Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,637 --> 00:00:06,507
Whoa!
Major life changes
coming through.
2
00:00:06,574 --> 00:00:08,914
I can't believe
we are moving in together.
3
00:00:08,976 --> 00:00:11,346
And I can't believe
we're helping you
move in together,
4
00:00:11,412 --> 00:00:13,612
so everybody's
got their stuff
they can't believe.
5
00:00:13,681 --> 00:00:16,321
I can't believe
white people still ask
if they can touch my hair.
6
00:00:16,384 --> 00:00:18,054
Church!
No.
7
00:00:18,119 --> 00:00:19,319
Ah.
Gil's right.
8
00:00:19,387 --> 00:00:20,617
Aren't you guys
a little too old
9
00:00:20,688 --> 00:00:22,358
to be making
your friends
help you move?
10
00:00:22,423 --> 00:00:23,663
Yeah, especially when
two of your friends
are girls,
11
00:00:23,724 --> 00:00:25,234
and the other one's
halfway through
a food version
12
00:00:25,293 --> 00:00:26,433
of Leaving Las Vegas.
13
00:00:26,494 --> 00:00:27,664
(SLURPING)
14
00:00:28,962 --> 00:00:30,502
(GROANS)
15
00:00:30,564 --> 00:00:32,804
Well, excusez-moi me.
16
00:00:32,866 --> 00:00:34,796
Need I remind you all
17
00:00:34,868 --> 00:00:36,568
that I was recently
divorced within
an inch of my dang life?
18
00:00:36,637 --> 00:00:38,137
Wait. I know how
to cheer you up.
19
00:00:38,206 --> 00:00:39,406
Okay, how about
we do that thing
20
00:00:39,473 --> 00:00:41,113
where a group of friends
orders a pizza...
21
00:00:41,175 --> 00:00:42,175
Yes.
Right?
22
00:00:42,243 --> 00:00:43,543
And then we
put on some tunes,
23
00:00:43,611 --> 00:00:45,211
and then we have
a really great time
24
00:00:45,279 --> 00:00:46,409
unpacking all my stuff.
25
00:00:46,480 --> 00:00:48,020
Unpacking his stuff!
26
00:00:48,082 --> 00:00:50,382
Sorry, I cannot.
27
00:00:50,451 --> 00:00:52,021
Every day
I'm gonna
do one thing
28
00:00:52,086 --> 00:00:53,486
that Cassie
would never let me do
29
00:00:53,554 --> 00:00:55,194
when we were married,
30
00:00:55,256 --> 00:00:56,916
so tonight,
I got a date
with two hotties.
31
00:00:56,990 --> 00:00:59,090
Really?
Let me clarify.
32
00:00:59,160 --> 00:01:01,860
Hotties is what
I call hot pockets.
33
00:01:01,929 --> 00:01:03,259
Oh, it makes
a little more sense.
Yeah.
34
00:01:03,331 --> 00:01:04,401
(CELL PHONE CHIMES)
35
00:01:04,465 --> 00:01:05,765
Ooh, I'm out, too.
36
00:01:05,833 --> 00:01:09,003
I just got nip'd
on Boobr,
and I'm a go get it
37
00:01:09,069 --> 00:01:10,369
and get it and forget it.
38
00:01:10,438 --> 00:01:11,938
I didn't understand
a word of that.
39
00:01:12,005 --> 00:01:14,305
Boobr,
It's a dating app
for lesbians,
40
00:01:14,375 --> 00:01:16,435
like Grindr
is for gay men
41
00:01:16,510 --> 00:01:18,250
or Tinder is
for straight men
and whores.
42
00:01:18,312 --> 00:01:19,582
Mmm.
Peace out.
43
00:01:19,647 --> 00:01:21,477
No, no, no, no, no, no.
Oh, no, don't go. No, don't.
44
00:01:21,549 --> 00:01:22,679
Hey, hey, hey.
BOTH: Gil. Gil!
45
00:01:22,750 --> 00:01:23,950
No, no, no, no.
46
00:01:24,017 --> 00:01:25,517
Hey, what about you,
Dennah? Huh?
47
00:01:25,586 --> 00:01:27,516
I can't think of a better way
to spend a Friday night.
48
00:01:27,588 --> 00:01:30,118
Really?
That's so sad.
49
00:01:30,558 --> 00:01:31,758
Bye!
50
00:01:32,693 --> 00:01:34,063
(DOOR CLOSES)
51
00:01:34,128 --> 00:01:36,298
Well, I guess it's just us.
Yup.
52
00:01:36,364 --> 00:01:37,804
Wow. You brought
a lot of stuff.
53
00:01:37,865 --> 00:01:39,295
Wow.
54
00:01:39,367 --> 00:01:40,767
Where do we start?
55
00:01:40,834 --> 00:01:42,204
I'll tell you
where I'm going
to start.
56
00:01:42,270 --> 00:01:43,740
I want to take off my pants...
Oh.
57
00:01:43,804 --> 00:01:45,114
And I'm gonna mount...
Okay.
58
00:01:45,173 --> 00:01:46,743
That TV to the
wall right there.
59
00:01:46,807 --> 00:01:49,037
Wow. That was
a real roller
coaster ride.
60
00:01:49,109 --> 00:01:50,309
Wait, why are you
taking your pants off?
61
00:01:50,378 --> 00:01:52,678
Because I'm hot,
and I want to put
on some shorts.
62
00:01:52,746 --> 00:01:55,116
That sounds great,
but I already have
a great TV in here.
63
00:01:55,183 --> 00:01:56,583
No. It's a great TV.
Of course. Yeah.
64
00:01:56,650 --> 00:01:58,050
Absolutely,
for the bathroom.
65
00:01:58,118 --> 00:01:59,688
See, I have
this whole thing
planned out.
66
00:01:59,753 --> 00:02:01,993
We're gonna put my big TV
up on the wall right there,
67
00:02:02,055 --> 00:02:04,085
and then we put
your little baby TV
in the toilet.
68
00:02:04,158 --> 00:02:06,028
Oh. A TV in
the bathroom.
69
00:02:06,093 --> 00:02:08,133
I never thought of that,
'cause it's my apartment
70
00:02:08,196 --> 00:02:09,596
and not a
Dave & Buster's.
71
00:02:09,663 --> 00:02:11,873
Ah-ah-ah-ah.
Don't you mean
our apartment?
72
00:02:12,700 --> 00:02:14,200
Of course I do.
73
00:02:14,268 --> 00:02:15,998
Okay. This is
gonna be great,
74
00:02:16,069 --> 00:02:18,239
but the first thing
we need to do is relocate
your knick-knacks, right?
75
00:02:18,306 --> 00:02:19,836
And then we're gonna
flip this couch around.
76
00:02:19,907 --> 00:02:21,237
Then we probably
need to move
your karaoke machine
77
00:02:21,309 --> 00:02:23,209
over to where
my karaoke machines are...
78
00:02:23,277 --> 00:02:26,777
Wow. You have
a real eye
for changing stuff.
79
00:02:26,847 --> 00:02:28,447
Living together
is gonna be awesome.
80
00:02:28,516 --> 00:02:29,876
It's like college,
81
00:02:29,950 --> 00:02:31,250
except my roommate
has beautiful breasts
82
00:02:31,319 --> 00:02:32,889
instead of a dying ferret.
83
00:02:32,953 --> 00:02:36,463
And my roommate
has beautiful balls.
84
00:02:36,524 --> 00:02:37,964
Sorry.
No. No, please.
85
00:02:38,025 --> 00:02:40,485
This is gonna be
so fun!
86
00:02:40,561 --> 00:02:42,231
This is so terrible!
87
00:02:42,296 --> 00:02:44,826
Oh, I'm so sorry...
Do you want me to
take it back or something?
88
00:02:44,898 --> 00:02:47,098
Oh, no, I was talking about
my fiance moving in with me.
89
00:02:47,167 --> 00:02:48,567
This bisque is to die.
90
00:02:49,837 --> 00:02:51,307
This bisque is bad, too!
91
00:02:51,372 --> 00:02:52,672
(MUSIC PLAYING)
92
00:02:56,610 --> 00:02:58,280
* Oh, no
93
00:02:58,346 --> 00:03:00,106
* You'll be back
94
00:03:00,981 --> 00:03:02,021
* Hey!
95
00:03:02,082 --> 00:03:03,882
(VOCALIZING)
96
00:03:05,085 --> 00:03:06,815
* Oh, no
* Hey!
97
00:03:06,887 --> 00:03:09,487
* You'll be back
98
00:03:09,557 --> 00:03:14,087
* Can't hold it back
from you *
99
00:03:14,161 --> 00:03:16,601
Ever since Jake moved in,
I feel like I can't breathe,
100
00:03:16,664 --> 00:03:18,334
and then I try to focus
on my breathing,
101
00:03:18,399 --> 00:03:20,029
but then it just feels
like I'm not doing it right.
102
00:03:20,100 --> 00:03:21,340
Like, does this sound right?
103
00:03:21,402 --> 00:03:23,202
(WHEEZING)
104
00:03:23,271 --> 00:03:25,111
Nope.
His stuff is everywhere.
105
00:03:25,172 --> 00:03:26,612
He's got so many jackets.
106
00:03:26,674 --> 00:03:28,484
It's like how many jackets
does one person need?
107
00:03:28,542 --> 00:03:30,282
Summer, fall,
late fall,
108
00:03:30,344 --> 00:03:32,284
three winter weights,
two versatile springs,
109
00:03:32,346 --> 00:03:33,746
and a go-to-hell duster.
110
00:03:33,814 --> 00:03:35,784
(CHUCKLES) How many
jackets does Jake have?
111
00:03:35,849 --> 00:03:39,489
Well, one,
but it's really puffy.
112
00:03:39,553 --> 00:03:41,863
You know, it's like,
this is Chicago,
buddy, not...
113
00:03:41,922 --> 00:03:43,622
I can't think of anywhere
colder than Chicago.
114
00:03:43,691 --> 00:03:46,191
Last winter,
I saw a bird frozen
in midair.
115
00:03:46,260 --> 00:03:47,900
That was a wind chime.
116
00:03:47,961 --> 00:03:49,701
Seriously,
how are Jake and I
gonna be married
117
00:03:49,763 --> 00:03:51,873
if I can't even
handle living together?
118
00:03:51,932 --> 00:03:53,132
What is wrong with me?
119
00:03:53,200 --> 00:03:54,900
I mean, are we,
like, doomed?
120
00:03:54,968 --> 00:03:56,568
Well, my life
is officially over.
121
00:03:56,637 --> 00:03:58,237
I was at that shop
with the super cute tops...
122
00:03:58,306 --> 00:03:59,806
The one by
the murder pond...
123
00:03:59,873 --> 00:04:00,943
And that really popular
high school girl
124
00:04:01,008 --> 00:04:03,878
who works there
thought I was 40.
125
00:04:03,944 --> 00:04:05,254
Do I really look 40?
126
00:04:05,313 --> 00:04:06,483
(GASPS)
Kind of.
127
00:04:06,547 --> 00:04:08,077
Um, Annie was
just telling us
128
00:04:08,148 --> 00:04:09,318
that she's very worried
129
00:04:09,383 --> 00:04:10,853
about her relationship
with Jake, so...
130
00:04:10,918 --> 00:04:12,488
Oh, God, sorry.
You go.
131
00:04:12,553 --> 00:04:13,923
Your thing is bigger, right?
132
00:04:13,987 --> 00:04:15,317
I mean, unless
you think that mine is...
133
00:04:15,389 --> 00:04:17,059
No.
No. You.
134
00:04:17,124 --> 00:04:18,794
Sweetie, it's just
an adjustment period.
135
00:04:18,859 --> 00:04:20,029
You've never lived
with anyone before,
136
00:04:20,093 --> 00:04:21,093
and you were an only child.
137
00:04:21,161 --> 00:04:22,601
We were really bad
at teaching you
138
00:04:22,663 --> 00:04:23,833
how to share your space.
139
00:04:23,897 --> 00:04:26,167
Talk to Jake.
Tell him how you're feeling.
140
00:04:26,233 --> 00:04:27,703
Oh, so tell him
that after freaking out
141
00:04:27,768 --> 00:04:29,338
because we weren't
engaged or living together,
142
00:04:29,403 --> 00:04:31,913
now I'm freaking out
because we're engaged
and living together?
143
00:04:31,972 --> 00:04:33,542
I don't want him to think
I'm a crazy person!
144
00:04:33,607 --> 00:04:36,077
Oh, sweetie.
You passed that
exit miles ago.
145
00:04:36,143 --> 00:04:38,253
Look, I just...
I don't want to
hurt his feelings.
146
00:04:38,312 --> 00:04:39,912
Well, when you got
like this as a kid,
147
00:04:39,980 --> 00:04:41,620
we always had you go
into the bathroom alone
148
00:04:41,682 --> 00:04:42,882
and count to 30.
149
00:04:42,950 --> 00:04:44,520
We called it
Annie's happy place.
150
00:04:44,585 --> 00:04:45,915
You always
came out feeling great.
151
00:04:45,986 --> 00:04:47,516
Except the time
you walked in
on your Aunt Karen
152
00:04:47,588 --> 00:04:49,788
having one
of her sensual baths.
153
00:04:49,857 --> 00:04:51,487
It's your sister.
You know what?
154
00:04:51,559 --> 00:04:53,229
Just talking
to you guys
155
00:04:53,293 --> 00:04:54,463
is making me feel
a whole lot better.
Like, I love Jake,
156
00:04:54,528 --> 00:04:56,298
and I am excited
about us living together.
157
00:04:56,364 --> 00:04:57,804
This is so great.
158
00:04:57,865 --> 00:04:59,595
The risotto?
I know, right?
159
00:04:59,667 --> 00:05:01,367
Totally.
160
00:05:01,435 --> 00:05:02,835
I was talking about
my outlook
moving forward.
161
00:05:02,903 --> 00:05:04,643
This risotto is garbage.
162
00:05:04,705 --> 00:05:06,765
(STRUMMING GUITAR)
163
00:05:06,840 --> 00:05:08,240
Hey.
Hey, babe.
164
00:05:08,308 --> 00:05:10,378
How about a little TV
and takeout?
165
00:05:10,444 --> 00:05:11,584
I wanted Mexican,
166
00:05:11,645 --> 00:05:13,005
but I knew
you'd want Asian,
167
00:05:13,080 --> 00:05:14,550
so I ordered Vietnamese
168
00:05:14,615 --> 00:05:16,875
because it's basically
the Mexico of Asia.
169
00:05:16,950 --> 00:05:18,050
That sounds great!
170
00:05:20,788 --> 00:05:22,358
Give me one sec.
171
00:05:24,091 --> 00:05:25,631
(LAUGHS)
172
00:05:26,394 --> 00:05:27,804
What is wrong with you?
173
00:05:27,861 --> 00:05:29,831
You love him.
You love TV.
You love food.
174
00:05:29,897 --> 00:05:32,227
You hate those briefs,
but you love what's in 'em.
175
00:05:32,299 --> 00:05:34,699
Just take a deep breath.
Count to 30.
176
00:05:34,768 --> 00:05:36,598
One, two...
177
00:05:37,371 --> 00:05:38,371
(SCREAMS)
178
00:05:42,042 --> 00:05:43,282
(BOTH SCREAM)
179
00:05:43,343 --> 00:05:45,113
I mean, hey, you.
180
00:05:45,178 --> 00:05:47,008
Is everything okay?
Yeah. All good.
181
00:05:47,080 --> 00:05:48,550
Let me help you.
You know what?
182
00:05:48,616 --> 00:05:49,776
I'm just gonna
grab my vacuum.
183
00:05:49,850 --> 00:05:51,690
Oh, I threw that old thing
down by the dumpster
184
00:05:51,752 --> 00:05:53,822
because I got
a Robo-Vac.
185
00:05:53,887 --> 00:05:54,987
It cleans by itself.
186
00:05:55,055 --> 00:05:56,355
But I love
my old vacuum.
187
00:05:56,424 --> 00:05:57,564
I had it since college.
188
00:05:57,625 --> 00:05:59,555
I lost my virginity
to that vacuum...
189
00:05:59,627 --> 00:06:00,987
To the sound
of that vacuum.
190
00:06:01,061 --> 00:06:02,731
I turned it on,
so my roommate
191
00:06:02,796 --> 00:06:03,856
didn't have to listen
to me having sex
with her brother.
192
00:06:03,931 --> 00:06:05,831
Ah!
You know what,
let me grab it.
193
00:06:05,899 --> 00:06:07,599
Oh, oh.
(CHUCKLES)
194
00:06:07,668 --> 00:06:09,438
What's going...
Annie, are you all right?
195
00:06:09,503 --> 00:06:11,873
Totally, it's like
women and
their vacuums...
196
00:06:11,939 --> 00:06:13,839
It's like men
and their remote
controls, am I right?
197
00:06:13,907 --> 00:06:15,307
It's like there's not
even a remote chance
198
00:06:15,375 --> 00:06:16,775
you're gonna
let me control
that thing.
199
00:06:16,844 --> 00:06:18,184
Okay, what's wrong?
200
00:06:18,245 --> 00:06:19,605
You're doing that thing
that you do
201
00:06:19,680 --> 00:06:21,050
when you're
uncomfortable and
you ramble on and on
202
00:06:21,114 --> 00:06:22,354
about random subjects.
203
00:06:22,416 --> 00:06:23,876
Sounds like
bad '90s stand-up.
204
00:06:23,951 --> 00:06:25,451
What?
Everything's fine.
205
00:06:25,519 --> 00:06:26,719
I'm not uncomfortable.
206
00:06:26,787 --> 00:06:28,057
I'll tell you
what's uncomfortable.
207
00:06:28,121 --> 00:06:29,661
Airplane bathrooms.
(LAUGHS)
208
00:06:29,723 --> 00:06:30,863
Sorry.
You've been great.
209
00:06:30,924 --> 00:06:32,564
What?
I love you. Bye.
210
00:06:46,507 --> 00:06:47,937
(CAR ALARM BEEPING)
211
00:06:54,782 --> 00:06:56,982
(EXHALES DEEPLY)
212
00:06:57,050 --> 00:06:59,020
Ooh, that's nice.
That's nice.
213
00:07:03,757 --> 00:07:04,987
Hey, hon.
214
00:07:05,058 --> 00:07:07,328
So good news,
found the vacuum.
215
00:07:07,394 --> 00:07:10,164
Bad news,
a skunk died
in the bag.
216
00:07:10,230 --> 00:07:13,570
So I'm just gonna head
over to the store and
get some new bags.
217
00:07:13,634 --> 00:07:16,874
I'll be back in 20 or 30,
218
00:07:16,937 --> 00:07:19,667
or you know what?
Let's just round it out
to a couple hours.
219
00:07:21,709 --> 00:07:22,879
(EXHALES)
220
00:07:29,583 --> 00:07:30,783
JAKE: I don't know, man.
221
00:07:30,851 --> 00:07:33,091
Ever since I moved in,
something's up with Annie.
222
00:07:33,153 --> 00:07:34,323
I mean,
she says she's fine,
223
00:07:34,387 --> 00:07:35,757
but she's acting
really strange.
224
00:07:35,823 --> 00:07:37,893
Is she doing
her weird '90s
stand-up thing?
225
00:07:37,958 --> 00:07:39,758
Yes! It's like living
with Sinbad,
226
00:07:39,827 --> 00:07:42,927
minus the vest
and the impossibly
high butt.
227
00:07:42,996 --> 00:07:44,526
Hey, question...
228
00:07:44,598 --> 00:07:46,498
Why are we having lunch
in an all-you-can-eat buffet
229
00:07:46,567 --> 00:07:48,237
at 11:30 in
the morning?
230
00:07:48,301 --> 00:07:51,171
Because Cassie
would never let me
eat in this place,
231
00:07:51,238 --> 00:07:53,708
and now I get to,
'cause I'm a free man.
232
00:07:53,774 --> 00:07:55,084
Hello.
233
00:07:55,142 --> 00:07:57,952
This chicken parmesan'd
up real nice.
234
00:07:58,011 --> 00:07:59,681
What should I do?
You've been married.
235
00:07:59,747 --> 00:08:01,747
I've never even
lived with a woman
before,
236
00:08:01,815 --> 00:08:03,145
except for Danielle,
237
00:08:03,216 --> 00:08:04,986
but he was Daniel
when we were roommates.
238
00:08:05,052 --> 00:08:06,152
Remember Danny?
239
00:08:06,219 --> 00:08:07,989
How he was always
putting money
240
00:08:08,055 --> 00:08:09,715
in the jar labeled
"Vagina"?
241
00:08:09,790 --> 00:08:10,860
Oh, yeah. Yeah.
242
00:08:10,924 --> 00:08:12,064
He bought a vagina.
243
00:08:12,125 --> 00:08:13,225
Wow.
244
00:08:13,293 --> 00:08:15,563
So I thought
we were gonna fight...
245
00:08:15,629 --> 00:08:17,429
Yeah. But
we ended up (BLEEP).
246
00:08:17,497 --> 00:08:18,567
Mmm.
247
00:08:18,632 --> 00:08:19,772
What's wrong, D?
248
00:08:19,833 --> 00:08:21,703
Ugh, I'm just
a little blue.
249
00:08:21,769 --> 00:08:23,339
This teenage girl
called me 40.
250
00:08:23,403 --> 00:08:26,013
Ugh. Did you kick her
in the shrubs?
251
00:08:26,073 --> 00:08:28,983
No, I wanted to ask Annie
for some makeover advice,
252
00:08:29,042 --> 00:08:30,842
but then that thing
happened when you want
to ask someone
253
00:08:30,911 --> 00:08:32,111
about something small,
254
00:08:32,179 --> 00:08:33,609
but then they bring up
something more
important first,
255
00:08:33,681 --> 00:08:35,551
and you feel stupid
asking about your thing?
256
00:08:35,616 --> 00:08:38,316
I know exactly
what you mean.
257
00:08:38,385 --> 00:08:40,015
The other day
I went by my
uncle's house
258
00:08:40,087 --> 00:08:41,387
to ask him
about my car,
259
00:08:41,454 --> 00:08:45,264
but right before
I got there, he died.
260
00:08:45,325 --> 00:08:47,425
Oh, my God.
I am so sorry.
261
00:08:47,494 --> 00:08:49,504
It's so sad.
262
00:08:49,563 --> 00:08:52,433
I'm sorry, you wanted to talk
about makeup or something?
263
00:08:52,499 --> 00:08:54,099
Mmm-mmm.
264
00:08:54,167 --> 00:08:55,897
So to celebrate your first
night living together...
265
00:08:55,969 --> 00:08:57,169
Mmm-hmm.
266
00:08:57,237 --> 00:08:59,007
You rolled off the sofa
in your underwear
267
00:08:59,072 --> 00:09:00,312
like some kind
of diapered ape
268
00:09:00,373 --> 00:09:01,743
and asked her
to watch TV?
269
00:09:01,809 --> 00:09:03,709
Well, I'm dolphin-smooth,
but yeah.
270
00:09:03,777 --> 00:09:06,107
This is a huge milestone
for Annie, Jake.
271
00:09:06,179 --> 00:09:07,679
She wants romance, man.
272
00:09:07,748 --> 00:09:09,478
You should try
this thing I saw
273
00:09:09,549 --> 00:09:11,479
on Live with Regis & Kelly
yesterday.
274
00:09:11,551 --> 00:09:14,051
Well, actually
it's Live with Kelly
& Michael Strahan.
275
00:09:14,121 --> 00:09:16,491
Spoilers, Jacob.
I'm not caught up yet.
276
00:09:16,556 --> 00:09:18,656
Anyway, it's called
the open-eye cuddle.
277
00:09:18,726 --> 00:09:19,986
You hold
each other close
278
00:09:20,060 --> 00:09:22,730
and maintain intense
eye contact for 20 minutes.
279
00:09:22,796 --> 00:09:24,326
It's like a staring contest.
280
00:09:24,397 --> 00:09:26,427
The only winner is love.
281
00:09:27,067 --> 00:09:28,597
Oh, my God.
282
00:09:28,669 --> 00:09:30,399
You're actually right.
I got to step it up.
283
00:09:30,470 --> 00:09:33,870
I'm engaged now.
I got to be fiance Jake.
284
00:09:33,941 --> 00:09:38,551
I-I got to use French words
like champagne
and fiance Jake.
285
00:09:38,612 --> 00:09:40,652
Thanks, Gil. Wow.
286
00:09:40,714 --> 00:09:41,954
You're smarter
than you smell.
287
00:09:42,449 --> 00:09:43,649
Ew.
288
00:09:44,517 --> 00:09:46,147
Uh, excuse me. Sir?
289
00:09:46,219 --> 00:09:48,819
Uh, weren't you here
for the breakfast service?
290
00:09:48,889 --> 00:09:51,089
We've switched over
to lunch now, so...
291
00:09:51,158 --> 00:09:52,728
Chad, is it?
Mmm-hmm.
292
00:09:52,793 --> 00:09:55,803
The way I see it,
I paid my $7.99,
293
00:09:55,863 --> 00:09:58,533
and since I have not left
your establishment,
294
00:09:58,598 --> 00:10:01,898
I'm still well within
my all-you-can-eat rights.
295
00:10:01,969 --> 00:10:03,169
Whatever, sir.
296
00:10:03,236 --> 00:10:05,006
I mean, you can't
just sit here all day
297
00:10:05,072 --> 00:10:07,042
and eat meal after meal
for the price of one.
298
00:10:07,107 --> 00:10:08,937
Oh, and can'tn't I, Chad?
299
00:10:09,009 --> 00:10:10,779
Can'tn't I?
300
00:10:10,844 --> 00:10:13,314
You're not my wife,
and neither is she.
301
00:10:13,380 --> 00:10:16,650
I'll eat where I want
for as long as I want.
302
00:10:16,717 --> 00:10:17,817
You have
to leave sometime.
303
00:10:17,885 --> 00:10:19,315
I'll leave
when you close.
304
00:10:19,386 --> 00:10:21,756
But we're open 24 hours.
305
00:10:21,822 --> 00:10:23,362
Bingo, tu madre.
306
00:10:24,091 --> 00:10:26,191
(ROMANTIC MUSIC)
307
00:10:26,694 --> 00:10:28,134
*
308
00:10:30,698 --> 00:10:33,398
Aw, babe.
What is all this?
309
00:10:33,466 --> 00:10:37,036
(IN FRENCH ACCENT)
Just a little housewarming
dinner for my bebe.
310
00:10:37,104 --> 00:10:38,344
(NORMAL ACCENT)
Ha-ha, French.
311
00:10:38,405 --> 00:10:40,265
Ooh.
Full disclosure.
312
00:10:40,340 --> 00:10:42,640
First batch didn't
work out so well,
so I had to toss it,
313
00:10:42,710 --> 00:10:44,410
along with one
of your pots.
314
00:10:44,477 --> 00:10:46,707
Oh. And the rug
over by the stove.
315
00:10:46,780 --> 00:10:48,920
R.I.P. You are so sweet,
316
00:10:48,982 --> 00:10:50,722
and you put away
all your stuff.
Yeah.
317
00:10:50,784 --> 00:10:53,424
I am so sorry
I've been so weird lately.
318
00:10:53,486 --> 00:10:55,056
Ain't nothing but a thang.
319
00:10:55,122 --> 00:10:56,362
Well, I am starving.
Let's eat.
320
00:10:56,423 --> 00:10:58,093
Wait, wait.
Before we eat,
321
00:10:58,158 --> 00:10:59,758
I would like
to try something
322
00:10:59,827 --> 00:11:01,487
a little romantique.
323
00:11:01,561 --> 00:11:03,801
Ooh, that sounds sexy.
324
00:11:03,864 --> 00:11:06,274
Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
Mm-hmm?
325
00:11:06,333 --> 00:11:08,073
Yeah.
This open-eyed
cuddle's nice.
326
00:11:08,135 --> 00:11:10,195
Yeah, it's great.
I love it, too.
327
00:11:10,270 --> 00:11:11,440
Mmm-hmm.
328
00:11:11,504 --> 00:11:14,414
Gil said after 15 minutes
you lose all sense of self.
329
00:11:14,474 --> 00:11:16,584
How many minutes
has it been?
330
00:11:16,643 --> 00:11:20,153
Moving in
on a full minute.
331
00:11:20,213 --> 00:11:22,853
Dang it. I forgot.
I've got Pilates.
332
00:11:22,916 --> 00:11:24,476
No, no, no.
Can't you skip it?
333
00:11:24,551 --> 00:11:25,951
I'd love to,
but, you know,
334
00:11:26,019 --> 00:11:27,519
if you don't cancel
within 24 hours,
they charge you.
335
00:11:27,587 --> 00:11:29,657
What's the deal
with cancellation
policies these days?
336
00:11:29,723 --> 00:11:31,093
It's like it's harder to
end a gym membership
337
00:11:31,158 --> 00:11:32,628
than it is to
end a relationship,
am I right?
338
00:11:32,692 --> 00:11:34,662
Oh! Oh!
Whoo!
339
00:11:34,728 --> 00:11:36,128
That was terrible.
Time to go.
340
00:11:36,196 --> 00:11:38,096
Aah! Sorry!
341
00:11:38,165 --> 00:11:39,465
(DOOR CLOSES)
342
00:11:43,036 --> 00:11:44,866
DENNAH: Gil!
343
00:11:44,938 --> 00:11:46,538
Have you seriously
been here all day?
344
00:11:46,606 --> 00:11:48,506
(CHUCKLES) And how!
345
00:11:48,575 --> 00:11:51,075
Uh, buffet keep,
when you get a chance,
346
00:11:51,144 --> 00:11:53,484
can I get a little
more powerade
over here, please?
347
00:11:54,882 --> 00:11:57,082
What's shaking,
tofurky bacon?
348
00:11:57,150 --> 00:11:59,250
Well, I need someone to talk
to, but my regular go-tos,
349
00:11:59,319 --> 00:12:01,549
Kay and Annie,
got their own
stuff going on.
350
00:12:03,290 --> 00:12:05,760
Okay. Basically
I'm thinking about
changing my look,
351
00:12:05,826 --> 00:12:07,256
trying to be
a bit more youthful.
352
00:12:07,327 --> 00:12:08,997
Maybe cut some bangs.
Get Botox.
353
00:12:09,062 --> 00:12:11,802
What?
That's not really
what I was...
354
00:12:11,865 --> 00:12:13,365
You think I need Botox?
355
00:12:13,433 --> 00:12:15,003
Oh, not at all.
You're a knockout.
356
00:12:15,068 --> 00:12:17,468
Thank you.
But just 'cause you
have a beautiful new car
357
00:12:17,537 --> 00:12:19,467
doesn't mean you
shouldn't hire
an ex-marine named Steve
358
00:12:19,539 --> 00:12:21,439
to come over
and detail it.
359
00:12:21,508 --> 00:12:22,738
Be careful though.
360
00:12:22,810 --> 00:12:24,540
Steve will seduce your mother.
361
00:12:24,611 --> 00:12:26,581
Yeah. I'm not against Botox,
362
00:12:26,646 --> 00:12:28,416
but aren't I
a little young?
363
00:12:28,481 --> 00:12:29,951
That's the whole point.
364
00:12:30,017 --> 00:12:32,187
You start now,
nobody notices.
365
00:12:32,252 --> 00:12:34,452
Then when all the
other girls start tox'n up,
366
00:12:34,521 --> 00:12:37,961
you look the same
'cause you've been
getting it all along.
367
00:12:38,025 --> 00:12:40,985
Wow. That actually
makes sense.
368
00:12:41,061 --> 00:12:42,431
That's what I do.
369
00:12:42,495 --> 00:12:44,795
You know, I recently gave Jake
some advice that pretty much
370
00:12:44,865 --> 00:12:47,665
solved all of his and Annie's
relationship problems, so...
371
00:13:02,249 --> 00:13:03,949
Hey. Do you deliver?
372
00:13:04,017 --> 00:13:05,247
To cars?
373
00:13:07,054 --> 00:13:08,764
Almost as much
as apartments. Huh.
374
00:13:12,525 --> 00:13:16,155
Dads, which
of these curtains
do you prefer?
375
00:13:16,229 --> 00:13:17,429
Eggshell or toile?
376
00:13:17,497 --> 00:13:18,697
Ugh, I hate 'em both.
377
00:13:18,765 --> 00:13:20,665
I am super into
plantation shutters
right now.
378
00:13:20,733 --> 00:13:23,043
I'm into plantation
nothing ever.
379
00:13:23,103 --> 00:13:24,743
So what room
are they going into?
380
00:13:24,804 --> 00:13:25,914
Oh, they're for my car.
381
00:13:25,973 --> 00:13:27,843
Was that not clear?
Your car?
382
00:13:27,908 --> 00:13:29,708
Yeah, 'cause you told me
to find my happy place,
383
00:13:29,776 --> 00:13:31,806
and I did, but instead
of going into the bathroom
384
00:13:31,879 --> 00:13:33,679
and counting to 30,
I go in my car
385
00:13:33,746 --> 00:13:35,416
and count to five...
Episodes of
the Housewives.
386
00:13:35,482 --> 00:13:37,182
New york or Atlanta?
Orange county.
387
00:13:37,250 --> 00:13:39,220
Annie,
that's not what we...
388
00:13:39,286 --> 00:13:40,846
I don't think
that this is healthy.
389
00:13:40,921 --> 00:13:42,761
And I thought that too,
at first,
390
00:13:42,822 --> 00:13:44,492
but everyone's got
to have their escape.
391
00:13:44,557 --> 00:13:47,527
What, would you rather that
I drink or smoke crack bowls
392
00:13:47,594 --> 00:13:49,334
or shoplift
yoga leggings
to feel alive?
393
00:13:49,396 --> 00:13:51,126
Those are our choices?
394
00:13:51,198 --> 00:13:53,928
Honey, I think you're
hiding from your
problems in your car.
395
00:13:54,001 --> 00:13:55,401
Oh, am I?
396
00:13:55,468 --> 00:13:58,138
It sounds like
you're hiding your car.
397
00:13:58,205 --> 00:13:59,765
What?
That makes no sense.
398
00:13:59,839 --> 00:14:01,239
You guys,
please support me.
399
00:14:01,308 --> 00:14:02,838
But...
400
00:14:02,910 --> 00:14:05,180
What?
I don't know.
401
00:14:05,245 --> 00:14:07,345
GIL: Rise and shine,
buffet mates!
402
00:14:07,414 --> 00:14:08,724
Ooh, excellent choice.
403
00:14:08,781 --> 00:14:11,081
That toast
frenches up
real nice.
404
00:14:11,151 --> 00:14:13,391
Wait. What...
You're still here?
405
00:14:13,453 --> 00:14:14,853
What, did you
stay the night?
406
00:14:14,922 --> 00:14:17,662
I did, and
I'm not gonna lie,
407
00:14:17,724 --> 00:14:20,234
I saw some
weird stuff
here last night.
408
00:14:20,293 --> 00:14:22,103
Did not realize
how much ceremony
was involved
409
00:14:22,162 --> 00:14:24,032
in the changing
of the soups.
410
00:14:24,097 --> 00:14:25,997
That song
was not for you.
411
00:14:26,066 --> 00:14:27,936
It's for people
who paid for their dinner.
412
00:14:28,001 --> 00:14:29,641
Gil!
One second.
413
00:14:29,702 --> 00:14:31,542
Hey! There's my guy.
414
00:14:31,604 --> 00:14:32,844
Back for more wisdom?
415
00:14:32,906 --> 00:14:34,036
Everything good
with Annie?
416
00:14:34,107 --> 00:14:35,677
No, everything's not
good with Annie.
417
00:14:35,742 --> 00:14:37,182
Your advice sucked.
418
00:14:37,244 --> 00:14:39,584
Well, why is everybody
coming to me for advice?
419
00:14:39,646 --> 00:14:41,916
I'm a grown man
wearing
maternity jeans.
420
00:14:41,982 --> 00:14:45,322
Oh, God.
I spent the night
in a home place buffet.
421
00:14:45,385 --> 00:14:48,615
I am a loser.
422
00:14:48,688 --> 00:14:50,358
That's why my wife left me.
423
00:14:50,423 --> 00:14:52,993
Whoa,
you are not a loser.
424
00:14:53,060 --> 00:14:54,230
Okay?
425
00:14:54,294 --> 00:14:55,534
You're gonna be okay,
buddy.
426
00:14:55,595 --> 00:14:56,795
Thank you.
427
00:14:56,863 --> 00:14:58,833
Divorce is just
a real dooze, man.
428
00:14:58,898 --> 00:15:01,468
Yeah.
So what are you gonna
do about Annie?
429
00:15:01,534 --> 00:15:04,204
What if I just
ask her what's wrong,
430
00:15:04,271 --> 00:15:07,111
and then when she tells me
"I'm fine," I don't accept it,
431
00:15:07,174 --> 00:15:09,544
and I push through
to what's really
bothering her?
432
00:15:09,609 --> 00:15:12,649
What kind
of muttonhead moron
433
00:15:12,712 --> 00:15:14,512
would push
through an
"I'm fine"?
434
00:15:14,581 --> 00:15:18,251
The "I'm fine"
is your best friend, pal.
435
00:15:18,318 --> 00:15:20,288
Yeah. No.
436
00:15:20,353 --> 00:15:21,793
I'm just gonna talk to her.
437
00:15:21,854 --> 00:15:23,294
I mean, I didn't major
in communications
438
00:15:23,356 --> 00:15:25,056
at Florida state
to never use it.
439
00:15:25,125 --> 00:15:27,685
I think you're making
a big mistake!
440
00:15:27,760 --> 00:15:29,400
Dead man walking!
441
00:15:31,231 --> 00:15:32,571
Oh, hello!
442
00:15:32,632 --> 00:15:33,972
Welcome
to home place buffet!
443
00:15:34,034 --> 00:15:36,074
All you can eat
for $7.99.
444
00:15:36,136 --> 00:15:37,396
Can I help you?
445
00:15:37,470 --> 00:15:41,070
Chad, bubby, it's me.
446
00:15:41,141 --> 00:15:43,611
I was only outside
for a second.
447
00:15:45,245 --> 00:15:46,745
Wow.
448
00:15:46,813 --> 00:15:50,423
After everything
we've been through,
this is how it ends?
449
00:15:50,483 --> 00:15:51,993
I'm afraid so.
450
00:15:55,622 --> 00:15:57,562
Hey,
for what it's worth,
451
00:15:57,624 --> 00:15:59,864
you lasted longer
than anyone else
ever has.
452
00:15:59,926 --> 00:16:01,186
29 hours.
453
00:16:02,795 --> 00:16:04,125
Really?
454
00:16:04,197 --> 00:16:07,397
Twenty-nine straight hours
in a home place buffet?
455
00:16:09,836 --> 00:16:11,096
Oh, yeah!
456
00:16:11,171 --> 00:16:14,341
Guess old Gil's not
such a loser after all.
457
00:16:14,407 --> 00:16:15,837
(CHUCKLES)
458
00:16:17,377 --> 00:16:18,977
(SNIFFS) Mmm.
459
00:16:21,181 --> 00:16:23,121
Hey! Dennah!
460
00:16:23,183 --> 00:16:24,523
Come here!
461
00:16:25,318 --> 00:16:26,488
Annie?
462
00:16:27,554 --> 00:16:28,824
What the hell?
463
00:16:30,223 --> 00:16:31,823
Hey, girl,
what are you doing
in my neck of...
464
00:16:31,891 --> 00:16:33,661
Ah! Bruce Jenner!
465
00:16:33,726 --> 00:16:36,026
Is it that bad?
Kind of.
466
00:16:36,096 --> 00:16:38,726
I was feeling kind of oldish,
and Gil told me to get Botox,
467
00:16:38,798 --> 00:16:40,568
and I had
an allergic reaction,
468
00:16:40,633 --> 00:16:42,373
and the doctor said
it's gonna be fine.
469
00:16:42,435 --> 00:16:44,265
Everything about your look
is supposed to go through me.
470
00:16:44,337 --> 00:16:46,267
Remember?
471
00:16:46,339 --> 00:16:48,379
Not to mention
I thought we both agreed
that when we turned 38
472
00:16:48,441 --> 00:16:49,741
we were both
gonna get Botox
473
00:16:49,809 --> 00:16:51,409
and then write an article
about it for Redbook magazine.
474
00:16:51,478 --> 00:16:52,748
Yeah, and I wanted
to talk to you,
475
00:16:52,812 --> 00:16:55,782
but, you know,
you had important
engaged stuff going on.
476
00:16:55,848 --> 00:16:58,218
No! I always
have time for you.
477
00:16:58,285 --> 00:17:00,085
You're my girl, girl!
478
00:17:00,153 --> 00:17:02,323
I love your buns.
Aw, thanks.
479
00:17:02,389 --> 00:17:04,019
I love your buns.
Aw, get over here.
480
00:17:05,625 --> 00:17:06,785
Aw.
481
00:17:07,694 --> 00:17:10,634
So I was coming
over to your place
482
00:17:10,697 --> 00:17:12,227
to talk about
this whole thing,
483
00:17:12,299 --> 00:17:13,829
and then
I found you out here.
484
00:17:13,900 --> 00:17:16,470
You want to talk
about your whole
car house?
485
00:17:16,536 --> 00:17:18,106
(KNOCKING)
486
00:17:18,171 --> 00:17:19,841
I wasn't expecting guests.
487
00:17:20,907 --> 00:17:22,437
This is insane!
488
00:17:24,311 --> 00:17:25,581
Take your shoes off,
please.
489
00:17:25,645 --> 00:17:27,375
You have a problem,
Annie,
490
00:17:27,447 --> 00:17:30,417
and I don't mean the toile,
which is not working.
491
00:17:30,483 --> 00:17:31,483
Hey, Kevins.
492
00:17:31,551 --> 00:17:32,591
Aah!
Candyman!
493
00:17:32,652 --> 00:17:34,892
Oh, honey. Botox?
494
00:17:34,954 --> 00:17:36,124
Been there.
495
00:17:36,189 --> 00:17:37,519
It's really nice
having guests.
496
00:17:37,590 --> 00:17:39,590
Charcuterie?
Mmm.
497
00:17:39,659 --> 00:17:41,489
Jake called.
He's looking for you.
498
00:17:41,561 --> 00:17:44,031
He's worried,
and frankly,
so are we.
499
00:17:44,097 --> 00:17:46,327
Hey! What are
you guys up to?
500
00:17:46,399 --> 00:17:48,199
Hi, Gil.
Joker!
501
00:17:48,268 --> 00:17:51,138
I mean, I'm so glad
you took my advice.
502
00:17:51,204 --> 00:17:52,274
You look terrific.
503
00:17:52,339 --> 00:17:53,309
What are you
doing here?
504
00:17:53,373 --> 00:17:55,583
I came to apologize to Jake
505
00:17:55,642 --> 00:17:57,842
for giving some bum advice,
506
00:17:57,910 --> 00:18:00,580
and it appears as though
I should toss a sorry
your way, too.
507
00:18:00,647 --> 00:18:01,877
Sorry.
508
00:18:01,948 --> 00:18:03,378
I cannot read
your expression.
509
00:18:03,450 --> 00:18:05,150
Do we still have
a problem?
510
00:18:05,218 --> 00:18:06,548
Annie?
511
00:18:06,619 --> 00:18:07,689
Get out of this car
512
00:18:07,754 --> 00:18:09,424
and go talk
to your fiance.
513
00:18:09,489 --> 00:18:12,529
(GASPS)
Dennah's face!
514
00:18:12,592 --> 00:18:14,832
No judgment, mama.
You guys!
515
00:18:14,894 --> 00:18:16,404
What is the deal?
516
00:18:16,463 --> 00:18:18,433
Am I the only girl
who's ever thrown
517
00:18:18,498 --> 00:18:20,868
an impromptu
charcuterie-fueled
soiree in her ca...
518
00:18:20,933 --> 00:18:23,043
Okay, you're right.
I need to go
talk to Jake,
519
00:18:23,102 --> 00:18:24,702
but what if
he's mad or sad?
520
00:18:24,771 --> 00:18:26,211
It's Jake...
He loves you,
521
00:18:26,273 --> 00:18:28,283
and you guys
have gotten through
much worse.
522
00:18:28,341 --> 00:18:31,241
Like the time
you hid from Jake
in your car.
523
00:18:31,311 --> 00:18:33,081
But, Gil,
that's this time.
524
00:18:33,146 --> 00:18:34,506
And you'll get
through this.
525
00:18:34,581 --> 00:18:37,151
Go get your man, girl!
Girl.
526
00:18:37,217 --> 00:18:38,887
You guys are right.
527
00:18:38,951 --> 00:18:40,351
You're right.
528
00:18:40,420 --> 00:18:41,750
I just need to confront
this head-on
529
00:18:41,821 --> 00:18:43,861
and hope that
Jake understands.
530
00:18:44,257 --> 00:18:45,327
(SIGHS)
531
00:18:45,392 --> 00:18:46,892
Thank you. Wish me luck.
Luck!
532
00:18:46,959 --> 00:18:48,229
Luck.
533
00:18:50,530 --> 00:18:52,800
(GASPS)
534
00:18:52,865 --> 00:18:54,465
Officer!
Oh, (BLEEP).
535
00:18:54,534 --> 00:18:55,904
Question.
536
00:18:55,968 --> 00:18:57,838
You're not by any chance
a male stripper, are you?
537
00:18:57,904 --> 00:18:59,444
Nope.
Well, you could be.
538
00:18:59,972 --> 00:19:01,042
Hey.
539
00:19:01,107 --> 00:19:02,537
I'm gonna need you
to take a little test.
540
00:19:08,080 --> 00:19:10,680
Officer, I was drinking...
Not gonna argue that.
541
00:19:10,750 --> 00:19:12,690
I got a thick buzz
going on right now,
542
00:19:12,752 --> 00:19:15,322
but I was not driving,
officer.
543
00:19:15,388 --> 00:19:17,018
I was just hiding out
in my car
544
00:19:17,089 --> 00:19:19,389
to avoid spending time
with my fiance.
545
00:19:19,459 --> 00:19:21,789
You were hiding
from me in your car?
546
00:19:22,662 --> 00:19:23,802
No, Jake.
547
00:19:23,863 --> 00:19:25,603
She's just not
used to sharing her space.
548
00:19:25,665 --> 00:19:26,865
It's an only-child thing.
549
00:19:26,933 --> 00:19:28,603
Only children
are monsters.
550
00:19:28,668 --> 00:19:30,068
But I've slept here
almost every night
551
00:19:30,136 --> 00:19:31,296
for the last six years,
552
00:19:31,371 --> 00:19:32,741
and you didn't seem
to have a problem with it,
553
00:19:32,805 --> 00:19:34,965
even that night that
I sleep-choked your boob.
554
00:19:35,041 --> 00:19:36,811
No, Jake, I...
I don't get it.
555
00:19:36,876 --> 00:19:39,446
What's different now?
Now is forever,
and I'm scared!
556
00:19:39,512 --> 00:19:41,482
Oh, my God.
557
00:19:41,548 --> 00:19:43,878
I think that's what
this has been about.
558
00:19:43,950 --> 00:19:45,420
I don't think
it's about needing space.
559
00:19:45,485 --> 00:19:48,045
I think I just never thought
past the proposal,
560
00:19:48,120 --> 00:19:51,390
and then when
you moved in, it hit me,
and I freaked out.
561
00:19:51,458 --> 00:19:53,488
I get it. I get it,
and it's okay.
562
00:19:53,560 --> 00:19:55,330
It's sort of your turn,
you know?
563
00:19:55,395 --> 00:19:58,695
The six years I waited
to propose was me
freaking out,
564
00:19:58,765 --> 00:20:02,935
as well as those
harem pants
that I bought.
565
00:20:03,002 --> 00:20:04,242
I love you,
566
00:20:04,304 --> 00:20:06,774
and I want to live with you
forever, I swear.
567
00:20:06,839 --> 00:20:09,439
Good, 'cause I don't want
to move my crap again.
568
00:20:09,509 --> 00:20:11,509
(CHUCKLES)
569
00:20:11,578 --> 00:20:13,408
Well, back to the DUI.
570
00:20:13,480 --> 00:20:15,110
Oh, no.
Officer, no.
571
00:20:15,181 --> 00:20:16,481
She couldn't
have been driving.
572
00:20:16,549 --> 00:20:18,919
Look! Pedals are blocked
by a cooler of skinny girl,
573
00:20:18,985 --> 00:20:20,545
and the hood is cold.
574
00:20:20,620 --> 00:20:22,990
Clearly this car
hasn't been
driven for hours.
575
00:20:23,055 --> 00:20:24,985
And she's got
diplomatic immunity.
576
00:20:25,057 --> 00:20:26,557
(WHISPERS) Shut up.
What?
577
00:20:26,626 --> 00:20:28,956
Well, I guess
it's your lucky day.
578
00:20:29,028 --> 00:20:30,358
Oh, my God.
579
00:20:30,430 --> 00:20:32,330
So she's not getting a DUI?
580
00:20:32,399 --> 00:20:33,669
Nope.
581
00:20:33,733 --> 00:20:35,003
White girls.
582
00:20:35,067 --> 00:20:36,597
Church!
No.
583
00:20:39,339 --> 00:20:40,839
(RHYTHMIC CLINKING)
584
00:20:40,907 --> 00:20:43,377
* You make me
want to soup
585
00:20:43,443 --> 00:20:45,913
* Soup-a-doup, soup-a-doup,
586
00:20:45,978 --> 00:20:48,418
* Soup-a-doup-
a-doup-a-soup
587
00:20:48,481 --> 00:20:50,951
* Soup-a-doup,
soup-a-doup *
588
00:20:51,017 --> 00:20:52,547
Honestly?
589
00:20:52,619 --> 00:20:53,819
Damn.
590
00:20:53,886 --> 00:20:55,956
Told you guys
it was worth it.
591
00:20:56,022 --> 00:20:57,592
I can't stop smiling.
592
00:20:57,657 --> 00:20:59,927
* Here I go, here I go,
here I go again
593
00:20:59,992 --> 00:21:01,592
* Girls,
what's my weakness? *
594
00:21:01,661 --> 00:21:03,001
ALL: Soup.
595
00:21:03,062 --> 00:21:06,132
How are Jake and Annie
missing this?
596
00:21:06,198 --> 00:21:08,798
I love living with you,
Jake.
597
00:21:08,868 --> 00:21:10,338
(INDISTINCT TALKING ON TV )
598
00:21:10,403 --> 00:21:12,743
Hey, is this
the Housewives
where fake boobs
599
00:21:12,805 --> 00:21:14,905
and temper tantrum
get mad at fat mouth?
600
00:21:14,974 --> 00:21:17,214
It always is.
601
00:21:17,276 --> 00:21:18,976
I love living
with you, too.
602
00:21:19,045 --> 00:21:20,875
(WOMEN SHOUTING ON TV)
603
00:21:21,848 --> 00:21:23,278
Ohh!
Look out.
604
00:21:23,350 --> 00:21:24,950
Wig came off.
605
00:21:25,017 --> 00:21:26,847
Oh, she's completely bald.
43245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.