Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:01:09,190 --> 00:01:11,470
[My Unicorn Girl]
3
00:01:13,750 --> 00:01:17,750
[Episode 7 Unspeakable Secret,
Unspeakable Meeting]
4
00:01:19,150 --> 00:01:20,070
Wen Bing.
5
00:01:21,150 --> 00:01:23,990
Do you know why
I must punish Sang Tian?
6
00:01:27,670 --> 00:01:28,470
No.
7
00:01:28,590 --> 00:01:29,510
Still pretending?
8
00:01:29,990 --> 00:01:32,550
Why didn't you tell me
when you found him being lazy?
9
00:01:35,430 --> 00:01:36,750
-When?
-What's wrong?
10
00:01:38,039 --> 00:01:38,840
I don't know.
11
00:01:57,789 --> 00:02:00,230
-You two...
-Luckily, I was prepared.
12
00:02:00,630 --> 00:02:02,110
If not, I would've been tricked.
13
00:02:03,670 --> 00:02:04,950
You two are really something.
14
00:02:05,030 --> 00:02:06,750
Getting addicted to cheating?
15
00:02:07,190 --> 00:02:09,070
-Coach, we're wrong.
-Coach, we're wrong.
16
00:02:10,070 --> 00:02:10,910
You two.
17
00:02:11,350 --> 00:02:13,750
Full of tricks and think yourself clever.
18
00:02:14,830 --> 00:02:16,390
Run 10 laps when you return to school.
19
00:02:17,390 --> 00:02:18,190
Dismissed.
20
00:02:18,270 --> 00:02:20,630
-Yes.
-Okay, coach.
21
00:02:22,579 --> 00:02:23,900
I knew it.
22
00:02:24,070 --> 00:02:25,710
Where did you two go?
23
00:02:26,400 --> 00:02:27,840
What did you do in the woods?
24
00:02:27,950 --> 00:02:28,750
Tell me honestly.
25
00:02:29,060 --> 00:02:31,300
You saw the footage, right?
26
00:02:35,710 --> 00:02:37,790
-Are you tired? Drink some water.
-Thank you.
27
00:02:38,350 --> 00:02:40,070
Sang Tian, keep it up!
28
00:02:40,390 --> 00:02:41,750
It's the last 50 meters.
29
00:02:42,310 --> 00:02:43,270
Go!
30
00:02:51,430 --> 00:02:52,230
Are you tired?
31
00:02:55,670 --> 00:02:56,710
Drink some water.
32
00:03:01,310 --> 00:03:02,110
Wen Bing.
33
00:03:03,070 --> 00:03:03,870
Take it.
34
00:03:05,910 --> 00:03:06,710
Sang Tian.
35
00:03:07,910 --> 00:03:08,710
This is for you.
36
00:03:10,230 --> 00:03:11,030
What's this?
37
00:03:11,550 --> 00:03:14,470
Someone used to said that
I look like a husky.
38
00:03:14,550 --> 00:03:15,750
So I give myself to you.
39
00:03:17,750 --> 00:03:19,710
It represents the start of our friendship.
40
00:03:20,100 --> 00:03:21,100
-Friendship?
-Friendship?
41
00:03:24,070 --> 00:03:24,950
I, Shen Wei Lian,
42
00:03:25,510 --> 00:03:26,510
swear upon the Milky Way,
43
00:03:26,790 --> 00:03:28,950
solar system and the universe...
44
00:03:29,540 --> 00:03:30,820
that from today onwards,
45
00:03:30,950 --> 00:03:32,110
you two...
46
00:03:32,510 --> 00:03:34,310
are the best buddies in my life.
47
00:03:34,990 --> 00:03:36,470
No, in the next life as well.
48
00:03:36,870 --> 00:03:38,190
In the next, next life too.
49
00:03:40,350 --> 00:03:42,670
Farewell, my two brothers.
50
00:04:00,520 --> 00:04:03,230
Look. This does look like Wei Lian,
doesn't it?
51
00:04:08,990 --> 00:04:10,390
[So cute.]
52
00:04:13,390 --> 00:04:15,350
What's wrong? Left your brain
on the tracks?
53
00:04:21,410 --> 00:04:22,390
Hey, stupid.
54
00:04:23,170 --> 00:04:24,290
You're the stupid one.
55
00:04:24,590 --> 00:04:25,950
You hit me again.
56
00:04:35,620 --> 00:04:37,020
[Meng Na]
57
00:04:39,110 --> 00:04:40,070
Answer it.
58
00:04:45,190 --> 00:04:46,550
Forget it, I won't disturb you.
59
00:04:48,490 --> 00:04:49,290
Wait.
60
00:04:53,710 --> 00:04:54,790
Take it back to our dorm.
61
00:05:08,070 --> 00:05:09,400
You ask me to take your bag...
62
00:05:09,470 --> 00:05:10,950
while you go dating.
63
00:05:31,950 --> 00:05:34,230
Wei Lian's right.
64
00:05:35,350 --> 00:05:38,270
Us three are best friends.
65
00:05:39,110 --> 00:05:42,390
When the best friend has someone he likes,
66
00:05:45,710 --> 00:05:47,870
I should be happy.
67
00:05:50,510 --> 00:05:51,420
Right?
68
00:05:54,190 --> 00:05:54,990
Come in.
69
00:05:59,690 --> 00:06:00,580
Who is it?
70
00:06:01,430 --> 00:06:03,310
Your order is here.
71
00:06:04,190 --> 00:06:05,750
Aren't you on a date?
72
00:06:05,950 --> 00:06:08,790
Yes, I made a booking
with the boss...
73
00:06:09,310 --> 00:06:10,990
to save the last portion of oden for me.
74
00:06:12,390 --> 00:06:13,190
Come.
75
00:06:14,030 --> 00:06:14,830
Try it.
76
00:06:23,430 --> 00:06:24,750
So you remember.
77
00:06:25,110 --> 00:06:25,910
Of course.
78
00:06:26,270 --> 00:06:28,670
Actually, I went to buy for you too,
the day we ate barbeque.
79
00:06:28,990 --> 00:06:30,670
But it was sold out.
80
00:06:37,310 --> 00:06:38,310
You eat one too.
81
00:06:38,870 --> 00:06:39,670
Later.
82
00:06:40,270 --> 00:06:42,150
I want to discuss about clothes first.
83
00:06:42,230 --> 00:06:43,230
What clothes?
84
00:06:56,790 --> 00:06:58,150
You're quite skillful.
85
00:07:02,830 --> 00:07:03,710
It's so cute.
86
00:07:04,170 --> 00:07:06,490
I wonder who made it.
87
00:07:08,710 --> 00:07:11,750
What do you think the embroidery is?
88
00:07:12,390 --> 00:07:13,790
How would I know?
89
00:07:14,550 --> 00:07:17,430
I think that person embroidered...
90
00:07:18,430 --> 00:07:19,350
a self-portrait.
91
00:07:20,230 --> 00:07:21,430
You're the pig.
92
00:07:21,550 --> 00:07:22,870
I didn't say you did it.
93
00:07:25,310 --> 00:07:26,110
I...
94
00:07:26,660 --> 00:07:27,460
I...
95
00:07:29,790 --> 00:07:30,710
Hurry up and eat.
96
00:07:34,270 --> 00:07:35,310
You don't blame me?
97
00:07:40,270 --> 00:07:41,350
You eat some too.
98
00:08:27,870 --> 00:08:30,190
[Sang Tian, come to my office.]
99
00:08:30,270 --> 00:08:32,270
[Sang Tian, come to my office.]
100
00:08:40,990 --> 00:08:41,950
Good morning, coach.
101
00:08:43,299 --> 00:08:44,940
You wanted to see me?
102
00:08:45,110 --> 00:08:45,910
Senior.
103
00:08:46,510 --> 00:08:47,310
Good morning.
104
00:08:48,950 --> 00:08:49,750
Good morning.
105
00:08:52,230 --> 00:08:54,270
Sang Tian? Why are you here?
106
00:08:58,110 --> 00:08:59,310
You two know each other?
107
00:08:59,390 --> 00:09:01,150
She tried out for
the Figure Skating Department.
108
00:09:04,030 --> 00:09:04,830
You...
109
00:09:05,430 --> 00:09:06,710
You're a girl?
110
00:09:10,070 --> 00:09:10,870
I...
111
00:09:13,150 --> 00:09:14,750
I'm so disappointed with you.
112
00:09:15,550 --> 00:09:16,790
You cheated in the exam.
113
00:09:16,870 --> 00:09:18,470
I assumed you had done it
for your friends.
114
00:09:18,790 --> 00:09:20,680
Used tricks during practice assessment.
115
00:09:20,870 --> 00:09:23,590
As you were helping your friends,
I didn't punish you.
116
00:09:24,170 --> 00:09:24,970
In the end?
117
00:09:25,110 --> 00:09:27,150
You lied to me from the beginning.
118
00:09:29,270 --> 00:09:30,070
Coach Ma.
119
00:09:30,950 --> 00:09:32,750
I didn't mean to lie to you.
120
00:09:33,310 --> 00:09:36,950
I myself don’t know how
I got into the Men Ice Hockey Department.
121
00:09:37,630 --> 00:09:39,590
Just so happen that
I had no place to stay at the time.
122
00:09:39,950 --> 00:09:42,830
And Liuye is the place
I've been longing for.
123
00:09:44,670 --> 00:09:47,230
So I posed as a boy
and came to the university.
124
00:09:47,670 --> 00:09:50,030
But I really don't have bad intentions.
Coach Ma, please.
125
00:09:50,110 --> 00:09:50,990
No need to explain.
126
00:09:51,470 --> 00:09:52,590
A fake is a fake.
127
00:09:52,790 --> 00:09:53,890
Wrong is wrong.
128
00:09:53,990 --> 00:09:55,590
It doesn't matter whether
it's intentional or not.
129
00:09:56,230 --> 00:09:57,700
You better be mentally prepared.
130
00:09:58,030 --> 00:10:00,390
You'll be punished
and expelled from Liuye.
131
00:10:01,830 --> 00:10:02,710
Listen here.
132
00:10:03,470 --> 00:10:05,070
This is a huge matter.
133
00:10:05,550 --> 00:10:06,990
Before I tell you the result,
134
00:10:07,150 --> 00:10:08,550
you have to keep this to yourself.
135
00:10:08,630 --> 00:10:09,910
You must not tell anyone.
136
00:10:10,790 --> 00:10:11,670
Understand?
137
00:10:14,550 --> 00:10:16,070
Alright, go back to class.
138
00:10:27,630 --> 00:10:28,950
In one week,
139
00:10:29,270 --> 00:10:32,030
you will have a three versus three
professional assessment.
140
00:10:32,590 --> 00:10:33,830
Aside from personal ability,
141
00:10:34,150 --> 00:10:36,990
the most important thing is
mutual assistance and teamwork.
142
00:10:37,390 --> 00:10:38,990
Before you form your teams,
143
00:10:39,670 --> 00:10:42,150
I believe I need to tell you
your strengths and weaknesses.
144
00:10:44,030 --> 00:10:44,830
Shen Wei Lian.
145
00:10:45,630 --> 00:10:46,430
Yes.
146
00:10:46,590 --> 00:10:48,600
In the entrance and practice exams,
147
00:10:48,710 --> 00:10:50,990
your strength is speed.
Everyone knows it.
148
00:10:51,610 --> 00:10:53,330
However, you have poor puck control.
149
00:10:53,710 --> 00:10:54,670
It needs work.
150
00:10:55,050 --> 00:10:55,850
Alright.
151
00:10:57,270 --> 00:10:58,130
Huang Hao Ran.
152
00:10:58,270 --> 00:10:59,070
Yes.
153
00:10:59,750 --> 00:11:01,750
Your strength is you're calm on the field.
154
00:11:02,270 --> 00:11:03,590
You have strong judgement.
155
00:11:04,390 --> 00:11:06,910
However, your movements
can't keep up with your brain.
156
00:11:07,590 --> 00:11:09,510
In short, you lack power.
157
00:11:10,630 --> 00:11:11,430
Alright, coach.
158
00:11:13,150 --> 00:11:14,670
-Li He.
-Up.
159
00:11:15,150 --> 00:11:15,950
Yes.
160
00:11:16,660 --> 00:11:18,140
In short,
161
00:11:18,630 --> 00:11:20,550
all brawn but no brain.
162
00:11:21,080 --> 00:11:22,280
Your power is quite good.
163
00:11:22,830 --> 00:11:24,030
I thought he's mute.
164
00:11:24,110 --> 00:11:25,150
You don't use your brain.
165
00:11:26,050 --> 00:11:28,530
Flexibility and adaptability are poor.
166
00:11:29,150 --> 00:11:30,630
You're the exact opposite
of Huang Hao Ran.
167
00:11:31,430 --> 00:11:32,230
Sit down.
168
00:11:32,310 --> 00:11:33,110
Yes.
169
00:11:33,990 --> 00:11:34,790
Xiao Xiao.
170
00:11:34,870 --> 00:11:35,670
Yes.
171
00:11:35,870 --> 00:11:38,710
Your strength is that
you have no strength.
172
00:11:40,110 --> 00:11:41,070
Don't laugh.
173
00:11:41,350 --> 00:11:42,710
Overall you're alright.
174
00:11:43,110 --> 00:11:44,350
But nothing exceptional.
175
00:11:44,790 --> 00:11:47,790
You're still far away from being
a qualified goalkeeper.
176
00:11:50,390 --> 00:11:51,190
Wen Bing.
177
00:11:54,070 --> 00:11:55,030
Undeniably,
178
00:11:55,590 --> 00:11:56,910
among everyone,
179
00:11:57,150 --> 00:11:58,710
you're the most comprehensive one.
180
00:11:59,510 --> 00:12:02,190
Shoot, touch, speed and power.
181
00:12:02,790 --> 00:12:03,670
You're all top-notch.
182
00:12:03,950 --> 00:12:05,350
But you have a fatal problem.
183
00:12:06,270 --> 00:12:07,750
Your team awareness is very poor.
184
00:12:08,510 --> 00:12:10,150
You hardly pass the puck on the field.
185
00:12:11,110 --> 00:12:12,990
Ice hockey is about team fights.
186
00:12:13,990 --> 00:12:15,470
Even if you're the best player,
187
00:12:15,910 --> 00:12:18,190
can you really keep winning
by relying on yourself?
188
00:12:19,230 --> 00:12:20,110
Don't be naive.
189
00:12:20,670 --> 00:12:21,910
I hope after a week,
190
00:12:22,350 --> 00:12:24,190
I can see a new you on the field.
191
00:12:24,670 --> 00:12:25,470
Alright, coach.
192
00:12:27,590 --> 00:12:29,030
-Wu Zhe.
-Yes.
193
00:12:29,310 --> 00:12:30,990
Poor speed, practice more.
194
00:12:31,110 --> 00:12:31,950
Okay.
195
00:12:32,030 --> 00:12:33,270
-Meng Hao.
-Yes.
196
00:12:33,510 --> 00:12:36,110
Low stamina. Work on that, understand?
197
00:12:36,190 --> 00:12:36,990
Yes.
198
00:12:37,310 --> 00:12:38,110
Alright.
199
00:12:39,350 --> 00:12:40,710
For all the problems I've said just now,
200
00:12:40,830 --> 00:12:43,110
I hope you reflect on them on your own.
201
00:12:43,510 --> 00:12:45,710
Also think about
who you want to team up with.
202
00:12:46,190 --> 00:12:47,430
Who can help you improve?
203
00:12:49,070 --> 00:12:49,870
Coach.
204
00:12:50,670 --> 00:12:52,190
You didn't comment about Sang Tian.
205
00:12:59,910 --> 00:13:00,710
Shen Wei Lian.
206
00:13:01,470 --> 00:13:03,870
You will record the final groupings.
207
00:13:04,150 --> 00:13:05,750
Give me the report this weekend.
208
00:13:06,150 --> 00:13:07,430
-Understand?
-Yes.
209
00:13:08,310 --> 00:13:09,110
Dismissed.
210
00:13:14,390 --> 00:13:16,120
-Not bad.
-She didn't comment about Sang Tian.
211
00:13:16,270 --> 00:13:17,670
This means that he's too good.
212
00:13:17,830 --> 00:13:18,630
Yeah.
213
00:14:13,150 --> 00:14:14,690
Wow, you're amazing!
214
00:14:14,790 --> 00:14:15,830
I envy you so much.
215
00:14:15,910 --> 00:14:19,380
You know what? Coach Ma
commented on everyone except you.
216
00:14:19,470 --> 00:14:20,390
What does that mean?
217
00:14:20,670 --> 00:14:23,030
It means that you're best overall player
in our class.
218
00:14:23,190 --> 00:14:24,600
You're even better than Wen Bing.
219
00:14:25,630 --> 00:14:26,430
Isn't that right?
220
00:14:28,270 --> 00:14:29,070
Of course.
221
00:14:32,990 --> 00:14:33,870
What's wrong?
222
00:14:34,150 --> 00:14:35,230
You're not yourself today.
223
00:14:37,630 --> 00:14:38,510
Nothing's wrong.
224
00:14:41,630 --> 00:14:43,190
Maybe I didn't sleep well last night.
225
00:14:43,790 --> 00:14:44,670
So I'm tired.
226
00:14:46,510 --> 00:14:47,910
We're three best buddies.
227
00:14:48,230 --> 00:14:50,430
Why are you two always
talking among yourselves?
228
00:14:51,710 --> 00:14:52,710
What are you plotting?
229
00:14:53,590 --> 00:14:55,270
You want to kick me out?
230
00:14:55,430 --> 00:14:56,350
No way.
231
00:14:56,710 --> 00:14:58,230
I don't care about the others.
232
00:14:58,990 --> 00:14:59,870
The three of us...
233
00:15:00,830 --> 00:15:02,630
will be a team.
234
00:15:02,950 --> 00:15:03,910
You heard me?
235
00:15:04,550 --> 00:15:05,470
You heard me?
236
00:15:07,550 --> 00:15:08,430
I listen to him.
237
00:15:10,390 --> 00:15:12,790
Sang Tian, Wen Bing didn't object.
238
00:15:13,220 --> 00:15:14,500
You'll say yes too, right?
239
00:15:16,750 --> 00:15:17,830
Right?
240
00:15:20,110 --> 00:15:21,070
I don't mind.
241
00:15:22,470 --> 00:15:23,470
You guys chat.
242
00:15:26,510 --> 00:15:27,950
What does he mean he doesn't mind?
243
00:15:28,550 --> 00:15:29,870
Am I not that important?
244
00:15:34,110 --> 00:15:35,230
[What's wrong with her?]
245
00:15:38,270 --> 00:15:39,310
Please come again.
246
00:15:43,470 --> 00:15:45,350
So Coach Ma and Coach Xue both know?
247
00:15:47,630 --> 00:15:48,430
Tian Tian.
248
00:15:48,790 --> 00:15:50,470
What are you going to do next?
249
00:15:50,950 --> 00:15:52,150
I don't know.
250
00:15:52,470 --> 00:15:53,630
Coach Ma...
251
00:15:54,510 --> 00:15:56,830
wants me to keep it a secret...
252
00:15:57,310 --> 00:15:58,950
before the punishment is confirmed.
253
00:15:59,590 --> 00:16:00,390
Tian Tian.
254
00:16:01,430 --> 00:16:05,270
What I'm going to say next
might be disappointing and cruel,
255
00:16:05,820 --> 00:16:08,220
but the possibility of you
staying in the Ice Hockey Department...
256
00:16:08,710 --> 00:16:09,870
is near to zero.
257
00:16:13,070 --> 00:16:14,430
I know.
258
00:16:15,150 --> 00:16:17,310
I know you can't bear to part with him.
259
00:16:19,800 --> 00:16:22,070
I... I didn't think that.
260
00:16:22,150 --> 00:16:24,500
Tian Tian,
you don't have to quickly deny it.
261
00:16:24,670 --> 00:16:27,110
I just want you to know that
the most important thing now...
262
00:16:27,190 --> 00:16:28,910
is to tell him indirectly
that you're leaving.
263
00:16:29,110 --> 00:16:31,630
Make sure to say goodbye to him properly
before you leave.
264
00:16:31,830 --> 00:16:34,630
You might not have time do it properly
if you wait around.
265
00:16:50,230 --> 00:16:51,150
Wen Bing.
266
00:16:54,150 --> 00:16:55,070
Wen Bing?
267
00:16:59,990 --> 00:17:01,070
Luckily he's not here.
268
00:17:06,109 --> 00:17:07,349
What's happened actually?
269
00:17:13,270 --> 00:17:14,190
Nothing.
270
00:17:16,869 --> 00:17:18,069
Why are you hiding from me then?
271
00:17:20,750 --> 00:17:22,750
I didn't hide from you.
272
00:17:25,869 --> 00:17:27,030
I bet there's something.
273
00:17:28,790 --> 00:17:29,950
You want to move again?
274
00:17:30,950 --> 00:17:31,750
Yes.
275
00:17:31,900 --> 00:17:33,380
I don't want to stay with you.
276
00:17:33,830 --> 00:17:35,230
Why must you move?
277
00:17:35,790 --> 00:17:36,590
I...
278
00:17:37,030 --> 00:17:39,870
think that ice hockey is boring.
279
00:17:40,390 --> 00:17:42,110
I don't want to stay in Liuye anymore.
280
00:17:42,310 --> 00:17:43,630
Did you lose your head somewhere?
281
00:17:43,710 --> 00:17:44,910
What do you want to do then?
282
00:17:45,150 --> 00:17:47,310
Figure skating, curling or sell oden.
283
00:17:47,390 --> 00:17:48,550
Anyway, I just don't want to.
284
00:17:49,710 --> 00:17:52,830
This are Christmas presents
for my two lovely teammates.
285
00:17:53,990 --> 00:17:55,350
Christmas is not here yet.
286
00:17:55,550 --> 00:17:57,030
It doesn't matter when I give it.
287
00:17:59,350 --> 00:18:02,430
This is a 24-hour smart thermos flask.
288
00:18:03,990 --> 00:18:06,710
This is the latest air purifier.
289
00:18:07,390 --> 00:18:09,190
Well? Are you satisfied?
290
00:18:09,470 --> 00:18:10,470
Do you feel the warmth?
291
00:18:10,670 --> 00:18:11,470
Are you happy?
292
00:18:12,400 --> 00:18:13,640
Let me join you two.
293
00:18:20,630 --> 00:18:22,710
He's so direct. You need
to give him an answer.
294
00:18:22,950 --> 00:18:25,830
If you don't say yes,
our dorm will be filled with his things.
295
00:18:29,950 --> 00:18:31,030
Sang Tian.
296
00:18:32,390 --> 00:18:34,350
-Sang Tian.
-Guess what I found?
297
00:18:34,430 --> 00:18:35,750
I found footage of last batch's matches.
298
00:18:35,830 --> 00:18:37,390
-I brought fried chicken.
-I brought drinks.
299
00:18:38,470 --> 00:18:39,550
Let's watch together.
300
00:18:41,670 --> 00:18:42,470
Come.
301
00:18:42,710 --> 00:18:44,350
You two, come here.
302
00:18:44,430 --> 00:18:46,030
-Come.
-Eat some, Sang Tian.
303
00:18:47,150 --> 00:18:48,030
It's tasty.
304
00:18:49,830 --> 00:18:52,230
I... I have something to do.
305
00:18:52,470 --> 00:18:53,580
You guys go ahead.
306
00:18:54,710 --> 00:18:56,110
-Hurry up and come back.
-Hurry.
307
00:18:56,190 --> 00:18:57,630
Don't mind him. Let's eat and watch.
308
00:18:57,800 --> 00:18:59,000
Come, eat fried chicken.
309
00:18:59,590 --> 00:19:01,110
-Coke?
-I want Coke.
310
00:22:00,670 --> 00:22:02,590
[Is it so hard to say goodbye?]
311
00:22:23,750 --> 00:22:24,670
Senior.
312
00:22:25,430 --> 00:22:26,390
What are you thinking?
313
00:22:28,270 --> 00:22:29,310
This...
314
00:22:29,590 --> 00:22:31,270
still needs to be taken care of.
315
00:22:34,270 --> 00:22:35,350
Do you have any ideas?
316
00:22:36,910 --> 00:22:37,910
Ideas?
317
00:22:37,990 --> 00:22:39,430
How would I have any ideas?
318
00:22:39,790 --> 00:22:41,990
This is the first time
I heard something so strange.
319
00:22:42,910 --> 00:22:44,230
But to be honest,
320
00:22:44,310 --> 00:22:46,460
Sang Tian is quite pitiful.
321
00:22:46,630 --> 00:22:49,350
She finally passed the Figure Skating
professional examination...
322
00:22:49,430 --> 00:22:51,510
but she wasn't accepted due to
one point short in the culture paper.
323
00:22:52,590 --> 00:22:54,430
She cried and begged me that day.
324
00:22:55,030 --> 00:22:57,670
I can see that she really wanted
to study in Liuye.
325
00:22:58,430 --> 00:23:00,630
I nearly got swayed.
326
00:23:03,310 --> 00:23:04,750
Why didn't you accept her?
327
00:23:07,550 --> 00:23:08,990
I'm just a coach.
328
00:23:09,090 --> 00:23:10,690
I don't have that much power.
329
00:23:11,990 --> 00:23:14,150
I just want to say that...
330
00:23:14,310 --> 00:23:16,480
she became your student by mistake.
331
00:23:16,840 --> 00:23:19,200
This might be fate.
332
00:23:22,310 --> 00:23:23,320
Why not...
333
00:23:23,430 --> 00:23:25,510
you act like you don't know anything?
334
00:23:27,030 --> 00:23:28,000
Impossible.
335
00:23:28,150 --> 00:23:29,810
She's deceiving the school.
336
00:23:29,990 --> 00:23:31,670
She must leave.
337
00:23:35,550 --> 00:23:37,110
She's your student, it's your decision.
338
00:23:37,430 --> 00:23:38,630
I won't interrupt.
339
00:23:42,990 --> 00:23:43,790
I'll go first.
340
00:23:44,230 --> 00:23:45,030
Sang Tian.
341
00:23:48,230 --> 00:23:49,030
Goodbye.
342
00:23:51,990 --> 00:23:52,790
Hurry up and go.
343
00:23:53,510 --> 00:23:54,310
Alright.
344
00:24:09,830 --> 00:24:10,910
[A fake is a fake.]
345
00:24:11,070 --> 00:24:12,230
[Wrong is wrong.]
346
00:24:12,470 --> 00:24:14,140
[It doesn't matter
whether it's intentional or not.]
347
00:24:14,670 --> 00:24:16,070
[You better be mentally prepared.]
348
00:24:16,390 --> 00:24:17,510
[You'll be punished...]
349
00:24:17,830 --> 00:24:19,030
[and expelled from Liuye.]
350
00:24:37,190 --> 00:24:38,550
Where did you go?
351
00:24:40,550 --> 00:24:41,350
I...
352
00:24:42,390 --> 00:24:44,430
had something to do.
353
00:24:45,110 --> 00:24:47,830
So are we grouping with Wei Lian or not?
354
00:24:48,390 --> 00:24:51,550
Also, give some advice regarding
the simulated confrontation practice.
355
00:24:53,130 --> 00:24:54,250
Let's talk tomorrow.
356
00:24:59,070 --> 00:25:00,350
Okay, tomorrow then.
357
00:25:38,470 --> 00:25:39,830
Coach Ma said I'm weak at passing.
358
00:25:40,270 --> 00:25:41,110
Train with me.
359
00:26:24,750 --> 00:26:26,270
They cooperate so well.
360
00:26:26,350 --> 00:26:27,310
That's a great game.
361
00:26:27,390 --> 00:26:28,790
It's a match made in heaven.
362
00:26:28,870 --> 00:26:29,670
That is so great.
363
00:26:30,110 --> 00:26:32,910
Wait, "match made in heaven"
is to describe couples.
364
00:26:33,270 --> 00:26:34,350
They are brothers.
365
00:26:34,790 --> 00:26:37,190
It should be called "ideal combination."
366
00:26:40,790 --> 00:26:42,830
Yesterday, I said you're not co-operative
and didn't pass the ball.
367
00:26:43,070 --> 00:26:44,910
I didn't ask you to practise
with Sang Tian only.
368
00:26:45,030 --> 00:26:46,150
There are other teammates on the field.
369
00:26:46,230 --> 00:26:47,390
Why do you only seek him out?
370
00:26:48,150 --> 00:26:49,430
What if he's not on the field?
371
00:26:49,590 --> 00:26:50,630
Who will you pass to then?
372
00:26:51,910 --> 00:26:54,070
Sang Tian,
you don't need to practise today.
373
00:26:54,250 --> 00:26:55,050
Go and rest.
374
00:26:55,830 --> 00:26:56,790
Really?
375
00:26:56,870 --> 00:26:58,510
The class monitor gets special treatment.
376
00:26:58,750 --> 00:27:00,270
He can skip practice.
377
00:27:03,310 --> 00:27:04,110
Everyone.
378
00:27:04,830 --> 00:27:06,190
Except Sang Tian,
379
00:27:06,270 --> 00:27:07,830
everyone will practice
with Wen Bing today.
380
00:27:07,950 --> 00:27:08,910
Practise until he can do it.
381
00:27:11,350 --> 00:27:12,510
Huang Hao Ran, Wei Lian.
382
00:27:12,590 --> 00:27:13,790
Why are you standing there?
383
00:27:18,640 --> 00:27:21,560
Wei Lian, what's wrong
with Coach Ma today?
384
00:27:21,710 --> 00:27:23,070
She keeps picking on Wen Bing.
385
00:27:23,910 --> 00:27:24,750
I don't know.
386
00:27:25,710 --> 00:27:27,590
Might be relationship issues again.
387
00:27:42,070 --> 00:27:44,510
Pass the puck to the person I call out.
388
00:27:45,430 --> 00:27:46,230
Li He.
389
00:27:54,520 --> 00:27:55,840
[Height, Shoulder width, Length of legs]
390
00:27:59,370 --> 00:28:01,050
[Height, Shoulder width, Left-handed,
Length of legs]
391
00:28:08,520 --> 00:28:10,520
[Height, Shoulder width, Left-handed,
Length of legs]
392
00:28:18,540 --> 00:28:19,380
Huang Hao Ran.
393
00:28:30,920 --> 00:28:32,400
[Condition: Nervous, Physique: Skinny,
Uniform size: XL)
394
00:28:35,310 --> 00:28:36,670
[Strong wrists, Left shoulder shrug
11 degrees, Old left hip injury]
395
00:28:46,350 --> 00:28:47,150
Wei Lian.
396
00:28:49,760 --> 00:28:50,640
[Strong wrists, Left shoulder shrug
11 degrees, Old left hip injury]
397
00:28:52,120 --> 00:28:53,200
[Strong lower and upper limbs,
Gloves size 15]
398
00:28:56,550 --> 00:28:57,350
Quick!
399
00:28:58,390 --> 00:28:59,230
[Pale complexion,
Left shoulder shrug 11 degrees]
400
00:29:00,380 --> 00:29:01,220
[Strong arm muscles,
Adequate back muscles]
401
00:29:29,110 --> 00:29:30,830
What's wrong with him today?
402
00:29:31,350 --> 00:29:32,310
Faster.
403
00:29:32,550 --> 00:29:34,230
Who will wait for you
when you're on the field?
404
00:29:34,590 --> 00:29:35,390
Huang Hao Ran.
405
00:29:39,100 --> 00:29:40,140
[Height, Shoulder width, Length of legs]
406
00:30:07,990 --> 00:30:08,990
Sang Tian's not playing.
407
00:30:09,390 --> 00:30:10,630
And look how your passing is.
408
00:30:10,990 --> 00:30:12,030
It's a mess!
409
00:30:12,670 --> 00:30:13,790
Listen here.
410
00:30:14,270 --> 00:30:15,910
Ice hockey is a team sport.
411
00:30:16,510 --> 00:30:17,790
Cooperation is key.
412
00:30:18,110 --> 00:30:19,790
If every single one of you
is like him,
413
00:30:19,870 --> 00:30:21,350
playing only by himself,
414
00:30:21,430 --> 00:30:22,830
what's the use of front guards?
415
00:30:22,910 --> 00:30:24,230
Just shoot at the goal.
416
00:30:25,710 --> 00:30:27,590
Coach Ma, I know I'm wrong.
417
00:30:28,350 --> 00:30:29,190
I'll improve.
418
00:30:30,470 --> 00:30:31,790
All of you go back and practise.
419
00:30:32,200 --> 00:30:33,000
Dismissed.
420
00:31:22,190 --> 00:31:22,990
Why?
421
00:31:23,510 --> 00:31:24,670
You came to comfort me?
422
00:31:25,190 --> 00:31:26,660
I passed the puck to the wrong persons.
423
00:31:26,870 --> 00:31:27,830
It's no big deal.
424
00:31:36,510 --> 00:31:38,000
Coach Ma's right.
425
00:31:38,190 --> 00:31:41,110
If want to go further,
you need to practise passing.
426
00:31:41,790 --> 00:31:42,710
She's right?
427
00:31:43,190 --> 00:31:44,430
It's fine if you play.
428
00:31:44,510 --> 00:31:46,150
We cooperate so well.
429
00:31:46,230 --> 00:31:47,670
Why must I pass the ball to others?
430
00:31:49,670 --> 00:31:50,470
I...
431
00:31:54,990 --> 00:31:55,790
You what?
432
00:31:56,110 --> 00:31:58,030
You really want to leave just like that?
433
00:32:04,270 --> 00:32:05,310
Listen here.
434
00:32:05,990 --> 00:32:07,550
I don't care about others.
435
00:32:07,670 --> 00:32:08,830
You're mine.
436
00:32:09,270 --> 00:32:10,870
You have to cooperate with me
on the field.
437
00:32:11,430 --> 00:32:12,230
Understand?
438
00:32:12,830 --> 00:32:15,230
Why am I yours?
439
00:32:17,510 --> 00:32:18,470
Maybe...
440
00:32:20,110 --> 00:32:22,830
Maybe I'll leave tomorrow.
Who else can you bully then?
441
00:32:22,950 --> 00:32:24,990
Let go.
442
00:32:25,910 --> 00:32:26,990
Let go.
443
00:32:55,030 --> 00:32:55,870
I'm warning you.
444
00:32:56,430 --> 00:32:58,230
You must not leave without my permission.
445
00:32:58,950 --> 00:33:00,110
Don't even think to leave.
446
00:33:16,550 --> 00:33:18,100
You said you'd give me an answer today.
447
00:33:18,190 --> 00:33:19,230
Have you thought about it?
448
00:33:21,750 --> 00:33:23,270
About what?
449
00:33:24,070 --> 00:33:25,070
The grouping.
450
00:33:25,950 --> 00:33:27,230
Although with me,
451
00:33:27,390 --> 00:33:28,500
you can win easily...
452
00:33:28,870 --> 00:33:30,670
but it's three versus three, not two.
453
00:33:30,990 --> 00:33:32,270
We have to find another person.
454
00:33:32,670 --> 00:33:34,990
Furthermore,
that Husky won't stop pestering you.
455
00:33:35,350 --> 00:33:37,430
If you don't say yes,
he'll keep bothering you.
456
00:33:43,370 --> 00:33:46,970
I'll think about it.
457
00:33:47,510 --> 00:33:48,440
About what?
458
00:33:51,700 --> 00:33:52,980
Do you not trust him?
459
00:33:56,510 --> 00:33:57,550
Or you don't trust me?
460
00:33:59,910 --> 00:34:00,710
I...
461
00:34:13,630 --> 00:34:15,270
You should go practise.
462
00:34:15,670 --> 00:34:18,510
Coach Ma was very strict with you today.
463
00:34:18,750 --> 00:34:20,150
-How about you?
-Me?
464
00:34:21,270 --> 00:34:22,750
Didn't you hear what Coach Ma said?
465
00:34:22,830 --> 00:34:24,020
I can rest today.
466
00:34:24,110 --> 00:34:24,909
Goodbye.
467
00:34:48,920 --> 00:34:50,280
Without my permission,
468
00:34:50,429 --> 00:34:52,310
you must not go anywhere.
469
00:34:58,670 --> 00:35:00,750
Why is he so oppressive?
470
00:35:14,670 --> 00:35:17,070
Why is his bed so messy?
471
00:35:21,310 --> 00:35:22,510
Why didn't he make his bed?
472
00:36:16,510 --> 00:36:19,070
Why does he always find fault
with the snowman?
473
00:36:38,590 --> 00:36:41,470
Die!
474
00:36:42,070 --> 00:36:43,070
Kill him.
475
00:36:43,590 --> 00:36:45,670
Go! Why are you so stupid?
476
00:36:47,150 --> 00:36:48,030
Kill him!
477
00:36:48,830 --> 00:36:50,150
Hit him.
478
00:36:50,670 --> 00:36:51,790
Hit him!
479
00:36:52,430 --> 00:36:53,430
Kill him!
480
00:36:53,910 --> 00:36:55,950
Quick! Kill him.
481
00:37:00,350 --> 00:37:01,670
What are you doing?
482
00:37:02,060 --> 00:37:02,990
Go.
483
00:37:03,070 --> 00:37:04,430
-Shoot below!
-What teammate is this?
484
00:37:04,510 --> 00:37:05,990
-So frustrating!
-Do better, please.
485
00:37:09,190 --> 00:37:10,430
Kill him.
486
00:37:12,110 --> 00:37:13,340
-Idiot!
-Stupid teammate.
487
00:37:13,470 --> 00:37:15,750
-Only Sad is reliable.
-Only Kidney Hurt is reliable.
488
00:37:21,270 --> 00:37:22,910
Sad, you go upper road,
I'll go lower road.
489
00:37:22,990 --> 00:37:23,790
We kill them.
490
00:37:25,630 --> 00:37:27,550
Great, we should have done it earlier.
491
00:37:31,630 --> 00:37:32,830
-Kill him.
-Good.
492
00:37:32,910 --> 00:37:33,710
Kill him.
493
00:37:36,670 --> 00:37:37,670
Good.
494
00:37:38,150 --> 00:37:39,910
Come. Hit him!
495
00:37:40,390 --> 00:37:41,190
Beautiful.
496
00:37:41,540 --> 00:37:43,060
[Kidney Hurt wants to add you
as their friend]
497
00:37:48,820 --> 00:37:50,700
[You're Sad, I'm Kidney Hurt.]
498
00:37:51,110 --> 00:37:53,430
[We're the same, unlucky bunch.]
499
00:37:54,150 --> 00:37:55,590
[Don't label me.]
500
00:37:55,910 --> 00:37:57,830
[I'm sad because of love issues.]
501
00:37:57,950 --> 00:37:59,150
[Why is your kidney hurt?]
502
00:37:59,270 --> 00:38:00,670
[We're not the same.]
503
00:38:03,190 --> 00:38:04,430
[Love issues?]
504
00:38:05,470 --> 00:38:06,750
[Seems like you're a high school student.]
505
00:38:07,030 --> 00:38:07,910
[It's none of your business.]
506
00:38:09,990 --> 00:38:11,110
[None of my business?]
507
00:38:12,310 --> 00:38:13,910
[I'm a love expert.]
508
00:38:14,350 --> 00:38:16,990
[I specialise in dealing with
all sorts of love issues.]
509
00:38:17,180 --> 00:38:18,540
[This is totally my business.]
510
00:38:19,670 --> 00:38:20,830
Bragger.
511
00:38:24,870 --> 00:38:27,030
[But I really am an expert.]
512
00:38:28,510 --> 00:38:30,310
He doesn't know who I am anyway.
513
00:38:30,390 --> 00:38:31,630
I guess it's fine to ask him.
514
00:38:35,610 --> 00:38:36,550
[Let me ask you.]
515
00:38:36,630 --> 00:38:39,150
[If a boy keeps his distance,]
516
00:38:39,230 --> 00:38:40,990
[does it mean he doesn't like me?]
517
00:38:45,350 --> 00:38:47,510
[Not necessarily.
It depends on the situation.]
518
00:38:47,610 --> 00:38:50,290
[Some guys like to loosen the reins
only to grasp them better.]
519
00:38:50,630 --> 00:38:51,590
[When you're too close,]
520
00:38:51,670 --> 00:38:52,950
-[he'll step back.]
-[Loosen the reins to grasp better?]
521
00:38:53,030 --> 00:38:54,070
[When you're too far,]
522
00:38:54,150 --> 00:38:55,910
[he'll get close to you and tease you.]
523
00:38:56,110 --> 00:38:58,070
[So keeping a distance
is not necessarily a bad thing.]
524
00:38:58,150 --> 00:38:59,820
[It means that he's interested in you.]
525
00:38:59,900 --> 00:39:00,980
[He's flirting with you.]
526
00:39:05,150 --> 00:39:06,230
[Teach me then.]
527
00:39:06,310 --> 00:39:07,110
[What should I do?]
528
00:39:09,870 --> 00:39:12,590
[Okay. Since you're so sincere,]
529
00:39:12,670 --> 00:39:14,310
[I'll teach you a thing or two.]
530
00:39:14,910 --> 00:39:15,990
[Prepare a notebook.]
531
00:39:16,430 --> 00:39:17,230
[Write it down.]
532
00:39:18,030 --> 00:39:19,030
[Alright.]
533
00:39:22,390 --> 00:39:27,230
"Top Ten Ways To Pursue
The Guy You Like."
534
00:39:27,950 --> 00:39:28,950
Second move.
535
00:39:30,030 --> 00:39:32,230
[Don't be clingy. Watch over him
like a secret angel.]
536
00:39:32,670 --> 00:39:36,150
[Kidney Hurt: Never appear before him
at all times.]
537
00:40:01,550 --> 00:40:03,150
[What's meant to be will be.]
538
00:40:03,230 --> 00:40:04,710
[There is no escaping it.]
539
00:40:05,750 --> 00:40:07,470
[Okay, I've made my decision.]
540
00:40:08,430 --> 00:40:10,670
[The next moment I see him,]
541
00:40:10,750 --> 00:40:12,110
[I'll say it out loud.]
542
00:40:12,950 --> 00:40:13,990
[You're leaving.]
543
00:40:14,160 --> 00:40:16,200
[Ask him to find another teammate.]
544
00:40:16,430 --> 00:40:17,830
[Don't ruin the assessment.]
545
00:40:33,830 --> 00:40:35,270
What are you doing?
You're so sneaky.
546
00:40:35,590 --> 00:40:36,790
You don't reply my messages
nor answer my calls.
547
00:40:36,870 --> 00:40:37,830
What were you doing?
548
00:40:38,550 --> 00:40:40,790
I was resting at the dorm.
549
00:40:52,400 --> 00:40:53,520
This is how you rest?
550
00:40:54,060 --> 00:40:56,580
That's none of your business.
551
00:40:56,910 --> 00:40:59,750
You messed up my clothes,
and said it's not of my business?
552
00:41:00,230 --> 00:41:01,590
Do you have a problem with me?
553
00:41:01,870 --> 00:41:02,990
You can just tell me directly.
554
00:41:03,070 --> 00:41:05,030
Why do you always attack my clothes?
555
00:41:06,390 --> 00:41:09,110
I... Right, I do have a problem with you.
556
00:41:09,350 --> 00:41:11,270
Who do you think you are?
You keep ordering me around.
557
00:41:11,350 --> 00:41:13,430
Clean the sheets, take the bag.
558
00:41:13,510 --> 00:41:14,990
You think you're an oppressive CEO?
559
00:41:15,110 --> 00:41:16,630
What a hypocrite!
560
00:41:16,870 --> 00:41:17,750
I hate you.
561
00:41:17,830 --> 00:41:19,550
I don't ever want to see you again!
562
00:41:22,630 --> 00:41:24,510
Also, you and Wei Lian can get
another teammate.
563
00:41:24,590 --> 00:41:25,910
Just find whoever, I don't care.
564
00:41:30,070 --> 00:41:31,390
[Why is she crying?]
38366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.