Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,680 --> 00:01:30,480
Bons � rien !
Vous m'entendez ?
2
00:01:31,000 --> 00:01:34,480
Si on ne peut pas faire fonctionner
ce tas de ferraille,
3
00:01:34,520 --> 00:01:37,360
alors tout notre travail est perdu.
4
00:01:37,400 --> 00:01:40,280
J'ai besoin de temps
pour ajuster l'algorithme...
5
00:01:40,320 --> 00:01:42,040
Pourquoi ne pas
lui donner plus de jus ?
6
00:01:42,080 --> 00:01:44,600
On pousse le flux
au-del� de ses capacit�s.
7
00:01:44,640 --> 00:01:46,800
Une surcharge grillerait
tout le syst�me.
8
00:01:46,840 --> 00:01:48,560
J'ai vu ce truc marcher !
9
00:01:49,960 --> 00:01:51,320
Pourquoi je vous paie
10
00:01:51,360 --> 00:01:54,400
si vous n'arrivez pas
� faire d�marrer ce machin ?
11
00:01:58,600 --> 00:01:59,920
Faites-le.
12
00:02:25,640 --> 00:02:27,240
Qu'est-ce qui se passe ?
13
00:02:27,280 --> 00:02:30,000
C'est trop puissant.
Il faut qu'on arr�te.
14
00:02:30,520 --> 00:02:33,600
Comment il a fait ?
Comment Eggy l'a fait fonctionner ?
15
00:02:35,000 --> 00:02:35,800
Monsieur.
16
00:02:42,400 --> 00:02:43,360
Eteignez-moi �a !
17
00:02:45,720 --> 00:02:46,920
Maintenant !
18
00:02:46,960 --> 00:02:48,160
J'essaie, monsieur.
19
00:02:48,200 --> 00:02:50,080
Le flux semble coinc�
dans la salle de r�troaction.
20
00:02:54,160 --> 00:02:55,760
Baissez-vous !
21
00:03:27,560 --> 00:03:29,480
J'en ai assez de ce truc.
22
00:03:31,640 --> 00:03:34,960
Jetez-le dans un tas de ferraille
et nettoyez-moi ce bazar !
23
00:03:35,840 --> 00:03:37,680
Nous passons au X1.
24
00:03:38,160 --> 00:03:41,440
Ces postes de travail ont int�r�t
� �tre op�rationnels dans 2 jours.
25
00:03:41,480 --> 00:03:43,920
- Monsieur, si je peux...
- 2 jours,
26
00:03:43,960 --> 00:03:44,840
Simon !
27
00:05:28,840 --> 00:05:30,160
L�ve la t�te.
28
00:05:33,040 --> 00:05:35,120
Merci !
Le dernier boss approche.
29
00:05:35,160 --> 00:05:36,560
Je suis pr�t !
30
00:05:38,640 --> 00:05:40,120
Ca ne marche pas.
31
00:05:40,760 --> 00:05:42,480
On peut le finir � deux ?
32
00:05:42,520 --> 00:05:43,560
J'aime ta fa�on de penser.
33
00:05:52,960 --> 00:05:54,560
Beau travail, tout le monde.
34
00:05:54,600 --> 00:05:56,680
Vraiment �norme, cette victoire !
35
00:05:56,720 --> 00:05:58,880
Merci � tous ceux qui sont pass�s.
36
00:05:58,920 --> 00:06:02,120
Juste un petit rappel,
je lance "Flower Power Up",
37
00:06:02,160 --> 00:06:05,440
mon premier jeu r�tro 8 bits,
la semaine prochaine.
38
00:06:05,480 --> 00:06:07,840
Restez connect�s pour pas rater �a.
39
00:06:07,880 --> 00:06:10,040
Et si vous �tes nouveau
dans la communaut� FP,
40
00:06:10,080 --> 00:06:12,680
inscrivez-vous pour les
notifications et ne rien manquer.
41
00:06:12,720 --> 00:06:15,840
En attendant :
paix, amour
42
00:06:15,880 --> 00:06:17,360
et Flower Power !
43
00:06:18,480 --> 00:06:19,760
Ca va, Flower Power ?
44
00:06:20,000 --> 00:06:22,360
Merci pour ton aide, aujourd'hui.
T'as grave r�ussi
45
00:06:22,400 --> 00:06:23,720
� conclure l'affaire.
46
00:06:23,760 --> 00:06:25,720
Ca marche � chaque fois.
Et t'as pas besoin de mon aide,
47
00:06:25,760 --> 00:06:28,840
tu d�passeras les 10 000 abonn�s
le mois prochain.
48
00:06:28,880 --> 00:06:30,320
Et alors ?
49
00:06:30,360 --> 00:06:33,240
Ta pr�sentation d'�tudes sociales
avance comme tu veux ?
50
00:06:33,280 --> 00:06:36,600
Dison que c'est en cours.
51
00:06:36,640 --> 00:06:39,640
- T'as bricol� un truc, c'est �a ?
- Ca m'aide � r�fl�chir.
52
00:06:39,680 --> 00:06:40,560
Bien s�r...
53
00:06:40,800 --> 00:06:43,080
Tu y as touch� depuis
notre derni�re conversation ?
54
00:06:43,120 --> 00:06:45,760
J'�tais occup�,
mais je vais le finir.
55
00:06:45,800 --> 00:06:48,160
Arr�te de parler.
Mets-toi au travail.
56
00:06:48,200 --> 00:06:49,680
C'est un ordre ?
57
00:06:49,720 --> 00:06:51,200
D'une amie qui tient � toi.
58
00:06:51,960 --> 00:06:54,440
Je vais pas te laisser �chouer.
59
00:06:55,040 --> 00:06:57,880
Allez, fais ton paragraphe,
comme �a
60
00:06:57,920 --> 00:06:59,260
on se refait une partie
en mode versus !
61
00:06:59,300 --> 00:07:00,680
T'aimerais bien, hein ?
62
00:07:00,720 --> 00:07:02,240
T'as peur de pas
pouvoir d�fendre ton titre ?
63
00:07:03,040 --> 00:07:05,240
Peut-�tre que pour une fois,
je te laisserai gagner,
64
00:07:05,280 --> 00:07:06,520
ce serait marrant.
65
00:07:08,520 --> 00:07:10,160
Noah, j'ai achet� des pizzas
66
00:07:10,200 --> 00:07:11,840
et on pourrait manger
devant un film.
67
00:07:11,880 --> 00:07:14,120
Est-ce que tu veux descendre ?
68
00:07:14,680 --> 00:07:15,920
C'est quoi, comme film ?
69
00:07:15,960 --> 00:07:18,880
C'est un film sur les dinosaures.
Ca a l'air pas mal.
70
00:07:18,920 --> 00:07:21,120
Mon p�re me propose
un film et une pizza.
71
00:07:21,160 --> 00:07:22,520
Alors, va manger.
72
00:07:22,560 --> 00:07:25,680
- Noah ?
- J'arrive.
73
00:07:25,720 --> 00:07:28,400
- Je suis au t�l�phone avec Bethany.
- Bonjour de ma part !
74
00:07:28,440 --> 00:07:29,280
Je lui dirai.
75
00:07:29,760 --> 00:07:30,880
Bye !
76
00:07:36,200 --> 00:07:37,400
On doit te sortir d'ici.
77
00:07:38,880 --> 00:07:39,920
Fais moins de bruit.
78
00:07:40,280 --> 00:07:41,840
Ils pourraient t'entendre.
79
00:07:44,080 --> 00:07:45,520
Mark !
80
00:07:45,560 --> 00:07:48,240
Tu arrives � temps.
Il n'y a que nous, ce soir.
81
00:07:48,280 --> 00:07:50,880
La pizza est encore chaude,
le film vient de commencer.
82
00:07:50,920 --> 00:07:54,440
Merci pour l'invitation, papa,
mais je vais me coucher
83
00:07:54,480 --> 00:07:55,640
t�t ce soir.
84
00:07:55,680 --> 00:07:57,760
J'ai ma premi�re mission de nuit
de manager chez Tally, demain.
85
00:07:58,200 --> 00:08:01,640
- C'est g�nial ! F�licitations !
- Merci.
86
00:08:01,680 --> 00:08:04,280
Donc... A plus tard.
87
00:08:04,680 --> 00:08:06,200
A plus tard, t�tard.
88
00:08:07,880 --> 00:08:10,680
Je dois prendre �a.
C'est le travail.
89
00:08:10,720 --> 00:08:13,120
- Monsieur Zaurin.
- Peter, d�sol�...
90
00:08:13,160 --> 00:08:14,680
on mobilise tout le monde
91
00:08:14,720 --> 00:08:17,080
jusqu'� ce que le probl�me
soit r�solu.
92
00:08:17,120 --> 00:08:19,640
Je ne pourrais pas
m'en occuper demain ?
93
00:08:19,880 --> 00:08:22,280
J'essaie de passer du temps
avec mon fils.
94
00:08:22,320 --> 00:08:24,320
On a besoin de tout le monde.
95
00:08:24,360 --> 00:08:27,880
L'entreprise doit savoir
sur qui elle peut compter.
96
00:08:27,920 --> 00:08:29,320
Oui, monsieur.
97
00:08:29,360 --> 00:08:30,280
Je comprends.
98
00:08:30,320 --> 00:08:33,080
Le dossier avec les donn�es
est sur votre bureau.
99
00:08:33,120 --> 00:08:35,360
Etudiez-le et dites-nous
ce qui vous semble bizarre.
100
00:08:35,400 --> 00:08:36,800
Ravi de vous aider.
101
00:08:36,840 --> 00:08:38,840
Je savais qu'on pouvait
compter sur vous.
102
00:08:41,040 --> 00:08:43,840
On continue le film sur la route ?
103
00:08:51,320 --> 00:08:53,920
D�sol�, on sort
un nouveau produit...
104
00:08:54,480 --> 00:08:56,920
Ce n'est pas grave.
T'as essay�.
105
00:08:57,280 --> 00:08:58,920
Mais tu dois v�rifier les dossiers.
106
00:08:58,960 --> 00:09:01,480
Tu as entendu �a ?
Je croyais que tu regardais le film.
107
00:09:01,920 --> 00:09:04,200
Je regardais le film et j'�coutais.
108
00:09:04,240 --> 00:09:05,480
Quel espion !
109
00:09:05,520 --> 00:09:08,360
Je dirais plut�t
que je suis multit�ches.
110
00:09:26,680 --> 00:09:29,080
- Bonsoir, Larry.
- Comment allez-vous ce soir ?
111
00:09:29,120 --> 00:09:31,560
Bonsoir, monsieur H. Vous prenez
l'entr�e principale aujourd'hui ?
112
00:09:31,600 --> 00:09:34,880
On m'a appel�,
donc je ne fais que passer.
113
00:09:37,600 --> 00:09:39,440
On dirait que vous �tes coinc�.
114
00:09:40,480 --> 00:09:44,040
D�sol�.
J'essaie de comprendre ce jeu.
115
00:09:44,080 --> 00:09:46,960
- "Dragon Breath" ?
- "Dragon Breath 5".
116
00:09:48,520 --> 00:09:51,480
- Il m'a encore eu.
- Vous vous souvenez de mon fils ?
117
00:09:51,520 --> 00:09:52,720
Noah !
118
00:09:53,120 --> 00:09:55,320
C'est votre petit bonhomme ?
Il a tellement grandi.
119
00:09:56,680 --> 00:10:01,320
- C'est quoi, ce sac � dos ?
- Pourquoi t'as apport� �a ?
120
00:10:01,360 --> 00:10:03,960
Je le prends partout,
toutes mes affaires sont dedans.
121
00:10:04,000 --> 00:10:05,040
Dans la voiture !
122
00:10:05,080 --> 00:10:08,320
Si on le vole dedans,
adieu, toutes mes affaires.
123
00:10:08,360 --> 00:10:10,560
S'il te pla�t,
remets-le dans la voiture.
124
00:10:10,600 --> 00:10:12,520
- On n'a pas le temps pour �a.
- T'as jamais le temps,
125
00:10:12,560 --> 00:10:14,600
mais tu bosses chez Time Labs.
- Les gars...
126
00:10:14,640 --> 00:10:16,760
c'est juste un sac � dos.
127
00:10:17,280 --> 00:10:19,200
Je peux voir ce qu'il y a dedans ?
128
00:10:34,960 --> 00:10:36,400
C'est tout bon.
129
00:10:38,240 --> 00:10:41,400
- Passez une bonne soir�e.
- Merci, Larry.
130
00:10:43,240 --> 00:10:45,960
Restez du c�t� droit de la grotte,
sous le rocher,
131
00:10:46,000 --> 00:10:48,880
sinon le feu vous aura
� chaque fois.
132
00:10:48,920 --> 00:10:50,440
Merci, gamin.
133
00:10:50,480 --> 00:10:54,200
Comment tu savais
que j'�tais coinc� l� ?
134
00:10:54,240 --> 00:10:57,520
Tout le monde souffre
dans cette grotte.
135
00:10:58,240 --> 00:11:01,040
Tu es � peine l�
et tu aides d�j� les gens.
136
00:11:05,880 --> 00:11:08,280
Je suis d�sol� pour tout �a, Noah.
137
00:11:08,320 --> 00:11:11,480
Tu veux qu'on prenne
des donuts au retour ?
138
00:11:11,520 --> 00:11:12,920
Bien s�r.
139
00:11:27,560 --> 00:11:29,200
Je peux aller aux toilettes ?
140
00:11:29,240 --> 00:11:33,360
- Au bout du couloir et...
- Deuxi�me � droite, je sais.
141
00:12:13,720 --> 00:12:15,800
C'est toujours un plaisir.
142
00:12:23,120 --> 00:12:26,560
- T'as ton badge ?
- Il est o�, le tien ?
143
00:12:27,080 --> 00:12:30,160
J'ai laiss� le mien dans mon casier,
pensant que tu aurais le tien.
144
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
Attends.
145
00:12:34,600 --> 00:12:35,920
Et voil�.
146
00:13:06,200 --> 00:13:07,840
Il y a quelqu'un ?
147
00:13:33,880 --> 00:13:34,800
Peter Haley.
148
00:13:34,840 --> 00:13:37,320
Merci encore d'�tre venu si vite.
149
00:13:37,360 --> 00:13:39,960
Vous seul pouviez
comprendre ces donn�es.
150
00:13:40,000 --> 00:13:41,880
Pas de probl�me, M. Zaurin.
151
00:13:41,920 --> 00:13:45,040
Ca faisait longtemps
que je n'�tais pas venu
152
00:13:45,080 --> 00:13:47,840
apr�s 18 h.
- C'est calme, n'est-ce pas ?
153
00:13:47,880 --> 00:13:49,280
C'est �a.
154
00:13:50,800 --> 00:13:54,000
Voyons voir les donn�es, pour
essayer de trouver une solution.
155
00:13:54,040 --> 00:13:54,800
Pas de souci.
156
00:13:56,160 --> 00:13:58,240
Dites-moi quand vous �tes pr�t.
157
00:14:19,680 --> 00:14:20,840
A la casse ?
158
00:14:32,880 --> 00:14:34,680
Tu vois, ce n'�tait pas si mal.
159
00:14:34,720 --> 00:14:37,120
J'�tais inquiet,
je ne vais pas mentir.
160
00:14:37,480 --> 00:14:40,360
- T'as entendu �a ?
- 5 sur 5.
161
00:14:45,680 --> 00:14:49,240
S'il y a quelqu'un ici,
qu'il sorte tout de suite !
162
00:14:49,280 --> 00:14:52,480
Exact.
S'il y a quelqu'un qui s'amuse ici,
163
00:14:52,520 --> 00:14:54,040
c'est pas nous qu'il faut emb�ter.
164
00:15:16,480 --> 00:15:17,880
J'ai faim.
165
00:15:17,920 --> 00:15:19,520
Allons chercher des gaufres,
je t'invite.
166
00:15:20,160 --> 00:15:21,920
Ca me tente bien.
167
00:15:36,080 --> 00:15:38,000
C'est toi qui devrais les payer.
168
00:15:38,040 --> 00:15:40,440
Je t'ai tir� d'affaire
avec mon beau-fr�re.
169
00:15:40,480 --> 00:15:43,160
Il m'a pas pay� assez
pour t'acheter des gaufres.
170
00:15:46,280 --> 00:15:48,400
T'es plus lourd
que ce que je pensais.
171
00:15:50,760 --> 00:15:53,160
J'arrive pas � croire
qu'ils voulaient te jeter.
172
00:16:06,280 --> 00:16:07,960
D�s que ce sera compil�,
173
00:16:08,000 --> 00:16:10,440
le serveur sera de nouveau en ligne.
174
00:16:10,480 --> 00:16:12,680
Je savais
qu'on pouvait compter sur vous.
175
00:16:12,720 --> 00:16:14,640
Je vous invite � d�jeuner
la semaine prochaine.
176
00:16:14,680 --> 00:16:16,760
Super.
J'�tais ravi de vous aider
177
00:16:16,800 --> 00:16:19,560
et j'attends �a avec impatience.
Merci, monsieur.
178
00:16:25,320 --> 00:16:28,480
- Toujours OK pour les donuts ?
- Ouais !
179
00:16:34,280 --> 00:16:36,360
Je suis d�sol� pour le contretemps.
180
00:16:36,960 --> 00:16:39,960
On termine
de regarder le film ensemble ?
181
00:16:40,640 --> 00:16:42,560
Il est un peu tard.
182
00:16:42,600 --> 00:16:45,640
Je ferais mieux
de faire mes devoirs.
183
00:16:55,960 --> 00:16:57,440
Une prochaine fois ?
184
00:18:55,000 --> 00:18:57,960
Donc tu t'es achet� un nouveau robot
185
00:18:58,000 --> 00:19:00,240
qui a l'air de co�ter tr�s cher.
186
00:19:00,280 --> 00:19:01,380
T'es pas un peu grand pour �a ?
187
00:19:01,420 --> 00:19:02,960
- Trop chou.
- Je sais.
188
00:19:03,000 --> 00:19:06,600
- Ce n'est pas un jouet.
- Pourquoi tu dis �a ?
189
00:19:06,640 --> 00:19:07,760
Parce que c'est lourd !
190
00:19:08,400 --> 00:19:10,600
Peut-�tre que tu devrais
faire plus de sport.
191
00:19:10,640 --> 00:19:12,680
L'app de mon t�l�phone dit
que je fais 3 000 pas par jour.
192
00:19:12,720 --> 00:19:15,360
- O� tu l'as trouv� ?
- On allait le jeter.
193
00:19:15,400 --> 00:19:17,040
Jeter �a ?
194
00:19:17,080 --> 00:19:19,200
- C'est dingue, non ?
- Oui.
195
00:19:19,240 --> 00:19:21,480
T'as tra�n� ce truc
jusqu'� chez toi ?
196
00:19:22,120 --> 00:19:24,400
Non, je l'ai mis
dans mon sac � dos.
197
00:19:28,080 --> 00:19:29,080
Il fait quoi ?
198
00:19:30,560 --> 00:19:32,680
- Il fait quelque chose ?
- Je ne sais pas.
199
00:19:32,720 --> 00:19:35,000
C'est ce que j'essaie de d�couvrir.
200
00:19:35,040 --> 00:19:37,240
Je ne sais m�me pas l'allumer.
201
00:19:37,280 --> 00:19:39,160
C'est peut-�tre pour �a
qu'il a �t� jet�.
202
00:19:39,200 --> 00:19:41,760
Personne ne veut d'un jouet
qui ne marche pas.
203
00:19:41,800 --> 00:19:46,400
Je te dis
que c'est ni un jouet ni un rebut.
204
00:19:46,440 --> 00:19:47,240
Plus maintenant.
205
00:19:47,760 --> 00:19:49,040
D'accord.
206
00:19:49,080 --> 00:19:52,640
- On y jette un oeil demain, OK ?
- Si tu veux.
207
00:19:52,680 --> 00:19:54,400
J'aurais vraiment besoin
de ton expertise.
208
00:19:54,440 --> 00:19:55,840
Bien s�r que je veux.
209
00:19:56,240 --> 00:19:58,680
Promets-moi juste une chose.
210
00:19:59,160 --> 00:20:00,360
Quoi ?
211
00:20:01,120 --> 00:20:03,240
N'en parle � personne d'autre,
d'accord ?
212
00:20:03,280 --> 00:20:04,240
Pourquoi ?
213
00:20:04,280 --> 00:20:06,440
Ce serait mieux
si �a restait secret.
214
00:20:06,960 --> 00:20:08,400
Qu'est-ce que tu ne me dis pas ?
215
00:20:08,440 --> 00:20:11,040
Je pense juste
que si seulement toi et moi...
216
00:20:11,280 --> 00:20:12,280
Tu l'as vol�, c'est �a ?
217
00:20:13,280 --> 00:20:16,360
"Vol�" ?
Je dirais pas vraiment �a.
218
00:20:16,800 --> 00:20:18,680
Je te dis qu'ils allaient le jeter.
219
00:20:18,720 --> 00:20:20,960
Qui donc ?
Tu l'as eu o� ?
220
00:20:22,200 --> 00:20:23,280
C'�tait dans la pile � jeter...
221
00:20:24,520 --> 00:20:25,360
S�curis�e.
222
00:20:26,920 --> 00:20:28,040
Chez Time Labs.
223
00:20:28,080 --> 00:20:30,720
- Quoi ?
- Baisse d'un ton !
224
00:20:30,760 --> 00:20:33,360
Tu as vol� un robot chez Time Labs ?
225
00:20:33,400 --> 00:20:35,400
Je t'ai dit
qu'ils allaient le jeter.
226
00:20:35,440 --> 00:20:36,560
Je te savais pas capable de �a.
227
00:20:40,080 --> 00:20:41,320
Qu'est-ce que tu fais ?
228
00:20:42,000 --> 00:20:43,160
Je ne trouve pas ma cl� � douille.
229
00:20:44,280 --> 00:20:47,520
Mark l'a probablement prise
pour r�parer son skateboard d�bile.
230
00:20:48,680 --> 00:20:49,640
Noah ?
231
00:20:49,680 --> 00:20:51,960
Il se fait tard, mon gar�on.
Va te coucher.
232
00:20:52,000 --> 00:20:53,160
D'accord, papa.
233
00:20:54,800 --> 00:20:57,080
- Tu veux toujours venir demain ?
- C'est une blague ?
234
00:20:57,120 --> 00:21:00,880
Je dois voir ce truc en personne,
ne l'allume pas sans moi...
235
00:21:02,560 --> 00:21:03,520
A plus, alors.
236
00:21:03,920 --> 00:21:05,000
D'accord, bonne nuit.
237
00:21:39,000 --> 00:21:42,400
Juste, range-la quand tu as fini.
C'est pas trop demander.
238
00:23:45,360 --> 00:23:46,720
C'est vivant !
239
00:23:47,120 --> 00:23:48,440
Il est vivant !
240
00:23:52,440 --> 00:23:53,800
Tout va bien.
241
00:23:53,840 --> 00:23:55,920
Je ne vais pas te faire de mal.
242
00:23:58,120 --> 00:23:59,360
Salut !
243
00:23:59,400 --> 00:24:01,120
Je m'appelle Noah.
244
00:24:02,280 --> 00:24:03,920
Noah Haley.
245
00:24:04,840 --> 00:24:06,880
Comment tu t'appelles ?
246
00:24:06,920 --> 00:24:10,480
Je suis l'unit� 9 d'intelligence
robotique artificielle.
247
00:24:21,840 --> 00:24:23,840
Mon p�re m'appelle ARI 9.
248
00:24:24,800 --> 00:24:25,840
Ton "p�re" ?
249
00:24:25,880 --> 00:24:28,000
Mon cr�ateur, le prof...
250
00:24:29,600 --> 00:24:30,560
Bizarre...
251
00:24:30,600 --> 00:24:32,400
Mes circuits de m�moire
semblent brouill�s.
252
00:24:32,440 --> 00:24:33,300
J'effectue un diagnostic.
253
00:24:38,400 --> 00:24:42,680
J'ai �t� expos� � une signature
d'�nergie �lectromagn�tique
254
00:24:42,720 --> 00:24:44,220
correspondant
� mes protocoles de red�marrage.
255
00:24:44,260 --> 00:24:45,760
Ca explique tout !
Rien d'autre
256
00:24:45,800 --> 00:24:48,320
ne m'aurait r�veill�.
- C'est incroyable !
257
00:24:48,800 --> 00:24:50,360
"C'est incroyable."
258
00:24:50,400 --> 00:24:51,840
Esto es increible.
259
00:24:53,160 --> 00:24:56,720
Dette er forbloffende.
Das ist grossartig.
260
00:24:56,760 --> 00:24:57,600
Le X marque le point.
261
00:24:58,440 --> 00:25:00,280
Ca va prendre du temps.
262
00:25:00,320 --> 00:25:02,280
Je laisse tourner �a
en arri�re-plan.
263
00:25:02,320 --> 00:25:04,280
V�rifions les autres syst�mes.
264
00:25:05,000 --> 00:25:06,400
Ce n'est pas bon.
265
00:25:06,440 --> 00:25:08,080
J'ai d� dormir
pendant au moins 5 ans.
266
00:25:08,680 --> 00:25:11,200
5 ans ?
Comment t'as pu dormir pendant...
267
00:25:11,240 --> 00:25:13,600
On doit se taire.
Tout le monde est en train de...
268
00:25:14,200 --> 00:25:15,760
Qu'est-ce qui se passe l�-dedans ?
Ca va ?
269
00:25:16,160 --> 00:25:19,480
Tout va bien, papa !
270
00:25:19,520 --> 00:25:23,960
Je me pr�pare pour une session
de sport matinale.
271
00:25:24,800 --> 00:25:25,880
D'accord.
272
00:25:25,920 --> 00:25:28,560
Tu sais,
un esprit sain
273
00:25:28,600 --> 00:25:33,080
dans un corps sain, tout �a.
- Moins de bruit si t�t le matin.
274
00:25:33,880 --> 00:25:34,720
Jur� !
275
00:25:38,280 --> 00:25:39,920
Je ne comprends pas.
276
00:25:41,000 --> 00:25:42,080
C'est vrai.
277
00:25:42,480 --> 00:25:44,120
Je ne comprends pas.
278
00:25:44,160 --> 00:25:47,240
C'�tait mon p�re.
Il veut qu'on se taise.
279
00:25:47,280 --> 00:25:49,200
Non, �a, j'avais compris.
280
00:25:49,240 --> 00:25:51,720
C'est quoi, une session de sport ?
281
00:25:53,280 --> 00:25:55,280
Viens par l�...
Je vais te montrer.
282
00:26:51,280 --> 00:26:53,080
C'�tait g�nial.
283
00:26:53,120 --> 00:26:54,520
Quelle belle fa�on de se r�veiller.
284
00:26:55,480 --> 00:26:57,400
Tu as vraiment dormi pendant 5 ans ?
285
00:26:57,440 --> 00:26:59,400
C'est la derni�re chose
dont je me souvienne.
286
00:26:59,440 --> 00:27:01,240
Mon p�re m'a mis
en veille prolong�e.
287
00:27:01,280 --> 00:27:02,720
Je ne me souviens plus pourquoi.
288
00:27:02,760 --> 00:27:05,840
Il a dit que c'�tait dangereux.
Il voulait me prot�ger.
289
00:27:05,880 --> 00:27:08,720
Il devait me r�veiller,
mais je suis l�.
290
00:27:08,760 --> 00:27:11,120
Autre chose a d� d�clencher
mon protocole de red�marrage.
291
00:27:11,160 --> 00:27:13,200
Et tu dis que tu es ARI 9.
292
00:27:13,240 --> 00:27:16,280
Ca veut dire que vous �tes
8 de plus ?
293
00:27:16,800 --> 00:27:19,400
Les autres n'ont pas d� survivre.
294
00:27:19,440 --> 00:27:22,400
Quand j'aurai r�par� ma m�moire,
je devrais avoir plus de r�ponses.
295
00:27:22,440 --> 00:27:26,040
- Ca va prendre combien de temps ?
- Les dommages sont assez graves.
296
00:27:26,080 --> 00:27:27,880
Ca peut prendre des jours.
297
00:27:31,640 --> 00:27:33,560
Il reste beaucoup d'�nergie
dans ta batterie ?
298
00:27:33,600 --> 00:27:35,640
Cela d�pend de la quantit� d'�nergie
que j'utilise.
299
00:27:35,680 --> 00:27:38,640
Mes batteries au plasma de thorium
sont presque vides,
300
00:27:38,680 --> 00:27:40,280
mais si je garde mon activit� basse,
301
00:27:40,320 --> 00:27:44,000
je devrais avoir 1,5 semaine
avant d'�tre � court d'�nergie.
302
00:27:44,040 --> 00:27:47,360
Une fois ma m�moire r�par�e,
je saurai o� trouver mon p�re.
303
00:27:47,400 --> 00:27:49,000
Il saura comment recharger
mes batteries.
304
00:27:51,400 --> 00:27:53,240
On va le trouver.
305
00:27:55,560 --> 00:27:57,440
Mais en attendant,
306
00:27:57,480 --> 00:27:59,160
je dois me pr�parer pour l'�cole.
307
00:27:59,440 --> 00:28:02,880
J'ai toujours voulu aller � l'�cole.
Je peux venir avec toi ?
308
00:28:02,920 --> 00:28:05,480
J'aime ton enthousiasme,
mais c'est pas une bonne id�e.
309
00:28:05,960 --> 00:28:07,240
S'il te pla�t ?
310
00:28:20,720 --> 00:28:22,640
Viens par l�.
Tu m'as manqu�, mon ch�ri.
311
00:28:22,680 --> 00:28:23,880
Et le travail ?
312
00:28:23,920 --> 00:28:25,440
- C'�tait tr�s bien.
- Bien.
313
00:28:25,480 --> 00:28:28,560
- Comment s'est pass�e ta soir�e ?
- Calme. J'ai dormi toute la nuit.
314
00:28:29,400 --> 00:28:33,480
Non seulement �a, mais il s'est
r�veill� t�t pour faire du sport !
315
00:28:34,000 --> 00:28:35,680
"Un esprit sain dans un corps sain."
316
00:28:36,040 --> 00:28:37,680
C'est s�r...
317
00:28:37,720 --> 00:28:40,720
C'est une belle journ�e
pour apprendre.
318
00:28:43,240 --> 00:28:44,960
Je te retrouve
dans la voiture, papa.
319
00:28:46,080 --> 00:28:47,160
Il est encore t�t !
320
00:28:48,360 --> 00:28:51,000
C'�tait �nergique.
321
00:28:51,040 --> 00:28:52,720
Je suppose qu'il a d� s'�clater,
hier soir.
322
00:28:58,200 --> 00:29:00,400
Pourquoi vous d�barrasser
d'un robot en parfait �tat ?
323
00:29:00,440 --> 00:29:02,760
Tout ce temps et cet argent ?
Pour quoi ?
324
00:29:02,800 --> 00:29:06,400
L'ARI 9 s'est av�r� �tre un fardeau.
325
00:29:06,440 --> 00:29:09,160
Nous n'avons jamais r�ussi
� le sortir du mode veille.
326
00:29:09,200 --> 00:29:11,840
Ce n'est pas une perte totale,
nous travaillons sur le X1.
327
00:29:11,880 --> 00:29:14,840
La seule chose
que l'on doit construire de z�ro
328
00:29:14,880 --> 00:29:17,200
est le processeur interne.
- C'est-�-dire le cerveau.
329
00:29:18,200 --> 00:29:19,160
Vous vous entendez ?
330
00:29:19,200 --> 00:29:22,720
Un robot sans cervelle
m'est aussi utile
331
00:29:22,760 --> 00:29:24,760
qu'une machine � laver.
332
00:29:24,800 --> 00:29:26,960
Pourquoi ne pas sortir
le code du cerveau
333
00:29:27,000 --> 00:29:28,680
de l'ARI 9 non fonctionnel
pour le coller
334
00:29:28,720 --> 00:29:30,880
dans celui du nouveau X1 ?
- Ca pourrait marcher.
335
00:29:30,920 --> 00:29:32,680
Oui, bien s�r que �a va marcher.
336
00:29:32,720 --> 00:29:35,600
Il y a une raison
pour laquelle ils me paient autant.
337
00:29:35,640 --> 00:29:39,080
Alors le projet X1 est lanc�,
monsieur ?
338
00:29:39,120 --> 00:29:42,080
Vous avez une semaine
pour obtenir des r�sultats concrets,
339
00:29:42,120 --> 00:29:43,680
ou on vous retire vos financements.
340
00:29:43,720 --> 00:29:46,000
Vous pouvez compter sur nous.
341
00:29:46,040 --> 00:29:50,040
Il s'agit d'un nouveau design
sup�rieur � l'ARI 9,
342
00:29:50,080 --> 00:29:53,160
dans tous les sens du terme.
- J'ai bien peur que...
343
00:29:53,200 --> 00:29:56,360
- Il semblerait que nous ayons...
- Crachez le morceau, Simon.
344
00:29:56,400 --> 00:29:58,040
L'ARI 9 n'est plus l�.
345
00:29:58,080 --> 00:30:01,120
- Comment �a, "plus l�" ?
- Apr�s la derni�re tentative,
346
00:30:01,160 --> 00:30:05,560
il a �t� stock� dans
la chambre forte pour �tre d�mont�.
347
00:30:05,600 --> 00:30:07,560
- Et...
- Le chariot o� �tait l'ARI 9
348
00:30:07,600 --> 00:30:09,600
est vide !
349
00:30:09,840 --> 00:30:12,680
Il n'a pas pu se lever
et s'en aller tout seul !
350
00:30:16,040 --> 00:30:18,520
On a r�ussi ?
Ca a march� ?
351
00:30:18,560 --> 00:30:20,200
C'est tr�s improbable.
352
00:30:20,240 --> 00:30:23,160
L'ARI 9 n'a pas r�agi quand
on l'a d�connect� du r�seau de flux.
353
00:30:23,200 --> 00:30:24,760
Sans une sorte
de catalyseur externe,
354
00:30:24,800 --> 00:30:28,480
c'est impossible.
- V�rifiez les vid�os de s�curit�
355
00:30:28,520 --> 00:30:31,200
pour voir ce qui s'est pass�.
- Il y a eu un souci � ce niveau.
356
00:30:31,720 --> 00:30:35,160
La surtension
de la derni�re tentative de r�veil
357
00:30:35,200 --> 00:30:37,240
a g�n�r� une onde de choc
qui a grill�
358
00:30:37,280 --> 00:30:40,520
tous les appareils �lectroniques...
- Les cam�ras se sont �teintes
359
00:30:40,560 --> 00:30:44,960
et n'ont rien enregistr�
pendant plusieurs heures apr�s.
360
00:30:45,360 --> 00:30:47,200
Toutes les cam�ras ?
361
00:30:47,240 --> 00:30:50,200
Celles de notre aile,
de l'ensemble de l'installation
362
00:30:50,240 --> 00:30:51,720
et de 3 b�timents alentour.
363
00:30:51,760 --> 00:30:54,560
Les nouvelles ont parl� d'une IEM,
364
00:30:54,600 --> 00:30:59,080
et donc un tas de blogueurs
conspirationnistes pensent
365
00:30:59,120 --> 00:31:01,720
que nous cachons des aliens.
366
00:31:06,000 --> 00:31:09,720
Si l'ARI 9 cause un si grand chaos
en mode veille,
367
00:31:09,760 --> 00:31:11,800
peut-�tre est-ce un signe
pour passer � autre chose ?
368
00:31:11,840 --> 00:31:13,960
J'ai souvent pens� la m�me chose.
369
00:31:14,280 --> 00:31:16,760
Je sais combien ceci
est frustrant pour vous.
370
00:31:20,640 --> 00:31:24,280
L'ARI 9 est tr�s sp�cial, monsieur.
371
00:31:24,320 --> 00:31:27,440
S'il est 100 % op�rationnel
et en pleine nature,
372
00:31:27,480 --> 00:31:30,280
ce peut �tre un cauchemar
pour nos relations publiques.
373
00:31:31,160 --> 00:31:35,560
L'ARI 9 est le seul r�sultat concret
de tous les millions investis
374
00:31:35,600 --> 00:31:36,760
dans ce programme.
375
00:31:36,800 --> 00:31:40,600
Un bon trimestre pourrait
nous aider � sauver la face.
376
00:31:40,640 --> 00:31:44,440
Vous avez 2 jours
pour trouver ce truc et le ramener.
377
00:31:44,480 --> 00:31:45,520
S'il est fonctionnel, g�nial,
378
00:31:45,560 --> 00:31:48,000
sinon arrachez son cerveau
et collez-le dans le X1.
379
00:31:48,040 --> 00:31:51,600
Monsieur,
c'est une excellente strat�gie.
380
00:31:51,640 --> 00:31:54,720
Je monte une �quipe pour traquer
381
00:31:54,760 --> 00:31:56,160
et retrouver ce robot ?
382
00:31:56,200 --> 00:31:57,520
La police locale ?
383
00:31:57,560 --> 00:32:01,360
Anciens soldats.
Ils seraient plus discrets.
384
00:32:02,200 --> 00:32:03,400
Des mercenaires ?
385
00:32:03,440 --> 00:32:07,640
Non, ils pr�f�rent �tre appel�s
sp�cialistes de la s�curit�.
386
00:32:21,440 --> 00:32:23,600
Tu l'as allum� sans moi !
387
00:32:24,440 --> 00:32:27,440
Je me suis r�veill� ce matin,
et il se baladait dans ma chambre.
388
00:32:28,120 --> 00:32:31,920
Au d�but, il avait peur.
Pour �tre honn�te, moi aussi.
389
00:32:31,960 --> 00:32:34,520
- Tu n'arr�tes pas de dire "il".
- Il est vivant !
390
00:32:36,880 --> 00:32:39,280
ARI, voici Bethany.
C'est mon amie.
391
00:32:39,320 --> 00:32:42,040
On peut m�me dire meilleure amie.
392
00:32:42,080 --> 00:32:44,640
Enchant�e de te rencontrer, ARI.
393
00:32:44,680 --> 00:32:46,840
Ravi de te rencontrer, Bethany.
394
00:32:47,440 --> 00:32:51,240
ARI vient juste de dire mon nom.
C'est trop cool !
395
00:32:51,760 --> 00:32:53,720
Il a dit quoi, ton p�re ?
396
00:32:54,040 --> 00:32:57,120
Il ne le sait pas encore...
397
00:32:57,160 --> 00:32:58,640
Je suis un secret.
398
00:32:58,680 --> 00:33:01,200
Tu essayes de le garder secret,
mais tu l'am�nes ici ?
399
00:33:01,240 --> 00:33:03,800
J'ai toujours voulu aller � l'�cole.
400
00:33:03,840 --> 00:33:06,200
Il voulait vraiment venir avec moi.
401
00:33:06,240 --> 00:33:08,680
Je veux dire...
J'�tais cens� dire quoi ?
402
00:33:08,720 --> 00:33:10,800
Bonne chance pour garder �a secret.
403
00:33:14,040 --> 00:33:17,160
Noah, pourquoi je suis un secret ?
404
00:33:17,200 --> 00:33:20,720
Pourquoi ARI est un secret ?
405
00:33:21,400 --> 00:33:25,600
Parce que... je t'ai
en quelque sorte vol�.
406
00:33:25,640 --> 00:33:26,760
Quoi ?
407
00:33:27,240 --> 00:33:30,080
Noah...
Je croyais qu'on �tait amis.
408
00:33:30,120 --> 00:33:32,720
Nous le sommes.
Je t'ai sorti d'un mauvais endroit.
409
00:33:32,760 --> 00:33:35,080
Ils allaient te d�manteler
et te piloner.
410
00:33:35,760 --> 00:33:38,800
Alors... tu m'as sauv�.
411
00:33:40,160 --> 00:33:42,400
Ouais, je suppose que oui.
412
00:33:45,000 --> 00:33:46,240
Merci, Noah.
413
00:33:46,840 --> 00:33:49,800
- Tu ferais la m�me chose pour moi.
- Bien s�r !
414
00:33:49,840 --> 00:33:51,600
Mais je ne comprends pas.
415
00:33:52,800 --> 00:33:56,440
Pourquoi mon p�re voudrait-il
me d�manteler et me d�truire ?
416
00:33:56,480 --> 00:33:58,280
Attends, tu as dit "p�re" ?
417
00:33:58,320 --> 00:34:02,760
Comment est-ce que...
Qui est ton p�re ?
418
00:34:02,800 --> 00:34:03,760
Je n'en suis pas encore s�r.
419
00:34:04,320 --> 00:34:05,680
C'est une longue histoire.
420
00:34:05,720 --> 00:34:09,520
Sa m�moire lui revient
petit � petit.
421
00:34:10,080 --> 00:34:14,200
On doit le trouver avant la semaine
prochaine ou mes batteries vont...
422
00:34:19,240 --> 00:34:21,040
Tu dois te taire.
423
00:34:34,200 --> 00:34:36,360
- Fais moins de bruit.
- Bonjour � tous.
424
00:34:36,880 --> 00:34:38,880
J'esp�re que tout le monde
a bien dormi.
425
00:34:38,920 --> 00:34:42,960
Je vous rappelle que vos projets
sont pr�vus pour vendredi.
426
00:34:43,480 --> 00:34:44,480
Cependant,
427
00:34:44,520 --> 00:34:47,320
nous allons reprendre
nos vieux essais.
428
00:34:47,720 --> 00:34:50,120
Quelqu'un se rappelle
o� nous en �tions ?
429
00:34:59,840 --> 00:35:00,880
Noah...
430
00:35:02,000 --> 00:35:04,160
Tu veux bien partager ta r�daction
431
00:35:04,200 --> 00:35:06,400
avec l'ensemble de la classe,
s'il te pla�t ?
432
00:35:13,680 --> 00:35:15,960
Zac, pas besoin de �a aujourd'hui.
433
00:35:16,000 --> 00:35:17,560
C'�tait Noah.
434
00:35:17,600 --> 00:35:21,320
Le bureau du CPE, �a vous dit ?
435
00:35:23,840 --> 00:35:24,960
Vas-y, Noah.
436
00:35:35,760 --> 00:35:37,640
"L'amiti�", par Noah Haley.
437
00:35:39,040 --> 00:35:41,840
Parfois, dans la vie,
il y a ces intersections cosmiques
438
00:35:41,880 --> 00:35:46,280
du destin
et de gens dans le temps
439
00:35:46,320 --> 00:35:48,560
qui canalisent un chemin
440
00:35:48,600 --> 00:35:50,920
vers des amiti�s
qui changeront votre vie.
441
00:35:50,960 --> 00:35:52,520
En tant que personnes,
442
00:35:54,560 --> 00:35:57,080
en tant qu'�tres intelligents,
443
00:35:57,120 --> 00:36:00,040
nous comprenons que l'amiti�
peut nous faire rire,
444
00:36:01,520 --> 00:36:04,640
peut nous faire pleurer,
445
00:36:04,680 --> 00:36:07,160
nous fait nous interroger
� voix haute,
446
00:36:07,640 --> 00:36:10,800
et si nous avons de la chance,
447
00:36:11,200 --> 00:36:14,840
elle peut nous conduire
� une longue et belle amiti�
448
00:36:14,880 --> 00:36:18,000
qui peut durer
pendant des d�cennies.
449
00:36:18,760 --> 00:36:20,400
Peut-�tre m�me pour toujours.
450
00:36:21,520 --> 00:36:23,040
Avoir un ami est un cadeau,
451
00:36:24,840 --> 00:36:26,160
comme une fleur.
452
00:36:28,040 --> 00:36:31,800
On doit y faire attention,
bien la nourrir.
453
00:36:33,600 --> 00:36:35,840
Et dire � nos amis
� quel point on les aime.
454
00:36:37,960 --> 00:36:41,640
Avec pr�s de 8 milliards d'habitants
sur la plan�te,
455
00:36:42,480 --> 00:36:47,040
votre ami a choisi de partager
son temps avec vous.
456
00:36:47,920 --> 00:36:49,640
L'amiti� est un don.
457
00:36:49,680 --> 00:36:52,040
Ce n'est pas quelque chose
qu'on doit mettre de c�t�
458
00:36:52,080 --> 00:36:53,640
ni g�cher.
459
00:36:55,680 --> 00:36:58,200
L'amiti� est...
460
00:36:58,680 --> 00:37:01,440
une chose qu'il faut prot�ger,
461
00:37:02,160 --> 00:37:04,400
qu'il faut garder pr�s de soi,
462
00:37:05,440 --> 00:37:07,160
et appr�cier.
463
00:37:13,280 --> 00:37:14,840
Tu sais pas envoyer !
464
00:37:15,760 --> 00:37:16,560
Noah !
465
00:37:19,600 --> 00:37:22,520
Je ne sais pas d'o� c'est sorti,
466
00:37:22,840 --> 00:37:24,560
mais tu es sur la bonne voie.
467
00:37:25,280 --> 00:37:27,240
- Merci.
- Pas de probl�me.
468
00:37:27,840 --> 00:37:29,280
Continue comme �a.
469
00:37:33,200 --> 00:37:35,840
- T'as trouv� �a comment ?
- C'�tait vraiment touchant.
470
00:37:35,880 --> 00:37:38,520
J'ai eu l'impression
que tu pensais ce que tu disais.
471
00:37:38,560 --> 00:37:39,640
Ca venait du coeur.
472
00:37:40,200 --> 00:37:43,600
Mets �a dans ton projet
de sciences humaines, OK ?
473
00:38:01,720 --> 00:38:04,800
Il vient du centre-ville,
avec un N comme Noah...
474
00:38:23,120 --> 00:38:24,040
La voie est libre.
475
00:38:24,480 --> 00:38:25,840
On est o� ?
476
00:38:26,520 --> 00:38:27,920
Je fais juste une petite pause.
477
00:38:27,960 --> 00:38:29,920
- Je suis fatigu�.
- "Fatigu�" ?
478
00:38:30,480 --> 00:38:34,560
Ouais, comme si
je rechargeais mes batteries.
479
00:38:34,600 --> 00:38:36,600
Comment tu te recharges ?
480
00:38:37,440 --> 00:38:39,800
- Comme �a.
- C'est tout ?
481
00:38:39,840 --> 00:38:43,040
Au bout d'un moment,
je vais devoir manger
482
00:38:43,080 --> 00:38:44,560
et boire de l'eau,
des trucs comme �a.
483
00:38:44,600 --> 00:38:47,320
- Je ne peux pas faire �a.
- Tant mieux,
484
00:38:47,360 --> 00:38:49,840
car si tu grossis,
je pourrai plus te porter.
485
00:38:49,880 --> 00:38:52,600
- Tu veux dire quoi par l� ?
- Rien.
486
00:38:52,640 --> 00:38:55,960
C'est juste que tu es solide.
487
00:38:56,760 --> 00:39:00,640
C'est la masse musculaire.
Plut�t la masse m�tallique.
488
00:39:00,680 --> 00:39:03,360
Enfin... j'ai vraiment besoin
de faire plus de sport.
489
00:39:12,480 --> 00:39:15,040
Elle vient d'o�,
cette musique d�bile ?
490
00:39:15,080 --> 00:39:17,680
Ce sont les m�chants gar�ons
de ta classe.
491
00:39:19,320 --> 00:39:22,560
- Tu peux devenir invisible ?
- Apparemment.
492
00:39:22,600 --> 00:39:24,360
C'est trop cool !
493
00:39:25,600 --> 00:39:29,240
Tiens, M. l'Intello
qui joue tout seul !
494
00:39:29,280 --> 00:39:32,160
On peut faire �a demain ?
Je dois rentrer chez moi.
495
00:39:34,080 --> 00:39:37,560
Bien essay�, nullos,
mais on a des projets pour toi.
496
00:39:37,600 --> 00:39:41,640
C'est gentil, mais vraiment,
tu n'aurais pas d�.
497
00:39:41,680 --> 00:39:42,840
Un vrai comique, hein ?
498
00:39:43,120 --> 00:39:44,720
Il fait son malin.
499
00:39:45,240 --> 00:39:46,920
Je n'aime pas les petits malins.
500
00:39:46,960 --> 00:39:48,400
Surtout quand...
501
00:39:49,400 --> 00:39:51,280
Je te parle !
502
00:39:51,320 --> 00:39:54,160
Ta m�re t'a jamais appris
les bonnes mani�res ?
503
00:39:54,200 --> 00:39:57,360
On essaie d'avoir
une conversation amicale.
504
00:39:57,400 --> 00:40:01,400
Apr�s ton grand et beau discours
sur l'amiti�...
505
00:40:01,440 --> 00:40:02,960
Je l'ai trouv� tr�s �mouvant.
506
00:40:08,600 --> 00:40:11,000
Qu'est-ce que je t'ai dit ?
507
00:40:15,880 --> 00:40:16,680
Comment tu fais �a ?
508
00:40:17,000 --> 00:40:19,200
Il est si intelligent
qu'il a des pouvoirs surnaturels ?
509
00:40:22,440 --> 00:40:24,680
Vous devriez probablement y aller.
510
00:40:26,440 --> 00:40:28,280
Je d�teste les l�gumes !
511
00:40:32,600 --> 00:40:35,120
- C'est incroyable.
- Content d'avoir pu aider.
512
00:40:35,160 --> 00:40:37,640
- Ca va ?
- Maintenant, oui.
513
00:40:38,440 --> 00:40:39,720
Fichons le camp d'ici.
514
00:40:51,160 --> 00:40:53,320
Monsieur le directeur Raddock ?
515
00:40:54,560 --> 00:40:56,040
Vous devriez voir �a.
516
00:41:00,400 --> 00:41:04,120
Cet ensemble de donn�es provient
d'un ARI 9 actuellement actif,
517
00:41:04,160 --> 00:41:08,000
qui dit qu'il recompile sa m�moire
et effectue des r�parations syst�me
518
00:41:08,040 --> 00:41:10,680
dont une a d� activer la liaison
avec l'ordinateur central.
519
00:41:10,720 --> 00:41:13,560
Donc ceci provient de l'ARI 9
en ce moment m�me ?
520
00:41:13,600 --> 00:41:14,520
Oui, monsieur.
521
00:41:14,560 --> 00:41:17,080
Vous pouvez lui parler ?
Lui dire de revenir ?
522
00:41:17,120 --> 00:41:18,800
Malheureusement non, monsieur.
523
00:41:18,840 --> 00:41:21,440
Il a �t� con�u
comme un processeur ind�pendant.
524
00:41:21,480 --> 00:41:25,000
Il est cens� penser par lui-m�me.
525
00:41:26,440 --> 00:41:28,200
Que pensez-vous de �a ?
526
00:41:28,240 --> 00:41:30,720
Cela ne ferait
que le red�marrer en mode combat.
527
00:41:30,760 --> 00:41:33,920
C'est un �tat constant d'urgence
528
00:41:33,960 --> 00:41:35,920
qui interpr�te tout
comme une menace entrante.
529
00:41:35,960 --> 00:41:38,720
Il serait toujours autonome
mais plus agressif.
530
00:41:38,760 --> 00:41:42,600
Comment utiliser �a
� notre avantage ?
531
00:41:43,280 --> 00:41:45,720
Je pourrais inverser le protocole
de la porte d�rob�e
532
00:41:45,760 --> 00:41:48,200
et les donn�es de siphon
pour localiser son emplacement.
533
00:41:48,240 --> 00:41:50,160
Vous pouvez donc le suivre ?
534
00:41:50,720 --> 00:41:54,240
Ca peut prendre du temps,
mais je pense que je peux.
535
00:41:55,920 --> 00:41:58,360
Docteur Simon,
petite fouine surdou�e.
536
00:41:58,400 --> 00:42:00,680
C'est exactement
ce qu'il nous fallait.
537
00:42:00,720 --> 00:42:04,720
Titan, rassemblez votre �quipe,
on a du pain sur la planche.
538
00:42:09,840 --> 00:42:12,480
C'est lequel,
ton projet d'�tudes sociales ?
539
00:42:13,200 --> 00:42:17,120
Ce sont tous plus ou moins
des projets de science.
540
00:42:17,160 --> 00:42:19,920
Quand il s'agit d'�tudes sociales,
je me sens d�pass�.
541
00:42:20,320 --> 00:42:23,840
D�pass� ? Les circuits surcharg�s
sont un probl�me courant.
542
00:42:23,880 --> 00:42:26,320
Tu devrais combiner les t�ches,
jouer avec tes forces.
543
00:42:26,360 --> 00:42:29,240
R�aliser un projet de science
en �tudes sociales.
544
00:42:29,280 --> 00:42:30,960
C'est une excellente id�e.
545
00:42:32,040 --> 00:42:34,680
Que veux-tu,
je suis un g�nie...
546
00:42:38,040 --> 00:42:39,560
Bonjour.
547
00:42:39,600 --> 00:42:41,480
Je m'appelle ARI.
Qui �tes-vous ?
548
00:42:43,800 --> 00:42:45,880
J'ai compris,
vous �tes plut�t silencieuse.
549
00:42:45,920 --> 00:42:48,240
Vous �tes timide,
je respecte �a.
550
00:42:48,280 --> 00:42:52,640
Tu ne m'as pas dit
qu'une femme aussi belle vivait ici.
551
00:42:52,680 --> 00:42:55,240
Je suis nouveau en ville
et je ne connais personne.
552
00:42:55,280 --> 00:42:57,920
Ca vous dirait une balade
au rayon bricolage ?
553
00:42:57,960 --> 00:43:00,440
Mon pote,
il faut qu'on parle.
554
00:43:00,480 --> 00:43:01,640
Maintenant ?
555
00:43:01,680 --> 00:43:02,920
Je reviens tout de suite.
556
00:43:02,960 --> 00:43:06,040
Mon associ� a besoin de me parler.
557
00:43:06,080 --> 00:43:08,600
Je voulais pas te casser ton coup...
558
00:43:08,640 --> 00:43:09,760
Parce que tu es mon ami.
559
00:43:09,800 --> 00:43:12,680
Et parce que c'est le cas,
je vais te dire un truc.
560
00:43:14,400 --> 00:43:17,840
Je sais que tu veux trouver
quelqu'un de sp�cial...
561
00:43:17,880 --> 00:43:20,320
Oui, comme toi avec Bethany.
562
00:43:20,360 --> 00:43:21,880
Quoi ?
Non !
563
00:43:21,920 --> 00:43:24,560
Bethany et moi, on est juste amis.
564
00:43:24,600 --> 00:43:27,120
Seulement amis.
Rien d'autre.
565
00:43:27,880 --> 00:43:29,360
Mais elle est sp�ciale ?
566
00:43:29,720 --> 00:43:32,080
Oui, elle est sp�ciale.
567
00:43:32,120 --> 00:43:35,440
Mais on est des amis,
seulement amis, et c'est OK.
568
00:43:35,480 --> 00:43:36,520
Tu parles � un...
569
00:43:36,560 --> 00:43:38,600
Tu as peur que je sois bless�.
570
00:43:38,880 --> 00:43:42,880
- C'est gentil.
- Ce n'est pas ce que j'allais dire.
571
00:43:42,920 --> 00:43:46,760
Tu parles � un aspirateur...
572
00:43:46,800 --> 00:43:49,240
Ne sois pas comme �a, Noah.
573
00:43:49,280 --> 00:43:51,520
Y a pas de sous m�tier.
574
00:43:51,560 --> 00:43:53,520
Je suis d�sol�.
575
00:43:53,560 --> 00:43:56,520
Je vais vous laisser tranquille
et vous souhaiter
576
00:43:56,560 --> 00:43:58,160
joie et bonheur.
577
00:43:59,240 --> 00:44:02,800
D�sol�, mon ami avait quelque chose
� me dire � propos...
578
00:44:02,840 --> 00:44:04,280
de quelque chose.
579
00:44:04,520 --> 00:44:07,640
Alors... parlez-moi un peu de vous.
580
00:44:07,680 --> 00:44:09,440
C'est �a, l'urgence ?
581
00:44:10,080 --> 00:44:12,360
Vraiment, toi aussi ?
582
00:44:12,400 --> 00:44:15,360
C'est un appareil,
il n'est pas vivant comme toi.
583
00:44:15,400 --> 00:44:17,280
On en reparlera plus tard, ARI.
584
00:44:17,320 --> 00:44:20,200
Pour l'instant, on doit trouver
comment recharger tes batteries.
585
00:44:20,760 --> 00:44:23,680
Aujourd'hui, ARI a activ�
sa technologie avanc�e
586
00:44:23,720 --> 00:44:25,480
de protocole de camouflage.
587
00:44:25,520 --> 00:44:28,200
Camouflage, genre... invisibilit� ?
588
00:44:28,240 --> 00:44:29,640
Je veux voir.
589
00:44:29,680 --> 00:44:31,480
Il ne peut pas le faire maintenant.
590
00:44:31,520 --> 00:44:33,480
Sa batterie
n'a presque plus d'�nergie.
591
00:44:33,520 --> 00:44:36,120
Il s'est pass� quoi ?
Pourquoi il s'est cach� ?
592
00:44:36,160 --> 00:44:38,640
On a donn� une bonne le�on
� ces brutes.
593
00:44:38,680 --> 00:44:41,120
Mais �a a consomm�
beaucoup d'�nergie de ma batterie,
594
00:44:41,160 --> 00:44:43,480
donc il ne me reste que 4 jours.
595
00:44:43,520 --> 00:44:46,280
On doit trouver le p�re d'ARI
beaucoup plus vite que pr�vu
596
00:44:46,320 --> 00:44:48,240
et on aurait vraiment besoin
de ton aide.
597
00:44:48,280 --> 00:44:50,800
D'accord,
montrez-moi ce que vous avez.
598
00:44:54,840 --> 00:44:56,520
C'est du haut niveau.
599
00:45:01,400 --> 00:45:03,440
C'est �a, mon gar�on.
600
00:45:03,920 --> 00:45:06,040
Tu apprends si vite.
601
00:45:08,120 --> 00:45:10,360
C'est mon p�re,
professeur Eggy.
602
00:45:10,800 --> 00:45:12,600
Ca y est !
Je me souviens du nom de mon p�re.
603
00:45:13,440 --> 00:45:15,080
C'est g�nial.
604
00:45:18,480 --> 00:45:22,440
Vous n'allez pas le croire.
Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.
605
00:45:23,360 --> 00:45:26,360
- Joyeux anniversaire !
- Passe une tr�s belle journ�e.
606
00:45:28,200 --> 00:45:29,680
Vous entendez �a, les amis ?
607
00:45:43,240 --> 00:45:44,680
Ca devrait �tre ici.
608
00:45:44,720 --> 00:45:46,960
En position, suivez-moi.
609
00:45:47,000 --> 00:45:49,880
Tu peux courir,
mais tu ne peux pas te cacher.
610
00:46:08,360 --> 00:46:09,640
- Les amis !
- On doit sortir d'ici
611
00:46:09,920 --> 00:46:10,840
maintenant.
612
00:46:29,160 --> 00:46:30,560
Allez, ARI, on doit y aller !
613
00:46:30,600 --> 00:46:32,160
Je ne peux pas, j'ai peur.
614
00:46:32,200 --> 00:46:35,680
- J'ai bien r�ussi, moi.
- Je ne peux pas le faire.
615
00:46:35,720 --> 00:46:37,400
- Fais ce que j'ai fait.
- Regarde, je suis l�.
616
00:46:42,640 --> 00:46:46,240
OK. Je vais sauter.
617
00:47:02,360 --> 00:47:04,000
Tu sais aussi voler ?
618
00:47:04,040 --> 00:47:05,280
Faut croire que oui.
619
00:47:20,360 --> 00:47:23,200
Pr�parez-vous � intervenir
� mon signal.
620
00:47:31,720 --> 00:47:32,880
Vous avez entendu ?
621
00:47:41,160 --> 00:47:42,360
Attention !
622
00:47:49,840 --> 00:47:50,800
On fait quoi ?
623
00:47:52,640 --> 00:47:55,480
J'ai peut-�tre une id�e.
624
00:48:01,600 --> 00:48:02,680
Ils baissent leurs fen�tres.
625
00:48:05,200 --> 00:48:07,080
Accrochez-vous.
626
00:48:30,520 --> 00:48:32,600
On va s'�craser !
627
00:48:35,520 --> 00:48:37,040
Attention, att...
628
00:48:54,840 --> 00:48:56,600
Vous ne m'aviez pas dit
que c'�taient des enfants.
629
00:48:56,640 --> 00:48:58,840
C'est un scoop pour moi aussi.
630
00:48:59,400 --> 00:49:01,120
On a un probl�me ?
631
00:49:02,560 --> 00:49:04,080
Je d�teste les enfants.
632
00:49:10,280 --> 00:49:11,880
Joli vol, Noah.
633
00:49:18,840 --> 00:49:20,000
Remonte-la !
634
00:49:20,400 --> 00:49:21,640
J'essaye !
635
00:49:22,800 --> 00:49:23,600
On va mourir.
636
00:49:25,440 --> 00:49:27,200
Je te dis qu'ils cachent
quelque chose.
637
00:49:35,080 --> 00:49:38,000
- Je te l'avais bien dit !
- Des aliens !
638
00:49:55,480 --> 00:49:57,000
Je pense
que �a s'est plut�t bien pass�.
639
00:49:58,200 --> 00:49:59,000
Monsieur.
640
00:50:00,560 --> 00:50:03,200
Je ne peux toujours pas
voir leur position.
641
00:50:03,240 --> 00:50:06,200
Ils sont peut-�tre dans les airs,
mais ils devront bien atterrir...
642
00:50:06,480 --> 00:50:09,920
Vous entendez �a, les gars ?
On doit y aller.
643
00:50:29,160 --> 00:50:30,720
C'�taient qui, ces gens ?
644
00:50:30,760 --> 00:50:32,200
Comment ils ont pu nous trouver ?
645
00:50:33,480 --> 00:50:36,360
Je pense qu'ils nous ont localis�s
� cause de ma mise � jour.
646
00:50:36,920 --> 00:50:39,640
Tu te mets � jour
avec un identifiant unique ?
647
00:50:40,160 --> 00:50:42,040
Quelque chose comme �a.
648
00:50:44,360 --> 00:50:45,800
J'ai une id�e.
649
00:50:49,520 --> 00:50:51,360
J'ai besoin d'utiliser ton port USB.
650
00:50:51,840 --> 00:50:53,680
Juste ici � gauche.
651
00:50:55,280 --> 00:50:56,480
C'est quoi, le plan ?
652
00:50:58,480 --> 00:50:59,840
Salut, la communaut� FP !
653
00:50:59,880 --> 00:51:03,160
Je suis en direct du ciel.
654
00:51:03,200 --> 00:51:05,600
Et j'ai une surprise pour vous.
655
00:51:05,640 --> 00:51:09,280
Je d�voile mon jeu plus t�t
et j'ai besoin que vous y jouiez.
656
00:51:09,320 --> 00:51:11,320
Connectez-vous pour participer.
657
00:51:11,360 --> 00:51:14,920
C'est tr�s important.
Merci d'avance pour votre aide.
658
00:51:14,960 --> 00:51:18,240
D'ici l�,
paix, amour et Flower Power.
659
00:51:24,280 --> 00:51:25,080
Ton jeu ?
660
00:51:25,320 --> 00:51:28,280
"Flower Power Up".
Un jeu de course en 8 bits.
661
00:51:28,320 --> 00:51:31,080
Si je peux modifier le plan de jeu
pour qu'il corresponde � la ville,
662
00:51:31,120 --> 00:51:33,680
et usurper le signal de mise � jour
pour chaque joueur...
663
00:51:34,360 --> 00:51:36,160
Alors ils ne pourront pas dire
lequel est le n�tre.
664
00:51:36,840 --> 00:51:39,120
Tr�s intelligent.
Beau travail, Bethany.
665
00:51:39,160 --> 00:51:40,920
Je fais ce que je peux.
666
00:51:48,480 --> 00:51:49,280
Tournez � gauche ici.
667
00:51:55,920 --> 00:51:57,360
Et � droite.
668
00:51:58,680 --> 00:51:59,760
A gauche, en fait.
669
00:52:02,760 --> 00:52:05,120
Droite...
670
00:52:11,400 --> 00:52:13,440
Non, d�sol�e,
c'est encore � gauche.
671
00:52:18,960 --> 00:52:19,920
Gauche ou droite ?
672
00:52:20,440 --> 00:52:21,520
Je ne sais pas, monsieur.
673
00:52:24,760 --> 00:52:26,760
Qu'est-ce que c'est que �a ?
674
00:52:26,800 --> 00:52:28,200
Je ne sais pas, monsieur.
675
00:52:30,160 --> 00:52:31,640
Ca devrait les occuper un moment.
676
00:52:32,120 --> 00:52:33,080
On devrait se poser par ici.
677
00:52:51,920 --> 00:52:54,080
J'ai trouv� �a incroyable,
en vrai,
678
00:52:54,800 --> 00:52:56,720
mais je suis content
que ce soit fini.
679
00:52:56,760 --> 00:53:00,120
Tu m'�tonnes, je me sens...
Comment on dit ?
680
00:53:00,160 --> 00:53:02,200
Fatigu�.
Je me sens vraiment fatigu�.
681
00:53:02,720 --> 00:53:04,600
Tu sais combien de temps
il te reste ?
682
00:53:04,640 --> 00:53:05,960
Voyons voir.
683
00:53:06,000 --> 00:53:08,800
Il ne me reste plus
que 2 jours de batterie.
684
00:53:09,320 --> 00:53:10,400
Plus que 2 jours � vivre.
685
00:53:10,440 --> 00:53:12,220
Quelle est la derni�re chose
dont tu te souviennes ?
686
00:53:17,960 --> 00:53:20,320
Pourquoi tant de vid�os
sur les oiseaux ?
687
00:53:20,360 --> 00:53:22,600
Mon p�re m'emmenait parfois l�-bas.
688
00:53:22,640 --> 00:53:26,120
- Il construit des trucs dingues.
- Ton p�re les a fabriqu�s ?
689
00:53:26,160 --> 00:53:28,520
Il voulait cr�er
un lieu de rassemblement
690
00:53:28,560 --> 00:53:31,960
o� on se sentirait en s�curit�.
Un parc pour tous.
691
00:53:32,320 --> 00:53:35,720
Je suis vraiment d�sol�, mon gar�on.
692
00:53:35,760 --> 00:53:38,040
Je n'avais aucune id�e
de ce qu'ils avaient pr�vu pour toi.
693
00:53:38,480 --> 00:53:42,240
J'ai construit ton esprit magnifique
et ta bont� de coeur.
694
00:53:42,280 --> 00:53:46,480
Mais ARI,
tu as d�pass� toutes mes attentes.
695
00:53:47,680 --> 00:53:49,600
J'ai d�couvert
que le directeur Raddock
696
00:53:49,640 --> 00:53:52,120
m'a cach� des secrets.
697
00:53:52,520 --> 00:53:54,880
Lui et son �quipe de robots
veulent faire de toi
698
00:53:54,920 --> 00:53:57,640
un assistant de combat ou pire...
699
00:53:57,680 --> 00:53:59,080
un soldat agressif...
700
00:54:00,400 --> 00:54:02,440
une machine � tuer.
701
00:54:03,600 --> 00:54:05,080
Je ne peux pas laisser �a arriver.
702
00:54:06,560 --> 00:54:08,080
Est-ce que tu comprends ?
703
00:54:08,120 --> 00:54:09,800
Je pense que oui.
704
00:54:10,960 --> 00:54:13,840
Quand je refuserai de les aider,
ils me renverront.
705
00:54:13,880 --> 00:54:16,560
Peut-�tre
qu'on ne se reverra plus jamais.
706
00:54:16,600 --> 00:54:19,000
Et je ne pourrai plus te prot�ger.
707
00:54:19,040 --> 00:54:20,600
Je ne veux pas que �a arrive.
708
00:54:20,640 --> 00:54:22,200
Je sais, mon gar�on.
709
00:54:22,240 --> 00:54:23,880
Moi non plus,
710
00:54:23,920 --> 00:54:26,560
mais tu vas devoir �tre courageux
711
00:54:27,520 --> 00:54:30,680
et entrer en veille prolong�e.
712
00:54:30,720 --> 00:54:33,520
Une veille si profonde
qu'ils ne pourront pas te r�veiller.
713
00:54:34,600 --> 00:54:38,640
ARI, si je peux arranger �a,
je viendrai te chercher.
714
00:54:40,440 --> 00:54:41,920
Mais si je ne peux pas...
715
00:54:42,520 --> 00:54:46,280
On ne peut pas laisser faire de moi
ce que je ne suis pas.
716
00:54:46,320 --> 00:54:47,760
C'est vrai.
717
00:54:48,880 --> 00:54:51,040
Tu es un gar�on si intelligent.
718
00:54:56,360 --> 00:54:57,920
C'est pour �a
que tu �tais en veille.
719
00:54:58,440 --> 00:55:00,040
Il n'est pas venu me chercher.
720
00:55:00,520 --> 00:55:04,360
On ne sait pas pourquoi,
mais il reste encore une vid�o.
721
00:55:07,000 --> 00:55:09,360
Vous ne pouvez pas le cacher,
�cartez-vous.
722
00:55:09,400 --> 00:55:11,600
R�fl�chissez � ce que vous faites.
723
00:55:11,640 --> 00:55:14,040
Vous n'�tes pas comme �a,
et lui non plus.
724
00:55:14,080 --> 00:55:16,640
Vous y �tes trop attach�,
c'est une machine.
725
00:55:16,680 --> 00:55:18,720
Arr�tez de parler
comme si c'�tait votre enfant.
726
00:55:18,760 --> 00:55:22,200
Le projet se fera avec ou sans vous.
727
00:55:24,320 --> 00:55:28,080
Non, ARI, non !
Mets-toi en veille.
728
00:55:37,080 --> 00:55:40,640
Mais c'est absolument ridicule.
729
00:55:40,680 --> 00:55:43,840
Ils ont �t� plus malins que nous
avec un jeu en ligne ?
730
00:55:43,880 --> 00:55:47,400
Il n'y a aucun moyen de distinguer
les faux signaux du vrai ARI 9.
731
00:55:48,400 --> 00:55:52,480
Le signal serait-il le m�me,
s'il �tait en mode combat ?
732
00:55:58,920 --> 00:56:01,320
Cette explosion
�tait une source concentr�e
733
00:56:01,360 --> 00:56:02,460
de particules �lectromagn�tiques.
734
00:56:02,500 --> 00:56:05,120
C'est �a qui a d� brouiller
ma m�moire.
735
00:56:05,160 --> 00:56:06,560
Ainsi que la sienne.
736
00:56:07,200 --> 00:56:10,120
Ces vid�os au parc
avec ces oiseaux en m�tal...
737
00:56:10,440 --> 00:56:12,460
Elles viennent toutes du m�me jour
mais d'ann�es diff�rentes.
738
00:56:14,880 --> 00:56:16,560
Alors ce n'est pas
n'importe quel jour.
739
00:56:17,000 --> 00:56:18,280
C'est mon anniversaire.
740
00:56:18,320 --> 00:56:20,240
C'est aujourd'hui.
741
00:56:25,120 --> 00:56:25,920
ARI ?
742
00:56:27,000 --> 00:56:28,080
Mon pote ?
743
00:56:41,680 --> 00:56:42,680
Calme-toi.
744
00:56:43,120 --> 00:56:44,800
Cible � port�e.
745
00:56:44,840 --> 00:56:47,960
Pas besoin de violence, mon pote.
746
00:56:52,440 --> 00:56:54,360
H�, par ici !
747
00:57:29,760 --> 00:57:30,560
Bingo !
748
00:57:41,120 --> 00:57:43,520
Qu'est-ce qu'il s'est pass� ?
Ce n'est pas lui.
749
00:57:43,560 --> 00:57:44,920
C'est probablement eux.
750
00:57:44,960 --> 00:57:47,440
Ils ont pris le contr�le � distance.
751
00:57:47,480 --> 00:57:48,840
Qu'est-ce qu'on fait ?
752
00:57:48,880 --> 00:57:50,880
Je ne sais pas.
J'ai peur.
753
00:57:56,360 --> 00:57:57,760
Lui aussi.
754
00:58:00,280 --> 00:58:02,600
ARI 9, du calme.
755
00:58:05,200 --> 00:58:06,360
Ecoute...
756
00:58:06,400 --> 00:58:09,080
je ne sais pas combien d'�nergie
ton pistolet utilise,
757
00:58:09,120 --> 00:58:12,560
mais tu ne peux te permettre
de g�cher tes batteries,
758
00:58:12,600 --> 00:58:14,000
alors vas-y mollo.
759
00:58:17,760 --> 00:58:20,640
Il y a de quoi �tre troubl�...
760
00:58:21,760 --> 00:58:23,520
Ne vous approchez pas.
761
00:58:23,560 --> 00:58:26,320
Mais tu es l�-dedans quelque part.
762
00:58:26,360 --> 00:58:28,000
C'est votre dernier avertissement.
763
00:58:30,000 --> 00:58:31,720
Tu ne veux pas te battre avec moi.
764
00:58:35,240 --> 00:58:37,160
ARI, nous sommes amis.
765
00:58:38,760 --> 00:58:41,480
On tient l'un � l'autre.
Je sais que tu as peur.
766
00:58:41,520 --> 00:58:43,600
Moi aussi, mais...
767
00:58:44,280 --> 00:58:45,720
ce n'est pas toi !
768
00:58:46,360 --> 00:58:48,160
Tu dois lutter contre �a.
769
00:58:50,320 --> 00:58:51,760
Je t'aime !
770
00:58:58,160 --> 00:58:59,240
Je t'aime aussi.
771
00:59:10,400 --> 00:59:11,800
Est-ce que �a va ?
772
00:59:12,720 --> 00:59:13,960
Ouais, je vais bien.
773
00:59:14,360 --> 00:59:17,040
Je suis d�sol�.
Je ne sais pas ce qui s'est pass�.
774
00:59:17,080 --> 00:59:19,280
Tout va bien.
Ce n'est pas grave.
775
00:59:19,840 --> 00:59:23,360
Tu as surmont� ta programmation
pour nous.
776
00:59:24,400 --> 00:59:26,880
Tu as montr� � ces brutes
de quoi on �tait capables.
777
00:59:33,000 --> 00:59:34,440
En parlant de �a...
778
00:59:35,120 --> 00:59:36,720
Quelqu'un a un plan ?
779
00:59:37,640 --> 00:59:39,320
Restez pr�s de moi.
780
00:59:44,240 --> 00:59:45,240
Baissez d'un ton.
781
00:59:45,280 --> 00:59:49,160
Ils ne peuvent pas nous voir
mais peuvent toujours nous entendre.
782
01:00:02,240 --> 01:00:03,720
Je ne comprends pas.
783
01:00:03,760 --> 01:00:06,000
Il �tait juste l�,
il y a un petit point rouge.
784
01:00:06,680 --> 01:00:08,360
Et maintenant il a juste disparu ?
785
01:00:08,600 --> 01:00:10,720
Il s'est peut-�tre encore envol�.
786
01:00:10,760 --> 01:00:12,720
Ce truc est inutile !
787
01:00:12,760 --> 01:00:15,200
Allons-y,
ils ne sont clairement pas l� !
788
01:00:15,240 --> 01:00:16,040
Tout de suite !
789
01:00:28,960 --> 01:00:30,600
On a eu chaud.
790
01:00:32,680 --> 01:00:33,480
ARI ?
791
01:00:34,600 --> 01:00:37,640
La cachette, combien de batterie
il a fallu pour �a ?
792
01:00:38,040 --> 01:00:39,960
Il ne me reste que quelques heures.
793
01:00:40,000 --> 01:00:41,920
On doit trouver le professeur Eggy.
794
01:00:41,960 --> 01:00:43,920
- Mais comment ?
- C'est son anniversaire, non ?
795
01:00:45,120 --> 01:00:48,160
C'est peut-�tre risqu�,
mais j'ai une id�e.
796
01:00:54,520 --> 01:00:56,000
Ce sont eux ?
797
01:00:56,680 --> 01:00:58,520
Vous attendez quoi ?
Suivez-les !
798
01:01:00,400 --> 01:01:01,680
Mais vous faites quoi ?
799
01:01:02,000 --> 01:01:04,640
Avec tout le respect
que je vous dois, monsieur...
800
01:01:04,680 --> 01:01:09,080
vous m'avez engag� pour faire
un boulot bien particulier.
801
01:01:09,120 --> 01:01:11,920
Il est temps
que vous me laissiez faire.
802
01:01:12,560 --> 01:01:16,360
Sans pr�cipitation
ni gadgets fantaisistes.
803
01:01:17,160 --> 01:01:18,760
Mais � ma fa�on.
804
01:01:18,800 --> 01:01:21,160
Je vous promets
qu'avant la fin de la journ�e,
805
01:01:21,200 --> 01:01:23,080
vous r�cup�rerez votre robot.
806
01:01:23,960 --> 01:01:26,760
Alors qu'est-ce qu'on fait ?
807
01:01:28,200 --> 01:01:29,840
On attend.
808
01:01:36,360 --> 01:01:38,520
Cet endroit est plus grand
que je ne le pensais.
809
01:01:39,680 --> 01:01:41,680
On fait quoi maintenant ?
810
01:01:41,720 --> 01:01:43,200
Juste apr�s le bateau pirate,
811
01:01:43,240 --> 01:01:45,720
il y a un banc
o� on avait l'habitude de s'assoir.
812
01:01:47,040 --> 01:01:47,880
Par ici.
813
01:01:53,400 --> 01:01:54,760
Je me souviens.
814
01:01:55,200 --> 01:01:58,160
On y est presque,
c'est juste un peu plus loin.
815
01:02:07,760 --> 01:02:09,600
L�-bas, � droite.
816
01:02:22,760 --> 01:02:24,280
Je ne le vois nulle part.
817
01:02:25,400 --> 01:02:27,480
Qu'est-ce qu'on fait ?
818
01:02:27,520 --> 01:02:29,120
Cette place est prise ?
819
01:02:29,600 --> 01:02:31,160
Non, allez-y.
820
01:02:41,160 --> 01:02:44,080
Excusez-moi,
vous �tes le professeur Eggy ?
821
01:02:44,120 --> 01:02:46,280
Professeur Ezekiel Eggy ?
822
01:02:46,320 --> 01:02:48,200
"Professeur..."
823
01:02:49,400 --> 01:02:52,120
Ca fait longtemps
qu'on ne m'a pas appel� comme �a.
824
01:02:52,160 --> 01:02:54,640
Je dois vous parler
de quelque chose.
825
01:02:54,680 --> 01:02:56,440
Une urgence, en quelque sorte.
826
01:02:57,560 --> 01:02:59,320
C'est � propos d'ARI.
827
01:02:59,360 --> 01:03:02,040
ARI ?
Tu connaissais mon fils, ARI.
828
01:03:04,360 --> 01:03:05,800
Il n'est plus l�.
829
01:03:05,840 --> 01:03:08,480
Je venais ici avec lui
pour son anniversaire.
830
01:03:08,520 --> 01:03:11,760
Nous sommes venus ensemble.
Maintenant, je viens seul.
831
01:03:12,280 --> 01:03:14,040
Il adorait le coucher du soleil.
832
01:03:14,080 --> 01:03:17,360
Il n'est pas parti, monsieur.
ARI est juste l�, avec moi.
833
01:03:17,400 --> 01:03:20,200
Nous avons besoin de votre aide.
834
01:03:20,240 --> 01:03:23,840
Il se fait tard. Je ne sais pas
comment arranger �a maintenant.
835
01:03:23,880 --> 01:03:26,560
C'est trop tard.
Ils me l'ont pris.
836
01:03:26,600 --> 01:03:31,360
J'essaie de vous dire
qu'ARI est juste l�.
837
01:03:32,320 --> 01:03:34,440
Attendez...
"Arranger" quoi ?
838
01:03:34,480 --> 01:03:36,520
Vous pouvez nous dire
comment recharger ses batteries ?
839
01:03:36,560 --> 01:03:39,880
Il a disparu depuis longtemps.
C'est trop tard.
840
01:03:39,920 --> 01:03:42,600
Professeur Eggy, ARI est l� !
841
01:03:48,880 --> 01:03:49,920
Comment est-ce possible ?
842
01:03:50,280 --> 01:03:51,520
Tout va bien, papa.
843
01:03:51,560 --> 01:03:55,080
Ces particules charg�es
ont aussi affect� mon cerveau.
844
01:04:02,800 --> 01:04:05,080
ARI.
Mon gar�on.
845
01:04:06,800 --> 01:04:09,160
Qu'est-ce qui ne va pas ?
846
01:04:09,640 --> 01:04:11,480
C'est tes batteries au plasma ?
847
01:04:13,160 --> 01:04:15,360
Elles sont presque � plat.
848
01:04:16,640 --> 01:04:18,920
- Ca fait combien de temps ?
- 5 ans.
849
01:04:19,240 --> 01:04:20,760
Qui �tes-vous ?
850
01:04:21,040 --> 01:04:24,000
Ce sont mes amis, papa.
Je te pr�sente Noah et Bethany.
851
01:04:24,040 --> 01:04:26,560
- Ils m'ont aid� � te trouver.
- Je vous remercie.
852
01:04:26,600 --> 01:04:29,480
Merci de m'avoir ramen� mon ARI.
853
01:04:30,080 --> 01:04:33,000
Vous avez dit que vous saviez
comment arranger ARI...
854
01:04:33,040 --> 01:04:34,040
C'est vrai.
855
01:04:34,080 --> 01:04:37,480
Je sais comment
suralimenter tes batteries.
856
01:04:37,520 --> 01:04:39,200
Plus jamais besoin de te recharger !
857
01:04:39,800 --> 01:04:40,960
Comment on fait �a ?
858
01:04:41,320 --> 01:04:45,000
Je n'ai pas acc�s � mon �quipement,
mais th�oriquement...
859
01:04:45,040 --> 01:04:46,120
Tenez.
860
01:04:47,000 --> 01:04:48,280
Merci.
861
01:04:49,120 --> 01:04:55,040
Si je peux focaliser le bon spectre
d'�nergie �lectromagn�tique,
862
01:04:55,080 --> 01:04:58,760
ce processus suralimenterait
les batteries d'ARI,
863
01:04:58,800 --> 01:05:01,400
dans un �tat de constante �nergie.
864
01:05:03,200 --> 01:05:04,760
C'est g�nial !
865
01:05:05,880 --> 01:05:08,080
- O� peut-on faire �a ?
- Je n'ai pas acc�s
866
01:05:08,120 --> 01:05:09,440
� mon �quipement,
867
01:05:09,480 --> 01:05:12,000
mais avec du temps
et des ressources...
868
01:05:12,520 --> 01:05:14,360
Il me reste moins d'une heure.
869
01:05:17,400 --> 01:05:19,040
Il doit y avoir un moyen.
870
01:05:20,400 --> 01:05:23,600
De l'�nergie �lectromagn�tique ?
Un micro-ondes, �a irait ?
871
01:05:23,640 --> 01:05:26,280
Eh bien, oui.
Je suppose que...
872
01:05:26,320 --> 01:05:29,240
si on avait deux micro-ondes
avec assez de puissance
873
01:05:29,280 --> 01:05:31,320
et qu'on pouvait
concentrer l'�nergie
874
01:05:31,360 --> 01:05:34,120
dans ses plasmocytes de thorium,
�a marcherait !
875
01:05:34,760 --> 01:05:36,440
Vous savez conduire, pas vrai ?
876
01:05:43,800 --> 01:05:45,200
Tournez � droite, � droite.
877
01:05:46,040 --> 01:05:47,640
- Dites-le � l'avance...
- Attention !
878
01:05:49,120 --> 01:05:50,080
Mauvais sens !
879
01:05:52,840 --> 01:05:53,840
D�sol� !
880
01:05:55,560 --> 01:05:56,640
Tournez � gauche !
881
01:05:58,640 --> 01:05:59,640
Juste ici, juste ici !
882
01:06:11,760 --> 01:06:13,360
- Mark !
- Bonjour !
883
01:06:13,400 --> 01:06:15,920
Bienvenue au Tally's Caf�.
Je peux vous aider ?
884
01:06:15,960 --> 01:06:17,600
Je dois trouver mon fr�re, Mark.
885
01:06:17,640 --> 01:06:19,600
Pourquoi le croyez-vous ici ?
886
01:06:19,640 --> 01:06:21,880
C'est le nouveau manager de nuit :
Mark Haley.
887
01:06:22,600 --> 01:06:24,680
OK. Attendez.
888
01:06:24,720 --> 01:06:26,360
Une seconde.
889
01:06:30,320 --> 01:06:31,680
Est-ce que tu tiens le coup ?
890
01:06:32,120 --> 01:06:33,760
Je tiens le coup.
891
01:06:34,120 --> 01:06:35,400
Comment il va ?
892
01:06:35,440 --> 01:06:37,280
On n'a plus beaucoup de temps.
893
01:06:38,680 --> 01:06:39,640
C'est quoi, le probl�me ?
894
01:06:39,680 --> 01:06:41,840
C'est mon premier jour,
t'essayes de me faire virer ?
895
01:06:41,880 --> 01:06:42,800
J'ai besoin de ton aide.
896
01:06:42,840 --> 01:06:45,040
- Plus tard, rentre � la maison.
- Ca peut pas attendre !
897
01:06:45,080 --> 01:06:47,960
Qu'y a-t-il de si important
pour que tu hurles mon nom ?
898
01:06:51,560 --> 01:06:54,520
Il va mourir.
Si tu ne nous aides pas,
899
01:06:54,560 --> 01:06:55,680
il mourra !
900
01:06:56,440 --> 01:07:00,160
Je suis s�r
que c'est tr�s important pour toi.
901
01:07:00,200 --> 01:07:02,120
Mais je suis au travail,
je n'ai pas le temps.
902
01:07:02,160 --> 01:07:04,280
On en parlera quand je rentrerai.
903
01:07:04,320 --> 01:07:06,720
Aide-nous ou je dis � papa
que tu sors apr�s le couvre-feu.
904
01:07:12,600 --> 01:07:16,280
Merci beaucoup
d'avoir d�n� au Tally's Caf�.
905
01:07:16,320 --> 01:07:18,040
Merci beaucoup.
906
01:07:18,080 --> 01:07:20,320
Merci, bonne soir�e.
Amusez-vous bien.
907
01:07:20,360 --> 01:07:21,440
Je vous remercie.
908
01:07:33,240 --> 01:07:36,120
Tous les clients sont partis,
la cible est toujours dedans.
909
01:07:36,160 --> 01:07:38,880
Je r�p�te :
la cible est toujours dedans.
910
01:07:38,920 --> 01:07:41,240
Bien re�u.
On se met en position.
911
01:07:47,040 --> 01:07:48,800
Que faites-vous encore l�,
vous deux ?
912
01:07:48,840 --> 01:07:52,760
- On a entendu leur histoire.
- On peut aider ?
913
01:07:52,800 --> 01:07:55,440
Pardonnez-moi,
quelle est votre correction ?
914
01:07:55,480 --> 01:07:56,600
J'ai moins 2,5.
915
01:07:57,040 --> 01:07:58,440
Pas mal.
916
01:07:59,360 --> 01:08:01,040
Vous permettez ?
917
01:08:01,080 --> 01:08:04,320
Jeune homme, toutes vos casseroles,
po�les et passoires.
918
01:08:11,360 --> 01:08:14,920
P�rim�tre s�curis�.
Nous surveillons tous les acc�s.
919
01:08:17,720 --> 01:08:20,760
Toutes les unit�s convergent
sur place. Tenez-vous pr�ts.
920
01:08:38,160 --> 01:08:39,640
Ca devrait fonctionner.
921
01:08:40,880 --> 01:08:42,720
Le moment est venu.
922
01:08:45,280 --> 01:08:47,120
On y est, je crois.
923
01:08:47,800 --> 01:08:50,320
Ca va aller... mieux.
924
01:08:50,800 --> 01:08:52,680
J'en suis s�r.
925
01:08:54,280 --> 01:08:57,280
Si je ne survis pas...
926
01:08:57,320 --> 01:08:58,880
Ne parle pas comme �a.
927
01:08:58,920 --> 01:09:03,600
- Noah... tu as tant fait pour moi.
- Nous sommes tous l� pour toi.
928
01:09:04,640 --> 01:09:07,320
Regarde le nombre de personnes
qui se sont rassembl�es
929
01:09:08,680 --> 01:09:11,000
pour t'aider.
- Merci, Noah.
930
01:09:11,960 --> 01:09:15,320
Merci d'�tre mon...
931
01:09:19,480 --> 01:09:20,640
ARI ?
932
01:09:23,240 --> 01:09:24,240
ARI ?
933
01:09:25,280 --> 01:09:26,880
Reste avec moi.
934
01:09:27,320 --> 01:09:29,120
Ce n'est pas encore fini.
935
01:09:29,160 --> 01:09:30,600
Allez...
936
01:09:34,680 --> 01:09:35,920
Niveau de puissance au maximum.
937
01:09:37,360 --> 01:09:38,480
Niveau de puissance au max.
938
01:09:42,280 --> 01:09:43,680
Reculez, tout le monde.
939
01:09:44,680 --> 01:09:46,160
Surtout, n'intervenez pas.
940
01:09:47,600 --> 01:09:49,080
A mon signal.
941
01:09:49,680 --> 01:09:50,640
3,
942
01:09:51,040 --> 01:09:52,160
2,
943
01:09:52,200 --> 01:09:53,360
1.
944
01:10:18,200 --> 01:10:20,200
C'est s�r,
je vais perdre mon boulot.
945
01:10:21,440 --> 01:10:24,000
Qu'est-ce qui se passe ?
Je ne vois rien du tout.
946
01:10:30,920 --> 01:10:33,040
Ca marche.
947
01:10:56,600 --> 01:10:59,320
Excusez-moi,
nous sommes actuellement ferm�s,
948
01:10:59,360 --> 01:11:00,680
si vous voulez bien...
949
01:11:18,960 --> 01:11:21,000
Vous ne pouvez pas l'emmener.
950
01:11:22,840 --> 01:11:24,240
C'est l� que tu te trompes, petit.
951
01:11:27,800 --> 01:11:30,560
Vous mettez pas
entre nos pattes.
952
01:11:47,800 --> 01:11:49,160
C'�taient qui, ces gars ?
953
01:11:49,200 --> 01:11:53,000
Ils ont d� retourner chez Time Labs.
O�, sinon ?
954
01:11:53,040 --> 01:11:56,280
- Comment on va y arriver � temps ?
- Et comment va-t-on entrer ?
955
01:11:56,320 --> 01:11:57,120
Mark !
956
01:11:57,800 --> 01:12:00,960
J'ai essay� de t'appeler.
Noah n'est nulle part, tu...
957
01:12:02,880 --> 01:12:04,200
Je te trouvais plus.
958
01:12:04,240 --> 01:12:06,840
On a essay� de nous cambrioler,
j'ai essay� de t'appeler...
959
01:12:06,880 --> 01:12:08,120
Est-ce que �a va ?
960
01:12:08,160 --> 01:12:10,520
Ils vont lui faire du mal,
et je peux rien faire.
961
01:12:10,560 --> 01:12:13,200
Du mal � qui ? Il se passe quoi ?
962
01:12:13,640 --> 01:12:15,440
- Que s'est-il pass� ?
- Bonsoir.
963
01:12:15,480 --> 01:12:17,800
- Professeur Eggy ?
- Oui.
964
01:12:17,840 --> 01:12:19,800
Professeur Ezekiel Eggy ?
965
01:12:19,840 --> 01:12:23,320
J'ai lu toutes vos publications,
vous �tes une l�gende.
966
01:12:23,360 --> 01:12:24,880
Que faites-vous ici ?
967
01:12:25,360 --> 01:12:26,840
Votre brave fils
968
01:12:26,880 --> 01:12:29,440
a sauv� un de mes robots
d'une destruction certaine.
969
01:12:29,480 --> 01:12:32,840
De malhonn�tes vauriens
vont le d�manteler.
970
01:12:32,880 --> 01:12:35,200
A moins que nous puissions
acc�der � Time Labs.
971
01:12:38,320 --> 01:12:40,320
Avec quelque chose comme �a,
par exemple ?
972
01:12:41,520 --> 01:12:42,880
Oui.
973
01:12:46,140 --> 01:12:47,420
Encore une nuit tardive,
monsieur H ?
974
01:12:47,460 --> 01:12:51,040
Je ne peux pas me passer de ce lieu,
vous savez...
975
01:12:51,920 --> 01:12:53,000
Comment allez-vous ?
976
01:12:54,120 --> 01:12:55,280
Un autre jour au paradis.
977
01:12:58,360 --> 01:13:00,320
Soir�e entre amis et en famille ?
978
01:13:01,920 --> 01:13:05,200
Voici John Johnson,
979
01:13:05,240 --> 01:13:07,360
un expert technique
que j'ai embauch�
980
01:13:07,400 --> 01:13:10,240
pour nous aider avec des probl�mes
de codage r�currents.
981
01:13:11,280 --> 01:13:14,440
Ces deux-l� font de la recherche,
pour un projet de science.
982
01:13:15,600 --> 01:13:18,120
J'ai fait ce que tu m'as dit.
Je suis rest� � droite.
983
01:13:18,760 --> 01:13:20,320
Plus rien ne m'arr�te.
984
01:13:20,360 --> 01:13:21,800
Beau travail !
985
01:13:21,840 --> 01:13:24,600
Vous allez le finir
en un rien de temps.
986
01:13:26,160 --> 01:13:27,480
Vous pouvez y aller.
987
01:13:28,520 --> 01:13:29,320
Je vous remercie.
988
01:13:40,160 --> 01:13:43,200
Si l'ARI 9 est
compl�tement fonctionnel,
989
01:13:43,240 --> 01:13:45,280
�a ne r�sout pas notre probl�me ?
990
01:13:45,320 --> 01:13:48,560
On pourrait le pr�senter au conseil
comme un prototype r�ussi ?
991
01:13:48,600 --> 01:13:50,400
J'en ai assez
de cette chose insupportable.
992
01:13:50,440 --> 01:13:53,720
J'ai besoin d'un robot
qui fait ce que je dis.
993
01:13:53,760 --> 01:13:56,920
Nous allons transf�rer
ses protocoles de combat sur le X1.
994
01:13:56,960 --> 01:13:59,360
Ainsi que quelques principes
de base.
995
01:13:59,400 --> 01:14:04,160
Ne lui programmez pas
de libre arbitre, bon sang !
996
01:14:04,200 --> 01:14:05,840
Pilonez ce qui restera.
997
01:14:05,880 --> 01:14:08,040
On se d�barrasse de l'ARI 9.
998
01:14:08,720 --> 01:14:10,040
Oui, monsieur.
999
01:14:10,080 --> 01:14:12,680
Assurez-vous
qu'il ne puisse pas bouger.
1000
01:14:12,720 --> 01:14:15,400
Pas tant que l'inhibiteur
de mouvements est activ�.
1001
01:14:46,200 --> 01:14:48,400
Vous avez r�cup�r� votre robot.
1002
01:14:48,440 --> 01:14:51,040
Je consid�re notre contrat termin�.
1003
01:14:52,640 --> 01:14:55,080
Ce qui est juste est juste.
1004
01:14:59,000 --> 01:15:00,080
Nous n'avons jamais �t� ici.
1005
01:15:05,120 --> 01:15:07,080
On devrait pouvoir arr�ter �a d'ici.
1006
01:15:08,960 --> 01:15:09,960
Accrochez-vous bien.
1007
01:15:32,960 --> 01:15:35,840
- Est-ce qu'on est pr�ts ?
- Pr�ts, monsieur.
1008
01:15:35,880 --> 01:15:39,040
D�but de transfert
des protocoles de combat.
1009
01:15:55,000 --> 01:15:57,680
- On doit travailler plus vite.
- Essayez ceci.
1010
01:15:59,840 --> 01:16:02,920
Transfert des protocoles de combat
termin�.
1011
01:16:05,920 --> 01:16:08,320
De quels autres syst�mes
a-t-il besoin ?
1012
01:16:11,160 --> 01:16:13,800
Il a besoin d'une...
1013
01:16:14,440 --> 01:16:16,440
intelligence g�n�rale de base.
1014
01:16:16,480 --> 01:16:18,880
Si nous allumions le X1
dans son �tat actuel,
1015
01:16:18,920 --> 01:16:20,400
il deviendrait fou.
1016
01:16:22,600 --> 01:16:25,160
- On doit sortir d'ici.
- Je ne peux pas bouger.
1017
01:16:28,640 --> 01:16:31,160
Que faites-vous ?
1018
01:16:44,080 --> 01:16:45,080
Les amis...
1019
01:16:54,120 --> 01:16:55,360
Les enfants...
1020
01:17:23,160 --> 01:17:24,200
Papa, attention !
1021
01:17:29,800 --> 01:17:30,760
Noah !
1022
01:18:00,800 --> 01:18:02,400
Tu m'as sauv�.
1023
01:18:02,440 --> 01:18:04,200
Tu ferais la m�me chose pour moi.
1024
01:18:04,240 --> 01:18:05,200
Bien s�r !
1025
01:18:05,240 --> 01:18:06,400
Maintenant...
1026
01:18:06,440 --> 01:18:08,520
montrons � cette brute
de quoi on est capables.
1027
01:18:13,480 --> 01:18:15,280
On forme une super �quipe.
1028
01:18:16,160 --> 01:18:17,560
Ciblage.
1029
01:18:25,360 --> 01:18:27,400
R�glage du syst�me de ciblage.
1030
01:18:36,080 --> 01:18:37,080
On ne peut pas le toucher.
1031
01:18:44,880 --> 01:18:46,440
On va pas y arriver.
1032
01:18:46,720 --> 01:18:47,680
Il est trop rapide.
1033
01:18:50,560 --> 01:18:53,200
ARI, tu peux nous connecter
� la tablette de Bethany ?
1034
01:18:53,240 --> 01:18:54,200
Pas de probl�me.
1035
01:19:00,080 --> 01:19:01,000
H�, Flower Power.
1036
01:19:01,640 --> 01:19:02,680
Noah ?
1037
01:19:03,080 --> 01:19:05,200
J'ai un petit probl�me � r�gler.
1038
01:19:05,240 --> 01:19:07,880
C'est rien de le dire.
1039
01:19:09,160 --> 01:19:11,000
On peut le finir � deux ?
1040
01:19:12,360 --> 01:19:13,880
J'arrive tout de suite.
1041
01:19:42,320 --> 01:19:43,440
Beau travail !
1042
01:19:44,920 --> 01:19:46,960
Voil� comme on fait,
mesdames et messieurs.
1043
01:19:50,720 --> 01:19:52,680
ARI, c'�tait quoi, �a ?
1044
01:19:52,720 --> 01:19:55,240
La structure a subi
des dommages importants.
1045
01:19:55,280 --> 01:19:57,880
Le b�timent
ne tiendra pas longtemps.
1046
01:20:01,160 --> 01:20:02,920
Tout le monde dehors, �a s'effondre.
1047
01:20:25,840 --> 01:20:27,560
Bravo !
1048
01:20:28,120 --> 01:20:29,240
Tout le monde a pu sortir ?
1049
01:20:29,280 --> 01:20:30,440
Affirmatif.
1050
01:20:32,200 --> 01:20:33,720
Alors d�truisons ce truc !
1051
01:20:40,720 --> 01:20:42,960
Et cette semaine fut officiellement
1052
01:20:43,000 --> 01:20:45,240
la plus bizarre de ma vie...
1053
01:20:45,280 --> 01:20:46,520
jusqu'� pr�sent.
1054
01:20:46,960 --> 01:20:50,680
Les parents de Noah lui
ont longuement parl� de s�curit�,
1055
01:20:50,720 --> 01:20:54,120
ainsi que des cons�quences
du vol d'un robot inconscient.
1056
01:20:54,160 --> 01:20:57,520
Le fait de nous avoir sauv� la vie
l'aida beaucoup
1057
01:20:57,560 --> 01:20:59,320
� �viter la punition.
1058
01:20:59,680 --> 01:21:01,520
Quoi de neuf, communaut� FP ?
1059
01:21:01,560 --> 01:21:04,920
Le nombre d'abonn�s de Bethany
d�passa les 10 000.
1060
01:21:04,960 --> 01:21:07,840
J'aime me dire que
j'ai quelque chose � voir avec �a.
1061
01:21:07,880 --> 01:21:11,480
10 000 abonn�s !
1062
01:21:12,480 --> 01:21:18,480
Le projet d'�tudes sociales de Noah
fut beaucoup plus anim� que pr�vu.
1063
01:21:21,120 --> 01:21:25,000
Mon p�re retourna au travail
et s'en sort tr�s bien.
1064
01:21:31,360 --> 01:21:33,880
Tu m'as ruin�, Eggy.
1065
01:21:34,880 --> 01:21:40,280
Et mes recherches, ma r�putation,
tout a disparu � cause de toi
1066
01:21:40,320 --> 01:21:42,120
et ton odieux petit robot.
1067
01:21:42,160 --> 01:21:45,080
Vous vous �tes retrouv�
l� tout seul, mon ami.
1068
01:21:45,120 --> 01:21:47,000
Ce n'est pas fini, Eggy.
1069
01:21:47,520 --> 01:21:50,400
Tu n'es pas de taille face � moi.
1070
01:21:50,440 --> 01:21:55,360
Et ton ARI 9
ne fera pas le poids
1071
01:21:55,400 --> 01:21:57,800
face � mon robot de combat.
1072
01:22:08,040 --> 01:22:09,680
"Robot de combat..."
1073
01:22:15,000 --> 01:22:17,400
Et moi, je suis
libre d'explorer, d'apprendre
1074
01:22:17,440 --> 01:22:21,280
et de vivre d'autres aventures
avec mes nouveaux meilleurs amis.
81449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.