All language subtitles for Inside.Amy.Schumer.s02e06.HDTV.x264-BWB-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,035 --> 00:00:03,135 Look at these innocent, furry miracles. 2 00:00:03,136 --> 00:00:07,673 Right now, real animals are being neglected by me. 3 00:00:07,724 --> 00:00:09,591 Hi, I'm Amy Schumer. 4 00:00:09,676 --> 00:00:12,711 And these are the dozens of animals I never should have adopted. 5 00:00:12,762 --> 00:00:14,463 Nobody's fault. 6 00:00:14,547 --> 00:00:19,084 Long story short, I'm now legally considered a hoarder. 7 00:00:19,135 --> 00:00:20,436 I mean, what do you expect? 8 00:00:20,520 --> 00:00:21,970 I mean, they're cute as (bleep). 9 00:00:22,055 --> 00:00:23,055 (Bleep). 10 00:00:23,089 --> 00:00:24,273 Like what is this thing? 11 00:00:24,357 --> 00:00:26,758 Like, what are you, an act one Gremlin? 12 00:00:26,810 --> 00:00:29,428 You are a burden. 13 00:00:29,479 --> 00:00:30,863 That's where you come in. 14 00:00:30,930 --> 00:00:33,932 Call the number on your screen right now and just, 15 00:00:33,983 --> 00:00:36,535 just take a few of these things off my hands. 16 00:00:36,602 --> 00:00:40,039 Like Walter, who only is nice to you when he needs something. 17 00:00:40,106 --> 00:00:41,290 Nobody walks me, Walt. 18 00:00:41,374 --> 00:00:43,575 This one I call Bait and Switch 'cause he used 19 00:00:43,626 --> 00:00:45,744 to be real cute and then he got bigger. 20 00:00:45,795 --> 00:00:46,995 Not a Laugher. 21 00:00:47,080 --> 00:00:49,114 Competitive Narcissist. 22 00:00:49,165 --> 00:00:52,418 And let's just say this one, she doesn't have a warrior spirit. 23 00:00:52,469 --> 00:00:53,719 Not Supportive. 24 00:00:53,786 --> 00:00:54,786 Mama's Boy. 25 00:00:54,838 --> 00:00:55,838 Spencer's actually cool. 26 00:00:55,889 --> 00:00:56,805 He found my phone. 27 00:00:56,890 --> 00:00:58,223 (whining) 28 00:00:58,291 --> 00:01:00,132 I honestly don't want to have this conversation 29 00:01:00,176 --> 00:01:02,794 with you right now, but I will in front of everybody. 30 00:01:02,846 --> 00:01:03,929 Jew. 31 00:01:03,997 --> 00:01:05,130 Fat, But Owns It. 32 00:01:05,181 --> 00:01:06,849 And Mrs. Wong is glib. 33 00:01:06,933 --> 00:01:08,484 Time is running out. 34 00:01:08,568 --> 00:01:11,636 My sister just spent her student loan check on an all-inclusive 35 00:01:11,688 --> 00:01:13,689 trip for the two of us to go to Turks and Caicos. 36 00:01:13,773 --> 00:01:15,274 The excursions are not included. 37 00:01:15,325 --> 00:01:16,575 And once I'm on that plane, 38 00:01:16,642 --> 00:01:18,054 the last thing I want to be worried about 39 00:01:18,078 --> 00:01:20,529 is this dog's water bowl or this turtle's survival. 40 00:01:20,613 --> 00:01:22,114 Russell! 41 00:01:22,165 --> 00:01:23,982 Get away from your sister. 42 00:01:24,033 --> 00:01:26,418 Russell, you know you're not allowed near her! 43 00:01:26,486 --> 00:01:30,956 If you call in the next 10 minutes, you'll receive this free T-shirt. 44 00:01:31,007 --> 00:01:32,257 Okay? 45 00:01:32,325 --> 00:01:33,208 10 minutes. 46 00:01:33,293 --> 00:01:34,877 You're so (bleep) cute. 47 00:01:34,961 --> 00:01:36,879 I want more of you! 48 00:01:36,963 --> 00:01:38,497 But I don't. 49 00:01:38,548 --> 00:01:41,016 ♪ 50 00:01:51,845 --> 00:01:53,485 For like, 10 years, I've been on the road, 51 00:01:53,530 --> 00:01:55,447 just staying at the grossest places. 52 00:01:55,515 --> 00:01:57,449 Like, not even a Comfort Inn. 53 00:01:57,517 --> 00:02:00,685 Like, a... I can't even see a Comfort Inn from where I'm standing. 54 00:02:00,737 --> 00:02:02,687 It's like, a Comfort Western. 55 00:02:02,739 --> 00:02:04,223 You know? 56 00:02:04,290 --> 00:02:09,328 Just some like off-brand place where the sheets, like, hurt. 57 00:02:09,379 --> 00:02:12,748 There's, like, a four-thread count. 58 00:02:12,832 --> 00:02:14,833 It's BYO towels, just... 59 00:02:14,884 --> 00:02:18,370 They're like, "Sorry, you should have called ahead". 60 00:02:18,421 --> 00:02:20,022 You're just, like, shaking in the shower. 61 00:02:20,039 --> 00:02:22,341 ♪ 62 00:02:23,709 --> 00:02:26,145 (man) 75% of Americans believe 63 00:02:26,212 --> 00:02:29,181 there are events that cannot be explained. 64 00:02:29,232 --> 00:02:31,767 Over half of them are celebrities. 65 00:02:31,851 --> 00:02:35,354 Noises, shapes, shadows. 66 00:02:35,405 --> 00:02:36,455 Hello? 67 00:02:36,523 --> 00:02:37,956 Weird dolls. 68 00:02:38,024 --> 00:02:39,024 Ghost hands. 69 00:02:39,058 --> 00:02:40,058 Uh-oh. 70 00:02:40,093 --> 00:02:41,693 Bye! 71 00:02:47,534 --> 00:02:50,335 As a celebrity, I'm not superstitious, 72 00:02:50,403 --> 00:02:55,657 but I do assume that everything I don't understand is black magic. 73 00:02:55,842 --> 00:03:00,429 This was the first vacation I booked since I got famous, 74 00:03:00,513 --> 00:03:03,015 so I wanted to treat myself to a fancy hotel. 75 00:03:03,082 --> 00:03:04,049 (bell chimes) 76 00:03:04,100 --> 00:03:05,767 (laughing) 77 00:03:05,852 --> 00:03:07,252 Just having a bit of fun. 78 00:03:07,303 --> 00:03:10,472 In the past, I've always stayed at motels where the door 79 00:03:10,557 --> 00:03:13,275 to my room opens directly to the parking lot, 80 00:03:13,359 --> 00:03:15,227 which is cool 'cause you can check on your car. 81 00:03:15,278 --> 00:03:18,981 But this time, I was looking forward to being treated 82 00:03:19,065 --> 00:03:20,315 better than other people. 83 00:03:20,400 --> 00:03:21,877 I don't have to tip 'cause I have this. 84 00:03:21,901 --> 00:03:22,951 Bye. 85 00:03:23,036 --> 00:03:25,153 Yes. 86 00:03:25,238 --> 00:03:29,825 The first night, I met a really chill couple from the Keys, 87 00:03:29,909 --> 00:03:31,793 who, like me, were down for whatever. 88 00:03:31,878 --> 00:03:34,046 We should go have sex with each other. 89 00:03:34,113 --> 00:03:36,108 Then, at the last minute, they had a change of heart. 90 00:03:36,132 --> 00:03:37,633 No hard feelings. 91 00:03:37,717 --> 00:03:41,053 And if they change their mind, like, they know where I am. 92 00:03:41,120 --> 00:03:44,673 In the morning, I woke up to a strange sound. 93 00:03:44,757 --> 00:03:47,509 It was like... 94 00:03:47,594 --> 00:03:49,928 (knocking) 95 00:03:51,431 --> 00:03:52,764 (knocking continues) 96 00:03:52,815 --> 00:03:56,435 It was like a door noise but on the other side... 97 00:03:56,486 --> 00:03:57,986 of the door. 98 00:04:01,140 --> 00:04:02,157 What? 99 00:04:03,443 --> 00:04:06,811 When I opened the door, a "USA Today" 100 00:04:06,863 --> 00:04:09,331 had appeared on the floor. 101 00:04:09,415 --> 00:04:13,035 So I was like, um, "Okay, that's weird". 102 00:04:13,119 --> 00:04:14,753 Like, now it's weird. 103 00:04:17,340 --> 00:04:18,674 I was bugging out. 104 00:04:18,758 --> 00:04:22,177 So I went into town to do a Segway tour 105 00:04:22,262 --> 00:04:23,629 and score some Caribbean Adderall. 106 00:04:25,932 --> 00:04:31,303 When I get back, the first thing I notice is that my towel 107 00:04:31,354 --> 00:04:34,439 has been transformed into a swan. 108 00:04:38,511 --> 00:04:42,013 And then I see that on top of my pillow 109 00:04:42,065 --> 00:04:46,785 is an even tinier pillow made entirely of chocolate. 110 00:04:46,852 --> 00:04:48,787 And now I know there's a ghost. 111 00:04:48,854 --> 00:04:50,739 I know. 112 00:04:50,823 --> 00:04:54,543 I tested my ghost theory by dumping out all of the shampoo 113 00:04:54,627 --> 00:04:58,213 and drinking all of the bottles from the mini bar. 114 00:04:58,298 --> 00:04:59,698 I remember thinking, like, 115 00:04:59,749 --> 00:05:02,884 "Let's see a ghost deal with this." 116 00:05:02,969 --> 00:05:05,003 But then I bounced out 117 00:05:05,054 --> 00:05:09,925 and I ran into the guy who had sold me a shark tooth necklace. 118 00:05:10,009 --> 00:05:11,677 And just crashed at his place. 119 00:05:11,728 --> 00:05:12,644 It was cool. 120 00:05:12,712 --> 00:05:14,262 He had a snake. 121 00:05:17,016 --> 00:05:20,686 When I got back, I was almost too scared to open the door. 122 00:05:24,524 --> 00:05:28,076 All the bottles were full again. 123 00:05:28,161 --> 00:05:29,861 And the room was spotless. 124 00:05:30,747 --> 00:05:32,197 I just broke down. 125 00:05:32,248 --> 00:05:35,734 I called my personal life coach and psychic, Cheyakee. 126 00:05:35,785 --> 00:05:38,203 There's a (bleep) swan here! 127 00:05:40,106 --> 00:05:46,094 I've known Amy for 12 weeks and if she says she saw a ghost and 128 00:05:46,179 --> 00:05:48,347 agrees to fly me down business class, 129 00:05:48,414 --> 00:05:51,299 then guess what, she saw a ghost. 130 00:05:51,384 --> 00:05:53,935 I know you're right, but it's just... Shh! (knocking) 131 00:05:54,020 --> 00:05:55,854 That's the door noise I told you about. 132 00:05:55,921 --> 00:05:57,639 (woman) Mrs. Schumer! 133 00:05:57,724 --> 00:05:59,591 What do you want with us, spirit? 134 00:05:59,642 --> 00:06:00,859 (woman) Hello, housekeeping. 135 00:06:00,926 --> 00:06:02,361 You're not welcome here! 136 00:06:02,428 --> 00:06:04,279 (woman) Okay, thank you. I come back. 137 00:06:04,364 --> 00:06:06,198 (screaming) 138 00:06:06,265 --> 00:06:07,566 Oh God! 139 00:06:09,068 --> 00:06:11,703 (Amy) I checked out that day. 140 00:06:11,771 --> 00:06:14,873 I guess there are more forces out there than meets the eye. 141 00:06:14,940 --> 00:06:19,911 And sometimes, those forces bring us swan towels. 142 00:06:22,131 --> 00:06:23,915 ♪ 143 00:06:27,603 --> 00:06:33,358 (man) She's beautiful, she's smart, she's sophisticated. 144 00:06:33,443 --> 00:06:35,327 (woman) Sophisticated. 145 00:06:35,411 --> 00:06:36,912 (man) She's your best friend. 146 00:06:36,979 --> 00:06:39,164 (woman) Best friend. 147 00:06:39,248 --> 00:06:41,199 (man) You can't picture your life without her. 148 00:06:41,284 --> 00:06:42,200 Or can you? 149 00:06:42,285 --> 00:06:43,201 A little bit. 150 00:06:43,286 --> 00:06:44,286 Sometimes. 151 00:06:44,337 --> 00:06:46,121 (woman) Occasionally. 152 00:06:46,172 --> 00:06:49,841 (man) Give her the gift that keeps on giving... you more time. 153 00:06:49,926 --> 00:06:51,560 (woman) Time. 154 00:06:51,627 --> 00:06:54,963 We're proud to introduce our Stolen Years collection. 155 00:06:55,014 --> 00:06:58,183 Because you're not sure and you probably never will be. 156 00:06:58,267 --> 00:06:59,601 (woman) Stolen Years. 157 00:07:01,187 --> 00:07:03,605 (man) A line of jewelry as gorgeous are her 158 00:07:03,672 --> 00:07:06,224 and as non-committal as you. 159 00:07:06,309 --> 00:07:07,949 (woman) Who's that new chick in marketing? 160 00:07:10,813 --> 00:07:14,182 (man) Stolen Years marks the precious days and months you're taking 161 00:07:14,233 --> 00:07:17,819 from her as you carelessly diddle time away, 162 00:07:17,870 --> 00:07:21,957 trying to figure out if she's the best you can do. 163 00:07:22,208 --> 00:07:24,409 The Stolen Years collection. 164 00:07:24,494 --> 00:07:26,711 Give her the gift that says forever. 165 00:07:26,796 --> 00:07:30,465 I will keep you waiting for for-(bleep)-ever. 166 00:07:30,533 --> 00:07:32,700 (woman) Forever. 167 00:07:32,752 --> 00:07:35,470 ♪ 168 00:07:35,538 --> 00:07:37,005 How did you propose? 169 00:07:37,056 --> 00:07:39,067 I had a limo, picked her up, and took her down to the river, 170 00:07:39,091 --> 00:07:40,308 and dropped to a knee. 171 00:07:40,376 --> 00:07:42,427 That's perfect, 'cause if she said no, 172 00:07:42,512 --> 00:07:43,890 you could have just dumped her body in there. 173 00:07:43,914 --> 00:07:44,421 That's true. 174 00:07:44,480 --> 00:07:46,982 What made you decide you wanted to get married... propose? 175 00:07:47,049 --> 00:07:48,150 My grandpa died. 176 00:07:48,217 --> 00:07:49,017 I was pretty down about it because 177 00:07:49,068 --> 00:07:50,569 I was close to my grandpa. 178 00:07:50,653 --> 00:07:53,905 I recognized that, uh, if she was going to stick by me for 179 00:07:53,990 --> 00:07:55,867 that, be supportive, that's someone I wanted to be around 180 00:07:55,891 --> 00:07:57,419 - for the rest of my life and... - Yeah. 181 00:07:57,443 --> 00:07:59,054 Did you ever think that maybe she knew that 182 00:07:59,078 --> 00:08:01,563 and she killed your grandpa? 183 00:08:01,614 --> 00:08:04,616 ♪ 184 00:08:04,700 --> 00:08:08,336 Should anyone here know of any reason that this couple should 185 00:08:08,404 --> 00:08:13,008 not be joined in holy matrimony, speak now 186 00:08:13,075 --> 00:08:14,309 or forever hold your peace. 187 00:08:16,078 --> 00:08:17,679 Really? 188 00:08:17,746 --> 00:08:19,214 Nobody's gonna object? 189 00:08:19,265 --> 00:08:20,705 We're all just gonna let this happen? 190 00:08:20,716 --> 00:08:21,916 What is the objection? 191 00:08:21,968 --> 00:08:24,752 I didn't want to be a hero, but, you know what? 192 00:08:24,804 --> 00:08:29,591 My ankle tattoo says "Carpe Diem". 193 00:08:29,642 --> 00:08:30,859 Seize the carp. 194 00:08:30,926 --> 00:08:32,427 So, fine. 195 00:08:32,478 --> 00:08:34,312 Stop the wedding. 196 00:08:34,397 --> 00:08:35,947 Amy, what the (bleep)? 197 00:08:36,032 --> 00:08:38,066 What the (bleep) you, Sasha. 198 00:08:38,117 --> 00:08:39,067 I'm gonna say it. 199 00:08:39,135 --> 00:08:40,216 What are you talking about? 200 00:08:40,269 --> 00:08:43,572 I was outside, bumming a smoke yesterday, 201 00:08:43,623 --> 00:08:46,241 after the free rehearsal dinner. 202 00:08:46,292 --> 00:08:48,076 Thank you guys so much for that. 203 00:08:48,127 --> 00:08:53,582 And I'm outside and I remember 204 00:08:53,633 --> 00:08:57,135 that I overheard something 205 00:08:57,220 --> 00:09:02,974 interesting that one of your bridesmaids told me. 206 00:09:03,059 --> 00:09:04,175 Who? Which bridesmaid? 207 00:09:04,260 --> 00:09:07,646 Okay, which one did I talk to yesterday? 208 00:09:07,730 --> 00:09:09,147 Okay. 209 00:09:09,232 --> 00:09:11,266 You asked me to help you find your car. 210 00:09:11,317 --> 00:09:13,378 I said you shouldn't be driving because you seemed drunk. 211 00:09:13,402 --> 00:09:15,803 No. Before that. 212 00:09:15,855 --> 00:09:18,139 Before that, wiseass. 213 00:09:18,190 --> 00:09:20,242 What... No, what did you say? 214 00:09:20,309 --> 00:09:22,360 You told me something really revealing about Chris. 215 00:09:22,445 --> 00:09:23,445 Right? 216 00:09:23,496 --> 00:09:24,613 What's your name? 217 00:09:24,664 --> 00:09:25,580 Pam. 218 00:09:25,648 --> 00:09:26,581 That's not it. 219 00:09:26,649 --> 00:09:28,583 No. Sit down. 220 00:09:28,651 --> 00:09:29,618 Right down. 221 00:09:29,669 --> 00:09:30,669 Do not sit down. 222 00:09:30,703 --> 00:09:32,487 (Amy) Sit down, Pam. 223 00:09:32,538 --> 00:09:35,490 - Don't sit down, Pam. - Sit down, Pam. 224 00:09:35,541 --> 00:09:38,843 There's an elephant in the room, y'all, and it stanks! 225 00:09:38,928 --> 00:09:40,262 Everybody wants you to stop. 226 00:09:40,329 --> 00:09:42,013 You do, Chris. 227 00:09:42,098 --> 00:09:47,302 But this side of the room has my back and so do other people. 228 00:09:47,353 --> 00:09:49,304 I'm looking at you, Janine. 229 00:09:49,355 --> 00:09:50,805 She told me also. 230 00:09:50,856 --> 00:09:51,723 What are you talking about? 231 00:09:51,807 --> 00:09:53,441 Grow up! 232 00:09:53,509 --> 00:09:57,178 Janine gave me a piece of gum earlier. 233 00:09:57,229 --> 00:10:00,198 She also dished some dirt too. 234 00:10:00,283 --> 00:10:01,316 Are you done? 235 00:10:01,367 --> 00:10:04,319 Are you done lying, Chris? 236 00:10:04,370 --> 00:10:07,205 Don't forget, you hooked up with me in college. 237 00:10:07,290 --> 00:10:08,290 That was me. 238 00:10:08,324 --> 00:10:10,158 You're also a piece of (bleep). 239 00:10:10,242 --> 00:10:12,294 No, I'm not. 240 00:10:12,361 --> 00:10:14,930 Fair enough. 241 00:10:15,381 --> 00:10:16,414 Only time will tell. 242 00:10:16,499 --> 00:10:21,002 But for now, cat's out of the bag. 243 00:10:21,053 --> 00:10:23,805 (meows) 244 00:10:23,872 --> 00:10:25,256 Wake up. 245 00:10:25,341 --> 00:10:26,591 Wake up, San Francisco. 246 00:10:26,676 --> 00:10:28,070 - What is she talking about? - I don't know. 247 00:10:28,094 --> 00:10:33,181 I believe the answer to all your questions is right here. 248 00:10:33,232 --> 00:10:36,151 I think I had written something down earlier about this. 249 00:10:36,218 --> 00:10:37,352 Oh, I have gum. 250 00:10:39,772 --> 00:10:43,024 Do you want this? You don't care. 251 00:10:43,075 --> 00:10:45,860 Is there something you need to tell me? 252 00:10:45,911 --> 00:10:46,828 Of course not, babe. 253 00:10:46,895 --> 00:10:47,829 Okay. 254 00:10:47,896 --> 00:10:50,399 Are you sure? 255 00:10:51,066 --> 00:10:52,667 Okay, fine. 256 00:10:52,735 --> 00:10:54,669 I'm gay, I (bleep) dudes. 257 00:10:54,737 --> 00:10:55,920 That was it. 258 00:10:56,005 --> 00:10:57,539 ♪ 259 00:10:59,041 --> 00:11:01,069 What could you have found out about your wife last-minute 260 00:11:01,093 --> 00:11:02,794 that would have made you stop the wedding? 261 00:11:02,878 --> 00:11:05,213 Maybe if a guy screamed out, "She's sucking my (bleep)!" 262 00:11:05,264 --> 00:11:07,492 - During, before she walked down... - Before she walked down. 263 00:11:07,516 --> 00:11:08,916 "She just sucked my (bleep)!" 264 00:11:08,968 --> 00:11:11,269 That would maybe be something that would stop the wedding. 265 00:11:11,354 --> 00:11:12,998 But it's like, all those people are already there. 266 00:11:13,022 --> 00:11:14,199 - You know, they traveled. - Yeah. 267 00:11:14,223 --> 00:11:15,657 And she's probably just nervous. 268 00:11:15,725 --> 00:11:17,669 Like, when I'm nervous, I just like sucking (bleep), just like, 269 00:11:17,693 --> 00:11:18,977 - oh my God... - Understandable. 270 00:11:19,061 --> 00:11:21,763 You look nervous now? 271 00:11:21,814 --> 00:11:24,699 You ever go to a wedding and you were just, like, looking around 272 00:11:24,767 --> 00:11:25,933 the room and you were like, 273 00:11:25,985 --> 00:11:28,703 "Someone please 'Homeland' this place? 274 00:11:28,771 --> 00:11:30,171 "I'll die with the rest of the team. 275 00:11:30,239 --> 00:11:31,790 These people need to go down?" 276 00:11:31,874 --> 00:11:34,909 - Uh. - Ish. Ish. 277 00:11:34,960 --> 00:11:36,911 ♪ 278 00:11:38,464 --> 00:11:40,298 ♪ 279 00:11:41,600 --> 00:11:42,934 (woman) "My Dream Breakup." 280 00:11:46,638 --> 00:11:48,440 Amy, a high school graduate, 281 00:11:48,491 --> 00:11:51,693 is ready to change her relationship status with her boyfriend, Nick. 282 00:11:51,777 --> 00:11:52,777 Hello, gorgeous. 283 00:11:52,828 --> 00:11:54,029 Are you my breakup girl? 284 00:11:54,113 --> 00:11:55,196 Yes, hi. 285 00:11:55,281 --> 00:11:56,698 Hi, come here. 286 00:11:56,782 --> 00:11:58,727 Nick and I have been dating for two-and-a-half years. 287 00:11:58,751 --> 00:12:02,320 Nick is like, such a great guy, but I just, 288 00:12:02,371 --> 00:12:06,007 I know in my heart that I'm ready for something taller. 289 00:12:08,177 --> 00:12:09,544 So let's talk general concept. 290 00:12:09,628 --> 00:12:12,163 Have we given any thought to whether you want it to be 291 00:12:12,214 --> 00:12:14,832 a slow realization or a devastating blindside? 292 00:12:14,884 --> 00:12:18,803 Um, I guess blindside feels more me. 293 00:12:18,854 --> 00:12:19,971 You know what? 294 00:12:20,022 --> 00:12:21,506 I knew you were going to say that. 295 00:12:21,557 --> 00:12:22,857 - I just get you. - You do. 296 00:12:22,942 --> 00:12:24,776 Let's look at some venues, come on. 297 00:12:24,843 --> 00:12:25,777 You know what? 298 00:12:25,844 --> 00:12:26,778 I have an idea, Amy. 299 00:12:26,845 --> 00:12:28,696 Let me tell you. 300 00:12:28,781 --> 00:12:30,815 What do you think about tapas? 301 00:12:30,866 --> 00:12:32,484 I love the small plates idea. 302 00:12:32,535 --> 00:12:33,962 I think it's a great fit for you, Amy. 303 00:12:33,986 --> 00:12:36,121 You know, it's low commitment, you can leave after 304 00:12:36,188 --> 00:12:38,183 the bacon-wrapped figs if you want, or if he's crying, 305 00:12:38,207 --> 00:12:39,741 you can stay for the croquettas! 306 00:12:39,825 --> 00:12:41,409 Ooh, I love croquettas! 307 00:12:41,494 --> 00:12:43,795 Then we're gonna have to make him cry. 308 00:12:43,862 --> 00:12:44,896 You're such a natural. 309 00:12:44,964 --> 00:12:45,764 Have you done this before? 310 00:12:45,831 --> 00:12:47,298 No. No. 311 00:12:47,366 --> 00:12:48,800 Everyone always breaks up with me. 312 00:12:50,836 --> 00:12:51,970 Mom, one to 10? 313 00:12:53,389 --> 00:12:56,391 ♪ 314 00:13:00,763 --> 00:13:01,763 Mom. 315 00:13:01,814 --> 00:13:04,732 When I divorced your father, I wore something more traditional. 316 00:13:04,817 --> 00:13:07,051 - This is my day! - Oh, sweetie. 317 00:13:07,103 --> 00:13:08,319 No, you stop it. 318 00:13:08,387 --> 00:13:09,604 You're ruining this! 319 00:13:09,688 --> 00:13:11,106 (sighs) 320 00:13:11,190 --> 00:13:13,358 Mom, can I talk to you for a second? 321 00:13:17,663 --> 00:13:19,864 (crying) Why are you being mean? 322 00:13:25,254 --> 00:13:26,871 That looks... 323 00:13:28,924 --> 00:13:30,208 great! 324 00:13:32,762 --> 00:13:34,896 We have the dress! 325 00:13:39,485 --> 00:13:41,686 (Amy) I watched my friends do this over and over again 326 00:13:41,854 --> 00:13:43,221 and now it's my turn. 327 00:13:44,773 --> 00:13:46,391 Blessed. 328 00:13:51,230 --> 00:13:52,397 (whispers) Hey. 329 00:13:53,816 --> 00:13:55,266 Why are all these cameras here? 330 00:13:55,317 --> 00:13:56,618 Nick, 331 00:13:56,702 --> 00:14:00,905 the times we shared can never be taken away from us. 332 00:14:00,956 --> 00:14:02,323 What are you guys shooting? 333 00:14:02,408 --> 00:14:06,794 But all things must run their course and in due time, 334 00:14:06,879 --> 00:14:09,130 even everything ends. 335 00:14:09,215 --> 00:14:13,668 So Nick, today, I'd like to tell you that 336 00:14:13,752 --> 00:14:18,056 I am breaking up with you. 337 00:14:18,123 --> 00:14:19,123 (mouthing words) 338 00:14:21,477 --> 00:14:22,894 Go for Eduardo and Pilar. 339 00:14:22,961 --> 00:14:25,563 Wait, what? 340 00:14:25,631 --> 00:14:29,767 ♪ 341 00:14:29,818 --> 00:14:31,102 We have tears. 342 00:14:31,153 --> 00:14:32,153 Go for croquettas! 343 00:14:33,639 --> 00:14:35,356 (man sings in Spanish) 344 00:14:35,441 --> 00:14:36,357 Why the (bleep) is he singing? 345 00:14:36,442 --> 00:14:37,358 No, I'm sorry, no. 346 00:14:37,443 --> 00:14:38,493 These are from Spain. 347 00:14:38,577 --> 00:14:40,078 (groaning) 348 00:14:40,145 --> 00:14:41,996 Sweetie, I'm sorry, no singing, okay? 349 00:14:42,081 --> 00:14:43,414 Lo siento. 350 00:14:43,482 --> 00:14:44,959 But if I want to hear you sing, I will put a dollar 351 00:14:44,983 --> 00:14:45,983 in your (bleep) sombrero. 352 00:14:46,035 --> 00:14:47,229 This is not the (bleep) "Voice". 353 00:14:47,253 --> 00:14:48,693 Do I look like I'm in a spinny chair? 354 00:14:48,754 --> 00:14:49,587 Please just follow instructions. 355 00:14:49,655 --> 00:14:51,372 I have 200 of you. 356 00:14:51,457 --> 00:14:54,042 I don't even know what to say right now. 357 00:14:54,126 --> 00:14:55,627 I'm like, totally blindsided. 358 00:15:00,499 --> 00:15:01,633 What is this? 359 00:15:03,269 --> 00:15:05,687 Oh, you're giving me my stuff back in a gift bag? 360 00:15:07,172 --> 00:15:08,806 Hey, (bleep) you, Amy. 361 00:15:09,391 --> 00:15:11,109 Holy God! 362 00:15:11,176 --> 00:15:14,145 Sweetie, you were amazing! 363 00:15:14,196 --> 00:15:15,480 You did it, girl! 364 00:15:15,531 --> 00:15:16,648 We did it. 365 00:15:16,699 --> 00:15:18,199 It couldn't have been more perfect. 366 00:15:18,284 --> 00:15:22,704 It was truly the breakup of my dreams and the best part... 367 00:15:22,788 --> 00:15:25,657 Now I have a new gay best friend. 368 00:15:25,708 --> 00:15:28,359 Oh, I'm not gay. I'm gonna (bleep) her. 369 00:15:28,410 --> 00:15:29,577 ♪ 370 00:15:32,715 --> 00:15:34,882 What's the worst way you've ever been broken up with? 371 00:15:34,967 --> 00:15:37,051 Well, it was like when I was younger. 372 00:15:37,136 --> 00:15:39,254 Basically, she slept with like, a bunch of my friends 373 00:15:39,338 --> 00:15:42,440 and then dumped me. 374 00:15:42,508 --> 00:15:43,591 It was pretty horrible. 375 00:15:43,676 --> 00:15:45,260 Okay, breakup with me. 376 00:15:45,644 --> 00:15:46,945 All right. 377 00:15:47,012 --> 00:15:49,147 Hey, I can't wait for you to meet my mom this weekend. 378 00:15:49,214 --> 00:15:50,265 Yeah. 379 00:15:50,349 --> 00:15:51,599 Well, I've been thinking... 380 00:15:51,684 --> 00:15:54,051 I (bleep) all your friends. 381 00:15:54,103 --> 00:15:55,403 How do you get over an ex? 382 00:15:55,487 --> 00:15:56,521 What do, what do you do? 383 00:15:56,572 --> 00:15:58,856 I sleep with someone and then I regret it. 384 00:15:58,908 --> 00:16:01,076 No, you distract yourself. 385 00:16:01,160 --> 00:16:05,163 You eat, pray, eat. 386 00:16:05,214 --> 00:16:06,214 That's what I do. 387 00:16:09,234 --> 00:16:11,836 ♪ 388 00:16:13,839 --> 00:16:16,641 So Downing, you are 106 years old. 389 00:16:16,708 --> 00:16:17,809 I am. 390 00:16:17,876 --> 00:16:20,094 What's your favorite part about being 100? 391 00:16:20,179 --> 00:16:21,646 No condoms, right? 392 00:16:21,713 --> 00:16:25,650 Well, I'm thankful for every day when you're 100, 393 00:16:25,717 --> 00:16:27,151 'cause you know the end is near. 394 00:16:27,219 --> 00:16:28,152 You know that. 395 00:16:28,220 --> 00:16:29,687 I don't know. 396 00:16:29,738 --> 00:16:31,899 - I don't know, Downing. - You don't know it, but I do. 397 00:16:31,940 --> 00:16:33,635 I think you're going to outlive everybody here. 398 00:16:33,659 --> 00:16:34,742 Are you on Twitter? 399 00:16:34,827 --> 00:16:35,860 No. 400 00:16:35,911 --> 00:16:37,695 No, I don't know any of the new things. 401 00:16:37,746 --> 00:16:42,667 I have very poor vision and my hearing is off. 402 00:16:42,734 --> 00:16:44,369 Are your other senses heightened? 403 00:16:44,420 --> 00:16:49,240 Like, can you smell that our sound guy smoked weed this morning? 404 00:16:49,291 --> 00:16:51,242 - Oh, heavens no. - Okay, cool. 405 00:16:51,293 --> 00:16:52,593 You went to Towson. 406 00:16:52,678 --> 00:16:54,912 I graduated in 1931. 407 00:16:54,963 --> 00:16:56,247 Took a little business course. 408 00:16:56,298 --> 00:16:57,581 That's where I went to. 409 00:16:57,633 --> 00:16:59,133 I went to the same college as you. 410 00:16:59,218 --> 00:17:01,252 - I'm so pleased to hear that. - Yeah. 411 00:17:01,303 --> 00:17:06,441 I went to Towson because when I visited, I won a drinking contest. 412 00:17:06,525 --> 00:17:07,609 Oh, wonderful. 413 00:17:07,893 --> 00:17:11,646 Yeah, I love Baltimore, but it definitely has its dangerous parts. 414 00:17:11,730 --> 00:17:13,597 Did you ever watch the show "The Wire"? 415 00:17:13,649 --> 00:17:15,199 Don't know enough about it, darling. 416 00:17:15,267 --> 00:17:16,267 Okay. 417 00:17:16,318 --> 00:17:17,819 Are you still a Baltimore girl? 418 00:17:17,903 --> 00:17:19,237 I live in the Baltimore area. 419 00:17:19,288 --> 00:17:21,823 I live in the Towson area in a retirement home. 420 00:17:21,907 --> 00:17:24,442 Do you know anybody maybe at the home you can set me up? 421 00:17:24,493 --> 00:17:27,778 Any, any eligible bachelors? 422 00:17:27,830 --> 00:17:30,048 Did you ever get into a fistfight? 423 00:17:30,115 --> 00:17:32,166 - No, ma'am. - Yeah, me neither. 424 00:17:32,251 --> 00:17:33,301 Never had a fistfight. 425 00:17:33,385 --> 00:17:35,105 Well, be careful. This neighborhood isn't so good. 426 00:17:35,129 --> 00:17:35,745 No. 427 00:17:35,787 --> 00:17:39,006 What was the Great Depression like? 428 00:17:39,091 --> 00:17:41,292 What do you remember of the Great Depression? 429 00:17:41,343 --> 00:17:44,429 We were very, very careful about our food. 430 00:17:44,480 --> 00:17:48,733 We would make a can of salmon last for two nights. 431 00:17:48,800 --> 00:17:49,800 Wow. 432 00:17:49,852 --> 00:17:51,486 And we liked it, you know? 433 00:17:51,570 --> 00:17:52,636 We were saving. 434 00:17:52,688 --> 00:17:54,405 That's how Comedy Central wishes I ate. 435 00:17:54,473 --> 00:17:55,523 (laughing) 436 00:17:55,607 --> 00:17:57,024 Right. 437 00:17:57,109 --> 00:18:01,829 What are the changes you've seen for women with how they look? 438 00:18:01,914 --> 00:18:04,615 Well, everybody's wearing pants. 439 00:18:04,666 --> 00:18:06,834 - And I... - Thank God. 440 00:18:06,919 --> 00:18:10,838 I got into the first pair of pants in World War II 441 00:18:10,923 --> 00:18:15,510 and I thought we would never take them on as the usual garb, 442 00:18:15,594 --> 00:18:17,879 - but we have. - Yeah. 443 00:18:17,963 --> 00:18:21,716 You think it's strange that women wear their hair like, long now? 444 00:18:21,800 --> 00:18:27,138 I think the style now is pretty, however, I wonder who decrees 445 00:18:27,189 --> 00:18:31,008 that it is now straight if you're 50 and younger. 446 00:18:31,059 --> 00:18:32,510 Yeah. 447 00:18:32,561 --> 00:18:37,198 I would think that the beauty operators would want you to keep 448 00:18:37,282 --> 00:18:38,616 your hair curled. 449 00:18:38,683 --> 00:18:41,119 What about how... how people have changed how they feel 450 00:18:41,186 --> 00:18:43,354 about different races? 451 00:18:43,405 --> 00:18:45,706 - About racism? - Yeah, racism. 452 00:18:45,791 --> 00:18:49,877 I have learned over the years to have some of my very good 453 00:18:49,962 --> 00:18:52,163 friends to be, uh... 454 00:18:54,666 --> 00:18:57,752 (inhales) 455 00:18:57,836 --> 00:18:59,537 - Black. - Okay. 456 00:18:59,588 --> 00:19:00,471 That's not the word, but anyway. 457 00:19:00,539 --> 00:19:01,539 No, that's the word. 458 00:19:01,590 --> 00:19:03,090 That's fine. That's fine. 459 00:19:03,175 --> 00:19:06,928 What did you used to worry about that you don't concern yourself 460 00:19:07,012 --> 00:19:08,262 with anymore? 461 00:19:08,347 --> 00:19:10,598 I would worry over people over drinking. 462 00:19:10,682 --> 00:19:12,767 I lived during the Prohibition years, you know? 463 00:19:12,851 --> 00:19:14,352 Yeah. 464 00:19:14,403 --> 00:19:18,022 And some of the young people, yeah, they would overindulge 465 00:19:18,073 --> 00:19:20,775 and I would be very concerned. 466 00:19:20,859 --> 00:19:23,861 You would have been very concerned about me. 467 00:19:23,912 --> 00:19:25,112 About you, honey? 468 00:19:25,197 --> 00:19:26,247 Uh-huh. 469 00:19:26,331 --> 00:19:28,166 I can't... no kidding. 470 00:19:28,233 --> 00:19:30,835 You were one? 471 00:19:30,902 --> 00:19:34,789 Oh, you're crazy. 472 00:19:34,873 --> 00:19:36,624 I can't believe it. 473 00:19:36,708 --> 00:19:38,108 I could have used a friend like you. 474 00:19:39,878 --> 00:19:44,516 What's the craziest thing you ever witnessed in your whole life? 475 00:19:44,783 --> 00:19:46,935 Honey. 476 00:19:47,719 --> 00:19:49,720 I don't think I can answer that. 477 00:19:50,922 --> 00:19:52,106 ♪ 478 00:19:53,258 --> 00:19:54,308 I'm not racist. 479 00:19:54,393 --> 00:19:55,759 I don't know if you guys are. 480 00:19:55,811 --> 00:19:58,279 I'm like, totally, I'm totally not. 481 00:19:58,363 --> 00:20:00,147 My grandpa is, though. 482 00:20:00,232 --> 00:20:01,732 I have such a racist grandpa. 483 00:20:01,783 --> 00:20:02,783 Do you guys have them? 484 00:20:02,818 --> 00:20:03,818 You must. 485 00:20:03,869 --> 00:20:05,286 Everybody does, right? 486 00:20:05,370 --> 00:20:08,439 Just... he's so sweet, but then he'll just say something like... 487 00:20:08,490 --> 00:20:11,108 We went to lunch the other day, we get out of his car and 488 00:20:11,159 --> 00:20:13,159 a black guy crosses the street in front of the car. 489 00:20:13,161 --> 00:20:14,629 And he goes, "Oh, that reminds me". 490 00:20:14,713 --> 00:20:15,713 Boop, boop. 491 00:20:18,000 --> 00:20:19,383 I'm like, "No". 492 00:20:19,451 --> 00:20:22,453 I'm like, "Grandpa, that can't be the joke anymore. 493 00:20:22,504 --> 00:20:24,315 That was like, the joke when you were younger". 494 00:20:24,339 --> 00:20:26,390 Like, oh, watch out, black people. 495 00:20:26,458 --> 00:20:27,485 Like, hold on to your (bleep). 496 00:20:27,509 --> 00:20:28,959 No. 497 00:20:29,011 --> 00:20:31,795 Like, that's the joke that black people steal (bleep). 498 00:20:31,847 --> 00:20:34,965 Like, white people, we stole black people. 499 00:20:35,017 --> 00:20:36,534 Umm... 500 00:20:36,602 --> 00:20:38,969 ♪ 501 00:20:39,021 --> 00:20:42,023 Like, I love "Sex and the City" and like, the Mario Cantone role. 502 00:20:42,107 --> 00:20:44,158 I know Mario, he's a close, personal friend. 503 00:20:44,243 --> 00:20:45,276 Yeah, I did his breakup. 504 00:20:45,327 --> 00:20:46,477 - No. - I did. 505 00:20:46,528 --> 00:20:47,612 Who was he dating? 506 00:20:47,663 --> 00:20:49,580 Um, Mayim Bialik. 507 00:20:49,648 --> 00:20:50,648 He's straight. 508 00:20:54,119 --> 00:20:55,586 (woman) So easy. 509 00:20:55,654 --> 00:20:56,787 (man) Mmm, magic. 35848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.