23:33,218 --> 00:23:35,051
if I go alone.
490
00:23:35,051 --> 00:23:36,885
Because of Mom?
491
00:23:48,051 --> 00:23:50,134
♪ martial music ♪
492
00:23:50,134 --> 00:23:52,593
♪♪♪
493
00:23:52,593 --> 00:23:54,093
[door opens]
494
00:23:54,093 --> 00:23:56,426
[door closes]
495
00:23:56,426 --> 00:23:59,718
[Obie]
Yes, my friends, that is why
496
00:23:59,718 --> 00:24:02,426
we FAM distributors
rally together.
497
00:24:02,426 --> 00:24:05,301
That is why we lean
on one another.
498
00:24:05,301 --> 00:24:07,301
Because when the stinker
thinkers are at the gate...
499
00:24:07,301 --> 00:24:08,718
-[man] There's Obie!
-[Obie] ...you can look
500
00:24:08,718 --> 00:24:10,134
to your right
501
00:24:10,134 --> 00:24:11,968
and you can look to your left
and see people
502
00:24:11,968 --> 00:24:13,551
just like you.
503
00:24:13,551 --> 00:24:15,968
People fighting
for the same dreams as you,
504
00:24:15,968 --> 00:24:19,218
for the same hopes as you,
the same success.
505
00:24:19,218 --> 00:24:21,843
And all the fear washes away.
506
00:24:21,843 --> 00:24:23,760
That's why they can't touch us.
507
00:24:23,760 --> 00:24:28,301
We have our independence
because we band together.
508
00:24:28,301 --> 00:24:32,301
We are the defenders
of a prosperous tomorrow.
509
00:24:32,301 --> 00:24:34,510
Dawn will break,
Founders distributor,
510
00:24:34,510 --> 00:24:37,426
and when it does,
we'll be on that hill
511
00:24:37,426 --> 00:24:40,677
watching the sunrise together,
512
00:24:40,677 --> 00:24:42,677
victorious.
513
00:24:42,677 --> 00:24:45,301
[applause and cheering]
514
00:24:48,968 --> 00:24:51,009
[laughs]
515
00:24:51,009 --> 00:24:52,426
-Hey.
-Hey.
516
00:24:52,426 --> 00:24:54,426
Nice tan. You pick that up
517
00:24:54,426 --> 00:24:56,468
at the strip mall
trolling for downline?
518
00:24:56,468 --> 00:24:58,051
Is that where
you found your wife?
519
00:24:58,051 --> 00:25:01,009
-[both laugh]
-Hi. How are you?
520
00:25:01,009 --> 00:25:02,843
You're beautiful.
521
00:25:02,843 --> 00:25:04,677
[applause and cheering continue]
522
00:25:04,677 --> 00:25:06,301
Mr. Garbeau,
the orphans are here.
523
00:25:06,301 --> 00:25:07,927
I'm taking care of them.
No perverts.
524
00:25:07,927 --> 00:25:09,176
Where's my wife?
525
00:25:09,176 --> 00:25:10,635
I don't know, sir.
526
00:25:10,635 --> 00:25:12,551
This way, Mr. Garbeau.
She's inside.
527
00:25:12,551 --> 00:25:14,635
[Buck] How are you?
Thanks for coming.
528
00:25:14,635 --> 00:25:15,968
Good to see you.
529
00:25:15,968 --> 00:25:17,718
Come on. Let's go. We're going.
530
00:25:17,718 --> 00:25:19,593
Let's go. Don't touch
the weird man.
531
00:25:19,593 --> 00:25:21,927
Don't touch him. Hold hands.
532
00:25:21,927 --> 00:25:24,510
We're going, okay?
Everybody hold hands.
533
00:25:24,510 --> 00:25:26,093
-Oh.
-[Destinee coos]
534
00:25:26,093 --> 00:25:28,385
Numbers are on the fridge.
Hell, you know the deal.
535
00:25:31,718 --> 00:25:33,718
Is there something
you want me to say?
536
00:25:33,718 --> 00:25:35,385
Uh, yeah.
537
00:25:35,385 --> 00:25:37,385
One fancy party.
538
00:25:37,385 --> 00:25:39,885
That's all it took before
you treatin' me like the help.
539
00:25:39,885 --> 00:25:43,843
And then I don't even hear
from you till you need a sitter.
540
00:25:43,843 --> 00:25:45,468
[sighs]
541
00:25:45,468 --> 00:25:48,927
I can't get into this now,
but... I'm sorry.
542
00:25:48,927 --> 00:25:50,635
Hmm.
543
00:25:50,635 --> 00:25:52,468
-Really?
-You are very lucky
544
00:25:52,468 --> 00:25:55,176
that my crabbies
needed to get out the house.
545
00:25:55,176 --> 00:25:56,760
[Destinee babbling]
546
00:25:56,760 --> 00:25:58,301
I'll be a better friend,
I promise.
547
00:25:58,301 --> 00:25:59,426
Mm-hmm.
548
00:25:59,426 --> 00:26:00,843
Thank you.
549
00:26:00,843 --> 00:26:02,677
This is a huge favor.
550
00:26:02,677 --> 00:26:04,593
Oh, no, it isn't,
'cause you're paying me.
551
00:26:04,593 --> 00:26:06,176
[both laugh]
552
00:26:06,176 --> 00:26:07,927
Okay. Bye, baby.
553
00:26:07,927 --> 00:26:10,760
Hey, Krystal, you don't let
those people change you, okay?
554
00:26:13,802 --> 00:26:15,968
[door closes]
555
00:26:15,968 --> 00:26:18,593
[man]
Camera three, hold.
556
00:26:18,593 --> 00:26:19,927
-[man 2] Hold three.
-[man 3] Position one.
557
00:26:19,927 --> 00:26:21,385
-[bell rings]
-[indistinct chatter]
558
00:26:21,385 --> 00:26:22,593
[man 2]
Position one.
559
00:26:22,593 --> 00:26:24,134
[man 4]
Here we go, guys. Nice job.
560
00:26:24,134 --> 00:26:25,802
So, uh, look alive.
561
00:26:25,802 --> 00:26:27,259
[applause and cheering]
562
00:26:30,593 --> 00:26:31,885
[announcer]
Ladies and gentlemen,
563
00:26:31,885 --> 00:26:34,176
please welcome
Platinum Washingtons--
564
00:26:34,176 --> 00:26:37,677
Obie Garbeau II
and Buck Bridges!
565
00:26:37,677 --> 00:26:39,593
[applause and cheering]
566
00:26:39,593 --> 00:26:42,510
Hello, ladies and gentlemen,
and welcome
567
00:26:42,510 --> 00:26:44,134
to the 37th Annual
568
00:26:44,134 --> 00:26:48,343
Wham Bam Thank You FAM
Anniversary Jam telethon.
569
00:26:48,343 --> 00:26:51,468
For the next 24 hours,
we're going to be bringing you
570
00:26:51,468 --> 00:26:53,885
the best of the best right into
your living room, and, folks...
571
00:26:53,885 --> 00:26:56,134
-[Buck] Wait a minute, Obie.
-Hey, I just got warmed up.
572
00:26:56,134 --> 00:26:58,051
You know what?
I think we're being rude.
573
00:26:58,051 --> 00:27:00,009
-[laughter]
-What? Oh, yeah, I get it.
574
00:27:00,009 --> 00:27:01,885
We haven't
introduced ourselves.
575
00:27:01,885 --> 00:27:03,635
-That's right.
-Hit it!
576
00:27:03,635 --> 00:27:05,677
[piano plays intro to "Let's
Call the Whole Thing Off"]
577
00:27:05,677 --> 00:27:08,551
[indistinct chatter]
578
00:27:08,551 --> 00:27:11,468
[violins and orchestra
join piano]
579
00:27:11,468 --> 00:27:14,468
♪ My name is Bridges ♪
580
00:27:14,468 --> 00:27:16,385
♪ And my name is Garbeau ♪
581
00:27:16,385 --> 00:27:18,635
♪ You do bachata ♪
582
00:27:18,635 --> 00:27:20,885
♪ And you do the mambo ♪
583
00:27:20,885 --> 00:27:22,968
-[Buck] ♪ Bridges ♪
-[Obie] ♪ Garbeau ♪
584
00:27:22,968 --> 00:27:25,468
-[Buck] ♪ Bachata ♪
-[Obie] ♪ The mambo ♪
585
00:27:25,468 --> 00:27:30,176
♪ Let's call
the whole thing FAM ♪
586
00:27:30,176 --> 00:27:31,760
♪ I have
the East Coast ♪
587
00:27:31,760 --> 00:27:33,843
♪ And I've got
the west side ♪
588
00:27:33,843 --> 00:27:36,176
♪ My downline
is primo ♪
589
00:27:36,176 --> 00:27:38,510
♪ And my folks
are topside ♪
590
00:27:38,510 --> 00:27:40,760
-♪ East Coast ♪
-♪ West side... ♪
591
00:27:40,760 --> 00:27:44,843
One, two, three, four,
five, six, seven.
592
00:27:44,843 --> 00:27:46,051
Like, really pump it.
593
00:27:46,051 --> 00:27:47,510
Oh, Krystal.
594
00:27:47,510 --> 00:27:49,176
There you are.
595
00:27:49,176 --> 00:27:50,802
Ready to get your makeup done?
596
00:27:50,802 --> 00:27:53,009
We forgot some of our hats,
and they're at Paradise Cay,
597
00:27:53,009 --> 00:27:54,843
so I'm gonna need you
to go get them.
598
00:27:54,843 --> 00:27:56,843
Can't someone just bring 'em?
599
00:27:56,843 --> 00:27:59,093
There's no one there
who can leave.
600
00:27:59,093 --> 00:28:00,510
Okay.
601
00:28:00,510 --> 00:28:04,718
♪ Let's call
the whole thing FAM ♪
602
00:28:04,718 --> 00:28:08,718
♪ Let's call the
whole thing FAM ♪
603
00:28:08,718 --> 00:28:10,927
[cheering]
604
00:28:10,927 --> 00:28:13,426
[Obie laughing]
Thank you!
605
00:28:13,426 --> 00:28:15,802
[Krystal]
Hello? Anybody here?
606
00:28:18,885 --> 00:28:21,301
♪ bouncy, percussive music ♪
607
00:28:21,301 --> 00:28:23,051
♪♪♪
608
00:28:34,301 --> 00:28:35,718
[sets purse down]
609
00:28:39,176 --> 00:28:42,593
Miami '78. Huh.
610
00:28:42,593 --> 00:28:46,760
"The Garbeau Glow: Secrets
to a Healthy Marriage."
611
00:28:46,760 --> 00:28:47,927
-Thank you, dang...
-[door opens]
612
00:28:47,927 --> 00:28:49,259
[man]
Looking for something?
613
00:28:50,593 --> 00:28:53,259
Uh, Louise sent me.
614
00:28:53,259 --> 00:28:55,927
I'm looking for a backup tape
for her dance number.
615
00:28:57,468 --> 00:28:58,927
There's nothing
like that down here.
616
00:29:00,259 --> 00:29:02,760
Judd, right?
617
00:29:02,760 --> 00:29:04,009
Yeah, that's right.
618
00:29:06,760 --> 00:29:08,927
Listen, I was
also gonna see
619
00:29:08,927 --> 00:29:11,051
if I could get a gift
for my fiancé.
620
00:29:11,051 --> 00:29:12,718
A throwback.
621
00:29:12,718 --> 00:29:15,760
From August '78. Miami?
622
00:29:15,760 --> 00:29:18,176
Maybe it's with
the eight-tracks?
623
00:29:18,176 --> 00:29:20,259
Oh, those got thrown out.
624
00:29:20,259 --> 00:29:22,677
Really?
625
00:29:22,677 --> 00:29:25,885
I'll ask around, but I'm afraid
you're out of luck.
626
00:29:27,968 --> 00:29:30,635
Look, I don't know
what happened to you...
627
00:29:30,635 --> 00:29:32,802
I'm afraid
you're out of luck.
628
00:29:37,218 --> 00:29:39,051
[footsteps departing]
629
00:29:41,301 --> 00:29:43,093
♪♪♪
630
00:29:56,968 --> 00:30:00,134
And only you can help
these sad kids
631
00:30:00,134 --> 00:30:02,468
-find happy FAM families.
-[applause]
632
00:30:02,468 --> 00:30:04,051
[Obie]
And just like all FAM products,
633
00:30:04,051 --> 00:30:05,802
there are no returns,
634
00:30:05,802 --> 00:30:07,593
-because they're all perfect.
-[Buck] Yes.
635
00:30:07,593 --> 00:30:09,510
So call the number
on your screen
636
00:30:09,510 --> 00:30:11,677
if you want to adopt
one of these beauties.
637
00:30:11,677 --> 00:30:13,218
Or make a donation.
638
00:30:13,218 --> 00:30:15,259
And here's how it works.
639
00:30:15,259 --> 00:30:18,677
We've got a bank of volunteers
standing by to take your calls.
640
00:30:18,677 --> 00:30:20,176
[phones ringing]
641
00:30:20,176 --> 00:30:22,677
Now, your donations
will be recorded
642
00:30:22,677 --> 00:30:24,843
and tallied on our
handy tally board.
643
00:30:24,843 --> 00:30:26,385
-[bell dinging]
-[whooping, applause]
644
00:30:26,385 --> 00:30:28,510
And I got to tell you,
donations have been pouring in
645
00:30:28,510 --> 00:30:32,343
all week, and we are just
off to a great start.
646
00:30:32,343 --> 00:30:36,301
And later, we'll be opening
the envelopes in this box
647
00:30:36,301 --> 00:30:38,843
and counting the rest
of those early donations.
648
00:30:38,843 --> 00:30:41,134
For the next 24 hours,
649
00:30:41,134 --> 00:30:45,885
Buck or I will be manning
the Master Phone.
650
00:30:45,885 --> 00:30:49,301
High-dollar callers
will receive three minutes
651
00:30:49,301 --> 00:30:51,510
of personal mentorship.
652
00:30:51,510 --> 00:30:54,426
-With who?
-With who?
653
00:30:54,426 --> 00:30:56,718
-♪ Bridges ♪
-♪ Garbeau ♪
654
00:30:56,718 --> 00:30:59,051
-[Buck] ♪ Bachata ♪
-[Obie] ♪ The mambo ♪
655
00:30:59,051 --> 00:31:03,176
[both] ♪ Let's call
the whole thing FAM ♪
656
00:31:03,176 --> 00:31:07,051
♪ Let's call
the whole thing FAM ♪
657
00:31:07,051 --> 00:31:08,635
FAM roast tortilla chips?
658
00:31:08,635 --> 00:31:10,385
I don't want trouble.
659
00:31:10,385 --> 00:31:12,468
60% less fat
than potato chips.
660
00:31:12,468 --> 00:31:14,051
Don't make nice.
661
00:31:14,051 --> 00:31:17,051
I know it was one of you Garbeau
goons who did this to me.
662
00:31:19,802 --> 00:31:23,134
You know exactly
what I'm talking about.
663
00:31:23,134 --> 00:31:25,051
I don't.
664
00:31:25,051 --> 00:31:26,885
[indistinct chatter]
665
00:31:29,843 --> 00:31:31,718
Your newest thug, Bonar?
666
00:31:31,718 --> 00:31:33,760
I have proof.
667
00:31:35,593 --> 00:31:38,301
I was supposed to do a duet
with Mr. Bridges.
668
00:31:38,301 --> 00:31:40,510
"Sound of Silence," but, uh...
669
00:31:40,510 --> 00:31:42,843
You know, uh...
670
00:31:42,843 --> 00:31:44,593
[Buck]
We'll be right back.
671
00:31:44,593 --> 00:31:46,718
[sighs]
I was shot once
672
00:31:46,718 --> 00:31:49,551
in a jungle
in Cambodia.
673
00:31:51,426 --> 00:31:54,426
Oh. Thank you
for your service.
674
00:31:54,426 --> 00:31:56,593
[laughs]
675
00:31:58,927 --> 00:32:03,677
My body began healing
the moment I was shot.
676
00:32:03,677 --> 00:32:05,718
Today, it's a scar.
677
00:32:07,760 --> 00:32:10,259
[exhales] I am sorry
678
00:32:10,259 --> 00:32:13,385
you can't perform
with Mr. Bridges.
679
00:32:13,385 --> 00:32:14,885
Thanks.
680
00:32:16,760 --> 00:32:21,051
Worthy systems
sustain themselves.
681
00:32:21,051 --> 00:32:24,301
Your body will heal.
682
00:32:24,301 --> 00:32:28,677
And the Garbeau organization
683
00:32:28,677 --> 00:32:33,301
will disregard
any retaliation.
684
00:32:33,301 --> 00:32:35,510
♪ jangling music ♪
685
00:32:35,510 --> 00:32:37,551
♪♪♪
686
00:32:42,218 --> 00:32:44,218
[birds squawking]
687
00:32:44,218 --> 00:32:46,551
♪♪♪
688
00:32:46,551 --> 00:32:49,551
-[Judd] Pull over!
-[pounding]
689
00:32:49,551 --> 00:32:51,677
It's Judd Waltrip!
690
00:32:51,677 --> 00:32:53,468
-Let me out!
-Judd?
691
00:32:53,468 --> 00:32:56,176
What are you doing back there?
692
00:32:56,176 --> 00:32:59,218
I had to stow away because
of the security cameras.
693
00:32:59,218 --> 00:33:00,635
We need to talk.
694
00:33:00,635 --> 00:33:03,093
-Why?
-I have a quid pro quo.
695
00:33:03,093 --> 00:33:05,176
A what?
696
00:33:05,176 --> 00:33:06,593
A quid pro quo.
697
00:33:06,593 --> 00:33:08,927
-A squid?
-Quid!
698
00:33:17,968 --> 00:33:21,426
Quid pro quo. It's Latin.
699
00:33:21,426 --> 00:33:22,885
It means trade.
700
00:33:22,885 --> 00:33:24,843
You wanted
the Miami '78 tape.
701
00:33:24,843 --> 00:33:27,134
It was destroyed years ago.
702
00:33:27,134 --> 00:33:29,385
But I have something
just as good.
703
00:33:29,385 --> 00:33:30,843
What's that?
704
00:33:30,843 --> 00:33:32,802
A story.
705
00:33:32,802 --> 00:33:34,885
I was at the top of FAM,
706
00:33:34,885 --> 00:33:37,385
but still, I was
barely breaking even.
707
00:33:37,385 --> 00:33:39,885
That didn't stop Obie
from parading me around
708
00:33:39,885 --> 00:33:42,843
like I was his best
business success.
709
00:33:42,843 --> 00:33:44,551
So I tried
something new:
710
00:33:44,551 --> 00:33:45,885
I wrote my own book.
711
00:33:45,885 --> 00:33:47,718
I sold my own tapes.
712
00:33:47,718 --> 00:33:50,301
It worked.
I was finally thriving.
713
00:33:50,301 --> 00:33:52,802
It was your Splashercize.
714
00:33:52,802 --> 00:33:55,009
Obie excommunicated me.
715
00:33:55,009 --> 00:33:57,968
He told my wife I had been
having sex with men!
716
00:33:57,968 --> 00:34:00,593
I don't know if she
believed him or not,
717
00:34:00,593 --> 00:34:02,176
or just went along
with what he said.
718
00:34:02,176 --> 00:34:05,051
It's a very sad story, but...
719
00:34:05,051 --> 00:34:06,677
-where's the quid?
-I'm getting to it.
720
00:34:06,677 --> 00:34:08,134
I decided
to fight back.
721
00:34:08,134 --> 00:34:10,468
And when I wouldn't shut up,
they sent that attack dog.
722
00:34:10,468 --> 00:34:12,510
Roger Pendleton?
723
00:34:12,510 --> 00:34:14,426
That man blew up my boat.
724
00:34:14,426 --> 00:34:17,343
After that, I just
wanted to survive.
725
00:34:17,343 --> 00:34:20,259
So, when he said I could
earn my way back into FAM,
726
00:34:20,259 --> 00:34:24,343
to my family, I took his offer.
727
00:34:24,343 --> 00:34:26,551
And I've been doing
their chores ever since.
728
00:34:26,551 --> 00:34:29,093
-You and me both.
-And after all I did,
729
00:34:29,093 --> 00:34:31,885
Harmony still won't let me
see our daughter.
730
00:34:33,176 --> 00:34:34,593
Melody?
731
00:34:37,885 --> 00:34:39,593
Why's your story worth anything?
732
00:34:39,593 --> 00:34:41,259
Obie tried to kill me
for telling it.
733
00:34:41,259 --> 00:34:42,551
It's dangerous to him.
734
00:34:42,551 --> 00:34:44,510
I can make a call.
735
00:34:44,510 --> 00:34:47,385
If it's something I can sell,
I'll consider it.
736
00:34:47,385 --> 00:34:49,593
You just have to help me
see my daughter tonight.
737
00:34:49,593 --> 00:34:51,677
Even just
for five minutes.
738
00:34:51,677 --> 00:34:54,760
How's three minutes
and 56 seconds sound?
739
00:34:54,760 --> 00:34:56,843
Five minutes
isn't a big ask.
740
00:34:56,843 --> 00:34:59,593
No, that's how long her mom's
onstage for their dance number.
741
00:34:59,593 --> 00:35:02,301
I can sneak her out and have her
back before anyone notices.
742
00:35:02,301 --> 00:35:05,468
-Can they pick a different song?
-What?
743
00:35:05,468 --> 00:35:07,760
-No.
-Wh-What about "Purple Rain"?
744
00:35:07,760 --> 00:35:10,009
Judd, I can't
change the song.
745
00:35:10,009 --> 00:35:12,093
You have three minutes,
56 seconds.
746
00:35:12,093 --> 00:35:14,134
[crowd cheering, chattering]
747
00:35:16,176 --> 00:35:18,134
Great. Everybody's here.
748
00:35:18,134 --> 00:35:19,760
Keep walking.
749
00:35:19,760 --> 00:35:21,843
Ernie.
750
00:35:21,843 --> 00:35:23,510
-[kids making gunshot noises]
-Here.
751
00:35:23,510 --> 00:35:25,718
-[boy 1] I shot you first!
-[boy 2] Nah-uh!
752
00:35:25,718 --> 00:35:27,510
Should they be playing
with guns?
753
00:35:27,510 --> 00:35:30,635
Yeah.
Where's your family?
754
00:35:30,635 --> 00:35:32,468
[sighs]
755
00:35:32,468 --> 00:35:35,968
Ernie, you're supposed to
go onstage with your family.
756
00:35:35,968 --> 00:35:37,843
[stammers]
They're being...
757
00:35:37,843 --> 00:35:41,927
Do you want these kids
to get adopted or not?
758
00:35:41,927 --> 00:35:43,009
[whispers]
Find a family.
759
00:35:45,176 --> 00:35:46,551
Have you seen Krystal?
760
00:35:46,551 --> 00:35:48,426
The orphans went on
without makeup.
761
00:35:48,426 --> 00:35:49,843
They look beautiful.
762
00:35:49,843 --> 00:35:52,551
They-they look terrible.
763
00:35:52,551 --> 00:35:54,593
[sighs] Ernie, can you
watch them for a sec
764
00:35:54,593 --> 00:35:56,051
while I try to find her?
765
00:35:56,051 --> 00:35:58,885
Okay? Stop eating!
It's not for you guys.
766
00:35:58,885 --> 00:36:00,218
[boy]
Eat my shorts.
767
00:36:00,218 --> 00:36:02,134
-[kids laughing]
-[Cody] Get a life!
768
00:36:02,134 --> 00:36:04,051
Hey, no, none of that.
Put the food down.
769
00:36:04,051 --> 00:36:05,802
Come on. Get your guns.
Come with me.
770
00:36:05,802 --> 00:36:08,176
Orphans, walk. Move.
771
00:36:08,176 --> 00:36:10,718
Orphans moving.
Come on.
772
00:36:10,718 --> 00:36:12,176
I don't like these.
773
00:36:12,176 --> 00:36:13,468
Me, neither.
774
00:36:18,510 --> 00:36:20,635
You excited about being on TV?
775
00:36:22,051 --> 00:36:23,551
It's like you get to meet
776
00:36:23,551 --> 00:36:25,385
a bunch of new friends
all at once.
777
00:36:25,385 --> 00:36:28,468
The really lucky ones,
you know what they get?
778
00:36:29,677 --> 00:36:31,343
A new member of their family.
779
00:36:31,343 --> 00:36:34,009
-Like you.
-That'd be pretty cool.
780
00:36:35,760 --> 00:36:37,468
-[recorder playing]
-And thank you, folks at home,
781
00:36:37,468 --> 00:36:38,718
for tuning in.
782
00:36:38,718 --> 00:36:40,093
We're gonna be here
a long time,
783
00:36:40,093 --> 00:36:41,885
so let's get
those phones ringing.
784
00:36:41,885 --> 00:36:43,593
And I guarantee you
we're gonna have fun.
785
00:36:43,593 --> 00:36:45,051
[Buck] We're gonna have
lots of laughs.
786
00:36:45,051 --> 00:36:46,218
[phone ringing]
787
00:36:46,218 --> 00:36:48,677
¿Mija?
788
00:36:48,677 --> 00:36:51,385
How much can I get
for Judd Waltrip's story?
789
00:36:53,051 --> 00:36:54,760
He got excommunicated,
then they brainwashed his wife,
790
00:36:54,760 --> 00:36:56,468
they took away his kid
791
00:36:56,468 --> 00:36:58,635
and firebombed his boat.
I'll have it all on tape.
792
00:36:58,635 --> 00:37:01,218
-Good to hear from you, Krystal.
-Oh, sorry. I'm in a hurry.
793
00:37:01,218 --> 00:37:04,093
-How's rehab?
-They gave me different pills
794
00:37:04,093 --> 00:37:06,051
to get me off the pills
I was on.
795
00:37:06,051 --> 00:37:07,843
The new pills are pretty good.
796
00:37:07,843 --> 00:37:10,051
Sounds great.
797
00:37:10,051 --> 00:37:12,343
Well, no respectable outlet
798
00:37:12,343 --> 00:37:14,009
is gonna just buy
a taped testimonial.
799
00:37:14,009 --> 00:37:15,259
Stories have to be verified.
800
00:37:15,259 --> 00:37:17,635
So you'd need
an actual reporter.
801
00:37:17,635 --> 00:37:18,885
Do you know any?
802
00:37:18,885 --> 00:37:21,051
Shut the fuck up.
803
00:37:21,051 --> 00:37:23,468
If we do this right,
I can get my job back
804
00:37:23,468 --> 00:37:25,635
and have a chance at paying
for this vacation.
805
00:37:25,635 --> 00:37:26,510
But I want 20%.
806
00:37:26,510 --> 00:37:28,426
15.
807
00:37:29,635 --> 00:37:31,343
-Deal.
-Okay, great.
808
00:37:31,343 --> 00:37:33,802
-Maybe Geraldo will run it.
-[click, dial tone]
809
00:37:33,802 --> 00:37:35,218
You're welcome.
810
00:37:35,218 --> 00:37:37,093
Krystal, are you sure
about this?
811
00:37:37,093 --> 00:37:38,968
Look at him.
812
00:37:38,968 --> 00:37:40,968
I couldn't imagine if someone
took Destinee away from me.
813
00:37:40,968 --> 00:37:43,343
Oh, stop it, that's not
why you're doing this.
814
00:37:43,343 --> 00:37:45,593
These are bad people.
815
00:37:45,593 --> 00:37:47,468
Mm-hmm.
816
00:37:47,468 --> 00:37:50,968
Harmony won't let Melody
listen to En Vogue.
817
00:37:53,677 --> 00:37:56,301
Okay.
818
00:37:56,301 --> 00:37:58,051
Okay, how can I help?
819
00:37:58,051 --> 00:38:01,468
You just point that at him
and hit record.
820
00:38:01,468 --> 00:38:04,968
Make it quick.
Harmony's going on soon.
821
00:38:04,968 --> 00:38:07,176
[Ernie on TV]
The good Lord gave me a gift.
822
00:38:07,176 --> 00:38:08,802
No, not talent.
Not smarts, either.
823
00:38:08,802 --> 00:38:11,718
What I was blessed with
is much more important...
824
00:38:11,718 --> 00:38:12,885
You did this.
825
00:38:12,885 --> 00:38:16,093
-Oh, sweetie.
-You wouldn't let me go,
826
00:38:16,093 --> 00:38:18,343
-and now Dad has a new family.
-What?
827
00:38:18,343 --> 00:38:21,468
[Ernie] ...support of the people
in my life who matter most.
828
00:38:21,468 --> 00:38:23,134
-[door slams]
-They give me talent.
829
00:38:23,134 --> 00:38:25,259
That's what FAM's all about.
830
00:38:25,259 --> 00:38:27,009
Family.
831
00:38:27,009 --> 00:38:30,051
Being a husband and a father
to these special people.
832
00:38:30,051 --> 00:38:32,343
[cheers and applause]
833
00:38:35,426 --> 00:38:38,134
-[dogs barking nearby]
-[grunts]
834
00:38:41,009 --> 00:38:43,009
[grunting]
835
00:38:46,885 --> 00:38:49,134
Have Louise and them
gone on yet?
836
00:38:49,134 --> 00:38:50,885
Building's still
standing, isn't it?
837
00:38:50,885 --> 00:38:52,718
'Cause they're gonna
bring the house down!
838
00:38:52,718 --> 00:38:53,843
[Cody]
Krystal?
839
00:38:53,843 --> 00:38:55,259
Krystal.
840
00:38:55,259 --> 00:38:57,051
-Where have you been?
-[hisses]
841
00:38:57,051 --> 00:38:59,093
Have the ladies
gone on yet or not?
842
00:38:59,093 --> 00:39:00,677
Uh... Oh,
they're on deck.
843
00:39:00,677 --> 00:39:02,760
-Okay.
-Um, go. Tell 'em to hurry.
844
00:39:04,385 --> 00:39:06,301
[Krystal]
I got the hats!
845
00:39:06,301 --> 00:39:09,301
[Louise] Oh, Krystal,
finally. Thank God.
846
00:39:09,301 --> 00:39:11,677
-Sorry. I hit a dog.
-[women] What?
847
00:39:11,677 --> 00:39:14,510
Oh, all right.
Ladies, pin quickly.
848
00:39:14,510 --> 00:39:16,968
-That's the front.
-Ladies, you're next.
849
00:39:16,968 --> 00:39:18,385
-Vámonos.
-[Louise] Let's go, let's go.
850
00:39:18,385 --> 00:39:21,760
Help. All right. Ah.
851
00:39:21,760 --> 00:39:23,009
Breathe. [exhales]
852
00:39:23,009 --> 00:39:25,426
-Ow!
-Sorry.
853
00:39:25,426 --> 00:39:27,510
Are you ready? Ready?
Ready, ready, ready, ready?
854
00:39:27,510 --> 00:39:30,176
[all]
Wham Bam Thank You FAM!
855
00:39:30,176 --> 00:39:31,551
-Let's go!
-[squealing excitedly]
856
00:39:38,927 --> 00:39:41,218
[Krystal] Y'all seen
a little girl with a cello?
857
00:39:41,218 --> 00:39:42,718
Excuse me.
858
00:39:44,218 --> 00:39:45,301
[Buck]
Now, Garbeau folks,
859
00:39:45,301 --> 00:39:46,593
what do go-getters do?
860
00:39:46,593 --> 00:39:48,593
-[audience] Go get!
-Go get.
861
00:39:48,593 --> 00:39:50,426
That's right.
Go-getters go...
862
00:39:50,426 --> 00:39:52,301
-Melody?
-[Buck] But go-getters aren't
863
00:39:52,301 --> 00:39:53,760
the only thing
that's gonna get you.
864
00:39:53,760 --> 00:39:56,426
The rhythm's
gonna get you, too.
865
00:39:56,426 --> 00:39:59,718
Bringing that smooth
Latin rhythm to you
866
00:39:59,718 --> 00:40:03,259
all the way from sunny
Miami Beach, Florida,
867
00:40:03,259 --> 00:40:05,426
-give it up...
-[Krystal] Hi. Melody.
868
00:40:05,426 --> 00:40:08,051
I've got a surprise
for you. A friend of mine
869
00:40:08,051 --> 00:40:09,968
told me you
like Yoo-hoo.
870
00:40:09,968 --> 00:40:11,927
-Who?
-Your dad.
871
00:40:11,927 --> 00:40:13,843
You want to see him?
I'll take you.
872
00:40:13,843 --> 00:40:15,635
[cheers and applause]
873
00:40:15,635 --> 00:40:17,468
Let's play the fast-walk game.
Okay? Go, go, go.
874
00:40:17,468 --> 00:40:19,093
Come on.
875
00:40:19,093 --> 00:40:20,593
-Kissinger.
-Yeah.
876
00:40:20,593 --> 00:40:22,760
-Can you watch them
for a second?
-Yeah.
877
00:40:23,927 --> 00:40:27,802
♪ O eh, o eh, o eh, o eh ♪
878
00:40:27,802 --> 00:40:29,385
♪ O eh, o ah... ♪
879
00:40:29,385 --> 00:40:30,885
Hey. Watch out.
Little girl coming through.
880
00:40:30,885 --> 00:40:32,009
Okay? All right.
Watch out.
881
00:40:32,009 --> 00:40:34,468
♪♪♪
882
00:40:36,343 --> 00:40:38,468
Go. Go, go, go.
883
00:40:38,468 --> 00:40:40,635
Come on.
Let's go find your dad.
884
00:40:40,635 --> 00:40:41,968
But I want a Yoo-hoo.
885
00:40:41,968 --> 00:40:43,343
[sighs]
886
00:40:43,343 --> 00:40:45,468
♪♪♪
887
00:40:45,468 --> 00:40:47,051
[Krystal]
Quick, quick, quick.
888
00:40:49,301 --> 00:40:50,802
Come on.
889
00:40:53,635 --> 00:40:55,635
Oh, fuck!
890
00:40:55,635 --> 00:40:56,718
♪♪♪
891
00:40:56,718 --> 00:40:58,760
♪ At night ♪
892
00:40:58,760 --> 00:41:01,218
♪ When you turn off
all the lights... ♪
893
00:41:01,218 --> 00:41:04,635
Come on. Come on, Yoo-hoo.
Come on.
894
00:41:04,635 --> 00:41:07,259
♪ There's no place
that you can hide ♪
895
00:41:07,259 --> 00:41:09,259
♪ The rhythm is gonna get you ♪
896
00:41:09,259 --> 00:41:10,885
♪ Rhythm is gonna get you... ♪
897
00:41:10,885 --> 00:41:13,593
One more time.
Let's go, let's go.
898
00:41:13,593 --> 00:41:14,677
♪ Rhythm is gonna get you... ♪
899
00:41:16,551 --> 00:41:18,760
Okay. Come on.
900
00:41:18,760 --> 00:41:20,927
♪ Tonight ♪
901
00:41:20,927 --> 00:41:22,510
[crowd cheering]
902
00:41:24,551 --> 00:41:25,802
Krystal!
903
00:41:25,802 --> 00:41:27,426
[grunts]
62858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.