Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,095 --> 00:01:37,803
Outerspace.
2
00:01:38,514 --> 00:01:41,088
Limitless and timeless.
3
00:01:41,935 --> 00:01:46,681
Filled with cosmic explosions
and endless turbulence.
4
00:01:46,857 --> 00:01:50,357
An infinite playground
for that occasional blazing visitor,
5
00:01:50,528 --> 00:01:52,402
the comet.
6
00:01:54,282 --> 00:01:56,987
At first comets terrified man.
7
00:01:57,160 --> 00:02:00,992
He thought they were signals
of impending catastrophe.
8
00:02:01,165 --> 00:02:04,534
But he got used to them
and he gave names to them
9
00:02:04,710 --> 00:02:07,830
and waited for them
to drop by like old friends.
10
00:02:08,005 --> 00:02:10,627
This one has come from behind the sun,
11
00:02:10,800 --> 00:02:14,750
moving across the heavens
at 108.000 miles an hour,
12
00:02:14,930 --> 00:02:18,513
and has never before
been seen by man.
13
00:02:30,656 --> 00:02:32,649
The asteroid belt.
14
00:02:33,576 --> 00:02:36,660
A vast junkyard
of metal and rock orbiting the sun
15
00:02:36,829 --> 00:02:39,367
between Jupiter and Mars.
16
00:02:40,458 --> 00:02:42,914
Thousands of fragments,
17
00:02:43,086 --> 00:02:45,375
some as small as a fist
18
00:02:45,547 --> 00:02:48,299
some as large as a city.
19
00:02:48,467 --> 00:02:52,596
And amongst these Orpheus.
20
00:02:52,764 --> 00:02:57,391
Twenty mlles in diameter and undisturbed
for countless generations...
21
00:02:59,438 --> 00:03:01,727
...until now.
22
00:04:34,919 --> 00:04:36,579
Give me the horn.
23
00:04:39,007 --> 00:04:40,631
What do you want?
24
00:04:40,800 --> 00:04:43,718
- Is Dr Paul Bradley aboard?
- Who's asking?
25
00:04:43,887 --> 00:04:47,173
I've got orders from NASA
to bring in Dr Paul Bradley.
26
00:04:47,349 --> 00:04:49,888
Is he aboard? This is an emergency.
27
00:04:50,061 --> 00:04:52,517
So's this. We're trying to win a race.
28
00:04:52,689 --> 00:04:55,773
We're going to have
to cut across your bow.
29
00:04:57,152 --> 00:04:59,359
All right goddammit. We're coming in.
30
00:05:08,289 --> 00:05:12,122
Mr Sherwood told me to get you off
the boat and on your way to Houston.
31
00:05:12,294 --> 00:05:14,168
There's a special jet for you.
32
00:05:14,880 --> 00:05:17,288
- You would've cut across my bow?
- Yes, sir.
33
00:05:18,884 --> 00:05:20,295
I would've rammed you.
34
00:05:20,470 --> 00:05:23,720
And gone straight to the bottom, sir.
35
00:05:43,078 --> 00:05:45,996
Don't go away. I could be right back.
36
00:05:51,587 --> 00:05:54,161
Dr Bradley,
it's good to see you again.
37
00:05:54,341 --> 00:05:56,298
Good to see you again.
38
00:05:56,468 --> 00:05:58,259
- You owe me $10.
- I do?
39
00:05:58,428 --> 00:06:02,557
- I got my handicap down to 12.
- No wonder it's good to see me again.
40
00:06:02,725 --> 00:06:04,967
- Yes?
- Bradley's here.
41
00:06:05,144 --> 00:06:07,303
Good. Send him in.
42
00:06:09,691 --> 00:06:12,147
It's yours. Mr Sherwood..
43
00:06:20,161 --> 00:06:23,862
Oh, good to see you. Come in, come in.
44
00:06:24,040 --> 00:06:26,163
- Sorry to do this to you.
- Not at all.
45
00:06:27,878 --> 00:06:31,543
Yes, I did that I called Helen
and asked her to send your clothes.
46
00:06:31,715 --> 00:06:33,174
Hello? Mr Sherwood.'s office.
47
00:06:34,260 --> 00:06:36,336
I, uh...
48
00:06:38,682 --> 00:06:40,888
I didn't know that you and she were...
49
00:06:41,059 --> 00:06:44,263
- You've met General Easton.
- Once, in Washington.
50
00:06:44,438 --> 00:06:47,143
- Good of you to come.
- Sam Mason, CAP commander.
51
00:06:47,316 --> 00:06:49,523
Peter Watson, our flight director.
52
00:06:49,694 --> 00:06:52,565
Put that down
and let me fix you a small Scotch.
53
00:06:52,739 --> 00:06:54,530
A large one.
54
00:06:54,699 --> 00:06:57,404
- Good.
- We could all use one, I think.
55
00:06:57,578 --> 00:06:59,617
Why don't we sit around the table?
56
00:06:59,788 --> 00:07:01,828
Take your coat off.
57
00:07:06,588 --> 00:07:08,995
- How big is your boat?
- Fifty-two feet
58
00:07:11,051 --> 00:07:14,716
An awful lot's been happening here,
Paul. And none of it good.
59
00:07:14,888 --> 00:07:18,092
Harry, I left NASA five years ago.
60
00:07:18,267 --> 00:07:20,509
- Why am I back?
- Let me tell you.
61
00:07:20,687 --> 00:07:22,430
Gentlemen, help yourselves.
62
00:07:22,605 --> 00:07:27,434
Seven days ago, Palomar Observatory
reported the discovery of a new comet.
63
00:07:27,611 --> 00:07:28,940
- General.
- Thank you.
64
00:07:29,113 --> 00:07:32,280
Nothing unusual in that
They spot nine or ten every year,
65
00:07:32,450 --> 00:07:34,906
either themselves
or other observatories.
66
00:07:35,078 --> 00:07:38,613
But... it's where this one
seemed to be going.
67
00:07:38,790 --> 00:07:41,875
- The asteroid belt
- Go on.
68
00:07:42,044 --> 00:07:46,671
When they called me, it was a couple
of hundred thousand miles from the belt.
69
00:07:46,841 --> 00:07:50,175
Challenger ll, our space probe to Mars,
was in the vicinity.
70
00:07:50,345 --> 00:07:54,010
General Easton's son,
Tom, was commanding.
71
00:07:54,182 --> 00:07:56,258
We got in touch with them,
72
00:07:56,435 --> 00:07:58,143
and then we...
73
00:08:00,272 --> 00:08:01,850
I...
74
00:08:02,024 --> 00:08:03,934
...changed their programme.
75
00:08:05,236 --> 00:08:06,517
That was last Friday.
76
00:08:36,479 --> 00:08:39,315
Challenger II,
do you read me?
77
00:08:39,483 --> 00:08:40,941
We read you.
78
00:08:41,109 --> 00:08:43,601
How do you feel
about making a slight detour?
79
00:08:43,779 --> 00:08:46,983
Anything to break the monotony.
What do you call slight?
80
00:08:47,158 --> 00:08:49,530
Two days, four hours and 32 minutes.
81
00:08:49,702 --> 00:08:51,695
What happens to our schedule?
82
00:08:51,871 --> 00:08:55,537
Don't concern yourself, Tom.
We'll take care of everything.
83
00:08:55,709 --> 00:08:58,379
- Mars will have to wait.
- Whatever you say.
84
00:08:58,545 --> 00:09:01,215
- Where are we going?
- The asteroid belt
85
00:09:01,382 --> 00:09:04,549
- What for?
- A Comet's about to go through it.
86
00:09:04,719 --> 00:09:08,005
- They go through all the time.
- It's a first for this one.
87
00:09:08,181 --> 00:09:11,930
It was wrenched out of orbit
by Jupiter's gravitational pull.
88
00:09:12,102 --> 00:09:15,970
- How big is this comet?
- 480 kilometers in diameter,
89
00:09:16,148 --> 00:09:20,277
which makes its nucleus large enough
to do real damage if it hits anything.
90
00:09:20,445 --> 00:09:24,490
It's headed straight toward Orpheus,
the big one in the center.
91
00:09:24,658 --> 00:09:25,938
Where do we park?
92
00:09:26,118 --> 00:09:30,246
Park alongside Vesta,
about 25,000 kilometers this side.
93
00:09:30,414 --> 00:09:32,906
You'll be there three hours
before the comet.
94
00:09:33,084 --> 00:09:36,999
We want all the information you can
give us on size and orbital elements.
95
00:09:37,172 --> 00:09:39,414
- Take a few pictures?
- A lot of pictures.
96
00:09:39,591 --> 00:09:44,170
We've already started things down here.
You'll change course in five minutes.
97
00:09:45,431 --> 00:09:48,053
- Is my old man with ya?
- He's here.
98
00:09:49,060 --> 00:09:51,302
- Tell him hello.
- Will do.
99
00:09:51,479 --> 00:09:54,683
As I said before, that was last Friday.
100
00:09:54,858 --> 00:09:58,192
Yesterday, Sunday morning,
at 1100 hours,
101
00:09:58,362 --> 00:10:01,032
they started to pull up alongside Vesta.
102
00:10:32,692 --> 00:10:34,934
- We got it?
- Yes, we've got it
103
00:10:35,111 --> 00:10:37,649
- Can you zoom in on Orpheus for us?
- Can do.
104
00:10:50,920 --> 00:10:52,296
Beautiful.
105
00:10:52,464 --> 00:10:55,916
- Let's have some information.
- I'll take some measurements.
106
00:10:56,093 --> 00:10:59,794
For the next hour and a half,
they read the belt for us.
107
00:11:00,806 --> 00:11:03,380
Then what we were waiting for
finally appeared.
108
00:11:10,818 --> 00:11:13,309
Magnetic field measuring zero.
109
00:11:18,618 --> 00:11:21,074
It'll go straight through like salt.
110
00:11:30,131 --> 00:11:31,791
It's gonna hit it!
111
00:11:35,136 --> 00:11:39,181
- Get away from there.
- It's coming apart in a million pieces!
112
00:12:08,256 --> 00:12:10,712
I don't think I can ever forgive myself.
113
00:12:11,427 --> 00:12:13,882
- I should have figured...
- No guilt Harry.
114
00:12:14,055 --> 00:12:17,756
- We'd all have given the same orders.
- Who knows about this?
115
00:12:17,934 --> 00:12:19,927
Nobody at the moment.
116
00:12:20,812 --> 00:12:23,849
We'll have put out a release
right after this meeting.
117
00:12:26,151 --> 00:12:27,694
Why am I here?
118
00:12:27,862 --> 00:12:32,074
A chunk of Orpheus is heading
towards Earth, a pretty big one.
119
00:12:32,241 --> 00:12:35,907
There are a lot of little pieces
with it and in front of it
120
00:12:36,079 --> 00:12:38,119
It's the big one we're worried about
121
00:12:38,290 --> 00:12:43,118
The figures haven't been worked out,
but six days from now we could be hit.
122
00:12:43,295 --> 00:12:46,629
- We have to be prepared.
- That's why we put Hercules up there.
123
00:12:46,799 --> 00:12:48,673
Will you let me finish?
124
00:12:51,596 --> 00:12:55,844
I've convened a meeting at NASA
headquarters in Washington for tomorrow.
125
00:12:56,018 --> 00:12:59,352
Lucas, Steinberg, Fillmore,
others you know will be there.
126
00:13:03,568 --> 00:13:05,525
I want you to come to that meeting.
127
00:13:18,334 --> 00:13:21,419
- I'll come to your meeting.
- We appreciate it Paul.
128
00:13:21,588 --> 00:13:24,874
I've delayed a flight
You're leaving in one hour.
129
00:13:25,050 --> 00:13:28,254
Up-to-date material on Hercules.
Something to read.
130
00:13:28,429 --> 00:13:30,505
Your hotel room has been booked.
131
00:13:30,681 --> 00:13:33,137
Gladys has your expense arrangements.
132
00:13:33,893 --> 00:13:38,223
Why don't you stick a broom up my arse?
I could sweep the carpet on the way out.
133
00:13:38,398 --> 00:13:41,020
Haven't changed, have you?
134
00:13:52,622 --> 00:13:54,331
See you in the morning.
135
00:13:57,378 --> 00:14:00,628
The Coast Guard towed
Rob Samuelson to harbour...
136
00:14:00,798 --> 00:14:04,748
Among the other nine who failed
to finish was Dr Peterson's Maverick,
137
00:14:04,928 --> 00:14:08,178
who was disqualified
for crossing the line prior to start.
138
00:14:08,348 --> 00:14:11,682
John Slabin's Mary Bee collided
with Arnold Parker's Swan.
139
00:14:11,852 --> 00:14:14,640
Both suffered
sufficient damage to withdraw.
140
00:14:14,814 --> 00:14:17,768
The big surprise
was Paul Bradley's Blithe Spirit,
141
00:14:17,942 --> 00:14:21,561
which withdrew for no apparent reason
early in the race.
142
00:14:21,738 --> 00:14:24,490
John Dunning
had a running battle with...
143
00:14:40,134 --> 00:14:42,590
- Hello.
- It's late, I wanted to...
144
00:14:42,762 --> 00:14:45,549
Paul. Where are you?
Why aren't you on the boat?
145
00:14:45,723 --> 00:14:47,633
Uh, Washington.
146
00:14:47,809 --> 00:14:52,021
- How are the kids?
- Jimmy's got a cold.
147
00:14:52,189 --> 00:14:56,317
And Julie's bound to get it
and we're still fighting about homework.
148
00:14:56,485 --> 00:14:58,644
Apart from that, they're fine.
149
00:14:58,821 --> 00:15:01,941
- What are you doing in Washington?
- I'm not sure yet
150
00:15:02,116 --> 00:15:04,240
I was phoning
to let you know where I am.
151
00:15:04,411 --> 00:15:06,071
How are you?
152
00:15:08,332 --> 00:15:10,490
Oh... Not bad, you know.
153
00:15:15,339 --> 00:15:18,376
- Paul?
- Tell the kids I love them.
154
00:16:17,575 --> 00:16:20,742
A chunk of Orpheus
is heading towards Earth.
155
00:16:20,912 --> 00:16:24,578
A big one. There are a lot of little
pieces with it and in front of it.
156
00:16:24,750 --> 00:16:27,502
But it's the big one
we're worried about.
157
00:16:27,670 --> 00:16:32,131
The figures haven't been worked out,
but six days from now we could he hit.
158
00:18:03,652 --> 00:18:05,111
Sorry I'm late.
159
00:18:06,238 --> 00:18:08,195
You and everybody else.
160
00:18:10,951 --> 00:18:14,368
- Let me tell you about that
- Either we're in the wrong room,
161
00:18:14,539 --> 00:18:16,864
or a lot of brainpower's lost.
162
00:18:17,042 --> 00:18:19,034
Nobody else is coming.
163
00:18:19,211 --> 00:18:22,046
- Lucas, Fillmore, Steinberg?
- I didn't ask them.
164
00:18:22,214 --> 00:18:23,792
- Why not?
- You know why not
165
00:18:23,966 --> 00:18:26,504
Because we don't need them!
166
00:18:26,677 --> 00:18:29,429
You. You originated Hercules.
167
00:18:30,890 --> 00:18:33,382
Out it out, Paul. I know how you feel.
168
00:18:33,560 --> 00:18:36,230
- Dredging up old...
- I'm dredging up nothing.
169
00:18:36,396 --> 00:18:38,520
- I can taste it right now.
- Now, look
170
00:18:38,691 --> 00:18:40,980
It wasn't my decision
to turn Hercules...
171
00:18:41,152 --> 00:18:43,608
- Into what?
- Will you listen to me?
172
00:18:43,780 --> 00:18:48,074
It wasn't designed as a nuclear weapon,
with 14 warheads pointed at Russia.
173
00:18:48,243 --> 00:18:50,699
- Not only Russia.
- Or China. Whatever else!
174
00:18:50,871 --> 00:18:54,454
Those rockets were supposed
to point outwards, not in!
175
00:18:54,625 --> 00:18:58,244
They were meant to defend us
against the threat we're facing now.
176
00:18:58,421 --> 00:19:00,165
- Didn't I yell at them?
- Yeah.
177
00:19:00,340 --> 00:19:02,167
- Didn't I stand up for you?
- Yes.
178
00:19:02,342 --> 00:19:03,884
Then listen to me.
179
00:19:04,052 --> 00:19:06,128
Will you listen to me?
180
00:19:06,305 --> 00:19:10,054
That meteor's five miles wide
and it's definitely gonna hit us!
181
00:19:11,978 --> 00:19:15,679
It would make a hole big enough
to put the Atlantic in.
182
00:19:16,608 --> 00:19:18,766
Shit Five miles.
183
00:19:18,944 --> 00:19:20,687
Now walk out!
184
00:19:23,198 --> 00:19:25,405
And General Adlon? Isn't he in charge?
185
00:19:25,576 --> 00:19:28,114
Adlon's a good man, technically.
186
00:19:28,287 --> 00:19:30,826
But he's two-dimensional.
You know that.
187
00:19:30,999 --> 00:19:33,407
We've got to find a way
to move him out.
188
00:19:33,585 --> 00:19:37,666
That's problem number one.
Problem number two,
189
00:19:37,840 --> 00:19:41,423
there are about 100 guys
stupid enough to resist using Hercules
190
00:19:41,594 --> 00:19:43,634
because of what
it would mean politically.
191
00:19:44,180 --> 00:19:47,051
- What am I supposed to do?
- Help me ride over them.
192
00:19:49,811 --> 00:19:54,273
OK you son of a bitch. I'll help,
but I want it straight up and down.
193
00:19:54,442 --> 00:19:56,185
You've got my word.
194
00:19:56,360 --> 00:20:00,857
Those rockets have got to be realigned
and we've got exactly five days.
195
00:20:59,097 --> 00:21:03,427
I hope no one has been so foolish
to contact the Russians about all this.
196
00:21:04,478 --> 00:21:06,138
It would be inadvisable...
197
00:21:06,313 --> 00:21:10,358
No one would think of doing that
without your approval, Mr Secretary.
198
00:21:10,526 --> 00:21:13,896
You can be sure they know all
there is to know about the meteor.
199
00:21:14,072 --> 00:21:16,397
They don't know
what we're planning to do.
200
00:21:16,575 --> 00:21:19,695
What we're discussing.
I hope it's still discussion.
201
00:21:19,870 --> 00:21:24,200
General Adlon, I assure you
that no decisions have been made.
202
00:21:24,375 --> 00:21:28,420
That's what this meeting's
been called for, to decide what to do.
203
00:21:28,588 --> 00:21:30,913
You're in charge of Project Hercules.
204
00:21:31,091 --> 00:21:33,760
If the result of this meeting
is to make use...
205
00:21:33,927 --> 00:21:37,261
There's nothing else.
The only thing we've got is Hercules.
206
00:21:37,431 --> 00:21:42,343
Dammit Hercules is not up there either,
as far as anybody but we are concerned.
207
00:21:42,520 --> 00:21:46,304
It's got to stay that way.
We have never admitted to Hercules.
208
00:21:46,483 --> 00:21:48,891
- If we admit to it now...
- We have to!
209
00:21:49,069 --> 00:21:52,652
You can't keep the whole world
in the dark about what's going on.
210
00:21:52,823 --> 00:21:56,904
Once they know that a five-mile hunk
of rock is gonna hit at 30,000 mph,
211
00:21:57,078 --> 00:22:00,115
people will want to know
what we intend to do about it.
212
00:22:00,290 --> 00:22:04,158
You're gonna tell the entire world
we have nuclear rockets out there
213
00:22:04,336 --> 00:22:09,129
in direct contradiction to every
international agreement we've ever made?
214
00:22:09,300 --> 00:22:13,084
That's an invitation to being called
liars and warmongers by every...
215
00:22:13,263 --> 00:22:15,968
It's
international murder if we don't!
216
00:22:16,141 --> 00:22:17,766
What do you want to do?
217
00:22:17,934 --> 00:22:20,556
You want to meet it
with BB guns and slingshots?
218
00:22:20,729 --> 00:22:24,597
Please! Gentlemen!
219
00:22:26,611 --> 00:22:29,861
Dr Bradley, would you please
tell us what would happen
220
00:22:30,031 --> 00:22:31,526
if this meteor struck us?
221
00:22:33,619 --> 00:22:36,454
A massive rock, one mile wide,
222
00:22:36,622 --> 00:22:39,374
travelling at 30,000 miles per hour,
223
00:22:39,542 --> 00:22:43,160
would cause a crater 50 miles across
and five miles deep.
224
00:22:44,214 --> 00:22:46,752
Orpheus is five miles wide.
225
00:22:46,925 --> 00:22:49,381
Its striking force is equal to...
226
00:22:50,179 --> 00:22:53,346
...2,500,000 megatons of TNT.
227
00:22:54,433 --> 00:22:56,640
That is ten orders of magnitude
228
00:22:56,811 --> 00:22:59,729
above the largest earthquake
ever recorded.
229
00:23:01,024 --> 00:23:05,069
It would throw into the
atmosphere five billion tons of earth,
230
00:23:05,237 --> 00:23:07,989
and reduce solar radiation
for decades to come.
231
00:23:08,908 --> 00:23:11,613
It could cause another Ice Age.
232
00:23:11,786 --> 00:23:14,704
What if the thing doesn't hit?
There's some chance.
233
00:23:14,873 --> 00:23:17,910
- Every scientific facility...
- You have been wrong!
234
00:23:18,085 --> 00:23:21,003
You were wrong
to send Challenger II off its course!
235
00:23:21,171 --> 00:23:23,045
I don't have to listen to this!
236
00:23:23,215 --> 00:23:25,754
Please!
237
00:23:25,927 --> 00:23:28,465
You're out of order!
238
00:23:28,638 --> 00:23:31,924
At ease, gentlemen.
Dr Bradley, where are you going?
239
00:23:32,100 --> 00:23:33,725
I need air.
240
00:23:33,894 --> 00:23:38,022
I don't give a damn what Russia says
about America or vice versa.
241
00:23:38,190 --> 00:23:41,476
I told you what's gonna happen
when that meteor hits.
242
00:23:42,487 --> 00:23:44,230
If you think you can prevent it
243
00:23:44,406 --> 00:23:47,941
by burying your heads
under a blanket of shit fine.
244
00:23:48,118 --> 00:23:51,570
If you reach a decision,
I'll be in the bar across the street.
245
00:23:55,168 --> 00:23:57,789
I'll have to discuss this
at the White House.
246
00:23:57,962 --> 00:24:01,546
In time,
because there's damn little time.
247
00:24:09,100 --> 00:24:11,852
We are now
going to replay a recording
248
00:24:12,020 --> 00:24:15,140
of a broadcast made
by them earlier today.
249
00:24:15,315 --> 00:24:20,191
The British Cabinet met to discuss the
announcement by Jodrell Bank Observatory
250
00:24:20,362 --> 00:24:23,447
that a piece of an asteroid
knocked out of orbit by a comet
251
00:24:23,616 --> 00:24:25,941
is on possible collision course
with Earth.
252
00:24:26,119 --> 00:24:30,033
In less than a week, this
giant object could strike our planet,
253
00:24:30,207 --> 00:24:33,161
causing untold damage
and great loss of life.
254
00:24:33,335 --> 00:24:37,333
The Prime Minister is in consultation
with the American President...
255
00:24:37,506 --> 00:24:38,705
Put the game on!
256
00:24:38,883 --> 00:24:42,252
...and volunteered every assistance
the government can give.
257
00:24:42,429 --> 00:24:44,671
We consider it deplorable
258
00:24:44,848 --> 00:24:47,933
that the American people
should he dependent on the BBC
259
00:24:48,101 --> 00:24:52,230
to supply us with facts
that we have a right to know.
260
00:24:52,398 --> 00:24:55,850
I consider it deplorable
I don't have a drink.
261
00:24:56,027 --> 00:24:57,819
- Yes, sir?
- Scotch.
262
00:24:57,987 --> 00:25:00,609
- A large one.
- A large one.
263
00:25:01,408 --> 00:25:02,819
What happened?
264
00:25:02,993 --> 00:25:04,986
They're calling the President.
265
00:25:05,913 --> 00:25:07,705
What if he says no?
266
00:25:12,962 --> 00:25:14,872
A couple of years ago,
267
00:25:15,048 --> 00:25:18,583
my son, Andy, started to complain
about pains in his stomach.
268
00:25:18,761 --> 00:25:21,881
All the junk food kids eat,
I wasn't a bit surprised.
269
00:25:22,932 --> 00:25:25,340
But he kept on complaining.
270
00:25:25,518 --> 00:25:28,804
I had a talk with Miriam
and we decided to take him to a doctor.
271
00:25:28,980 --> 00:25:31,057
Just for an opinion, you understand.
272
00:25:34,361 --> 00:25:36,650
Appendicitis, the doctor said.
273
00:25:36,822 --> 00:25:40,523
Miriam said, "Let's wait till tomorrow.
The pain will go away."
274
00:25:41,619 --> 00:25:45,487
You know my Miriam. She can't
stand the thought of an operation.
275
00:25:46,708 --> 00:25:49,793
That night when she went to bed,
276
00:25:49,962 --> 00:25:52,002
she cried herself to sleep.
277
00:25:53,007 --> 00:25:55,794
I went and picked him up
and took him to a hospital.
278
00:25:55,969 --> 00:25:59,587
Six hours later his appendix was out,
he was feeling better,
279
00:25:59,765 --> 00:26:03,383
and Miriam... Miriam was all smiles.
280
00:26:06,147 --> 00:26:08,021
You get my point?
281
00:26:08,191 --> 00:26:09,519
Yeah.
282
00:26:11,319 --> 00:26:15,483
How do you sneak me into a position
where I can fire nuclear warheads
283
00:26:15,657 --> 00:26:17,650
without Miriam knowing?
284
00:26:17,826 --> 00:26:20,578
I'll do it,
285
00:26:20,746 --> 00:26:22,869
if I can't do it any other way.
286
00:26:23,040 --> 00:26:25,080
Is there a Mr Sherwood. Here?
287
00:26:25,251 --> 00:26:28,952
- Yeah, that's me.
- Telephone, right through there.
288
00:26:29,131 --> 00:26:32,001
Thanks.
289
00:26:55,451 --> 00:27:00,161
Mr Secretary, I'd rather not call back
I'd appreciate it if you held on.
290
00:27:00,332 --> 00:27:03,915
Yes, Dr Bradley is checking out
the information to verify.
291
00:27:05,087 --> 00:27:07,543
Yes, sir, I do think it's urgent.
292
00:27:07,715 --> 00:27:10,716
- No, sir. Paul.
- In a minute.
293
00:27:10,885 --> 00:27:12,925
It's coming up now, sir.
294
00:27:13,930 --> 00:27:16,552
- What do I tell him?
- How good is his health?
295
00:27:17,142 --> 00:27:20,097
- Confirmed?
- Confirmed. Hercules is light.
296
00:27:22,356 --> 00:27:25,642
Mr Secretary, it's been confirmed.
297
00:27:25,902 --> 00:27:29,188
So, what you're telling me is that...
298
00:27:29,364 --> 00:27:31,653
...even if we admit to Hercules
299
00:27:33,327 --> 00:27:38,404
and I give you my permission
to realign the rockets,
300
00:27:38,583 --> 00:27:41,121
we still need more firepower?
301
00:27:41,294 --> 00:27:43,750
More nuclear mega-tonnage?
More rockets?
302
00:27:43,922 --> 00:27:45,915
That's right Mr President.
303
00:27:46,091 --> 00:27:50,303
- Mr Secretary, do we have more rockets?
- Not in space, sir.
304
00:27:50,471 --> 00:27:53,675
What are we supposed to do,
conjure them out of air?
305
00:27:54,934 --> 00:27:59,015
Mr President, would you confirm
what I'm about to say?
306
00:27:59,189 --> 00:28:03,234
The Russians have their own equivalent
of Hercules out in space.
307
00:28:03,402 --> 00:28:05,810
True or not true?
308
00:28:07,156 --> 00:28:08,864
True.
309
00:28:11,244 --> 00:28:14,779
Mr President, we need
the combined power of theirs and ours.
310
00:28:14,957 --> 00:28:17,709
- They'll never admit it
- We'll make them.
311
00:28:17,876 --> 00:28:20,498
- How?
- General Adlon,
312
00:28:20,671 --> 00:28:23,708
for the time being,
until this crisis is resolved,
313
00:28:25,135 --> 00:28:28,800
I am putting Dr Bradley in charge
of Operation Hercules.
314
00:28:30,641 --> 00:28:33,725
I rely on you to give him
every aid and assistance.
315
00:28:36,355 --> 00:28:40,021
- I hope I'm public-spirited enough...
- I'm sure you are.
316
00:28:40,193 --> 00:28:44,440
Listen, I think I have a solution
to this problem.
317
00:28:45,657 --> 00:28:48,943
- Where will you be this evening?
- We're flying to New York.
318
00:28:50,037 --> 00:28:52,575
Make sure you hear
my broadcast at 8.00.
319
00:28:52,749 --> 00:28:54,907
That's all, gentlemen. Thank you.
320
00:28:58,380 --> 00:29:01,666
You'll ask
what steps have been taken
321
00:29:01,842 --> 00:29:07,679
to make sure that this meteor
never comes near the Earth's surface.
322
00:29:07,849 --> 00:29:11,016
I'm happy to tell you that realizing
323
00:29:11,186 --> 00:29:14,685
that such an emergency
as this could arise,
324
00:29:14,856 --> 00:29:16,730
your government,
325
00:29:16,900 --> 00:29:20,981
in collaboration with the best
scientific brains at its disposal,
326
00:29:22,407 --> 00:29:26,736
developed a project
to deal with this emergency.
327
00:29:28,163 --> 00:29:32,161
That project has been named Hercules.
328
00:29:32,793 --> 00:29:34,620
What is Hercules?
329
00:29:34,795 --> 00:29:37,832
Hercules is an armed,
orbiting satellite
330
00:29:38,800 --> 00:29:43,012
its nuclear weaponry
almed toward outerspace.
331
00:29:43,180 --> 00:29:45,753
Right name. Wrong direction.
332
00:29:45,933 --> 00:29:48,341
What can Hercules do?
333
00:29:48,519 --> 00:29:50,927
It can send, at the press of a button,
334
00:29:51,105 --> 00:29:55,317
enough power to destroy any foreign body
335
00:29:55,485 --> 00:29:58,190
on a collision course with our planet.
336
00:29:58,363 --> 00:30:02,990
But, in this case,
a special circumstance has arisen.
337
00:30:03,702 --> 00:30:08,579
The meteor is of such size and velocity
that even this powerful weapon...
338
00:30:10,919 --> 00:30:13,327
...cannot do the job entirely.
339
00:30:14,464 --> 00:30:20,338
Fortunately, the Russians, with
the same foresight that we possessed,
340
00:30:20,513 --> 00:30:22,671
mounted their own defense weapon.
341
00:30:22,849 --> 00:30:26,099
We do not know what the Russians
have called their weapon,
342
00:30:26,269 --> 00:30:29,354
but we know it exists.
343
00:30:29,523 --> 00:30:34,898
And we are going to ask them to
combine their nuclear power with ours,
344
00:30:35,071 --> 00:30:39,817
so that together we will
be able to deal with the meteor,
345
00:30:39,993 --> 00:30:43,243
to strike it with irresistible force
346
00:30:43,413 --> 00:30:48,455
and to end forever
its potential danger to us all.
347
00:30:48,627 --> 00:30:52,127
I will, myself,
be speaking with the Russians
348
00:30:52,298 --> 00:30:55,714
Immediately after
I finish this broadcast.
349
00:30:55,886 --> 00:30:58,591
- The game is on.
- Good night.
350
00:30:58,764 --> 00:31:01,220
And God bless you.
351
00:31:42,354 --> 00:31:43,599
Hello?
352
00:32:30,240 --> 00:32:34,108
- Do you have a pass for Dr Bradley?
- Good morning, sir.
353
00:32:34,287 --> 00:32:37,407
- General Adlon come in yet?
- Half an hour ago.
354
00:32:47,551 --> 00:32:50,802
- How far down?
- Right next to an old subway station,
355
00:32:50,972 --> 00:32:53,724
a section that runs under the Hudson.
356
00:32:53,892 --> 00:32:58,353
It made it easy for us to bring
the equipment in and it saved millions.
357
00:32:58,522 --> 00:33:01,856
Why not some sensible place,
like Houston?
358
00:33:02,026 --> 00:33:03,485
Mm-mmm.
359
00:33:03,653 --> 00:33:08,232
This has easy access to a total
telecommunications set-up above us.
360
00:33:08,408 --> 00:33:09,950
Nobody in their right minds
361
00:33:10,118 --> 00:33:13,285
would put their most important
emergency striking power
362
00:33:13,455 --> 00:33:15,365
under the busiest city in the world.
363
00:33:23,717 --> 00:33:25,425
This is Dr Bradley.
364
00:33:26,136 --> 00:33:27,963
Can I see your pass, sir?
365
00:33:29,348 --> 00:33:31,257
Would you mind signing it sir?
366
00:33:35,605 --> 00:33:36,933
Thank you.
367
00:33:40,110 --> 00:33:43,313
Command to Internal.
368
00:33:43,489 --> 00:33:47,321
Central Control, call 8-1-2-4.
369
00:33:58,922 --> 00:34:01,081
General Adlon, most impressive.
370
00:34:01,258 --> 00:34:03,002
Thank you. A message for you.
371
00:34:03,177 --> 00:34:07,555
Normally we work with 25, but since it's
an emergency I brought in the full crew.
372
00:34:07,724 --> 00:34:10,394
Good news.
The Russians are coming.
373
00:34:10,560 --> 00:34:14,772
I consider allowing the Russians
to come into this center a grave error,
374
00:34:14,940 --> 00:34:18,689
which one day the United States
may bitterly regret.
375
00:34:18,861 --> 00:34:21,234
- I'd like to meet the staff.
- Of course.
376
00:34:21,406 --> 00:34:24,490
General, may I use your office
for a moment?
377
00:34:24,659 --> 00:34:26,451
Certainly. This way.
378
00:34:26,620 --> 00:34:29,870
This is our chief technician,
Rolf Manheim.
379
00:34:30,040 --> 00:34:31,749
- Rolf.
- Dr Bradley.
380
00:34:32,043 --> 00:34:36,586
You have been teaching my nephew at the
Massachusetts Institute of Technology.
381
00:34:36,714 --> 00:34:38,043
- Ben Manheim.
- Yes.
382
00:34:38,216 --> 00:34:41,336
He's a bright boy.
He'll be teaching me in a couple years.
383
00:34:41,511 --> 00:34:43,670
All stations give status now.
384
00:34:43,847 --> 00:34:46,884
This is our trajectory analysis officer,
Jan Watkins.
385
00:34:47,059 --> 00:34:49,467
- Hello.
- I suppose you're tied into 1180?
386
00:34:49,645 --> 00:34:53,264
No. At 360,
with a custom-designed memory.
387
00:34:53,441 --> 00:34:57,487
Like I said, I'll be asking you
and your computer a lot of questions.
388
00:34:57,654 --> 00:35:00,442
- We'll give you prompt answers.
- Triple-checked.
389
00:35:00,616 --> 00:35:03,190
My assistant, Alan Marshall.
390
00:35:03,369 --> 00:35:08,115
Dr Bradley, I've got Sir Michael Hughes
from the Jodrell Bank Observatory.
391
00:35:08,291 --> 00:35:09,999
He'd like a word with you.
392
00:35:10,168 --> 00:35:11,544
Excuse me.
393
00:35:12,212 --> 00:35:14,834
I'm Bill Hunter, in charge of tracking.
394
00:35:15,007 --> 00:35:16,834
What else are you linked with?
395
00:35:17,009 --> 00:35:19,465
Hong Kong, Arecibo and New South Wales.
396
00:35:22,682 --> 00:35:25,683
- Good morning, Michael.
- Good evening, Paul.
397
00:35:26,603 --> 00:35:29,142
I didn't expect to see you
until Wimbledon.
398
00:35:29,315 --> 00:35:31,354
Assuming there'll be a Wimbledon.
399
00:35:31,525 --> 00:35:32,984
What have you got?
400
00:35:33,152 --> 00:35:36,153
Expect the first splinters in 24 hours.
401
00:35:36,322 --> 00:35:40,617
Doubtful if we can track them unless
they're in clusters. We'll do our best.
402
00:35:40,786 --> 00:35:44,618
- Anything else?
- No. I just wanted to make contact.
403
00:35:44,790 --> 00:35:48,242
We'll keep in constant touch.
Until then.
404
00:35:49,170 --> 00:35:53,002
Paul, the Russian astrophysicist
you asked for?
405
00:35:53,174 --> 00:35:56,129
- Dr Dubov?
- He's arriving at 7.30 this evening.
406
00:36:15,825 --> 00:36:17,864
Dr Dubov, are we glad to see you here!
407
00:36:22,874 --> 00:36:24,867
Thank you.
408
00:36:51,448 --> 00:36:55,861
Twenty-two, 47, colon, 56 point 55.
409
00:37:04,754 --> 00:37:09,002
He assumes this is an accurate
representation of the satellite.
410
00:37:17,477 --> 00:37:20,727
Or is the direction
of the rocket just accidental?
411
00:37:20,897 --> 00:37:24,064
I am not prepared
to volunteer strategic information.
412
00:37:31,951 --> 00:37:33,944
- Is that what I said?
- Yes, sir.
413
00:37:37,541 --> 00:37:39,498
- Please.
- Thank you.
414
00:37:39,668 --> 00:37:42,159
What striking power does it carry?
415
00:37:43,297 --> 00:37:45,871
I'd prefer you got that
from Dr Bradley.
416
00:37:49,220 --> 00:37:50,880
Good morning.
417
00:37:51,056 --> 00:37:54,390
Fourteen rockets,
each carrying a 100 megaton bomb.
418
00:37:57,313 --> 00:38:01,477
Welcome to New York Dr Dubov.
419
00:38:01,651 --> 00:38:04,403
- Everything in duplicate?
- It's a procedure.
420
00:38:04,571 --> 00:38:07,525
How else do we know we're
being interpreted properly?
421
00:38:10,244 --> 00:38:13,695
I think we could all start
by trusting each other.
422
00:38:16,209 --> 00:38:19,958
Otherwise, what's the point?
423
00:38:20,130 --> 00:38:23,997
If it's a matter of choosing,
I'll take the pretty one.
424
00:38:27,888 --> 00:38:31,507
The pretty one
is Tatiana Nikolaevna Donskaya.
425
00:38:31,684 --> 00:38:33,344
- Did I say it right?
- Very good.
426
00:38:33,519 --> 00:38:36,011
Astrophysicist
and Dr Dubov's English voice.
427
00:38:36,189 --> 00:38:37,731
- How do you do?
- How do you do?
428
00:38:37,899 --> 00:38:40,355
The captain
is General Adlon's Russian voice.
429
00:38:40,527 --> 00:38:41,559
- Sir.
- Hi.
430
00:38:41,737 --> 00:38:45,782
Since it appears we are redundant here,
if you'll excuse us.
431
00:38:45,950 --> 00:38:48,441
Mr Sherwood.,
I'd like to see you outside.
432
00:38:50,080 --> 00:38:52,571
I'll see if I can't calm him down.
433
00:38:55,002 --> 00:38:57,707
He thinks General Adlon
is not pleased to see him.
434
00:38:57,880 --> 00:39:01,083
- I know this is difficult for you...
- Mr Sherwood!
435
00:39:01,259 --> 00:39:03,667
I spoke to the Secretary of Defense,
436
00:39:03,845 --> 00:39:07,012
who seems more aware
of the complexity of the situation.
437
00:39:07,182 --> 00:39:09,638
- But...
- His orders are, and I quote,
438
00:39:09,810 --> 00:39:12,016
"No change in the direction of rockets
439
00:39:12,187 --> 00:39:16,980
until the Russians admit they've got
their own and agree to realign them."
440
00:39:17,151 --> 00:39:19,690
- Is that understood?
- Look.
441
00:39:19,863 --> 00:39:23,149
Why don't you Xerox
100 copies of that report,
442
00:39:23,325 --> 00:39:26,279
pass them out among
100 guys in Washington,
443
00:39:26,453 --> 00:39:29,027
then organise
100 meetings to discuss it
444
00:39:29,206 --> 00:39:34,035
By that time the meteor will have hit
and we won't have any more problems.
445
00:39:44,473 --> 00:39:46,383
He doesn't mean to criticize,
446
00:39:46,559 --> 00:39:49,477
but you will not find it easy
to hit a meteor
447
00:39:49,646 --> 00:39:52,481
with your warheads
pointing toward the USSR.
448
00:39:54,485 --> 00:39:57,023
We call ours Hercules.
What do you call yours?
449
00:40:04,913 --> 00:40:07,997
How can one give a name
to that which does not exist
450
00:40:10,711 --> 00:40:13,665
Then who put up this thing
called Peter the Great
451
00:40:14,507 --> 00:40:16,998
its warheads pointing
at the United States?
452
00:40:25,978 --> 00:40:27,852
Chinese, perhaps.
453
00:40:29,190 --> 00:40:33,188
Dr Dubov, we've gota slight problem.
454
00:40:33,361 --> 00:40:38,024
If Peter the Great does not exist,
we are out of business.
455
00:40:38,200 --> 00:40:41,118
But if it does exist,
456
00:40:41,287 --> 00:40:45,616
I'd have to know what weapons
it would be carrying...
457
00:40:45,792 --> 00:40:47,915
...where it was...
458
00:40:48,086 --> 00:40:52,001
...and what frequencies we would
have to use to align it with Hercules.
459
00:40:56,720 --> 00:40:59,508
Now, for purposes of discussion only...
460
00:41:05,772 --> 00:41:09,142
He understands
the importance of your questions.
461
00:41:12,697 --> 00:41:16,611
If he had been involved in construction
of such an illegal weapon...
462
00:41:22,416 --> 00:41:26,414
...he could then, of course,
theoretically, answer those questions.
463
00:41:28,756 --> 00:41:32,125
Then would you be prepared,
theoretically, of course...
464
00:41:34,763 --> 00:41:38,761
...to work out the details with me
as to how we link the satellites?
465
00:41:44,857 --> 00:41:46,897
Yes, he would be ready.
466
00:41:47,068 --> 00:41:49,275
Before that,
467
00:41:49,446 --> 00:41:52,364
what would you have designed
your striking power to be?
468
00:42:01,584 --> 00:42:05,962
Sixteen rockets, each carrying
mega-tonnage, the same as your own.
469
00:42:07,007 --> 00:42:10,210
That gives us a billion plus.
470
00:42:14,640 --> 00:42:16,633
Theoretically.
471
00:42:16,809 --> 00:42:20,890
Theoretically.
472
00:44:22,408 --> 00:44:25,325
I give the floor
to the first speaker on my list,
473
00:44:25,494 --> 00:44:27,072
a representative of Canada.
474
00:44:27,246 --> 00:44:31,244
We have information that a
disturbance of earthquake proportions
475
00:44:31,418 --> 00:44:33,576
has occurred somewhere in Siberia.
476
00:44:33,753 --> 00:44:37,834
I believe that all of us here
are aware of that fact.
477
00:44:39,260 --> 00:44:44,337
Would the Russian delegate tell us
what was the cause of the disturbance?
478
00:44:48,144 --> 00:44:51,929
Mr President,
we would like to request a recess
479
00:44:52,107 --> 00:44:55,144
while we consult further
with our government.
480
00:45:10,461 --> 00:45:13,213
At my next mark,
it will be 2300.
481
00:45:13,381 --> 00:45:16,168
- We are in test number 36.
- Good morning.
482
00:45:16,342 --> 00:45:19,510
- Did you get any sleep last night?
- A couple of hours. You?
483
00:45:19,680 --> 00:45:23,013
I played gin rummy and lost.
What's the Russian girl like?
484
00:45:23,183 --> 00:45:26,054
Very nice, very bright and forget it.
485
00:45:26,228 --> 00:45:27,806
I missed you.
486
00:45:27,980 --> 00:45:31,813
...approaching X plus six minutes
on the attitude control test
487
00:45:31,985 --> 00:45:34,274
and all station monitors are green.
488
00:45:39,493 --> 00:45:41,320
With compliments.
489
00:45:41,495 --> 00:45:44,580
I had them strip your bed
and put on some proper sheets.
490
00:45:44,749 --> 00:45:47,287
- That's kind.
- I've got some decent soap,
491
00:45:47,460 --> 00:45:51,245
because using the stuff here
is like washing your hands with a rock.
492
00:45:51,423 --> 00:45:54,543
- Thank you. That's a pretty scarf.
- Thank you.
493
00:45:54,718 --> 00:45:58,503
Will Jim Jackson
report to the security office.
494
00:46:06,398 --> 00:46:08,687
His hours are confused.
495
00:46:10,111 --> 00:46:12,483
- How about you?
- Oh, I'm all right
496
00:46:14,741 --> 00:46:18,691
System analysis team
will review power problems
497
00:46:18,870 --> 00:46:21,575
at 08:00 tomorrow in conference room.
498
00:46:43,898 --> 00:46:47,564
- Should I wake him?
- Let him sleep. Have some coffee.
499
00:46:48,278 --> 00:46:52,905
Commands for attitude
control updates programmed in Hercules.
500
00:46:54,952 --> 00:46:56,328
How long have you been with him?
501
00:46:56,496 --> 00:46:58,785
I've known him for ten years.
502
00:46:58,957 --> 00:47:01,329
But I've only worked with him for five.
503
00:47:01,501 --> 00:47:03,541
Why did you choose astrophysics?
504
00:47:03,712 --> 00:47:05,503
- It chose me.
- How?
505
00:47:05,672 --> 00:47:09,256
I was a telephone operator
at a center for controller flight
506
00:47:09,427 --> 00:47:12,297
in a cosmodrome
by Kannur in Middle Asia.
507
00:47:12,472 --> 00:47:15,556
I knew your language
because when I was a child
508
00:47:15,725 --> 00:47:18,133
my mother kept
giving me books in English
509
00:47:18,311 --> 00:47:21,479
and telling me that one day
I would be grateful to her.
510
00:47:21,649 --> 00:47:23,522
I suppose I am. Would you like one?
511
00:47:23,692 --> 00:47:25,899
No, thanks. Go on.
512
00:47:26,070 --> 00:47:30,020
Then, about ten years ago,
some British scientists came to Russia
513
00:47:30,200 --> 00:47:32,406
to meet with some of our people.
514
00:47:32,577 --> 00:47:35,662
Alexei Serich, our Sleeping Beauty,
515
00:47:35,831 --> 00:47:39,995
needed someone to translate for him,
and they asked me.
516
00:47:40,169 --> 00:47:41,450
His English voice.
517
00:47:41,629 --> 00:47:44,299
When I finished,
he asked me to stay on with him
518
00:47:44,466 --> 00:47:47,467
as interpreter and third assistant.
519
00:47:47,636 --> 00:47:51,005
He was married to Olga Alekseevna then,
his first wife.
520
00:47:51,181 --> 00:47:54,099
- How many's he had?
- He's on his fourth.
521
00:47:55,102 --> 00:47:58,223
He's sleeping alone now,
but just not very often.
522
00:47:58,398 --> 00:48:01,434
You know,
it's very nice talking with you.
523
00:48:01,610 --> 00:48:03,104
Thank you.
524
00:48:03,278 --> 00:48:05,485
We've been talking for almost two days.
525
00:48:05,656 --> 00:48:08,574
No. I've been talking
with you and Dubov.
526
00:48:08,743 --> 00:48:10,949
I mean talking with "you", you.
527
00:48:11,120 --> 00:48:15,450
- Very attractive.
- Thank you, again.
528
00:48:15,625 --> 00:48:18,199
- Then...
- Then?
529
00:48:18,378 --> 00:48:20,620
- Astrophysics.
- Oh!
530
00:48:21,757 --> 00:48:25,043
Well, I realized
that space fascinated me.
531
00:48:25,219 --> 00:48:28,838
Alexei Serich saw this
and he encouraged me.
532
00:48:29,015 --> 00:48:31,222
He arranged for me to go to university.
533
00:48:31,393 --> 00:48:34,311
And when I returned,
I was an astrophysicist.
534
00:48:37,233 --> 00:48:40,898
- That's when I met my husband.
- Your husband?
535
00:48:41,738 --> 00:48:45,487
He was a cosmonaut
We were together for three years.
536
00:48:46,785 --> 00:48:49,703
And then he went
on an exploratory mission,
537
00:48:49,872 --> 00:48:51,864
and he didn't come back.
538
00:48:53,042 --> 00:48:55,450
And now? Is there anyone?
539
00:48:57,255 --> 00:49:00,209
Nothing serious. Not really.
540
00:49:00,383 --> 00:49:04,428
Dr Bradley,
Sir Michael is reporting on the monitor.
541
00:49:04,596 --> 00:49:06,922
There are meteors over Central Europe.
542
00:49:08,225 --> 00:49:11,096
Ah, Paul, the observatory
in Frascati is reporting.
543
00:49:11,270 --> 00:49:15,518
There's a cluster big enough to track
coming in over Italy south of Pisa.
544
00:49:15,692 --> 00:49:18,812
Speed of approach,
15,000 metres per second.
545
00:50:00,325 --> 00:50:03,991
They've burnt up!
The clusters evaporated.
546
00:50:04,163 --> 00:50:06,618
Frascati says that
not one of them got through.
547
00:50:06,791 --> 00:50:10,955
The whole thing's been nothing more
than a gigantic fireworks display.
548
00:50:11,129 --> 00:50:13,585
Thank you. That's the best news yet
549
00:50:13,757 --> 00:50:15,880
We'll try and keep it that way.
550
00:50:17,177 --> 00:50:19,751
Bradley!
551
00:50:19,930 --> 00:50:22,386
I think we can assume
the emergency's over.
552
00:50:22,558 --> 00:50:25,180
This one, and the emergency in general.
553
00:50:25,353 --> 00:50:29,185
It's a pity the world's been sent
into a state of unnecessary panic.
554
00:50:29,357 --> 00:50:32,892
There's your threat,
Dr Bradley, a fireworks display!
555
00:50:33,070 --> 00:50:38,444
Tell this arsehole once and for all,
Orpheus will not burn up. It's too big!
556
00:50:38,618 --> 00:50:40,741
We've got enough to deal with here.
557
00:50:40,912 --> 00:50:44,412
We don't need any
additional aggravation from you!
558
00:50:44,583 --> 00:50:47,453
Not one promise
of calamity has come true.
559
00:50:50,506 --> 00:50:53,044
As far as I'm concerned,
not a single one will!
560
00:50:55,094 --> 00:50:57,930
When common sense is restored
561
00:50:58,098 --> 00:51:03,056
and the President has returned
the control of this center to me,
562
00:51:03,228 --> 00:51:07,179
I shall return to this center!
563
00:51:38,434 --> 00:51:41,850
He wishes to telephone
the Russian Embassy in Washington.
564
00:52:01,043 --> 00:52:03,332
The USSR
565
00:52:03,504 --> 00:52:08,083
is not unaware of the seriousness
of this situation.
566
00:52:09,385 --> 00:52:11,711
We have, therefore, decided
567
00:52:11,888 --> 00:52:14,723
to add to the power of Hercules
568
00:52:14,891 --> 00:52:19,305
the considerable power
that we, ourselves, possess.
569
00:52:20,856 --> 00:52:25,898
A satellite, developed before
the United States developed theirs.
570
00:52:26,070 --> 00:52:30,365
But which we designed and constructed
571
00:52:30,534 --> 00:52:35,030
for the purpose of defense
against possible disasters
572
00:52:35,206 --> 00:52:37,744
such as the one confronting us now.
573
00:52:37,917 --> 00:52:39,910
For that purpose only!
574
00:52:40,253 --> 00:52:46,256
The USSR
will always support any exercise,
575
00:52:46,343 --> 00:52:49,878
the primary object of which
576
00:52:50,055 --> 00:52:52,547
is to the benefit of mankind.
577
00:53:10,286 --> 00:53:13,490
- To Peter the Great.
- To the Russian cutting of red tape.
578
00:53:13,665 --> 00:53:16,869
Peter the Great.
579
00:53:24,928 --> 00:53:28,427
Dr Dubov would like to tell you
words he heard from a taxi driver
580
00:53:28,598 --> 00:53:30,390
when he was last in America.
581
00:53:31,894 --> 00:53:34,349
Walk the Dodgers!
582
00:55:19,221 --> 00:55:22,472
Attitude correction complete.
Situation nominal.
583
00:56:49,363 --> 00:56:51,321
This is Goldstone.
584
00:56:51,491 --> 00:56:55,536
We have a realignment interrupt.
Realignment Interrupt. Copy.
585
00:56:55,704 --> 00:56:57,946
Readjustment malfunction.
586
00:56:58,123 --> 00:57:01,409
Deployment latch relay
on rocket three may he hung up.
587
00:57:01,585 --> 00:57:03,911
We have to re-set.
Send back-up command
588
00:57:04,088 --> 00:57:08,169
and update the guidance systems
to account for the delayed firing time.
589
00:57:13,098 --> 00:57:15,850
Co-variance matrix
has been recalculated.
590
00:57:16,018 --> 00:57:20,063
All Hercules
back-up syslems are ready.
591
00:58:16,794 --> 00:58:20,128
Attitude correction complete.
Situation nominal.
592
00:58:20,298 --> 00:58:22,836
We wait till we see
the whites of its eyes.
593
00:58:23,009 --> 00:58:24,468
0700 Sunday.
594
01:01:08,526 --> 01:01:12,441
It is eight hours since
a splinter struck the Swiss Alps.
595
01:01:12,614 --> 01:01:16,198
Only now has the enormity
of what has happened begun to sink in.
596
01:01:16,369 --> 01:01:18,658
There's never been anything like this.
597
01:01:18,830 --> 01:01:22,579
Avalanches and storms
have destroyed whole villages,
598
01:01:22,751 --> 01:01:25,076
but nothing on the scale of
what's here.
599
01:01:25,253 --> 01:01:27,211
Help is coming from all over,
600
01:01:27,381 --> 01:01:30,999
ambulances, helicopters,
rescue equipment and supplies.
601
01:01:31,177 --> 01:01:34,593
Dead casualties are being taken
to churches and town halls.
602
01:01:34,764 --> 01:01:38,893
Those still alive are rushed
to hospitals for resuscitation.
603
01:01:39,060 --> 01:01:42,477
So many skiers and holiday-makers
here atthis time of year,
604
01:01:42,648 --> 01:01:44,605
and many of them are unregistered.
605
01:01:44,775 --> 01:01:47,942
There's no way of telling who they are.
606
01:01:48,112 --> 01:01:50,354
Anyone who has reason to believe
607
01:01:50,532 --> 01:01:54,779
that friends or relatives have been
in this area during the last weeks
608
01:01:54,953 --> 01:01:58,038
should go immediately
to the Swiss emergency offices
609
01:01:58,207 --> 01:02:01,541
that have been opened up
in Bahnhofstrasse, Zurich.
610
01:02:03,838 --> 01:02:07,539
The tragedy has been heightened
by the loss of 12,000 contestants
611
01:02:07,717 --> 01:02:13,139
in the cross-country marathon, which
started an hour before the splinter hit.
612
01:02:15,976 --> 01:02:19,642
The cameraman and crew who shot
this film left the area by helicopter
613
01:02:19,814 --> 01:02:22,270
only minutes before the disaster.
614
01:02:22,442 --> 01:02:25,277
In the minds of people everywhere,
the question is,
615
01:02:25,445 --> 01:02:30,072
where next and what about
the big one due on Sunday,
616
01:02:30,242 --> 01:02:33,197
closing on Earth
at 30,000 miles an hour?
617
01:02:33,913 --> 01:02:35,324
We can only hope,
618
01:02:35,498 --> 01:02:38,749
as the President of the United States
has assured us,
619
01:02:38,919 --> 01:02:41,125
that we are in safe hands.
620
01:02:41,296 --> 01:02:43,170
This is Osman Ragheb in Zurich,
621
01:02:43,340 --> 01:02:46,045
returning you
to the ABC Studios in New York.
622
01:02:48,137 --> 01:02:50,260
My God.
623
01:02:57,856 --> 01:03:00,395
As simply as you can, Mr Sherwood.,
624
01:03:00,568 --> 01:03:02,691
what's the procedure now?
625
01:03:04,697 --> 01:03:09,276
The satellites are orbiting
with Earth 22,500 miles out in space.
626
01:03:10,120 --> 01:03:12,029
Since they are in different orbits,
627
01:03:12,206 --> 01:03:14,958
and in order for them
to reach the target together,
628
01:03:15,126 --> 01:03:17,831
they will have to be fired
at different times.
629
01:03:18,713 --> 01:03:21,038
Peter the Great first,
630
01:03:21,216 --> 01:03:23,672
and then 40 minutes later, Hercules.
631
01:03:24,678 --> 01:03:27,050
Two hours after that, they will explode
632
01:03:27,222 --> 01:03:30,093
at a designated distance
from the target.
633
01:03:32,145 --> 01:03:34,102
Can anything go wrong?
634
01:03:34,272 --> 01:03:35,897
Well...
635
01:03:37,984 --> 01:03:40,476
...once the rockets have been launched,
636
01:03:40,654 --> 01:03:44,522
they switch over to their own
internal decision-making systems.
637
01:03:45,493 --> 01:03:48,827
If these systems perform perfectly,
there's no problem.
638
01:03:48,997 --> 01:03:51,286
But if there's a malfunction...
639
01:03:51,458 --> 01:03:52,833
What are the odds?
640
01:03:53,001 --> 01:03:57,331
Mr President, you know
we've never done this before.
641
01:03:58,716 --> 01:04:00,044
The odds?
642
01:04:03,096 --> 01:04:05,053
Your guess is as good as mine.
643
01:04:05,223 --> 01:04:07,512
If you fail?
644
01:04:07,684 --> 01:04:10,354
The meteor will hit Earth
two hours later.
645
01:04:14,775 --> 01:04:16,649
Hit It Mr Sherwood..
646
01:04:18,029 --> 01:04:19,357
Get rid of it.
647
01:06:17,745 --> 01:06:20,237
- What is it? What's happened?
- Oh, nothing.
648
01:06:20,415 --> 01:06:23,701
Nothing. I just wondered
if you'd taken time to eat.
649
01:06:25,045 --> 01:06:26,872
Yes, I, uh, had some coffee.
650
01:06:27,047 --> 01:06:30,915
That will only make you nervous.
You will do better with food.
651
01:06:31,094 --> 01:06:35,139
You're absolutely right
Let's go eat. That's a pretty scarf.
652
01:06:35,307 --> 01:06:37,134
Thank you.
653
01:06:40,354 --> 01:06:42,145
How many children do you have?
654
01:06:42,314 --> 01:06:44,521
Two. A boy and a girl.
655
01:06:44,692 --> 01:06:47,527
- How do you know I'm married?
- I asked Mr Sherwood..
656
01:06:47,695 --> 01:06:51,361
He also told me that you
and your wife are... separated?
657
01:06:51,992 --> 01:06:53,901
I'll have a talk with Mr Sherwood..
658
01:06:54,077 --> 01:06:56,783
I hope you don't mind
that I asked him about you.
659
01:06:56,956 --> 01:07:00,621
No. I would have asked Dr Dubov
about you, but my Russian's limited.
660
01:07:00,793 --> 01:07:03,000
- Like some coffee?
- No, thank you.
661
01:07:03,171 --> 01:07:05,128
What else you want to know?
662
01:07:05,298 --> 01:07:07,671
It would be too rude to ask.
663
01:07:07,843 --> 01:07:09,467
Ask what you like.
664
01:07:10,471 --> 01:07:13,176
Why are you and your wife separated?
665
01:07:14,267 --> 01:07:17,932
Nothing specific.
It uh, just happened. It's, uh...
666
01:07:19,105 --> 01:07:21,679
No more talks,
no more interests together.
667
01:07:21,858 --> 01:07:26,153
It's what we here in America
call, uh, "incompatibility".
668
01:07:27,490 --> 01:07:29,613
That's what we call it in Russia.
669
01:07:31,869 --> 01:07:34,028
Yeah. That sounds about right.
670
01:07:36,082 --> 01:07:38,574
- Ever thought of living elsewhere?
- No.
671
01:07:39,420 --> 01:07:41,543
- Not often.
- Sometimes?
672
01:07:42,590 --> 01:07:43,788
Well...
673
01:07:44,759 --> 01:07:47,167
You'd like it here.
We've got everything.
674
01:07:47,345 --> 01:07:51,924
Power cuts, strikes, unemployment,
race riots and a terrific crime rate.
675
01:07:52,100 --> 01:07:56,395
Yamashiro on the Hong Kong monitor
reporting another splinter.
676
01:08:00,693 --> 01:08:02,104
Yes, Clark?
677
01:08:02,278 --> 01:08:06,229
We've just received a transmission
from a TWA jet over the Pacific.
678
01:08:06,408 --> 01:08:10,406
There was an explosion at sea,
heavy enough to knock out two engines.
679
01:08:10,579 --> 01:08:13,071
The plane's heading for Taiwan.
680
01:08:13,249 --> 01:08:17,377
They've reported a tidal wave, 100 feet
high, heading towards Hong Kong.
681
01:08:43,741 --> 01:08:47,870
Radar contact with the wave establishes
height stabilized at 100 feet
682
01:08:48,204 --> 01:08:50,612
Speed is constant 600 mlles an hour.
683
01:08:50,707 --> 01:08:52,665
Fifteen minutes before it hits us.
684
01:11:15,034 --> 01:11:17,739
- Can you hear it?
- Yes! Get out of there.
685
01:11:17,913 --> 01:11:20,748
It's no use. Get the big one, Paul.
686
01:11:20,916 --> 01:11:22,291
Get it.
687
01:11:40,438 --> 01:11:44,934
Fifteen minutes from now
the Russian rockets will be launched.
688
01:11:46,236 --> 01:11:50,815
Forty minutes after, our own rockets
will be sent to join them.
689
01:11:50,991 --> 01:11:55,155
They will strike the meteor,
sending it into a harmless orbit
690
01:11:55,329 --> 01:11:58,200
nevermore to menace Earth.
691
01:11:58,374 --> 01:12:00,747
It is Sunday.
692
01:12:00,919 --> 01:12:03,208
Stay in your homes.
693
01:12:03,380 --> 01:12:04,791
Have faith.
694
01:12:04,965 --> 01:12:07,670
There is nothing we can do but wait
695
01:12:09,136 --> 01:12:12,340
We will let you know
when the danger has passed.
696
01:12:27,407 --> 01:12:29,649
Launch director says go.
697
01:12:29,826 --> 01:12:31,783
We've been cleared to launch.
698
01:12:31,953 --> 01:12:35,323
- Clear...
- Roger... Standby for clear release.
699
01:12:38,294 --> 01:12:41,165
Clear. Release on time.
700
01:12:41,339 --> 01:12:43,462
You copy? Clear. Release was on?
701
01:12:43,633 --> 01:12:46,504
- Autopilot light on.
- Thank you.
702
01:12:49,806 --> 01:12:51,965
Thirty seconds and counting.
703
01:12:54,770 --> 01:12:56,348
Twenty-five seconds.
704
01:13:00,568 --> 01:13:02,312
Zero-six-one-four...
705
01:13:04,323 --> 01:13:06,565
Twenty seconds.
706
01:13:06,742 --> 01:13:08,402
Engines start.
707
01:13:09,745 --> 01:13:11,572
Fifteen seconds.
708
01:13:11,747 --> 01:13:13,657
Engines have started.
709
01:13:15,710 --> 01:13:17,454
Ten seconds.
710
01:13:18,422 --> 01:13:21,292
Seven, six, five,
711
01:13:21,467 --> 01:13:23,756
four... three...
712
01:13:23,928 --> 01:13:26,419
Ignition. Blast-off!
713
01:14:18,280 --> 01:14:20,522
No problems.
We are on our way.
714
01:14:26,539 --> 01:14:28,247
Miss Donskaya?
715
01:14:30,210 --> 01:14:34,872
Would you please be good enough to
convey my congratulations to Dr Dubov?
716
01:14:40,012 --> 01:14:41,471
My apologies, Bradley.
717
01:14:41,639 --> 01:14:43,597
I was very wrong.
718
01:14:45,435 --> 01:14:48,140
- If there's anything I can do...
- Thank you.
719
01:14:52,735 --> 01:14:54,811
I'll be in my office if you need me.
720
01:15:17,471 --> 01:15:20,674
Hercules
launch minus three minutes.
721
01:15:20,849 --> 01:15:24,100
All stations report on readiness.
722
01:15:24,270 --> 01:15:26,678
Power operating at correct levels.
723
01:15:26,856 --> 01:15:28,648
Engine parameters all OK.
724
01:15:28,817 --> 01:15:30,774
Hercules targeted correctly...
725
01:15:30,944 --> 01:15:34,989
Ground facilities have
conformation Hercules has received
726
01:15:35,157 --> 01:15:36,901
and stored the launch command.
727
01:15:37,076 --> 01:15:39,994
- Yes, Sir Michael?
- I've got some serious news.
728
01:15:40,163 --> 01:15:42,570
- I'd like a word with Dr Bradley.
- Yes, sir.
729
01:15:42,749 --> 01:15:43,780
Dr Bradley?
730
01:15:43,958 --> 01:15:45,951
Sir Michael would like to talk to you.
731
01:15:52,551 --> 01:15:54,758
We've picked up another splinter.
732
01:15:54,929 --> 01:15:56,922
- A big one.
- Direction?
733
01:15:57,098 --> 01:15:58,592
The United States.
734
01:15:58,767 --> 01:16:00,843
- The eastern seaboard.
- You mean us?
735
01:16:01,019 --> 01:16:03,345
- Near enough.
- Due when?
736
01:16:03,522 --> 01:16:05,598
Just about now.
737
01:16:08,110 --> 01:16:09,653
Can you advance Hercules?
738
01:16:09,821 --> 01:16:11,363
No way.
739
01:16:11,531 --> 01:16:12,942
Stand by.
740
01:16:13,116 --> 01:16:16,865
Coming up
on 90 seconds and counting. Stand by.
741
01:16:18,789 --> 01:16:20,580
Mark, 90 seconds.
742
01:16:21,417 --> 01:16:23,125
We wait
743
01:16:27,507 --> 01:16:30,129
We don't fire, and we go out of action.
744
01:16:30,302 --> 01:16:32,840
The Russian rockets aren't enough.
745
01:16:38,436 --> 01:16:39,895
We wait
746
01:16:47,738 --> 01:16:49,896
Clear. Release on time.
747
01:16:52,118 --> 01:16:54,194
Copy?
Clear. Release was on time.
748
01:16:54,370 --> 01:16:57,455
- 55 seconds.
- Thank you.
749
01:17:03,130 --> 01:17:05,004
Auto pilot light on.
750
01:17:11,848 --> 01:17:13,805
Forty seconds and counting.
751
01:17:23,402 --> 01:17:25,728
Thirty seconds and counting.
752
01:17:34,915 --> 01:17:36,873
Twenty seconds.
753
01:17:51,142 --> 01:17:53,715
Seven, six, five,
754
01:17:53,895 --> 01:17:55,389
four...
755
01:17:57,524 --> 01:18:00,276
Ignition.
756
01:22:01,003 --> 01:22:04,123
- God!
- Somebody help me.
757
01:22:04,298 --> 01:22:06,374
Somebody help Manheim.
758
01:22:47,805 --> 01:22:49,548
- You all right?
- I'm all right
759
01:22:49,724 --> 01:22:51,467
But I..I think...
760
01:23:13,542 --> 01:23:16,080
- Let's go.
- Don't worry.
761
01:23:16,253 --> 01:23:20,631
- Help me, please.
- Take a look
762
01:24:28,208 --> 01:24:31,743
This is Ops Chief Goldstone
reporting to Houston.
763
01:24:31,921 --> 01:24:36,382
Motor burns on all rocket engines
for both satellites appear nominal.
764
01:24:40,597 --> 01:24:43,966
Easton again. The situation is A-1.
All rockets functional.
765
01:24:44,143 --> 01:24:45,685
66 minutes to impact.
766
01:24:45,853 --> 01:24:47,762
We'll relay Information.
767
01:24:47,938 --> 01:24:51,272
There's been no contact from New York.
Have you heard?
768
01:24:51,442 --> 01:24:53,020
Nothing from the center.
769
01:24:53,194 --> 01:24:56,112
The rest of the city's in shambles.
770
01:25:05,958 --> 01:25:07,619
No way.
771
01:25:19,640 --> 01:25:22,428
Dr Bradley, could you come here, please?
772
01:25:55,305 --> 01:25:58,306
Listen, everybody.
Listen carefully.
773
01:25:58,475 --> 01:26:01,097
The exit from the canteen
has been blocked.
774
01:26:01,270 --> 01:26:05,268
We can get out through the support room.
We'll need flashlights.
775
01:26:07,485 --> 01:26:10,570
You head up the lead.
I'll pick up the stragglers.
776
01:26:10,739 --> 01:26:13,491
Everybody head for the subway tunnel.
777
01:26:16,203 --> 01:26:19,537
Have you got batteries
for the flashlight?
778
01:26:22,502 --> 01:26:23,913
Here, take this one.
779
01:26:24,087 --> 01:26:25,795
Just take this flashlight.
780
01:26:50,742 --> 01:26:53,411
Come on.
The rest of you stay where you are.
781
01:28:05,283 --> 01:28:07,442
Channel five of Peter the Great
782
01:28:07,619 --> 01:28:10,739
indicates number 4 and 7 rockets
have malfunctioned.
783
01:28:10,998 --> 01:28:14,332
Goldstone tracking reports
Peter the Great has lost two.
784
01:28:14,501 --> 01:28:18,250
- How bad is that?
- There's a safety margin of five.
785
01:28:18,423 --> 01:28:22,373
After the rockets join up, they'll
attack the meteor in three waves.
786
01:28:23,011 --> 01:28:26,594
Time to impact 35 minutes, 42 seconds.
787
01:29:53,737 --> 01:29:55,896
- Can we go through?
- Yes.
788
01:29:56,073 --> 01:29:59,193
It's OK but there's a subway car
blocking the tunnel.
789
01:30:00,453 --> 01:30:01,828
Get the others.
790
01:30:33,489 --> 01:30:35,233
It'll be all right
791
01:31:24,296 --> 01:31:26,704
Harry, the river's breaking through!
792
01:31:35,100 --> 01:31:36,808
Through that car!
793
01:31:36,977 --> 01:31:38,388
Hurry up!
794
01:31:38,562 --> 01:31:40,222
This way, through the car!
795
01:31:47,363 --> 01:31:49,023
Hurry up. Through the car.
796
01:31:50,325 --> 01:31:53,030
Help!
797
01:32:24,571 --> 01:32:27,738
That way!
798
01:32:38,503 --> 01:32:39,962
Come on, come on!
799
01:33:19,299 --> 01:33:20,924
Oh, my God.
800
01:33:27,183 --> 01:33:29,935
It's no use. Get in.
801
01:34:05,308 --> 01:34:06,851
You OK?
802
01:34:09,605 --> 01:34:11,099
Come on.
803
01:34:11,273 --> 01:34:12,732
Come on!
804
01:34:41,599 --> 01:34:44,007
Come on. Fourteen minutes till impact
805
01:34:44,936 --> 01:34:46,430
Fourteen minutes.
806
01:34:58,075 --> 01:34:59,534
Ten degrees.
807
01:34:59,702 --> 01:35:01,494
We're losing one from Hercules.
808
01:35:12,425 --> 01:35:16,292
Time to impact?
Thirteen minutes, 29 seconds.
809
01:35:53,554 --> 01:35:54,929
What was that?
810
01:35:55,097 --> 01:36:00,803
He said one day you will come to Moscow
and you will see a clean subway.
811
01:36:00,979 --> 01:36:02,936
One day I'll take him up on that
812
01:36:09,071 --> 01:36:10,898
How long?
813
01:36:11,532 --> 01:36:13,110
Three minutes.
814
01:36:24,588 --> 01:36:26,462
Two minutes, 50 seconds.
815
01:36:26,632 --> 01:36:30,381
Tracking stations report no more loss.
Keep your fingers crossed.
816
01:36:43,109 --> 01:36:47,403
Helicopters over
the city report tremendous damage.
817
01:36:47,572 --> 01:36:51,155
All local radio and television stations
are not functioning.
818
01:36:51,326 --> 01:36:56,452
Here at WADW in New Jersey, we'll keep
you informed throughout the day.
819
01:36:56,624 --> 01:36:57,999
Any second now.
820
01:39:52,528 --> 01:39:56,858
We're interrupting
our coverage to bring an announcement
821
01:39:57,033 --> 01:39:58,860
just received from Houston.
822
01:39:59,035 --> 01:40:01,277
Three minutes ago at 10.38,
823
01:40:01,454 --> 01:40:05,155
the combined rockets
of the United States and the USSR
824
01:40:05,334 --> 01:40:08,999
struck the meteor, which has
for five days been coming towards us.
825
01:40:09,171 --> 01:40:11,330
The danger is passed.
826
01:40:29,736 --> 01:40:32,821
Quiet down, everybody.
Listen, listen.
827
01:41:26,632 --> 01:41:30,678
With the compliments of the Dodgers.
828
01:41:30,845 --> 01:41:32,922
Dodgers!
829
01:41:33,098 --> 01:41:34,758
Baseball.
66461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.