Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,277 --> 00:00:30,238
♪ Stand up, stand up ♪
2
00:00:30,322 --> 00:00:33,282
♪ For College ♪
3
00:00:33,367 --> 00:00:39,539
♪ Each manly voice upraise ♪
4
00:00:39,623 --> 00:00:42,667
♪ Clasp each the hand ♪
5
00:00:42,751 --> 00:00:45,795
♪ In brotherhood ♪
6
00:00:45,879 --> 00:00:48,715
♪ And raise the roof ♪
7
00:00:48,799 --> 00:00:52,218
♪ With praise ♪
8
00:00:52,302 --> 00:00:56,973
♪ And when these days of school ♪
9
00:00:57,057 --> 00:00:59,058
♪ Are past ♪
10
00:00:59,143 --> 00:01:03,855
♪ Though we'll be near or far ♪
11
00:01:04,940 --> 00:01:11,070
♪ We'll stand again for College ♪
12
00:01:11,155 --> 00:01:17,076
♪ Who made us what we are ♪♪
13
00:02:34,446 --> 00:02:37,824
- Get that trunk out of the way!
- Hey! Hey!
14
00:02:44,289 --> 00:02:46,499
Machin, you bloody shag!
15
00:02:47,501 --> 00:02:49,502
Where's my hockey stick?
16
00:02:49,586 --> 00:02:52,088
Oi! Where's my hockey stick?
17
00:02:54,258 --> 00:02:56,676
Run in the corridor! Run!
18
00:02:57,678 --> 00:03:00,096
Biles, you freak, where are you?
19
00:03:10,232 --> 00:03:13,526
Excuse me.
I can't see my name. I'm new.
20
00:03:13,610 --> 00:03:16,571
You don't speak to us.
You're a scum, aren't you?
21
00:03:16,655 --> 00:03:19,031
- I don't know.
- Of course he's a scum.
22
00:03:19,116 --> 00:03:21,534
You're blocking my view, scum.
23
00:03:21,618 --> 00:03:25,288
Scum!
24
00:03:41,013 --> 00:03:43,014
Biles, Markland.
25
00:03:46,143 --> 00:03:49,312
Biles, take these to my study.
26
00:03:49,396 --> 00:03:51,981
And this.
27
00:03:52,065 --> 00:03:53,983
And watch those eggs.
28
00:03:55,235 --> 00:03:58,487
Markland, warm a lavatory seat for me.
I'll be ready in three minutes.
29
00:04:02,826 --> 00:04:06,120
- And who are you?
- Please, sir, I'm Jute.
30
00:04:06,204 --> 00:04:08,205
Are you indeed?
31
00:04:09,333 --> 00:04:11,375
Brunning!
32
00:04:16,548 --> 00:04:18,591
This is Jute.
33
00:04:18,675 --> 00:04:21,302
You're Jute's bumf tutor.
Take him to the sweat room.
34
00:04:22,846 --> 00:04:24,764
And, Jute.
35
00:04:24,848 --> 00:04:26,849
You don't call me "sir."
36
00:04:29,102 --> 00:04:32,772
Run! Run in the corridor!
37
00:04:39,613 --> 00:04:42,615
No! Mercy! Plead mercy!
38
00:04:50,958 --> 00:04:53,167
Jute!
39
00:04:54,211 --> 00:04:56,128
Here. Jute.
40
00:05:02,302 --> 00:05:05,805
This is your place.
Books and magazines here.
41
00:05:05,889 --> 00:05:07,807
Food in the locker.
42
00:05:07,891 --> 00:05:10,726
Pinups over here, okay?
43
00:05:12,479 --> 00:05:14,480
Silence in the sweat room!
44
00:05:16,566 --> 00:05:20,361
I would like to remind the sweat room
that no tinned or potted foods are allowed...
45
00:05:20,445 --> 00:05:23,322
except tinned fruit
and baked beans without meat.
46
00:05:23,407 --> 00:05:25,408
Shut up!
47
00:05:26,660 --> 00:05:28,661
Duty scumming list now up.
48
00:05:28,745 --> 00:05:31,664
Junior table and exercise list
up in five minutes.
49
00:05:31,748 --> 00:05:34,417
Get on with it.
50
00:05:50,183 --> 00:05:52,727
- Come on up, Bobby.
- We want to stroke you.
51
00:05:52,811 --> 00:05:56,647
You two!
Get upstairs and behave yourselves.
52
00:05:56,732 --> 00:05:59,358
And you, Philips, stop tarting.
53
00:05:59,443 --> 00:06:01,610
I'm not tarting.
54
00:06:01,695 --> 00:06:03,696
You need a haircut.
55
00:06:11,830 --> 00:06:15,875
Right! Get a move on.
You've got 30 minutes to get out
and get your trunks up into the loft.
56
00:06:18,462 --> 00:06:21,630
God. It's Guy Fawkes back again.
57
00:06:21,715 --> 00:06:23,966
- Hello, Michael.
- Hello, Mick.
58
00:06:39,524 --> 00:06:41,776
You've got 29 minutes left.
59
00:06:41,860 --> 00:06:43,778
Oh, can it, bog face.
60
00:06:43,862 --> 00:06:46,030
Lay off it, Stephans.
You're monotonous already.
61
00:06:46,114 --> 00:06:48,115
Being lippy, Knightly?
62
00:06:51,119 --> 00:06:53,496
Tidy this disgusting mess.
63
00:06:58,335 --> 00:07:00,669
What the hell's that?
64
00:07:05,759 --> 00:07:09,095
Hey! Peanuts has come back
with a bloody ray gun.
65
00:07:09,179 --> 00:07:11,097
It's a bloody ray gun.
66
00:07:11,181 --> 00:07:15,101
God, Stephans, you're so ignorant.
Anyone can see it's a shag spot burner.
67
00:07:15,185 --> 00:07:17,603
Clear your face up
in a couple of seconds.
68
00:07:17,687 --> 00:07:21,273
Actually, it's a six-inch
standard reflecting telescope.
69
00:07:21,358 --> 00:07:23,359
Well, get it out of here.
70
00:07:24,444 --> 00:07:27,780
Knightly, stop preening yourself
in that mirror.
71
00:07:27,864 --> 00:07:30,533
Preen, preen, preen and pride.
72
00:07:43,630 --> 00:07:46,090
Travis, you're in the house.
73
00:07:46,174 --> 00:07:48,175
Take that crap off!
74
00:07:56,726 --> 00:07:58,644
Go on! Catch him.
75
00:08:01,982 --> 00:08:03,983
- Travis!
- Sorry, Denson.
76
00:08:44,774 --> 00:08:47,693
God, you're ugly. You look evil.
77
00:08:47,777 --> 00:08:52,573
Yeah. My face is a never-fading
source of wonder to me.
78
00:08:54,951 --> 00:08:57,161
What did you grow it for?
79
00:08:57,245 --> 00:08:59,163
To hide my sins.
80
00:09:06,671 --> 00:09:09,924
Scum!
81
00:09:15,847 --> 00:09:17,765
What do you think of him?
82
00:09:21,728 --> 00:09:23,646
Fantastic.
83
00:09:23,730 --> 00:09:26,398
Put him right in the middle.
84
00:09:48,213 --> 00:09:50,506
Fantastic.
85
00:09:54,052 --> 00:09:58,389
Do you know what I did this summer?
Built a hut in the woods.
86
00:09:58,473 --> 00:10:03,018
Lived there for three weeks by myself,
till I ran out of food.
87
00:10:04,688 --> 00:10:08,274
It was an experiment in asceticism.
88
00:10:08,358 --> 00:10:11,527
Penetrating the inner core of my being.
89
00:10:12,988 --> 00:10:14,947
You do anything good?
90
00:10:15,031 --> 00:10:16,949
I...
91
00:10:17,033 --> 00:10:20,661
met this fantastic bird in the East End,
went round all the pubs.
92
00:10:20,745 --> 00:10:22,871
You ever been to those pubs?
93
00:10:22,956 --> 00:10:25,708
You should see those old loves dancing...
94
00:10:25,792 --> 00:10:27,960
showing their knickers.
95
00:10:28,044 --> 00:10:31,171
Take 'em off near the end.
96
00:10:32,215 --> 00:10:35,050
She had a weird religion -
only kiss on Thursdays.
97
00:10:37,137 --> 00:10:40,472
Took me home to meet her mum and dad.
Well, that finished it.
98
00:10:40,557 --> 00:10:43,225
Practically married us off, they did,
over the Sunday joint.
99
00:10:48,231 --> 00:10:51,400
When do we live?
That's what I want to know.
100
00:11:03,413 --> 00:11:06,415
- Wally!
- Hey, Wallace! Wally-Bum, come with us.
101
00:11:14,966 --> 00:11:17,468
Come on. We're gonna have
our tiny parts inspected.
102
00:11:17,552 --> 00:11:20,179
Here, he's not wearing
a vest already, is he?
103
00:11:20,263 --> 00:11:24,350
Biles, why are you a freak?
104
00:11:24,434 --> 00:11:30,022
Biles, why are you a freak?
105
00:11:30,106 --> 00:11:32,107
Shag off, you creeps!
106
00:11:35,236 --> 00:11:37,279
Shh!
107
00:11:42,369 --> 00:11:46,205
Now listen. You've got to know all
the seniors' names. Ask me who someone is.
108
00:11:46,289 --> 00:11:49,249
Brunning, damn you! Stop talking!
109
00:12:21,825 --> 00:12:25,035
This term I've just
one thing to say to you.
110
00:12:26,037 --> 00:12:27,746
One rule.
111
00:12:27,831 --> 00:12:30,582
Follow it, and you won't go wrong.
112
00:12:30,667 --> 00:12:32,626
And it is this:
113
00:12:32,710 --> 00:12:34,628
Work...
114
00:12:34,712 --> 00:12:36,755
play...
115
00:12:36,840 --> 00:12:39,007
but don't mix the two.
116
00:12:40,218 --> 00:12:43,679
Perhaps some of you new boys
are a little bewildered...
117
00:12:43,763 --> 00:12:47,891
by the rapid succession of events
which has overtaken you since your arrival.
118
00:12:47,976 --> 00:12:50,769
But you'll soon find your way about.
119
00:12:50,854 --> 00:12:55,190
Just remember that life here
is a matter of give and take.
120
00:12:56,359 --> 00:12:58,777
We are your new family...
121
00:12:58,862 --> 00:13:02,948
and you must expect the rough-and-tumble
that goes with any family life.
122
00:13:03,032 --> 00:13:05,701
We're all here to help each other.
123
00:13:05,785 --> 00:13:08,454
You will find here in College House...
124
00:13:08,538 --> 00:13:12,708
a discipline not only to help others,
but also to help yourselves.
125
00:13:14,169 --> 00:13:17,796
Help the house,
and you will be helped by the house.
126
00:13:22,051 --> 00:13:26,013
Now I'd like to extend a warm welcome
to our new undermaster, Mr. Thomas.
127
00:13:26,097 --> 00:13:28,599
I'm sure you'll all
help him to find his feet.
128
00:13:32,228 --> 00:13:34,146
Last summer...
129
00:13:34,230 --> 00:13:38,400
this house got itself a reputation
for being disgustingly slack.
130
00:13:39,444 --> 00:13:42,029
This term,
things are going to be different.
131
00:13:42,113 --> 00:13:45,157
If there's any repetition
of that deplorable lack of spirit...
132
00:13:45,241 --> 00:13:48,243
I shall come crashing down
on offenders.
133
00:13:50,413 --> 00:13:52,623
We don't intend to carry passengers.
134
00:13:53,625 --> 00:13:56,001
I'd like to remind the house
that it's winter term...
135
00:13:56,085 --> 00:13:58,504
and that lockup is at 5:00 p.m.
136
00:13:58,588 --> 00:14:02,674
Anyone leaving the house after that time
must have a leave signed by a whip.
137
00:14:02,759 --> 00:14:05,093
The town, of course,
is out of bounds.
138
00:14:08,431 --> 00:14:10,390
Line up in the usual way
for medical inspection!
139
00:14:10,475 --> 00:14:12,476
Line up here!
Alphabetical order!
140
00:14:12,560 --> 00:14:14,561
- Stop talking!
- Be quiet!
141
00:14:20,735 --> 00:14:23,529
- Health certificate? Ringworm?
- No.
142
00:14:23,613 --> 00:14:25,531
- Ringworm?
- Eye disease? V. D?
143
00:14:25,615 --> 00:14:27,574
- Eye disease?
- Confirmation class?
144
00:14:27,659 --> 00:14:29,576
- Confirmation class? Next.
- Next.
145
00:14:29,661 --> 00:14:32,829
- Next.
- Confirmation class? Ringworm?
146
00:14:32,914 --> 00:14:35,207
- No.
- Eye disease? V. D?
147
00:14:35,291 --> 00:14:36,959
- Confirmation class?
- No.
148
00:14:37,043 --> 00:14:39,336
- Confirmation class?
- Wake up, you!
149
00:14:39,420 --> 00:14:41,922
- Next.
- Certificate.
150
00:14:42,006 --> 00:14:43,924
- Ringworm? Eye disease.
- No.
151
00:14:44,008 --> 00:14:46,009
- V. D? Confirmation class?
- Eye disease?
152
00:14:46,094 --> 00:14:48,011
V. D? Confirmation class?
153
00:14:48,096 --> 00:14:49,721
- Ringworm?
- Right. Next!
154
00:14:49,806 --> 00:14:53,392
♪ Sit down, sit down for Jesus ♪
155
00:14:53,476 --> 00:14:56,937
♪ The buggers at the back can't see ♪
156
00:14:57,021 --> 00:15:00,148
- Quiet in the dormitory!
- ♪ Sit down, sit down for Jesus ♪♪
157
00:15:00,233 --> 00:15:02,150
Quiet!
158
00:15:02,235 --> 00:15:06,863
Look at Fatso's blubber!
It's disgusting. It's a disease.
159
00:15:06,948 --> 00:15:10,158
Christ! I'm infected.
160
00:15:10,243 --> 00:15:12,786
I've got "elephantitis"!
161
00:15:19,794 --> 00:15:23,046
Come on. Get out of it.
Get out. Get -
162
00:15:23,131 --> 00:15:25,090
Come on. Move it.
163
00:15:25,174 --> 00:15:27,759
Come on, Keating. Get out!
164
00:15:27,844 --> 00:15:30,596
Fatso hasn't got elephantiasis.
He's just a fat Jew.
165
00:15:30,680 --> 00:15:32,598
Watch it, spotty.
166
00:15:33,600 --> 00:15:35,517
You're not a whip yet.
167
00:15:35,602 --> 00:15:39,187
Look, any more lip from you two,
you'll be down for a cold shower.
168
00:15:44,777 --> 00:15:47,529
Dormitory inspection
in three minutes!
169
00:15:51,701 --> 00:15:54,620
Central heating doesn't come this far,
I'm afraid...
170
00:15:55,622 --> 00:15:58,290
but the room itself is quite warm.
171
00:16:11,387 --> 00:16:15,223
It's a little bare,
but Mr. Britton made it very snug.
172
00:16:21,481 --> 00:16:25,150
The marvelous thing is,
you're completely quiet up here.
173
00:16:26,819 --> 00:16:29,488
You can see the chapel spire
when the leaves fall.
174
00:16:31,074 --> 00:16:33,075
Have you a shilling?
175
00:16:37,080 --> 00:16:38,997
Yes.
176
00:16:46,756 --> 00:16:49,591
Do come down and see us
if you're at all lonely.
177
00:16:49,676 --> 00:16:51,677
Thank you so much, Mrs. Kemp.
178
00:16:56,015 --> 00:16:59,768
Junior dormitory inspection now!
179
00:17:20,123 --> 00:17:22,416
- What's this?
- My diary.
180
00:17:22,500 --> 00:17:25,001
Well, keep it downstairs
in the sweat room.
181
00:17:34,721 --> 00:17:38,640
All right. Good standard, Machin.
Keep it up. Good night.
182
00:17:38,725 --> 00:17:41,143
Good night.
183
00:17:42,979 --> 00:17:45,564
Come on, Travis. Stop showing off.
184
00:17:52,363 --> 00:17:55,824
Senior dormitory inspection now!
185
00:18:12,884 --> 00:18:15,177
- Good evening.
- Evening.
186
00:18:30,359 --> 00:18:32,694
Your hair's still long.
Get it cut.
187
00:18:37,366 --> 00:18:40,243
Otherwise, very good, Stephans.
188
00:18:40,328 --> 00:18:42,704
Lights out in 30 seconds.
189
00:18:42,789 --> 00:18:45,457
- Good night.
- No talking.
190
00:18:45,541 --> 00:18:48,710
Silence!
191
00:18:56,302 --> 00:18:58,470
Jolly, jolly good, Stephans.
192
00:19:00,765 --> 00:19:04,309
Jolly, jolly good, Stephans.
Jolly, jolly good.
193
00:19:04,393 --> 00:19:08,146
Oh, jolly, jolly good, Stephans.
Jolly, jolly good.
194
00:19:09,148 --> 00:19:11,066
You three had better watch it.
195
00:19:11,150 --> 00:19:14,486
Don't push us, Stephans.
The day's coming.
196
00:19:15,571 --> 00:19:17,823
What day?
197
00:19:17,907 --> 00:19:22,285
One night we're gonna massacre you,
Stephans. I'll do you for free.
198
00:19:22,370 --> 00:19:26,373
Townside windows
and skylights open tonight!
199
00:19:27,625 --> 00:19:29,960
Lights out!
200
00:19:37,343 --> 00:19:39,469
Stephans.
201
00:19:39,554 --> 00:19:43,348
Whatever you're doing now, don't.
202
00:19:44,392 --> 00:19:46,309
Quiet.
203
00:19:46,394 --> 00:19:49,062
Hey, Peanuts. Peanuts.
204
00:19:49,146 --> 00:19:52,190
- Is it true you've become a Buddhist?
- What?
205
00:19:52,275 --> 00:19:57,320
Christ! Don't you know
Buddhists believe in being immoral?
206
00:19:57,405 --> 00:19:59,406
They worship sex.
207
00:20:00,867 --> 00:20:04,160
You mean Hindus. Hindus worship sex.
208
00:20:04,245 --> 00:20:06,496
Shut up. Go to sleep.
209
00:20:07,874 --> 00:20:11,459
Paradise is for the blessed,
not for the sex-obsessed.
210
00:20:21,387 --> 00:20:23,847
♪ He who would ♪
211
00:20:23,931 --> 00:20:26,600
♪ True valor see ♪
212
00:20:26,684 --> 00:20:31,229
♪ Let him come hither ♪
213
00:20:31,314 --> 00:20:36,568
♪ Out here will constant be ♪
214
00:20:36,652 --> 00:20:41,865
♪ Come wind, come weather ♪
215
00:20:41,949 --> 00:20:46,578
♪ There's no discouragement ♪
216
00:20:46,662 --> 00:20:51,499
♪ Shall make him once relent ♪
217
00:20:51,584 --> 00:20:54,920
♪ His first avowed intent ♪
218
00:20:55,004 --> 00:21:00,258
♪ To be a pilgrim ♪
219
00:21:00,343 --> 00:21:02,928
♪ Since, Lord ♪
220
00:21:03,012 --> 00:21:06,765
♪ Thou dost defend us ♪
221
00:21:06,849 --> 00:21:10,268
♪ With thy spirit ♪
222
00:21:10,353 --> 00:21:14,689
♪ We know we at the end ♪
223
00:21:14,774 --> 00:21:19,194
♪ Shall life inherit ♪
224
00:21:19,278 --> 00:21:24,616
♪ Then fancies flee away ♪
225
00:21:24,700 --> 00:21:28,787
♪ I'll fear not what men say ♪
226
00:21:28,871 --> 00:21:32,624
♪ I'll labor night and day ♪
227
00:21:32,708 --> 00:21:38,046
♪ To be a pilgrim ♪♪
228
00:21:39,882 --> 00:21:41,800
Let us pray.
229
00:22:10,329 --> 00:22:14,124
I'll do what I can. I can't promise anything.
I'll see if there's a space for you.
230
00:22:14,208 --> 00:22:16,209
Ah, Rowntree!
231
00:22:18,963 --> 00:22:22,841
That'II be all. Thank you, Finchley.
I want to see all whips in my study after break.
232
00:22:22,925 --> 00:22:25,385
- Right, sir.
- Oh, how was India? Enjoy it?
233
00:22:25,469 --> 00:22:27,846
- Jolly good.
- Bridges.
234
00:22:27,930 --> 00:22:31,141
Bridges, I shall be taking the modern sixth
for business management this term.
235
00:22:31,225 --> 00:22:33,518
- I hope you don't mind.
- Yes. Yes, of course, Headmaster.
236
00:22:33,602 --> 00:22:35,270
- Headmaster -
- Just a moment, Kemp.
237
00:22:35,354 --> 00:22:38,481
I've made it late school Thursdays, okay?
Yes, Kemp. Sorry.
238
00:22:38,566 --> 00:22:42,277
Headmaster, may the Dramatic Society
use your study for their Monday readings?
239
00:22:42,361 --> 00:22:45,697
Oh, well, I'll have to come back to you
on that one, Kemp.
240
00:22:45,781 --> 00:22:48,074
Padre, that was a super voluntary
you gave us this morning.
241
00:22:48,159 --> 00:22:50,952
- What was it, 18th century?
- Buxtehude, Headmaster.
242
00:22:51,037 --> 00:22:53,288
Really? Well, it was lovely.
243
00:22:57,960 --> 00:23:01,463
Ah!
244
00:23:06,510 --> 00:23:09,262
Here, you've heard what's happened
to the orchestra this term.
245
00:23:09,346 --> 00:23:11,681
No girls from Springfield.
Complete ban.
246
00:23:11,766 --> 00:23:13,725
Not fair. Why?
247
00:23:13,809 --> 00:23:17,020
Oh, their breasts were getting too big.
Temptations of the devil.
248
00:23:17,104 --> 00:23:19,105
How will we survive?
249
00:23:20,107 --> 00:23:23,568
Excuse me. Do you mind
not picking your shag spots in here?
250
00:23:26,238 --> 00:23:28,740
I think it best
if we ignore each other this term.
251
00:23:28,824 --> 00:23:32,118
How the hell can we,
with you spewing pus all over the room?
252
00:23:32,203 --> 00:23:34,204
You drips.
253
00:23:34,288 --> 00:23:36,206
Shut up, Travis.
254
00:23:36,290 --> 00:23:38,208
♪ Then fancies flee away ♪
255
00:23:38,292 --> 00:23:41,586
♪ I'll fear not what men say ♪
256
00:23:41,670 --> 00:23:44,422
♪ I'll labor night and day ♪
257
00:23:44,507 --> 00:23:48,468
♪ To be a pilgrim ♪
258
00:23:50,846 --> 00:23:54,307
♪ Da-da-dum, da-da-da-da-dum
Dum, dum ♪
259
00:23:54,391 --> 00:23:56,768
♪ Dum-dum-dum-dum ♪
260
00:23:56,852 --> 00:24:00,188
♪ Da-da-dum, da-da-da-da-dum
Dum, dum ♪
261
00:24:00,272 --> 00:24:02,524
♪ Dum-dum-dum-dum ♪♪
262
00:24:03,526 --> 00:24:05,527
Your holiday essays.
263
00:24:07,530 --> 00:24:09,781
Graves - charming.
264
00:24:09,865 --> 00:24:12,784
Keating - good.
Making an effort at last.
265
00:24:12,868 --> 00:24:15,578
Denson - bad.
266
00:24:15,663 --> 00:24:18,206
Cox, Stephans - Distribute.
267
00:24:19,250 --> 00:24:22,961
I'm afraid, Michael Travis, I lost your essay
somewhere in the Mont Blanc Tunnel...
268
00:24:23,045 --> 00:24:25,296
but I'm sure it was good.
269
00:24:29,260 --> 00:24:32,262
Right.
270
00:24:32,346 --> 00:24:35,682
Europe in the 19th century
and the growth of nationalism.
271
00:24:36,809 --> 00:24:39,978
In studying the 19th century,
one thing will be clear:
272
00:24:40,062 --> 00:24:42,063
That the growth of technology -
273
00:24:42,148 --> 00:24:45,900
telegraph, cheap newspapers,
railways, transport -
274
00:24:45,985 --> 00:24:49,487
is matched by a failure
of imagination, Denson...
275
00:24:49,572 --> 00:24:52,907
a fatal inability to understand
the meaning and consequences...
276
00:24:52,992 --> 00:24:56,661
of all these levers,
wires and railways.
277
00:24:56,745 --> 00:25:01,583
Climaxing in 1914 when the German
kaiser is told by his generals...
278
00:25:01,667 --> 00:25:03,793
that he cannot stop
the war he has started...
279
00:25:03,878 --> 00:25:07,130
because it would spoil
the railway timetables...
280
00:25:07,214 --> 00:25:09,507
upon which victory depended.
281
00:25:12,595 --> 00:25:14,888
Or perhaps you fashionably
and happily believe...
282
00:25:14,972 --> 00:25:17,682
that it's all a simple matter
of evil dictators...
283
00:25:17,766 --> 00:25:21,144
rather than whole populations
of evil people like...
284
00:25:22,229 --> 00:25:24,147
ourselves?
285
00:25:27,109 --> 00:25:31,779
Do you disagree?
Don't you find this view of history facile?
286
00:25:33,365 --> 00:25:35,283
No?
287
00:25:36,660 --> 00:25:38,661
Do you have a view?
288
00:25:43,209 --> 00:25:46,211
Well, if you insist on staring at me
like a load of Christmas puddings...
289
00:25:46,295 --> 00:25:48,254
you can at least write.
290
00:25:48,339 --> 00:25:53,593
Perhaps you'll allow me to teach you,
Travis, to make drudgery divine.
291
00:25:54,678 --> 00:25:57,639
It has been said of George the Third...
292
00:25:57,723 --> 00:26:00,225
that he was a mollusk
who never found his rock.
293
00:26:03,479 --> 00:26:07,774
Said by whom, uh, Travis?
294
00:26:09,526 --> 00:26:12,904
Plumb. J.H. Plumb?
295
00:26:14,240 --> 00:26:16,157
Possibly.
296
00:26:19,495 --> 00:26:23,539
What were the failures of the British
constitution and the political parties...
297
00:26:23,624 --> 00:26:27,252
that prevented the mollusk king
from finding his rock?
298
00:26:27,336 --> 00:26:29,879
A 20-minute essay, uh, without notes.
299
00:26:36,845 --> 00:26:38,638
What's a mollusk, for God's sake?
300
00:26:48,357 --> 00:26:53,695
Two triangles are congruent
when one fits exactly over the other.
301
00:26:54,822 --> 00:26:58,825
The sides of the one
equal the sides of the other.
302
00:27:00,119 --> 00:27:04,205
The angles of the one
equal the angles of the other.
303
00:27:05,207 --> 00:27:07,125
- Understand, Brunning?
- Yes, sir.
304
00:27:07,209 --> 00:27:09,460
Good!
305
00:27:09,545 --> 00:27:14,549
Sine "A" equals B-C over A-B...
306
00:27:15,634 --> 00:27:19,554
equals the perpendicular
over the hypotenuse.
307
00:27:22,391 --> 00:27:24,642
- Right, Jute?
- Yes, sir.
308
00:27:26,395 --> 00:27:29,355
College is a symbol of many things -
309
00:27:29,440 --> 00:27:33,985
scholarship, integrity in public office...
310
00:27:34,069 --> 00:27:37,030
high standards in the television
and entertainment worlds...
311
00:27:38,615 --> 00:27:40,825
huge sacrifice in Britain's wars.
312
00:27:40,909 --> 00:27:42,827
Eyes left!
313
00:27:47,666 --> 00:27:50,168
Of course, some of our customs are silly.
314
00:27:50,252 --> 00:27:52,253
You could say we were middle class.
315
00:27:52,338 --> 00:27:57,175
But a large part of the population is
in the process of becoming middle class...
316
00:27:57,301 --> 00:28:02,180
and many of the middle class's
moral values are values that the country
cannot do without.
317
00:28:02,264 --> 00:28:04,223
We must not expect to be thanked.
318
00:28:04,308 --> 00:28:08,686
Education in Britain
is a nubile Cinderella...
319
00:28:08,771 --> 00:28:11,230
sparsely clad
and much interfered with.
320
00:28:13,442 --> 00:28:16,527
Britain today is a powerhouse...
321
00:28:16,612 --> 00:28:19,405
of ideas, experiment, imagination -
322
00:28:20,407 --> 00:28:23,368
on everything from pop music
to pig breeding...
323
00:28:23,452 --> 00:28:26,162
from atom power stations
to miniskirts.
324
00:28:26,246 --> 00:28:29,082
And that's the challenge
we've got to meet.
325
00:28:30,167 --> 00:28:32,168
There are boys in college...
326
00:28:32,252 --> 00:28:35,713
in whom the muscles
of creativeness are flexing...
327
00:28:35,798 --> 00:28:38,257
the pinions of imagination twitching.
328
00:28:39,551 --> 00:28:42,303
That's what makes my job worth doing.
329
00:28:42,388 --> 00:28:45,181
That's what makes college
an exciting place.
330
00:28:58,487 --> 00:29:00,738
- John Thomas.
- Tom Thomas.
331
00:29:00,823 --> 00:29:02,740
- The headmaster?
- Flossie.
332
00:29:02,825 --> 00:29:05,410
- The chaplain?
- Um, Chippy Wood.
333
00:29:05,494 --> 00:29:09,122
- No, it isn't, "Um, Chippy Wood."
- It's Chippy Wood.
334
00:29:09,206 --> 00:29:12,417
When Rowntree tests you,
you've got to be word-perfect.
335
00:29:12,501 --> 00:29:16,295
Any "um-ing" and "er-ing," and you're
done for. Now, the town, and no mistakes.
336
00:29:16,380 --> 00:29:18,798
- Town girls.
- Town tarts.
337
00:29:18,882 --> 00:29:20,591
- Grammar school?
- Smudges.
338
00:29:20,676 --> 00:29:22,301
- All others?
- Bloody oiks.
339
00:29:22,386 --> 00:29:25,221
Oiks! Listen.
340
00:29:25,305 --> 00:29:29,600
You do realize it's not just a matter of
knowing the answers. It's how you say it.
341
00:29:29,685 --> 00:29:32,728
- One word wrong,
and you fail the whole test.
- And we get beaten.
342
00:29:32,813 --> 00:29:34,814
And you have to take the test
all over again.
343
00:29:34,898 --> 00:29:37,692
Right. Raising boaters?
344
00:29:37,776 --> 00:29:42,780
Boaters must be raised to masters,
wives and friends of College.
345
00:29:42,865 --> 00:29:46,117
No! Masters, their wives
and the friends of College.
346
00:29:46,201 --> 00:29:50,121
Masters, their wives
and the friends of College.
347
00:29:53,709 --> 00:29:56,294
I'm sorry, Brunning.
348
00:31:09,660 --> 00:31:12,119
Say it! Say it!
349
00:31:14,706 --> 00:31:16,916
- Come on! To the loo!
- Ready? Up.
350
00:31:22,798 --> 00:31:24,966
- You love this. You love it.
- Little shit!
351
00:31:25,050 --> 00:31:28,386
- All right. Get his trousers.
- Get his trousers!
352
00:31:28,470 --> 00:31:32,640
I'm eating him. I'm eating him.
353
00:31:32,724 --> 00:31:34,725
Hold him!
354
00:31:34,810 --> 00:31:37,728
- Oh, dirty! You've been dirty!
- Dirty habits.
355
00:31:37,813 --> 00:31:39,814
- All right! Let's wash him!
- Wash him!
356
00:31:39,898 --> 00:31:42,024
Come on. Upsy-daisy.
357
00:31:42,109 --> 00:31:44,735
Up we go.
358
00:31:44,820 --> 00:31:48,656
- No!
- Oh, turn it up!
359
00:31:48,740 --> 00:31:51,742
- We got it, Biles.
- We're gonna clean him.
360
00:31:51,827 --> 00:31:54,412
How do you like that, Biles?
361
00:31:54,496 --> 00:31:56,747
- Come on.
- There we are.
362
00:31:56,832 --> 00:31:59,250
- You love it.
- You like it.
363
00:32:03,505 --> 00:32:06,465
You're loving this, aren't you?
Love it, Biles! You love it!
364
00:32:06,550 --> 00:32:09,093
- Shut up!
- You like it, don't you? Enjoying it.
365
00:32:12,556 --> 00:32:15,224
- Like that?
- No! No!
366
00:32:15,309 --> 00:32:18,978
Come on. Let's go!
367
00:32:20,022 --> 00:32:21,981
Whoo!
368
00:32:37,789 --> 00:32:40,124
For God's sake, Biles.
369
00:32:57,225 --> 00:33:00,811
Excuse me, please.
You're standing on my clothes.
370
00:33:00,896 --> 00:33:02,855
Stand up.
371
00:33:04,608 --> 00:33:07,443
Fortissimo. All together.
One! Two! Three!
372
00:33:07,527 --> 00:33:11,739
♪ Stand up, stand up for College ♪
373
00:33:11,823 --> 00:33:15,409
♪ Each manly voice upraise ♪
374
00:33:16,578 --> 00:33:20,790
- ♪ Clasp each the hand in brotherhood ♪
- I keep having them, sir - these thoughts.
375
00:33:20,874 --> 00:33:25,544
- ♪ And raise the roof with praise ♪
- What kind of thoughts?
376
00:33:25,629 --> 00:33:29,256
- ♪ And when these days of school are past ♪
- Dirty thoughts.
377
00:33:29,341 --> 00:33:32,677
- We all have temptations to withstand.
- ♪ Though we'll be near or far ♪
378
00:33:32,761 --> 00:33:34,679
It's too strong for me, sir.
379
00:33:34,763 --> 00:33:37,098
♪ We'll stand again for College ♪
380
00:33:37,182 --> 00:33:39,558
Fight the good fight, Stephans.
381
00:33:39,643 --> 00:33:42,144
- ♪ Who made us ♪
- Yes, sir.
382
00:33:42,229 --> 00:33:45,189
♪ What we are ♪♪
383
00:33:53,115 --> 00:33:57,618
On, on, on, on, on, on, on!
Feet, feet, feet!
384
00:33:57,703 --> 00:33:59,870
Ball! Ball, Jute!
385
00:33:59,955 --> 00:34:03,249
On, on, on, on, on, on!
Feet, feet!
386
00:34:03,333 --> 00:34:06,085
Get it out, lad! Better.
Forward pass!
387
00:34:06,169 --> 00:34:09,004
Forward pass!
388
00:34:09,089 --> 00:34:14,135
Go low! Go low!
389
00:34:14,219 --> 00:34:16,220
Go low - Oh!
390
00:34:22,978 --> 00:34:26,647
Travis, Cox, Graves.
391
00:34:29,818 --> 00:34:32,737
Jackson, Pearce and Keating.
392
00:34:32,821 --> 00:34:36,240
I've told all the boys
it's going to be a white Christmas...
393
00:34:36,324 --> 00:34:38,743
and I'm always right.
394
00:34:38,827 --> 00:34:40,828
It's my seaweed.
395
00:34:41,830 --> 00:34:44,039
Fisher.
396
00:34:44,124 --> 00:34:46,041
Page.
397
00:35:07,647 --> 00:35:09,648
A bit closer.
398
00:35:11,318 --> 00:35:13,569
Thank you, Philips.
399
00:35:15,030 --> 00:35:17,031
- What are these?
- Muffins.
400
00:35:18,033 --> 00:35:20,451
I thought I specifically
ordered crumpets.
401
00:35:20,535 --> 00:35:23,287
I couldn't get any.
I thought these would do.
402
00:35:23,371 --> 00:35:25,998
- It's not up to you to think.
- Sorry, Rowntree.
403
00:35:26,082 --> 00:35:28,292
Oh, go away.
404
00:35:28,376 --> 00:35:30,336
Lazy sod.
405
00:35:33,882 --> 00:35:37,802
- He gets a little lovelier each day.
- Lazy little bugger.
406
00:35:37,886 --> 00:35:39,804
I'll swap you.
407
00:35:39,888 --> 00:35:43,098
Ah, muffins. I like muffins.
408
00:35:43,183 --> 00:35:47,394
You and your wholesome Bobby Philips -
you're driving us all mad with jealousy.
409
00:35:47,479 --> 00:35:49,980
Do you know what Partridge
in Haig House said to me?
410
00:35:50,065 --> 00:35:54,735
He said, 'Why don't you send Bobby Philips
on a scum call to us one night...
411
00:35:54,820 --> 00:35:57,780
and we'll send you our Taylor?"
412
00:35:57,864 --> 00:36:00,825
- Which one's Taylor?
- You know, that little blond.
413
00:36:00,909 --> 00:36:04,787
- Oh, don't be disgusting.
- What's the matter, Denson?
Aren't you keen?
414
00:36:04,871 --> 00:36:07,832
Denson's not like the rest of us.
He's got standards.
415
00:36:07,916 --> 00:36:10,376
Purity, Denson.
416
00:36:10,460 --> 00:36:14,839
It's just a matter of setting an example.
If we can't set an example, who can?
417
00:36:14,923 --> 00:36:16,924
That's why we're given our privileges.
418
00:36:17,008 --> 00:36:18,676
Admirable sentiments.
419
00:36:18,760 --> 00:36:22,179
Anyway, this homosexual flirtatiousness
is so adolescent.
420
00:36:26,518 --> 00:36:28,435
Let's just see.
421
00:36:35,986 --> 00:36:39,530
- Philips!
- Oh, for God's sake, Rowntree.
422
00:36:45,203 --> 00:36:47,329
Come on, Machin. We're waiting.
423
00:36:47,414 --> 00:36:49,874
Right. Biles's is ready. Here.
424
00:36:49,958 --> 00:36:52,751
Both sides done.
Okay. Okay, freak?
425
00:36:52,836 --> 00:36:54,753
Mmm. Lovely.
426
00:36:54,838 --> 00:36:57,798
Hey, watch mine.
Big one in the middle.
427
00:36:57,883 --> 00:36:59,800
Hey.
428
00:37:01,469 --> 00:37:05,222
Philips. Philips, you're wanted.
Rowntree.
429
00:37:05,307 --> 00:37:08,267
Yeah. Go, Philips.
430
00:37:08,351 --> 00:37:10,269
Mmm. Here.
431
00:37:10,353 --> 00:37:13,230
Here. I'll have some more then.
432
00:37:23,325 --> 00:37:25,242
Come in.
433
00:37:31,833 --> 00:37:34,501
Well?
434
00:37:35,629 --> 00:37:38,088
You'll be scumming for Denson
from now on.
435
00:37:38,173 --> 00:37:41,467
All right with you, Richard?
436
00:37:45,764 --> 00:37:47,932
Very well. You may go.
437
00:37:54,022 --> 00:37:55,940
Say "thank you."
438
00:38:05,659 --> 00:38:07,993
Aries. That's Mick.
439
00:38:09,537 --> 00:38:11,789
"No matter how strong the urge...
440
00:38:11,873 --> 00:38:15,209
"resist any temptation
to go into battle this month.
441
00:38:15,293 --> 00:38:18,087
"Otherwise, you run the risk
of not only being on the wrong side...
442
00:38:18,171 --> 00:38:20,756
but possibly in the wrong war."
443
00:38:20,840 --> 00:38:22,841
So now you know.
444
00:38:24,761 --> 00:38:27,471
The whole world will end very soon -
445
00:38:27,555 --> 00:38:30,975
black, brittle bodies peeling into ash.
446
00:38:34,980 --> 00:38:36,981
I'm going bald.
447
00:38:38,233 --> 00:38:40,734
Must be something
they put in the soup.
448
00:38:42,362 --> 00:38:45,030
I'll look senile
before I even leave this dump.
449
00:38:47,117 --> 00:38:49,660
"My husband
seems to feel it's all right...
450
00:38:49,744 --> 00:38:51,996
"to make love anywhere in the house.
451
00:38:52,080 --> 00:38:54,331
"I cannot agree.
452
00:38:54,416 --> 00:38:58,585
Surely the bedroom is the right and only
place for this very private happening."
453
00:39:00,005 --> 00:39:03,465
Have I got bad breath?
454
00:39:04,467 --> 00:39:06,760
There's no such thing as a wrong war.
455
00:39:06,845 --> 00:39:09,638
Violence and revolution...
456
00:39:09,723 --> 00:39:12,099
are the only pure acts.
457
00:39:12,183 --> 00:39:14,768
Do you know, in Calcutta...
458
00:39:14,853 --> 00:39:17,771
somebody dies of starvation
every eight minutes?
459
00:39:18,773 --> 00:39:21,233
Eight minutes is a long time.
460
00:39:21,317 --> 00:39:24,319
Every morning I wake up dreaming
I've got bad breath.
461
00:39:26,740 --> 00:39:28,949
My whole body's rotting.
462
00:39:29,034 --> 00:39:32,119
War is the last possible creative act.
463
00:39:35,373 --> 00:39:37,958
Isn't she beautiful?
464
00:39:38,043 --> 00:39:39,960
Hello, sweetheart.
465
00:39:43,298 --> 00:39:46,508
There's only one thing you can do
with a girl like this.
466
00:39:46,593 --> 00:39:50,387
Walk naked into the sea together
as the sun sets...
467
00:39:50,472 --> 00:39:52,389
make love once...
468
00:39:53,892 --> 00:39:55,809
then die.
469
00:39:56,811 --> 00:39:58,771
Fantastic.
470
00:40:03,985 --> 00:40:07,696
What makes me nervous about girls
is you never know what they're thinking.
471
00:40:07,781 --> 00:40:09,740
I don't think they do think.
472
00:40:09,824 --> 00:40:11,825
Hey! Quick!
473
00:40:25,757 --> 00:40:27,674
You've been drinking alcohol.
474
00:40:27,759 --> 00:40:29,676
No, we haven't.
475
00:40:31,429 --> 00:40:33,931
- Where's the bottle?
- What bottle?
476
00:40:35,433 --> 00:40:38,143
Breathe.
477
00:40:40,355 --> 00:40:42,940
Stand up when a whip's in your study.
478
00:40:46,778 --> 00:40:49,279
Get your hands out of your pockets.
479
00:40:51,825 --> 00:40:54,284
Your hair's too long, all of you.
480
00:40:54,369 --> 00:40:57,037
You'II have a two-minute cold shower
tomorrow morning.
481
00:40:58,123 --> 00:41:00,040
What in hell are those?
482
00:41:01,292 --> 00:41:03,961
They're my teeth.
They're my good luck.
483
00:41:05,004 --> 00:41:06,964
There's still blood on them.
484
00:41:07,048 --> 00:41:09,550
They're a breeding ground for bacteria.
485
00:41:11,469 --> 00:41:13,470
I'm confiscating them.
486
00:41:16,224 --> 00:41:18,225
You're a degenerate, Travis.
487
00:42:24,500 --> 00:42:27,127
Right! Knightly, out.
Wallace, get under.
488
00:42:56,824 --> 00:42:59,493
Right.
Wallace, out. Travis, get in.
489
00:43:09,003 --> 00:43:11,338
Go on. In the middle.
490
00:43:13,299 --> 00:43:15,509
Back a bit.
491
00:43:15,593 --> 00:43:17,511
Forward a bit.
492
00:43:45,206 --> 00:43:48,208
My time's up, you bastard.
493
00:43:50,378 --> 00:43:52,379
Stay there till I get back.
494
00:44:08,855 --> 00:44:13,317
♪ Glory be to the Father ♪
495
00:44:13,401 --> 00:44:15,319
♪ And to the Son ♪
496
00:44:15,403 --> 00:44:19,323
♪ And to the Holy Ghost ♪
497
00:44:19,407 --> 00:44:22,909
♪ As it was in the beginning ♪
498
00:44:22,994 --> 00:44:26,496
♪ Is now and ever shall be ♪
499
00:44:26,581 --> 00:44:28,957
♪ World without end ♪
500
00:44:29,042 --> 00:44:33,920
♪ Amen ♪♪
501
00:44:37,508 --> 00:44:39,509
The book of Deuteronomy...
502
00:44:39,594 --> 00:44:42,095
chapter four, the first verse.
503
00:44:43,181 --> 00:44:45,098
"Now, therefore...
504
00:44:45,183 --> 00:44:47,601
"hearken, O Israel...
505
00:44:47,685 --> 00:44:51,688
"unto the statutes
and unto the judgments which I teach you...
506
00:44:51,773 --> 00:44:56,276
"that ye may live and go in
and possess the land...
507
00:44:56,361 --> 00:44:59,780
"which the Lord God of your fathers
giveth unto you.
508
00:44:59,864 --> 00:45:03,575
"Ye shall not add unto the word
which I command you...
509
00:45:03,659 --> 00:45:07,037
"neither shall ye diminish
aught from it...
510
00:45:07,121 --> 00:45:10,499
"that ye keep the commandments
of the Lord, your God...
511
00:45:10,583 --> 00:45:12,501
"which I command you.
512
00:45:12,585 --> 00:45:15,712
"Behold, I have taught you
statutes and judgments...
513
00:45:15,797 --> 00:45:18,840
"even as the Lord, my God,
commanded me.
514
00:45:19,842 --> 00:45:22,886
"Keep, therefore, and do them...
515
00:45:24,222 --> 00:45:27,641
"for this is your wisdom and your
understanding in the sight of the nations...
516
00:45:28,684 --> 00:45:31,770
"which shall hear all these statutes
and say...
517
00:45:31,854 --> 00:45:36,483
'Surely this nation is a wise
and understanding people.'"
518
00:45:38,986 --> 00:45:41,905
Here endeth the lesson.
519
00:45:41,989 --> 00:45:44,574
Right! Through vault. Biles!
520
00:45:44,659 --> 00:45:46,993
Feet together!
521
00:45:47,078 --> 00:45:49,329
Right. Good, good!
522
00:45:50,456 --> 00:45:53,750
It's a through vault, Machin.
Right!
523
00:45:53,835 --> 00:45:55,919
Come on, keep your head up!
Head up!
524
00:45:56,003 --> 00:45:59,673
Come on. More effort.
More effort, Philips. Come on.
525
00:45:59,757 --> 00:46:02,926
Need more push up. Good.
526
00:46:03,010 --> 00:46:04,928
Jute, come on!
527
00:46:05,012 --> 00:46:07,431
Come on, Jute.
528
00:46:07,515 --> 00:46:09,516
Jute! Come on!
529
00:46:13,563 --> 00:46:16,565
All right. Right! All of you on your toes!
Get your sweaters.
530
00:46:26,200 --> 00:46:28,160
Get your sweaters.
531
00:47:51,953 --> 00:47:54,621
Back to the house!
Hup! Hup! Out you go!
532
00:47:54,705 --> 00:47:58,375
Hup, hup, hup, hup! Come on, Philips.
533
00:47:58,459 --> 00:48:00,919
Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup!
Hup! Hup! Hup! Hup!
534
00:48:01,003 --> 00:48:05,173
Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup!
Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup!
535
00:48:16,227 --> 00:48:18,937
War!
536
00:48:21,816 --> 00:48:24,776
War. Even to the knife!
537
00:48:24,860 --> 00:48:27,529
England, awake!
538
00:48:30,032 --> 00:48:32,325
Give me another horse!
539
00:48:33,327 --> 00:48:35,579
We are not commons to you at all!
540
00:48:35,663 --> 00:48:39,749
- Some love England and have only yet -
- Doomsday is near! Die, all, die!
541
00:48:46,507 --> 00:48:48,842
Death to tyrants!
542
00:48:48,926 --> 00:48:51,928
What stands, if freedom falls?
543
00:48:52,013 --> 00:48:55,599
Who dies, if England lives? Aha!
544
00:49:24,879 --> 00:49:27,047
Blood.
545
00:49:27,131 --> 00:49:29,049
Real blood!
546
00:50:01,624 --> 00:50:05,043
Water, Mrs. Kemp?
547
00:50:05,127 --> 00:50:07,420
Lovely day, Mrs. Kemp.
548
00:50:09,382 --> 00:50:12,300
Salt, Mrs. Kemp?
Spring greens, Mrs. Kemp?
549
00:50:13,844 --> 00:50:16,346
Dead man's leg today, Mrs. Kemp.
550
00:50:19,684 --> 00:50:22,268
Do you need this, Mrs. Kemp?
551
00:50:22,353 --> 00:50:24,270
No, thank you.
552
00:50:29,110 --> 00:50:31,486
Quiet!
553
00:50:33,489 --> 00:50:36,741
Cheering at College matches
has degenerated completely.
554
00:50:37,868 --> 00:50:40,036
This will cease.
555
00:50:40,121 --> 00:50:43,998
The house will attend the match
this afternoon and cheer...
556
00:50:44,083 --> 00:50:46,084
loudly.
557
00:51:10,901 --> 00:51:13,611
Fight! Fight, fight!
558
00:51:13,696 --> 00:51:16,406
Fight, College! Fight! Fight!
559
00:53:41,635 --> 00:53:44,304
Stop! Bring it back now!
560
00:53:45,556 --> 00:53:47,473
Stop!
561
00:56:22,296 --> 00:56:24,213
Yes?
562
00:56:24,298 --> 00:56:26,299
Two coffees, please.
563
00:56:27,968 --> 00:56:29,969
Black or white?
564
00:56:30,054 --> 00:56:31,971
White.
565
00:56:37,561 --> 00:56:39,645
Black.
566
00:57:13,430 --> 00:57:15,431
Sugar.
567
00:58:35,304 --> 00:58:38,890
Go on. Look at me.
568
00:58:40,893 --> 00:58:42,894
I'll kill you.
569
00:58:43,979 --> 00:58:45,980
Look at my eyes.
570
00:58:47,649 --> 00:58:49,817
Sometimes I stand in front of the mirror...
571
00:58:49,902 --> 00:58:52,361
and my eyes get bigger and bigger.
572
00:58:53,363 --> 00:58:55,364
And I'm like a tiger.
573
00:58:56,450 --> 00:58:58,451
I like tigers.
574
01:00:16,863 --> 01:00:18,864
I like Johnny.
575
01:00:22,661 --> 01:00:24,662
Scissors.
576
01:00:24,746 --> 01:00:26,706
Stone.
577
01:00:26,790 --> 01:00:29,208
Paper.
578
01:00:29,293 --> 01:00:31,711
Scissors.
579
01:00:31,795 --> 01:00:33,796
Stone.
580
01:00:36,633 --> 01:00:38,551
Paper.
581
01:01:44,618 --> 01:01:48,996
- Anything wrong?
- No. It's all right, sir. Just duty rounds.
582
01:01:49,081 --> 01:01:52,375
- You won't be long, will you, sir?
- Sorry, Denson. I didn't know it was so late.
583
01:01:52,459 --> 01:01:54,377
Good night, sir.
584
01:01:54,461 --> 01:01:56,754
Good night, Denson.
585
01:02:00,884 --> 01:02:05,596
You know, if I pass all the tests,
I'm definitely going to California.
586
01:02:05,680 --> 01:02:08,391
I'm going to be a criminal lawyer.
587
01:02:08,475 --> 01:02:11,060
Of course, it all takes about 20 years.
588
01:02:11,144 --> 01:02:14,980
- We'll all be dead by then.
- Well, I believe in having a goal.
589
01:02:15,065 --> 01:02:17,066
That way you succeed.
590
01:02:19,486 --> 01:02:23,489
Actually, that's your trouble.
You have no ambition.
591
01:02:23,573 --> 01:02:25,574
Oh, I know.
592
01:02:31,706 --> 01:02:33,749
Is your mum coming for Founder's Day?
593
01:02:33,834 --> 01:02:37,837
Yes. She's bringing her new husband.
My new dad.
594
01:02:37,921 --> 01:02:41,924
- What's he like?
- Actually, I don't think they're married.
595
01:02:42,008 --> 01:02:44,677
I don't care.
596
01:02:44,761 --> 01:02:47,179
I don't mind at all
about that sort of thing.
597
01:02:49,433 --> 01:02:51,434
I shouldn't mind, should I?
598
01:02:51,518 --> 01:02:53,477
No.
599
01:02:53,562 --> 01:02:56,188
Oh, hell. I don't know.
600
01:02:56,273 --> 01:02:58,607
Quick! Out the back.
601
01:02:58,692 --> 01:03:00,693
That way.
602
01:03:07,367 --> 01:03:09,326
Can you explain yourself?
603
01:03:09,411 --> 01:03:12,371
- What are you up to?
- Nothing.
604
01:03:13,457 --> 01:03:15,458
Who was with you?
605
01:03:18,253 --> 01:03:20,212
No one.
606
01:03:38,565 --> 01:03:42,026
- What did it feel like?
- Like drowning.
607
01:03:48,742 --> 01:03:52,119
What's the most horrible way to die?
608
01:03:52,204 --> 01:03:54,747
Getting a moth caught in your eardrum.
609
01:03:54,831 --> 01:03:57,458
You can hear it as it eats into your brain.
610
01:03:57,542 --> 01:03:59,585
Being flayed alive.
611
01:03:59,669 --> 01:04:02,880
That's what the Crusaders did
to their enemies.
612
01:04:02,964 --> 01:04:07,593
Used to send the neatly folded skins
back to their victims' wives.
613
01:04:09,471 --> 01:04:11,472
Cancer's worse.
614
01:04:12,724 --> 01:04:14,892
My mother took six months.
615
01:04:20,524 --> 01:04:23,150
The night's dead.
616
01:04:27,656 --> 01:04:29,949
You can hardly breathe outside.
617
01:04:33,286 --> 01:04:35,329
The thing I'd really hate...
618
01:04:35,413 --> 01:04:38,958
is to have a nail bang through
the back of my neck.
619
01:04:40,001 --> 01:04:42,086
Slowly.
620
01:04:47,050 --> 01:04:50,052
I don't see what difference
the speed makes.
621
01:04:52,597 --> 01:04:54,598
The speed of the nail.
622
01:05:01,648 --> 01:05:04,483
The - The - The nail's speed!
623
01:05:05,652 --> 01:05:08,279
The nail's speed.
624
01:05:13,493 --> 01:05:17,496
The s-speed.
625
01:05:27,090 --> 01:05:29,091
Thank you, my dear.
626
01:05:33,179 --> 01:05:36,640
Of course,
there's - there's always a lunatic fringe.
627
01:05:36,725 --> 01:05:39,184
There's a certain hard core
in the studies.
628
01:05:40,854 --> 01:05:43,188
- Oh, dear.
- Yes.
629
01:05:46,860 --> 01:05:49,612
I will have to deal firmly with it
in certain instances.
630
01:05:49,696 --> 01:05:52,489
It may be necessary
to make a few examples.
631
01:05:52,574 --> 01:05:54,867
The headmaster doesn't like
too much thrashing.
632
01:05:54,951 --> 01:05:57,328
He wouldn't like College
to get a reputation for decadence.
633
01:05:57,412 --> 01:06:00,497
- Hear! Hear!
- Of course. Of course.
634
01:06:01,583 --> 01:06:04,627
And the juniors. How are the juniors?
635
01:06:04,711 --> 01:06:06,920
On the whole, dull.
636
01:06:07,005 --> 01:06:10,883
- Oh, dear.
- Of course, it's just a matter of proportion.
637
01:06:10,967 --> 01:06:13,844
Unruly elements threaten
the stability of the house.
638
01:06:14,971 --> 01:06:16,972
It's best to nip them in the bud.
639
01:06:18,266 --> 01:06:20,434
Yes.
640
01:06:20,518 --> 01:06:23,771
Well, you - you must do
what you think best.
641
01:06:23,855 --> 01:06:26,732
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.
642
01:06:31,071 --> 01:06:36,033
♪ Love so amazing ♪
643
01:06:36,117 --> 01:06:39,578
♪ So divine ♪
644
01:06:39,663 --> 01:06:44,083
♪ Demands my heart ♪
645
01:06:44,167 --> 01:06:46,502
♪ My life ♪
646
01:06:46,586 --> 01:06:49,630
♪ My all ♪♪
647
01:06:51,257 --> 01:06:53,509
The grace of our Lord, Jesus Christ...
648
01:06:53,593 --> 01:06:55,886
the love of God
and the fellowship of the Holy Ghost...
649
01:06:55,970 --> 01:06:57,888
be with us all evermore.
650
01:06:57,972 --> 01:06:59,682
- Amen.
- Amen.
651
01:06:59,766 --> 01:07:01,684
Senior table.
652
01:07:07,315 --> 01:07:10,067
Quiet.
653
01:07:10,151 --> 01:07:12,069
As soon as you've finished...
654
01:07:12,153 --> 01:07:15,698
juniors to the sweat room
and seniors to their studies.
655
01:07:15,782 --> 01:07:17,866
And wait in silence.
656
01:07:17,951 --> 01:07:20,327
Carry on.
657
01:07:22,122 --> 01:07:26,458
Fisher. That's your second bun!
I saw you. Put it back!
658
01:07:42,475 --> 01:07:44,435
Travis!
659
01:07:44,519 --> 01:07:46,437
Wallace!
660
01:07:46,521 --> 01:07:48,480
Knightly!
661
01:08:06,666 --> 01:08:08,667
Come in.
662
01:08:20,513 --> 01:08:23,849
Good evening.
I imagine you know why you're here.
663
01:08:26,144 --> 01:08:28,103
No.
664
01:08:28,188 --> 01:08:30,272
For being a nuisance.
665
01:08:30,356 --> 01:08:32,274
A general nuisance in the house.
666
01:08:32,358 --> 01:08:36,445
What do you mean, being a nuisance?
What have we done?
667
01:08:36,529 --> 01:08:38,447
Done?
668
01:08:38,531 --> 01:08:42,534
It's your general attitude.
You know exactly what I mean.
669
01:08:42,619 --> 01:08:44,536
Attitude?
670
01:08:44,621 --> 01:08:46,663
And we've decided to beat you for it.
671
01:08:47,707 --> 01:08:50,042
Stand up properly when
the head of house addresses you.
672
01:08:51,878 --> 01:08:53,962
There's something
indecent about you, Travis.
673
01:08:54,047 --> 01:08:56,215
The way you slouch about.
674
01:08:56,299 --> 01:08:59,009
You think we don't notice you
with your hands in your pockets.
675
01:08:59,093 --> 01:09:01,303
The way you just sit there
looking at everyone.
676
01:09:01,387 --> 01:09:04,556
You three have become a danger
to the morale of the whole house.
677
01:09:05,642 --> 01:09:08,310
You can take that
cheap little grin off your mouth!
678
01:09:08,394 --> 01:09:11,146
I serve the nation.
679
01:09:11,231 --> 01:09:14,608
You haven't the slightest idea
what it means, have you?
680
01:09:14,692 --> 01:09:17,486
To you it's just one bloody joke.
681
01:09:17,570 --> 01:09:20,489
You mean that bit of wool on your tit?
682
01:09:20,573 --> 01:09:23,700
- Christ.
- You're in the sixth form now.
683
01:09:24,702 --> 01:09:27,037
You should be prepared
to set an example of responsibility.
684
01:09:27,121 --> 01:09:29,039
- You're a nuisance.
- You're pathetic.
685
01:09:29,123 --> 01:09:31,083
And as such, you must be punished.
686
01:09:32,126 --> 01:09:34,127
Well, have you anything to say?
687
01:09:34,212 --> 01:09:36,213
Any of you?
688
01:09:38,675 --> 01:09:40,759
Yes. I have.
689
01:09:42,512 --> 01:09:44,680
The thing I hate about you, Rowntree...
690
01:09:44,764 --> 01:09:47,724
is the way you give Coca-Cola
to your scum...
691
01:09:47,809 --> 01:09:50,519
and your best teddy bear to Oxfam...
692
01:09:50,603 --> 01:09:54,481
and expect us to lick
your frigid fingers...
693
01:09:54,566 --> 01:09:56,733
for the rest of your frigid life.
694
01:10:00,196 --> 01:10:02,573
Go down to the gym.
695
01:10:02,657 --> 01:10:04,616
Wait outside.
696
01:10:46,159 --> 01:10:48,160
Wallace.
697
01:11:51,516 --> 01:11:53,517
Get up.
698
01:11:57,855 --> 01:11:59,856
Thank you, Rowntree.
699
01:12:09,534 --> 01:12:11,994
- Only four.
- Knightly.
700
01:12:12,078 --> 01:12:14,079
Done.
701
01:12:35,977 --> 01:12:39,021
Christ, that was a bit low.
702
01:12:44,902 --> 01:12:47,738
Hey, Mick.
703
01:12:54,829 --> 01:12:56,872
Blood?
704
01:12:56,956 --> 01:12:59,041
Yeah. Blood.
705
01:13:09,719 --> 01:13:11,720
Get up.
706
01:13:17,477 --> 01:13:19,478
Thank you, Rowntree.
707
01:13:29,989 --> 01:13:31,990
Travis.
708
01:13:45,838 --> 01:13:47,839
Get your coat off.
709
01:13:54,847 --> 01:13:56,848
Go to the bars.
710
01:14:10,696 --> 01:14:12,697
Bend over.
711
01:15:16,971 --> 01:15:18,930
Wait till you're told!
712
01:15:19,932 --> 01:15:21,933
Get down.
713
01:16:47,979 --> 01:16:51,439
Get up.
714
01:17:32,565 --> 01:17:35,400
- Thank you, Rowntree.
- Thank you.
715
01:18:09,226 --> 01:18:11,186
Thank you, Fortinbras.
716
01:18:11,270 --> 01:18:13,521
Translate, please.
717
01:18:13,606 --> 01:18:16,524
"'And do you not remember,' I said...
718
01:18:16,609 --> 01:18:19,319
"'that we also said that we must...
719
01:18:19,403 --> 01:18:21,780
"'conduct the children
to war on horseback...
720
01:18:21,864 --> 01:18:23,782
"'to - to be spectators...
721
01:18:23,866 --> 01:18:26,868
"'and wherever it may be safe...
722
01:18:26,952 --> 01:18:30,163
"'bring them to the front
and give them a taste of blood...
723
01:18:31,582 --> 01:18:33,583
as we do with, uh - "'
724
01:18:37,838 --> 01:18:40,715
Uh, "as we do with horses."
725
01:18:41,717 --> 01:18:45,387
A creditable guess, but no.
726
01:18:45,471 --> 01:18:47,430
Anyone else?
727
01:18:47,515 --> 01:18:49,933
A young she-goat?
728
01:18:51,644 --> 01:18:53,645
Look it up, Rowntree.
729
01:19:03,447 --> 01:19:05,990
"A young dog. A whelp. Puppy."
730
01:20:34,079 --> 01:20:36,039
For the first time in 13 years...
731
01:20:36,123 --> 01:20:41,336
College House has won
the Bigley Memorial Marathon Chalice.
732
01:20:47,635 --> 01:20:50,261
This house has seen great days.
733
01:20:50,346 --> 01:20:52,263
It's going to see them again.
734
01:20:52,348 --> 01:20:54,349
We're back on the right track at last.
735
01:20:54,433 --> 01:20:57,936
But I don't want you to think
you can relax.
736
01:20:58,020 --> 01:21:00,271
It's up to everyone to pull together.
737
01:21:01,273 --> 01:21:03,691
I want to see each one of you
going all out.
738
01:21:05,069 --> 01:21:07,070
I know you've got it in you.
739
01:21:07,154 --> 01:21:10,114
So let's see College House back on top.
740
01:21:11,992 --> 01:21:14,244
All right.
741
01:21:14,328 --> 01:21:16,496
Right. House thump!
742
01:21:16,580 --> 01:21:21,709
College House!
College House!
743
01:22:00,332 --> 01:22:02,333
We're on our own now.
744
01:22:04,044 --> 01:22:05,461
What are we going to do?
745
01:22:07,923 --> 01:22:09,924
Trust me?
746
01:22:10,009 --> 01:22:12,343
Of course.
747
01:22:12,428 --> 01:22:14,178
When are we going to do it?
748
01:22:15,848 --> 01:22:18,016
When I say.
749
01:22:49,214 --> 01:22:51,382
Death to the oppressor.
750
01:22:54,553 --> 01:22:56,554
The resistance.
751
01:22:59,224 --> 01:23:01,809
Liberty.
752
01:23:03,687 --> 01:23:07,398
One man can change the world
with a bullet in the right place.
753
01:23:15,407 --> 01:23:17,408
Real bullets.
754
01:23:23,832 --> 01:23:26,876
♪ Fairest isle ♪
755
01:23:26,960 --> 01:23:31,422
♪ All isles excelling ♪
756
01:23:31,507 --> 01:23:35,843
♪ Seat of pleasure ♪
757
01:23:35,928 --> 01:23:40,431
♪ And of love ♪
758
01:23:40,516 --> 01:23:43,685
♪ Venus here ♪
759
01:23:43,769 --> 01:23:48,523
♪ Shall choose her dwelling ♪
760
01:23:48,607 --> 01:23:52,276
♪ And forsake ♪
761
01:23:52,361 --> 01:23:57,490
♪ Her Cyprian groves ♪♪
762
01:24:52,838 --> 01:24:56,257
Space, you see, Michael,
is all expanding...
763
01:24:56,341 --> 01:24:58,342
at the speed of light.
764
01:25:00,679 --> 01:25:03,055
It's a mathematical certainty...
765
01:25:03,140 --> 01:25:06,350
that somewhere,
among all those million of stars...
766
01:25:06,435 --> 01:25:09,437
there's another planet
where they speak English.
767
01:25:27,414 --> 01:25:29,415
Have a look.
768
01:26:01,073 --> 01:26:03,950
"The Son of God goes forth to war...
769
01:26:04,034 --> 01:26:07,036
a kingly crown to gain."
770
01:26:08,372 --> 01:26:10,665
We are all corrupt.
771
01:26:10,749 --> 01:26:12,667
We are all sinful.
772
01:26:12,751 --> 01:26:15,920
We are all meat to be punished.
773
01:26:17,256 --> 01:26:21,843
If a soldier doesn't do his duty,
he expects to be punished.
774
01:26:21,927 --> 01:26:24,637
There are failures great and small...
775
01:26:24,721 --> 01:26:27,473
and there are punishments
great and small.
776
01:26:27,558 --> 01:26:31,060
But there is one failure, one crime...
777
01:26:31,144 --> 01:26:33,771
one betrayal...
778
01:26:33,856 --> 01:26:36,649
that can never be forgiven.
779
01:26:36,733 --> 01:26:39,861
And that betrayal is called desertion.
780
01:26:41,530 --> 01:26:45,783
The deserter in the face of the enemy
must expect to be shot.
781
01:26:47,578 --> 01:26:50,580
Jesus Christ is our commanding officer.
782
01:26:50,664 --> 01:26:54,959
And if we desert him,
we can expect no mercy.
783
01:26:56,628 --> 01:27:01,757
And... we are all deserters.
784
01:27:02,801 --> 01:27:05,845
Military March]
785
01:27:07,055 --> 01:27:11,976
Military March]
786
01:28:50,075 --> 01:28:51,993
All right. Corporal, over here.
787
01:28:52,077 --> 01:28:53,995
That's our objective,
where that tree is. Right.
788
01:28:54,079 --> 01:28:56,414
Listen, "D" Section. Come on. Listen.
789
01:28:56,498 --> 01:28:59,709
Hedge junction, 4:00,
bushy top tree.
790
01:28:59,793 --> 01:29:02,003
We will attack and destroy that tree.
791
01:29:02,087 --> 01:29:04,922
Right. Bren gun left.
Go on! Move!
792
01:29:26,778 --> 01:29:28,696
Single file!
793
01:29:28,780 --> 01:29:30,781
Single file!
794
01:29:32,534 --> 01:29:36,120
Come on, Peter. Keep it up.
795
01:29:38,123 --> 01:29:40,082
Well done, that man on the Bren!
796
01:29:46,423 --> 01:29:49,925
Rabbit crawl all the way back to base!
797
01:29:50,010 --> 01:29:52,011
Rabbit crawl, man!
798
01:30:18,288 --> 01:30:20,706
Stop. What are you doing?
799
01:30:20,791 --> 01:30:23,375
It's awful.
You forgot to yell.
800
01:30:23,460 --> 01:30:25,419
The yell of hate.
801
01:30:29,091 --> 01:30:31,008
It's the yell that counts.
802
01:30:31,093 --> 01:30:33,719
Everybody back. At the double.
803
01:30:37,641 --> 01:30:39,642
Ready? Charge!
804
01:30:52,823 --> 01:30:54,782
Charge!
805
01:31:11,424 --> 01:31:13,425
Stop there.
806
01:31:13,510 --> 01:31:17,012
Get down! Get down! Get down!
807
01:31:23,687 --> 01:31:27,148
You're all dead. I've won.
808
01:31:28,692 --> 01:31:31,777
Sergeant's coming round. Re-form your men.
809
01:31:31,862 --> 01:31:34,029
"A" Company, get into line.
810
01:31:34,114 --> 01:31:36,031
Come on! Move!
811
01:31:41,705 --> 01:31:45,040
- All right, Denson.
- Bring your men over here. Hurry up.
812
01:31:46,084 --> 01:31:48,836
- Don't dawdle. Now march properly.
- Left, right, left.
813
01:31:48,920 --> 01:31:52,131
- Left. Left.
- That's right. Pick up a set.
814
01:31:53,717 --> 01:31:55,676
At the double.
815
01:31:58,805 --> 01:32:00,848
Get a move on. Don't hang around.
816
01:32:00,932 --> 01:32:03,601
- Hurry up.
- Who left his rifle here?
817
01:32:11,443 --> 01:32:14,528
All right. Hurry up. Hurry up. Hurry up.
818
01:32:14,613 --> 01:32:17,323
"D" Section over here.
This is an order.
819
01:32:17,407 --> 01:32:19,867
Put your rifles down
and get over to the tea queue.
820
01:32:19,951 --> 01:32:21,911
Go on, you. Go on. Move.
821
01:32:23,038 --> 01:32:26,373
- All right, boy?
- You keep going.
822
01:32:26,458 --> 01:32:28,876
That's the lad.
823
01:32:32,088 --> 01:32:34,215
Take cover!
824
01:32:35,133 --> 01:32:36,842
Take cover!
825
01:32:36,927 --> 01:32:38,594
Who's there?
826
01:32:40,430 --> 01:32:42,348
Who's there?
827
01:32:42,432 --> 01:32:44,975
Show yourself, whoever you are!
828
01:32:45,060 --> 01:32:47,061
Come out of there!
829
01:32:56,446 --> 01:32:59,198
Empty those rifles at once.
830
01:32:59,282 --> 01:33:01,867
Hand over those rifles instantly!
831
01:33:04,579 --> 01:33:06,622
Come on. Hand them over.
832
01:33:20,178 --> 01:33:23,389
For the love of God, don't shoot!
833
01:33:27,519 --> 01:33:30,562
No. No. No.
834
01:33:44,327 --> 01:33:46,328
I take this seriously.
835
01:33:47,497 --> 01:33:49,498
Very seriously indeed.
836
01:33:50,625 --> 01:33:54,044
Reverend Woods
might have been quite badly hurt.
837
01:33:54,129 --> 01:33:56,505
Do you realize that?
838
01:33:56,589 --> 01:34:01,176
Now I want you to apologize to him.
Is that clear?
839
01:34:24,868 --> 01:34:28,704
Now, you mustn't think
that I don't understand.
840
01:34:29,706 --> 01:34:34,293
It's a natural characteristic of adolescence
to want to proclaim individuality.
841
01:34:34,377 --> 01:34:36,462
There's nothing unhealthy about that.
842
01:34:36,546 --> 01:34:39,465
It's a quite blameless form
of existentialism.
843
01:34:40,508 --> 01:34:44,636
This, for instance, is what lies
at the heart of the great hair problem.
844
01:34:45,722 --> 01:34:48,557
I think you boys know that I keep
an open mind on most things.
845
01:34:51,061 --> 01:34:54,104
Short hair is no indication of merit.
846
01:34:54,189 --> 01:34:56,148
So often I've noticed that...
847
01:34:56,232 --> 01:34:59,860
it's the hair rebels who step into the breach
when there's a crisis...
848
01:34:59,944 --> 01:35:02,154
whether it be a fire in the house...
849
01:35:02,238 --> 01:35:04,156
or to sacrifice a week's holiday...
850
01:35:04,240 --> 01:35:07,368
in order to give a party of slum children
seven days in the country.
851
01:35:09,037 --> 01:35:10,954
But, of course, there are limits.
852
01:35:11,039 --> 01:35:13,957
Scruffiness of any kind is deplorable.
853
01:35:14,042 --> 01:35:16,043
I think you'd go that far with me.
854
01:35:19,130 --> 01:35:22,257
Now, the fees here are at present...
855
01:35:22,342 --> 01:35:26,011
£643 per annum.
856
01:35:26,096 --> 01:35:28,597
Which works out
at about 15 guineas a week.
857
01:35:28,681 --> 01:35:31,058
This is no mean sum.
858
01:35:31,142 --> 01:35:36,313
It is the salary, for instance, of the average
trainee supermarket manager.
859
01:35:36,398 --> 01:35:38,899
But on the other hand,
it's no more than the cost...
860
01:35:38,983 --> 01:35:41,527
of keeping
a juvenile delinquent in Borstal.
861
01:35:42,570 --> 01:35:45,781
However, this is merely to look at the matter
in terms of hard cash...
862
01:35:45,865 --> 01:35:48,283
which is not the only consideration.
863
01:35:48,368 --> 01:35:52,663
There is above all the question of service.
864
01:35:52,747 --> 01:35:56,792
Those who are given most
also have most to give.
865
01:35:58,002 --> 01:36:00,337
Now you boys are intelligent.
866
01:36:00,422 --> 01:36:02,881
You're too intelligent to be rebels.
867
01:36:02,966 --> 01:36:04,883
That's too easy.
868
01:36:04,968 --> 01:36:08,470
And it would be easy to punish you
in the normal way.
869
01:36:09,472 --> 01:36:12,558
But I'm going to give you a privilege.
870
01:36:12,642 --> 01:36:15,727
Work. Real work.
871
01:36:15,812 --> 01:36:18,397
And I want you to think of this
not as a punishment...
872
01:36:18,481 --> 01:36:21,483
but as an opportunity to give...
873
01:36:21,568 --> 01:36:23,485
to serve.
874
01:40:50,086 --> 01:40:53,171
Guard of honor, 'shun!
875
01:40:55,383 --> 01:40:59,094
Guard, shoulder... arms!
876
01:41:00,847 --> 01:41:04,182
Guard, present... arms!
877
01:41:07,145 --> 01:41:10,814
Guard, shoulder... arms!
878
01:41:26,914 --> 01:41:28,832
Guard, order arms!
879
01:41:28,916 --> 01:41:31,168
- How do you do, sir?
Nice to have you at College.
- Yes. So nice.
880
01:41:31,252 --> 01:41:33,170
- You know the bishop.
- Bishop!
881
01:41:33,254 --> 01:41:36,256
- General. How very nice to see you.
- Nice to see you after all this time.
882
01:41:36,340 --> 01:41:38,258
- It's a long time.
- Twenty-seven years?
883
01:41:38,342 --> 01:41:40,635
- Twenty-seven years it's been?
- I've got to leave now.
884
01:41:40,720 --> 01:41:43,555
Yes. Right.
885
01:41:43,639 --> 01:41:48,769
♪ Each manly voice upraise ♪
886
01:41:48,853 --> 01:41:54,065
♪ Clasp each the hand in brotherhood ♪
887
01:41:54,150 --> 01:41:59,321
♪ And raise the roof with praise ♪
888
01:41:59,405 --> 01:42:04,367
♪ And when these days of school are past ♪
889
01:42:04,452 --> 01:42:08,914
♪ Though we'll be near or far ♪
890
01:42:08,998 --> 01:42:14,711
♪ We'll cherish still her memory ♪
891
01:42:14,796 --> 01:42:19,549
♪ Gainst fire and flood and foe ♪
892
01:42:19,634 --> 01:42:24,554
♪ We'll serve her still
through good and ill ♪
893
01:42:24,639 --> 01:42:29,142
♪ As through the world we'll go ♪
894
01:42:29,227 --> 01:42:34,773
♪ And when these days of school are past ♪
895
01:42:34,857 --> 01:42:39,444
♪ Though we'll be near or far ♪
896
01:42:39,529 --> 01:42:44,407
♪ We'll stand again for College ♪
897
01:42:44,492 --> 01:42:49,996
♪ Who made us what we are ♪♪
898
01:43:21,988 --> 01:43:24,197
Your Royal Highness...
899
01:43:24,282 --> 01:43:26,199
my lord bishop...
900
01:43:26,284 --> 01:43:28,201
General Denson...
901
01:43:28,286 --> 01:43:31,371
my lords, ladies and gentlemen...
902
01:43:31,455 --> 01:43:33,582
today is a day for the future...
903
01:43:34,584 --> 01:43:37,252
and also a day for the past.
904
01:43:37,336 --> 01:43:40,964
Any institution which has
half a thousand years -
905
01:43:41,048 --> 01:43:44,342
one-quarter of the Christian era
stretching behind it -
906
01:43:44,427 --> 01:43:46,928
is bound to have a sense of the past.
907
01:43:48,014 --> 01:43:51,016
But in point of fact,
there can be few places...
908
01:43:51,100 --> 01:43:54,686
where tradition is examined
with such a critical eye as this college.
909
01:43:54,770 --> 01:43:57,856
A constant self-appraisal is going on.
910
01:43:57,940 --> 01:44:00,275
And indeed,
changes are happening so fast...
911
01:44:00,359 --> 01:44:02,861
that even as I speak,
these words are out of date.
912
01:44:06,073 --> 01:44:09,492
But first I want to introduce
General Denson...
913
01:44:09,577 --> 01:44:11,536
who, of course,
needs no introduction...
914
01:44:11,621 --> 01:44:14,831
either as a national hero
or as an old boy.
915
01:44:14,916 --> 01:44:16,917
General Denson.
916
01:44:22,757 --> 01:44:24,716
Thank you, Headmaster.
917
01:44:24,800 --> 01:44:26,927
Your Royal Highness,
my lord bishop...
918
01:44:27,011 --> 01:44:29,012
my lords, ladies and gentlemen.
919
01:44:29,096 --> 01:44:32,265
Men of College, now,
you chaps are probably thinking...
920
01:44:32,350 --> 01:44:34,643
there's nothing much
an old soldier like me can teach you.
921
01:44:34,727 --> 01:44:36,645
Well, you may be right.
922
01:44:36,729 --> 01:44:38,939
All the same, I'm going to
have a shot at it.
923
01:44:39,023 --> 01:44:42,025
First thing, you're lucky.
924
01:44:42,109 --> 01:44:45,904
Yes. A lot of men would give their eyeteeth
to be sitting where you're sitting now.
925
01:44:45,988 --> 01:44:49,991
You are privileged.
Now, for heaven's sake, don't get me wrong.
926
01:44:50,076 --> 01:44:52,452
There is nothing the matter
with privilege -
927
01:44:52,536 --> 01:44:54,955
as long as we're ready to pay for it.
928
01:44:55,039 --> 01:44:58,583
It's a very sad thing,
but today it is fashionable...
929
01:44:58,668 --> 01:45:01,920
to belittle tradition.
930
01:45:02,004 --> 01:45:06,091
The old orders that made
our nation a - a living force...
931
01:45:06,175 --> 01:45:08,093
are for the most part scorned...
932
01:45:08,177 --> 01:45:13,473
by modern psychiatrists, priests,
pundits of all sorts.
933
01:45:13,557 --> 01:45:16,685
But what have they got
to put in their place, hmm?
934
01:45:16,769 --> 01:45:19,729
Oh, politicians talk a lot about freedom.
935
01:45:19,814 --> 01:45:23,400
Well, freedom is the heritage of
every Englishman...
936
01:45:23,484 --> 01:45:26,111
who speaks with the tongue
that Shakespeare spoke.
937
01:45:26,195 --> 01:45:30,198
But, you know, we won't stay free
unless we're ready to fight.
938
01:45:30,282 --> 01:45:32,200
And you won't be any good as fighters...
939
01:45:32,284 --> 01:45:34,285
unless you know something
about discipline -
940
01:45:34,370 --> 01:45:38,206
the habit of obedience -
how to give orders...
941
01:45:38,290 --> 01:45:40,208
and how to take them.
942
01:45:40,292 --> 01:45:43,795
Never mind the sneers of the cynics.
943
01:45:43,879 --> 01:45:49,217
Let us just be true to honor,
duty, national pride.
944
01:45:49,301 --> 01:45:51,970
We still need loyalty.
945
01:45:52,054 --> 01:45:54,431
We still need tradition.
946
01:45:54,515 --> 01:45:57,475
If we look around us at the world today,
what do we see?
947
01:45:57,560 --> 01:46:01,354
We see bloodshed, confusion, decay.
948
01:46:01,439 --> 01:46:06,026
I know the world has changed
a great deal in the past 50 years -
949
01:46:06,110 --> 01:46:08,028
But England -
950
01:46:08,112 --> 01:46:10,030
our England doesn't change so easily.
951
01:46:10,114 --> 01:46:14,701
And back here in College today I feel -
and it makes me jolly proud -
952
01:46:14,785 --> 01:46:18,163
that there is still a tradition here
which has not changed...
953
01:46:18,247 --> 01:46:20,790
and by God, it isn't going to change!
954
01:46:23,502 --> 01:46:26,713
It's up to all of you chaps
to give the world a lead.
955
01:46:26,797 --> 01:46:29,591
It is Britain's tradition
that you have learnt here.
956
01:46:29,675 --> 01:46:33,094
Self-reliance, service, self-sacrifice.
957
01:46:33,179 --> 01:46:35,096
A tradition of College.
958
01:46:35,181 --> 01:46:40,018
And it's up to all of us to reassure
the world by our unquestioning obedience...
959
01:46:40,102 --> 01:46:42,270
that we still hope -
960
01:46:42,354 --> 01:46:44,272
My God, we're on fire!
961
01:46:44,356 --> 01:46:46,441
Now don't panic. Don't panic.
962
01:46:46,525 --> 01:46:48,860
Women first.
963
01:46:48,944 --> 01:46:52,447
Break open the windows.
964
01:46:52,531 --> 01:46:56,201
Don't shout.
Don't panic. Don't panic.
965
01:46:56,285 --> 01:46:58,203
Women and children -
966
01:46:58,287 --> 01:47:00,288
Oh, my God.
967
01:47:01,332 --> 01:47:05,376
Come on. Stand up. Stand up.
Stand up for College.
968
01:47:05,461 --> 01:47:07,879
Each manly voice upraise.
969
01:47:12,009 --> 01:47:16,304
- Mum, where are you?
- Out! God, let us out!
970
01:47:42,665 --> 01:47:44,124
Come on. Come on.
971
01:48:28,711 --> 01:48:30,920
Ammunition, quick!
Break open the armory.
972
01:48:31,005 --> 01:48:33,506
Every man a rifle.
Now keep low! Keep low!
973
01:48:33,591 --> 01:48:36,176
Rabbit crawl!
974
01:48:48,314 --> 01:48:51,649
Infiltrate their flank. Get a Bren gun
on their flank. Come on. Jump to it.
975
01:49:01,410 --> 01:49:03,870
Bastards! Bastards!
976
01:49:03,954 --> 01:49:06,080
Bastards!
977
01:49:07,499 --> 01:49:09,417
Stop! Stop!
978
01:49:09,501 --> 01:49:13,630
Stop firing!
Cease fire.
979
01:49:13,714 --> 01:49:15,715
Cease firing.
980
01:49:17,509 --> 01:49:20,345
Boys! Boys!
I understand you!
981
01:49:20,429 --> 01:49:24,015
Listen to reason and trust me!
Trust me!
72388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.