Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,024
I can use my bag whenever I want.
2
00:00:01,026 --> 00:00:03,506
Y-You burned yourself with a cigarette?
3
00:00:04,507 --> 00:00:06,298
Our daughter's not magic.
4
00:00:06,747 --> 00:00:07,812
How do you know?
5
00:00:07,814 --> 00:00:11,257
I'll run to the bike shop if we need.
All right, Brat?
6
00:00:15,186 --> 00:00:18,859
Do think of me at Christmastime,
7
00:00:18,861 --> 00:00:20,404
won't you?
8
00:00:21,979 --> 00:00:23,322
Sorry I'm late. Sorry.
9
00:00:23,324 --> 00:00:25,344
Um, I...
10
00:00:25,346 --> 00:00:28,159
Linda sp... I...
No, I spilled coffee on my tie.
11
00:00:28,161 --> 00:00:29,687
Uh...
12
00:00:32,067 --> 00:00:35,474
Linda got it special for today, and...
13
00:00:36,418 --> 00:00:39,007
she got the stain out, too.
14
00:00:39,009 --> 00:00:41,622
I told her it wasn't worth it.
15
00:00:41,624 --> 00:00:44,074
My dad hated ties,
probably make fun of me for wearing it.
16
00:00:44,076 --> 00:00:46,846
But...
17
00:00:46,848 --> 00:00:48,737
Larry McQueen's not here.
18
00:00:48,739 --> 00:00:51,300
So...
19
00:00:55,060 --> 00:00:57,116
I...
20
00:00:57,801 --> 00:01:01,420
Larry McQueen did like whiskey,
21
00:01:01,422 --> 00:01:03,775
Jameson when he could afford it.
22
00:01:05,234 --> 00:01:08,568
Uh... the Stones, poetry.
23
00:01:08,570 --> 00:01:10,384
Actually,
I think the poetry was a secret.
24
00:01:10,386 --> 00:01:13,157
Like, I found, um...
25
00:01:14,125 --> 00:01:16,876
He had all these notebooks
that he copied down
26
00:01:16,878 --> 00:01:19,378
other people's poems into 'em.
27
00:01:19,380 --> 00:01:22,715
And nice handwriting, too.
Very, you know...
28
00:01:22,717 --> 00:01:24,735
Legible.
29
00:01:26,054 --> 00:01:31,128
Uh, they were in this, um, box...
30
00:01:31,130 --> 00:01:32,829
all these notebooks... under his bed.
31
00:01:32,831 --> 00:01:39,503
I found, um, you know,
Auden and Yeats, Thomas.
32
00:01:39,505 --> 00:01:40,969
Now, I don't know if he read 'em
33
00:01:40,971 --> 00:01:43,586
or if he just liked knowing
that they were there.
34
00:01:43,588 --> 00:01:46,681
But I was surprised
that the old man liked poems
35
00:01:46,683 --> 00:01:49,331
because he always gave me so much shit
36
00:01:49,333 --> 00:01:51,066
about wanting to go to music s...
37
00:01:51,068 --> 00:01:52,836
music school.
38
00:01:54,568 --> 00:01:56,338
Sorry.
39
00:02:00,769 --> 00:02:04,072
I didn't really know him... Larry.
40
00:02:04,074 --> 00:02:06,442
Um...
41
00:02:06,444 --> 00:02:08,685
Yeah, he moved to this cabin
near Blanford
42
00:02:08,687 --> 00:02:11,338
when I was in high school.
43
00:02:12,267 --> 00:02:15,129
He said he was trying to be
a better person.
44
00:02:16,384 --> 00:02:18,475
That was a lie. I mean...
45
00:02:19,004 --> 00:02:20,773
He was hiding.
46
00:02:20,775 --> 00:02:23,276
I mean, he pretty much hid
my whole life.
47
00:02:23,278 --> 00:02:25,536
In bars, mostly.
48
00:02:25,538 --> 00:02:27,204
Mm...
49
00:02:27,206 --> 00:02:29,706
You know, even when he was... was home,
50
00:02:29,708 --> 00:02:32,238
he, uh... he was real quiet.
51
00:02:32,240 --> 00:02:34,472
Like he thought
maybe if he didn't say much,
52
00:02:34,474 --> 00:02:37,165
nobody would notice that he was there.
53
00:02:42,696 --> 00:02:45,912
My mom said that
he wasn't always like that,
54
00:02:45,914 --> 00:02:51,775
that before, uh, Vietnam, he was...
55
00:02:53,217 --> 00:02:54,656
funny.
56
00:02:55,977 --> 00:02:58,709
A guy with jokes.
57
00:03:00,725 --> 00:03:05,207
But, um, he came back
on medical discharge
58
00:03:05,209 --> 00:03:07,837
all pissed off about everything
that he'd seen over there,
59
00:03:07,839 --> 00:03:12,665
and more pissed off about
nobody giving a shit over here.
60
00:03:12,667 --> 00:03:17,182
And that was before I was born,
so, you know...
61
00:03:19,424 --> 00:03:22,078
Wonder what it'd be like
to have a funny dad.
62
00:03:25,752 --> 00:03:27,598
Um... Okay.
63
00:03:27,600 --> 00:03:28,883
Um...
64
00:03:29,861 --> 00:03:34,622
The first death I remember
was my hamster, Fluff.
65
00:03:34,624 --> 00:03:37,103
Uh, I let her out of her cage one day,
66
00:03:37,105 --> 00:03:39,335
and she escaped
into the Ronco's backyard
67
00:03:39,337 --> 00:03:42,352
and Dickie Ronco shoved
this firecracker down her throat
68
00:03:42,354 --> 00:03:44,418
and blew her up.
69
00:03:44,420 --> 00:03:46,040
I was 9.
70
00:03:49,598 --> 00:03:54,966
My best friend, uh,
was a s-skinny kid called Bridges.
71
00:03:54,968 --> 00:03:56,542
Derrick Bridges.
72
00:03:56,544 --> 00:04:00,731
Uh, sick bass player.
73
00:04:00,733 --> 00:04:03,042
M-Maybe some of you guys
remember that me and him,
74
00:04:03,044 --> 00:04:05,009
we had a band called Left Turn.
75
00:04:05,011 --> 00:04:06,379
Yeah!
76
00:04:10,813 --> 00:04:13,539
Uh, we used to play out a little bit,
77
00:04:13,541 --> 00:04:14,829
mostly at the Cove.
78
00:04:14,831 --> 00:04:16,549
We toured a little bit.
79
00:04:16,551 --> 00:04:18,207
Uh...
80
00:04:22,701 --> 00:04:26,654
Yeah, he was, like,
the funniest person that I ever knew.
81
00:04:26,656 --> 00:04:30,782
And... wild, you know?
82
00:04:32,111 --> 00:04:35,391
And we had a lot of fun
83
00:04:35,393 --> 00:04:38,324
just playing music and touring and...
84
00:04:39,803 --> 00:04:43,168
Then the summer before graduation,
85
00:04:43,170 --> 00:04:45,232
his grandma found him in the basement.
86
00:04:45,234 --> 00:04:46,851
He'd OD'd.
87
00:04:57,753 --> 00:05:00,190
There's a lot of good folks
in this town.
88
00:05:00,192 --> 00:05:04,864
Um, everybody was s-so nice
at his funeral.
89
00:05:04,866 --> 00:05:07,804
I mean, I couldn't think,
and I couldn't talk.
90
00:05:07,806 --> 00:05:09,608
All I could do was, like,
91
00:05:09,610 --> 00:05:12,670
just hug people, you know? Uh...
92
00:05:15,174 --> 00:05:18,087
And I always swore
that I'd never be like my dad.
93
00:05:18,089 --> 00:05:24,372
But then, after, uh, Bridges died,
94
00:05:24,374 --> 00:05:26,534
I enrolled in the Marine Corps because,
95
00:05:26,536 --> 00:05:28,614
I-I don't know, like, I didn't...
96
00:05:30,176 --> 00:05:31,956
I didn't know what else to do.
I didn't...
97
00:05:31,958 --> 00:05:35,764
You know, I just like...
I had no money, I... no band.
98
00:05:43,053 --> 00:05:47,070
You know, when I got back from the Gulf,
I finally realized
99
00:05:47,072 --> 00:05:51,241
why h-h-h-h-he...
100
00:05:51,243 --> 00:05:53,359
he was so pissed off
all the time, Larry,
101
00:05:53,361 --> 00:05:55,272
and why he drank and why he hid...
102
00:05:55,274 --> 00:05:58,145
because he knew there was no reason
103
00:05:58,147 --> 00:05:59,535
for him to have been born,
104
00:05:59,537 --> 00:06:03,310
and that nobody was gonna give a shit
when he died.
105
00:06:04,355 --> 00:06:07,257
And that made him feel helpless,
you know?
106
00:06:07,259 --> 00:06:09,682
And there's no worse feeling.
107
00:06:10,775 --> 00:06:14,740
So, yeah, Larry McQueen.
108
00:06:15,952 --> 00:06:17,693
Lived for nothing,
109
00:06:17,695 --> 00:06:20,974
died for nothing, saw a lot of death,
110
00:06:20,976 --> 00:06:25,636
and, I don't know,
had me somewhere along the way.
111
00:06:25,638 --> 00:06:27,128
So...
112
00:06:45,085 --> 00:06:46,269
Chris.
113
00:06:46,271 --> 00:06:48,788
Honey, are you okay?
114
00:06:48,790 --> 00:06:49,791
It's okay.
115
00:06:49,793 --> 00:06:51,491
Leave me alone!
116
00:06:53,074 --> 00:06:55,153
- Dad, wait!
- Vicki, just let him go.
117
00:06:55,155 --> 00:06:56,385
Let him go.
118
00:07:11,914 --> 00:07:12,915
Damn it.
119
00:07:12,917 --> 00:07:14,667
Okay, hold on.
120
00:07:18,497 --> 00:07:20,343
I replaced the, uh...
121
00:07:22,316 --> 00:07:25,227
These things always have
electrical problems.
122
00:07:27,179 --> 00:07:28,931
Okay.
123
00:07:28,933 --> 00:07:31,025
Alright, try it again.
124
00:07:56,962 --> 00:07:58,266
Okay!
125
00:08:33,235 --> 00:08:38,235
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
126
00:08:45,977 --> 00:08:47,816
Dad, thank you.
127
00:08:51,515 --> 00:08:54,574
You know, for the bike
and the ANFO and your...
128
00:08:56,520 --> 00:08:57,943
Thanks.
129
00:09:04,542 --> 00:09:05,911
You ready?
130
00:09:05,913 --> 00:09:07,771
Yeah, I'll meet you out there.
131
00:09:22,943 --> 00:09:24,043
Ugh!
132
00:09:46,403 --> 00:09:47,800
Mm.
133
00:09:50,500 --> 00:09:52,140
I'm going to get our boy.
134
00:09:52,142 --> 00:09:53,839
Yeah. Okay.
135
00:09:53,841 --> 00:09:55,072
- No...
- I'm coming with you.
136
00:09:55,074 --> 00:09:56,395
No, you're exhausted.
137
00:09:56,397 --> 00:09:58,447
You fixed the Triumph.
You've done enough for now.
138
00:09:58,449 --> 00:10:00,249
Just stay here.
139
00:10:00,251 --> 00:10:02,312
Look after your heart, okay?
140
00:10:04,689 --> 00:10:06,074
Okay.
141
00:10:06,907 --> 00:10:08,543
I love you.
142
00:10:08,545 --> 00:10:10,409
I love you, too.
143
00:10:29,007 --> 00:10:30,617
Oh, God.
144
00:10:52,549 --> 00:10:54,712
I-I don't know about this...
145
00:10:54,714 --> 00:10:58,048
taking explosives
over a magical bridge in the rain.
146
00:10:58,050 --> 00:10:59,964
You are my only child, Vicki. My baby.
147
00:10:59,966 --> 00:11:03,143
Yeah, Ma, and Wayne's mine and the...
the cops haven't found him.
148
00:11:03,145 --> 00:11:05,209
Time's running out.
This is the only way, alright?
149
00:11:05,211 --> 00:11:07,601
What about your spleen?
You just got out of the hospital.
150
00:11:07,603 --> 00:11:09,273
I'm fine, Ma.
151
00:11:09,275 --> 00:11:10,907
Made of steel. I promise.
152
00:11:10,909 --> 00:11:12,538
- Alright?
- Mm.
153
00:11:14,373 --> 00:11:16,421
Just be careful.
154
00:11:18,296 --> 00:11:20,179
Ready?
155
00:11:20,181 --> 00:11:22,006
Let's see this Bridge.
156
00:11:51,680 --> 00:11:53,903
Holy hell.
157
00:12:38,297 --> 00:12:40,150
It's Wayne's.
158
00:12:52,518 --> 00:12:54,727
Where's Wayne?
159
00:12:54,729 --> 00:12:55,961
Where is he?!
160
00:12:57,030 --> 00:12:58,311
You just missed him.
161
00:12:58,313 --> 00:13:00,929
I-I tried to stop them.
162
00:13:00,931 --> 00:13:02,172
I swear.
163
00:13:04,085 --> 00:13:05,600
You gotta help me.
164
00:13:05,602 --> 00:13:07,807
Help you? Who's gonna help her?!
165
00:13:07,809 --> 00:13:11,654
Who's gonna help that little boy,
you sick son of a bitch, huh?!
166
00:13:11,656 --> 00:13:12,787
Where is he?!
167
00:13:14,955 --> 00:13:16,525
Where is he?!
168
00:13:17,105 --> 00:13:19,042
- Dad.
- Where is he?!
169
00:13:19,044 --> 00:13:20,065
Dad, stop.
170
00:13:20,067 --> 00:13:22,264
- Please stop.
- Stop!
171
00:13:22,710 --> 00:13:25,458
- Stop! Dad, stop!
- Where is he?!
172
00:13:25,460 --> 00:13:28,943
- Where is he?!
- He can't help us if he's dead!
173
00:13:33,073 --> 00:13:34,215
Bing!
174
00:13:34,217 --> 00:13:35,647
Bing, come on. Wake up.
175
00:13:35,649 --> 00:13:38,504
Wake up! Wake up!
176
00:13:38,506 --> 00:13:40,376
Wake up!
177
00:13:46,924 --> 00:13:48,586
Sorry.
178
00:13:49,080 --> 00:13:50,801
Brat, I'm sorry.
179
00:13:54,893 --> 00:13:58,345
Tabitha. We have Bing.
180
00:14:04,812 --> 00:14:06,638
Tabitha.
181
00:14:06,640 --> 00:14:07,904
- Hey.
- Hey.
182
00:14:07,906 --> 00:14:09,016
I got your message.
183
00:14:09,018 --> 00:14:10,945
Bing woke up this morning.
He's out of surgery.
184
00:14:10,947 --> 00:14:13,052
- Did he give any information on Wayne?
- Mnh-mnh.
185
00:14:13,054 --> 00:14:15,229
No one at the hospital
could get anything out of him.
186
00:14:15,231 --> 00:14:17,234
Apparently,
he just kept asking if they knew you.
187
00:14:17,236 --> 00:14:18,657
It's been almost 24 hours.
188
00:14:18,659 --> 00:14:20,743
Yeah, l-look,
the FBI's doing everything they can.
189
00:14:20,745 --> 00:14:23,884
They'll make him talk. I promise.
190
00:14:25,441 --> 00:14:26,775
Where is he now?
191
00:14:26,777 --> 00:14:29,926
That's why I called.
They just transferred him.
192
00:14:29,928 --> 00:14:31,594
He's here.
193
00:14:35,502 --> 00:14:36,653
Turn.
194
00:14:40,228 --> 00:14:41,267
Turn.
195
00:14:43,475 --> 00:14:44,478
Thumb.
196
00:14:45,735 --> 00:14:46,883
Forefinger.
197
00:14:47,638 --> 00:14:48,734
Arms up.
198
00:14:54,578 --> 00:14:56,286
Remove your shirt.
199
00:14:56,288 --> 00:14:57,929
Drop your pants.
200
00:15:04,038 --> 00:15:05,704
Take a seat.
201
00:15:14,934 --> 00:15:16,731
I want a crack at him.
202
00:15:29,881 --> 00:15:31,505
I know Bing.
203
00:15:35,225 --> 00:15:38,174
Give me 10 minutes. I can make him talk.
204
00:15:44,695 --> 00:15:46,928
Do you know who I am?
205
00:15:46,930 --> 00:15:48,354
Yeah.
206
00:15:50,331 --> 00:15:53,840
You're the FBI lady
who surprised me at the church.
207
00:15:53,842 --> 00:15:56,390
We also spoke years ago.
208
00:15:56,392 --> 00:15:57,914
About Sharon Smith.
209
00:15:57,916 --> 00:15:59,844
My name's Agent Hutter.
210
00:15:59,846 --> 00:16:01,707
And you know Vic McQueen.
211
00:16:01,709 --> 00:16:04,262
I-I really need to talk to Vic McQueen.
212
00:16:04,264 --> 00:16:07,079
I know about your time in juvie.
213
00:16:07,081 --> 00:16:09,618
From what I hear,
Victorville was pretty rough
214
00:16:09,620 --> 00:16:11,426
back in the day.
215
00:16:12,370 --> 00:16:14,598
Guarantee Framingham's worse.
216
00:16:19,197 --> 00:16:22,748
If you want any chance at leniency,
217
00:16:22,750 --> 00:16:25,911
you need to tell me
where to find Wayne McQueen.
218
00:16:31,400 --> 00:16:35,570
You know, Bing, I, uh...
I recently screwed up at my job.
219
00:16:36,557 --> 00:16:39,460
My bosses are really mad at me.
220
00:16:41,506 --> 00:16:43,803
In fact, they're, uh...
221
00:16:43,805 --> 00:16:45,497
They're watching me right now.
222
00:16:48,751 --> 00:16:51,301
Have you ever had a boss
that was mad at you?
223
00:16:53,571 --> 00:16:55,925
Mr. Manx is always mad.
224
00:16:55,927 --> 00:16:57,900
I bet he didn't appreciate you.
225
00:17:01,246 --> 00:17:03,155
I wish I never met him.
226
00:17:07,010 --> 00:17:08,996
I wouldn't be sitting here.
227
00:17:10,821 --> 00:17:13,413
Vic McQueen would still be my friend.
228
00:17:19,123 --> 00:17:21,614
You know, Bing,
you and I could help each other.
229
00:17:23,786 --> 00:17:26,787
In order to get back
in my bosses' good graces,
230
00:17:26,789 --> 00:17:28,906
I need information.
231
00:17:30,271 --> 00:17:33,663
If you can give me that information,
232
00:17:33,665 --> 00:17:37,678
I could ask Vic to come in here
and talk to you.
233
00:17:39,820 --> 00:17:41,969
And you... y-you'd tell her how...
234
00:17:41,971 --> 00:17:44,652
h-how honest and helpful I was?
235
00:17:46,291 --> 00:17:48,346
First, Mr. Partridge,
236
00:17:48,348 --> 00:17:52,198
you have to be helpful and honest.
237
00:17:58,964 --> 00:18:01,710
You need to ice that hand.
238
00:18:01,712 --> 00:18:03,015
I'm okay, Lin.
239
00:18:10,047 --> 00:18:11,412
I could use a drink.
240
00:18:11,414 --> 00:18:12,891
I know.
241
00:18:12,893 --> 00:18:14,195
I know.
242
00:18:15,229 --> 00:18:16,895
- Tabs.
- Hi.
243
00:18:16,897 --> 00:18:19,692
Uh, so, Bing confessed
to several crimes,
244
00:18:19,694 --> 00:18:21,462
including kidnapping Wayne.
245
00:18:21,464 --> 00:18:23,801
Unfortunately, he refuses
to give up any more information
246
00:18:23,803 --> 00:18:26,170
as to Wayne's whereabouts
until he talks to Vic.
247
00:18:26,172 --> 00:18:28,421
- Alone.
- That's a bad idea.
248
00:18:28,423 --> 00:18:30,384
If I'd have been alone with him
in the junkyard,
249
00:18:30,386 --> 00:18:32,643
we wouldn't be here now.
I might even have my kid back.
250
00:18:32,645 --> 00:18:34,710
No, your father's right.
That psycho is dangerous.
251
00:18:34,712 --> 00:18:36,076
Myself and agents Surinam and Daltry
252
00:18:36,078 --> 00:18:37,697
are gonna be watching
from the observation room.
253
00:18:37,699 --> 00:18:39,120
Yeah, from a safe distance.
254
00:18:39,122 --> 00:18:40,544
- Ma, can you just...
- Hey.
255
00:18:40,546 --> 00:18:43,697
It's your decision, baby, okay?
256
00:18:43,699 --> 00:18:46,684
If you think this'll help
get him back, it's up to you.
257
00:18:47,685 --> 00:18:49,320
Let's go.
258
00:18:53,042 --> 00:18:54,654
Hey.
259
00:18:54,656 --> 00:18:56,330
Hey, hey, Vic, d-did...
260
00:18:56,332 --> 00:18:59,589
Did the FBI lady tell you
how helpful I was?
261
00:19:00,305 --> 00:19:01,924
She did.
262
00:19:03,201 --> 00:19:05,701
She also said you'd tell me about Wayne.
263
00:19:05,703 --> 00:19:07,185
Yeah.
264
00:19:08,193 --> 00:19:10,323
Where is he, Bing?
265
00:19:10,325 --> 00:19:14,276
I'm... I'm... I'm s... I'm sorry
for bringing Mr. Manx back to life.
266
00:19:14,278 --> 00:19:17,163
I-I wish I never put the engine
back in the Wraith.
267
00:19:22,509 --> 00:19:25,997
Wayne is your chance to make up for it.
268
00:19:25,999 --> 00:19:28,035
Okay?
269
00:19:28,037 --> 00:19:30,304
I-I tried to save him.
270
00:19:30,306 --> 00:19:32,131
I really... I really did.
271
00:19:34,991 --> 00:19:37,733
Then help me save him now, Bing.
272
00:19:42,039 --> 00:19:45,063
Do you remember when we were friends?
273
00:19:51,916 --> 00:19:54,465
We used to trade comics.
274
00:19:54,467 --> 00:19:56,413
- Mm.
- Yeah.
275
00:19:57,954 --> 00:19:59,563
I miss that.
276
00:20:01,501 --> 00:20:03,168
Do you?
277
00:20:06,605 --> 00:20:09,044
I miss the person I thought you were.
278
00:20:15,130 --> 00:20:19,134
Um, I don't have any friends.
279
00:20:21,228 --> 00:20:23,586
No one to visit me in prison.
280
00:20:25,691 --> 00:20:27,634
I'm all alone.
281
00:20:29,129 --> 00:20:31,196
It's super, super scary.
282
00:20:35,644 --> 00:20:38,628
I'm sorry for all the bad things I did.
283
00:20:42,985 --> 00:20:46,698
I know you won't ever want
to be my friend again.
284
00:20:46,700 --> 00:20:49,381
I just wanted to ask if you could make
285
00:20:49,383 --> 00:20:53,218
just a little space inside
your heart to forgive me.
286
00:21:10,959 --> 00:21:12,396
Bing.
287
00:21:13,905 --> 00:21:16,367
Tell me how to find Wayne.
288
00:21:21,581 --> 00:21:24,033
Yeah. Uh... They...
289
00:21:24,035 --> 00:21:28,237
B-Before they have Christmas every day,
290
00:21:28,239 --> 00:21:32,356
each child must hang
their ornament in a tree.
291
00:21:34,778 --> 00:21:37,585
It's the last stop before Christmasland.
292
00:21:37,587 --> 00:21:40,116
They have to get out
of the car to do it.
293
00:21:43,119 --> 00:21:45,545
I helped. Just like I said I would.
294
00:21:45,547 --> 00:21:47,697
Come on.
295
00:21:47,699 --> 00:21:49,953
A-Are you gonna forgive me?
296
00:22:05,953 --> 00:22:08,302
Oh, thank God. What did he say?
297
00:22:11,219 --> 00:22:12,810
I need your Tiles.
298
00:22:15,744 --> 00:22:17,869
Agent Hutter, come in.
299
00:22:20,233 --> 00:22:23,344
You got a full confession
from Bing Partridge.
300
00:22:23,346 --> 00:22:25,477
More than we expected.
301
00:22:25,479 --> 00:22:27,381
You knew exactly how to work him.
302
00:22:27,383 --> 00:22:29,258
You even managed to prove
your relationship
303
00:22:29,260 --> 00:22:31,689
with Ms. McQueen beneficial to the case.
304
00:22:31,691 --> 00:22:33,015
So, what happens next?
305
00:22:33,017 --> 00:22:34,887
We order a psych eval on Bing.
306
00:22:34,889 --> 00:22:37,039
The man's clearly delusional,
307
00:22:37,041 --> 00:22:40,131
talking about reincarnation
and Christmasland.
308
00:22:40,133 --> 00:22:41,543
And Wayne?
309
00:22:41,545 --> 00:22:44,132
Yeah, I'm curious to hear your theory.
310
00:22:48,148 --> 00:22:49,908
I think he's in that junkyard.
311
00:22:49,910 --> 00:22:53,302
I agree. Killed and buried by Partridge.
312
00:22:53,304 --> 00:22:56,558
Coordinate with the area field office
313
00:22:56,560 --> 00:22:59,268
and start an official search
for the body.
314
00:22:59,270 --> 00:23:02,221
Oh, and, uh, you got your badge back.
315
00:23:07,213 --> 00:23:08,606
Thank you.
316
00:23:15,025 --> 00:23:16,861
We wouldn't be here
if it weren't for my dad.
317
00:23:16,863 --> 00:23:18,791
He cost us time.
318
00:23:18,793 --> 00:23:21,588
Well, parents always let you down.
That's why I don't talk to mine.
319
00:23:24,646 --> 00:23:26,377
Not you and Wayne.
320
00:23:27,582 --> 00:23:29,874
Vic, I'm serious.
We all screw up sometimes.
321
00:23:29,876 --> 00:23:30,877
Mm.
322
00:23:30,879 --> 00:23:33,307
I went to a murderer's
hotel room without a plan.
323
00:23:33,309 --> 00:23:34,504
For me.
324
00:23:35,166 --> 00:23:37,777
I'd shank a thousand assholes
for your mopey ass.
325
00:23:43,389 --> 00:23:46,299
If Wayne's already hung his ornament...
326
00:23:48,228 --> 00:23:49,597
Chill.
327
00:23:52,221 --> 00:23:53,764
We're about to find out.
328
00:24:26,381 --> 00:24:27,472
Tabitha.
329
00:24:27,474 --> 00:24:28,962
Shit.
330
00:24:35,125 --> 00:24:36,767
Sorry.
331
00:24:37,531 --> 00:24:39,201
We just didn't know where else to do it.
332
00:24:39,203 --> 00:24:41,054
I hope it's good news.
333
00:24:41,056 --> 00:24:42,752
Yeah, Wayne hasn't
hung his ornament yet.
334
00:24:42,754 --> 00:24:43,925
There's still time to save him
335
00:24:43,927 --> 00:24:45,316
if we can beat the Wraith
to Sleigh House.
336
00:24:45,318 --> 00:24:47,128
In Colorado?
337
00:24:47,130 --> 00:24:48,738
Don't worry about the FBI interfering.
338
00:24:48,740 --> 00:24:51,231
I'll keep them off your back.
339
00:24:51,233 --> 00:24:53,939
They wouldn't be able to stop him.
I couldn't.
340
00:24:55,042 --> 00:24:57,817
- It's not...
- Manx is all yours.
341
00:24:57,819 --> 00:24:59,110
Thank you.
342
00:25:06,578 --> 00:25:08,915
Sounds like somebody got her job back.
343
00:25:08,917 --> 00:25:10,417
Yeah.
344
00:25:12,465 --> 00:25:14,797
You don't seem very happy about it.
345
00:25:20,170 --> 00:25:21,803
I love you.
346
00:25:24,038 --> 00:25:27,025
More than I've ever loved anyone.
347
00:25:30,354 --> 00:25:33,310
But I wanna live in the real world.
348
00:25:34,335 --> 00:25:36,017
All the time.
349
00:25:38,880 --> 00:25:40,273
Mm.
350
00:25:42,138 --> 00:25:45,026
I mean, what about your grandfather,
351
00:25:45,028 --> 00:25:47,807
the Santero of Mattapan?
352
00:25:48,771 --> 00:25:51,015
What about the cost of ignoring forces
353
00:25:51,017 --> 00:25:52,533
beyond your imagination?
354
00:25:52,535 --> 00:25:55,587
My grandfather vacations in Florida.
355
00:25:57,523 --> 00:26:00,006
Has cookouts with his neighbors.
356
00:26:01,932 --> 00:26:03,858
Has kids.
357
00:26:06,398 --> 00:26:08,356
It's alright.
358
00:26:08,998 --> 00:26:11,969
You'd never be happy
living that kind of life.
359
00:26:19,144 --> 00:26:21,913
I want you to be happy, Maggie.
360
00:26:32,559 --> 00:26:34,980
I think you should go be who you are.
361
00:26:45,405 --> 00:26:46,684
Okay.
362
00:26:51,261 --> 00:26:54,245
I-I can...
I can take you to the airport.
363
00:26:54,247 --> 00:26:56,022
So you can go to Colorado.
364
00:26:56,024 --> 00:26:57,915
- Tabs.
- I...
365
00:26:57,917 --> 00:27:00,506
I mean it, Mags. I want you to be happy.
366
00:27:06,017 --> 00:27:07,683
I-I love you.
367
00:27:11,572 --> 00:27:12,923
Yeah, I know.
368
00:27:16,547 --> 00:27:20,853
Look, I lost control,
and I did a-a very stupid thing.
369
00:27:20,855 --> 00:27:24,550
But you riding off to Colorado alone?
370
00:27:24,552 --> 00:27:26,244
Co... I mean, that is beyond stupid.
371
00:27:26,246 --> 00:27:28,264
Well, Maggie and Lou
are gonna meet me there.
372
00:27:28,266 --> 00:27:29,642
What if something happens to 'em?
373
00:27:29,644 --> 00:27:31,423
Dad, I spent eight years
without you in my life.
374
00:27:31,425 --> 00:27:33,370
- I'll be fine without you.
- Vicki, you don't mean that.
375
00:27:33,372 --> 00:27:35,123
We wasted a day 'cause
of what he did, Ma.
376
00:27:35,125 --> 00:27:37,449
This is my last chance to get Wayne.
I can't have him there.
377
00:27:37,451 --> 00:27:39,582
Half of those bombs have timers.
378
00:27:39,584 --> 00:27:41,620
Do you know how to rig those, Brat?
Do you?
379
00:27:41,622 --> 00:27:43,337
Because I'll tell you
what's gonna happen.
380
00:27:43,339 --> 00:27:45,044
You're gonna...
She's gonna wind up blowing herself up.
381
00:27:45,046 --> 00:27:46,905
Vicki, Vicki, do not let your anger
382
00:27:46,907 --> 00:27:49,779
get in the way of saving Wayne, okay?
383
00:27:51,556 --> 00:27:54,841
Brat, please.
384
00:28:07,669 --> 00:28:09,472
You bring them home.
385
00:28:38,612 --> 00:28:42,670
Look, I'm sorry I-I let you down.
386
00:28:45,988 --> 00:28:48,153
I screwed up.
387
00:28:54,550 --> 00:28:57,211
Come on, Vic.
Is this really what you want?
388
00:29:03,543 --> 00:29:08,109
It's easier to be mad at you.
389
00:29:13,349 --> 00:29:16,777
What happened to Wayne
is not your fault.
390
00:29:17,899 --> 00:29:21,439
You know that, right?
Charlie Manx is not your fault.
391
00:29:21,441 --> 00:29:23,212
Right? You know that?
392
00:29:36,685 --> 00:29:39,527
You know, I was so confused
when my Bridge brought me to you.
393
00:29:44,016 --> 00:29:48,056
I burn down the house,
I abandon my family,
394
00:29:48,058 --> 00:29:51,310
and then that Bridge brings me back
395
00:29:51,312 --> 00:29:52,955
to New England, of all places.
396
00:29:52,957 --> 00:29:57,721
Like, what the hell do I need
to find there?
397
00:30:01,516 --> 00:30:04,711
Truth is, with you,
I was a kid who had...
398
00:30:04,713 --> 00:30:08,548
who had dreams I was gonna be an artist.
399
00:30:08,550 --> 00:30:10,990
I was gonna have a family.
400
00:30:10,992 --> 00:30:15,142
I was gonna be a better parent
than you guys were,
401
00:30:15,144 --> 00:30:18,679
provide a more stable home for my kid
than the one I grew up in.
402
00:30:18,681 --> 00:30:21,118
None of that happened.
403
00:30:21,120 --> 00:30:22,830
Instead, Wayne's just...
404
00:30:26,402 --> 00:30:27,681
Hey.
405
00:30:27,683 --> 00:30:30,885
Look, I wanna forgive you, Dad. I do.
406
00:30:30,887 --> 00:30:32,579
Because if I can't forgive you,
407
00:30:32,581 --> 00:30:35,174
then how can Wayne ever forgive me?
408
00:30:36,705 --> 00:30:38,873
But if I do forgive you,
409
00:30:38,875 --> 00:30:42,063
then I am just letting myself
off the hook
410
00:30:42,831 --> 00:30:44,379
for getting drunk
411
00:30:44,381 --> 00:30:47,129
and for screwing up my family,
412
00:30:47,895 --> 00:30:50,740
for failing to protect my kid.
413
00:30:56,721 --> 00:30:59,005
I don't deserve forgiveness.
414
00:31:03,035 --> 00:31:06,162
Let's... Let's show 'em where to park.
415
00:31:34,853 --> 00:31:36,796
Damn.
416
00:31:37,852 --> 00:31:41,123
Each one of these represents
a kid gone forever.
417
00:31:43,278 --> 00:31:45,154
Okay, so, the Wraith's too big
to get in here.
418
00:31:45,156 --> 00:31:48,151
Wayne's gonna have to leave it
behind to hang his ornament.
419
00:31:49,042 --> 00:31:51,133
It's our last chance to grab him.
420
00:31:54,670 --> 00:31:56,053
Do you guys hear that?
421
00:31:57,141 --> 00:31:59,036
Yeah, it's the wind.
422
00:31:59,038 --> 00:32:01,322
Is anyone out there?
423
00:32:03,729 --> 00:32:05,571
Stay here. I'll be right back.
424
00:32:15,293 --> 00:32:17,364
I like being a dad, Maggie.
425
00:32:20,273 --> 00:32:21,483
I like being Wayne's dad.
426
00:32:21,485 --> 00:32:22,844
You still are.
427
00:32:22,846 --> 00:32:24,417
You still will be.
428
00:32:26,049 --> 00:32:27,322
Okay?
429
00:32:32,894 --> 00:32:35,830
Do you think there's a way
we can get them back?
430
00:32:35,832 --> 00:32:37,536
The other kids.
431
00:32:41,227 --> 00:32:42,860
Hello?
432
00:32:48,536 --> 00:32:50,012
Hello?
433
00:32:53,047 --> 00:32:54,714
Vic McQueen?
434
00:32:54,716 --> 00:32:56,764
Is that you?
435
00:32:56,766 --> 00:32:58,689
Millie?
436
00:32:58,691 --> 00:33:00,288
Where are you?
437
00:33:00,290 --> 00:33:02,275
I'm in Christmasland.
438
00:33:02,277 --> 00:33:04,709
Are you going to kill my father?
439
00:33:05,560 --> 00:33:07,623
He has my son.
440
00:33:09,431 --> 00:33:15,298
If Father dies, all of the kids
in Christmasland die, too.
441
00:33:16,731 --> 00:33:18,699
I don't wanna die.
442
00:33:19,526 --> 00:33:22,702
I wanna know what it feels like
to grow up,
443
00:33:22,704 --> 00:33:25,256
to smell the ocean
444
00:33:25,258 --> 00:33:27,940
and to see the Great Wall of China.
445
00:33:28,950 --> 00:33:33,617
Please, Vic McQueen,
can you help me get out?
446
00:33:34,415 --> 00:33:36,236
I don't know how.
447
00:33:38,800 --> 00:33:40,531
I'll show you a secret.
448
00:33:41,457 --> 00:33:44,161
No one knows about it. Not even Father.
449
00:33:44,763 --> 00:33:48,752
But you have to promise
that you can help get me out.
450
00:33:49,563 --> 00:33:51,328
I promise.
451
00:34:13,494 --> 00:34:15,543
Hurry, Vic McQueen.
452
00:34:17,839 --> 00:34:19,463
Thank you.
453
00:34:24,566 --> 00:34:26,425
Whoa.
454
00:34:26,427 --> 00:34:27,698
You need, like, a Band-Aid
455
00:34:27,700 --> 00:34:30,059
or some hydrogen peroxide or something?
456
00:34:30,061 --> 00:34:31,978
Like, your arm looks really gnarly.
457
00:34:31,980 --> 00:34:33,611
I'll fix it later.
458
00:34:41,939 --> 00:34:42,978
What's it mean?
459
00:34:42,980 --> 00:34:46,572
The art is in figuring it out.
460
00:34:47,876 --> 00:34:50,585
Hey! Manx is on his way.
461
00:34:50,587 --> 00:34:51,872
- We need to hide.
- Okay.
462
00:34:51,874 --> 00:34:53,961
Hey, wait, wait, wait, wait.
463
00:34:53,963 --> 00:34:56,505
Wayne will never see
the inside of Christmasland.
464
00:34:56,507 --> 00:34:59,309
I'll grab him. You take care of Manx.
465
00:34:59,311 --> 00:35:01,051
Alright?
466
00:35:23,492 --> 00:35:25,391
Forgive yourself, Brat.
467
00:35:30,753 --> 00:35:33,092
You don't let yourself off the hook...
468
00:35:36,411 --> 00:35:40,546
You're gonna just hang there
for the rest of your life.
469
00:36:50,009 --> 00:36:52,009
Well...
470
00:36:52,011 --> 00:36:54,027
No dilly-dallying.
471
00:36:54,029 --> 00:36:57,278
Last stop before Christmasland.
472
00:36:58,023 --> 00:36:59,750
It's time for you
473
00:36:59,752 --> 00:37:02,520
to hang your ornament.
474
00:37:03,675 --> 00:37:05,382
Pick any branch.
475
00:37:06,492 --> 00:37:10,398
Just make sure it's a special branch.
476
00:37:31,161 --> 00:37:32,325
Wayne!
477
00:37:34,462 --> 00:37:36,281
Choose quickly!
478
00:37:36,283 --> 00:37:38,409
It's time to get back in the car.
479
00:37:50,159 --> 00:37:51,388
Wayne?
480
00:38:06,153 --> 00:38:07,918
Victoria.
481
00:39:05,904 --> 00:39:07,200
Wayne?
482
00:39:40,222 --> 00:39:43,434
Gunning for mother of the year?
483
00:39:59,192 --> 00:40:00,773
Wayne!
484
00:40:12,728 --> 00:40:14,276
Wayne?
485
00:40:15,912 --> 00:40:17,219
Wayne?
486
00:40:19,760 --> 00:40:20,780
Dad?
487
00:40:20,782 --> 00:40:22,881
Wayne! Wayne!
488
00:40:22,883 --> 00:40:24,345
Ohh!
489
00:40:25,581 --> 00:40:26,961
Wayne!
490
00:40:36,552 --> 00:40:41,309
Say good night, Vic McQueen.
491
00:40:49,188 --> 00:40:51,196
Ready...
492
00:40:51,198 --> 00:40:52,303
Set...
493
00:41:02,535 --> 00:41:03,722
Damn it!
494
00:41:17,385 --> 00:41:19,799
Come on, Dad. Come on.
495
00:41:23,281 --> 00:41:24,894
Please, Dad. Please.
496
00:41:24,896 --> 00:41:26,899
Come on. Come on.
497
00:41:40,649 --> 00:41:43,028
Come on! Come on!
498
00:41:54,667 --> 00:41:56,510
No! Please!
499
00:42:02,445 --> 00:42:04,913
Dad! Dad!
500
00:42:08,062 --> 00:42:11,416
Hey! Mr. Manx, wait for me!
501
00:42:11,418 --> 00:42:13,969
Wayne! Bats!
502
00:42:13,971 --> 00:42:15,621
Perfect timing, Wayne.
503
00:42:15,623 --> 00:42:16,748
Stop!
504
00:42:17,853 --> 00:42:19,448
Bats!
505
00:42:20,307 --> 00:42:23,548
Bats! No! Don't!
506
00:42:23,550 --> 00:42:25,038
Come on!
507
00:42:45,881 --> 00:42:48,974
Chris McQueen, hmm?
508
00:42:50,311 --> 00:42:52,978
A failure of a man,
just like your father.
509
00:42:52,980 --> 00:42:57,869
Drunk, angry, and disappointing.
510
00:43:14,113 --> 00:43:15,575
Dad!
511
00:43:20,318 --> 00:43:25,318
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
34607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.