Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,844 --> 00:00:08,889
The intentions we set
in this room
2
00:00:08,942 --> 00:00:11,949
dictate how we act
outside of it.
3
00:00:12,037 --> 00:00:15,097
And back to downward facing dog.
4
00:00:17,097 --> 00:00:20,277
If you learn to smile
with your thighs in here,
5
00:00:20,365 --> 00:00:23,910
you can smile through
your problems out there.
6
00:00:27,221 --> 00:00:29,183
Good work, Brad.
7
00:00:29,489 --> 00:00:32,590
It's a crazy time in America
right now, you guys.
8
00:00:32,754 --> 00:00:34,837
You know what
I'm talking about, right?
9
00:00:34,924 --> 00:00:38,088
Acai is out of season.
10
00:00:38,319 --> 00:00:40,627
Coachella is sold out.
11
00:00:43,368 --> 00:00:44,861
Your rent is late.
12
00:00:45,002 --> 00:00:46,158
Your gas is shut off.
13
00:00:46,246 --> 00:00:47,869
Your bank account is empty.
14
00:00:47,957 --> 00:00:49,376
All because
your parents watched
15
00:00:49,464 --> 00:00:50,617
one documentary
on Netflix
16
00:00:50,705 --> 00:00:52,469
and suddenly think
you're a Rajneeshee,
17
00:00:53,049 --> 00:00:54,662
so they completely
cut you off
18
00:00:54,750 --> 00:00:55,866
because they don't understand
19
00:00:55,953 --> 00:00:57,365
why you just
can't work in PR
20
00:00:57,453 --> 00:00:59,209
like your sister Sharon.
21
00:01:08,001 --> 00:01:10,890
Let's just move
into corpse pose.
22
00:01:12,414 --> 00:01:14,390
We're all dying anyway.
23
00:01:18,359 --> 00:01:19,882
Everybody out!
24
00:01:20,422 --> 00:01:21,922
Get...
25
00:01:22,048 --> 00:01:24,485
Get... Move!
Guys, get out of the way.
26
00:01:41,819 --> 00:01:43,544
He won't be making it
to the airport.
27
00:01:43,632 --> 00:01:44,615
Yeah.
28
00:01:44,703 --> 00:01:46,185
Tell me about it.
29
00:01:47,973 --> 00:01:49,584
I got to get this to the FBI.
30
00:01:49,707 --> 00:01:51,201
Meet Callen and Deeks
at the boatshed.
31
00:01:51,289 --> 00:01:53,009
- I'll stay here and wrap this up.
- Got it.
32
00:01:57,156 --> 00:01:58,623
*NCIS:
LOS ANGELES *
33
00:01:58,710 --> 00:02:01,123
*NCIS: LOS ANGELES *
Season 11 Episode 13
34
00:02:01,279 --> 00:02:04,099
*NCIS: LOS ANGELES *
Episode Title: "High Society"
35
00:02:09,915 --> 00:02:11,916
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
36
00:02:12,003 --> 00:02:14,943
Sync corrections by srjanapala
37
00:02:19,835 --> 00:02:21,974
You know what the FBI gives you
when you're pregnant?
38
00:02:22,062 --> 00:02:24,068
Uh, I'm gonna go out on a
limb and say desk duty.
39
00:02:24,156 --> 00:02:25,162
Oh, you're funny.
40
00:02:25,250 --> 00:02:26,920
- You babysit?
- Well, more than you'd think.
41
00:02:27,007 --> 00:02:27,981
Kens, Nell.
42
00:02:28,069 --> 00:02:29,315
This is Agent Rush
from the FBI.
43
00:02:29,428 --> 00:02:30,713
Hey. Hey, nice to meet you.
44
00:02:30,801 --> 00:02:31,953
And, uh,
congratulations.
45
00:02:32,041 --> 00:02:33,443
Thanks, but save those
46
00:02:33,531 --> 00:02:34,927
for when I can see
my feet again.
47
00:02:35,015 --> 00:02:37,061
Should I grab you
something to drink?
48
00:02:37,149 --> 00:02:38,411
You got any white wine?
49
00:02:38,608 --> 00:02:40,709
Oh, we are fresh out.
50
00:02:40,797 --> 00:02:42,411
Ah, I can't get
a break these days.
51
00:02:42,514 --> 00:02:44,153
Well, maybe we can
change that. Nell?
52
00:02:44,280 --> 00:02:47,065
Yep. Lieutenant Commander
Daniel Palmer.
53
00:02:47,153 --> 00:02:49,025
He's deceased as
of two hours ago.
54
00:02:49,152 --> 00:02:51,285
On the surface he
is cleaner than a crisp
55
00:02:51,373 --> 00:02:52,438
chardonnay.
56
00:02:52,525 --> 00:02:53,592
Oh, you're cruel.
57
00:02:53,680 --> 00:02:55,149
And I like it.Thanks.
58
00:02:55,476 --> 00:02:57,331
Unfortunately,
Palmer was hiding
59
00:02:57,419 --> 00:02:59,508
- a pretty serious gambling problem.
- Yeah.
60
00:02:59,596 --> 00:03:00,813
Liked his online craps,
61
00:03:00,901 --> 00:03:03,789
but his bank account,
unfortunately, did not.
62
00:03:03,877 --> 00:03:06,672
Which is why he hacked into
your undercover agent database
63
00:03:06,760 --> 00:03:08,321
working a JTF for the FBI.
64
00:03:08,409 --> 00:03:10,725
His plan was to find a buyer
then flee the country.
65
00:03:10,813 --> 00:03:12,236
Fortunately, we were
able to stop him
66
00:03:12,323 --> 00:03:13,785
- before he could do either.
- Hm.
67
00:03:13,873 --> 00:03:16,397
Meaning the names and locations
of our undercover agents
68
00:03:16,485 --> 00:03:17,600
have not been compromised?
69
00:03:17,688 --> 00:03:21,063
Mm-hmm. Files all encrypted
right inside.
70
00:03:21,151 --> 00:03:24,789
There's been no tampering,
hacking, cracking
71
00:03:25,116 --> 00:03:26,508
or shellacking.
72
00:03:27,227 --> 00:03:30,360
Oh, God, I'm gonna have
to start rhyming.
73
00:03:30,676 --> 00:03:32,416
I should go
make peace with that.
74
00:03:33,932 --> 00:03:35,350
I owe you guys, big time.
75
00:03:35,438 --> 00:03:38,097
And when I'm less big time,
I'll take you out for drinks.
76
00:03:38,185 --> 00:03:40,108
Uh, pass my thanks along
to Agent Hanna
77
00:03:40,196 --> 00:03:41,321
and Detective Deeks,
will you?
78
00:03:41,415 --> 00:03:42,712
- Mm-hmm.
- Yup.
79
00:03:44,027 --> 00:03:46,555
Uh, speaking of my husband,
where is he?
80
00:03:46,643 --> 00:03:49,500
He said he had an early morning,
so I told him to go home.
81
00:03:49,961 --> 00:03:51,586
Which is exactly
what you two should do.
82
00:03:51,674 --> 00:03:52,827
You gonna walk out with us?
83
00:03:52,915 --> 00:03:54,577
No, I'm gonna finish up
some things around here.
84
00:03:54,664 --> 00:03:56,141
But, uh, good job today.
85
00:03:56,243 --> 00:03:57,548
Thanks. You too.
86
00:03:57,635 --> 00:03:58,703
Have a good night.
87
00:03:58,791 --> 00:04:00,401
- Yep.
- Yeah.
88
00:04:19,849 --> 00:04:21,867
Hate to see me go.
89
00:04:22,186 --> 00:04:24,750
Love to watch me
walk away.
90
00:04:24,838 --> 00:04:26,579
Please save me
the therapy bill
91
00:04:26,667 --> 00:04:28,164
and tell me you're
not talking to me.
92
00:04:28,252 --> 00:04:30,430
No, I'm talking to
those two limping
93
00:04:30,525 --> 00:04:32,400
Lipitor ads we
just walked by.
94
00:04:32,488 --> 00:04:33,802
Great, maybe you should
say it a little louder,
95
00:04:33,889 --> 00:04:35,736
so they can appreciate
the alliteration.
96
00:04:35,824 --> 00:04:37,174
I don't care if they hear me.
97
00:04:37,361 --> 00:04:39,232
This is the new Roberta Deeks.
98
00:04:39,452 --> 00:04:41,322
I think it, I say it.
99
00:04:41,410 --> 00:04:43,135
As opposed to
the old Roberta Deeks,
100
00:04:43,223 --> 00:04:44,745
who thought it and
then put it on Facebook
101
00:04:44,832 --> 00:04:46,921
underneath a picture
of a fat, grumpy cat?
102
00:04:47,009 --> 00:04:48,752
I can't help it
if my followers
103
00:04:48,840 --> 00:04:51,321
want to know why
this caged bird sings.
104
00:04:51,583 --> 00:04:53,808
Mom, I still don't understand
why you're training for a 5K.
105
00:04:53,895 --> 00:04:55,096
You hate competition.
106
00:04:55,184 --> 00:04:56,564
Don't be dramatic.
107
00:04:56,652 --> 00:04:58,010
I don't hate anything.
108
00:04:58,098 --> 00:04:59,012
Pigeons.
109
00:04:59,100 --> 00:05:00,493
Rats with wings.
110
00:05:00,853 --> 00:05:02,064
Cargo shorts.
111
00:05:02,152 --> 00:05:04,284
Anything over four pockets
is just greedy.
112
00:05:04,372 --> 00:05:05,721
Street performers.
113
00:05:05,933 --> 00:05:08,408
The last time I financially
supported a clown,
114
00:05:08,496 --> 00:05:09,971
I was married to your father.
115
00:05:10,072 --> 00:05:11,775
Touché.
Why don't you just tell me
116
00:05:11,863 --> 00:05:13,986
what this is really all about?
117
00:05:14,074 --> 00:05:15,791
- Marty.
- Mm-hmm.
118
00:05:15,879 --> 00:05:17,403
I'm daring greatly.
119
00:05:18,182 --> 00:05:20,213
I'm following minimally.
120
00:05:20,543 --> 00:05:22,611
Brené Brown says that
121
00:05:22,699 --> 00:05:25,618
we need to be vulnerable
in order to truly live.
122
00:05:25,736 --> 00:05:29,242
So I've decided to get rid
of shame and embrace fear
123
00:05:29,330 --> 00:05:31,408
by putting myself
out there more.
124
00:05:31,581 --> 00:05:33,452
Hence the competitive 5K.
125
00:05:33,540 --> 00:05:35,325
I'm also learning German
126
00:05:35,413 --> 00:05:37,241
and drinking oat milk.
127
00:05:37,329 --> 00:05:39,367
Hell, I haven't
experimented this much
128
00:05:39,455 --> 00:05:40,635
since junior college.
129
00:05:40,723 --> 00:05:42,899
Mom, boundaries, please.
130
00:05:42,987 --> 00:05:44,211
- You can't...
- Oh.
131
00:05:44,299 --> 00:05:46,649
Okay, okay,
you're young.
132
00:05:46,737 --> 00:05:47,694
I get that.
133
00:05:47,782 --> 00:05:48,931
I was young once, too.
134
00:05:49,019 --> 00:05:51,796
But trust me, you don't
want to wake up one day
135
00:05:51,884 --> 00:05:53,759
with a pillow full
of those golden locks
136
00:05:53,847 --> 00:05:55,991
and a heart full of regret.
137
00:05:56,229 --> 00:05:57,819
Okay. All right.
Fair enough.
138
00:05:57,906 --> 00:06:00,433
Listen, I-I've always
supported you
139
00:06:00,521 --> 00:06:01,878
and I'm always
gonna support you.
140
00:06:01,966 --> 00:06:04,987
I'm just a little worried
that you're taking on too much.
141
00:06:05,132 --> 00:06:06,894
Oh, sweetheart,
142
00:06:07,158 --> 00:06:09,073
I'm just getting started.
143
00:06:09,378 --> 00:06:11,292
Now, if you'll excuse me,
144
00:06:11,616 --> 00:06:15,118
I got a smoothie date with
a sweet little piece of pork
145
00:06:15,206 --> 00:06:17,269
I just met on Hinge.Okay.
146
00:06:17,357 --> 00:06:19,034
Might want to consider
hanging onto
147
00:06:19,122 --> 00:06:20,756
a little bit
of that shame, Mom.
148
00:06:21,217 --> 00:06:22,307
Just a touch of it
149
00:06:22,435 --> 00:06:23,774
would be helpful
for society.
150
00:06:23,862 --> 00:06:24,987
Oh, God!
151
00:06:25,924 --> 00:06:28,386
You have Shia LaBeouf
at 11:00.
152
00:06:28,737 --> 00:06:30,120
More performance art?
153
00:06:30,208 --> 00:06:31,809
This one involves
a water wheel
154
00:06:31,897 --> 00:06:33,487
and an elderly squirrel
named Esther.
155
00:06:33,840 --> 00:06:34,900
Push it to 3:00.
156
00:06:34,987 --> 00:06:36,940
And stock my cabinet
with Yamazaki.
157
00:06:37,042 --> 00:06:38,815
18-year-old.
I'm gonna need it.
158
00:06:38,988 --> 00:06:40,294
Copy that.
159
00:06:41,065 --> 00:06:43,626
I didn't peg you
for a Strinati's guy.
160
00:06:43,714 --> 00:06:45,175
Well, you told me this
was a good place to get
161
00:06:45,262 --> 00:06:46,958
- my morning fix.
- Wow,
162
00:06:47,046 --> 00:06:48,178
a good listener.
163
00:06:48,266 --> 00:06:50,181
Hard quality to find
in a man these days.
164
00:06:50,269 --> 00:06:51,792
Not if you know
where to look.
165
00:06:52,341 --> 00:06:54,302
Sam Hanna, this is
my assistant, Lily Chen.
166
00:06:54,390 --> 00:06:56,466
The pleasure is all mine.
167
00:06:56,554 --> 00:06:58,059
Nice to meet you, too, Lily.
168
00:06:58,147 --> 00:07:01,614
Uh, Lily, why don't you go get
a head start on our 9:30 call?
169
00:07:01,714 --> 00:07:02,802
We don't have
a 9:30 call.
170
00:07:03,039 --> 00:07:04,786
Then go pull the car around.
171
00:07:04,874 --> 00:07:06,092
We took a Lyft.
172
00:07:06,290 --> 00:07:08,216
Lily. Lily?
173
00:07:08,304 --> 00:07:09,522
Leave.
174
00:07:10,067 --> 00:07:11,327
Right, course.
175
00:07:11,422 --> 00:07:13,075
Course, course, course.
176
00:07:14,679 --> 00:07:17,833
I keep her around
for her good taste.
177
00:07:18,223 --> 00:07:20,294
Yeah, well, haven't
seen you around
178
00:07:20,382 --> 00:07:21,919
any of my crime scenes lately.
179
00:07:22,262 --> 00:07:23,458
Well, I've been dabbling
180
00:07:23,546 --> 00:07:25,419
in international heists
these days.
181
00:07:25,507 --> 00:07:27,512
It's always good to get
a change of scenery, right?
182
00:07:27,634 --> 00:07:30,289
Speaking of, what are you
doing on my side of town?
183
00:07:30,415 --> 00:07:31,982
Just following a hunch.
184
00:07:32,669 --> 00:07:33,872
Oh, I'll leave you to it.
185
00:07:33,959 --> 00:07:34,872
Besides, I need to...
186
00:07:34,960 --> 00:07:36,570
Oh, yeah, you got
that 9:30 thing, right?
187
00:07:36,658 --> 00:07:38,007
- You got to get to it.
- Mm-hmm.
188
00:07:38,095 --> 00:07:39,598
Well played.
189
00:07:40,290 --> 00:07:41,544
Bye, Sam.
190
00:07:43,709 --> 00:07:45,137
All right.
191
00:08:00,953 --> 00:08:02,505
Ah...
192
00:08:08,458 --> 00:08:10,489
P87 is on the loose.
193
00:08:10,577 --> 00:08:12,739
Remind me again. P87...
194
00:08:12,867 --> 00:08:15,653
Is that the Parisian spy we took
down for smuggling nuclear codes
195
00:08:15,740 --> 00:08:17,042
inside of a taxidermied
pet chinchilla?
196
00:08:17,129 --> 00:08:18,238
Mountain lion.
197
00:08:18,326 --> 00:08:19,874
That dude had
a pet mountain lion?
198
00:08:19,961 --> 00:08:21,340
Man, the French are wild.
199
00:08:21,428 --> 00:08:23,561
P87 isa mountain lion.
200
00:08:23,649 --> 00:08:24,992
He lives in
the Santa Monica mountains.
201
00:08:25,079 --> 00:08:27,130
Or he did,
until a brush fire broke out
202
00:08:27,218 --> 00:08:28,460
this morning.
He took off.
203
00:08:28,551 --> 00:08:30,240
That sounds intense.
Where'd he go?
204
00:08:30,328 --> 00:08:32,528
Do you think I would I be
this flustered if I knew that?
205
00:08:33,366 --> 00:08:34,429
It's hard to know.
206
00:08:34,532 --> 00:08:35,804
His trackers aren't working.
207
00:08:35,946 --> 00:08:37,882
My only hope is
he's headed up the coast
208
00:08:37,970 --> 00:08:39,493
to a safer habitat.
Are you coming?
209
00:08:39,773 --> 00:08:41,679
To what?
Do we have an actual case?
210
00:08:41,767 --> 00:08:42,827
No.
211
00:08:42,915 --> 00:08:44,590
Then, in all fairness,
I think I'm gonna...
212
00:08:44,677 --> 00:08:46,332
I think I'm gonna just...
I'm gonna stay here.
213
00:08:46,419 --> 00:08:48,159
You know, it's probably
for the best.
214
00:08:48,377 --> 00:08:49,633
I don't know
if you're tall enough
215
00:08:49,720 --> 00:08:51,616
to ride this emotional
rollercoaster.
216
00:08:53,276 --> 00:08:54,452
Okay.
217
00:08:55,679 --> 00:08:56,960
Now picture this:
218
00:08:57,048 --> 00:08:58,694
me, you, Mr. Pickles
219
00:08:58,782 --> 00:09:00,958
and a bottle of Moet.
220
00:09:02,258 --> 00:09:03,738
And I hope your sea legs are
221
00:09:03,826 --> 00:09:05,746
stronger than mine,
because... One second.
222
00:09:05,852 --> 00:09:07,507
Thanks for meeting me
here.
223
00:09:07,594 --> 00:09:09,596
Still can't shake
what we saw last night.
224
00:09:09,684 --> 00:09:12,011
No, I get it.
Bothering me, too.
225
00:09:12,101 --> 00:09:14,433
Much like this guy who's been
on the phone for ten minutes.
226
00:09:14,521 --> 00:09:16,159
...boat ride!
227
00:09:16,247 --> 00:09:17,975
But no more
than two hours, girl,
228
00:09:18,063 --> 00:09:19,717
because that's
when the rental...
229
00:09:19,805 --> 00:09:21,416
He... Hey.
I was on the phone.
230
00:09:21,534 --> 00:09:24,858
Yeah, trust me, he's doing you
and Mr. Pickles a favor.
231
00:09:25,066 --> 00:09:27,596
Agent Blye and I have a few
questions about Daniel Palmer.
232
00:09:27,684 --> 00:09:29,076
He came in last night
around 6:00 p.m.
233
00:09:29,163 --> 00:09:30,445
Guy who fell
through the skylight.
234
00:09:30,532 --> 00:09:32,229
Amongst a few
other things, yeah.
235
00:09:32,324 --> 00:09:33,760
He was on
something.
236
00:09:34,383 --> 00:09:35,732
He got shot in the
shoulder, turned around
237
00:09:35,819 --> 00:09:37,473
and kept on coming
like it was nothing.
238
00:09:37,691 --> 00:09:39,696
Well, early tox report says
he wasn't just onsomething.
239
00:09:39,783 --> 00:09:41,785
He was pretty much full of it.
240
00:09:43,272 --> 00:09:44,578
Veridol.
241
00:09:44,672 --> 00:09:45,958
Black market opiate.
242
00:09:46,046 --> 00:09:47,886
Similar to Tramadol,
but more addictive.
243
00:09:47,974 --> 00:09:49,613
In large doses,
it takes away a person's
244
00:09:49,701 --> 00:09:51,442
ability to register pain.
245
00:09:51,530 --> 00:09:54,122
Hence his super-human moves.
246
00:09:54,337 --> 00:09:56,643
Veridol's also a favorite
amongst terrorist groups.
247
00:09:56,988 --> 00:09:58,903
Yeah, it's kind of
a double threat.
248
00:09:59,060 --> 00:10:00,622
They sell it to fund
their operations
249
00:10:00,710 --> 00:10:02,591
while also using it
to hook their followers.
250
00:10:03,161 --> 00:10:04,141
There's a chance
251
00:10:04,229 --> 00:10:05,884
he could be working
with one of those groups.
252
00:10:05,971 --> 00:10:07,529
Send us a copy of his file,
so we can see
253
00:10:07,616 --> 00:10:08,618
if any of this
is connected.
254
00:10:08,705 --> 00:10:10,490
Sure.
Do you want the others?
255
00:10:11,128 --> 00:10:13,043
I'm sorry,
w-what others?
256
00:10:13,341 --> 00:10:15,698
Well, another guy came in
257
00:10:15,786 --> 00:10:17,556
dead from a Veridol overdose
this week.
258
00:10:17,644 --> 00:10:19,559
Two others the week before,
one before that.
259
00:10:19,647 --> 00:10:20,910
This many deaths
from the same drug
260
00:10:20,997 --> 00:10:24,123
in such a short time period
is pretty unusual.
261
00:10:25,044 --> 00:10:27,022
Unless someone
suddenly decided
262
00:10:27,110 --> 00:10:30,334
to drop an unusually
large amount in L.A.
263
00:10:31,217 --> 00:10:33,529
If they did, we need to find
out who it is and stop them,
264
00:10:33,617 --> 00:10:35,706
before we have
an epidemic on our hands.
265
00:10:45,163 --> 00:10:46,874
Do you guys want to say it
or do you want me to?
266
00:10:46,961 --> 00:10:48,186
I don't know what it is,
267
00:10:48,274 --> 00:10:49,911
but I have a feeling
nobody needs to say it.
268
00:10:49,998 --> 00:10:51,348
Fine, twist my arm.
I'll do it.
269
00:10:51,436 --> 00:10:52,866
This feels right.
270
00:10:52,953 --> 00:10:54,090
The investigation?
271
00:10:54,178 --> 00:10:55,676
What? No.
I'm talking about us.
272
00:10:55,764 --> 00:10:57,394
You, me, the big guy.
273
00:10:57,482 --> 00:10:59,264
We make a good team.
274
00:10:59,504 --> 00:11:00,723
We're not a team.
275
00:11:00,811 --> 00:11:01,865
We could be.
276
00:11:01,953 --> 00:11:04,313
- We already have a team.
- Maybe you can join another team.
277
00:11:04,480 --> 00:11:05,738
They wouldn't even let me on
278
00:11:05,826 --> 00:11:07,371
the hospital softball league
this year.
279
00:11:07,459 --> 00:11:08,578
Not surprised.
280
00:11:08,665 --> 00:11:10,162
Tell us what you found out.
281
00:11:10,873 --> 00:11:14,092
ER had one female O.D.
last week. She was a lucky one.
282
00:11:14,248 --> 00:11:16,928
They revived and released her
on Saturday.
283
00:11:17,168 --> 00:11:19,982
But we can't talk to her because
her information's protected.
284
00:11:20,154 --> 00:11:21,208
Interesting,
285
00:11:21,296 --> 00:11:23,598
'cause I don't see a connection
between the unlucky ones.
286
00:11:23,686 --> 00:11:25,739
I mean, one's from Hollywood,
one's from Pasadena.
287
00:11:25,827 --> 00:11:27,075
What about this guy?
288
00:11:27,928 --> 00:11:29,499
He's a John Doe for now.
289
00:11:29,587 --> 00:11:31,975
No ID, no medical records.
That's not uncommon
290
00:11:32,063 --> 00:11:33,298
with these type of deaths.
291
00:11:33,386 --> 00:11:34,575
Personal belongings?
292
00:11:34,663 --> 00:11:35,741
Hmm.
293
00:11:37,030 --> 00:11:38,483
Not many.
294
00:11:39,733 --> 00:11:41,184
Tell us about the autopsy.
295
00:11:41,272 --> 00:11:42,515
It's a pretty cut
and dry overdose.
296
00:11:42,602 --> 00:11:44,517
Some scratches
behind his legs,
297
00:11:44,605 --> 00:11:45,936
but nothing
to indicate foul play.
298
00:11:46,024 --> 00:11:47,770
I'd put him somewhere
in his mid-20s,
299
00:11:47,858 --> 00:11:49,639
with the lungs
of a 50-year-old smoker.
300
00:11:49,727 --> 00:11:51,446
Cigarettes have
an international stamp.
301
00:11:51,534 --> 00:11:53,545
That means they were bought
outside the U.S.
302
00:11:53,771 --> 00:11:55,309
And there's still
half a pack left.
303
00:11:55,397 --> 00:11:56,676
So, with his smoking habits,
304
00:11:56,764 --> 00:11:58,541
I'm guessing he wasn't
in the country long.
305
00:11:58,803 --> 00:12:01,848
Southeast Asia is a huge
exporter of illegal opioids.
306
00:12:01,935 --> 00:12:03,630
You think he has something
to do with the drugs?
307
00:12:03,717 --> 00:12:05,561
I'm thinking
it's a good place to start.
308
00:12:05,837 --> 00:12:07,186
Thanks for your help.
309
00:12:09,281 --> 00:12:10,790
It's just what
teammates do.
310
00:12:10,878 --> 00:12:12,880
Still not a team.
311
00:12:17,553 --> 00:12:19,124
Oh.
Perfect timing.
312
00:12:19,212 --> 00:12:21,241
Sam and Kensi just finished up
talking to the coroner.
313
00:12:21,328 --> 00:12:25,333
So, early lab results show
that Daniel Palmer had high levels
314
00:12:25,421 --> 00:12:27,257
of the drug Veridol
in his system last night.
315
00:12:27,345 --> 00:12:30,490
Now, on the surface,
criminals and drug addicts
316
00:12:30,578 --> 00:12:32,444
go together like bacon and eggs.
317
00:12:32,531 --> 00:12:33,837
Crimson and clover.
318
00:12:33,924 --> 00:12:35,476
German and oat milk.
319
00:12:35,708 --> 00:12:37,578
Sorry, that's...
Don't ask.
320
00:12:37,754 --> 00:12:40,409
But that's it.
Palmer was a criminal
321
00:12:40,496 --> 00:12:41,710
and a drug addict.
322
00:12:41,798 --> 00:12:44,323
We're still trying to trace
the origins of the Veridol.
323
00:12:44,411 --> 00:12:46,052
Great, so it's
a narcotics case.
324
00:12:46,140 --> 00:12:48,772
We can ship it off to the DEA
and give my best to Del Campo.
325
00:12:48,860 --> 00:12:51,117
Nicht so schnell, HerrDeeks.
326
00:12:51,205 --> 00:12:53,013
Illegal Veridol production
327
00:12:53,101 --> 00:12:55,304
is a full-fledged global crisis.
328
00:12:55,392 --> 00:12:57,484
Thousands are addicted
in the Gaza Strip,
329
00:12:57,572 --> 00:12:59,148
it's bankrolling
the Italian mob
330
00:12:59,236 --> 00:13:02,716
and in Africa, Boko Haram
is using it as powdered courage
331
00:13:02,804 --> 00:13:04,960
for its suicide bombers.
332
00:13:05,101 --> 00:13:07,044
Meanwhile, back in Los Angeles,
333
00:13:07,132 --> 00:13:09,333
we've seen a sudden uptick
in Veridol-related deaths
334
00:13:09,421 --> 00:13:10,505
over the past three weeks.
335
00:13:10,593 --> 00:13:12,974
Now, we've ID'd
all the victims except for one,
336
00:13:13,062 --> 00:13:15,929
who we think may have brought
the drugs into the U.S.
337
00:13:16,141 --> 00:13:18,274
Do we have any idea who
this John Doe was working for?
338
00:13:18,361 --> 00:13:20,624
Uh, no, but Sam and Kensi
are headed to Frogtown
339
00:13:20,712 --> 00:13:22,192
to check out where
his body was found.
340
00:13:22,295 --> 00:13:23,638
You know, we busted this
guy that was working
341
00:13:23,725 --> 00:13:25,765
for an opioid kingpin
a couple years back.
342
00:13:25,853 --> 00:13:27,804
Um, Victor something.
343
00:13:27,934 --> 00:13:28,997
Oh, I know.
344
00:13:29,085 --> 00:13:30,421
- I could, uh...
- I already did.
345
00:13:30,509 --> 00:13:32,598
- So I should...
- Callen's waiting for you there.
346
00:13:32,686 --> 00:13:34,915
I'm gonna go to the boatshed,
meet Callen and talk to Victor.
347
00:13:35,002 --> 00:13:36,509
Obviously.
348
00:13:41,335 --> 00:13:44,080
I'm just saying that, you know,
an NCIS softball team
349
00:13:44,168 --> 00:13:45,383
might be good for office morale.
350
00:13:45,470 --> 00:13:47,234
We spend enough time
together at the office.
351
00:13:47,322 --> 00:13:49,188
Yeah, but that's, like, with
bullets flying around our heads.
352
00:13:49,275 --> 00:13:51,421
You know? All right, so why add
softballs to the mix?
353
00:13:51,509 --> 00:13:54,308
Studies show that organized
recreational activity
354
00:13:54,400 --> 00:13:56,528
improves, you know,
overall quality of life
355
00:13:56,615 --> 00:13:57,747
and reduces stress.
356
00:13:57,834 --> 00:13:59,314
Pretty sure they don't
have an Eric Beale
357
00:13:59,401 --> 00:14:00,663
in their control group.
358
00:14:00,750 --> 00:14:02,708
You know me,
and you know I will not quit
359
00:14:02,795 --> 00:14:03,870
until you change your mind.
360
00:14:06,606 --> 00:14:07,737
You're right.
361
00:14:07,887 --> 00:14:11,072
See? I'm feeling
a lot less stressed already.
362
00:14:11,986 --> 00:14:13,718
But why stop there? We shouldn't.
363
00:14:13,806 --> 00:14:15,089
You know what?
Let's start a book club.
364
00:14:15,176 --> 00:14:17,766
Okay. I have a lot
of questions about Ferrante.
365
00:14:17,854 --> 00:14:19,290
Weekly escape room.
366
00:14:19,908 --> 00:14:22,197
Seems a little redundant,
but sure, why not?
367
00:14:22,318 --> 00:14:24,581
Sunday flea market.
I'm talking every Sunday.
368
00:14:24,669 --> 00:14:25,714
Every Sunday?
369
00:14:25,802 --> 00:14:27,494
Yeah. We could
start this weekend.
370
00:14:29,772 --> 00:14:31,205
- You know what?
- Hmm?
371
00:14:31,308 --> 00:14:33,923
Um, I just remembered
I have a thing.
372
00:14:34,109 --> 00:14:35,291
Oh, you have a thing.
373
00:14:35,379 --> 00:14:36,955
Yeah, it's a tiny thing,
but it's a very
374
00:14:37,043 --> 00:14:38,352
- real thing nonetheless.
- Right.
375
00:14:38,439 --> 00:14:39,854
- You know? I'm sorry.
- Yeah. No, no, no, no.
376
00:14:39,941 --> 00:14:42,306
- You know... Yeah.
- You know, w-we'll figure it out.
377
00:14:43,251 --> 00:14:45,804
So this is where Nell said
that John Doe's body was found.
378
00:14:45,892 --> 00:14:47,882
Hmm.
Maybe he was homeless.
379
00:14:47,970 --> 00:14:49,322
There's a camp
not far from here.
380
00:14:49,410 --> 00:14:51,267
Could have collapsed
on his way there.
381
00:14:51,355 --> 00:14:52,748
Or someone wants
us to think that.
382
00:14:52,836 --> 00:14:54,719
The coroner said the back
of his legs were all cut up.
383
00:14:54,806 --> 00:14:58,851
Well, then, maybe somebody
dragged him here.
384
00:15:00,811 --> 00:15:02,607
You know what?
That cafe has cameras.
385
00:15:02,695 --> 00:15:05,193
Want to go see if, uh,
they saw anything?
386
00:15:05,912 --> 00:15:07,740
As long as you don't
have a thing.
387
00:15:16,140 --> 00:15:19,795
Gentlemen!
Always a pleasure.
388
00:15:19,959 --> 00:15:22,272
I really can't stay very long.
389
00:15:22,374 --> 00:15:25,551
Hmm. Let me guess, your,
uh, your uncle is sick.
390
00:15:25,639 --> 00:15:27,272
Hand, foot and mouth disease.
391
00:15:27,360 --> 00:15:29,592
And you have to take care
of his dogs.
392
00:15:29,680 --> 00:15:31,459
Two difficult whippets.
393
00:15:31,547 --> 00:15:34,637
One is blind and the other
just pretends to be.
394
00:15:34,725 --> 00:15:35,900
The dogs aren't blind.
395
00:15:35,988 --> 00:15:37,555
And you don't have an uncle.
396
00:15:37,643 --> 00:15:39,756
What you do have
is two minutes
397
00:15:39,844 --> 00:15:41,976
to give us your
full cooperation.
398
00:15:43,187 --> 00:15:45,320
For you two?
Anything.
399
00:15:45,408 --> 00:15:47,210
What do you know about
a large supply of Veridol
400
00:15:47,297 --> 00:15:48,733
circulating throughout the city?
401
00:15:48,823 --> 00:15:50,999
Well, I'm sure
I don't know much.
402
00:15:51,251 --> 00:15:53,271
You may not be aware,
but when I got out,
403
00:15:53,359 --> 00:15:54,965
I decided to follow my truth.
404
00:15:55,053 --> 00:15:57,232
Hmm. Well,
too bad your truth involves
405
00:15:57,320 --> 00:15:59,627
stealing catalytic converters
from old Toyotas.
406
00:16:00,591 --> 00:16:02,342
I like to live outside the box.
407
00:16:02,430 --> 00:16:04,186
Well, if you don't help us,
we're gonna make sure
408
00:16:04,273 --> 00:16:06,188
you live back inside the box.
409
00:16:06,347 --> 00:16:08,685
Get that? That's
a prison reference.
410
00:16:09,356 --> 00:16:10,793
Ugh. Fine.
411
00:16:12,420 --> 00:16:13,756
But you didn't
hear this from me.
412
00:16:13,850 --> 00:16:15,162
We definitely did.
413
00:16:15,250 --> 00:16:16,435
I'm not giving you a name.
414
00:16:16,523 --> 00:16:17,717
You definitely are.
415
00:16:18,357 --> 00:16:20,097
You're worse than
the whippets.
416
00:16:21,321 --> 00:16:24,994
There's a guy in Eagle Rock.
Richard Weaver.
417
00:16:25,580 --> 00:16:28,337
Heard his business has been
enjoying a recent boom.
418
00:16:28,677 --> 00:16:30,267
Mm-hmm.
419
00:16:30,367 --> 00:16:31,716
Thank you.
420
00:16:31,819 --> 00:16:33,611
Now, who's a good boy?
421
00:16:41,212 --> 00:16:42,868
Okay, I want to be
clear on something.
422
00:16:43,119 --> 00:16:45,175
This is not
cool with me.
423
00:16:45,400 --> 00:16:46,785
Do tell.
424
00:16:46,872 --> 00:16:49,614
First, you want our security
footage, then our sales logs,
425
00:16:49,701 --> 00:16:51,834
then, suddenly, you're
duplicating my fingerprints
426
00:16:51,921 --> 00:16:53,879
and arresting me for a crime
I didn't commit.
427
00:16:57,149 --> 00:16:58,629
Told you we should have
come in undercover.
428
00:16:58,716 --> 00:17:00,328
Yeah, it's gonna be
real hard to scan her retinas
429
00:17:00,415 --> 00:17:02,025
now that she knows.
430
00:17:06,419 --> 00:17:08,893
Okay. Where
should I start?
431
00:17:08,981 --> 00:17:10,940
What time do you guys close?
432
00:17:11,027 --> 00:17:14,465
Last person out is usually
around 11:00 p.m.
433
00:17:14,552 --> 00:17:15,872
Well, start there,
two nights ago.
434
00:17:21,668 --> 00:17:23,448
Can you speed
that up a little bit?
435
00:17:26,833 --> 00:17:28,182
Right there.
436
00:17:31,526 --> 00:17:32,823
Is that a dead body?
437
00:17:33,035 --> 00:17:34,283
Sure is.
438
00:17:36,347 --> 00:17:39,481
Did those men do that to him?
439
00:17:39,569 --> 00:17:41,527
Yeah, we think they might
be involved.
440
00:17:41,715 --> 00:17:44,979
So, um, what happens now?
441
00:17:45,801 --> 00:17:47,815
We find them
and have them arrested.
442
00:17:48,067 --> 00:17:50,548
I mean, if that's cool with you.
443
00:18:02,190 --> 00:18:05,524
So, I've confirmed the
cigarettes found on the John Doe
444
00:18:05,612 --> 00:18:07,327
were, in fact, Vietnamese.
445
00:18:07,414 --> 00:18:08,893
Hmm.
446
00:18:10,425 --> 00:18:12,469
No news on the big
cat yet, I'm guessing?
447
00:18:12,557 --> 00:18:14,594
Mm, it's fine. I'm fine.
448
00:18:14,682 --> 00:18:16,665
And I'm sure P87 is fine.
449
00:18:16,952 --> 00:18:18,954
Unless he's not and he's dead.
450
00:18:20,110 --> 00:18:23,070
Eric, remember when we
first moved in together
451
00:18:23,212 --> 00:18:25,391
and you kind of freaked out
452
00:18:25,486 --> 00:18:27,635
when we ditched your
laundry detergent for mine?
453
00:18:27,908 --> 00:18:30,287
Well, yeah. I'm sensitive
to new fragrances.
454
00:18:31,790 --> 00:18:35,229
Yeah. But that wasn't
really about the detergent.
455
00:18:36,339 --> 00:18:38,112
It turned out I was sensitive
456
00:18:38,200 --> 00:18:39,932
to new life changes, too.
457
00:18:40,020 --> 00:18:42,018
Mm. And this...
458
00:18:42,177 --> 00:18:44,790
really isn't about
that missing animal.
459
00:18:45,809 --> 00:18:47,159
Yeah.
460
00:18:48,324 --> 00:18:49,643
You know,
461
00:18:49,803 --> 00:18:52,109
I am great with good news.
462
00:18:52,197 --> 00:18:53,721
And at this point,
463
00:18:54,050 --> 00:18:56,332
I could lead a TED Talk
on handling bad news.
464
00:18:56,419 --> 00:18:58,984
Ooh, boy. Do not threaten
me with a good time.
465
00:18:59,072 --> 00:19:00,554
But what I'm learning
to deal with right now
466
00:19:00,641 --> 00:19:04,122
is... the unknown.
467
00:19:04,484 --> 00:19:06,156
The in-between.
468
00:19:06,445 --> 00:19:10,443
Well, the new setup we
have is just that, right?
469
00:19:10,531 --> 00:19:14,045
It's new, so it's probably
gonna take some getting used to.
470
00:19:14,132 --> 00:19:17,310
Yeah, but it's not just us,
it's-it's your mom.
471
00:19:17,397 --> 00:19:18,679
It's Hetty.
472
00:19:18,767 --> 00:19:23,226
Life has become this waiting
room of suffocating uncertainty.
473
00:19:25,202 --> 00:19:26,768
Look.
474
00:19:26,980 --> 00:19:30,966
Do I wish we could just speed up
all the in-between times?
475
00:19:31,054 --> 00:19:33,935
You bet your sweet
Beale butt I do.
476
00:19:34,210 --> 00:19:36,241
Unfortunately,
we can't.
477
00:19:36,328 --> 00:19:38,287
Right?
What we
478
00:19:38,374 --> 00:19:41,445
can do is trust
that we'll be there
479
00:19:41,533 --> 00:19:43,319
to help each other
along the way.
480
00:19:43,466 --> 00:19:46,741
And hopefully, you can
find some comfort in that.
481
00:19:49,553 --> 00:19:50,702
I found it.
482
00:19:50,937 --> 00:19:52,388
Well, that was quick.
483
00:19:53,023 --> 00:19:54,849
I found a lead on our John Doe.
484
00:19:54,937 --> 00:19:56,087
All right.
485
00:19:56,530 --> 00:19:57,851
No ID,
486
00:19:57,939 --> 00:20:00,768
but facial rec puts him
at the Pollen Steakhouse...
487
00:20:00,856 --> 00:20:02,943
- Hmm.
- Every day for the three days
488
00:20:03,031 --> 00:20:04,357
leading up to his death.
489
00:20:04,444 --> 00:20:05,711
Maybe he was waiting
for somebody.
490
00:20:05,798 --> 00:20:08,145
Uh... Oh, here's where
it gets interesting.
491
00:20:08,233 --> 00:20:10,443
Ah. I cross-referenced
credit card statements
492
00:20:10,531 --> 00:20:11,668
for the time frame he was there
493
00:20:11,755 --> 00:20:13,235
and I came up with one name.Uh-huh...
494
00:20:13,951 --> 00:20:15,140
Dev Jabbar.
495
00:20:15,228 --> 00:20:17,536
Yeah, he's a venture capitalist
based in Century City
496
00:20:17,624 --> 00:20:20,247
but heavily invested
in Bangladesh.
497
00:20:20,335 --> 00:20:21,548
His companies range from tech
498
00:20:21,635 --> 00:20:23,160
to fashion.
499
00:20:23,248 --> 00:20:25,327
He even has
a sustainable soap company.
500
00:20:25,415 --> 00:20:27,982
Maybe he shouldn't have
ventured into so many lanes.
501
00:20:28,070 --> 00:20:30,072
Looks like his businesses
are hemorrhaging money.
502
00:20:30,160 --> 00:20:34,117
Yeah. Maybe he was wants Veridol
to be his angel investor.
503
00:20:34,205 --> 00:20:37,034
Okay. I will tell
Sam and Kensi.
504
00:20:45,460 --> 00:20:47,171
I got a question.
What if you found out
505
00:20:47,259 --> 00:20:48,975
this was your last year on Earth?
506
00:20:49,062 --> 00:20:50,224
Hypotheticals are never fun.
507
00:20:50,312 --> 00:20:51,374
Yeah, but what if?
508
00:20:51,462 --> 00:20:53,160
Which is the textbook
start of any hypothetical.
509
00:20:53,247 --> 00:20:55,419
Listen, I just want to know
what you, Grisha Callen,
510
00:20:55,507 --> 00:20:57,366
would look back
on one day with regret.
511
00:20:57,453 --> 00:20:59,358
Well, there was one day.
I'm already feeling closer to you.
512
00:20:59,445 --> 00:21:00,711
It was the middle of winter.
The sky was clear,
513
00:21:00,798 --> 00:21:03,593
the air was brisk and Sam asked
me to swap partners for the day.
514
00:21:03,890 --> 00:21:06,007
I agreed.
And I regret that.
515
00:21:06,211 --> 00:21:08,475
Don't push me away. Look,
you obviously have something on your mind.
516
00:21:08,562 --> 00:21:09,763
Why don't you just ask?
517
00:21:09,851 --> 00:21:11,163
Anna Kolcheck.
518
00:21:11,266 --> 00:21:13,616
You're not gonna look back
on that with regret?
519
00:21:14,671 --> 00:21:16,516
Well, if I find her
and I patch things up,
520
00:21:16,754 --> 00:21:17,755
I won't have to.
521
00:21:17,843 --> 00:21:19,632
Hmm.
522
00:21:19,757 --> 00:21:22,077
Well, the last time we saw her
was in Cuba with a bum leg
523
00:21:22,165 --> 00:21:23,269
and a warrant for her arrest,
524
00:21:23,356 --> 00:21:25,446
so that should be easy, right?
525
00:21:29,616 --> 00:21:30,834
Federal agents.
526
00:21:31,132 --> 00:21:32,132
Yeah!
527
00:21:32,343 --> 00:21:34,054
I wouldn't do that.
528
00:21:36,273 --> 00:21:38,102
Talk about regrets.
529
00:21:40,804 --> 00:21:42,163
Dev Jabbar.
530
00:21:42,538 --> 00:21:44,499
Agent Hanna.
This is Agent Blye.
531
00:21:44,587 --> 00:21:47,198
I'd guess EPA,
but you're dressed too well
532
00:21:47,286 --> 00:21:48,305
to care about
the environment.
533
00:21:48,392 --> 00:21:50,002
That's insulting,
but thank you?
534
00:21:50,284 --> 00:21:52,190
And you can't be IRS.
535
00:21:52,301 --> 00:21:53,588
And why is that?
536
00:21:53,908 --> 00:21:55,478
Too athletic to be good
with numbers.
537
00:21:55,612 --> 00:21:57,657
Well, now you've
poked the mathlete.
538
00:21:58,182 --> 00:21:59,557
We're NCIS.
539
00:21:59,645 --> 00:22:01,254
We have a few questions
about your business.
540
00:22:01,341 --> 00:22:03,726
Uch, "business"
makes it sound so singular.
541
00:22:03,814 --> 00:22:05,557
I have my hands
in many, many pots.
542
00:22:05,660 --> 00:22:08,588
So do we. Murder, drugs,
money laundering.
543
00:22:08,676 --> 00:22:10,706
It's been a pleasure
meeting you both.
544
00:22:10,794 --> 00:22:12,143
Sorry I won't be able
to help you.
545
00:22:12,231 --> 00:22:13,621
You don't even know
what we're here for.
546
00:22:13,708 --> 00:22:15,503
Neither do you. If you did,
you would have led with it
547
00:22:15,590 --> 00:22:16,887
the second you walked up to me.
548
00:22:16,981 --> 00:22:18,247
- Oh, yeah?
- Oh, okay.
549
00:22:18,342 --> 00:22:20,475
- What do you know about this man?
- Mm.
550
00:22:21,012 --> 00:22:22,843
I don't know that man.
551
00:22:22,930 --> 00:22:25,458
But I'll be happy
to introduce you to another.
552
00:22:25,550 --> 00:22:27,190
My lawyer.
553
00:22:27,385 --> 00:22:29,268
He can assist you
from this point on.
554
00:22:29,466 --> 00:22:32,002
Now, if you'll
excuse me.
555
00:22:36,852 --> 00:22:39,942
Hey. Nell traced the van
that dumped John Doe's body
556
00:22:40,030 --> 00:22:42,337
to a downtown warehouse.
Got a warrant.
557
00:22:44,494 --> 00:22:46,452
The economy's tough
right now.
558
00:22:46,571 --> 00:22:49,073
Things are expensive.
We all have to make ends meet.
559
00:22:49,161 --> 00:22:50,990
Yeah, most people start
by cutting the cable cord.
560
00:22:51,077 --> 00:22:52,456
Well, this is all
temporary.
561
00:22:52,544 --> 00:22:54,197
Until I get my feet
back on the ground.
562
00:22:54,313 --> 00:22:55,714
Well, as long as
it's only temporary,
563
00:22:55,801 --> 00:22:57,803
I don't see a problem. Really?
564
00:22:57,977 --> 00:22:59,573
No, Richard.
565
00:23:00,042 --> 00:23:02,573
Not really. You know
what else is expensive?
566
00:23:02,776 --> 00:23:05,625
Hospital bills.
Rehab. Funerals.
567
00:23:05,712 --> 00:23:09,393
Because of you, Dick...
You mind if I call you Dick?
568
00:23:09,620 --> 00:23:10,980
Lot of people are never
gonna have a chance
569
00:23:11,067 --> 00:23:12,089
to get back on their feet.
570
00:23:12,176 --> 00:23:14,082
What they do with the pills
is out of my control.
571
00:23:14,169 --> 00:23:16,389
I don't really think the judge
is gonna see it that way.
572
00:23:16,477 --> 00:23:18,044
Well, after she sees
the possession
573
00:23:18,132 --> 00:23:19,786
and international
smuggling charges,
574
00:23:19,874 --> 00:23:20,788
I don't think
it's gonna matter.
575
00:23:20,876 --> 00:23:22,838
- Smuggling?
- Yeah, of the international variety.
576
00:23:22,926 --> 00:23:24,581
I didn't smuggle anything.
577
00:23:24,673 --> 00:23:26,762
- Those guys found me.
- Who found you?
578
00:23:26,850 --> 00:23:29,838
No idea. I got a call
that said they were selling,
579
00:23:29,926 --> 00:23:31,929
and meet them in the parking lot
at the Bang for Your Buck
580
00:23:32,016 --> 00:23:32,917
in Montecito Heights.
581
00:23:33,005 --> 00:23:34,276
Sorry, Bang for Your Buck?
582
00:23:34,364 --> 00:23:35,746
Please tell me
that's a dollar store.
583
00:23:35,833 --> 00:23:37,699
It's a motel. ¿Por qué?
584
00:23:37,787 --> 00:23:40,165
Stop. I busted a guy there
last year.
585
00:23:40,461 --> 00:23:41,781
How much did
they want you to pay?
586
00:23:42,081 --> 00:23:43,909
Uh, not what they were asking.
587
00:23:44,066 --> 00:23:46,228
They wanted money,
they took what I had.
588
00:23:46,447 --> 00:23:48,181
I call that a pretty good deal.
589
00:23:53,345 --> 00:23:55,830
I call that
desperation.
590
00:23:55,992 --> 00:23:57,548
They must have really
needed that cash.
591
00:23:57,636 --> 00:23:59,159
Yeah, they smuggle
in a ton of drugs,
592
00:23:59,247 --> 00:24:01,989
offload them as fast as they can
for whatever they can get.
593
00:24:02,377 --> 00:24:04,205
I mean, that just
doesn't make any sense.
594
00:24:06,240 --> 00:24:08,384
What if the drugs were
just the beginning?
595
00:24:08,472 --> 00:24:11,562
They were the means to
facilitate something bigger.
596
00:24:11,650 --> 00:24:12,854
Well, you correct me
if I'm wrong,
597
00:24:12,941 --> 00:24:15,134
but that sounds a hell of a lot
like a hypothetical.
598
00:24:15,342 --> 00:24:17,256
Well, I told you
they were never fun.
599
00:24:42,722 --> 00:24:45,725
♪ I said hey, I'm all about it,
taking that chance ♪
600
00:24:45,812 --> 00:24:47,603
♪ I got my eye
on all the prizes ♪
601
00:24:47,691 --> 00:24:49,423
♪ Got my threads on,
they be styling ♪
602
00:24:49,511 --> 00:24:51,345
♪ Can you pick up
what I'm vibin' ♪
603
00:24:51,433 --> 00:24:53,267
♪ Don't you hold it back,
don't fight it ♪
604
00:24:53,355 --> 00:24:56,314
♪ I said hey,
we just wanna play ♪
605
00:24:56,405 --> 00:24:57,668
♪ Don't care what they say ♪
606
00:24:57,756 --> 00:25:00,595
♪ We do it our way ♪
607
00:25:01,237 --> 00:25:02,970
♪ I'm the real thing ♪
608
00:25:04,552 --> 00:25:07,033
♪ I'm the real thing... ♪
609
00:25:13,316 --> 00:25:16,322
On your knees.
Hands above your head.
610
00:25:16,486 --> 00:25:18,401
Get down.
611
00:25:34,730 --> 00:25:36,776
You have the right
to remain silent.
612
00:25:36,864 --> 00:25:39,283
Anything you say can and will
be used against you
613
00:25:39,371 --> 00:25:40,851
in a court of law.
614
00:25:42,516 --> 00:25:43,865
Get up, come on.
615
00:25:44,119 --> 00:25:45,212
You good?
616
00:25:45,300 --> 00:25:47,056
Yeah. You?
617
00:25:47,144 --> 00:25:48,364
You see the weapons back there?
618
00:25:48,451 --> 00:25:50,470
I'm more concerned
with what I didn't see.
619
00:26:01,869 --> 00:26:04,524
Just talked to
the hospital.
620
00:26:04,611 --> 00:26:07,080
They're currently reconstructing
your buddy's arm.
621
00:26:07,168 --> 00:26:09,556
We want you guys to be at your
best when we put you away...
622
00:26:09,651 --> 00:26:11,437
What is it that we're
putting them away for?
623
00:26:11,525 --> 00:26:12,900
Oh, he hasn't told us yet.
624
00:26:12,988 --> 00:26:14,362
Be a lot easier if he did,
but you know,
625
00:26:14,449 --> 00:26:16,119
they like to make us
work for it, so.
626
00:26:16,207 --> 00:26:17,462
Yeah.
627
00:26:17,550 --> 00:26:20,062
We know you're responsible
for bringing the Veridol to L.A.
628
00:26:20,150 --> 00:26:21,846
And we know that you sold
it to buy the weapons
629
00:26:21,933 --> 00:26:23,290
in the warehouse.
630
00:26:23,994 --> 00:26:26,306
Take care, bung.
631
00:26:28,094 --> 00:26:29,955
You're not gonna
get rid of us that easy.
632
00:26:30,978 --> 00:26:33,099
You may receive high positions.
633
00:26:33,312 --> 00:26:35,376
What did you
need the weapons for?
634
00:26:36,430 --> 00:26:38,853
But you will not feel at ease.
635
00:26:38,941 --> 00:26:40,697
Might be going
through withdrawal.
636
00:26:41,025 --> 00:26:43,476
Or maybe he's just playing us.
637
00:26:45,892 --> 00:26:47,853
Remember, bung.
638
00:26:48,415 --> 00:26:50,220
Once free...
639
00:26:51,146 --> 00:26:52,669
always free.
640
00:26:53,447 --> 00:26:55,790
That's it.
We're done here.
641
00:27:00,225 --> 00:27:01,705
Sam, Sam.
642
00:27:02,151 --> 00:27:03,572
What are you doing?
643
00:27:04,814 --> 00:27:06,804
"Remember bung,
644
00:27:06,891 --> 00:27:08,806
once free, always free."
645
00:27:09,047 --> 00:27:10,789
Wh-What is that, a code?
646
00:27:10,877 --> 00:27:12,048
It's a mantra.
647
00:27:12,284 --> 00:27:13,810
It was plastered on war posters
648
00:27:13,898 --> 00:27:15,962
during the Dutch-Indonesian war.
649
00:27:16,111 --> 00:27:17,187
Didn't realize
you were an expert
650
00:27:17,274 --> 00:27:18,835
on 70-year-old war cries.
651
00:27:18,923 --> 00:27:22,413
Indonesian extremists
and organized crime syndicates...
652
00:27:22,501 --> 00:27:24,404
They use
old nationalist propaganda
653
00:27:24,492 --> 00:27:25,882
to brainwash their followers.
654
00:27:25,970 --> 00:27:27,163
He's Indonesian.
655
00:27:27,251 --> 00:27:28,651
He's a preman.
Low-level.
656
00:27:28,738 --> 00:27:31,056
He has to be working
for someone higher up.
657
00:27:32,362 --> 00:27:34,973
Well, let's hope we have enough
to find out who that is.
658
00:27:37,835 --> 00:27:39,408
Thank you, Barbara.
659
00:27:39,860 --> 00:27:41,804
So the manager says that
she hasn't seen anybody
660
00:27:41,892 --> 00:27:43,144
in that room
since this morning.
661
00:27:43,231 --> 00:27:45,374
Oh, found this inside,
but it's locked.
662
00:27:45,462 --> 00:27:46,938
Well, that's unfortunate,
'cause that could be
663
00:27:47,025 --> 00:27:48,641
our only hope of figuring out
what they're planning.
664
00:27:48,728 --> 00:27:50,368
Why don't you call Eric
and see what he can do.
665
00:27:50,455 --> 00:27:52,282
Yeah, hopefully he can
find a password faster than
666
00:27:52,369 --> 00:27:54,329
- an uprooted wildcat. Beale.
- Deeks.
667
00:27:54,416 --> 00:27:56,572
My tender lover.
I need your help.
668
00:28:00,806 --> 00:28:04,296
Ah. Say hello to my little
friend, Kadek Wiguna.
669
00:28:04,384 --> 00:28:06,820
He's an Indonesian national
who until now
670
00:28:06,907 --> 00:28:08,909
seemed to dabble mainly
in petty crimes.
671
00:28:08,996 --> 00:28:12,415
I'm guessing all of that
changed when he met this man.
672
00:28:12,548 --> 00:28:13,914
Oscar Suhin.
673
00:28:14,001 --> 00:28:15,568
It says here he's wanted
in connection
674
00:28:15,655 --> 00:28:17,445
to the 2018
garment district attacks
675
00:28:17,533 --> 00:28:18,876
in Chittagong, Bangladesh.
676
00:28:18,963 --> 00:28:22,202
Oh, yeah. They targeted
Bangladesh's biggest industry.
677
00:28:22,290 --> 00:28:23,492
15 people were killed,
678
00:28:23,580 --> 00:28:25,359
countless others wounded
in the process.
679
00:28:25,447 --> 00:28:29,226
But get this.
Yesterday Suhin and Kadek
680
00:28:29,314 --> 00:28:32,437
fly into Los Angeles
via Ho Chi Minh City
681
00:28:32,525 --> 00:28:35,367
using fake Vietnamese passports,
and then check into
682
00:28:35,455 --> 00:28:37,372
the same motel Callen
and Deeks are at
683
00:28:37,459 --> 00:28:39,023
- as we speak.
- Mm.
684
00:28:39,111 --> 00:28:40,245
Calling Sam.
685
00:28:40,524 --> 00:28:42,352
Hey, guys. Tell us you got something.
686
00:28:42,440 --> 00:28:43,789
Yeah, Sam, you were right.
687
00:28:43,877 --> 00:28:46,684
The man you're interrogating
is named Kadek Wiguna.
688
00:28:46,772 --> 00:28:49,862
He is working with known
wanted terrorist Oscar Suhin.
689
00:28:49,950 --> 00:28:52,251
They arrived yesterday,
but we have no idea
690
00:28:52,339 --> 00:28:54,421
how they had time
to offload the drugs,
691
00:28:54,509 --> 00:28:56,509
find an arms dealer,
and buy the weapons.
692
00:28:56,597 --> 00:28:58,513
They didn't. They sent other
men over there earlier,
693
00:28:58,600 --> 00:28:59,595
including our John Doe.
694
00:28:59,683 --> 00:29:01,260
He ODs in the process,
they dump the body,
695
00:29:01,347 --> 00:29:03,735
then continue doing what they
need to do before Suhin arrives.
696
00:29:03,822 --> 00:29:04,937
Where's Suhin now?
697
00:29:05,025 --> 00:29:06,281
Well, we're still
searching for him.
698
00:29:06,368 --> 00:29:08,413
Uh, does Suhin have
a connection to Dev Jabbar?
699
00:29:08,501 --> 00:29:10,536
Not yet.
Jabbar is still hidden
700
00:29:10,623 --> 00:29:12,103
behind a shield
of shell companies,
701
00:29:12,190 --> 00:29:14,017
not to mention
the added layer of lawyers.
702
00:29:14,105 --> 00:29:15,390
Oh, and Callen
and Deeks
703
00:29:15,478 --> 00:29:17,650
found a laptop
in Oscar Suhin's motel room,
704
00:29:17,738 --> 00:29:20,265
but it's gonna take some time
to figure out the password.
705
00:29:20,353 --> 00:29:21,721
We don't have time.
706
00:29:22,836 --> 00:29:23,889
Thanks, guys.
707
00:29:23,977 --> 00:29:25,329
You got it.
708
00:29:31,277 --> 00:29:32,501
Kadek.
709
00:29:34,995 --> 00:29:36,779
That name's usually saved
for the second born.
710
00:29:36,866 --> 00:29:38,173
You got siblings?
711
00:29:39,195 --> 00:29:40,458
Brother?
712
00:29:43,961 --> 00:29:44,962
Sister.
713
00:29:45,142 --> 00:29:46,345
What's her name?
714
00:29:46,939 --> 00:29:48,139
Sinta.
715
00:29:48,751 --> 00:29:50,010
Where is she now?
716
00:29:50,587 --> 00:29:52,103
What does it matter?
717
00:29:53,681 --> 00:29:55,618
I'll never see her again.
718
00:29:57,486 --> 00:29:59,751
I will never see
any of my family again.
719
00:30:00,875 --> 00:30:03,368
That's what Suhin
wants you to think.
720
00:30:06,843 --> 00:30:09,497
You know very little about
how Oscar thinks.
721
00:30:11,424 --> 00:30:13,513
You know even less
about how I do.
722
00:30:13,868 --> 00:30:16,416
You're right.
But the little I do know
723
00:30:16,504 --> 00:30:18,027
scares the hell out of me.
724
00:30:19,860 --> 00:30:21,688
Let me take a guess at
how it went down.
725
00:30:22,399 --> 00:30:24,151
He took you away from your home.
726
00:30:25,000 --> 00:30:26,436
He gave you drugs.
727
00:30:28,111 --> 00:30:29,093
Fed you so many lies
728
00:30:29,180 --> 00:30:31,634
that you got confused
and you actually believed him.
729
00:30:32,902 --> 00:30:35,564
I know what it's like to lose
hold of the one you love.
730
00:30:37,577 --> 00:30:39,978
One minute you're holding them
in your hands...
731
00:30:41,532 --> 00:30:43,181
...then the next minute,
732
00:30:43,618 --> 00:30:46,431
that hand closes
into an empty fist.
733
00:30:47,650 --> 00:30:49,665
Filled with rage.
734
00:30:50,610 --> 00:30:52,556
Then sadness.
735
00:30:53,641 --> 00:30:54,990
Then defeat.
736
00:30:58,796 --> 00:31:00,368
It's too late for me.
737
00:31:03,214 --> 00:31:04,867
You still have time.
738
00:31:08,007 --> 00:31:09,704
Time for what?
739
00:31:10,444 --> 00:31:12,486
Time to see
your family again, Kadek.
740
00:31:12,574 --> 00:31:14,931
Time to see Sinta again.
741
00:31:15,322 --> 00:31:17,402
But you have to help us first.
742
00:31:21,884 --> 00:31:24,171
We found a laptop
in your motel room.
743
00:31:24,259 --> 00:31:26,134
We need the password to get in.
744
00:31:32,721 --> 00:31:34,027
I give you that,
745
00:31:34,278 --> 00:31:37,194
and Oscar will kill me
and my family.
746
00:31:37,728 --> 00:31:39,712
If you don't...
747
00:31:40,868 --> 00:31:42,947
he will kill
a lot more people.
748
00:31:44,079 --> 00:31:45,829
We'll protect you.
749
00:31:50,387 --> 00:31:52,165
You have my word.
750
00:32:07,458 --> 00:32:08,986
Thank you.
751
00:32:13,864 --> 00:32:16,359
You know, just for future
reference, my, uh, surfboard
752
00:32:16,447 --> 00:32:17,882
will fit in the back
of that trunk.
753
00:32:17,970 --> 00:32:19,962
Oh. That's the guy
who shut down Sam and Kensi.
754
00:32:20,050 --> 00:32:21,181
Dev Jabbar.
755
00:32:21,269 --> 00:32:23,163
Nell said that John Doe
met with him last week.
756
00:32:23,250 --> 00:32:24,852
But according to these photos,
he didn't meet
757
00:32:24,939 --> 00:32:26,171
with anybody.
He was followed.
758
00:32:26,259 --> 00:32:28,788
Mm-hmm. Jabbar's not working
with Suhin's men.
759
00:32:28,876 --> 00:32:30,204
He's their target.
760
00:32:30,431 --> 00:32:32,346
Eric, where is
Dev Jabbar right now?
761
00:32:32,501 --> 00:32:35,280
I've got his phone pinged
to a warehouse downtown
762
00:32:35,368 --> 00:32:38,446
in the Arts District, some type
of charity fashion show.
763
00:32:38,534 --> 00:32:41,350
Looks like it's promoting
ethical clothing manufacturing.
764
00:32:41,438 --> 00:32:42,574
You want us to evacuate it?
765
00:32:42,661 --> 00:32:44,271
No, that's too risky.
Might tip off the shooters.
766
00:32:44,358 --> 00:32:47,274
Yeah, call FBI and LAPD,
but tell them to hang back.
767
00:32:47,361 --> 00:32:48,766
Yeah. You got it.
768
00:32:48,907 --> 00:32:50,147
So, Suhin's original attack
769
00:32:50,234 --> 00:32:51,844
was meant to cripple
Bangladesh financially.
770
00:32:51,931 --> 00:32:53,234
Which would open
the chance for the mob
771
00:32:53,321 --> 00:32:55,108
to bring that business
back to Indonesia.
772
00:32:55,195 --> 00:32:57,499
But Jabbar steps up,
funnels in a tons of capital
773
00:32:57,587 --> 00:32:58,677
to revitalize his country.
774
00:32:58,764 --> 00:33:00,404
So Suhin wants him dead.
775
00:33:00,492 --> 00:33:02,201
And attacking the charity event
allows him
776
00:33:02,289 --> 00:33:04,844
to send a pretty big message
at the same time.
777
00:33:05,079 --> 00:33:06,257
I mean, if we go in there hot,
778
00:33:06,344 --> 00:33:08,202
they're just gonna
start shooting.
779
00:33:08,290 --> 00:33:11,211
We need to get in there and stop
him as quietly as possible.
780
00:33:40,799 --> 00:33:42,410
Women should
support other women.
781
00:33:42,497 --> 00:33:43,773
That's why I'm supporting you
782
00:33:43,861 --> 00:33:45,312
with a three-month
severance package.
783
00:33:45,400 --> 00:33:46,705
Please don't fire me.
784
00:33:46,955 --> 00:33:49,982
Lily, what is the one thing
I always tell you?
785
00:33:50,158 --> 00:33:52,376
Never waste Chanel
on a first date?
786
00:33:52,634 --> 00:33:54,073
The other thing.
787
00:33:55,118 --> 00:33:56,206
When your road gets blocked,
788
00:33:56,293 --> 00:33:58,009
don't turn around,
pave a new one.
789
00:33:58,097 --> 00:34:00,839
Consider this a fallen tree.
Now get out of here.
790
00:34:01,037 --> 00:34:03,039
I'll have your things
sent to your apartment.
791
00:34:13,876 --> 00:34:16,478
I had to fire my assistant
just to get her to leave.
792
00:34:16,566 --> 00:34:17,872
You should have gone with her.
793
00:34:17,967 --> 00:34:20,132
Uh, let me remind you,
I was here first.
794
00:34:20,220 --> 00:34:22,158
You guys came to me for help.
795
00:34:23,103 --> 00:34:24,430
You were here when we got here
796
00:34:24,517 --> 00:34:25,734
and you refused to leave.
797
00:34:25,822 --> 00:34:27,681
But you did say it's been
a minute since I showed up
798
00:34:27,768 --> 00:34:29,414
at one of your crime scenes.
799
00:34:31,210 --> 00:34:32,930
I have friends in here, Sam.
800
00:34:33,094 --> 00:34:36,348
If you're not gonna let me warn
them, let me help protect them.
801
00:34:40,539 --> 00:34:42,295
Just tell me if
anyone or anything
802
00:34:42,382 --> 00:34:45,765
sticks out or is odd
or... not normal to you.
803
00:34:45,951 --> 00:34:48,906
In this crowd, that'll be fun.
804
00:34:49,172 --> 00:34:50,648
The good news is
805
00:34:50,830 --> 00:34:53,758
it's hard to hide a weapon
in all these skinny jeans.
806
00:34:54,012 --> 00:34:56,449
They got to be more comfortable
than these shoes.
807
00:34:57,684 --> 00:34:59,969
I thought dad sneakers were
supposed to be back in style.
808
00:35:00,073 --> 00:35:02,249
They're too heavy to dance
in, darling.
809
00:35:02,353 --> 00:35:05,180
Speaking of...
810
00:35:05,810 --> 00:35:06,969
I'm dying in there.
811
00:35:07,057 --> 00:35:08,695
Anyone got eyes
on Dev Jabbar?
812
00:35:08,843 --> 00:35:09,867
Not yet.
813
00:35:09,955 --> 00:35:12,375
But I may have a guy
on your ten, Sam.
814
00:35:13,142 --> 00:35:14,976
The cardigan.
815
00:35:16,619 --> 00:35:18,357
Oh. Lars Emmanuel.
816
00:35:18,445 --> 00:35:19,851
Nordic designer.
817
00:35:20,054 --> 00:35:21,334
The only thing
criminal about him
818
00:35:21,421 --> 00:35:23,380
is his obsession
with cowl necks.
819
00:35:24,424 --> 00:35:27,125
Overalls, two rows
in front of him.
820
00:35:29,299 --> 00:35:30,773
Overalls.
821
00:35:31,390 --> 00:35:33,477
Cooper something.
822
00:35:33,564 --> 00:35:35,174
Head of Smugmagazine.
823
00:35:35,261 --> 00:35:37,655
Appropriately named,
if you ask me.
824
00:35:40,065 --> 00:35:41,501
I got Jabbar.
825
00:35:45,912 --> 00:35:48,047
Sam, over your right shoulder.
826
00:35:49,621 --> 00:35:50,818
Kens?
827
00:35:50,906 --> 00:35:51,913
I see him.
828
00:35:52,001 --> 00:35:53,864
And I've got Suhin.
We need to move.
829
00:35:53,952 --> 00:35:56,445
Deeks, can you create
a distraction?
830
00:35:56,899 --> 00:35:58,890
Well, as long as I can
make it fashion.
831
00:35:59,045 --> 00:36:00,176
Just do it now.
832
00:36:01,585 --> 00:36:03,717
♪ I, I, I, I, I, I, I, I, I ♪
833
00:36:03,829 --> 00:36:06,005
♪ I want it right now... ♪
834
00:36:07,318 --> 00:36:08,493
Sam, behind you.
835
00:36:11,978 --> 00:36:13,719
♪ I, I, I, I, I, I ♪
836
00:36:13,836 --> 00:36:17,362
♪ I want it right now ♪
837
00:36:17,826 --> 00:36:19,871
♪ I won't take no ♪
838
00:36:19,958 --> 00:36:21,394
♪ I want it right now
839
00:36:21,481 --> 00:36:22,613
♪ I, I, I, I, I, I, I, I ♪
840
00:36:22,700 --> 00:36:23,757
♪ My bubblegum ♪
841
00:36:23,845 --> 00:36:26,138
♪ I can show you loving
in the first degree ♪
842
00:36:26,225 --> 00:36:28,984
- ♪ I can be the poison... ♪
- Federal agents.
843
00:36:29,276 --> 00:36:30,973
Probably should have
led with that, huh?
844
00:36:31,098 --> 00:36:33,179
♪ Quick lips
and a look to kill ♪
845
00:36:34,327 --> 00:36:35,716
♪ I, I, I, I, I ♪
846
00:36:35,804 --> 00:36:38,542
♪ I want it right now ♪
♪ I, I, I, I, I ♪
847
00:36:38,629 --> 00:36:39,859
♪ I won't take no ♪
848
00:36:39,962 --> 00:36:40,876
♪ I, I, I, I, I ♪
849
00:36:40,964 --> 00:36:42,169
♪ I want it right now ♪
850
00:36:42,257 --> 00:36:44,132
♪ I, I, I, I, I, I, I ♪
851
00:36:44,220 --> 00:36:45,541
♪ My bubblegum. ♪
852
00:36:47,133 --> 00:36:49,048
So the FBI finished their sweep,
853
00:36:49,136 --> 00:36:51,882
and, uh, Suhin and all of
his men are all accounted for.
854
00:36:52,164 --> 00:36:54,166
I owe you an apology.
855
00:36:54,254 --> 00:36:57,127
No, that's not necessary.
It's just next time, trust us.
856
00:36:57,215 --> 00:36:59,023
All right?
Suhin may no longer be a threat,
857
00:36:59,111 --> 00:37:00,858
but we can't promise you
there won't be others.
858
00:37:00,945 --> 00:37:02,538
I can promise you there will be.
859
00:37:02,626 --> 00:37:05,031
You know there's less dangerous
ways to invest your money.
860
00:37:05,119 --> 00:37:07,866
I moved away from Bangladesh
20 years ago,
861
00:37:07,954 --> 00:37:09,652
but I never abandoned it.
862
00:37:09,802 --> 00:37:12,788
My people deserve safe and
ethical ways to make a living.
863
00:37:13,074 --> 00:37:14,765
It may cost me
a lot up front,
864
00:37:14,853 --> 00:37:16,413
but it will be worth it
in the long run.
865
00:37:16,536 --> 00:37:17,882
Thank you again.
866
00:37:17,970 --> 00:37:19,189
Our pleasure.
867
00:37:21,007 --> 00:37:23,374
So you didn't want to have us
take a day off, huh?
868
00:37:23,462 --> 00:37:24,898
Only easy day was yesterday.
869
00:37:24,986 --> 00:37:27,029
Well, I think it's safe to say
870
00:37:27,117 --> 00:37:29,913
the real winner of the day
is the music.
871
00:37:31,111 --> 00:37:32,421
I don't know about that.
872
00:37:32,509 --> 00:37:34,054
Do you guys want
to go for a drink?
873
00:37:34,182 --> 00:37:36,687
No. No, I got a, uh,
stack of reports
874
00:37:36,775 --> 00:37:38,437
that's about to become
late paper, so...
875
00:37:38,525 --> 00:37:40,211
Okay. What about
you, partner?
876
00:37:40,299 --> 00:37:41,996
You want to do an
after-work hang?
877
00:37:42,084 --> 00:37:45,547
Eh, I got a few loose ends
I need to tie up myself. Huh?
878
00:37:45,726 --> 00:37:47,597
See you later. So, what do you think, baby?
879
00:37:47,685 --> 00:37:50,156
Should I bring
this, uh, cat head home
880
00:37:50,244 --> 00:37:52,150
and spin the ones
and twos in the bedroom?
881
00:37:52,238 --> 00:37:53,547
All right, settle down, Diplo.
882
00:37:54,711 --> 00:37:55,949
Baby?
883
00:37:56,155 --> 00:37:58,187
Wildcat?
Sugar bear?
884
00:37:58,337 --> 00:38:00,817
You sure know
how to steal a show.
885
00:38:00,975 --> 00:38:02,828
Oh, yeah?
Was it that obvious?
886
00:38:02,916 --> 00:38:05,094
If you want to be on the cover
of Smugmagazine,
887
00:38:05,182 --> 00:38:06,547
you know you could have
just asked.
888
00:38:06,635 --> 00:38:08,245
I don't do it for the fame.
889
00:38:08,844 --> 00:38:10,219
Why do you do it?
890
00:38:10,586 --> 00:38:12,805
Eh, that's a conversation
for another time, huh?
891
00:38:13,351 --> 00:38:15,078
Oh, we're having
another time?
892
00:38:15,166 --> 00:38:16,391
I like where this is headed.
893
00:38:16,461 --> 00:38:18,311
And where's it headed?
894
00:38:18,594 --> 00:38:20,037
Hopefully to I. Cienega.
895
00:38:20,125 --> 00:38:21,303
There's a new wine bar there
896
00:38:21,391 --> 00:38:23,163
I know you would love
to take me to.
897
00:38:24,038 --> 00:38:25,361
Is that so?
898
00:38:25,859 --> 00:38:27,528
- But not tonight.
- Oh.
899
00:38:27,624 --> 00:38:31,006
I have a very fragile assistant
that I need to rehire.
900
00:38:31,094 --> 00:38:32,375
Yeah.
901
00:38:33,352 --> 00:38:34,979
This is my personal cell.
902
00:38:35,539 --> 00:38:36,807
Mm-hmm.
903
00:38:37,336 --> 00:38:38,940
Don't be a stranger.
904
00:38:39,227 --> 00:38:40,436
Yeah.
905
00:38:41,200 --> 00:38:42,422
Huh.
906
00:38:49,433 --> 00:38:50,695
Hey!
907
00:38:51,219 --> 00:38:52,844
What's going on, Mama D?
908
00:38:52,932 --> 00:38:54,586
I'm carbo-loading.
909
00:38:54,674 --> 00:38:56,756
I think she's referring
to the rogue cross-trainer
910
00:38:56,844 --> 00:38:58,264
that just grazed my face.
911
00:38:58,538 --> 00:38:59,617
Keep it.
912
00:38:59,705 --> 00:39:01,834
Please, I haven't felt
such a lack of support
913
00:39:01,922 --> 00:39:04,015
since you forgot
to call me on my birthday.
914
00:39:04,244 --> 00:39:06,131
Again, it was 1999.
915
00:39:06,219 --> 00:39:08,143
I was in Prague and I had mono.
916
00:39:08,230 --> 00:39:09,592
Oh, so I guess that means
917
00:39:09,680 --> 00:39:11,365
that the Czech Republic
has no phones?
918
00:39:11,453 --> 00:39:12,408
Thank you.
919
00:39:12,495 --> 00:39:14,648
You, not helping.
You, what happened to the 5K?
920
00:39:14,736 --> 00:39:16,086
I'm not going.
921
00:39:16,174 --> 00:39:18,177
If I have to elbow my way
through a crowd for a prize,
922
00:39:18,264 --> 00:39:20,902
I'm gonna do it
at Best Buy on Black Friday.
923
00:39:20,990 --> 00:39:24,298
Or... or... you realized you were
spreading yourself too thin.
924
00:39:24,464 --> 00:39:27,031
Yeah, well, Brené Brown
needs to write a book
925
00:39:27,118 --> 00:39:28,570
on how to get a little sleep.
926
00:39:28,658 --> 00:39:30,251
Hey, why don't you just be
honest with me, Mama,
927
00:39:30,338 --> 00:39:32,578
and tell me where this
is all coming from.
928
00:39:35,242 --> 00:39:36,859
Well, Marty,
929
00:39:37,424 --> 00:39:41,044
I woke up the other morning and,
for the first time in my life,
930
00:39:41,132 --> 00:39:42,727
I realized that...
931
00:39:43,386 --> 00:39:46,367
I have more behind me
than in front of me.
932
00:39:46,992 --> 00:39:48,867
It scared the hell out of me.
933
00:39:49,609 --> 00:39:51,926
So I guess I'm just trying to...
934
00:39:52,013 --> 00:39:54,058
squeeze in as much as I can.
935
00:39:54,305 --> 00:39:57,420
Yeah, well, I saw that TED Talk
with Brené Brown,
936
00:39:57,508 --> 00:39:58,810
and I think that's just it...
937
00:39:58,898 --> 00:40:01,891
It doesn't matter
if it's ten things or one thing.
938
00:40:02,110 --> 00:40:05,026
All that matters is you have the
courage to try something new.
939
00:40:05,656 --> 00:40:06,937
Yeah.
940
00:40:07,320 --> 00:40:09,342
You've got so much ahead of you
941
00:40:09,430 --> 00:40:12,195
and believe me, you're
not going anywhere.
942
00:40:12,430 --> 00:40:14,601
And how do you know that,
little miss?
943
00:40:14,688 --> 00:40:16,842
Because you crocheted it
on a very cute pillow
944
00:40:16,930 --> 00:40:18,203
that you gave us
for our wedding.
945
00:40:18,290 --> 00:40:19,727
I found that on Etsy.
946
00:40:19,815 --> 00:40:21,599
Oh.Well, that's
fantastic news,
947
00:40:21,687 --> 00:40:23,807
'cause now I don't feel guilty
about throwing it away.
948
00:40:24,085 --> 00:40:27,599
So, for now, why don't
we just concentrate
949
00:40:27,687 --> 00:40:30,334
on one new adventure
at a time, shall we?
950
00:40:30,422 --> 00:40:32,009
Yeah.
That sounds good.
951
00:40:32,096 --> 00:40:33,968
How about doubles tennis,
you and me?
952
00:40:34,055 --> 00:40:37,187
Wasn't exactly
what I had in mind, but...
953
00:40:39,226 --> 00:40:40,401
..I love you.
954
00:40:43,202 --> 00:40:44,727
I love you, too, Marty.
955
00:40:44,905 --> 00:40:47,435
It's too bad you didn't think
to call me 20 years ago
956
00:40:47,523 --> 00:40:49,940
and tell me that in Czech.
957
00:40:50,297 --> 00:40:52,203
Czech-mate.
958
00:40:52,290 --> 00:40:54,266
Yeah, that was brutal.
Welcome to my childhood.
959
00:40:57,102 --> 00:40:59,381
Wow. Looking good.
960
00:40:59,469 --> 00:41:00,672
Thank you.
961
00:41:00,760 --> 00:41:02,062
You two calling it a night?
962
00:41:02,150 --> 00:41:04,648
Not quite.
We're gonna go celebrate.
963
00:41:05,000 --> 00:41:06,043
Today's win?
964
00:41:06,258 --> 00:41:10,086
And today's losses. And
everything in-between.
965
00:41:10,221 --> 00:41:12,273
But mostly the wins.
966
00:41:12,391 --> 00:41:15,318
Eric helped CDFW locate P87.
967
00:41:15,406 --> 00:41:18,752
So, thanks to this guy, L.A.'s
most storied mountain lion
968
00:41:18,839 --> 00:41:21,102
is now safe and sound
in the hills of Malibu.
969
00:41:21,190 --> 00:41:23,553
What can I say?
Sometimes things just work out
970
00:41:23,641 --> 00:41:24,836
the way you want them.
971
00:41:24,975 --> 00:41:26,500
Sometimes they do.
972
00:41:26,629 --> 00:41:27,820
All right.
Have a good night.
973
00:41:27,908 --> 00:41:29,170
- Good night.
- Night.
974
00:41:29,413 --> 00:41:31,451
My lass,
the champagne is nigh.
975
00:41:31,539 --> 00:41:33,506
Then we must make haste.
976
00:41:36,632 --> 00:41:39,592
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
977
00:41:39,780 --> 00:41:42,257
Sync corrections by srjanapala
71922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.