Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,820
(WIND HOWLS)
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,740
-(BREATHES HEAVILY)
-(HEART BEATS)
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,940
(ANIMALISTIC ROAR)
4
00:00:10,040 --> 00:00:11,860
COB: Who is it, Suzie?
5
00:00:11,960 --> 00:00:14,860
I want...I want you to tell me.
I want you to feel safe.
6
00:00:14,960 --> 00:00:18,520
Whatever happens,
I will not be angry, OK?
7
00:00:19,920 --> 00:00:21,920
Go.
8
00:00:22,400 --> 00:00:26,020
(ANIMALISTIC ROAR)
9
00:00:26,120 --> 00:00:27,780
(HEART BEATS RAPIDLY)
10
00:00:27,880 --> 00:00:29,700
SUZIE: It's Carter.
11
00:00:29,800 --> 00:00:31,960
-(HEART BEATS FASTER)
-(FAINT JUNGLE MUSIC)
12
00:00:36,960 --> 00:00:39,300
(BREATHES HEAVILY)
13
00:00:39,400 --> 00:00:42,260
-(CHUCKLES)
-(MUSIC CONTINUES)
14
00:00:42,360 --> 00:00:44,660
-(ANIMALISTIC ROAR)
-(LAUGHS)
15
00:00:44,760 --> 00:00:48,180
SONG: ♪ Yo, sit down
Shut up, shut up
16
00:00:48,280 --> 00:00:50,420
♪ Ay, boy
Hush up
17
00:00:50,520 --> 00:00:52,420
♪ Yuh block will get brush up
18
00:00:52,520 --> 00:00:53,620
♪ Brrat
19
00:00:53,720 --> 00:00:55,900
♪ Shut the...
20
00:00:56,000 --> 00:00:59,020
♪ Yo, sit down
Shut up, 'top 'he noise
21
00:00:59,120 --> 00:01:00,700
♪ Ay, boy
Hush up
22
00:01:00,800 --> 00:01:03,660
♪ Yuh block will get brush up
23
00:01:03,760 --> 00:01:04,660
♪ Bang bang
24
00:01:04,760 --> 00:01:06,260
♪ Shut the... ♪
25
00:01:06,360 --> 00:01:08,420
(COB WHEEZES)
26
00:01:08,520 --> 00:01:10,620
(COB SPLUTTERS)
27
00:01:10,720 --> 00:01:12,720
(EERIE SOUNDSCAPE)
28
00:01:25,920 --> 00:01:27,700
(SUZIE BREATHES SHARPLY)
29
00:01:27,800 --> 00:01:29,860
Are you very angry?
30
00:01:29,960 --> 00:01:31,960
I'm not angry.
31
00:01:34,360 --> 00:01:36,360
'Cause you should be.
32
00:01:39,320 --> 00:01:41,320
Who else knows?
33
00:01:45,680 --> 00:01:48,060
Well, he knows obviously
that's it's him.
34
00:01:48,160 --> 00:01:50,160
COB: Hmm.
35
00:01:52,160 --> 00:01:54,220
And Naomi knows.
36
00:01:54,320 --> 00:01:56,320
No.
37
00:01:58,600 --> 00:02:00,600
(SUZIE WHISPERS) No.
38
00:02:03,280 --> 00:02:06,260
Well, I think she may have found out
just because I told her.
39
00:02:06,360 --> 00:02:07,580
COB: Hmm, OK.
40
00:02:07,680 --> 00:02:10,120
If we're gonna make this work...
41
00:02:12,720 --> 00:02:15,760
..you have to tell me...the truth.
42
00:02:17,720 --> 00:02:21,420
'Cause I know we have a beautiful
child and a beautiful home...
43
00:02:21,520 --> 00:02:23,300
I don't care about any of that.
44
00:02:23,400 --> 00:02:25,900
Well, I mean, obviously
I care about the child.
45
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
So...
46
00:02:29,480 --> 00:02:31,480
That being said...
47
00:02:33,320 --> 00:02:35,300
Obviously you can't work with him
anymore.
48
00:02:35,400 --> 00:02:36,820
Obviously.
49
00:02:36,920 --> 00:02:38,700
Mmm.
50
00:02:38,800 --> 00:02:41,320
Obviously. In the future.
51
00:02:43,560 --> 00:02:45,560
You can't keep doing the show, Suz.
52
00:02:46,280 --> 00:02:47,860
No, but I just mean financially.
53
00:02:47,960 --> 00:02:49,540
We both know
it's the shitty genre thing
54
00:02:49,640 --> 00:02:51,540
where your breasts get covered
in blood every few episodes.
55
00:02:51,640 --> 00:02:53,020
-It's not exactly...
-SUZIE: I know.
56
00:02:53,120 --> 00:02:56,900
I just...I just mean,
like, in sort of...
57
00:02:57,000 --> 00:03:02,460
..house, er, bills, life
being possible scheme of things.
58
00:03:02,560 --> 00:03:05,660
-Well, I have a job.
-Yeah.
59
00:03:05,760 --> 00:03:08,260
Not that you've ever
been to campus or seen it.
60
00:03:08,360 --> 00:03:10,060
But I promise I do have a job.
61
00:03:10,160 --> 00:03:13,220
Yeah, I know and that's great.
It's just it doesn't...
62
00:03:13,320 --> 00:03:16,720
You know, it's not my fault the world
values the wrong things, is it?
63
00:03:18,240 --> 00:03:20,340
And we're about to start
a second series.
64
00:03:20,440 --> 00:03:23,280
-Well...
-It's what they'll say.
65
00:03:27,840 --> 00:03:29,840
Consequences are hard.
66
00:03:30,920 --> 00:03:32,420
-(PHONE RINGS)
-What is that?
67
00:03:32,520 --> 00:03:35,140
-What fucking is that?
-It's the landline. It's the phone.
68
00:03:35,240 --> 00:03:37,220
(PHONE CONTINUES RINGING)
69
00:03:37,320 --> 00:03:40,040
(THEME MUSIC)
70
00:03:41,480 --> 00:03:43,180
(GLASS SMASHES)
71
00:03:43,280 --> 00:03:46,420
(PHONE RINGS)
72
00:03:46,520 --> 00:03:49,220
-Hello.
-It's me. It's me. How you doing?
73
00:03:49,320 --> 00:03:50,780
(SIGHS) Oh, God. Hi.
74
00:03:50,880 --> 00:03:52,700
Ah, fine. Yeah.
75
00:03:52,800 --> 00:03:54,780
NAOMI: OK, quick update -
I've called all the papers
76
00:03:54,880 --> 00:03:57,860
and pointed out the photos are
stolen, so if they print, we sue.
77
00:03:57,960 --> 00:04:00,780
But I just had to yell at one guy
for printing a photo of your house
78
00:04:00,880 --> 00:04:02,340
to illustrate the story.
79
00:04:02,440 --> 00:04:04,260
'Cause they're sulking they can't run
with you sucking a dick.
80
00:04:04,360 --> 00:04:06,260
So is it recognisable?
81
00:04:06,360 --> 00:04:08,060
The house, I mean. Not the dick.
82
00:04:08,160 --> 00:04:09,940
Yeah, yeah. No, the street name's
on it and everything.
83
00:04:10,040 --> 00:04:12,020
-Oh, fuck.
-Yeah, but I'm all over it.
84
00:04:12,120 --> 00:04:14,420
I'm gonna get you in the room with
some reputation management people.
85
00:04:14,520 --> 00:04:17,380
Oh, God. So I pay for that, do I?
86
00:04:17,480 --> 00:04:19,460
Yeah, or we go the other way.
87
00:04:19,560 --> 00:04:22,020
We go front foot. Take control.
Refuse to be shamed.
88
00:04:22,120 --> 00:04:23,620
You publish a nude,
we publish a nude.
89
00:04:23,720 --> 00:04:26,060
You send one to the sex hospital,
we send one to the sex morgue.
90
00:04:26,160 --> 00:04:29,540
I-I publish more nudes?
I haven't got any more nudes.
91
00:04:29,640 --> 00:04:31,940
I take more nudes?
92
00:04:32,040 --> 00:04:33,900
-Er, no. I meant...
-SUZIE: Hey. Sorry.
93
00:04:34,000 --> 00:04:36,360
One minute. One minute. Hey. (GASPS)
94
00:04:37,920 --> 00:04:41,580
Wow! Did you draw this at school?
95
00:04:41,680 --> 00:04:43,700
(GASPS)
96
00:04:43,800 --> 00:04:45,860
-Baby!
-NAOMI: Suz, hello?
97
00:04:45,960 --> 00:04:47,260
Suz?
98
00:04:47,360 --> 00:04:50,420
Just to go back,
so my address is out there?
99
00:04:50,520 --> 00:04:54,380
Yeah. Er, and also I looked up
Sarah Jones just to check her out.
100
00:04:54,480 --> 00:04:57,300
Her Instagram shows her as blonde now
and always wearing a yellow jacket.
101
00:04:57,400 --> 00:05:01,180
-Sorry, a yellow jacket?
-Yeah, so don't freak out.
102
00:05:01,280 --> 00:05:03,300
Looks like she's obsessed with
Gemma Collins now.
103
00:05:03,400 --> 00:05:04,780
-Which is great.
-That's nice.
104
00:05:04,880 --> 00:05:06,880
Stalking the stalker.
105
00:05:11,240 --> 00:05:13,140
-Ah...
-(UNEASY MUSIC)
106
00:05:13,240 --> 00:05:15,060
OK. Look, I-I...
107
00:05:15,160 --> 00:05:17,140
I'll call you...
Yeah, I'll call you back.
108
00:05:17,240 --> 00:05:18,860
-NAOMI: No...
-(SUZIE HANGS UP)
109
00:05:18,960 --> 00:05:20,420
(FAINT RATTLE)
110
00:05:20,520 --> 00:05:23,040
Come here. Come here.
Come here. Come here.
111
00:05:27,680 --> 00:05:29,680
Did you draw this?
112
00:05:30,720 --> 00:05:35,380
'Cause I know you said you drew this
and I love you, whatever,
113
00:05:35,480 --> 00:05:37,420
OK, but no lying.
114
00:05:37,520 --> 00:05:39,780
You must tell the truth.
115
00:05:39,880 --> 00:05:44,700
Did you draw this or...
did you find it?
116
00:05:44,800 --> 00:05:47,780
Where? Where?
117
00:05:47,880 --> 00:05:49,880
Frank. Where?
118
00:05:51,480 --> 00:05:54,500
-(FOOTSTEPS RECEDE)
-(SCOOTER RATTLES)
119
00:05:54,600 --> 00:05:57,520
(WIND HOWLS)
120
00:05:59,640 --> 00:06:01,540
(CREAKING)
121
00:06:01,640 --> 00:06:02,820
(ANIMALISTIC ROAR)
122
00:06:02,920 --> 00:06:05,560
-(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC)
-(CROWS CAW)
123
00:06:13,760 --> 00:06:15,180
DIRECTOR: Cut.
124
00:06:15,280 --> 00:06:17,280
Reset. We're gonna go again.
125
00:06:18,320 --> 00:06:20,820
OK, OK. Suzie, look.
It's feeling casual.
126
00:06:20,920 --> 00:06:23,460
Can you scream while you're running?
Really vocalise the terror.
127
00:06:23,560 --> 00:06:24,460
Scream?
128
00:06:24,560 --> 00:06:26,540
The idea being that
you're screaming for help, so...
129
00:06:26,640 --> 00:06:29,180
(SIGHS) Yeah, um...
No, it's just like, it's...
130
00:06:29,280 --> 00:06:31,140
Sorry, screaming and running.
131
00:06:31,240 --> 00:06:33,900
But I'm...I'm...I'm trying
to lose him.
132
00:06:34,000 --> 00:06:36,340
-No, it's just... The... You know...
-Sorry, Suzie.
133
00:06:36,440 --> 00:06:39,780
I mean, the screaming, that's just
gonna bring him to me, right?
134
00:06:39,880 --> 00:06:41,300
It sort of negates the running.
135
00:06:41,400 --> 00:06:43,140
No, I think it doubles it.
136
00:06:43,240 --> 00:06:45,100
Yeah, I mean, I don't think
137
00:06:45,200 --> 00:06:49,500
I've ever actually screamed
in my life ever if I've been afraid.
138
00:06:49,600 --> 00:06:51,980
What, so you're saying screaming
isn't associated with fear?
139
00:06:52,080 --> 00:06:54,740
No, I'm not. I'm just saying
that it's not...
140
00:06:54,840 --> 00:06:56,780
It's not something I would do.
141
00:06:56,880 --> 00:06:58,740
-What would you do?
-SUZIE: Um...
142
00:06:58,840 --> 00:07:00,740
What, if I was...
143
00:07:00,840 --> 00:07:03,280
If you were being chased
by a Nazi zombie, yeah?
144
00:07:04,440 --> 00:07:05,780
I'd hide.
145
00:07:05,880 --> 00:07:07,700
DIRECTOR: Almost like there's
something not as dramatic
146
00:07:07,800 --> 00:07:09,580
about staying still
as there is about running and...
147
00:07:09,680 --> 00:07:12,180
It's trying to find her? Kill her?
Tension's dramatic.
148
00:07:12,280 --> 00:07:13,900
We're set up for the run.
149
00:07:14,000 --> 00:07:16,340
Yeah, I mean, just...
You do your... You do it.
150
00:07:16,440 --> 00:07:17,900
You're saying, then,
that's what you'd do?
151
00:07:18,000 --> 00:07:19,380
Yeah, I...saying that.
152
00:07:19,480 --> 00:07:23,380
Yeah, I would just, like,
find somewhere and wait
153
00:07:23,480 --> 00:07:28,340
and hope...hope they didn't fi...
hope they didn't find me.
154
00:07:28,440 --> 00:07:30,020
Hmm. Let's set up for that, then.
155
00:07:30,120 --> 00:07:32,120
-That's massive.
-It's a better scene.
156
00:07:34,520 --> 00:07:37,680
-Sorry, Daniel.
-DIRECTOR: OK, guys. Changing set-up.
157
00:07:39,400 --> 00:07:40,780
-Suzie.
-(GASPS)
158
00:07:40,880 --> 00:07:43,140
Sorry. There's a woman
looking for you visiting set.
159
00:07:43,240 --> 00:07:46,020
-What does she look like?
-Uh, I don't know, really.
160
00:07:46,120 --> 00:07:47,900
Does she have blonde hair?
A yellow jacket?
161
00:07:48,000 --> 00:07:49,700
-I'm not sure.
-Does she look a bit like...
162
00:07:49,800 --> 00:07:51,460
I don't even know
what you say nowadays,
163
00:07:51,560 --> 00:07:53,660
but look sort of day-release,
stalker vibes?
164
00:07:53,760 --> 00:07:55,380
-CARTER: Suz. Yep.
-Yes?
165
00:07:55,480 --> 00:07:57,480
-Suz.
-We need more zombies, mate.
166
00:08:05,080 --> 00:08:08,620
I'm so sorry. I am so fucking sorry.
167
00:08:08,720 --> 00:08:10,860
Are you...are you very angry?
168
00:08:10,960 --> 00:08:13,260
Are you kidding?
I'm incan-fucking-descent.
169
00:08:13,360 --> 00:08:14,820
Not with you.
170
00:08:14,920 --> 00:08:16,740
Do they know
what bastard's done this?
171
00:08:16,840 --> 00:08:20,140
I will find them
and physically arse-rape them.
172
00:08:20,240 --> 00:08:21,820
(CHUCKLES)
173
00:08:21,920 --> 00:08:23,300
OK. Thanks.
174
00:08:23,400 --> 00:08:25,660
But you...you don't have to do that.
175
00:08:25,760 --> 00:08:27,140
I know.
176
00:08:27,240 --> 00:08:30,100
Um, Naomi's on the tech
and the law stuff.
177
00:08:30,200 --> 00:08:31,620
So I'm just...I'm sorry.
178
00:08:31,720 --> 00:08:34,540
Look, I don't care...I don't care
who sees my cock, Suz.
179
00:08:34,640 --> 00:08:36,340
This is unbelievable
what's happened to you
180
00:08:36,440 --> 00:08:38,660
and I want you to know
you have everyone's support here.
181
00:08:38,760 --> 00:08:40,660
If anyone says a single thing to you
182
00:08:40,760 --> 00:08:43,580
or makes you feel uncomfortable
in any way, I'll fire them.
183
00:08:43,680 --> 00:08:45,860
Thank you. Thank you.
184
00:08:45,960 --> 00:08:49,900
But no, don't. Er, don't do that.
185
00:08:50,000 --> 00:08:52,420
I mean, doesn't your wife
have any suspicions?
186
00:08:52,520 --> 00:08:54,380
I don't think
she's even heard anything.
187
00:08:54,480 --> 00:08:57,620
She doesn't read celebrity news
and all that stuff.
188
00:08:57,720 --> 00:08:59,340
Well, I had to tell Cob.
189
00:08:59,440 --> 00:09:01,540
I did, you know. I had to tell him.
190
00:09:01,640 --> 00:09:03,860
And... I mean, it was...
it was pretty...
191
00:09:03,960 --> 00:09:05,820
(CARTER SIGHS)
Must have had a nightmare.
192
00:09:05,920 --> 00:09:07,500
Yeah. It was bad.
193
00:09:07,600 --> 00:09:09,580
And I told him it had happened,
like, three times
194
00:09:09,680 --> 00:09:12,180
and that it was completely over
between us.
195
00:09:12,280 --> 00:09:13,220
And is that true?
196
00:09:13,320 --> 00:09:15,740
Three just sounded like
a believable number.
197
00:09:15,840 --> 00:09:17,940
I mean the last part.
198
00:09:18,040 --> 00:09:19,980
It's me. It's me. I have lanyards.
199
00:09:20,080 --> 00:09:21,460
-Hi. Hi. Hi.
-Hi, babe.
200
00:09:21,560 --> 00:09:23,540
Hi. Great. Great.
201
00:09:23,640 --> 00:09:26,420
You remember... You know Carter.
202
00:09:26,520 --> 00:09:28,060
More intimately now.
You won't remember.
203
00:09:28,160 --> 00:09:29,660
-We met at the...
-Of course I remember.
204
00:09:29,760 --> 00:09:32,760
Naomi Jones. Born Naomi Duribchi.
Your, um...your hair is longer.
205
00:09:33,880 --> 00:09:35,900
OK. What do you want, a memory medal?
206
00:09:36,000 --> 00:09:39,020
Look, can I just say if there's
anything I can do at all,
207
00:09:39,120 --> 00:09:41,660
if making some sort of statement
helps...
208
00:09:41,760 --> 00:09:44,020
It doesn't help.
It doesn't look great, whatever way.
209
00:09:44,120 --> 00:09:46,260
Fucking the boss. The boss
fucking her. Old school, new school.
210
00:09:46,360 --> 00:09:48,660
-It's not a great school to go to.
-I'm not her boss.
211
00:09:48,760 --> 00:09:50,340
You're married with four kids.
212
00:09:50,440 --> 00:09:54,900
Actually, one of his kids
is...is...died.
213
00:09:55,000 --> 00:09:56,860
Shit. Sorry.
214
00:09:56,960 --> 00:09:58,780
Yeah.
215
00:09:58,880 --> 00:10:01,780
Thing is, I love her, Naomi.
216
00:10:01,880 --> 00:10:03,660
I really fucking love her.
217
00:10:03,760 --> 00:10:07,900
I took a photo of us making love
because I-I love her fucking smile
218
00:10:08,000 --> 00:10:09,660
and, yes, I love it near my penis.
219
00:10:09,760 --> 00:10:11,940
And so we took pictures
with her phone
220
00:10:12,040 --> 00:10:13,420
because I wanted her to see
221
00:10:13,520 --> 00:10:16,260
how beautiful she looked doing those
things, which is my biggest regret.
222
00:10:16,360 --> 00:10:18,360
-Because this would never...
-Shh!
223
00:10:19,440 --> 00:10:21,300
And now I feel like absolute shit.
224
00:10:21,400 --> 00:10:24,260
But I am a shit that loves her
top to bottom.
225
00:10:24,360 --> 00:10:26,180
So you tell me what you need.
226
00:10:26,280 --> 00:10:28,620
A place to talk to the police,
who get here in minus 10.
227
00:10:28,720 --> 00:10:30,820
Um, OK, but we're about
to set up the shot.
228
00:10:30,920 --> 00:10:33,060
No, it's OK. It's fine.
You can use my trailer.
229
00:10:33,160 --> 00:10:35,160
Great.
230
00:10:36,840 --> 00:10:39,260
-(SNIFFS)
-I...I know what you're thinking.
231
00:10:39,360 --> 00:10:41,860
-And no, we haven't had sex in here.
-It smells like someone has.
232
00:10:41,960 --> 00:10:45,020
It's the fucking septic tank.
(GROANS)
233
00:10:45,120 --> 00:10:47,380
(SIGHS) OK, just so you know,
234
00:10:47,480 --> 00:10:49,820
I'm probably gonna have to
leave the show.
235
00:10:49,920 --> 00:10:52,340
-What show?
-This show.
236
00:10:52,440 --> 00:10:54,980
You know, it's not...it's not
workable. I mean, you can imagine.
237
00:10:55,080 --> 00:10:57,020
No. No, no, no.
Do you want to leave the show?
238
00:10:57,120 --> 00:10:59,100
No, I don't wanna leave.
Of course I don't wanna leave.
239
00:10:59,200 --> 00:11:00,860
It's my only job,
apart from the Disney job.
240
00:11:00,960 --> 00:11:04,340
-Yeah, OK, so I wrote to Disney...
-Oh, God.
241
00:11:04,440 --> 00:11:06,340
..explaining that it was fake images,
242
00:11:06,440 --> 00:11:09,740
but turns out they're an expert on
what's real and what's not onscreen.
243
00:11:09,840 --> 00:11:11,840
Oh, shit.
244
00:11:13,800 --> 00:11:15,460
(LOUD KNOCK)
245
00:11:15,560 --> 00:11:16,940
-Yes.
-MAN: Sorry, Suzie.
246
00:11:17,040 --> 00:11:18,780
There's a...police officer here
for you.
247
00:11:18,880 --> 00:11:20,420
Oh, yeah. Yeah.
248
00:11:20,520 --> 00:11:23,980
-Oh, it's exciting, isn't it?
-(SUZIE LAUGHS)
249
00:11:24,080 --> 00:11:26,180
-SUZIE: Hi.
-This is, uh, Suzie.
250
00:11:26,280 --> 00:11:29,260
-I'm PC Simon Niven.
-Hi. Me.
251
00:11:29,360 --> 00:11:31,460
-It's nice to meet you.
-Nice to meet you.
252
00:11:31,560 --> 00:11:33,560
-In person.
-(CHUCKLES UNCERTAINLY)
253
00:11:34,400 --> 00:11:38,240
I mean, as opposed to on telly,
not in those photos.
254
00:11:39,440 --> 00:11:41,340
No, I mean, I get that. I get that.
255
00:11:41,440 --> 00:11:43,060
I'm gonna return your phone.
256
00:11:43,160 --> 00:11:44,660
Great. Great.
257
00:11:44,760 --> 00:11:46,940
Er, there's no malware on it.
258
00:11:47,040 --> 00:11:49,580
No indication that anyone's
broken into the device itself.
259
00:11:49,680 --> 00:11:51,820
We trust you, obviously,
there's been an invasion of privacy.
260
00:11:51,920 --> 00:11:54,180
-You trust us?
-Yeah, I mean, why would we be lying?
261
00:11:54,280 --> 00:11:56,380
Oh, no. No, no, no.
262
00:11:56,480 --> 00:12:00,100
The cloud you back everything up on
has clearly been compromised.
263
00:12:00,200 --> 00:12:02,980
Eh, do you use the same password
for that as for anything else?
264
00:12:03,080 --> 00:12:05,140
Yeah, I mean, it's my password.
265
00:12:05,240 --> 00:12:06,980
NIVEN: Er, yeah, yeah,
that's just not ideal.
266
00:12:07,080 --> 00:12:08,820
Yeah, no, I know,
I know they tell you
267
00:12:08,920 --> 00:12:11,700
to have, like, multiple passwords,
but it's just not realistic.
268
00:12:11,800 --> 00:12:14,060
You know, I'm not...
I'm not a computer brain.
269
00:12:14,160 --> 00:12:17,180
I'm not... I can't remember
all these things all the time.
270
00:12:17,280 --> 00:12:19,540
-Like names and passwords.
-Yeah, OK, but...
271
00:12:19,640 --> 00:12:22,300
-And now punctuation or symbols.
-..it's illegal, isn't it?
272
00:12:22,400 --> 00:12:25,720
-It's stolen property.
-Yeah, well, interesting.
273
00:12:27,720 --> 00:12:30,020
We actually have quite a small
digital team in the Metropolitan...
274
00:12:30,120 --> 00:12:32,740
OK. So you're not going to do
fucking anything?
275
00:12:32,840 --> 00:12:34,620
We will investigate but we...
276
00:12:34,720 --> 00:12:37,540
we do have to focus resources
on terrorism and paedophilia.
277
00:12:37,640 --> 00:12:39,980
Of course. Of course.
278
00:12:40,080 --> 00:12:42,460
Unfortunately, we can't afford
to prioritise crimes
279
00:12:42,560 --> 00:12:44,380
where the victims contribute
to their own victimisation.
280
00:12:44,480 --> 00:12:47,100
OK. So the skirt on her phone's
a bit short.
281
00:12:47,200 --> 00:12:49,340
NIVEN: Well, maybe I can help.
282
00:12:49,440 --> 00:12:52,380
How about a nice image to put online?
283
00:12:52,480 --> 00:12:56,140
A photo from the set of 'AfterDeath's
bound to get more hits.
284
00:12:56,240 --> 00:12:58,700
-(CHUCKLES)
-Yeah. Sure. Go over here.
285
00:12:58,800 --> 00:13:00,540
NIVEN: There you go.
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
286
00:13:00,640 --> 00:13:03,820
Nice shot for us. Cheers. Cheers.
Yeah, how do you do the...
287
00:13:03,920 --> 00:13:06,980
I'm a bit... Hang on.
I can't... (MUMBLES)
288
00:13:07,080 --> 00:13:09,420
-Let me do it 'cause... Here we go.
-Sorry.
289
00:13:09,520 --> 00:13:11,300
-This is because of me mates.
-No, it's alright.
290
00:13:11,400 --> 00:13:13,900
(CHUCKLES) I'll be a zombie. (GROWLS)
291
00:13:14,000 --> 00:13:16,020
(PHONE CAMERA SHUTTER CLICKS)
292
00:13:16,120 --> 00:13:17,540
-That's cracking, that.
-There you go, mate.
293
00:13:17,640 --> 00:13:19,260
That's great. Thanks so much.
Thank you very much.
294
00:13:19,360 --> 00:13:20,980
-Great to meet you, you know.
-Oh, sorry.
295
00:13:21,080 --> 00:13:22,700
-That's alright. Yeah.
-'Bye.
296
00:13:22,800 --> 00:13:24,660
-Ta-ra. Nice one.
-'Bye.
297
00:13:24,760 --> 00:13:28,060
-How do you get out of here?
-(SUZIE SIGHS)
298
00:13:28,160 --> 00:13:29,980
Sorry. Sorry.
299
00:13:30,080 --> 00:13:31,660
Just the handle.
300
00:13:31,760 --> 00:13:33,420
Right.
301
00:13:33,520 --> 00:13:35,060
-Bye-bye, PC Niven.
-'Bye.
302
00:13:35,160 --> 00:13:37,160
Ta-ra. Yeah.
303
00:13:39,280 --> 00:13:40,380
-NIVEN: Cheers. Oh...
-(DOOR SHUTS)
304
00:13:40,480 --> 00:13:42,480
-Oh, my God!
-Bloody hell.
305
00:13:44,960 --> 00:13:46,340
(TWIGS SNAP)
306
00:13:46,440 --> 00:13:48,440
(BIRDS CALL IN DISTANCE)
307
00:13:56,800 --> 00:13:59,700
('LA FOULE' BY EDITH PIAF PLAYS)
308
00:13:59,800 --> 00:14:01,800
(FAINT RUSTLING)
309
00:14:04,960 --> 00:14:07,960
-(QUIET, UNEASY MUSIC)
-('LA FOULE' CONTINUES FAINTLY)
310
00:14:16,760 --> 00:14:19,760
-('LA FOULE' CONTINUES PLAYING)
-(CREAKING)
311
00:14:23,320 --> 00:14:25,940
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
312
00:14:26,040 --> 00:14:28,040
(COUGHS)
313
00:14:30,840 --> 00:14:33,420
Ooh, God. Sorry. You just... It's...
314
00:14:33,520 --> 00:14:35,940
Sorry, you just made me jump.
I didn't hear you come in.
315
00:14:36,040 --> 00:14:38,700
OK, well, I just came in
on my legs as per.
316
00:14:38,800 --> 00:14:40,300
Erm, I need...
317
00:14:40,400 --> 00:14:42,400
Dishwasher needs salt.
318
00:14:44,600 --> 00:14:45,940
-Sorry, what?
-The dishwasher.
319
00:14:46,040 --> 00:14:48,140
I need to add some salt. So...
320
00:14:48,240 --> 00:14:50,980
(CHUCKLES)
321
00:14:51,080 --> 00:14:52,820
Are you joking?
322
00:14:52,920 --> 00:14:56,060
What, like...salt?
323
00:14:56,160 --> 00:14:57,580
Yeah.
324
00:14:57,680 --> 00:14:59,060
You put salt in the dishwasher.
325
00:14:59,160 --> 00:15:01,160
-Who does?
-Everyone. Keeps it working.
326
00:15:02,600 --> 00:15:05,700
Alright, is this like
you put salt in the dishwasher,
327
00:15:05,800 --> 00:15:09,960
you put pepper in the kettle,
you put ketchup down the shitter?
328
00:15:11,360 --> 00:15:14,520
Are you losing... You're... Are you
losing your mind? Dishwasher salt.
329
00:15:15,520 --> 00:15:16,900
-Dishwasher salt.
-OK.
330
00:15:17,000 --> 00:15:19,340
This is...this isn't funny, yeah.
331
00:15:19,440 --> 00:15:20,860
I'm not from dishwasher country.
332
00:15:20,960 --> 00:15:22,820
OK, well, I am
from dishwasher country
333
00:15:22,920 --> 00:15:24,340
and we do things differently there.
334
00:15:24,440 --> 00:15:25,420
What is that?
335
00:15:25,520 --> 00:15:28,060
('LA FOULE' AND UNEASY MUSIC COMBINE)
336
00:15:28,160 --> 00:15:30,900
(CREAKING)
337
00:15:31,000 --> 00:15:33,520
-What did you do?
-('LA FOULE' PLAYS LOUDLY)
338
00:15:46,720 --> 00:15:49,720
-('LA FOULE' ENDS)
-(UNEASY MUSIC CONTINUES)
339
00:15:56,240 --> 00:15:58,240
(CREAKING)
340
00:16:00,800 --> 00:16:03,700
(CREAKING CONTINUES)
341
00:16:03,800 --> 00:16:06,800
-(WIND HOWLS)
-(CLOCK TICKS)
342
00:16:10,720 --> 00:16:12,980
-(CREAKING)
-What was that?
343
00:16:13,080 --> 00:16:15,760
-Hmm?
-Did you hear that?
344
00:16:17,840 --> 00:16:19,540
What? What is it?
345
00:16:19,640 --> 00:16:21,760
Am I being mad? Am I being mad?
346
00:16:23,400 --> 00:16:24,300
What?
347
00:16:24,400 --> 00:16:26,740
I didn't...I didn't want to tell you
348
00:16:26,840 --> 00:16:30,700
because it's...it's just
another thing that I fucked up,
349
00:16:30,800 --> 00:16:35,340
but our address is out there
in the paper and...and so...
350
00:16:35,440 --> 00:16:38,420
Our house. Where we live
with our human son.
351
00:16:38,520 --> 00:16:40,540
-Yes. And so... I...
-This address.
352
00:16:40,640 --> 00:16:43,380
Yeah, and so, you know,
Naomi's really worried
353
00:16:43,480 --> 00:16:46,580
about fucking crazy
fucking stalker lady.
354
00:16:46,680 --> 00:16:48,580
You know, Sarah what's...
what's-her-name.
355
00:16:48,680 --> 00:16:50,540
Anyway. Look. I dunno.
356
00:16:50,640 --> 00:16:53,040
Maybe I'm...
Maybe I'm just being para.
357
00:16:59,040 --> 00:17:01,980
-Rightio.
-Oh, no. It...it's fine.
358
00:17:02,080 --> 00:17:03,700
-It's not fine, Suzie.
-It's fine.
359
00:17:03,800 --> 00:17:06,660
I need to go and check there isn't
a psychopath in our house.
360
00:17:06,760 --> 00:17:08,500
(FOOTSTEPS RECEDE)
361
00:17:08,600 --> 00:17:11,600
-(CLOCK TICKS)
-(JAPANESE JAZZ MUSIC)
362
00:17:14,760 --> 00:17:16,800
(CREAKING)
363
00:17:18,720 --> 00:17:19,620
(THUD!)
364
00:17:19,720 --> 00:17:21,920
(JAPANESE JAZZ MUSIC CONTINUES)
365
00:17:28,720 --> 00:17:30,720
(SOFTLY) Jesus.
366
00:17:38,320 --> 00:17:40,420
-Hey. How are you?
-NAOMI: Yeah, how are you?
367
00:17:40,520 --> 00:17:42,300
Oh, yeah. I'm good.
What's going on with you?
368
00:17:42,400 --> 00:17:44,220
-What's going on with you?
-Alright. Look.
369
00:17:44,320 --> 00:17:46,500
At one point, one of us
is actually gonna have to answer.
370
00:17:46,600 --> 00:17:49,580
OK, so I floated the idea to the
producers about you exiting the show.
371
00:17:49,680 --> 00:17:51,860
Yeah. Did they go fucking mad?
372
00:17:51,960 --> 00:17:54,220
-Yeah.
-Well, don't say that.
373
00:17:54,320 --> 00:17:56,300
I can't explain to them why, can I?
374
00:17:56,400 --> 00:17:59,340
And they've been ridiculously
supportive about the hack.
375
00:17:59,440 --> 00:18:02,660
Don't they suspect it's their
fucking showrunner in the photo?
376
00:18:02,760 --> 00:18:04,900
Let me tell them.
Let's 'me too' him to fuck.
377
00:18:05,000 --> 00:18:07,380
No, don't do that.
It's deeply... No. Just...
378
00:18:07,480 --> 00:18:09,900
What am I supposed to do, right?
They're threatening to sue you.
379
00:18:10,000 --> 00:18:12,660
Alright, don't worry. I'll call
Carter. Carter will sort it out.
380
00:18:12,760 --> 00:18:14,860
He's the problem. Fuck's sake.
381
00:18:14,960 --> 00:18:16,960
Such a fucking coward.
382
00:18:19,840 --> 00:18:21,840
What? What?
383
00:18:23,640 --> 00:18:26,040
(JAPANESE JAZZ MUSIC CONTINUES)
384
00:18:34,160 --> 00:18:36,340
(SINISTER LAUGHTER)
385
00:18:36,440 --> 00:18:38,440
(SILENCE)
386
00:18:40,480 --> 00:18:43,480
(UNSETTLING MUSIC)
387
00:18:45,320 --> 00:18:47,220
-(DOOR THUDS)
-(SIGHS)
388
00:18:47,320 --> 00:18:49,700
-I've written you this great arc.
-SUZIE: Yeah.
389
00:18:49,800 --> 00:18:52,100
-I've talked you through it.
-Yeah, I know, I know.
390
00:18:52,200 --> 00:18:55,540
But it's not unreasonable.
It's the only thing he demands.
391
00:18:55,640 --> 00:18:57,500
So you're gonna walk off the show?
392
00:18:57,600 --> 00:19:01,100
Just write me out.
393
00:19:01,200 --> 00:19:05,340
Just kill me. Just kill me, OK.
394
00:19:05,440 --> 00:19:08,260
No-one will mind. Just...
395
00:19:08,360 --> 00:19:11,860
Just... You're so good
at zombie fighting, hunting.
396
00:19:11,960 --> 00:19:13,900
-(GROWLS)
-..always said you would.
397
00:19:14,000 --> 00:19:16,140
-(CONTINUES GROWLING)
-(LAUGHS)
398
00:19:16,240 --> 00:19:18,860
SUZIE: No! (LAUGHS)
399
00:19:18,960 --> 00:19:21,500
Stop!
400
00:19:21,600 --> 00:19:23,060
Look, this is...this is nonsense
401
00:19:23,160 --> 00:19:24,900
because of...because of
physical love.
402
00:19:25,000 --> 00:19:28,060
A visual representation
of some physical love.
403
00:19:28,160 --> 00:19:32,180
-I mean, did they find who did this?
-No... They... It's my fault.
404
00:19:32,280 --> 00:19:33,740
They gave me my phone back.
405
00:19:33,840 --> 00:19:36,420
This isn't...this isn't something
you should lose your livelihood over.
406
00:19:36,520 --> 00:19:38,220
You can't be punished twice.
407
00:19:38,320 --> 00:19:40,980
But it's not about the hack.
It's about the us.
408
00:19:41,080 --> 00:19:43,980
If the issue is us working together,
then I should be the one to go.
409
00:19:44,080 --> 00:19:47,100
OK, well, that's... That is mad.
Obviously that's mad. You can't...
410
00:19:47,200 --> 00:19:49,260
-Well, it's your show.
-Look, it's not MY show.
411
00:19:49,360 --> 00:19:51,060
It's everyone who works on it.
We're a family.
412
00:19:51,160 --> 00:19:54,760
Well, if we're a family, then this
is incest, so what are we gonna do?
413
00:19:56,240 --> 00:19:58,460
-So what are we gonna do?
-Look... You...
414
00:19:58,560 --> 00:20:00,140
Look. I...
415
00:20:00,240 --> 00:20:02,700
(SIGHS) I love you.
416
00:20:02,800 --> 00:20:05,740
And you can't go making
life decisions
417
00:20:05,840 --> 00:20:08,740
based on not upsetting people
and doing what they tell you to.
418
00:20:08,840 --> 00:20:10,980
Well, sorry that I do that.
419
00:20:11,080 --> 00:20:15,860
OK, I'm sorry that I do that. But
then just...tell me what I should do.
420
00:20:15,960 --> 00:20:18,060
-(GROWLS) Oh, you're an idiot.
-(LAUGHS)
421
00:20:18,160 --> 00:20:21,860
But you're brilliant. Of course
I'm not going to let you go.
422
00:20:21,960 --> 00:20:23,100
-Ow.
-Mwah.
423
00:20:23,200 --> 00:20:25,340
CARTER: Hmm. (MOANS)
424
00:20:25,440 --> 00:20:28,540
I'm just so frightened all the time.
425
00:20:28,640 --> 00:20:30,860
I'm just so frightened
all the time.
426
00:20:30,960 --> 00:20:34,660
You know, I really...
I'm just frightened all the time.
427
00:20:34,760 --> 00:20:36,540
Yeah, I know.
428
00:20:36,640 --> 00:20:39,700
-You've got egg on your top.
-Oh, yeah.
429
00:20:39,800 --> 00:20:42,340
Yeah, it's...
It's kid carnage at the moment.
430
00:20:42,440 --> 00:20:44,100
Genevieve's away.
431
00:20:44,200 --> 00:20:46,060
Look.
432
00:20:46,160 --> 00:20:48,580
You can't leave the show.
It's not fair.
433
00:20:48,680 --> 00:20:50,660
-You have to go and tell him that.
-No.
434
00:20:50,760 --> 00:20:52,140
-I'll come with you.
-No.
435
00:20:52,240 --> 00:20:53,620
-I'll talk to him.
-Don't do that.
436
00:20:53,720 --> 00:20:56,420
Obviously don't do that, OK.
It's completely inapp...
437
00:20:56,520 --> 00:20:58,420
It's my life.
Promise me you won't do that.
438
00:20:58,520 --> 00:21:00,520
-Well, promise me you'll fight.
-Well...
439
00:21:02,040 --> 00:21:04,040
(CARTER CHUCKLES)
440
00:21:08,520 --> 00:21:11,320
Oh, don't 'cause,
I mean, we should...
441
00:21:23,680 --> 00:21:26,280
(INDISTINCT TWO-WAY RADIO CHATTER)
442
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
(UNEASY PIANO MUSIC)
443
00:21:43,880 --> 00:21:46,540
She's, uh...she's here
to see Mr Betterton.
444
00:21:46,640 --> 00:21:48,740
Apparently, um, he's her husband.
445
00:21:48,840 --> 00:21:52,020
Yeah, I haven't visited before,
which is bad of me.
446
00:21:52,120 --> 00:21:53,900
WOMAN: Come with me.
He's in Lecture Hall C.
447
00:21:54,000 --> 00:21:55,580
-Doesn't she need to sign in?
-(CAMERA SNAPS)
448
00:21:55,680 --> 00:21:57,060
For security?
449
00:21:57,160 --> 00:21:59,580
Suzie Pickles isn't here
to bomb us, is she?
450
00:21:59,680 --> 00:22:02,940
If she is, then that would be
strange. Happy to go that way.
451
00:22:03,040 --> 00:22:04,700
(CHUCKLES)
452
00:22:04,800 --> 00:22:08,540
It was written in the late 1400s
by two German inquisitors
453
00:22:08,640 --> 00:22:11,900
and, um, I thought maybe we could
try it out on someone here.
454
00:22:12,000 --> 00:22:15,820
Who wants to volunteer? Anyone?
All you have to do is sit in a chair.
455
00:22:15,920 --> 00:22:17,500
Valerie, why don't you come down?
456
00:22:17,600 --> 00:22:19,900
-VALERIE: Alright.
-COB: There you go.
457
00:22:20,000 --> 00:22:22,140
Have a pew, my friend.
458
00:22:22,240 --> 00:22:26,840
Here she is. Ah...Valerie.
459
00:22:28,200 --> 00:22:30,300
-Did you steal all the penises?
-VALERIE: Yeah, I did.
460
00:22:30,400 --> 00:22:32,340
-You did, didn't you?
-VALERIE: I have all the penises.
461
00:22:32,440 --> 00:22:35,140
She has all the penises. I knew it.
OK. Here's what we're gonna do.
462
00:22:35,240 --> 00:22:38,420
We are going to make
Valerie confess, OK?
463
00:22:38,520 --> 00:22:42,740
-OK.
-To be a 'vitch'.
464
00:22:42,840 --> 00:22:46,380
OK. So, Valerie, what do you think
you might be accused of?
465
00:22:46,480 --> 00:22:50,540
Um, I don't know. Killing a baby.
466
00:22:50,640 --> 00:22:52,820
Killing a baby? Right. OK.
467
00:22:52,920 --> 00:22:55,140
-(CHUCKLES AWKWARDLY)
-That escalated quickly.
468
00:22:55,240 --> 00:22:57,820
Um, no. Um, sorry.
469
00:22:57,920 --> 00:23:00,780
Being in league with Satan.
Well, that's good, actually.
470
00:23:00,880 --> 00:23:02,660
That's good.
But that's much more European.
471
00:23:02,760 --> 00:23:05,180
Truthfully it would be
something much more prosaic.
472
00:23:05,280 --> 00:23:07,780
So it would be like
a bad year for crops, OK?
473
00:23:07,880 --> 00:23:09,660
What do you think a jury
would want to hear?
474
00:23:09,760 --> 00:23:11,860
-VALERIE: Evidence.
-COB: Evidence, yeah.
475
00:23:11,960 --> 00:23:15,940
And luckily there is agreed physical
evidence that proves being a witch.
476
00:23:16,040 --> 00:23:20,860
You're gonna like this. A bleeding
mark where your familiar suckles.
477
00:23:20,960 --> 00:23:22,960
(VALERIE CHUCKLES AWKWARDLY)
478
00:23:23,920 --> 00:23:26,780
-Yeah. OK.
-COB: OK.
479
00:23:26,880 --> 00:23:29,060
So to prove your innocence to us,
480
00:23:29,160 --> 00:23:31,180
show us you don't have
one of those anywhere.
481
00:23:31,280 --> 00:23:33,280
Go on.
482
00:23:35,080 --> 00:23:37,080
VALERIE: No.
483
00:23:37,960 --> 00:23:39,960
COB: Really?
484
00:23:41,960 --> 00:23:43,960
Seems like you have
something to hide.
485
00:23:46,200 --> 00:23:48,140
What do you want me to do?
486
00:23:48,240 --> 00:23:50,720
I think you know.
487
00:23:55,960 --> 00:23:57,580
No?
488
00:23:57,680 --> 00:24:00,800
-(UNEASY MUSIC)
-(WHISPERING)
489
00:24:08,400 --> 00:24:10,960
(MUSIC AND WHISPERING BUILD)
490
00:24:12,680 --> 00:24:15,700
She's a witch. That was easy,
wasn't it? Anyone else? Who's next?
491
00:24:15,800 --> 00:24:18,500
Sorry. You're hung, pressed
or drowned. Hanged.
492
00:24:18,600 --> 00:24:21,040
(UNEASY PIANO MUSIC)
493
00:24:30,320 --> 00:24:32,320
(PHONE CAMERA SHUTTER CLICKS)
494
00:24:34,320 --> 00:24:36,400
-COB: Hiya.
-Oooh.
495
00:24:39,000 --> 00:24:40,940
SUZIE: Sorry.
496
00:24:41,040 --> 00:24:43,040
Oof!
497
00:24:45,400 --> 00:24:47,400
(SUZIE CHUCKLES)
498
00:24:51,960 --> 00:24:54,140
So I came to university earlier.
499
00:24:54,240 --> 00:24:55,780
-Did you?
-SUZIE: Yeah.
500
00:24:55,880 --> 00:24:59,260
Thought you were right about me
not visiting.
501
00:24:59,360 --> 00:25:02,220
They didn't seem to know
we were married.
502
00:25:02,320 --> 00:25:04,400
What do you mean? I wear a ring.
503
00:25:05,520 --> 00:25:07,740
No, that it's me.
504
00:25:07,840 --> 00:25:11,000
Oh, that it's you. Oh.
505
00:25:12,560 --> 00:25:14,560
Why didn't I see you there?
506
00:25:15,840 --> 00:25:17,260
Ah, you were doing a lecture
507
00:25:17,360 --> 00:25:20,200
and then, um, I had to go and get
some dry-cleaning.
508
00:25:26,360 --> 00:25:32,020
Did you, um... (CLEARS THROAT) ..talk
to any of the producers or anybody?
509
00:25:32,120 --> 00:25:37,860
Oh, my goodness. Cob, this whole,
like, 'everything's fine' politeness.
510
00:25:37,960 --> 00:25:39,700
I'd rather you were
just fucking angry with me.
511
00:25:39,800 --> 00:25:41,380
I'd rather you were just shouting.
512
00:25:41,480 --> 00:25:43,380
Oh, you would, would you?
You'd rather that. Oh, OK.
513
00:25:43,480 --> 00:25:46,180
-Well, if Suzie wants something.
-No, it's not what Suzie wants.
514
00:25:46,280 --> 00:25:47,820
It's not what I want.
515
00:25:47,920 --> 00:25:49,300
It's just if that's how you feel...
516
00:25:49,400 --> 00:25:51,060
If I get angry,
you'll just get all victim-y
517
00:25:51,160 --> 00:25:52,780
and tell me I remind you of your dad.
518
00:25:52,880 --> 00:25:54,340
You like it when I'm victim-y.
You like it.
519
00:25:54,440 --> 00:25:56,580
You like it. It's the only time
you feel comfortable.
520
00:25:56,680 --> 00:25:57,940
-What?
-Yeah.
521
00:25:58,040 --> 00:25:59,500
Yeah, you like it. You like it.
522
00:25:59,600 --> 00:26:03,220
You like it when I'm small
or...or without a job.
523
00:26:03,320 --> 00:26:05,300
You know what's amazing to me,
actually...
524
00:26:05,400 --> 00:26:07,220
You know, you know what? No. No.
525
00:26:07,320 --> 00:26:09,580
I will not...
I won't play the victim.
526
00:26:09,680 --> 00:26:13,100
Baby, it is your greatest role
to date.
527
00:26:13,200 --> 00:26:15,900
(CHUCKLES)
528
00:26:16,000 --> 00:26:19,100
So I saw your lecture today.
529
00:26:19,200 --> 00:26:22,540
I saw you bring someone up onstage,
some...
530
00:26:22,640 --> 00:26:28,620
..some young girl and ask her if she
has all the penises in this economy?
531
00:26:28,720 --> 00:26:30,980
My God, you cannot believe
anything isn't about you.
532
00:26:31,080 --> 00:26:34,500
Hang on a minute, asking her to get
undressed in front of everyone.
533
00:26:34,600 --> 00:26:36,940
That is the whole point,
it's about demonstrating
534
00:26:37,040 --> 00:26:39,660
that you can't prove a negative
without dehumanising people.
535
00:26:39,760 --> 00:26:41,460
Do you know what?
Forget it. Fucking forget it.
536
00:26:41,560 --> 00:26:43,420
If you'd ever read a fucking book
in your life.
537
00:26:43,520 --> 00:26:44,900
I've written a book, mate.
538
00:26:45,000 --> 00:26:47,100
Please. It's hardly a book, is it?
And it was ghost-written.
539
00:26:47,200 --> 00:26:49,200
Fuck's sake.
540
00:26:52,200 --> 00:26:54,020
-I feel sorry for you, Cob.
-(CHUCKLES DERISIVELY)
541
00:26:54,120 --> 00:26:57,180
I feel... No, I feel embarrassed
for you.
542
00:26:57,280 --> 00:26:58,980
-You feel embarrassed?
-Yeah, I feel embarrassed for you.
543
00:26:59,080 --> 00:27:02,100
Embarrassed of moi? You're the one
who should be embarrassed, mate.
544
00:27:02,200 --> 00:27:04,660
Why should I be embarrassed?
No, go on. Say it.
545
00:27:04,760 --> 00:27:06,860
Why should I be embarrassed? Say it.
546
00:27:06,960 --> 00:27:09,660
You're incredible. You genuinely
think that you're the victim here.
547
00:27:09,760 --> 00:27:12,540
I... It's my work, Cob.
548
00:27:12,640 --> 00:27:14,700
Yes. It's my fucking work.
549
00:27:14,800 --> 00:27:18,580
I... I pay for...I pay for everything
in this house. I pay for everything.
550
00:27:18,680 --> 00:27:20,380
Even your PhD.
551
00:27:20,480 --> 00:27:22,140
You know, I shouldn't be
punished twice.
552
00:27:22,240 --> 00:27:25,440
Fine. Do it, then. Don't quit
the show. Fucking carry on.
553
00:27:26,800 --> 00:27:28,180
Where are you going?
554
00:27:28,280 --> 00:27:30,220
(COB SHOUTS) Somebody has to go
and get Frankie.
555
00:27:30,320 --> 00:27:32,980
(DOOR OPENS AND CLOSES)
556
00:27:33,080 --> 00:27:36,160
-(UNEASY MUSIC)
-Oh, God.
557
00:28:07,120 --> 00:28:09,300
(CREAKING)
558
00:28:09,400 --> 00:28:12,040
(THUDDING AND CREAKING)
559
00:28:26,560 --> 00:28:28,560
(ROMANTIC CHANSON PLAYS)
560
00:28:32,920 --> 00:28:35,200
(STAIRS CREAK)
561
00:28:49,960 --> 00:28:52,180
You know, it occurs to me, um,
562
00:28:52,280 --> 00:28:57,740
that, uh, if you're in a room
with a guy,
563
00:28:57,840 --> 00:28:59,340
just you and a m...
564
00:28:59,440 --> 00:29:02,420
Like, if I'm in a room alone
with a man, most of the time,
565
00:29:02,520 --> 00:29:06,440
I don't know who would win
in a fight between us.
566
00:29:07,720 --> 00:29:09,100
Yeah.
567
00:29:09,200 --> 00:29:11,140
But with you with a man...
568
00:29:11,240 --> 00:29:13,520
..he could always...
569
00:29:15,160 --> 00:29:17,160
He could kill you.
570
00:29:18,320 --> 00:29:19,700
(GASPS)
571
00:29:19,800 --> 00:29:22,640
Like, I could kill you right now.
572
00:29:24,960 --> 00:29:27,260
And that must make for
a different experience.
573
00:29:27,360 --> 00:29:30,260
(UNSETTLING MUSIC)
574
00:29:30,360 --> 00:29:32,360
Yeah.
575
00:29:36,840 --> 00:29:38,380
Like, it makes sense if...
576
00:29:38,480 --> 00:29:41,060
If a man is in a room with you,
you know.
577
00:29:41,160 --> 00:29:47,500
A man who you are in thrall to
economically...
578
00:29:47,600 --> 00:29:51,280
..and he wants to take pictures
of you, that...
579
00:29:54,120 --> 00:29:56,120
..must be quite frightening.
580
00:29:57,280 --> 00:29:59,420
You know? I get it.
581
00:29:59,520 --> 00:30:01,520
Yeah.
582
00:30:02,720 --> 00:30:05,460
You know, no...no more than normal.
583
00:30:05,560 --> 00:30:11,020
But, um, I totally take on
your point.
584
00:30:11,120 --> 00:30:13,840
Yeah, I don't mean to come over
all Germaine Greer.
585
00:30:18,840 --> 00:30:21,000
MAN ON TV: I know where you are.
586
00:30:22,160 --> 00:30:24,860
I know you think
that you're protecting him.
587
00:30:24,960 --> 00:30:27,660
(COB SNORES)
588
00:30:27,760 --> 00:30:29,780
(WIND HOWLS)
589
00:30:29,880 --> 00:30:31,780
MAN ON TV: But you made a mistake.
590
00:30:31,880 --> 00:30:34,140
You tried to scare my family.
591
00:30:34,240 --> 00:30:36,740
-You couldn't know...
-(THUD!)
592
00:30:36,840 --> 00:30:38,300
MAN ON TV: ..what you were
dealing with,
593
00:30:38,400 --> 00:30:40,900
the hell you would unleash.
594
00:30:41,000 --> 00:30:42,140
(FAINT FOOTSTEPS OUTSIDE)
595
00:30:42,240 --> 00:30:45,920
Because the chose the wrong guy
to mess with.
596
00:30:49,600 --> 00:30:52,880
(COB SNORES)
597
00:30:59,000 --> 00:31:01,080
-(COB SNORES)
-(RUSTLING)
598
00:31:11,320 --> 00:31:13,320
(BREATHES SHAKILY)
599
00:31:19,360 --> 00:31:21,940
(BIRD SHRIEKS IN DISTANCE)
600
00:31:22,040 --> 00:31:24,260
-CARTER: Hey. Hey. Hey. Sorry. Sorry.
-(GASPS)
601
00:31:24,360 --> 00:31:25,820
I didn't mean to freak you out.
602
00:31:25,920 --> 00:31:27,500
(SOFTLY) What are you doing here?!
603
00:31:27,600 --> 00:31:29,900
-Hi.
-Oh, my God. Hi.
604
00:31:30,000 --> 00:31:32,140
I needed to come tell you
so you could see my eyes.
605
00:31:32,240 --> 00:31:34,360
I can't see your eyes.
It's so fucking dark.
606
00:31:35,760 --> 00:31:37,260
-I told her.
-Stop.
607
00:31:37,360 --> 00:31:39,940
Look, I told Genevieve that it's me.
That it's us in the pictures.
608
00:31:40,040 --> 00:31:42,300
You wouldn't need to the leave
the show if we were together.
609
00:31:42,400 --> 00:31:43,820
-Why?
-We love each other, bae.
610
00:31:43,920 --> 00:31:46,420
You let me come on your tits
six hours ago. That means something.
611
00:31:46,520 --> 00:31:48,500
-Well, I didn't do very much. Stop.
-Look. Look.
612
00:31:48,600 --> 00:31:50,380
-I'll talk to him, OK?
-No!
613
00:31:50,480 --> 00:31:52,860
We'll sort it out like grown-ups.
Like in a Woody Allen film.
614
00:31:52,960 --> 00:31:54,460
Please, your voice.
615
00:31:54,560 --> 00:31:57,700
Your voice is so loud.
It really carries.
616
00:31:57,800 --> 00:32:00,580
The air... No, listen to me.
The air out here, it's so still.
617
00:32:00,680 --> 00:32:02,540
-We can be...we can be together.
-No.
618
00:32:02,640 --> 00:32:05,820
No? So why did you come by today?
Why did WE just do that?
619
00:32:05,920 --> 00:32:09,100
Carter, you're being crazy.
You have to... You're crazy. Stop it!
620
00:32:09,200 --> 00:32:11,420
-Let's do it. Let's...let's jump!
-No. Stop!
621
00:32:11,520 --> 00:32:15,420
Stop, please. No. Please. I can't.
I can't do that right now.
622
00:32:15,520 --> 00:32:18,300
I just told my wife.
What the fuck am I meant to do now?
623
00:32:18,400 --> 00:32:20,540
Shhh! I don't know.
624
00:32:20,640 --> 00:32:22,500
CARTER: I can't believe
you're doing this to me.
625
00:32:22,600 --> 00:32:26,220
-Doing what? I'm not doing anything.
-Can you tell me if we're doing this?
626
00:32:26,320 --> 00:32:28,220
'Cause I'm just gonna have
to crawl back to Genevieve
627
00:32:28,320 --> 00:32:29,780
on my hands and knees right now.
628
00:32:29,880 --> 00:32:32,780
-Sorry. I can't right now.
-You can. You can.
629
00:32:32,880 --> 00:32:34,100
-Oh!
-You can.
630
00:32:34,200 --> 00:32:35,740
No! Stop it!
631
00:32:35,840 --> 00:32:38,180
OK. OK. Right.
632
00:32:38,280 --> 00:32:41,540
Well... Alright, I understand now,
don't I? Cool.
633
00:32:41,640 --> 00:32:44,820
Then we can't work together,
obviously, now I've told her.
634
00:32:44,920 --> 00:32:46,860
And so now my life's fucked.
635
00:32:46,960 --> 00:32:49,240
-Yeah.
-I'm sorry. I'm just...
636
00:32:50,440 --> 00:32:52,140
-There goes my marriage.
-Please.
637
00:32:52,240 --> 00:32:54,860
And now I'm gonna have to write you
out of every fucking episode. Fine!
638
00:32:54,960 --> 00:32:56,140
-Shh! Shhh!
-No, fine!
639
00:32:56,240 --> 00:33:00,620
Sorry. Fucking car. Where's my car?
640
00:33:00,720 --> 00:33:02,720
(SUSPENSEFUL MUSIC)
641
00:33:14,480 --> 00:33:16,340
-(DOOR CREAKS)
-COB: You alright?
642
00:33:16,440 --> 00:33:18,220
Yeah. Sorry, I just...
643
00:33:18,320 --> 00:33:19,740
What? What is it? Is it her?
644
00:33:19,840 --> 00:33:21,620
-No, it's not...
-Is someone out there?
645
00:33:21,720 --> 00:33:23,740
No. No. No!
646
00:33:23,840 --> 00:33:25,900
Stop! No, because you've had a drink.
Don't...
647
00:33:26,000 --> 00:33:28,260
There's no-one there. It's just me.
I'm just being para.
648
00:33:28,360 --> 00:33:31,340
I'm just... I'm losing my mind.
I'm sorry.
649
00:33:31,440 --> 00:33:33,700
I'm sorry. I'm going mad.
650
00:33:33,800 --> 00:33:35,540
-I'm going mad.
-You are not going mad.
651
00:33:35,640 --> 00:33:37,140
I am going mad. It's just...
652
00:33:37,240 --> 00:33:39,500
It's like... It's just so much...
653
00:33:39,600 --> 00:33:41,500
It's just so much with the stalker.
654
00:33:41,600 --> 00:33:43,300
Yeah, well, they tend to do that,
don't they?
655
00:33:43,400 --> 00:33:45,220
And I'm sorry.
I'm sorry, because you were right.
656
00:33:45,320 --> 00:33:47,940
Of course you're right.
Of course I have to leave the show.
657
00:33:48,040 --> 00:33:51,740
You know, I told them
and I don't know what I was thinking.
658
00:33:51,840 --> 00:33:54,540
You know, I just thought they would
be angry with me, but you're right.
659
00:33:54,640 --> 00:33:56,860
It's just a stupid fucking show.
I'm sorry. I love...
660
00:33:56,960 --> 00:33:59,780
OK, I love you. I'm s...
661
00:33:59,880 --> 00:34:01,780
-COB: It's OK. It's OK. It's OK.
-I'm sorry.
662
00:34:01,880 --> 00:34:04,480
-COB: Come here. Come here.
-I'm sorry.
663
00:34:06,200 --> 00:34:08,200
You're fine. Come on.
664
00:34:09,680 --> 00:34:11,580
Come on. Let's get you to bed. OK?
665
00:34:11,680 --> 00:34:13,680
I'll sleep down here tonight.
666
00:34:14,640 --> 00:34:16,640
(SUZIE SOBS)
667
00:34:17,520 --> 00:34:19,520
COB: It's OK.
668
00:34:22,120 --> 00:34:23,900
-(FAINT THUDDING)
-I'm just...
669
00:34:24,000 --> 00:34:26,740
I'm just gonna do the alarm.
670
00:34:26,840 --> 00:34:28,740
OK. Good thinking.
671
00:34:28,840 --> 00:34:31,840
(UNSETTLING MUSIC)
672
00:35:05,120 --> 00:35:08,120
('LA FOULE' BY EDITH PIAF)
51229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.