All language subtitles for More.Than.Blue.DVDRip.XviD.AC3-BiFOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,090 --> 00:00:26,422 Core Contents Media Presents 2 00:00:30,397 --> 00:00:32,797 In association with Showbox 3 00:00:33,533 --> 00:00:36,093 A Core Contents Media Production 4 00:00:36,603 --> 00:00:39,094 Co-produced by Goldenthumb & Poibos 5 00:00:44,544 --> 00:00:46,637 Hey, Jung-sik? 6 00:00:47,080 --> 00:00:47,881 How is it? 7 00:00:47,881 --> 00:00:49,416 What do you think. 8 00:00:49,416 --> 00:00:51,751 I need it for the drama next week 9 00:00:51,751 --> 00:00:53,186 so tell him it's great! 10 00:00:53,186 --> 00:00:55,021 Like Seung-chul ever listens to me. 11 00:00:55,021 --> 00:00:58,324 Then make him. He's gotta do this song. 12 00:00:58,324 --> 00:01:01,623 But the lyrics are weak, man. 13 00:01:01,761 --> 00:01:04,230 What the suits say goes. That's show biz. 14 00:01:04,230 --> 00:01:06,221 Whatever, man! 15 00:01:06,399 --> 00:01:08,101 -Hold up! -What is it? 16 00:01:08,101 --> 00:01:09,235 You like this song? 17 00:01:09,235 --> 00:01:10,470 Of course! Why? 18 00:01:10,470 --> 00:01:14,074 Singing about a girl to come back to me at my age? 19 00:01:14,074 --> 00:01:16,776 My heart this and tears that... 20 00:01:16,776 --> 00:01:17,777 Isn't it childish? 21 00:01:17,777 --> 00:01:21,047 No! It's perfect! Don't you think? 22 00:01:21,047 --> 00:01:21,748 It's great. 23 00:01:21,748 --> 00:01:23,983 Make your fans really feel the song, man! 24 00:01:23,983 --> 00:01:25,985 But I don't feel anything! 25 00:01:25,985 --> 00:01:29,689 You can do it, man. Feel me? 26 00:01:29,689 --> 00:01:30,690 -It's great! -No. 27 00:01:30,690 --> 00:01:32,681 It's not working for me. 28 00:01:35,261 --> 00:01:37,097 Seung-chul! Come on! 29 00:01:37,097 --> 00:01:39,429 Get him! 30 00:01:39,532 --> 00:01:40,829 Seung-chul! 31 00:01:41,101 --> 00:01:42,500 Yes, director. 32 00:01:42,869 --> 00:01:44,302 I see. 33 00:01:45,572 --> 00:01:47,631 Next Tuesday? 34 00:01:48,775 --> 00:01:50,477 The song's a killer. 35 00:01:51,111 --> 00:01:54,341 Nothing but the best from Lee Seung-chul. 36 00:01:54,747 --> 00:01:56,282 Of course. 37 00:01:57,217 --> 00:02:00,311 No problems whatsoever. 38 00:02:01,688 --> 00:02:04,257 Yes, sir. Take care. 39 00:02:06,993 --> 00:02:11,488 See? He's asking for the song. Do it for me? 40 00:02:11,798 --> 00:02:15,168 You always do this to me. 41 00:02:15,168 --> 00:02:16,870 Please? 42 00:02:16,870 --> 00:02:22,740 So get me a good song and I'll sing it! Damn! 43 00:02:22,842 --> 00:02:24,811 What about 'Hee-ya'? 44 00:02:24,811 --> 00:02:26,446 'Hee-ya, please look at me.' 45 00:02:26,446 --> 00:02:28,081 Give me a break. 46 00:02:28,081 --> 00:02:30,717 That was a hit only cuz you sang it. 47 00:02:30,717 --> 00:02:33,253 Wanna hear this song I got? 48 00:02:33,253 --> 00:02:34,354 What is it? 49 00:02:34,354 --> 00:02:36,756 It's off a flopped album. 50 00:02:36,756 --> 00:02:38,958 Forget it, kid! 51 00:02:38,958 --> 00:02:41,261 Let's hear it. 52 00:02:41,261 --> 00:02:43,525 Really? Turn it on. 53 00:02:45,598 --> 00:02:51,434 To give you everything and all my love... 54 00:02:51,538 --> 00:02:54,340 Who wrote this? The lyrics are great. 55 00:02:54,340 --> 00:02:58,037 Really? Then let's ask them to write our lyrics. 56 00:02:58,278 --> 00:02:59,646 Who wrote this? 57 00:02:59,646 --> 00:03:03,116 Not sure. I got this off someone. 58 00:03:03,116 --> 00:03:03,917 Who? 59 00:03:03,917 --> 00:03:06,452 Min-chul. He used to work for Kim Gap-sik. 60 00:03:06,452 --> 00:03:08,682 Gap-sik? I know him well. 61 00:03:09,789 --> 00:03:13,725 Hey, didn't he leave the biz? 62 00:03:13,860 --> 00:03:14,994 Who does your friend work for now? 63 00:03:14,994 --> 00:03:17,263 He left the biz, too. 64 00:03:17,263 --> 00:03:18,298 What does he do? 65 00:03:18,298 --> 00:03:20,493 He runs a cafe in Chung-pyung. 66 00:03:21,301 --> 00:03:23,394 Wanna go over, Seung-chul? 67 00:03:23,536 --> 00:03:25,868 -Know where it is? -Yes. 68 00:03:25,972 --> 00:03:26,673 Lead the way. 69 00:03:26,673 --> 00:03:29,233 Directed by Won Tae-Yeon 70 00:03:33,012 --> 00:03:34,104 Got the album? 71 00:03:34,214 --> 00:03:35,442 Ah, here. 72 00:03:38,084 --> 00:03:39,517 What's the title? 73 00:03:39,652 --> 00:03:41,415 It's the second track. 74 00:03:42,222 --> 00:03:43,985 Second track? 75 00:03:47,327 --> 00:03:51,531 'No one else like Thee' by Cream? 76 00:03:51,531 --> 00:03:52,930 What's her real name? 77 00:03:53,032 --> 00:03:57,867 I think it was Eun Won. Yeah, that's it. 78 00:03:58,104 --> 00:03:59,867 Got her number? 79 00:04:00,506 --> 00:04:01,507 She's gone. 80 00:04:01,507 --> 00:04:03,810 Gone? To where? 81 00:04:03,810 --> 00:04:06,479 Right after Kang Chul-kyu left... 82 00:04:06,479 --> 00:04:10,643 Kang knows her well? 83 00:04:11,551 --> 00:04:15,612 Of course. He was totally in love with her. 84 00:04:16,489 --> 00:04:19,117 Do you have Kang's number? 85 00:04:19,892 --> 00:04:21,757 -He died. -He's dead? 86 00:04:21,828 --> 00:04:23,129 When? 87 00:04:23,129 --> 00:04:26,621 About a month after he married off Eun Won. 88 00:04:27,000 --> 00:04:29,764 Mr. Kang! 89 00:04:30,270 --> 00:04:33,330 What was the name of his show? 90 00:04:33,439 --> 00:04:35,408 'Ugly Ducklings in Love'. 91 00:04:35,408 --> 00:04:37,744 Yeah, that's it! 92 00:04:37,744 --> 00:04:40,947 He married off the woman he loved? 93 00:04:40,947 --> 00:04:43,814 -What does that mean? -Well... 94 00:04:44,751 --> 00:04:48,050 Tell us what happened. 95 00:04:48,688 --> 00:04:51,418 It's a long story. 96 00:05:41,841 --> 00:05:43,138 Hi, Chul-kyu! 97 00:05:56,789 --> 00:05:59,223 Kang said he saw stars 98 00:05:59,325 --> 00:06:00,593 when he first met Cream. 99 00:06:00,593 --> 00:06:02,584 Why you little punk! 100 00:06:08,568 --> 00:06:11,036 Like he'd been slapped on the back of his head. 101 00:06:11,270 --> 00:06:14,262 He said it was love at first sight. 102 00:06:15,174 --> 00:06:17,108 Without even talking to her. 103 00:06:18,211 --> 00:06:19,803 I asked, 104 00:06:19,979 --> 00:06:22,777 'Shouldn't you at least say a few words, first? ' 105 00:06:22,949 --> 00:06:24,473 Then he said... 106 00:06:25,351 --> 00:06:29,378 If you need words, then how can mutes love? 107 00:06:43,269 --> 00:06:46,706 How did you know my name? 108 00:06:46,706 --> 00:06:50,938 Isn't it a waste living in this big place alone? 109 00:06:53,513 --> 00:06:55,743 Want me to live with you? 110 00:07:12,265 --> 00:07:16,402 Think of a name for me, and I'll make one for you. 111 00:07:16,402 --> 00:07:18,495 We can't change our names. 112 00:07:19,372 --> 00:07:20,396 Why not? 113 00:07:20,473 --> 00:07:23,874 Her name is Cream and my name is Kay. 114 00:07:24,043 --> 00:07:26,779 She was cold like ice cream, 115 00:07:26,779 --> 00:07:29,582 -but also sweet like ice cream. -The curtains won't do. 116 00:07:29,582 --> 00:07:30,783 We're changing everything. 117 00:07:30,783 --> 00:07:33,377 And she was soft like ice cream. 118 00:07:34,420 --> 00:07:39,687 And I'm not A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K... 119 00:07:40,059 --> 00:07:41,754 But just Kay. 120 00:07:55,575 --> 00:07:57,702 We had a lot in common. 121 00:07:58,110 --> 00:08:02,137 We were the same age. We both liked noodles. 122 00:08:04,116 --> 00:08:06,812 We loved listening to music on rainy days. 123 00:08:08,521 --> 00:08:10,716 We loved coffee. 124 00:08:13,693 --> 00:08:15,490 We hated school. 125 00:08:19,999 --> 00:08:21,796 She liked me. 126 00:08:22,902 --> 00:08:24,802 And I liked her. 127 00:08:26,973 --> 00:08:28,873 And we were both orphans. 128 00:08:32,278 --> 00:08:34,313 Prison and love... 129 00:08:34,313 --> 00:08:37,180 Once you're stuck, you can't get out. 130 00:08:41,787 --> 00:08:45,348 I fell in love with Cream. 131 00:08:48,327 --> 00:08:51,160 Even the very air she breathed. 132 00:08:57,737 --> 00:09:00,570 Romeo must've been so worried... 133 00:09:00,806 --> 00:09:05,607 Loving Juliet, but afraid he might lose her. 134 00:09:10,383 --> 00:09:13,784 Why did he drink the poison? 135 00:09:14,220 --> 00:09:18,350 Perhaps he knew. 136 00:09:19,592 --> 00:09:22,161 To love someone 137 00:09:22,161 --> 00:09:24,391 -is to give her everything. -I'll visit often. 138 00:09:27,233 --> 00:09:33,900 I received so much from her like the catcher who gets the ball. 139 00:09:35,408 --> 00:09:38,277 Love was like dry ice. Sometimes cold, sometimes hot. 140 00:09:38,277 --> 00:09:39,335 Wait! 141 00:09:39,478 --> 00:09:41,275 Cream was so loveable. 142 00:09:42,848 --> 00:09:49,048 But I couldn't tell her that I loved her. 143 00:09:50,456 --> 00:09:57,692 Cuz I had cancer cells in me ready to strike at any time. 144 00:10:00,466 --> 00:10:06,200 More Than Blue 145 00:10:43,609 --> 00:10:45,177 Thank you, Mr. Kim. 146 00:10:45,177 --> 00:10:48,648 It's the least I can do. 147 00:10:48,648 --> 00:10:52,018 Writers need to eat well to do all that thinking. 148 00:10:52,018 --> 00:10:57,556 Have some soup with the Kimbap and chew carefully. 149 00:10:57,556 --> 00:10:59,659 Is this your new singer? 150 00:10:59,659 --> 00:11:06,087 Greet them, girl. They're the best writers in SBC. 151 00:11:06,832 --> 00:11:11,404 Hello, I'm Cat Girl. I promise to sing my heart out. 152 00:11:11,404 --> 00:11:13,599 Damn right you should. 153 00:11:14,106 --> 00:11:15,941 Great outfit. 154 00:11:15,941 --> 00:11:19,035 It's a new concept. She's a cat. 155 00:11:19,979 --> 00:11:21,347 It's Cat Girl. 156 00:11:21,347 --> 00:11:25,818 This gal's got brains. 157 00:11:25,818 --> 00:11:28,921 She's a student at Seoul University. 158 00:11:28,921 --> 00:11:30,582 Really? 159 00:11:31,290 --> 00:11:33,926 It's Seoul University of Arts. 160 00:11:33,926 --> 00:11:35,951 Who's side are you on? 161 00:11:36,095 --> 00:11:38,731 You could get in trouble for lying about schools these days. 162 00:11:38,731 --> 00:11:43,235 If you're so holy, go be a cop instead. 163 00:11:43,235 --> 00:11:44,293 Sorry. 164 00:11:47,606 --> 00:11:48,971 Mr. Kang! 165 00:11:49,075 --> 00:11:49,975 How are you? 166 00:11:49,975 --> 00:11:54,173 Here's Seung-chul's new album. It's deep. 167 00:11:54,647 --> 00:11:57,783 -It's a sure hit. -I'm sure it's great. 168 00:11:57,783 --> 00:11:58,851 -Say hi. -Hello. 169 00:11:58,851 --> 00:12:00,113 Call me Kay. 170 00:12:00,720 --> 00:12:02,488 Let's go for drinks some time. 171 00:12:02,488 --> 00:12:04,217 -Sounds great. -Bye. 172 00:12:05,758 --> 00:12:08,094 Seoul Univ. of Arts. Same difference. 173 00:12:08,094 --> 00:12:09,395 That's right. 174 00:12:09,395 --> 00:12:10,828 Did you eat, sir? 175 00:12:11,464 --> 00:12:12,832 Mr. Kang! 176 00:12:12,832 --> 00:12:15,134 -How've you been? -I waited so long for you. 177 00:12:15,134 --> 00:12:18,804 She's Cats. Damn, I keep forgetting. 178 00:12:18,804 --> 00:12:20,897 It's Cat Girl, sir. 179 00:12:21,073 --> 00:12:24,804 Go on and introduce yourself, girl. 180 00:12:24,944 --> 00:12:29,715 I'm Cat Girl. I promise to sing my heart out. 181 00:12:29,715 --> 00:12:30,883 Thank you. 182 00:12:30,883 --> 00:12:33,545 Of course you should. 183 00:12:33,819 --> 00:12:36,789 Let's go some place quiet to talk, Mr. Kang. 184 00:12:36,789 --> 00:12:39,121 See you folks later. 185 00:12:40,626 --> 00:12:43,929 -Come on, what are pals for. -I can't. 186 00:12:43,929 --> 00:12:47,865 It's just a show of my appreciation. 187 00:12:47,967 --> 00:12:49,668 The album's finished? 188 00:12:49,668 --> 00:12:53,372 I put together all the best songwriters around. 189 00:12:53,372 --> 00:12:56,603 You know me, I get what I want. 190 00:12:56,942 --> 00:12:58,277 How is she? 191 00:12:58,277 --> 00:13:01,781 Oh, her? Not bad. 192 00:13:01,781 --> 00:13:05,785 But she has trouble getting along with the others. 193 00:13:05,785 --> 00:13:08,120 Still she's got talent. Be nice. 194 00:13:08,120 --> 00:13:11,715 Of course. Anything for you. 195 00:13:13,292 --> 00:13:15,961 -But do this for me. -I can't. 196 00:13:15,961 --> 00:13:18,452 It's not much. Please, take it! 197 00:13:18,864 --> 00:13:25,704 I can't sleep at the thought of you. 198 00:13:25,704 --> 00:13:31,074 My dear love. 199 00:13:33,112 --> 00:13:38,584 That part you just sang. Try not to scream it this time. 200 00:13:38,584 --> 00:13:40,575 You'll scare 'em off. 201 00:13:41,453 --> 00:13:44,217 How, sir? 202 00:13:45,491 --> 00:13:50,929 How would you feel if someone screamed they loved you? 203 00:13:51,230 --> 00:13:56,600 You know, softly and tenderly? You're good at that. 204 00:13:56,702 --> 00:14:01,298 What? Not that. Stop making me do it. 205 00:14:01,440 --> 00:14:06,036 -That's not what I meant! -Roll it! 206 00:14:15,054 --> 00:14:17,420 What's she so good at? 207 00:14:17,857 --> 00:14:21,418 Drop it will ya, man? 208 00:14:21,560 --> 00:14:24,859 Come on. Just between us? 209 00:14:28,033 --> 00:14:33,300 She's my future. That's all I can tell ya, man. 210 00:14:35,608 --> 00:14:38,975 Did you fix the second verse? 211 00:14:39,111 --> 00:14:40,578 What? 212 00:14:40,913 --> 00:14:43,313 The climax on the second verse. 213 00:14:43,482 --> 00:14:45,746 'Always like yesterday'? 214 00:14:45,918 --> 00:14:49,012 It's a little corny, isn't it? 215 00:14:50,256 --> 00:14:53,919 'A world without love? ' How's that? 216 00:14:56,896 --> 00:14:59,922 Like that's not corny? 217 00:15:02,468 --> 00:15:05,767 It's just a suggestion. 218 00:15:05,871 --> 00:15:12,868 Let's not get too excited here. 219 00:15:17,149 --> 00:15:20,516 You two write it, then. I'm out. 220 00:15:21,220 --> 00:15:22,585 What? 221 00:15:26,992 --> 00:15:28,823 So feisty. 222 00:15:52,718 --> 00:15:54,583 Do you have to become a singer? 223 00:15:55,554 --> 00:15:57,078 What? 224 00:16:02,161 --> 00:16:04,493 Got enough medication left? 225 00:16:18,577 --> 00:16:22,172 My damn connection to your family. 226 00:16:26,452 --> 00:16:29,512 First your father, now you. 227 00:16:31,323 --> 00:16:34,417 There are too many illnesses that can't be cured. 228 00:16:53,379 --> 00:16:54,676 What's wrong? 229 00:16:59,752 --> 00:17:01,049 What is it? 230 00:17:03,789 --> 00:17:05,256 Don't cry. 231 00:17:06,258 --> 00:17:07,782 Stop crying. 232 00:17:09,228 --> 00:17:12,220 The bastards told me to rewrite it. 233 00:17:17,936 --> 00:17:21,929 'If I could live again'. How's that for the title? 234 00:17:22,741 --> 00:17:25,073 'If I could live again? ' 235 00:17:25,844 --> 00:17:31,077 If you could, what would you like to be reborn as? 236 00:17:32,351 --> 00:17:34,216 Besides a person? 237 00:17:35,254 --> 00:17:36,949 Anything. 238 00:17:39,224 --> 00:17:41,124 Well... 239 00:17:42,761 --> 00:17:45,025 If I could live again... 240 00:17:47,966 --> 00:17:49,268 A ring? 241 00:17:49,268 --> 00:17:50,667 Wait. 242 00:17:58,410 --> 00:18:00,002 Start over. 243 00:18:02,548 --> 00:18:04,743 If I could be born again... 244 00:18:05,484 --> 00:18:07,315 A ring. 245 00:18:08,854 --> 00:18:10,412 A pair of glasses. 246 00:18:11,890 --> 00:18:13,551 A bed. 247 00:18:15,327 --> 00:18:17,090 A diary. 248 00:18:17,296 --> 00:18:20,732 Born again as things like that? What fun is that? 249 00:18:20,732 --> 00:18:25,294 You can buy me. It'll always be fun at your side. 250 00:18:27,139 --> 00:18:29,073 So sensible. 251 00:18:29,975 --> 00:18:31,499 Did you eat? 252 00:18:31,777 --> 00:18:33,404 Of course, I did. 253 00:18:34,413 --> 00:18:36,244 Well, I didn't. 254 00:18:38,350 --> 00:18:40,181 Then let's eat. 255 00:18:45,124 --> 00:18:47,592 Is there anything you want to tell me? 256 00:18:47,993 --> 00:18:49,324 Like what? 257 00:18:49,661 --> 00:18:53,198 A deep, dark secret? 258 00:18:53,198 --> 00:18:57,464 Think of it as a confession at a Catholic church. 259 00:18:58,570 --> 00:19:01,266 I'll be the priest and listen. 260 00:19:02,241 --> 00:19:04,209 A deep, dark secret? 261 00:19:05,544 --> 00:19:08,814 Say anything. I'm ready to listen. 262 00:19:08,814 --> 00:19:10,441 I like you. 263 00:19:15,154 --> 00:19:17,588 I want to ask you something. 264 00:19:18,824 --> 00:19:20,519 Do you have a wish? 265 00:19:20,726 --> 00:19:22,318 A wish? 266 00:19:22,528 --> 00:19:26,225 If you could have anything in the world? 267 00:19:27,099 --> 00:19:29,090 First, hold up your spoon. 268 00:19:33,438 --> 00:19:35,099 Then? 269 00:19:35,641 --> 00:19:37,802 Eat all your food. 270 00:19:46,685 --> 00:19:48,277 Then? 271 00:19:48,487 --> 00:19:50,785 Meet a great guy and get married. 272 00:19:51,490 --> 00:19:53,253 Can't I marry you? 273 00:19:53,358 --> 00:19:55,417 I'm not a great guy. 274 00:19:58,730 --> 00:20:02,601 It wasn't my choice, but heaven's will, 275 00:20:02,601 --> 00:20:05,971 to fall in love with you. 276 00:20:05,971 --> 00:20:13,400 I was born to love you. Heaven sent me to love you. 277 00:20:13,712 --> 00:20:15,805 ID: Little Mermaid. 278 00:20:15,948 --> 00:20:20,647 Now, for the requested song. 279 00:20:31,163 --> 00:20:34,758 Your second toe is longer than the first one like mine. 280 00:20:35,534 --> 00:20:38,332 That means your mom will outlive you. 281 00:20:41,406 --> 00:20:43,067 Who says that? 282 00:20:45,244 --> 00:20:49,305 I think I read it somewhere. 283 00:20:49,781 --> 00:20:51,305 It's a lie. 284 00:20:51,950 --> 00:20:53,178 Why? 285 00:20:53,185 --> 00:20:56,882 Cuz my Mom and Dad died on the same day. 286 00:21:00,092 --> 00:21:01,616 If you... 287 00:21:01,760 --> 00:21:04,456 If you die before me, I'll kill you! 288 00:21:10,869 --> 00:21:15,329 Here's another requested song. 289 00:21:48,974 --> 00:21:50,737 Are you finished? 290 00:21:53,111 --> 00:21:54,703 Excuse me? 291 00:21:55,047 --> 00:21:56,537 The coffee. 292 00:22:01,620 --> 00:22:03,554 Then can I have the cup? 293 00:22:29,281 --> 00:22:31,215 Which side did you drink from? 294 00:22:31,950 --> 00:22:33,315 Pardon? 295 00:22:41,360 --> 00:22:43,260 This isn't kissing, is it? 296 00:22:57,509 --> 00:23:00,342 -Hey. -Yeah? 297 00:23:03,348 --> 00:23:07,478 -You know the guest doctor? -Yeah? 298 00:23:08,954 --> 00:23:10,922 What kind of doctor is he? 299 00:23:12,557 --> 00:23:13,683 Huh? 300 00:23:18,563 --> 00:23:22,363 We need to fill a cavity. Amalgam is stronger than resin. 301 00:23:28,240 --> 00:23:30,572 We kiss on the first day. 302 00:23:36,782 --> 00:23:39,216 You see inside me, on the second day. 303 00:23:45,157 --> 00:23:47,182 What should we do on the third day? 304 00:23:53,031 --> 00:23:54,464 What? 305 00:23:54,833 --> 00:23:58,496 We'll decide when the time comes. 306 00:24:07,512 --> 00:24:09,571 I'm in love! 307 00:24:11,016 --> 00:24:14,975 A guest on another show. He's a dentist. 308 00:24:21,126 --> 00:24:22,923 Pass me the toothbrush? 309 00:25:31,496 --> 00:25:34,399 You're listening to 'Happy Hour'. 310 00:25:34,399 --> 00:25:37,836 -As you're out driving... -Did you eat? 311 00:25:37,836 --> 00:25:40,272 Oh, hi. 312 00:25:40,272 --> 00:25:42,900 -Got a show to record, today? -No. 313 00:25:44,910 --> 00:25:48,141 The guest doctor on your show... 314 00:25:48,346 --> 00:25:52,112 Who? You mean Cha Joo-hwan? 315 00:25:52,717 --> 00:25:54,185 How is he? 316 00:25:54,185 --> 00:25:57,279 He's a great guy. Why? 317 00:25:57,589 --> 00:26:00,625 Just wondering. 318 00:26:00,625 --> 00:26:06,825 His family's rich, he's nice, and he makes a ton of money. 319 00:26:06,998 --> 00:26:09,865 And he's a famous dentist. 320 00:26:10,468 --> 00:26:13,335 You look a little sad today. 321 00:26:13,872 --> 00:26:16,141 Good job, bro. 322 00:26:16,141 --> 00:26:17,909 It was fun. 323 00:26:17,909 --> 00:26:21,646 -Great show. -Cut it short. 324 00:26:21,646 --> 00:26:24,206 Hey, nice seeing you. 325 00:26:24,282 --> 00:26:26,184 Let's go out for drinks. 326 00:26:26,184 --> 00:26:28,587 Not if it's just a few drinks. 327 00:26:28,587 --> 00:26:32,546 -How much then? -All night? 328 00:26:32,691 --> 00:26:34,124 All night! Alright! 329 00:26:36,094 --> 00:26:38,062 What's his social security number? 330 00:26:38,830 --> 00:26:42,300 -730313105... -730313... 331 00:26:44,703 --> 00:26:47,105 Sure you can get his medical records? 332 00:26:47,105 --> 00:26:49,665 Insurance companies get everything. 333 00:26:49,774 --> 00:26:52,143 But why do you want to check out a guy? 334 00:26:52,143 --> 00:26:53,845 I'll tell you later. 335 00:26:53,845 --> 00:26:59,340 Bingo! He's got life and medical insurance. 336 00:26:59,451 --> 00:27:02,887 No record of family illness or any operations. 337 00:27:02,887 --> 00:27:06,758 He has an impeccable health record. 338 00:27:06,758 --> 00:27:08,093 You sure? 339 00:27:08,093 --> 00:27:10,495 Insurance companies know how to make money, man. 340 00:27:10,495 --> 00:27:11,262 Kang! 341 00:27:11,262 --> 00:27:13,765 If he has a hospital record, we'll see it. 342 00:27:13,765 --> 00:27:14,799 Kang! 343 00:27:14,799 --> 00:27:16,664 Thanks. I owe you one. 344 00:27:19,204 --> 00:27:20,905 Got a minute Mr. Kim? 345 00:27:20,905 --> 00:27:23,772 For you, any time! 346 00:27:29,547 --> 00:27:31,037 It's a gift. 347 00:27:34,352 --> 00:27:37,253 Ah, thank you. 348 00:27:38,123 --> 00:27:40,284 Just a thank you? 349 00:27:42,360 --> 00:27:46,558 First my lips, then my insides... 350 00:27:47,098 --> 00:27:49,726 Now, you're in my head. 351 00:27:50,301 --> 00:27:52,166 Buy me a drink? 352 00:27:58,143 --> 00:27:59,542 A drink? 353 00:28:00,211 --> 00:28:03,476 I don't get it. 354 00:28:03,581 --> 00:28:10,953 Who would've thought I'd use my former dark roots to help you? 355 00:28:12,057 --> 00:28:16,494 No need to worry. Now about Cats. 356 00:28:17,529 --> 00:28:20,799 Man, I gotta change that name! 357 00:28:20,799 --> 00:28:22,767 It's Cat Girl, sir. 358 00:28:22,767 --> 00:28:27,932 I know! It's up here but I can't say it right! 359 00:28:29,441 --> 00:28:31,943 Call me whatever you want, hon. 360 00:28:31,943 --> 00:28:34,707 Who cares if it's a cat or a dog? 361 00:28:35,013 --> 00:28:38,847 That's my pretty. 362 00:28:40,118 --> 00:28:42,018 My sweet Cats. 363 00:28:43,021 --> 00:28:45,990 We're changing the name. 364 00:28:47,726 --> 00:28:51,096 -Ah, sir? -I said, I know! 365 00:28:51,096 --> 00:28:53,291 Not that. The phone. 366 00:28:54,966 --> 00:28:58,732 Sorry, Producer Kang! I checked and... 367 00:29:00,271 --> 00:29:03,638 You kids scram for a sec. 368 00:29:04,642 --> 00:29:07,236 I gotta take this call. Go! 369 00:29:11,116 --> 00:29:14,819 Cha Joo-hwan's family's loaded! 370 00:29:14,819 --> 00:29:18,423 He even has a hot fianc�. 371 00:29:18,423 --> 00:29:21,790 He's got it made. 372 00:29:21,993 --> 00:29:23,194 Fianc�? 373 00:29:23,194 --> 00:29:26,095 Is something up? 374 00:29:32,003 --> 00:29:35,666 Oh, you dropped your candy. 375 00:29:36,841 --> 00:29:38,900 Let's put it in your pocket. 376 00:29:51,923 --> 00:29:54,016 Have you ever been in love? 377 00:29:56,094 --> 00:29:59,257 Like a rock thrown into the river. 378 00:30:03,701 --> 00:30:05,293 Give me the ring. 379 00:30:05,670 --> 00:30:06,728 Excuse me? 380 00:30:06,838 --> 00:30:08,499 Your ring. 381 00:30:22,887 --> 00:30:24,650 Like this. 382 00:30:39,037 --> 00:30:42,734 Someone to pull you out. Like this. 383 00:30:45,143 --> 00:30:47,373 I'm engaged. 384 00:30:57,322 --> 00:30:59,119 It doesn't matter. 385 00:30:59,424 --> 00:31:00,686 Let's keep drinking. 386 00:31:08,700 --> 00:31:10,793 It's so cold. 387 00:31:14,472 --> 00:31:16,440 Did you drink? 388 00:31:25,850 --> 00:31:29,308 What do you like so much about him? 389 00:31:31,623 --> 00:31:34,490 I feel like I'm being sterilized. 390 00:31:37,228 --> 00:31:39,321 Sterilized? 391 00:31:40,865 --> 00:31:42,389 Sterilized. 392 00:32:17,936 --> 00:32:19,164 Perfect. 393 00:32:32,083 --> 00:32:35,018 -Let's eat. -Sorry, I gotta run. 394 00:32:36,254 --> 00:32:38,882 -You're not eating? -I can't. 395 00:32:39,123 --> 00:32:41,114 What about all this food? 396 00:32:41,626 --> 00:32:43,093 You eat it all. 397 00:32:45,997 --> 00:32:47,487 I'll see you later. 398 00:33:10,922 --> 00:33:16,871 A, B, C, D, E, F, G... 399 00:33:18,500 --> 00:33:22,012 ...H, I, J, K 400 00:33:57,602 --> 00:33:59,297 Hello? 401 00:33:59,704 --> 00:34:02,573 Is this Eun Won's number? 402 00:34:02,573 --> 00:34:06,270 Yes, it is. 403 00:34:06,711 --> 00:34:09,236 May I speak to her, please? 404 00:34:09,447 --> 00:34:11,244 She's not here. 405 00:34:13,651 --> 00:34:15,887 My name's Cha Joo-hwan. 406 00:34:15,887 --> 00:34:18,356 We were supposed to meet today 407 00:34:18,356 --> 00:34:22,560 but something came up at the clinic. 408 00:34:22,560 --> 00:34:25,296 Is there any way I can reach her? 409 00:34:25,296 --> 00:34:27,730 Where were you going to meet? 410 00:35:10,274 --> 00:35:11,707 So cold. 411 00:35:13,377 --> 00:35:14,537 Hey. 412 00:35:14,612 --> 00:35:16,045 He can't come. 413 00:35:16,447 --> 00:35:17,675 Who? 414 00:35:17,748 --> 00:35:19,238 Him. 415 00:35:22,987 --> 00:35:24,454 The doc. 416 00:35:28,860 --> 00:35:30,561 Where are you going? 417 00:35:30,561 --> 00:35:32,222 I gotta go. 418 00:35:32,530 --> 00:35:36,022 Sit down. The curry here is great. 419 00:35:38,136 --> 00:35:39,904 You know I don't eat curry. 420 00:35:39,904 --> 00:35:41,038 Then what do you want? 421 00:35:41,038 --> 00:35:42,173 What else is there? 422 00:35:42,173 --> 00:35:44,164 What do you want to eat? 423 00:35:45,176 --> 00:35:46,837 Kimbap. 424 00:35:47,879 --> 00:35:49,574 So boring. 425 00:35:49,747 --> 00:35:51,578 Just eat curry. 426 00:35:54,852 --> 00:35:56,376 You're buying. 427 00:35:58,990 --> 00:36:03,654 Come on Producer Kang. Spill it. 428 00:36:03,828 --> 00:36:06,092 Did he rip you off or something? 429 00:36:06,297 --> 00:36:09,733 Then, why didn't you say so! 430 00:36:10,468 --> 00:36:17,465 My boys can get the money back before lunch in no time. 431 00:36:17,708 --> 00:36:19,232 It's not that. 432 00:36:19,343 --> 00:36:22,278 Then what is it? 433 00:36:22,480 --> 00:36:28,077 Why would someone like you want the dirt on some guy's fianc� even? 434 00:36:29,820 --> 00:36:34,189 Are you interested in his fianc�? 435 00:36:34,792 --> 00:36:36,987 Just find out, please. 436 00:36:37,128 --> 00:36:38,755 Fine, then. 437 00:36:40,031 --> 00:36:46,231 Anyway, Cats' album's startin' to get noticed, now. 438 00:36:46,804 --> 00:36:49,607 Let's cook up something with your show 439 00:36:49,607 --> 00:36:52,974 and sell 'em like hot pancakes! 440 00:36:53,778 --> 00:36:55,046 I'm sure it'll do well. 441 00:36:55,046 --> 00:36:56,809 Of course. 442 00:36:57,148 --> 00:36:58,513 Hey, Min-chul! 443 00:36:59,016 --> 00:37:00,711 Did you like the house? 444 00:37:01,152 --> 00:37:04,315 Mother said she liked it. 445 00:37:04,455 --> 00:37:06,355 It's not bad. 446 00:37:06,691 --> 00:37:08,921 I heard you stopped holding exhibitions. 447 00:37:09,493 --> 00:37:11,791 I'm tired of putting on shows. 448 00:37:13,497 --> 00:37:15,965 And there's nothing to take pictures of. 449 00:37:17,735 --> 00:37:23,002 I'm sorry I'm not more fun to be around. 450 00:37:23,174 --> 00:37:27,838 Don't worry. I like to have fun by myself. 451 00:37:28,646 --> 00:37:30,341 That's sad. 452 00:37:31,649 --> 00:37:36,211 -Let's have fun together from now on. -Sure. 453 00:37:37,521 --> 00:37:40,854 Can I get an ashtray here? 454 00:37:41,225 --> 00:37:44,126 I'm sorry. There's no smoking here. 455 00:37:45,763 --> 00:37:48,357 The world's such a bore. 456 00:37:48,466 --> 00:37:51,333 Get her an ashtray to put that out, please. 457 00:37:51,435 --> 00:37:53,460 Yes, sir. 458 00:37:55,172 --> 00:37:56,799 Interesting. 459 00:37:57,141 --> 00:37:58,540 Keep smoking. 460 00:37:59,410 --> 00:38:05,076 Should've known. She's really somethin' all right. 461 00:38:05,783 --> 00:38:09,048 She's got men coming out of her ears. 462 00:38:09,353 --> 00:38:12,723 I told 'em to take some good pics. 463 00:38:12,723 --> 00:38:13,924 It won't be long. 464 00:38:13,924 --> 00:38:17,561 How did you pose for your album cover? 465 00:38:17,561 --> 00:38:20,831 I posed like I practiced with my boss last night. 466 00:38:20,831 --> 00:38:22,933 Exactly how? 467 00:38:22,933 --> 00:38:25,036 -Here? -Pardon? 468 00:38:25,036 --> 00:38:28,597 Men are all the same. 469 00:38:30,007 --> 00:38:31,599 Okay, then. 470 00:38:33,911 --> 00:38:38,007 First, I open my eyes like a cat. 471 00:38:38,683 --> 00:38:39,650 Like this. 472 00:38:39,650 --> 00:38:42,219 -Ah, Cat Girl? -Then... 473 00:38:42,219 --> 00:38:45,323 I hold my hands up and open my mouth like this. 474 00:38:45,323 --> 00:38:48,292 Look at her. She's a natural born star! 475 00:38:48,292 --> 00:38:50,055 You can just tell us. 476 00:38:50,361 --> 00:38:52,963 But my boss said a star 477 00:38:52,963 --> 00:38:55,499 -has to speak with the body. -See that? 478 00:38:55,499 --> 00:39:00,938 Girls like her adjust so quickly. 479 00:39:00,938 --> 00:39:04,533 That foxy babe. Who wouldn't love her? 480 00:39:07,311 --> 00:39:09,980 -Ah, sir? -Kang! 481 00:39:09,980 --> 00:39:11,948 -What's wrong? -Kang! 482 00:39:21,726 --> 00:39:23,557 Where is he? 483 00:39:26,497 --> 00:39:28,556 -Hey! -I'm dead beat. 484 00:39:28,733 --> 00:39:30,394 What's wrong with you! 485 00:39:30,835 --> 00:39:32,359 What's with you! 486 00:39:33,904 --> 00:39:36,202 Don't start. 487 00:39:38,242 --> 00:39:42,042 Why does he keep fainting like this? 488 00:39:42,747 --> 00:39:47,351 It's hereditary, but it could also be 489 00:39:47,351 --> 00:39:49,954 not enough calcium in his diet. 490 00:39:49,954 --> 00:39:56,660 We've been eating the same food in the same house for years! 491 00:39:56,660 --> 00:39:59,128 Why are you the only one who keeps fainting! 492 00:40:01,232 --> 00:40:03,530 You eat way more than I do. 493 00:40:03,734 --> 00:40:08,000 You're only eating anchovies from now on, got that! 494 00:40:27,057 --> 00:40:28,547 You! 495 00:40:29,093 --> 00:40:30,560 Yes? 496 00:40:30,661 --> 00:40:32,652 What did he just say? 497 00:40:34,064 --> 00:40:37,830 To break off your engagement... 498 00:40:39,003 --> 00:40:42,200 -Stop! Please! -Who are you! 499 00:40:42,807 --> 00:40:46,573 What the hell are you trying to pull! 500 00:40:49,079 --> 00:40:52,776 You don't wanna mess with me! 501 00:40:53,050 --> 00:40:56,850 Get the hell out of my sight! 502 00:41:02,860 --> 00:41:04,623 I said, get lost. 503 00:41:26,617 --> 00:41:28,778 Why are you doing this? 504 00:41:30,187 --> 00:41:31,711 Huh? 505 00:41:33,190 --> 00:41:36,853 You're a successful radio show producer. 506 00:41:37,061 --> 00:41:40,428 Trailing a woman and getting slapped like that. 507 00:41:41,665 --> 00:41:43,534 Aren't you embarrassed? 508 00:41:43,534 --> 00:41:46,002 I don't have time to be embarrassed. 509 00:41:47,404 --> 00:41:49,964 What are you talking about? 510 00:41:50,341 --> 00:41:55,108 One mountain after another. But no time to go. 511 00:41:59,383 --> 00:42:01,544 Ow, my head. 512 00:42:04,021 --> 00:42:05,852 Does it hurt? 513 00:42:07,091 --> 00:42:08,888 I'm hurt, too. 514 00:42:12,963 --> 00:42:15,227 What's with me today? 515 00:42:16,166 --> 00:42:18,157 It's cuz we're sad. 516 00:42:19,403 --> 00:42:24,397 Then cry instead of making jokes. 517 00:42:25,042 --> 00:42:27,272 I don't want to cry. 518 00:42:28,979 --> 00:42:31,345 Don't wanna make someone cry even more. 519 00:42:36,320 --> 00:42:40,154 I'm dying. Just like my dad. 520 00:42:43,794 --> 00:42:45,489 Chul-kyu! 521 00:42:51,068 --> 00:42:55,664 Mom left me a year after Dad died. 522 00:42:59,176 --> 00:43:02,077 It probably wasn't cuz she resented me. 523 00:43:02,980 --> 00:43:05,505 She was sick of everything cuz of Dad. 524 00:43:07,484 --> 00:43:12,217 I understand. I was sick of everything, too. 525 00:43:13,324 --> 00:43:18,091 But when she left me all alone... 526 00:43:19,330 --> 00:43:21,525 I was so Ionely. 527 00:43:25,235 --> 00:43:26,964 People... 528 00:43:28,172 --> 00:43:30,072 should never be alone. 529 00:43:59,336 --> 00:44:00,928 I'm sorry. 530 00:44:02,072 --> 00:44:04,131 I want you to leave your fianc�. 531 00:44:05,609 --> 00:44:10,138 The girl that I love is in love with him. 532 00:44:11,982 --> 00:44:13,574 I beg you. 533 00:44:21,625 --> 00:44:23,490 Under one condition. 534 00:44:26,397 --> 00:44:27,998 But... 535 00:44:27,998 --> 00:44:29,556 But? 536 00:44:36,440 --> 00:44:39,102 No, please! Tell me. 537 00:44:50,487 --> 00:44:52,717 I want to take your picture. 538 00:44:55,859 --> 00:45:01,354 Your medical records said you don't have much time left. 539 00:45:02,599 --> 00:45:07,400 Now, that's an interesting model. 540 00:45:11,208 --> 00:45:13,472 I think it'll be fun. 541 00:45:13,677 --> 00:45:16,271 I don't think it'll be fun. 542 00:45:18,749 --> 00:45:20,683 Then the deal's off. 543 00:45:24,788 --> 00:45:26,813 Drink up, first! 544 00:45:27,124 --> 00:45:30,787 Give me a drink, too! 545 00:45:37,901 --> 00:45:40,768 -Hi! Hi! -Hi! You're late! 546 00:45:45,342 --> 00:45:49,108 Hello. I spoke to you on the phone. 547 00:45:49,780 --> 00:45:51,248 Oh, hi. 548 00:45:51,248 --> 00:45:52,510 I'm Kang Chul-kyu. 549 00:45:52,683 --> 00:45:53,945 Cha Joo-hwan. 550 00:45:54,051 --> 00:45:56,485 -Thanks again for that day. -Anytime. 551 00:45:57,087 --> 00:45:58,452 You know him? 552 00:45:58,856 --> 00:46:00,221 The sterilizer? 553 00:46:03,293 --> 00:46:06,063 -Did you eat? -No, I'll eat now. 554 00:46:06,063 --> 00:46:07,826 Why are you so late? 555 00:46:07,931 --> 00:46:10,365 -Still recording a show. -What? 556 00:46:10,467 --> 00:46:11,935 You said you're done. 557 00:46:11,935 --> 00:46:14,460 Not yet. I gotta go back. 558 00:46:17,174 --> 00:46:18,835 -Here. -Thank you. 559 00:46:22,279 --> 00:46:25,077 The song's great. 560 00:46:26,083 --> 00:46:27,550 'If I can live again'? 561 00:46:27,651 --> 00:46:29,710 Of course, I wrote it. 562 00:46:31,155 --> 00:46:33,555 Sorry, I gotta run. 563 00:46:33,624 --> 00:46:37,617 -Come on. -Don't go. 564 00:46:37,728 --> 00:46:39,127 I'll see you later. 565 00:46:39,596 --> 00:46:40,722 Bye. 566 00:46:41,365 --> 00:46:44,061 -See you next time, then. -Sure. 567 00:46:49,373 --> 00:46:50,931 Be careful in the snow! 568 00:47:35,709 --> 00:47:37,811 Why are you back so early? 569 00:47:37,953 --> 00:47:41,116 Aren't you supposed to be recording a show? 570 00:47:42,191 --> 00:47:44,159 Change of plans. 571 00:47:44,393 --> 00:47:47,260 Me, too. 572 00:47:52,302 --> 00:47:53,929 Drink this. 573 00:48:00,677 --> 00:48:02,269 Didn't you eat? 574 00:48:02,579 --> 00:48:06,675 I did, but I'm still starving. 575 00:48:12,555 --> 00:48:15,888 Why are you eating noodles instead of rice? 576 00:48:16,159 --> 00:48:20,118 Just wanted something simple. 577 00:48:21,364 --> 00:48:22,661 It's good, huh? 578 00:48:25,869 --> 00:48:29,066 If you could stop time, what would you do first? 579 00:48:31,140 --> 00:48:36,134 If everyone else is frozen and only you can move? 580 00:48:37,313 --> 00:48:40,612 If time stopped, you wouldn't die. 581 00:48:43,653 --> 00:48:45,450 Don't you want to live? 582 00:48:49,826 --> 00:48:51,589 Not talking to me? 583 00:48:54,130 --> 00:48:58,157 Too sorry to die and leave the girl you love alone. 584 00:49:00,370 --> 00:49:03,168 Okay, I can understand that much. 585 00:49:04,741 --> 00:49:06,368 But still... 586 00:49:08,177 --> 00:49:11,738 How can you marry her off to someone else? 587 00:49:12,949 --> 00:49:16,043 Isn't that going overboard? 588 00:49:19,622 --> 00:49:22,022 You're not dead, yet. 589 00:49:24,193 --> 00:49:27,219 -How can you watch that? -Ah, Jenna? 590 00:49:28,398 --> 00:49:31,128 Let's just stick to our jobs. 591 00:49:31,534 --> 00:49:34,867 What's love? 592 00:49:42,245 --> 00:49:44,179 Like brushing your teeth. 593 00:49:44,480 --> 00:49:46,345 Brushing your teeth? 594 00:49:47,684 --> 00:49:49,786 But you do that alone. 595 00:49:49,786 --> 00:49:52,084 Do you brush to show someone? 596 00:49:55,725 --> 00:49:58,285 Why didn't you come yesterday? 597 00:50:03,099 --> 00:50:04,088 Pardon? 598 00:50:14,077 --> 00:50:16,568 I said, did you wait for me? 599 00:50:16,879 --> 00:50:23,910 Well, just wondering why you didn't come. 600 00:50:24,020 --> 00:50:27,114 You fell in love with me, didn't you? 601 00:50:27,457 --> 00:50:28,583 What? 602 00:50:28,591 --> 00:50:33,494 Love makes you wonder and wait for that person. 603 00:50:34,797 --> 00:50:39,002 It's not that. If a patient doesn't come, I wait. 604 00:50:39,002 --> 00:50:41,596 Do you wonder about every patient? 605 00:50:42,271 --> 00:50:43,795 Well... 606 00:50:45,041 --> 00:50:48,943 You're blushing. It's love all right. 607 00:50:50,947 --> 00:50:52,414 Hey, Kang Chul-kyu! 608 00:50:52,515 --> 00:50:54,073 Yes, boss. 609 00:50:54,283 --> 00:50:57,218 How much did you get from Kim Gap-sik? 610 00:50:58,621 --> 00:51:01,290 Should've been more discreet! 611 00:51:01,290 --> 00:51:03,850 Cat Girl's on your show 10 times a week! 612 00:51:03,960 --> 00:51:06,929 Think people will stay still? 613 00:51:07,363 --> 00:51:13,131 Someone wrote in to audit your show! 614 00:51:13,302 --> 00:51:16,897 What's got into you all of a sudden? 615 00:51:17,006 --> 00:51:20,999 You of all people! 616 00:51:25,348 --> 00:51:27,441 When are you going to break it off? 617 00:51:28,484 --> 00:51:30,008 In a rush? 618 00:51:31,054 --> 00:51:33,045 You saw my medical records. 619 00:51:35,692 --> 00:51:38,058 I want to keep playing. 620 00:51:39,595 --> 00:51:44,089 But I guess you don't have that luxury. 621 00:51:49,238 --> 00:51:51,263 Under one condition. 622 00:51:57,880 --> 00:51:59,814 Now, what. 623 00:52:00,650 --> 00:52:02,914 I'll tell you after I break it off. 624 00:52:03,419 --> 00:52:05,614 A promise is a promise. 625 00:52:20,737 --> 00:52:24,332 Since when was it no smoking in here. 626 00:52:27,510 --> 00:52:29,307 No idea. 627 00:52:38,354 --> 00:52:42,381 Our parents will be shocked. 628 00:52:52,935 --> 00:52:59,375 I should be really angry at a time like this, right? 629 00:52:59,375 --> 00:53:03,709 Yell at you or something? 630 00:53:06,582 --> 00:53:14,785 Funny, somehow I feel a little grateful. 631 00:53:17,026 --> 00:53:19,119 I'm going out for a smoke. 632 00:53:22,498 --> 00:53:23,863 So uncomfortable. 633 00:53:27,904 --> 00:53:29,667 My engagement's off. 634 00:53:38,281 --> 00:53:40,681 I don't have parents. 635 00:53:43,619 --> 00:53:47,146 I was studying late at high school in my senior year. 636 00:53:48,357 --> 00:53:51,758 My homeroom teacher came in and stared right at me. 637 00:53:52,028 --> 00:54:00,732 Like someone who came to take me on death row. 638 00:54:02,205 --> 00:54:04,799 Like in the movies, you know? 639 00:54:06,175 --> 00:54:09,941 Anyway, he told me 640 00:54:10,213 --> 00:54:14,547 to go to the hospital right away. 641 00:54:14,884 --> 00:54:17,853 When I asked why... 642 00:54:18,087 --> 00:54:21,157 if he said my parents and 643 00:54:21,157 --> 00:54:24,593 sister died in a car accident... 644 00:54:25,127 --> 00:54:30,394 then I wouldn't have gone and seen them like that. 645 00:54:32,301 --> 00:54:35,634 I see... 646 00:54:36,138 --> 00:54:38,868 Kay's been with me ever since. 647 00:54:39,842 --> 00:54:41,309 Kay? 648 00:54:43,546 --> 00:54:47,642 You saw him, Producer Kang Chul-kyu? 649 00:54:48,484 --> 00:54:52,318 His name sounds too corny so I just call him Kay. 650 00:54:56,092 --> 00:55:00,324 At home, he's my Mom At work, he's my Dad. 651 00:55:00,563 --> 00:55:02,758 When I'm sad, he's my brother. 652 00:55:03,532 --> 00:55:07,491 Sometimes he's like a lover. Though he always chickens out. 653 00:55:09,105 --> 00:55:12,268 Can I kiss you? 654 00:55:13,976 --> 00:55:16,467 You wanna kiss me? 655 00:55:25,087 --> 00:55:26,452 Stupid. 656 00:55:27,757 --> 00:55:30,157 Let me see. 657 00:55:32,628 --> 00:55:33,686 Oh, no. 658 00:55:33,796 --> 00:55:35,821 That's right, I'm stupid! 659 00:55:44,707 --> 00:55:47,733 Open the door. Are you okay? 660 00:55:58,688 --> 00:56:00,918 Don't look! Stupid! 661 00:56:13,102 --> 00:56:15,195 Stupid! Stupid! Stupid! 662 00:56:43,165 --> 00:56:45,668 I was born to love you. 663 00:56:45,668 --> 00:56:49,729 Heaven sent me to love you. 664 00:56:51,674 --> 00:56:54,076 Cat Girl's 'If I could live again' 665 00:56:54,076 --> 00:56:56,237 requested by ID: Little Mermaid. 666 00:56:56,412 --> 00:56:58,414 -You wrote this song, Cream? -Yes. 667 00:56:58,414 --> 00:57:00,974 Let's hear, 'If I could live again'. 668 00:57:10,259 --> 00:57:11,851 (Did you eat?) 669 00:57:13,963 --> 00:57:15,954 (I'm almost done!) 670 00:57:32,481 --> 00:57:34,050 Yes, boss. 671 00:57:34,050 --> 00:57:37,820 Come to my office, now. 672 00:57:37,820 --> 00:57:39,117 Okay. 673 00:57:47,129 --> 00:57:50,496 Producer Kang! 674 00:57:52,201 --> 00:57:53,327 Kang! 675 00:57:53,636 --> 00:57:59,175 I heard everything. I'm going to speak with the boss, right now! 676 00:57:59,175 --> 00:58:04,169 How can he fire a genius like you! 677 00:58:04,346 --> 00:58:06,248 I'm not getting fired. 678 00:58:06,248 --> 00:58:09,051 Same difference. 679 00:58:09,051 --> 00:58:11,747 -You can't go like this! -I'm taking a break. 680 00:58:11,821 --> 00:58:17,460 Really? That's not what I heard. 681 00:58:17,460 --> 00:58:21,089 I'm going to the States to study for a while. 682 00:58:21,197 --> 00:58:28,365 Really? Guess there's no use going to the boss. 683 00:58:29,138 --> 00:58:33,042 Thank you for everything, Mr. Kim. 684 00:58:33,042 --> 00:58:36,478 -Anytime. -You too, Min-chul. 685 00:58:36,712 --> 00:58:39,977 Give him the demo tape, Min-chul. 686 00:58:41,217 --> 00:58:45,119 Producer Choi! Hold on! Wait! 687 00:58:53,129 --> 00:58:54,756 Min-chul... 688 00:59:20,823 --> 00:59:22,085 It's a ballad. 689 00:59:22,591 --> 00:59:24,024 Write up a good song. 690 00:59:32,735 --> 00:59:34,430 What's marriage? 691 00:59:36,739 --> 00:59:38,229 Marriage? 692 00:59:38,674 --> 00:59:40,039 Marriage. 693 00:59:44,446 --> 00:59:47,040 -Marriage... -Wait! 694 00:59:59,495 --> 01:00:01,554 A toothbrush holder. 695 01:00:02,631 --> 01:00:04,394 What? 696 01:00:05,167 --> 01:00:09,604 There's only one holder, but many toothbrushes. 697 01:00:11,574 --> 01:00:13,974 What's that got to do with marriage? 698 01:00:14,243 --> 01:00:21,206 Being together as one like toothbrushes in a holder. 699 01:00:24,787 --> 01:00:27,255 Then I must be married, already. 700 01:00:28,591 --> 01:00:32,083 Stupid! You can't be married without a wedding. 701 01:00:34,797 --> 01:00:36,264 Really? 702 01:00:38,567 --> 01:00:40,057 I gotta pee. 703 01:01:09,265 --> 01:01:11,165 No one else but Thee. 704 01:01:17,673 --> 01:01:19,800 'Thee' is a lucky person. 705 01:01:23,545 --> 01:01:25,445 Wanna hear it? 706 01:01:59,581 --> 01:02:05,144 Eun Won and I living together probably got to you. 707 01:02:06,055 --> 01:02:07,756 But there's nothing to worry about. 708 01:02:07,756 --> 01:02:09,417 I'm okay with that. 709 01:02:10,092 --> 01:02:15,860 I'm thankful for everything you did for her. 710 01:02:16,131 --> 01:02:19,726 Let's get together often. 711 01:02:20,035 --> 01:02:22,367 Go on trips together and stuff. 712 01:02:23,038 --> 01:02:24,505 Sounds good. 713 01:02:26,342 --> 01:02:31,143 She says she wants to pick out her wedding dress with you. 714 01:02:31,413 --> 01:02:33,142 Gotta love her wild ideas. 715 01:02:33,248 --> 01:02:35,273 Why me? 716 01:02:35,551 --> 01:02:39,282 I want what she wants. 717 01:02:42,191 --> 01:02:44,751 Please do it for her. 718 01:02:46,895 --> 01:02:55,633 And I hope it's the last thing you ever do for her. 719 01:02:57,806 --> 01:03:01,469 Sure. Please take good care of her. 720 01:03:01,610 --> 01:03:05,706 Of course. She's my woman, now. 721 01:03:06,014 --> 01:03:07,379 Let's drink. 722 01:03:23,065 --> 01:03:24,623 What do you think? 723 01:03:30,773 --> 01:03:32,263 Very pretty. 724 01:03:35,811 --> 01:03:40,043 It's time for the groom-to-be to try on his suit. 725 01:03:41,917 --> 01:03:43,352 I'm not the groom. 726 01:03:43,352 --> 01:03:44,944 Try it on. 727 01:03:53,629 --> 01:03:54,891 Come up here. 728 01:03:58,167 --> 01:04:02,160 Come here. Can you take a picture of us? 729 01:04:02,304 --> 01:04:05,831 On three. One, two, three! 730 01:04:14,583 --> 01:04:17,416 Wait out there. I'll try on something else. 731 01:06:53,175 --> 01:06:55,700 Why are all the clocks stopped? 732 01:06:56,111 --> 01:06:57,408 No reason. 733 01:07:00,916 --> 01:07:03,282 Can I turn one on? 734 01:07:07,389 --> 01:07:08,822 Why? 735 01:07:09,591 --> 01:07:10,888 No reason. 736 01:07:12,828 --> 01:07:14,386 No reason? 737 01:07:15,697 --> 01:07:16,959 Sure. 738 01:07:42,958 --> 01:07:47,622 Jenna? I have a big favor to ask. 739 01:07:48,697 --> 01:07:50,164 What is it? 740 01:07:52,100 --> 01:07:57,970 I need to send flowers on her anniversary for a few years. 741 01:08:01,109 --> 01:08:05,045 She'll get suspicious, if I lose touch altogether. 742 01:08:08,684 --> 01:08:11,448 I had one more condition. Remember? 743 01:08:14,456 --> 01:08:16,253 What is it? 744 01:08:39,147 --> 01:08:41,274 Please die at my side. 745 01:08:48,724 --> 01:08:51,989 You booked the tickets? 746 01:08:55,163 --> 01:08:57,825 I'm running low on battery. 747 01:08:59,468 --> 01:09:00,662 Hey. 748 01:09:03,105 --> 01:09:04,402 What are you making? 749 01:09:09,177 --> 01:09:12,169 My phone battery ran out. 750 01:09:12,848 --> 01:09:19,117 I'll charge it and call you back later. 751 01:09:19,287 --> 01:09:20,689 Bye. 752 01:09:20,689 --> 01:09:21,986 Hi. 753 01:09:26,495 --> 01:09:30,124 Why'd you leave me there like that? 754 01:09:31,266 --> 01:09:32,733 It's for you. 755 01:09:43,378 --> 01:09:45,141 Who do you think you are! 756 01:09:45,747 --> 01:09:47,476 What's with you? 757 01:09:47,649 --> 01:09:50,482 Who says you can touch my phone! 758 01:09:52,754 --> 01:09:54,585 The hell you... 759 01:09:57,859 --> 01:10:00,453 Who says you can do whatever you want with me! 760 01:10:34,196 --> 01:10:35,493 Can I help you? 761 01:10:35,597 --> 01:10:37,224 Is Kay home? 762 01:10:38,800 --> 01:10:40,427 Kay? 763 01:11:04,059 --> 01:11:05,822 Someone's here. 764 01:11:24,646 --> 01:11:29,140 She's pretty. I can see why you love her. 765 01:11:30,552 --> 01:11:35,546 You think she's happy? 766 01:11:36,625 --> 01:11:38,525 What are you saying? 767 01:11:39,294 --> 01:11:41,353 She didn't seem happy. 768 01:11:43,431 --> 01:11:46,798 Can you send this for the next 3 years? 769 01:11:48,637 --> 01:11:50,070 It's pretty. 770 01:11:51,439 --> 01:11:53,304 Maybe too pretty. 771 01:11:56,578 --> 01:11:59,706 It looks fake. Like your love. 772 01:12:00,782 --> 01:12:02,716 Then what's real? 773 01:12:06,788 --> 01:12:08,221 Real? 774 01:12:10,692 --> 01:12:14,685 If you're hungry, you eat. If you're hurting, you cry. 775 01:12:15,063 --> 01:12:20,057 If you're having fun, you laugh. Not hold it in like you. 776 01:12:21,503 --> 01:12:24,131 You really wanna die like this? 777 01:12:26,875 --> 01:12:28,365 No! 778 01:12:30,578 --> 01:12:32,443 I don't want to die like this. 779 01:12:33,848 --> 01:12:36,043 I want to live a happy life. 780 01:12:38,687 --> 01:12:40,951 I want to be the one marrying Eun Won... 781 01:12:42,090 --> 01:12:44,115 ...instead of him, tomorrow. 782 01:12:48,463 --> 01:12:49,930 But... 783 01:12:51,199 --> 01:12:52,860 That's just a dream. 784 01:12:53,535 --> 01:12:55,230 A sad dream. 785 01:12:58,640 --> 01:13:01,803 I'm done with dreaming. 786 01:13:57,132 --> 01:13:59,692 Sleep tight and sweet dreams. 787 01:14:20,021 --> 01:14:23,081 Did you eat? -Cream 788 01:14:27,162 --> 01:14:28,493 Thanks. 789 01:14:47,715 --> 01:14:49,774 I'm not talking to you. 790 01:14:58,226 --> 01:14:59,750 I'm sorry. 791 01:15:06,801 --> 01:15:08,234 For what? 792 01:15:11,106 --> 01:15:12,664 For everything. 793 01:15:19,380 --> 01:15:21,211 I'm sorry, too. 794 01:15:21,950 --> 01:15:23,247 For what? 795 01:15:24,352 --> 01:15:25,649 For everything. 796 01:15:28,957 --> 01:15:32,017 I love you... 797 01:15:36,131 --> 01:15:37,564 I like you. 798 01:15:38,900 --> 01:15:40,231 Me, too. 799 01:18:01,776 --> 01:18:03,641 That's some story. 800 01:18:05,913 --> 01:18:09,246 Kang... amazing guy. I had no idea. 801 01:18:10,885 --> 01:18:17,313 Is there anyway to reach them? What about the dentist? 802 01:18:23,698 --> 01:18:26,997 Wonder what happened to her. 803 01:18:34,275 --> 01:18:37,574 Let's record it. 804 01:18:39,414 --> 01:18:42,110 Really? I'll call right now. 805 01:18:42,283 --> 01:18:45,480 No, the other song. 806 01:18:46,821 --> 01:18:49,346 Oh, that song. 807 01:20:14,809 --> 01:20:16,577 I gotta go, I'm late. 808 01:20:16,577 --> 01:20:19,944 Get up and eat. I made breakfast. 809 01:21:17,538 --> 01:21:18,903 What's this? 810 01:21:20,141 --> 01:21:24,510 Ah, Vitamin ABC. It helps me get smarter. 811 01:22:11,592 --> 01:22:14,720 Where'd you get these pills? 812 01:22:15,196 --> 01:22:17,391 They're my friends' pills. 813 01:22:18,099 --> 01:22:22,559 Since when did your friend start taking this? 814 01:22:23,471 --> 01:22:24,995 Why? 815 01:22:25,673 --> 01:22:29,973 The pain must've been severe to take these pills. 816 01:22:31,445 --> 01:22:32,537 What? 817 01:22:33,080 --> 01:22:38,609 They're painkillers for patients with cancer or leukemia. 818 01:22:38,920 --> 01:22:40,979 Terminal patients. 819 01:22:42,290 --> 01:22:46,021 Have you heard of the hospice ward? 820 01:22:46,961 --> 01:22:50,761 It's where dying patients stay... 821 01:22:51,198 --> 01:22:55,259 with consent from their families. 822 01:23:10,251 --> 01:23:11,513 Mom! 823 01:23:11,652 --> 01:23:14,255 Watch the house while we're out. 824 01:23:14,255 --> 01:23:16,655 See you later, sis! 825 01:23:22,830 --> 01:23:24,263 No! 826 01:23:48,990 --> 01:23:52,050 When I found out what Vitamin ABC really was... 827 01:23:52,293 --> 01:23:56,161 When I finally realized what they were... 828 01:23:56,397 --> 01:24:00,959 When my whole world turned pitch dark before me... 829 01:24:01,402 --> 01:24:02,869 What's wrong? 830 01:24:03,104 --> 01:24:05,800 I died before Kay. 831 01:24:08,709 --> 01:24:16,445 I met Kay a year after my whole family passed away. 832 01:24:18,185 --> 01:24:22,178 Though almost 3 hours passed... 833 01:24:23,524 --> 01:24:26,618 he stood there frozen like stone. 834 01:24:26,861 --> 01:24:30,464 Crying and looking in the direction his mother went. 835 01:24:30,464 --> 01:24:35,265 This will be enough to support you till you're an adult, Chul-kyu. 836 01:24:36,337 --> 01:24:42,435 He looked sadder and more hurt than me. 837 01:24:43,878 --> 01:24:46,676 He needed a hug more than me. 838 01:24:47,682 --> 01:24:49,946 Is there anything you want to tell me? 839 01:24:50,718 --> 01:24:52,242 Like what? 840 01:24:55,423 --> 01:24:59,120 A deep, dark secret? 841 01:25:01,796 --> 01:25:05,357 Say anything. I'm ready to listen. 842 01:25:06,967 --> 01:25:08,400 I like you. 843 01:25:08,703 --> 01:25:11,331 Stupid idiot. 844 01:25:11,939 --> 01:25:13,736 Do you have a wish? 845 01:25:13,841 --> 01:25:15,409 What's with you? 846 01:25:15,409 --> 01:25:18,537 Just curious all of a sudden. 847 01:25:20,281 --> 01:25:24,047 If you could do anything you want in the world. 848 01:25:24,652 --> 01:25:26,643 Kay is dying. 849 01:25:26,987 --> 01:25:29,455 Meet a great guy and get married. 850 01:25:29,623 --> 01:25:31,492 Can't I marry you? 851 01:25:31,492 --> 01:25:33,687 I'm not a great guy. 852 01:25:33,861 --> 01:25:36,163 Then who is? 853 01:25:36,163 --> 01:25:40,065 Someone who is healthy and nice. 854 01:25:40,634 --> 01:25:43,125 Who knows how to take care of his family. 855 01:25:44,338 --> 01:25:47,535 I already met a great guy. 856 01:25:48,375 --> 01:25:52,038 But Kay told me to meet someone else. 857 01:25:52,513 --> 01:25:56,005 He said that was his wish. 858 01:25:57,585 --> 01:26:01,521 Kang Chul-kyu 859 01:26:05,192 --> 01:26:08,286 When I heard Kay fainted... 860 01:26:08,796 --> 01:26:12,562 I rushed over, afraid I'll go crazy. 861 01:26:14,235 --> 01:26:16,032 But I... 862 01:26:16,971 --> 01:26:18,572 ... couldn't even go crazy. 863 01:26:18,572 --> 01:26:20,574 No, doc. 864 01:26:20,574 --> 01:26:23,236 But she should know. 865 01:26:24,211 --> 01:26:26,702 What are you going to do? 866 01:26:27,414 --> 01:26:29,473 I don't know. 867 01:26:33,888 --> 01:26:36,789 It feels like a needle stuck in my throat. 868 01:26:40,127 --> 01:26:41,856 Right here. 869 01:26:43,631 --> 01:26:45,758 It gets stuck right here. 870 01:26:47,234 --> 01:26:49,862 I can't say it. 871 01:26:51,572 --> 01:26:58,375 She'll live on. Think of yourself. 872 01:26:59,180 --> 01:27:01,580 She's different. 873 01:27:02,917 --> 01:27:05,010 She needs someone beside her. 874 01:27:20,334 --> 01:27:22,825 -Hello. -There goes Mr. Perfect. 875 01:27:24,138 --> 01:27:26,538 Glowing from head to toe! 876 01:27:31,378 --> 01:27:33,642 I picked a man. 877 01:27:43,424 --> 01:27:45,585 Which side did you drink from? 878 01:27:48,696 --> 01:27:49,930 Pardon? 879 01:27:49,930 --> 01:27:52,330 I'm engaged. 880 01:27:52,867 --> 01:28:00,239 Stupid. You think I care whether you're engaged or not? 881 01:28:01,542 --> 01:28:05,137 Just play along and meet me. For Kay. 882 01:28:06,213 --> 01:28:08,238 Am I a bitch? 883 01:28:08,949 --> 01:28:11,452 I don't have time to worry about that! 884 01:28:11,452 --> 01:28:13,818 The man I love is dying! 885 01:28:24,698 --> 01:28:30,500 If I could be born again... A ring? A pair of glasses? 886 01:28:32,206 --> 01:28:36,302 A bed? A diary? 887 01:28:36,777 --> 01:28:40,474 Born again as things like that? What fun is that? 888 01:28:40,748 --> 01:28:45,378 You can buy me. It'll always be fun at your side. 889 01:29:01,402 --> 01:29:05,202 What's wrong? Are you okay? 890 01:29:07,308 --> 01:29:08,570 Let me see your hand. 891 01:29:15,950 --> 01:29:17,440 Where are you going? 892 01:29:37,171 --> 01:29:39,139 I made a deal with myself. 893 01:29:39,873 --> 01:29:42,341 If he turns around, I'd tell him everything. 894 01:29:43,877 --> 01:29:48,246 If he turns around, I'd hug him and stop everything. 895 01:29:49,984 --> 01:29:52,976 But Kay didn't look back. 896 01:29:54,321 --> 01:29:57,779 And there was nothing I could do. 897 01:30:03,464 --> 01:30:05,932 Why are you eating noodles instead of rice? 898 01:30:06,900 --> 01:30:09,095 Just wanted something simple. 899 01:30:12,606 --> 01:30:15,200 -It's good, huh? -Yeah. 900 01:30:19,279 --> 01:30:22,373 As I sat eating the noodles with him... 901 01:30:23,550 --> 01:30:25,953 I'd think, 'Don't die you bastard' 902 01:30:25,953 --> 01:30:28,820 and drank some water instead. 903 01:30:29,323 --> 01:30:34,090 'Tell me. Let me hold you! I'll die with you! ' 904 01:30:34,428 --> 01:30:38,888 'I'll follow you and pay you back for everything you did for me! ' 905 01:30:39,700 --> 01:30:42,897 Instead, I just drank the water. 906 01:30:43,937 --> 01:30:46,565 And finished the noodles. 907 01:30:50,744 --> 01:30:56,376 There's only one holder, but many toothbrushes. 908 01:30:57,985 --> 01:31:00,783 What's that got to do with marriage? 909 01:31:01,655 --> 01:31:08,219 Being together as one like toothbrushes in a holder. 910 01:31:11,999 --> 01:31:14,297 Then I must be married, already. 911 01:31:15,769 --> 01:31:19,637 Stupid! You can't be married without a wedding. 912 01:31:21,642 --> 01:31:23,132 Really? 913 01:31:53,340 --> 01:31:55,740 Can we get married, soon? 914 01:32:21,168 --> 01:32:23,898 Wait out there. I'll try on something else. 915 01:33:00,374 --> 01:33:02,467 The hell you... 916 01:33:05,479 --> 01:33:08,277 Who says you can do whatever you want with me! 917 01:33:18,625 --> 01:33:20,217 I'm sorry. 918 01:33:26,867 --> 01:33:29,893 I want to tell him I love him. 919 01:33:30,304 --> 01:33:34,673 I want to open my mouth and say I love him. 920 01:33:36,143 --> 01:33:40,011 But I knew tears will fall before I could say it. 921 01:33:40,347 --> 01:33:43,748 So I kept silent, again. 922 01:33:57,130 --> 01:33:59,325 When are you going to talk to me? 923 01:34:00,834 --> 01:34:05,328 Didn't you hear me screaming at you all this time? 924 01:34:05,939 --> 01:34:07,372 What? 925 01:34:08,875 --> 01:34:10,536 Stupid. 926 01:34:11,278 --> 01:34:13,212 I didn't hear anything. 927 01:34:14,248 --> 01:34:16,546 Then how can mutes love? 928 01:34:28,795 --> 01:34:30,592 I love you. 929 01:34:35,535 --> 01:34:37,002 Me, too. 930 01:35:01,728 --> 01:35:04,322 We became a real couple. 931 01:35:04,564 --> 01:35:06,691 Cuz we made it down the aisle. 932 01:36:38,959 --> 01:36:41,154 Heaven's Gate Resting Place 933 01:37:00,113 --> 01:37:01,239 Wait! 934 01:37:01,314 --> 01:37:02,679 You never learn! 935 01:37:03,784 --> 01:37:05,649 How can you write with a brain like that? 936 01:37:14,895 --> 01:37:17,295 This isn't kissing, is it? 937 01:37:29,476 --> 01:37:31,034 Can you take a picture of us? 938 01:37:31,278 --> 01:37:33,712 On three. One, two, three! 939 01:37:35,615 --> 01:37:43,681 I was born to love you. Heaven send me to love you. 940 01:38:43,083 --> 01:38:46,052 -Eun Won- 941 01:38:46,219 --> 01:38:47,787 I'm making noodles. Want some? 942 01:38:47,787 --> 01:38:49,856 No, I gotta work. 943 01:38:49,856 --> 01:38:51,224 You sure? 944 01:38:51,224 --> 01:38:52,987 Yes, I'm working! 945 01:38:53,093 --> 01:38:57,086 -Then I'm just making one! -Okay. 946 01:38:57,964 --> 01:38:59,795 Don't come beggin' later. 947 01:38:59,933 --> 01:39:01,935 -Hey! -What? 948 01:39:01,935 --> 01:39:05,098 No eggs! Give me that. 949 01:39:07,541 --> 01:39:10,066 Wonder who invented noodles. 950 01:39:10,277 --> 01:39:12,779 You said you didn't want any. 951 01:39:12,779 --> 01:39:14,371 Changed my mind. 952 01:39:15,282 --> 01:39:16,806 Is there any rice? 953 01:39:18,618 --> 01:39:21,849 Hold on. There's some in the fridge. 954 01:39:23,056 --> 01:39:28,119 Chul-kyu... I'm coming to you. 955 01:39:29,462 --> 01:39:31,930 Don't worry. 956 01:39:33,033 --> 01:39:37,367 I trust you. You were always my compass. 957 01:39:39,105 --> 01:39:44,210 Remember when I said I can see you 958 01:39:44,210 --> 01:39:47,407 even when you're not with me? 959 01:39:49,182 --> 01:39:51,514 Go wherever you want. 960 01:39:52,485 --> 01:39:55,318 I'll find you, soon. 961 01:39:57,223 --> 01:40:01,091 Don't get mad when you see me. 962 01:40:02,562 --> 01:40:10,162 Don't ask me why I followed you or get angry at me. 963 01:40:11,538 --> 01:40:18,569 After everything to come to you, if you get mad I'll cry. 964 01:40:19,913 --> 01:40:24,941 When we meet again on the other side, let's not cry again. 965 01:40:25,118 --> 01:40:28,110 Wait for me. I'll be right there. 966 01:44:15,922 --> 01:44:21,222 subtitle edit by necroboi 64961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.