All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S11E13.HDTV.x264-SVA - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,844 --> 00:00:08,889 The intentions we set in this room 2 00:00:08,942 --> 00:00:11,949 dictate how we act outside of it. 3 00:00:12,037 --> 00:00:15,097 And back to downward facing dog. 4 00:00:17,097 --> 00:00:20,277 If you learn to smile with your thighs in here, 5 00:00:20,365 --> 00:00:23,910 you can smile through your problems out there. 6 00:00:27,221 --> 00:00:29,183 Good work, Brad. 7 00:00:29,489 --> 00:00:32,590 It's a crazy time in America right now, you guys. 8 00:00:32,754 --> 00:00:34,837 You know what I'm talking about, right? 9 00:00:34,924 --> 00:00:38,088 Acai is out of season. 10 00:00:38,319 --> 00:00:40,627 Coachella is sold out. 11 00:00:43,368 --> 00:00:44,861 Your rent is late. 12 00:00:45,002 --> 00:00:46,158 Your gas is shut off. 13 00:00:46,246 --> 00:00:47,869 Your bank account is empty. 14 00:00:47,957 --> 00:00:49,376 All because your parents watched 15 00:00:49,464 --> 00:00:50,617 one documentary on Netflix 16 00:00:50,705 --> 00:00:52,469 and suddenly think you're a Rajneeshee, 17 00:00:53,049 --> 00:00:54,662 so they completely cut you off 18 00:00:54,750 --> 00:00:55,866 because they don't understand 19 00:00:55,953 --> 00:00:57,365 why you just can't work in PR 20 00:00:57,453 --> 00:00:59,209 like your sister Sharon. 21 00:01:08,001 --> 00:01:10,890 Let's just move into corpse pose. 22 00:01:12,414 --> 00:01:14,390 We're all dying anyway. 23 00:01:18,359 --> 00:01:19,882 Everybody out! 24 00:01:20,422 --> 00:01:21,922 Get... 25 00:01:22,048 --> 00:01:24,485 Get... Move! Guys, get out of the way. 26 00:01:41,819 --> 00:01:43,544 He won't be making it to the airport. 27 00:01:43,632 --> 00:01:44,615 Yeah. 28 00:01:44,703 --> 00:01:46,185 Tell me about it. 29 00:01:47,973 --> 00:01:49,584 I got to get this to the FBI. 30 00:01:49,707 --> 00:01:51,201 Meet Callen and Deeks at the boatshed. 31 00:01:51,289 --> 00:01:53,009 - I'll stay here and wrap this up. - Got it. 32 00:01:57,156 --> 00:01:58,623 *NCIS: LOS ANGELES * 33 00:01:58,710 --> 00:02:01,123 *NCIS: LOS ANGELES * Season 11 Episode 13 34 00:02:01,279 --> 00:02:04,099 *NCIS: LOS ANGELES * Episode Title: "High Society" 35 00:02:09,915 --> 00:02:11,916 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36 00:02:12,003 --> 00:02:14,943 Sync corrections by srjanapala 37 00:02:19,835 --> 00:02:21,974 You know what the FBI gives you when you're pregnant? 38 00:02:22,062 --> 00:02:24,068 Uh, I'm gonna go out on a limb and say desk duty. 39 00:02:24,156 --> 00:02:25,162 Oh, you're funny. 40 00:02:25,250 --> 00:02:26,920 - You babysit? - Well, more than you'd think. 41 00:02:27,007 --> 00:02:27,981 Kens, Nell. 42 00:02:28,069 --> 00:02:29,315 This is Agent Rush from the FBI. 43 00:02:29,428 --> 00:02:30,713 Hey. Hey, nice to meet you. 44 00:02:30,801 --> 00:02:31,953 And, uh, congratulations. 45 00:02:32,041 --> 00:02:33,443 Thanks, but save those 46 00:02:33,531 --> 00:02:34,927 for when I can see my feet again. 47 00:02:35,015 --> 00:02:37,061 Should I grab you something to drink? 48 00:02:37,149 --> 00:02:38,411 You got any white wine? 49 00:02:38,608 --> 00:02:40,709 Oh, we are fresh out. 50 00:02:40,797 --> 00:02:42,411 Ah, I can't get a break these days. 51 00:02:42,514 --> 00:02:44,153 Well, maybe we can change that. Nell? 52 00:02:44,280 --> 00:02:47,065 Yep. Lieutenant Commander Daniel Palmer. 53 00:02:47,153 --> 00:02:49,025 He's deceased as of two hours ago. 54 00:02:49,152 --> 00:02:51,285 On the surface he is cleaner than a crisp 55 00:02:51,373 --> 00:02:52,438 chardonnay. 56 00:02:52,525 --> 00:02:53,592 Oh, you're cruel. 57 00:02:53,680 --> 00:02:55,149 And I like it.Thanks. 58 00:02:55,476 --> 00:02:57,331 Unfortunately, Palmer was hiding 59 00:02:57,419 --> 00:02:59,508 - a pretty serious gambling problem. - Yeah. 60 00:02:59,596 --> 00:03:00,813 Liked his online craps, 61 00:03:00,901 --> 00:03:03,789 but his bank account, unfortunately, did not. 62 00:03:03,877 --> 00:03:06,672 Which is why he hacked into your undercover agent database 63 00:03:06,760 --> 00:03:08,321 working a JTF for the FBI. 64 00:03:08,409 --> 00:03:10,725 His plan was to find a buyer then flee the country. 65 00:03:10,813 --> 00:03:12,236 Fortunately, we were able to stop him 66 00:03:12,323 --> 00:03:13,785 - before he could do either. - Hm. 67 00:03:13,873 --> 00:03:16,397 Meaning the names and locations of our undercover agents 68 00:03:16,485 --> 00:03:17,600 have not been compromised? 69 00:03:17,688 --> 00:03:21,063 Mm-hmm. Files all encrypted right inside. 70 00:03:21,151 --> 00:03:24,789 There's been no tampering, hacking, cracking 71 00:03:25,116 --> 00:03:26,508 or shellacking. 72 00:03:27,227 --> 00:03:30,360 Oh, God, I'm gonna have to start rhyming. 73 00:03:30,676 --> 00:03:32,416 I should go make peace with that. 74 00:03:33,932 --> 00:03:35,350 I owe you guys, big time. 75 00:03:35,438 --> 00:03:38,097 And when I'm less big time, I'll take you out for drinks. 76 00:03:38,185 --> 00:03:40,108 Uh, pass my thanks along to Agent Hanna 77 00:03:40,196 --> 00:03:41,321 and Detective Deeks, will you? 78 00:03:41,415 --> 00:03:42,712 - Mm-hmm. - Yup. 79 00:03:44,027 --> 00:03:46,555 Uh, speaking of my husband, where is he? 80 00:03:46,643 --> 00:03:49,500 He said he had an early morning, so I told him to go home. 81 00:03:49,961 --> 00:03:51,586 Which is exactly what you two should do. 82 00:03:51,674 --> 00:03:52,827 You gonna walk out with us? 83 00:03:52,915 --> 00:03:54,577 No, I'm gonna finish up some things around here. 84 00:03:54,664 --> 00:03:56,141 But, uh, good job today. 85 00:03:56,243 --> 00:03:57,548 Thanks. You too. 86 00:03:57,635 --> 00:03:58,703 Have a good night. 87 00:03:58,791 --> 00:04:00,401 - Yep. - Yeah. 88 00:04:19,849 --> 00:04:21,867 Hate to see me go. 89 00:04:22,186 --> 00:04:24,750 Love to watch me walk away. 90 00:04:24,838 --> 00:04:26,579 Please save me the therapy bill 91 00:04:26,667 --> 00:04:28,164 and tell me you're not talking to me. 92 00:04:28,252 --> 00:04:30,430 No, I'm talking to those two limping 93 00:04:30,525 --> 00:04:32,400 Lipitor ads we just walked by. 94 00:04:32,488 --> 00:04:33,802 Great, maybe you should say it a little louder, 95 00:04:33,889 --> 00:04:35,736 so they can appreciate the alliteration. 96 00:04:35,824 --> 00:04:37,174 I don't care if they hear me. 97 00:04:37,361 --> 00:04:39,232 This is the new Roberta Deeks. 98 00:04:39,452 --> 00:04:41,322 I think it, I say it. 99 00:04:41,410 --> 00:04:43,135 As opposed to the old Roberta Deeks, 100 00:04:43,223 --> 00:04:44,745 who thought it and then put it on Facebook 101 00:04:44,832 --> 00:04:46,921 underneath a picture of a fat, grumpy cat? 102 00:04:47,009 --> 00:04:48,752 I can't help it if my followers 103 00:04:48,840 --> 00:04:51,321 want to know why this caged bird sings. 104 00:04:51,583 --> 00:04:53,808 Mom, I still don't understand why you're training for a 5K. 105 00:04:53,895 --> 00:04:55,096 You hate competition. 106 00:04:55,184 --> 00:04:56,564 Don't be dramatic. 107 00:04:56,652 --> 00:04:58,010 I don't hate anything. 108 00:04:58,098 --> 00:04:59,012 Pigeons. 109 00:04:59,100 --> 00:05:00,493 Rats with wings. 110 00:05:00,853 --> 00:05:02,064 Cargo shorts. 111 00:05:02,152 --> 00:05:04,284 Anything over four pockets is just greedy. 112 00:05:04,372 --> 00:05:05,721 Street performers. 113 00:05:05,933 --> 00:05:08,408 The last time I financially supported a clown, 114 00:05:08,496 --> 00:05:09,971 I was married to your father. 115 00:05:10,072 --> 00:05:11,775 Touché. Why don't you just tell me 116 00:05:11,863 --> 00:05:13,986 what this is really all about? 117 00:05:14,074 --> 00:05:15,791 - Marty. - Mm-hmm. 118 00:05:15,879 --> 00:05:17,403 I'm daring greatly. 119 00:05:18,182 --> 00:05:20,213 I'm following minimally. 120 00:05:20,543 --> 00:05:22,611 Brené Brown says that 121 00:05:22,699 --> 00:05:25,618 we need to be vulnerable in order to truly live. 122 00:05:25,736 --> 00:05:29,242 So I've decided to get rid of shame and embrace fear 123 00:05:29,330 --> 00:05:31,408 by putting myself out there more. 124 00:05:31,581 --> 00:05:33,452 Hence the competitive 5K. 125 00:05:33,540 --> 00:05:35,325 I'm also learning German 126 00:05:35,413 --> 00:05:37,241 and drinking oat milk. 127 00:05:37,329 --> 00:05:39,367 Hell, I haven't experimented this much 128 00:05:39,455 --> 00:05:40,635 since junior college. 129 00:05:40,723 --> 00:05:42,899 Mom, boundaries, please. 130 00:05:42,987 --> 00:05:44,211 - You can't... - Oh. 131 00:05:44,299 --> 00:05:46,649 Okay, okay, you're young. 132 00:05:46,737 --> 00:05:47,694 I get that. 133 00:05:47,782 --> 00:05:48,931 I was young once, too. 134 00:05:49,019 --> 00:05:51,796 But trust me, you don't want to wake up one day 135 00:05:51,884 --> 00:05:53,759 with a pillow full of those golden locks 136 00:05:53,847 --> 00:05:55,991 and a heart full of regret. 137 00:05:56,229 --> 00:05:57,819 Okay. All right. Fair enough. 138 00:05:57,906 --> 00:06:00,433 Listen, I-I've always supported you 139 00:06:00,521 --> 00:06:01,878 and I'm always gonna support you. 140 00:06:01,966 --> 00:06:04,987 I'm just a little worried that you're taking on too much. 141 00:06:05,132 --> 00:06:06,894 Oh, sweetheart, 142 00:06:07,158 --> 00:06:09,073 I'm just getting started. 143 00:06:09,378 --> 00:06:11,292 Now, if you'll excuse me, 144 00:06:11,616 --> 00:06:15,118 I got a smoothie date with a sweet little piece of pork 145 00:06:15,206 --> 00:06:17,269 I just met on Hinge.Okay. 146 00:06:17,357 --> 00:06:19,034 Might want to consider hanging onto 147 00:06:19,122 --> 00:06:20,756 a little bit of that shame, Mom. 148 00:06:21,217 --> 00:06:22,307 Just a touch of it 149 00:06:22,435 --> 00:06:23,774 would be helpful for society. 150 00:06:23,862 --> 00:06:24,987 Oh, God! 151 00:06:25,924 --> 00:06:28,386 You have Shia LaBeouf at 11:00. 152 00:06:28,737 --> 00:06:30,120 More performance art? 153 00:06:30,208 --> 00:06:31,809 This one involves a water wheel 154 00:06:31,897 --> 00:06:33,487 and an elderly squirrel named Esther. 155 00:06:33,840 --> 00:06:34,900 Push it to 3:00. 156 00:06:34,987 --> 00:06:36,940 And stock my cabinet with Yamazaki. 157 00:06:37,042 --> 00:06:38,815 18-year-old. I'm gonna need it. 158 00:06:38,988 --> 00:06:40,294 Copy that. 159 00:06:41,065 --> 00:06:43,626 I didn't peg you for a Strinati's guy. 160 00:06:43,714 --> 00:06:45,175 Well, you told me this was a good place to get 161 00:06:45,262 --> 00:06:46,958 - my morning fix. - Wow, 162 00:06:47,046 --> 00:06:48,178 a good listener. 163 00:06:48,266 --> 00:06:50,181 Hard quality to find in a man these days. 164 00:06:50,269 --> 00:06:51,792 Not if you know where to look. 165 00:06:52,341 --> 00:06:54,302 Sam Hanna, this is my assistant, Lily Chen. 166 00:06:54,390 --> 00:06:56,466 The pleasure is all mine. 167 00:06:56,554 --> 00:06:58,059 Nice to meet you, too, Lily. 168 00:06:58,147 --> 00:07:01,614 Uh, Lily, why don't you go get a head start on our 9:30 call? 169 00:07:01,714 --> 00:07:02,802 We don't have a 9:30 call. 170 00:07:03,039 --> 00:07:04,786 Then go pull the car around. 171 00:07:04,874 --> 00:07:06,092 We took a Lyft. 172 00:07:06,290 --> 00:07:08,216 Lily. Lily? 173 00:07:08,304 --> 00:07:09,522 Leave. 174 00:07:10,067 --> 00:07:11,327 Right, course. 175 00:07:11,422 --> 00:07:13,075 Course, course, course. 176 00:07:14,679 --> 00:07:17,833 I keep her around for her good taste. 177 00:07:18,223 --> 00:07:20,294 Yeah, well, haven't seen you around 178 00:07:20,382 --> 00:07:21,919 any of my crime scenes lately. 179 00:07:22,262 --> 00:07:23,458 Well, I've been dabbling 180 00:07:23,546 --> 00:07:25,419 in international heists these days. 181 00:07:25,507 --> 00:07:27,512 It's always good to get a change of scenery, right? 182 00:07:27,634 --> 00:07:30,289 Speaking of, what are you doing on my side of town? 183 00:07:30,415 --> 00:07:31,982 Just following a hunch. 184 00:07:32,669 --> 00:07:33,872 Oh, I'll leave you to it. 185 00:07:33,959 --> 00:07:34,872 Besides, I need to... 186 00:07:34,960 --> 00:07:36,570 Oh, yeah, you got that 9:30 thing, right? 187 00:07:36,658 --> 00:07:38,007 - You got to get to it. - Mm-hmm. 188 00:07:38,095 --> 00:07:39,598 Well played. 189 00:07:40,290 --> 00:07:41,544 Bye, Sam. 190 00:07:43,709 --> 00:07:45,137 All right. 191 00:08:00,953 --> 00:08:02,505 Ah... 192 00:08:08,458 --> 00:08:10,489 P87 is on the loose. 193 00:08:10,577 --> 00:08:12,739 Remind me again. P87... 194 00:08:12,867 --> 00:08:15,653 Is that the Parisian spy we took down for smuggling nuclear codes 195 00:08:15,740 --> 00:08:17,042 inside of a taxidermied pet chinchilla? 196 00:08:17,129 --> 00:08:18,238 Mountain lion. 197 00:08:18,326 --> 00:08:19,874 That dude had a pet mountain lion? 198 00:08:19,961 --> 00:08:21,340 Man, the French are wild. 199 00:08:21,428 --> 00:08:23,561 P87 isa mountain lion. 200 00:08:23,649 --> 00:08:24,992 He lives in the Santa Monica mountains. 201 00:08:25,079 --> 00:08:27,130 Or he did, until a brush fire broke out 202 00:08:27,218 --> 00:08:28,460 this morning. He took off. 203 00:08:28,551 --> 00:08:30,240 That sounds intense. Where'd he go? 204 00:08:30,328 --> 00:08:32,528 Do you think I would I be this flustered if I knew that? 205 00:08:33,366 --> 00:08:34,429 It's hard to know. 206 00:08:34,532 --> 00:08:35,804 His trackers aren't working. 207 00:08:35,946 --> 00:08:37,882 My only hope is he's headed up the coast 208 00:08:37,970 --> 00:08:39,493 to a safer habitat. Are you coming? 209 00:08:39,773 --> 00:08:41,679 To what? Do we have an actual case? 210 00:08:41,767 --> 00:08:42,827 No. 211 00:08:42,915 --> 00:08:44,590 Then, in all fairness, I think I'm gonna... 212 00:08:44,677 --> 00:08:46,332 I think I'm gonna just... I'm gonna stay here. 213 00:08:46,419 --> 00:08:48,159 You know, it's probably for the best. 214 00:08:48,377 --> 00:08:49,633 I don't know if you're tall enough 215 00:08:49,720 --> 00:08:51,616 to ride this emotional rollercoaster. 216 00:08:53,276 --> 00:08:54,452 Okay. 217 00:08:55,679 --> 00:08:56,960 Now picture this: 218 00:08:57,048 --> 00:08:58,694 me, you, Mr. Pickles 219 00:08:58,782 --> 00:09:00,958 and a bottle of Moet. 220 00:09:02,258 --> 00:09:03,738 And I hope your sea legs are 221 00:09:03,826 --> 00:09:05,746 stronger than mine, because... One second. 222 00:09:05,852 --> 00:09:07,507 Thanks for meeting me here. 223 00:09:07,594 --> 00:09:09,596 Still can't shake what we saw last night. 224 00:09:09,684 --> 00:09:12,011 No, I get it. Bothering me, too. 225 00:09:12,101 --> 00:09:14,433 Much like this guy who's been on the phone for ten minutes. 226 00:09:14,521 --> 00:09:16,159 ...boat ride! 227 00:09:16,247 --> 00:09:17,975 But no more than two hours, girl, 228 00:09:18,063 --> 00:09:19,717 because that's when the rental... 229 00:09:19,805 --> 00:09:21,416 He... Hey. I was on the phone. 230 00:09:21,534 --> 00:09:24,858 Yeah, trust me, he's doing you and Mr. Pickles a favor. 231 00:09:25,066 --> 00:09:27,596 Agent Blye and I have a few questions about Daniel Palmer. 232 00:09:27,684 --> 00:09:29,076 He came in last night around 6:00 p.m. 233 00:09:29,163 --> 00:09:30,445 Guy who fell through the skylight. 234 00:09:30,532 --> 00:09:32,229 Amongst a few other things, yeah. 235 00:09:32,324 --> 00:09:33,760 He was on something. 236 00:09:34,383 --> 00:09:35,732 He got shot in the shoulder, turned around 237 00:09:35,819 --> 00:09:37,473 and kept on coming like it was nothing. 238 00:09:37,691 --> 00:09:39,696 Well, early tox report says he wasn't just onsomething. 239 00:09:39,783 --> 00:09:41,785 He was pretty much full of it. 240 00:09:43,272 --> 00:09:44,578 Veridol. 241 00:09:44,672 --> 00:09:45,958 Black market opiate. 242 00:09:46,046 --> 00:09:47,886 Similar to Tramadol, but more addictive. 243 00:09:47,974 --> 00:09:49,613 In large doses, it takes away a person's 244 00:09:49,701 --> 00:09:51,442 ability to register pain. 245 00:09:51,530 --> 00:09:54,122 Hence his super-human moves. 246 00:09:54,337 --> 00:09:56,643 Veridol's also a favorite amongst terrorist groups. 247 00:09:56,988 --> 00:09:58,903 Yeah, it's kind of a double threat. 248 00:09:59,060 --> 00:10:00,622 They sell it to fund their operations 249 00:10:00,710 --> 00:10:02,591 while also using it to hook their followers. 250 00:10:03,161 --> 00:10:04,141 There's a chance 251 00:10:04,229 --> 00:10:05,884 he could be working with one of those groups. 252 00:10:05,971 --> 00:10:07,529 Send us a copy of his file, so we can see 253 00:10:07,616 --> 00:10:08,618 if any of this is connected. 254 00:10:08,705 --> 00:10:10,490 Sure. Do you want the others? 255 00:10:11,128 --> 00:10:13,043 I'm sorry, w-what others? 256 00:10:13,341 --> 00:10:15,698 Well, another guy came in 257 00:10:15,786 --> 00:10:17,556 dead from a Veridol overdose this week. 258 00:10:17,644 --> 00:10:19,559 Two others the week before, one before that. 259 00:10:19,647 --> 00:10:20,910 This many deaths from the same drug 260 00:10:20,997 --> 00:10:24,123 in such a short time period is pretty unusual. 261 00:10:25,044 --> 00:10:27,022 Unless someone suddenly decided 262 00:10:27,110 --> 00:10:30,334 to drop an unusually large amount in L.A. 263 00:10:31,217 --> 00:10:33,529 If they did, we need to find out who it is and stop them, 264 00:10:33,617 --> 00:10:35,706 before we have an epidemic on our hands. 265 00:10:45,163 --> 00:10:46,874 Do you guys want to say it or do you want me to? 266 00:10:46,961 --> 00:10:48,186 I don't know what it is, 267 00:10:48,274 --> 00:10:49,911 but I have a feeling nobody needs to say it. 268 00:10:49,998 --> 00:10:51,348 Fine, twist my arm. I'll do it. 269 00:10:51,436 --> 00:10:52,866 This feels right. 270 00:10:52,953 --> 00:10:54,090 The investigation? 271 00:10:54,178 --> 00:10:55,676 What? No. I'm talking about us. 272 00:10:55,764 --> 00:10:57,394 You, me, the big guy. 273 00:10:57,482 --> 00:10:59,264 We make a good team. 274 00:10:59,504 --> 00:11:00,723 We're not a team. 275 00:11:00,811 --> 00:11:01,865 We could be. 276 00:11:01,953 --> 00:11:04,313 - We already have a team. - Maybe you can join another team. 277 00:11:04,480 --> 00:11:05,738 They wouldn't even let me on 278 00:11:05,826 --> 00:11:07,371 the hospital softball league this year. 279 00:11:07,459 --> 00:11:08,578 Not surprised. 280 00:11:08,665 --> 00:11:10,162 Tell us what you found out. 281 00:11:10,873 --> 00:11:14,092 ER had one female O.D. last week. She was a lucky one. 282 00:11:14,248 --> 00:11:16,928 They revived and released her on Saturday. 283 00:11:17,168 --> 00:11:19,982 But we can't talk to her because her information's protected. 284 00:11:20,154 --> 00:11:21,208 Interesting, 285 00:11:21,296 --> 00:11:23,598 'cause I don't see a connection between the unlucky ones. 286 00:11:23,686 --> 00:11:25,739 I mean, one's from Hollywood, one's from Pasadena. 287 00:11:25,827 --> 00:11:27,075 What about this guy? 288 00:11:27,928 --> 00:11:29,499 He's a John Doe for now. 289 00:11:29,587 --> 00:11:31,975 No ID, no medical records. That's not uncommon 290 00:11:32,063 --> 00:11:33,298 with these type of deaths. 291 00:11:33,386 --> 00:11:34,575 Personal belongings? 292 00:11:34,663 --> 00:11:35,741 Hmm. 293 00:11:37,030 --> 00:11:38,483 Not many. 294 00:11:39,733 --> 00:11:41,184 Tell us about the autopsy. 295 00:11:41,272 --> 00:11:42,515 It's a pretty cut and dry overdose. 296 00:11:42,602 --> 00:11:44,517 Some scratches behind his legs, 297 00:11:44,605 --> 00:11:45,936 but nothing to indicate foul play. 298 00:11:46,024 --> 00:11:47,770 I'd put him somewhere in his mid-20s, 299 00:11:47,858 --> 00:11:49,639 with the lungs of a 50-year-old smoker. 300 00:11:49,727 --> 00:11:51,446 Cigarettes have an international stamp. 301 00:11:51,534 --> 00:11:53,545 That means they were bought outside the U.S. 302 00:11:53,771 --> 00:11:55,309 And there's still half a pack left. 303 00:11:55,397 --> 00:11:56,676 So, with his smoking habits, 304 00:11:56,764 --> 00:11:58,541 I'm guessing he wasn't in the country long. 305 00:11:58,803 --> 00:12:01,848 Southeast Asia is a huge exporter of illegal opioids. 306 00:12:01,935 --> 00:12:03,630 You think he has something to do with the drugs? 307 00:12:03,717 --> 00:12:05,561 I'm thinking it's a good place to start. 308 00:12:05,837 --> 00:12:07,186 Thanks for your help. 309 00:12:09,281 --> 00:12:10,790 It's just what teammates do. 310 00:12:10,878 --> 00:12:12,880 Still not a team. 311 00:12:17,553 --> 00:12:19,124 Oh. Perfect timing. 312 00:12:19,212 --> 00:12:21,241 Sam and Kensi just finished up talking to the coroner. 313 00:12:21,328 --> 00:12:25,333 So, early lab results show that Daniel Palmer had high levels 314 00:12:25,421 --> 00:12:27,257 of the drug Veridol in his system last night. 315 00:12:27,345 --> 00:12:30,490 Now, on the surface, criminals and drug addicts 316 00:12:30,578 --> 00:12:32,444 go together like bacon and eggs. 317 00:12:32,531 --> 00:12:33,837 Crimson and clover. 318 00:12:33,924 --> 00:12:35,476 German and oat milk. 319 00:12:35,708 --> 00:12:37,578 Sorry, that's... Don't ask. 320 00:12:37,754 --> 00:12:40,409 But that's it. Palmer was a criminal 321 00:12:40,496 --> 00:12:41,710 and a drug addict. 322 00:12:41,798 --> 00:12:44,323 We're still trying to trace the origins of the Veridol. 323 00:12:44,411 --> 00:12:46,052 Great, so it's a narcotics case. 324 00:12:46,140 --> 00:12:48,772 We can ship it off to the DEA and give my best to Del Campo. 325 00:12:48,860 --> 00:12:51,117 Nicht so schnell, HerrDeeks. 326 00:12:51,205 --> 00:12:53,013 Illegal Veridol production 327 00:12:53,101 --> 00:12:55,304 is a full-fledged global crisis. 328 00:12:55,392 --> 00:12:57,484 Thousands are addicted in the Gaza Strip, 329 00:12:57,572 --> 00:12:59,148 it's bankrolling the Italian mob 330 00:12:59,236 --> 00:13:02,716 and in Africa, Boko Haram is using it as powdered courage 331 00:13:02,804 --> 00:13:04,960 for its suicide bombers. 332 00:13:05,101 --> 00:13:07,044 Meanwhile, back in Los Angeles, 333 00:13:07,132 --> 00:13:09,333 we've seen a sudden uptick in Veridol-related deaths 334 00:13:09,421 --> 00:13:10,505 over the past three weeks. 335 00:13:10,593 --> 00:13:12,974 Now, we've ID'd all the victims except for one, 336 00:13:13,062 --> 00:13:15,929 who we think may have brought the drugs into the U.S. 337 00:13:16,141 --> 00:13:18,274 Do we have any idea who this John Doe was working for? 338 00:13:18,361 --> 00:13:20,624 Uh, no, but Sam and Kensi are headed to Frogtown 339 00:13:20,712 --> 00:13:22,192 to check out where his body was found. 340 00:13:22,295 --> 00:13:23,638 You know, we busted this guy that was working 341 00:13:23,725 --> 00:13:25,765 for an opioid kingpin a couple years back. 342 00:13:25,853 --> 00:13:27,804 Um, Victor something. 343 00:13:27,934 --> 00:13:28,997 Oh, I know. 344 00:13:29,085 --> 00:13:30,421 - I could, uh... - I already did. 345 00:13:30,509 --> 00:13:32,598 - So I should... - Callen's waiting for you there. 346 00:13:32,686 --> 00:13:34,915 I'm gonna go to the boatshed, meet Callen and talk to Victor. 347 00:13:35,002 --> 00:13:36,509 Obviously. 348 00:13:41,335 --> 00:13:44,080 I'm just saying that, you know, an NCIS softball team 349 00:13:44,168 --> 00:13:45,383 might be good for office morale. 350 00:13:45,470 --> 00:13:47,234 We spend enough time together at the office. 351 00:13:47,322 --> 00:13:49,188 Yeah, but that's, like, with bullets flying around our heads. 352 00:13:49,275 --> 00:13:51,421 You know? All right, so why add softballs to the mix? 353 00:13:51,509 --> 00:13:54,308 Studies show that organized recreational activity 354 00:13:54,400 --> 00:13:56,528 improves, you know, overall quality of life 355 00:13:56,615 --> 00:13:57,747 and reduces stress. 356 00:13:57,834 --> 00:13:59,314 Pretty sure they don't have an Eric Beale 357 00:13:59,401 --> 00:14:00,663 in their control group. 358 00:14:00,750 --> 00:14:02,708 You know me, and you know I will not quit 359 00:14:02,795 --> 00:14:03,870 until you change your mind. 360 00:14:06,606 --> 00:14:07,737 You're right. 361 00:14:07,887 --> 00:14:11,072 See? I'm feeling a lot less stressed already. 362 00:14:11,986 --> 00:14:13,718 But why stop there? We shouldn't. 363 00:14:13,806 --> 00:14:15,089 You know what? Let's start a book club. 364 00:14:15,176 --> 00:14:17,766 Okay. I have a lot of questions about Ferrante. 365 00:14:17,854 --> 00:14:19,290 Weekly escape room. 366 00:14:19,908 --> 00:14:22,197 Seems a little redundant, but sure, why not? 367 00:14:22,318 --> 00:14:24,581 Sunday flea market. I'm talking every Sunday. 368 00:14:24,669 --> 00:14:25,714 Every Sunday? 369 00:14:25,802 --> 00:14:27,494 Yeah. We could start this weekend. 370 00:14:29,772 --> 00:14:31,205 - You know what? - Hmm? 371 00:14:31,308 --> 00:14:33,923 Um, I just remembered I have a thing. 372 00:14:34,109 --> 00:14:35,291 Oh, you have a thing. 373 00:14:35,379 --> 00:14:36,955 Yeah, it's a tiny thing, but it's a very 374 00:14:37,043 --> 00:14:38,352 - real thing nonetheless. - Right. 375 00:14:38,439 --> 00:14:39,854 - You know? I'm sorry. - Yeah. No, no, no, no. 376 00:14:39,941 --> 00:14:42,306 - You know... Yeah. - You know, w-we'll figure it out. 377 00:14:43,251 --> 00:14:45,804 So this is where Nell said that John Doe's body was found. 378 00:14:45,892 --> 00:14:47,882 Hmm. Maybe he was homeless. 379 00:14:47,970 --> 00:14:49,322 There's a camp not far from here. 380 00:14:49,410 --> 00:14:51,267 Could have collapsed on his way there. 381 00:14:51,355 --> 00:14:52,748 Or someone wants us to think that. 382 00:14:52,836 --> 00:14:54,719 The coroner said the back of his legs were all cut up. 383 00:14:54,806 --> 00:14:58,851 Well, then, maybe somebody dragged him here. 384 00:15:00,811 --> 00:15:02,607 You know what? That cafe has cameras. 385 00:15:02,695 --> 00:15:05,193 Want to go see if, uh, they saw anything? 386 00:15:05,912 --> 00:15:07,740 As long as you don't have a thing. 387 00:15:16,140 --> 00:15:19,795 Gentlemen! Always a pleasure. 388 00:15:19,959 --> 00:15:22,272 I really can't stay very long. 389 00:15:22,374 --> 00:15:25,551 Hmm. Let me guess, your, uh, your uncle is sick. 390 00:15:25,639 --> 00:15:27,272 Hand, foot and mouth disease. 391 00:15:27,360 --> 00:15:29,592 And you have to take care of his dogs. 392 00:15:29,680 --> 00:15:31,459 Two difficult whippets. 393 00:15:31,547 --> 00:15:34,637 One is blind and the other just pretends to be. 394 00:15:34,725 --> 00:15:35,900 The dogs aren't blind. 395 00:15:35,988 --> 00:15:37,555 And you don't have an uncle. 396 00:15:37,643 --> 00:15:39,756 What you do have is two minutes 397 00:15:39,844 --> 00:15:41,976 to give us your full cooperation. 398 00:15:43,187 --> 00:15:45,320 For you two? Anything. 399 00:15:45,408 --> 00:15:47,210 What do you know about a large supply of Veridol 400 00:15:47,297 --> 00:15:48,733 circulating throughout the city? 401 00:15:48,823 --> 00:15:50,999 Well, I'm sure I don't know much. 402 00:15:51,251 --> 00:15:53,271 You may not be aware, but when I got out, 403 00:15:53,359 --> 00:15:54,965 I decided to follow my truth. 404 00:15:55,053 --> 00:15:57,232 Hmm. Well, too bad your truth involves 405 00:15:57,320 --> 00:15:59,627 stealing catalytic converters from old Toyotas. 406 00:16:00,591 --> 00:16:02,342 I like to live outside the box. 407 00:16:02,430 --> 00:16:04,186 Well, if you don't help us, we're gonna make sure 408 00:16:04,273 --> 00:16:06,188 you live back inside the box. 409 00:16:06,347 --> 00:16:08,685 Get that? That's a prison reference. 410 00:16:09,356 --> 00:16:10,793 Ugh. Fine. 411 00:16:12,420 --> 00:16:13,756 But you didn't hear this from me. 412 00:16:13,850 --> 00:16:15,162 We definitely did. 413 00:16:15,250 --> 00:16:16,435 I'm not giving you a name. 414 00:16:16,523 --> 00:16:17,717 You definitely are. 415 00:16:18,357 --> 00:16:20,097 You're worse than the whippets. 416 00:16:21,321 --> 00:16:24,994 There's a guy in Eagle Rock. Richard Weaver. 417 00:16:25,580 --> 00:16:28,337 Heard his business has been enjoying a recent boom. 418 00:16:28,677 --> 00:16:30,267 Mm-hmm. 419 00:16:30,367 --> 00:16:31,716 Thank you. 420 00:16:31,819 --> 00:16:33,611 Now, who's a good boy? 421 00:16:41,212 --> 00:16:42,868 Okay, I want to be clear on something. 422 00:16:43,119 --> 00:16:45,175 This is not cool with me. 423 00:16:45,400 --> 00:16:46,785 Do tell. 424 00:16:46,872 --> 00:16:49,614 First, you want our security footage, then our sales logs, 425 00:16:49,701 --> 00:16:51,834 then, suddenly, you're duplicating my fingerprints 426 00:16:51,921 --> 00:16:53,879 and arresting me for a crime I didn't commit. 427 00:16:57,149 --> 00:16:58,629 Told you we should have come in undercover. 428 00:16:58,716 --> 00:17:00,328 Yeah, it's gonna be real hard to scan her retinas 429 00:17:00,415 --> 00:17:02,025 now that she knows. 430 00:17:06,419 --> 00:17:08,893 Okay. Where should I start? 431 00:17:08,981 --> 00:17:10,940 What time do you guys close? 432 00:17:11,027 --> 00:17:14,465 Last person out is usually around 11:00 p.m. 433 00:17:14,552 --> 00:17:15,872 Well, start there, two nights ago. 434 00:17:21,668 --> 00:17:23,448 Can you speed that up a little bit? 435 00:17:26,833 --> 00:17:28,182 Right there. 436 00:17:31,526 --> 00:17:32,823 Is that a dead body? 437 00:17:33,035 --> 00:17:34,283 Sure is. 438 00:17:36,347 --> 00:17:39,481 Did those men do that to him? 439 00:17:39,569 --> 00:17:41,527 Yeah, we think they might be involved. 440 00:17:41,715 --> 00:17:44,979 So, um, what happens now? 441 00:17:45,801 --> 00:17:47,815 We find them and have them arrested. 442 00:17:48,067 --> 00:17:50,548 I mean, if that's cool with you. 443 00:18:02,190 --> 00:18:05,524 So, I've confirmed the cigarettes found on the John Doe 444 00:18:05,612 --> 00:18:07,327 were, in fact, Vietnamese. 445 00:18:07,414 --> 00:18:08,893 Hmm. 446 00:18:10,425 --> 00:18:12,469 No news on the big cat yet, I'm guessing? 447 00:18:12,557 --> 00:18:14,594 Mm, it's fine. I'm fine. 448 00:18:14,682 --> 00:18:16,665 And I'm sure P87 is fine. 449 00:18:16,952 --> 00:18:18,954 Unless he's not and he's dead. 450 00:18:20,110 --> 00:18:23,070 Eric, remember when we first moved in together 451 00:18:23,212 --> 00:18:25,391 and you kind of freaked out 452 00:18:25,486 --> 00:18:27,635 when we ditched your laundry detergent for mine? 453 00:18:27,908 --> 00:18:30,287 Well, yeah. I'm sensitive to new fragrances. 454 00:18:31,790 --> 00:18:35,229 Yeah. But that wasn't really about the detergent. 455 00:18:36,339 --> 00:18:38,112 It turned out I was sensitive 456 00:18:38,200 --> 00:18:39,932 to new life changes, too. 457 00:18:40,020 --> 00:18:42,018 Mm. And this... 458 00:18:42,177 --> 00:18:44,790 really isn't about that missing animal. 459 00:18:45,809 --> 00:18:47,159 Yeah. 460 00:18:48,324 --> 00:18:49,643 You know, 461 00:18:49,803 --> 00:18:52,109 I am great with good news. 462 00:18:52,197 --> 00:18:53,721 And at this point, 463 00:18:54,050 --> 00:18:56,332 I could lead a TED Talk on handling bad news. 464 00:18:56,419 --> 00:18:58,984 Ooh, boy. Do not threaten me with a good time. 465 00:18:59,072 --> 00:19:00,554 But what I'm learning to deal with right now 466 00:19:00,641 --> 00:19:04,122 is... the unknown. 467 00:19:04,484 --> 00:19:06,156 The in-between. 468 00:19:06,445 --> 00:19:10,443 Well, the new setup we have is just that, right? 469 00:19:10,531 --> 00:19:14,045 It's new, so it's probably gonna take some getting used to. 470 00:19:14,132 --> 00:19:17,310 Yeah, but it's not just us, it's-it's your mom. 471 00:19:17,397 --> 00:19:18,679 It's Hetty. 472 00:19:18,767 --> 00:19:23,226 Life has become this waiting room of suffocating uncertainty. 473 00:19:25,202 --> 00:19:26,768 Look. 474 00:19:26,980 --> 00:19:30,966 Do I wish we could just speed up all the in-between times? 475 00:19:31,054 --> 00:19:33,935 You bet your sweet Beale butt I do. 476 00:19:34,210 --> 00:19:36,241 Unfortunately, we can't. 477 00:19:36,328 --> 00:19:38,287 Right? What we 478 00:19:38,374 --> 00:19:41,445 can do is trust that we'll be there 479 00:19:41,533 --> 00:19:43,319 to help each other along the way. 480 00:19:43,466 --> 00:19:46,741 And hopefully, you can find some comfort in that. 481 00:19:49,553 --> 00:19:50,702 I found it. 482 00:19:50,937 --> 00:19:52,388 Well, that was quick. 483 00:19:53,023 --> 00:19:54,849 I found a lead on our John Doe. 484 00:19:54,937 --> 00:19:56,087 All right. 485 00:19:56,530 --> 00:19:57,851 No ID, 486 00:19:57,939 --> 00:20:00,768 but facial rec puts him at the Pollen Steakhouse... 487 00:20:00,856 --> 00:20:02,943 - Hmm. - Every day for the three days 488 00:20:03,031 --> 00:20:04,357 leading up to his death. 489 00:20:04,444 --> 00:20:05,711 Maybe he was waiting for somebody. 490 00:20:05,798 --> 00:20:08,145 Uh... Oh, here's where it gets interesting. 491 00:20:08,233 --> 00:20:10,443 Ah. I cross-referenced credit card statements 492 00:20:10,531 --> 00:20:11,668 for the time frame he was there 493 00:20:11,755 --> 00:20:13,235 and I came up with one name.Uh-huh... 494 00:20:13,951 --> 00:20:15,140 Dev Jabbar. 495 00:20:15,228 --> 00:20:17,536 Yeah, he's a venture capitalist based in Century City 496 00:20:17,624 --> 00:20:20,247 but heavily invested in Bangladesh. 497 00:20:20,335 --> 00:20:21,548 His companies range from tech 498 00:20:21,635 --> 00:20:23,160 to fashion. 499 00:20:23,248 --> 00:20:25,327 He even has a sustainable soap company. 500 00:20:25,415 --> 00:20:27,982 Maybe he shouldn't have ventured into so many lanes. 501 00:20:28,070 --> 00:20:30,072 Looks like his businesses are hemorrhaging money. 502 00:20:30,160 --> 00:20:34,117 Yeah. Maybe he was wants Veridol to be his angel investor. 503 00:20:34,205 --> 00:20:37,034 Okay. I will tell Sam and Kensi. 504 00:20:45,460 --> 00:20:47,171 I got a question. What if you found out 505 00:20:47,259 --> 00:20:48,975 this was your last year on Earth? 506 00:20:49,062 --> 00:20:50,224 Hypotheticals are never fun. 507 00:20:50,312 --> 00:20:51,374 Yeah, but what if? 508 00:20:51,462 --> 00:20:53,160 Which is the textbook start of any hypothetical. 509 00:20:53,247 --> 00:20:55,419 Listen, I just want to know what you, Grisha Callen, 510 00:20:55,507 --> 00:20:57,366 would look back on one day with regret. 511 00:20:57,453 --> 00:20:59,358 Well, there was one day. I'm already feeling closer to you. 512 00:20:59,445 --> 00:21:00,711 It was the middle of winter. The sky was clear, 513 00:21:00,798 --> 00:21:03,593 the air was brisk and Sam asked me to swap partners for the day. 514 00:21:03,890 --> 00:21:06,007 I agreed. And I regret that. 515 00:21:06,211 --> 00:21:08,475 Don't push me away. Look, you obviously have something on your mind. 516 00:21:08,562 --> 00:21:09,763 Why don't you just ask? 517 00:21:09,851 --> 00:21:11,163 Anna Kolcheck. 518 00:21:11,266 --> 00:21:13,616 You're not gonna look back on that with regret? 519 00:21:14,671 --> 00:21:16,516 Well, if I find her and I patch things up, 520 00:21:16,754 --> 00:21:17,755 I won't have to. 521 00:21:17,843 --> 00:21:19,632 Hmm. 522 00:21:19,757 --> 00:21:22,077 Well, the last time we saw her was in Cuba with a bum leg 523 00:21:22,165 --> 00:21:23,269 and a warrant for her arrest, 524 00:21:23,356 --> 00:21:25,446 so that should be easy, right? 525 00:21:29,616 --> 00:21:30,834 Federal agents. 526 00:21:31,132 --> 00:21:32,132 Yeah! 527 00:21:32,343 --> 00:21:34,054 I wouldn't do that. 528 00:21:36,273 --> 00:21:38,102 Talk about regrets. 529 00:21:40,804 --> 00:21:42,163 Dev Jabbar. 530 00:21:42,538 --> 00:21:44,499 Agent Hanna. This is Agent Blye. 531 00:21:44,587 --> 00:21:47,198 I'd guess EPA, but you're dressed too well 532 00:21:47,286 --> 00:21:48,305 to care about the environment. 533 00:21:48,392 --> 00:21:50,002 That's insulting, but thank you? 534 00:21:50,284 --> 00:21:52,190 And you can't be IRS. 535 00:21:52,301 --> 00:21:53,588 And why is that? 536 00:21:53,908 --> 00:21:55,478 Too athletic to be good with numbers. 537 00:21:55,612 --> 00:21:57,657 Well, now you've poked the mathlete. 538 00:21:58,182 --> 00:21:59,557 We're NCIS. 539 00:21:59,645 --> 00:22:01,254 We have a few questions about your business. 540 00:22:01,341 --> 00:22:03,726 Uch, "business" makes it sound so singular. 541 00:22:03,814 --> 00:22:05,557 I have my hands in many, many pots. 542 00:22:05,660 --> 00:22:08,588 So do we. Murder, drugs, money laundering. 543 00:22:08,676 --> 00:22:10,706 It's been a pleasure meeting you both. 544 00:22:10,794 --> 00:22:12,143 Sorry I won't be able to help you. 545 00:22:12,231 --> 00:22:13,621 You don't even know what we're here for. 546 00:22:13,708 --> 00:22:15,503 Neither do you. If you did, you would have led with it 547 00:22:15,590 --> 00:22:16,887 the second you walked up to me. 548 00:22:16,981 --> 00:22:18,247 - Oh, yeah? - Oh, okay. 549 00:22:18,342 --> 00:22:20,475 - What do you know about this man? - Mm. 550 00:22:21,012 --> 00:22:22,843 I don't know that man. 551 00:22:22,930 --> 00:22:25,458 But I'll be happy to introduce you to another. 552 00:22:25,550 --> 00:22:27,190 My lawyer. 553 00:22:27,385 --> 00:22:29,268 He can assist you from this point on. 554 00:22:29,466 --> 00:22:32,002 Now, if you'll excuse me. 555 00:22:36,852 --> 00:22:39,942 Hey. Nell traced the van that dumped John Doe's body 556 00:22:40,030 --> 00:22:42,337 to a downtown warehouse. Got a warrant. 557 00:22:44,494 --> 00:22:46,452 The economy's tough right now. 558 00:22:46,571 --> 00:22:49,073 Things are expensive. We all have to make ends meet. 559 00:22:49,161 --> 00:22:50,990 Yeah, most people start by cutting the cable cord. 560 00:22:51,077 --> 00:22:52,456 Well, this is all temporary. 561 00:22:52,544 --> 00:22:54,197 Until I get my feet back on the ground. 562 00:22:54,313 --> 00:22:55,714 Well, as long as it's only temporary, 563 00:22:55,801 --> 00:22:57,803 I don't see a problem. Really? 564 00:22:57,977 --> 00:22:59,573 No, Richard. 565 00:23:00,042 --> 00:23:02,573 Not really. You know what else is expensive? 566 00:23:02,776 --> 00:23:05,625 Hospital bills. Rehab. Funerals. 567 00:23:05,712 --> 00:23:09,393 Because of you, Dick... You mind if I call you Dick? 568 00:23:09,620 --> 00:23:10,980 Lot of people are never gonna have a chance 569 00:23:11,067 --> 00:23:12,089 to get back on their feet. 570 00:23:12,176 --> 00:23:14,082 What they do with the pills is out of my control. 571 00:23:14,169 --> 00:23:16,389 I don't really think the judge is gonna see it that way. 572 00:23:16,477 --> 00:23:18,044 Well, after she sees the possession 573 00:23:18,132 --> 00:23:19,786 and international smuggling charges, 574 00:23:19,874 --> 00:23:20,788 I don't think it's gonna matter. 575 00:23:20,876 --> 00:23:22,838 - Smuggling? - Yeah, of the international variety. 576 00:23:22,926 --> 00:23:24,581 I didn't smuggle anything. 577 00:23:24,673 --> 00:23:26,762 - Those guys found me. - Who found you? 578 00:23:26,850 --> 00:23:29,838 No idea. I got a call that said they were selling, 579 00:23:29,926 --> 00:23:31,929 and meet them in the parking lot at the Bang for Your Buck 580 00:23:32,016 --> 00:23:32,917 in Montecito Heights. 581 00:23:33,005 --> 00:23:34,276 Sorry, Bang for Your Buck? 582 00:23:34,364 --> 00:23:35,746 Please tell me that's a dollar store. 583 00:23:35,833 --> 00:23:37,699 It's a motel. ¿Por qué? 584 00:23:37,787 --> 00:23:40,165 Stop. I busted a guy there last year. 585 00:23:40,461 --> 00:23:41,781 How much did they want you to pay? 586 00:23:42,081 --> 00:23:43,909 Uh, not what they were asking. 587 00:23:44,066 --> 00:23:46,228 They wanted money, they took what I had. 588 00:23:46,447 --> 00:23:48,181 I call that a pretty good deal. 589 00:23:53,345 --> 00:23:55,830 I call that desperation. 590 00:23:55,992 --> 00:23:57,548 They must have really needed that cash. 591 00:23:57,636 --> 00:23:59,159 Yeah, they smuggle in a ton of drugs, 592 00:23:59,247 --> 00:24:01,989 offload them as fast as they can for whatever they can get. 593 00:24:02,377 --> 00:24:04,205 I mean, that just doesn't make any sense. 594 00:24:06,240 --> 00:24:08,384 What if the drugs were just the beginning? 595 00:24:08,472 --> 00:24:11,562 They were the means to facilitate something bigger. 596 00:24:11,650 --> 00:24:12,854 Well, you correct me if I'm wrong, 597 00:24:12,941 --> 00:24:15,134 but that sounds a hell of a lot like a hypothetical. 598 00:24:15,342 --> 00:24:17,256 Well, I told you they were never fun. 599 00:24:42,722 --> 00:24:45,725 ♪ I said hey, I'm all about it, taking that chance ♪ 600 00:24:45,812 --> 00:24:47,603 ♪ I got my eye on all the prizes ♪ 601 00:24:47,691 --> 00:24:49,423 ♪ Got my threads on, they be styling ♪ 602 00:24:49,511 --> 00:24:51,345 ♪ Can you pick up what I'm vibin' ♪ 603 00:24:51,433 --> 00:24:53,267 ♪ Don't you hold it back, don't fight it ♪ 604 00:24:53,355 --> 00:24:56,314 ♪ I said hey, we just wanna play ♪ 605 00:24:56,405 --> 00:24:57,668 ♪ Don't care what they say ♪ 606 00:24:57,756 --> 00:25:00,595 ♪ We do it our way ♪ 607 00:25:01,237 --> 00:25:02,970 ♪ I'm the real thing ♪ 608 00:25:04,552 --> 00:25:07,033 ♪ I'm the real thing... ♪ 609 00:25:13,316 --> 00:25:16,322 On your knees. Hands above your head. 610 00:25:16,486 --> 00:25:18,401 Get down. 611 00:25:34,730 --> 00:25:36,776 You have the right to remain silent. 612 00:25:36,864 --> 00:25:39,283 Anything you say can and will be used against you 613 00:25:39,371 --> 00:25:40,851 in a court of law. 614 00:25:42,516 --> 00:25:43,865 Get up, come on. 615 00:25:44,119 --> 00:25:45,212 You good? 616 00:25:45,300 --> 00:25:47,056 Yeah. You? 617 00:25:47,144 --> 00:25:48,364 You see the weapons back there? 618 00:25:48,451 --> 00:25:50,470 I'm more concerned with what I didn't see. 619 00:26:01,869 --> 00:26:04,524 Just talked to the hospital. 620 00:26:04,611 --> 00:26:07,080 They're currently reconstructing your buddy's arm. 621 00:26:07,168 --> 00:26:09,556 We want you guys to be at your best when we put you away... 622 00:26:09,651 --> 00:26:11,437 What is it that we're putting them away for? 623 00:26:11,525 --> 00:26:12,900 Oh, he hasn't told us yet. 624 00:26:12,988 --> 00:26:14,362 Be a lot easier if he did, but you know, 625 00:26:14,449 --> 00:26:16,119 they like to make us work for it, so. 626 00:26:16,207 --> 00:26:17,462 Yeah. 627 00:26:17,550 --> 00:26:20,062 We know you're responsible for bringing the Veridol to L.A. 628 00:26:20,150 --> 00:26:21,846 And we know that you sold it to buy the weapons 629 00:26:21,933 --> 00:26:23,290 in the warehouse. 630 00:26:23,994 --> 00:26:26,306 Take care, bung. 631 00:26:28,094 --> 00:26:29,955 You're not gonna get rid of us that easy. 632 00:26:30,978 --> 00:26:33,099 You may receive high positions. 633 00:26:33,312 --> 00:26:35,376 What did you need the weapons for? 634 00:26:36,430 --> 00:26:38,853 But you will not feel at ease. 635 00:26:38,941 --> 00:26:40,697 Might be going through withdrawal. 636 00:26:41,025 --> 00:26:43,476 Or maybe he's just playing us. 637 00:26:45,892 --> 00:26:47,853 Remember, bung. 638 00:26:48,415 --> 00:26:50,220 Once free... 639 00:26:51,146 --> 00:26:52,669 always free. 640 00:26:53,447 --> 00:26:55,790 That's it. We're done here. 641 00:27:00,225 --> 00:27:01,705 Sam, Sam. 642 00:27:02,151 --> 00:27:03,572 What are you doing? 643 00:27:04,814 --> 00:27:06,804 "Remember bung, 644 00:27:06,891 --> 00:27:08,806 once free, always free." 645 00:27:09,047 --> 00:27:10,789 Wh-What is that, a code? 646 00:27:10,877 --> 00:27:12,048 It's a mantra. 647 00:27:12,284 --> 00:27:13,810 It was plastered on war posters 648 00:27:13,898 --> 00:27:15,962 during the Dutch-Indonesian war. 649 00:27:16,111 --> 00:27:17,187 Didn't realize you were an expert 650 00:27:17,274 --> 00:27:18,835 on 70-year-old war cries. 651 00:27:18,923 --> 00:27:22,413 Indonesian extremists and organized crime syndicates... 652 00:27:22,501 --> 00:27:24,404 They use old nationalist propaganda 653 00:27:24,492 --> 00:27:25,882 to brainwash their followers. 654 00:27:25,970 --> 00:27:27,163 He's Indonesian. 655 00:27:27,251 --> 00:27:28,651 He's a preman. Low-level. 656 00:27:28,738 --> 00:27:31,056 He has to be working for someone higher up. 657 00:27:32,362 --> 00:27:34,973 Well, let's hope we have enough to find out who that is. 658 00:27:37,835 --> 00:27:39,408 Thank you, Barbara. 659 00:27:39,860 --> 00:27:41,804 So the manager says that she hasn't seen anybody 660 00:27:41,892 --> 00:27:43,144 in that room since this morning. 661 00:27:43,231 --> 00:27:45,374 Oh, found this inside, but it's locked. 662 00:27:45,462 --> 00:27:46,938 Well, that's unfortunate, 'cause that could be 663 00:27:47,025 --> 00:27:48,641 our only hope of figuring out what they're planning. 664 00:27:48,728 --> 00:27:50,368 Why don't you call Eric and see what he can do. 665 00:27:50,455 --> 00:27:52,282 Yeah, hopefully he can find a password faster than 666 00:27:52,369 --> 00:27:54,329 - an uprooted wildcat. Beale. - Deeks. 667 00:27:54,416 --> 00:27:56,572 My tender lover. I need your help. 668 00:28:00,806 --> 00:28:04,296 Ah. Say hello to my little friend, Kadek Wiguna. 669 00:28:04,384 --> 00:28:06,820 He's an Indonesian national who until now 670 00:28:06,907 --> 00:28:08,909 seemed to dabble mainly in petty crimes. 671 00:28:08,996 --> 00:28:12,415 I'm guessing all of that changed when he met this man. 672 00:28:12,548 --> 00:28:13,914 Oscar Suhin. 673 00:28:14,001 --> 00:28:15,568 It says here he's wanted in connection 674 00:28:15,655 --> 00:28:17,445 to the 2018 garment district attacks 675 00:28:17,533 --> 00:28:18,876 in Chittagong, Bangladesh. 676 00:28:18,963 --> 00:28:22,202 Oh, yeah. They targeted Bangladesh's biggest industry. 677 00:28:22,290 --> 00:28:23,492 15 people were killed, 678 00:28:23,580 --> 00:28:25,359 countless others wounded in the process. 679 00:28:25,447 --> 00:28:29,226 But get this. Yesterday Suhin and Kadek 680 00:28:29,314 --> 00:28:32,437 fly into Los Angeles via Ho Chi Minh City 681 00:28:32,525 --> 00:28:35,367 using fake Vietnamese passports, and then check into 682 00:28:35,455 --> 00:28:37,372 the same motel Callen and Deeks are at 683 00:28:37,459 --> 00:28:39,023 - as we speak. - Mm. 684 00:28:39,111 --> 00:28:40,245 Calling Sam. 685 00:28:40,524 --> 00:28:42,352 Hey, guys. Tell us you got something. 686 00:28:42,440 --> 00:28:43,789 Yeah, Sam, you were right. 687 00:28:43,877 --> 00:28:46,684 The man you're interrogating is named Kadek Wiguna. 688 00:28:46,772 --> 00:28:49,862 He is working with known wanted terrorist Oscar Suhin. 689 00:28:49,950 --> 00:28:52,251 They arrived yesterday, but we have no idea 690 00:28:52,339 --> 00:28:54,421 how they had time to offload the drugs, 691 00:28:54,509 --> 00:28:56,509 find an arms dealer, and buy the weapons. 692 00:28:56,597 --> 00:28:58,513 They didn't. They sent other men over there earlier, 693 00:28:58,600 --> 00:28:59,595 including our John Doe. 694 00:28:59,683 --> 00:29:01,260 He ODs in the process, they dump the body, 695 00:29:01,347 --> 00:29:03,735 then continue doing what they need to do before Suhin arrives. 696 00:29:03,822 --> 00:29:04,937 Where's Suhin now? 697 00:29:05,025 --> 00:29:06,281 Well, we're still searching for him. 698 00:29:06,368 --> 00:29:08,413 Uh, does Suhin have a connection to Dev Jabbar? 699 00:29:08,501 --> 00:29:10,536 Not yet. Jabbar is still hidden 700 00:29:10,623 --> 00:29:12,103 behind a shield of shell companies, 701 00:29:12,190 --> 00:29:14,017 not to mention the added layer of lawyers. 702 00:29:14,105 --> 00:29:15,390 Oh, and Callen and Deeks 703 00:29:15,478 --> 00:29:17,650 found a laptop in Oscar Suhin's motel room, 704 00:29:17,738 --> 00:29:20,265 but it's gonna take some time to figure out the password. 705 00:29:20,353 --> 00:29:21,721 We don't have time. 706 00:29:22,836 --> 00:29:23,889 Thanks, guys. 707 00:29:23,977 --> 00:29:25,329 You got it. 708 00:29:31,277 --> 00:29:32,501 Kadek. 709 00:29:34,995 --> 00:29:36,779 That name's usually saved for the second born. 710 00:29:36,866 --> 00:29:38,173 You got siblings? 711 00:29:39,195 --> 00:29:40,458 Brother? 712 00:29:43,961 --> 00:29:44,962 Sister. 713 00:29:45,142 --> 00:29:46,345 What's her name? 714 00:29:46,939 --> 00:29:48,139 Sinta. 715 00:29:48,751 --> 00:29:50,010 Where is she now? 716 00:29:50,587 --> 00:29:52,103 What does it matter? 717 00:29:53,681 --> 00:29:55,618 I'll never see her again. 718 00:29:57,486 --> 00:29:59,751 I will never see any of my family again. 719 00:30:00,875 --> 00:30:03,368 That's what Suhin wants you to think. 720 00:30:06,843 --> 00:30:09,497 You know very little about how Oscar thinks. 721 00:30:11,424 --> 00:30:13,513 You know even less about how I do. 722 00:30:13,868 --> 00:30:16,416 You're right. But the little I do know 723 00:30:16,504 --> 00:30:18,027 scares the hell out of me. 724 00:30:19,860 --> 00:30:21,688 Let me take a guess at how it went down. 725 00:30:22,399 --> 00:30:24,151 He took you away from your home. 726 00:30:25,000 --> 00:30:26,436 He gave you drugs. 727 00:30:28,111 --> 00:30:29,093 Fed you so many lies 728 00:30:29,180 --> 00:30:31,634 that you got confused and you actually believed him. 729 00:30:32,902 --> 00:30:35,564 I know what it's like to lose hold of the one you love. 730 00:30:37,577 --> 00:30:39,978 One minute you're holding them in your hands... 731 00:30:41,532 --> 00:30:43,181 ...then the next minute, 732 00:30:43,618 --> 00:30:46,431 that hand closes into an empty fist. 733 00:30:47,650 --> 00:30:49,665 Filled with rage. 734 00:30:50,610 --> 00:30:52,556 Then sadness. 735 00:30:53,641 --> 00:30:54,990 Then defeat. 736 00:30:58,796 --> 00:31:00,368 It's too late for me. 737 00:31:03,214 --> 00:31:04,867 You still have time. 738 00:31:08,007 --> 00:31:09,704 Time for what? 739 00:31:10,444 --> 00:31:12,486 Time to see your family again, Kadek. 740 00:31:12,574 --> 00:31:14,931 Time to see Sinta again. 741 00:31:15,322 --> 00:31:17,402 But you have to help us first. 742 00:31:21,884 --> 00:31:24,171 We found a laptop in your motel room. 743 00:31:24,259 --> 00:31:26,134 We need the password to get in. 744 00:31:32,721 --> 00:31:34,027 I give you that, 745 00:31:34,278 --> 00:31:37,194 and Oscar will kill me and my family. 746 00:31:37,728 --> 00:31:39,712 If you don't... 747 00:31:40,868 --> 00:31:42,947 he will kill a lot more people. 748 00:31:44,079 --> 00:31:45,829 We'll protect you. 749 00:31:50,387 --> 00:31:52,165 You have my word. 750 00:32:07,458 --> 00:32:08,986 Thank you. 751 00:32:13,864 --> 00:32:16,359 You know, just for future reference, my, uh, surfboard 752 00:32:16,447 --> 00:32:17,882 will fit in the back of that trunk. 753 00:32:17,970 --> 00:32:19,962 Oh. That's the guy who shut down Sam and Kensi. 754 00:32:20,050 --> 00:32:21,181 Dev Jabbar. 755 00:32:21,269 --> 00:32:23,163 Nell said that John Doe met with him last week. 756 00:32:23,250 --> 00:32:24,852 But according to these photos, he didn't meet 757 00:32:24,939 --> 00:32:26,171 with anybody. He was followed. 758 00:32:26,259 --> 00:32:28,788 Mm-hmm. Jabbar's not working with Suhin's men. 759 00:32:28,876 --> 00:32:30,204 He's their target. 760 00:32:30,431 --> 00:32:32,346 Eric, where is Dev Jabbar right now? 761 00:32:32,501 --> 00:32:35,280 I've got his phone pinged to a warehouse downtown 762 00:32:35,368 --> 00:32:38,446 in the Arts District, some type of charity fashion show. 763 00:32:38,534 --> 00:32:41,350 Looks like it's promoting ethical clothing manufacturing. 764 00:32:41,438 --> 00:32:42,574 You want us to evacuate it? 765 00:32:42,661 --> 00:32:44,271 No, that's too risky. Might tip off the shooters. 766 00:32:44,358 --> 00:32:47,274 Yeah, call FBI and LAPD, but tell them to hang back. 767 00:32:47,361 --> 00:32:48,766 Yeah. You got it. 768 00:32:48,907 --> 00:32:50,147 So, Suhin's original attack 769 00:32:50,234 --> 00:32:51,844 was meant to cripple Bangladesh financially. 770 00:32:51,931 --> 00:32:53,234 Which would open the chance for the mob 771 00:32:53,321 --> 00:32:55,108 to bring that business back to Indonesia. 772 00:32:55,195 --> 00:32:57,499 But Jabbar steps up, funnels in a tons of capital 773 00:32:57,587 --> 00:32:58,677 to revitalize his country. 774 00:32:58,764 --> 00:33:00,404 So Suhin wants him dead. 775 00:33:00,492 --> 00:33:02,201 And attacking the charity event allows him 776 00:33:02,289 --> 00:33:04,844 to send a pretty big message at the same time. 777 00:33:05,079 --> 00:33:06,257 I mean, if we go in there hot, 778 00:33:06,344 --> 00:33:08,202 they're just gonna start shooting. 779 00:33:08,290 --> 00:33:11,211 We need to get in there and stop him as quietly as possible. 780 00:33:40,799 --> 00:33:42,410 Women should support other women. 781 00:33:42,497 --> 00:33:43,773 That's why I'm supporting you 782 00:33:43,861 --> 00:33:45,312 with a three-month severance package. 783 00:33:45,400 --> 00:33:46,705 Please don't fire me. 784 00:33:46,955 --> 00:33:49,982 Lily, what is the one thing I always tell you? 785 00:33:50,158 --> 00:33:52,376 Never waste Chanel on a first date? 786 00:33:52,634 --> 00:33:54,073 The other thing. 787 00:33:55,118 --> 00:33:56,206 When your road gets blocked, 788 00:33:56,293 --> 00:33:58,009 don't turn around, pave a new one. 789 00:33:58,097 --> 00:34:00,839 Consider this a fallen tree. Now get out of here. 790 00:34:01,037 --> 00:34:03,039 I'll have your things sent to your apartment. 791 00:34:13,876 --> 00:34:16,478 I had to fire my assistant just to get her to leave. 792 00:34:16,566 --> 00:34:17,872 You should have gone with her. 793 00:34:17,967 --> 00:34:20,132 Uh, let me remind you, I was here first. 794 00:34:20,220 --> 00:34:22,158 You guys came to me for help. 795 00:34:23,103 --> 00:34:24,430 You were here when we got here 796 00:34:24,517 --> 00:34:25,734 and you refused to leave. 797 00:34:25,822 --> 00:34:27,681 But you did say it's been a minute since I showed up 798 00:34:27,768 --> 00:34:29,414 at one of your crime scenes. 799 00:34:31,210 --> 00:34:32,930 I have friends in here, Sam. 800 00:34:33,094 --> 00:34:36,348 If you're not gonna let me warn them, let me help protect them. 801 00:34:40,539 --> 00:34:42,295 Just tell me if anyone or anything 802 00:34:42,382 --> 00:34:45,765 sticks out or is odd or... not normal to you. 803 00:34:45,951 --> 00:34:48,906 In this crowd, that'll be fun. 804 00:34:49,172 --> 00:34:50,648 The good news is 805 00:34:50,830 --> 00:34:53,758 it's hard to hide a weapon in all these skinny jeans. 806 00:34:54,012 --> 00:34:56,449 They got to be more comfortable than these shoes. 807 00:34:57,684 --> 00:34:59,969 I thought dad sneakers were supposed to be back in style. 808 00:35:00,073 --> 00:35:02,249 They're too heavy to dance in, darling. 809 00:35:02,353 --> 00:35:05,180 Speaking of... 810 00:35:05,810 --> 00:35:06,969 I'm dying in there. 811 00:35:07,057 --> 00:35:08,695 Anyone got eyes on Dev Jabbar? 812 00:35:08,843 --> 00:35:09,867 Not yet. 813 00:35:09,955 --> 00:35:12,375 But I may have a guy on your ten, Sam. 814 00:35:13,142 --> 00:35:14,976 The cardigan. 815 00:35:16,619 --> 00:35:18,357 Oh. Lars Emmanuel. 816 00:35:18,445 --> 00:35:19,851 Nordic designer. 817 00:35:20,054 --> 00:35:21,334 The only thing criminal about him 818 00:35:21,421 --> 00:35:23,380 is his obsession with cowl necks. 819 00:35:24,424 --> 00:35:27,125 Overalls, two rows in front of him. 820 00:35:29,299 --> 00:35:30,773 Overalls. 821 00:35:31,390 --> 00:35:33,477 Cooper something. 822 00:35:33,564 --> 00:35:35,174 Head of Smugmagazine. 823 00:35:35,261 --> 00:35:37,655 Appropriately named, if you ask me. 824 00:35:40,065 --> 00:35:41,501 I got Jabbar. 825 00:35:45,912 --> 00:35:48,047 Sam, over your right shoulder. 826 00:35:49,621 --> 00:35:50,818 Kens? 827 00:35:50,906 --> 00:35:51,913 I see him. 828 00:35:52,001 --> 00:35:53,864 And I've got Suhin. We need to move. 829 00:35:53,952 --> 00:35:56,445 Deeks, can you create a distraction? 830 00:35:56,899 --> 00:35:58,890 Well, as long as I can make it fashion. 831 00:35:59,045 --> 00:36:00,176 Just do it now. 832 00:36:01,585 --> 00:36:03,717 ♪ I, I, I, I, I, I, I, I, I ♪ 833 00:36:03,829 --> 00:36:06,005 ♪ I want it right now... ♪ 834 00:36:07,318 --> 00:36:08,493 Sam, behind you. 835 00:36:11,978 --> 00:36:13,719 ♪ I, I, I, I, I, I ♪ 836 00:36:13,836 --> 00:36:17,362 ♪ I want it right now ♪ 837 00:36:17,826 --> 00:36:19,871 ♪ I won't take no ♪ 838 00:36:19,958 --> 00:36:21,394 ♪ I want it right now 839 00:36:21,481 --> 00:36:22,613 ♪ I, I, I, I, I, I, I, I ♪ 840 00:36:22,700 --> 00:36:23,757 ♪ My bubblegum ♪ 841 00:36:23,845 --> 00:36:26,138 ♪ I can show you loving in the first degree ♪ 842 00:36:26,225 --> 00:36:28,984 - ♪ I can be the poison... ♪ - Federal agents. 843 00:36:29,276 --> 00:36:30,973 Probably should have led with that, huh? 844 00:36:31,098 --> 00:36:33,179 ♪ Quick lips and a look to kill ♪ 845 00:36:34,327 --> 00:36:35,716 ♪ I, I, I, I, I ♪ 846 00:36:35,804 --> 00:36:38,542 ♪ I want it right now ♪ ♪ I, I, I, I, I ♪ 847 00:36:38,629 --> 00:36:39,859 ♪ I won't take no ♪ 848 00:36:39,962 --> 00:36:40,876 ♪ I, I, I, I, I ♪ 849 00:36:40,964 --> 00:36:42,169 ♪ I want it right now ♪ 850 00:36:42,257 --> 00:36:44,132 ♪ I, I, I, I, I, I, I ♪ 851 00:36:44,220 --> 00:36:45,541 ♪ My bubblegum. ♪ 852 00:36:47,133 --> 00:36:49,048 So the FBI finished their sweep, 853 00:36:49,136 --> 00:36:51,882 and, uh, Suhin and all of his men are all accounted for. 854 00:36:52,164 --> 00:36:54,166 I owe you an apology. 855 00:36:54,254 --> 00:36:57,127 No, that's not necessary. It's just next time, trust us. 856 00:36:57,215 --> 00:36:59,023 All right? Suhin may no longer be a threat, 857 00:36:59,111 --> 00:37:00,858 but we can't promise you there won't be others. 858 00:37:00,945 --> 00:37:02,538 I can promise you there will be. 859 00:37:02,626 --> 00:37:05,031 You know there's less dangerous ways to invest your money. 860 00:37:05,119 --> 00:37:07,866 I moved away from Bangladesh 20 years ago, 861 00:37:07,954 --> 00:37:09,652 but I never abandoned it. 862 00:37:09,802 --> 00:37:12,788 My people deserve safe and ethical ways to make a living. 863 00:37:13,074 --> 00:37:14,765 It may cost me a lot up front, 864 00:37:14,853 --> 00:37:16,413 but it will be worth it in the long run. 865 00:37:16,536 --> 00:37:17,882 Thank you again. 866 00:37:17,970 --> 00:37:19,189 Our pleasure. 867 00:37:21,007 --> 00:37:23,374 So you didn't want to have us take a day off, huh? 868 00:37:23,462 --> 00:37:24,898 Only easy day was yesterday. 869 00:37:24,986 --> 00:37:27,029 Well, I think it's safe to say 870 00:37:27,117 --> 00:37:29,913 the real winner of the day is the music. 871 00:37:31,111 --> 00:37:32,421 I don't know about that. 872 00:37:32,509 --> 00:37:34,054 Do you guys want to go for a drink? 873 00:37:34,182 --> 00:37:36,687 No. No, I got a, uh, stack of reports 874 00:37:36,775 --> 00:37:38,437 that's about to become late paper, so... 875 00:37:38,525 --> 00:37:40,211 Okay. What about you, partner? 876 00:37:40,299 --> 00:37:41,996 You want to do an after-work hang? 877 00:37:42,084 --> 00:37:45,547 Eh, I got a few loose ends I need to tie up myself. Huh? 878 00:37:45,726 --> 00:37:47,597 See you later. So, what do you think, baby? 879 00:37:47,685 --> 00:37:50,156 Should I bring this, uh, cat head home 880 00:37:50,244 --> 00:37:52,150 and spin the ones and twos in the bedroom? 881 00:37:52,238 --> 00:37:53,547 All right, settle down, Diplo. 882 00:37:54,711 --> 00:37:55,949 Baby? 883 00:37:56,155 --> 00:37:58,187 Wildcat? Sugar bear? 884 00:37:58,337 --> 00:38:00,817 You sure know how to steal a show. 885 00:38:00,975 --> 00:38:02,828 Oh, yeah? Was it that obvious? 886 00:38:02,916 --> 00:38:05,094 If you want to be on the cover of Smugmagazine, 887 00:38:05,182 --> 00:38:06,547 you know you could have just asked. 888 00:38:06,635 --> 00:38:08,245 I don't do it for the fame. 889 00:38:08,844 --> 00:38:10,219 Why do you do it? 890 00:38:10,586 --> 00:38:12,805 Eh, that's a conversation for another time, huh? 891 00:38:13,351 --> 00:38:15,078 Oh, we're having another time? 892 00:38:15,166 --> 00:38:16,391 I like where this is headed. 893 00:38:16,461 --> 00:38:18,311 And where's it headed? 894 00:38:18,594 --> 00:38:20,037 Hopefully to I. Cienega. 895 00:38:20,125 --> 00:38:21,303 There's a new wine bar there 896 00:38:21,391 --> 00:38:23,163 I know you would love to take me to. 897 00:38:24,038 --> 00:38:25,361 Is that so? 898 00:38:25,859 --> 00:38:27,528 - But not tonight. - Oh. 899 00:38:27,624 --> 00:38:31,006 I have a very fragile assistant that I need to rehire. 900 00:38:31,094 --> 00:38:32,375 Yeah. 901 00:38:33,352 --> 00:38:34,979 This is my personal cell. 902 00:38:35,539 --> 00:38:36,807 Mm-hmm. 903 00:38:37,336 --> 00:38:38,940 Don't be a stranger. 904 00:38:39,227 --> 00:38:40,436 Yeah. 905 00:38:41,200 --> 00:38:42,422 Huh. 906 00:38:49,433 --> 00:38:50,695 Hey! 907 00:38:51,219 --> 00:38:52,844 What's going on, Mama D? 908 00:38:52,932 --> 00:38:54,586 I'm carbo-loading. 909 00:38:54,674 --> 00:38:56,756 I think she's referring to the rogue cross-trainer 910 00:38:56,844 --> 00:38:58,264 that just grazed my face. 911 00:38:58,538 --> 00:38:59,617 Keep it. 912 00:38:59,705 --> 00:39:01,834 Please, I haven't felt such a lack of support 913 00:39:01,922 --> 00:39:04,015 since you forgot to call me on my birthday. 914 00:39:04,244 --> 00:39:06,131 Again, it was 1999. 915 00:39:06,219 --> 00:39:08,143 I was in Prague and I had mono. 916 00:39:08,230 --> 00:39:09,592 Oh, so I guess that means 917 00:39:09,680 --> 00:39:11,365 that the Czech Republic has no phones? 918 00:39:11,453 --> 00:39:12,408 Thank you. 919 00:39:12,495 --> 00:39:14,648 You, not helping. You, what happened to the 5K? 920 00:39:14,736 --> 00:39:16,086 I'm not going. 921 00:39:16,174 --> 00:39:18,177 If I have to elbow my way through a crowd for a prize, 922 00:39:18,264 --> 00:39:20,902 I'm gonna do it at Best Buy on Black Friday. 923 00:39:20,990 --> 00:39:24,298 Or... or... you realized you were spreading yourself too thin. 924 00:39:24,464 --> 00:39:27,031 Yeah, well, Brené Brown needs to write a book 925 00:39:27,118 --> 00:39:28,570 on how to get a little sleep. 926 00:39:28,658 --> 00:39:30,251 Hey, why don't you just be honest with me, Mama, 927 00:39:30,338 --> 00:39:32,578 and tell me where this is all coming from. 928 00:39:35,242 --> 00:39:36,859 Well, Marty, 929 00:39:37,424 --> 00:39:41,044 I woke up the other morning and, for the first time in my life, 930 00:39:41,132 --> 00:39:42,727 I realized that... 931 00:39:43,386 --> 00:39:46,367 I have more behind me than in front of me. 932 00:39:46,992 --> 00:39:48,867 It scared the hell out of me. 933 00:39:49,609 --> 00:39:51,926 So I guess I'm just trying to... 934 00:39:52,013 --> 00:39:54,058 squeeze in as much as I can. 935 00:39:54,305 --> 00:39:57,420 Yeah, well, I saw that TED Talk with Brené Brown, 936 00:39:57,508 --> 00:39:58,810 and I think that's just it... 937 00:39:58,898 --> 00:40:01,891 It doesn't matter if it's ten things or one thing. 938 00:40:02,110 --> 00:40:05,026 All that matters is you have the courage to try something new. 939 00:40:05,656 --> 00:40:06,937 Yeah. 940 00:40:07,320 --> 00:40:09,342 You've got so much ahead of you 941 00:40:09,430 --> 00:40:12,195 and believe me, you're not going anywhere. 942 00:40:12,430 --> 00:40:14,601 And how do you know that, little miss? 943 00:40:14,688 --> 00:40:16,842 Because you crocheted it on a very cute pillow 944 00:40:16,930 --> 00:40:18,203 that you gave us for our wedding. 945 00:40:18,290 --> 00:40:19,727 I found that on Etsy. 946 00:40:19,815 --> 00:40:21,599 Oh.Well, that's fantastic news, 947 00:40:21,687 --> 00:40:23,807 'cause now I don't feel guilty about throwing it away. 948 00:40:24,085 --> 00:40:27,599 So, for now, why don't we just concentrate 949 00:40:27,687 --> 00:40:30,334 on one new adventure at a time, shall we? 950 00:40:30,422 --> 00:40:32,009 Yeah. That sounds good. 951 00:40:32,096 --> 00:40:33,968 How about doubles tennis, you and me? 952 00:40:34,055 --> 00:40:37,187 Wasn't exactly what I had in mind, but... 953 00:40:39,226 --> 00:40:40,401 ..I love you. 954 00:40:43,202 --> 00:40:44,727 I love you, too, Marty. 955 00:40:44,905 --> 00:40:47,435 It's too bad you didn't think to call me 20 years ago 956 00:40:47,523 --> 00:40:49,940 and tell me that in Czech. 957 00:40:50,297 --> 00:40:52,203 Czech-mate. 958 00:40:52,290 --> 00:40:54,266 Yeah, that was brutal. Welcome to my childhood. 959 00:40:57,102 --> 00:40:59,381 Wow. Looking good. 960 00:40:59,469 --> 00:41:00,672 Thank you. 961 00:41:00,760 --> 00:41:02,062 You two calling it a night? 962 00:41:02,150 --> 00:41:04,648 Not quite. We're gonna go celebrate. 963 00:41:05,000 --> 00:41:06,043 Today's win? 964 00:41:06,258 --> 00:41:10,086 And today's losses. And everything in-between. 965 00:41:10,221 --> 00:41:12,273 But mostly the wins. 966 00:41:12,391 --> 00:41:15,318 Eric helped CDFW locate P87. 967 00:41:15,406 --> 00:41:18,752 So, thanks to this guy, L.A.'s most storied mountain lion 968 00:41:18,839 --> 00:41:21,102 is now safe and sound in the hills of Malibu. 969 00:41:21,190 --> 00:41:23,553 What can I say? Sometimes things just work out 970 00:41:23,641 --> 00:41:24,836 the way you want them. 971 00:41:24,975 --> 00:41:26,500 Sometimes they do. 972 00:41:26,629 --> 00:41:27,820 All right. Have a good night. 973 00:41:27,908 --> 00:41:29,170 - Good night. - Night. 974 00:41:29,413 --> 00:41:31,451 My lass, the champagne is nigh. 975 00:41:31,539 --> 00:41:33,506 Then we must make haste. 976 00:41:36,632 --> 00:41:39,592 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 977 00:41:39,780 --> 00:41:42,257 Sync corrections by srjanapala 71922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.