All language subtitles for I Hate Suzie s01e03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,820 (WIND HOWLS) 2 00:00:03,920 --> 00:00:07,740 -(BREATHES HEAVILY) -(HEART BEATS) 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,940 (ANIMALISTIC ROAR) 4 00:00:10,040 --> 00:00:11,860 COB: Who is it, Suzie? 5 00:00:11,960 --> 00:00:14,860 I want...I want you to tell me. I want you to feel safe. 6 00:00:14,960 --> 00:00:18,520 Whatever happens, I will not be angry, OK? 7 00:00:19,920 --> 00:00:21,920 Go. 8 00:00:22,400 --> 00:00:26,020 (ANIMALISTIC ROAR) 9 00:00:26,120 --> 00:00:27,780 (HEART BEATS RAPIDLY) 10 00:00:27,880 --> 00:00:29,700 SUZIE: It's Carter. 11 00:00:29,800 --> 00:00:31,960 -(HEART BEATS FASTER) -(FAINT JUNGLE MUSIC) 12 00:00:36,960 --> 00:00:39,300 (BREATHES HEAVILY) 13 00:00:39,400 --> 00:00:42,260 -(CHUCKLES) -(MUSIC CONTINUES) 14 00:00:42,360 --> 00:00:44,660 -(ANIMALISTIC ROAR) -(LAUGHS) 15 00:00:44,760 --> 00:00:48,180 SONG: ♪ Yo, sit down Shut up, shut up 16 00:00:48,280 --> 00:00:50,420 ♪ Ay, boy Hush up 17 00:00:50,520 --> 00:00:52,420 ♪ Yuh block will get brush up 18 00:00:52,520 --> 00:00:53,620 ♪ Brrat 19 00:00:53,720 --> 00:00:55,900 ♪ Shut the... 20 00:00:56,000 --> 00:00:59,020 ♪ Yo, sit down Shut up, 'top 'he noise 21 00:00:59,120 --> 00:01:00,700 ♪ Ay, boy Hush up 22 00:01:00,800 --> 00:01:03,660 ♪ Yuh block will get brush up 23 00:01:03,760 --> 00:01:04,660 ♪ Bang bang 24 00:01:04,760 --> 00:01:06,260 ♪ Shut the... ♪ 25 00:01:06,360 --> 00:01:08,420 (COB WHEEZES) 26 00:01:08,520 --> 00:01:10,620 (COB SPLUTTERS) 27 00:01:10,720 --> 00:01:12,720 (EERIE SOUNDSCAPE) 28 00:01:25,920 --> 00:01:27,700 (SUZIE BREATHES SHARPLY) 29 00:01:27,800 --> 00:01:29,860 Are you very angry? 30 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 I'm not angry. 31 00:01:34,360 --> 00:01:36,360 'Cause you should be. 32 00:01:39,320 --> 00:01:41,320 Who else knows? 33 00:01:45,680 --> 00:01:48,060 Well, he knows obviously that's it's him. 34 00:01:48,160 --> 00:01:50,160 COB: Hmm. 35 00:01:52,160 --> 00:01:54,220 And Naomi knows. 36 00:01:54,320 --> 00:01:56,320 No. 37 00:01:58,600 --> 00:02:00,600 (SUZIE WHISPERS) No. 38 00:02:03,280 --> 00:02:06,260 Well, I think she may have found out just because I told her. 39 00:02:06,360 --> 00:02:07,580 COB: Hmm, OK. 40 00:02:07,680 --> 00:02:10,120 If we're gonna make this work... 41 00:02:12,720 --> 00:02:15,760 ..you have to tell me...the truth. 42 00:02:17,720 --> 00:02:21,420 'Cause I know we have a beautiful child and a beautiful home... 43 00:02:21,520 --> 00:02:23,300 I don't care about any of that. 44 00:02:23,400 --> 00:02:25,900 Well, I mean, obviously I care about the child. 45 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 So... 46 00:02:29,480 --> 00:02:31,480 That being said... 47 00:02:33,320 --> 00:02:35,300 Obviously you can't work with him anymore. 48 00:02:35,400 --> 00:02:36,820 Obviously. 49 00:02:36,920 --> 00:02:38,700 Mmm. 50 00:02:38,800 --> 00:02:41,320 Obviously. In the future. 51 00:02:43,560 --> 00:02:45,560 You can't keep doing the show, Suz. 52 00:02:46,280 --> 00:02:47,860 No, but I just mean financially. 53 00:02:47,960 --> 00:02:49,540 We both know it's the shitty genre thing 54 00:02:49,640 --> 00:02:51,540 where your breasts get covered in blood every few episodes. 55 00:02:51,640 --> 00:02:53,020 -It's not exactly... -SUZIE: I know. 56 00:02:53,120 --> 00:02:56,900 I just...I just mean, like, in sort of... 57 00:02:57,000 --> 00:03:02,460 ..house, er, bills, life being possible scheme of things. 58 00:03:02,560 --> 00:03:05,660 -Well, I have a job. -Yeah. 59 00:03:05,760 --> 00:03:08,260 Not that you've ever been to campus or seen it. 60 00:03:08,360 --> 00:03:10,060 But I promise I do have a job. 61 00:03:10,160 --> 00:03:13,220 Yeah, I know and that's great. It's just it doesn't... 62 00:03:13,320 --> 00:03:16,720 You know, it's not my fault the world values the wrong things, is it? 63 00:03:18,240 --> 00:03:20,340 And we're about to start a second series. 64 00:03:20,440 --> 00:03:23,280 -Well... -It's what they'll say. 65 00:03:27,840 --> 00:03:29,840 Consequences are hard. 66 00:03:30,920 --> 00:03:32,420 -(PHONE RINGS) -What is that? 67 00:03:32,520 --> 00:03:35,140 -What fucking is that? -It's the landline. It's the phone. 68 00:03:35,240 --> 00:03:37,220 (PHONE CONTINUES RINGING) 69 00:03:37,320 --> 00:03:40,040 (THEME MUSIC) 70 00:03:41,480 --> 00:03:43,180 (GLASS SMASHES) 71 00:03:43,280 --> 00:03:46,420 (PHONE RINGS) 72 00:03:46,520 --> 00:03:49,220 -Hello. -It's me. It's me. How you doing? 73 00:03:49,320 --> 00:03:50,780 (SIGHS) Oh, God. Hi. 74 00:03:50,880 --> 00:03:52,700 Ah, fine. Yeah. 75 00:03:52,800 --> 00:03:54,780 NAOMI: OK, quick update - I've called all the papers 76 00:03:54,880 --> 00:03:57,860 and pointed out the photos are stolen, so if they print, we sue. 77 00:03:57,960 --> 00:04:00,780 But I just had to yell at one guy for printing a photo of your house 78 00:04:00,880 --> 00:04:02,340 to illustrate the story. 79 00:04:02,440 --> 00:04:04,260 'Cause they're sulking they can't run with you sucking a dick. 80 00:04:04,360 --> 00:04:06,260 So is it recognisable? 81 00:04:06,360 --> 00:04:08,060 The house, I mean. Not the dick. 82 00:04:08,160 --> 00:04:09,940 Yeah, yeah. No, the street name's on it and everything. 83 00:04:10,040 --> 00:04:12,020 -Oh, fuck. -Yeah, but I'm all over it. 84 00:04:12,120 --> 00:04:14,420 I'm gonna get you in the room with some reputation management people. 85 00:04:14,520 --> 00:04:17,380 Oh, God. So I pay for that, do I? 86 00:04:17,480 --> 00:04:19,460 Yeah, or we go the other way. 87 00:04:19,560 --> 00:04:22,020 We go front foot. Take control. Refuse to be shamed. 88 00:04:22,120 --> 00:04:23,620 You publish a nude, we publish a nude. 89 00:04:23,720 --> 00:04:26,060 You send one to the sex hospital, we send one to the sex morgue. 90 00:04:26,160 --> 00:04:29,540 I-I publish more nudes? I haven't got any more nudes. 91 00:04:29,640 --> 00:04:31,940 I take more nudes? 92 00:04:32,040 --> 00:04:33,900 -Er, no. I meant... -SUZIE: Hey. Sorry. 93 00:04:34,000 --> 00:04:36,360 One minute. One minute. Hey. (GASPS) 94 00:04:37,920 --> 00:04:41,580 Wow! Did you draw this at school? 95 00:04:41,680 --> 00:04:43,700 (GASPS) 96 00:04:43,800 --> 00:04:45,860 -Baby! -NAOMI: Suz, hello? 97 00:04:45,960 --> 00:04:47,260 Suz? 98 00:04:47,360 --> 00:04:50,420 Just to go back, so my address is out there? 99 00:04:50,520 --> 00:04:54,380 Yeah. Er, and also I looked up Sarah Jones just to check her out. 100 00:04:54,480 --> 00:04:57,300 Her Instagram shows her as blonde now and always wearing a yellow jacket. 101 00:04:57,400 --> 00:05:01,180 -Sorry, a yellow jacket? -Yeah, so don't freak out. 102 00:05:01,280 --> 00:05:03,300 Looks like she's obsessed with Gemma Collins now. 103 00:05:03,400 --> 00:05:04,780 -Which is great. -That's nice. 104 00:05:04,880 --> 00:05:06,880 Stalking the stalker. 105 00:05:11,240 --> 00:05:13,140 -Ah... -(UNEASY MUSIC) 106 00:05:13,240 --> 00:05:15,060 OK. Look, I-I... 107 00:05:15,160 --> 00:05:17,140 I'll call you... Yeah, I'll call you back. 108 00:05:17,240 --> 00:05:18,860 -NAOMI: No... -(SUZIE HANGS UP) 109 00:05:18,960 --> 00:05:20,420 (FAINT RATTLE) 110 00:05:20,520 --> 00:05:23,040 Come here. Come here. Come here. Come here. 111 00:05:27,680 --> 00:05:29,680 Did you draw this? 112 00:05:30,720 --> 00:05:35,380 'Cause I know you said you drew this and I love you, whatever, 113 00:05:35,480 --> 00:05:37,420 OK, but no lying. 114 00:05:37,520 --> 00:05:39,780 You must tell the truth. 115 00:05:39,880 --> 00:05:44,700 Did you draw this or... did you find it? 116 00:05:44,800 --> 00:05:47,780 Where? Where? 117 00:05:47,880 --> 00:05:49,880 Frank. Where? 118 00:05:51,480 --> 00:05:54,500 -(FOOTSTEPS RECEDE) -(SCOOTER RATTLES) 119 00:05:54,600 --> 00:05:57,520 (WIND HOWLS) 120 00:05:59,640 --> 00:06:01,540 (CREAKING) 121 00:06:01,640 --> 00:06:02,820 (ANIMALISTIC ROAR) 122 00:06:02,920 --> 00:06:05,560 -(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) -(CROWS CAW) 123 00:06:13,760 --> 00:06:15,180 DIRECTOR: Cut. 124 00:06:15,280 --> 00:06:17,280 Reset. We're gonna go again. 125 00:06:18,320 --> 00:06:20,820 OK, OK. Suzie, look. It's feeling casual. 126 00:06:20,920 --> 00:06:23,460 Can you scream while you're running? Really vocalise the terror. 127 00:06:23,560 --> 00:06:24,460 Scream? 128 00:06:24,560 --> 00:06:26,540 The idea being that you're screaming for help, so... 129 00:06:26,640 --> 00:06:29,180 (SIGHS) Yeah, um... No, it's just like, it's... 130 00:06:29,280 --> 00:06:31,140 Sorry, screaming and running. 131 00:06:31,240 --> 00:06:33,900 But I'm...I'm...I'm trying to lose him. 132 00:06:34,000 --> 00:06:36,340 -No, it's just... The... You know... -Sorry, Suzie. 133 00:06:36,440 --> 00:06:39,780 I mean, the screaming, that's just gonna bring him to me, right? 134 00:06:39,880 --> 00:06:41,300 It sort of negates the running. 135 00:06:41,400 --> 00:06:43,140 No, I think it doubles it. 136 00:06:43,240 --> 00:06:45,100 Yeah, I mean, I don't think 137 00:06:45,200 --> 00:06:49,500 I've ever actually screamed in my life ever if I've been afraid. 138 00:06:49,600 --> 00:06:51,980 What, so you're saying screaming isn't associated with fear? 139 00:06:52,080 --> 00:06:54,740 No, I'm not. I'm just saying that it's not... 140 00:06:54,840 --> 00:06:56,780 It's not something I would do. 141 00:06:56,880 --> 00:06:58,740 -What would you do? -SUZIE: Um... 142 00:06:58,840 --> 00:07:00,740 What, if I was... 143 00:07:00,840 --> 00:07:03,280 If you were being chased by a Nazi zombie, yeah? 144 00:07:04,440 --> 00:07:05,780 I'd hide. 145 00:07:05,880 --> 00:07:07,700 DIRECTOR: Almost like there's something not as dramatic 146 00:07:07,800 --> 00:07:09,580 about staying still as there is about running and... 147 00:07:09,680 --> 00:07:12,180 It's trying to find her? Kill her? Tension's dramatic. 148 00:07:12,280 --> 00:07:13,900 We're set up for the run. 149 00:07:14,000 --> 00:07:16,340 Yeah, I mean, just... You do your... You do it. 150 00:07:16,440 --> 00:07:17,900 You're saying, then, that's what you'd do? 151 00:07:18,000 --> 00:07:19,380 Yeah, I...saying that. 152 00:07:19,480 --> 00:07:23,380 Yeah, I would just, like, find somewhere and wait 153 00:07:23,480 --> 00:07:28,340 and hope...hope they didn't fi... hope they didn't find me. 154 00:07:28,440 --> 00:07:30,020 Hmm. Let's set up for that, then. 155 00:07:30,120 --> 00:07:32,120 -That's massive. -It's a better scene. 156 00:07:34,520 --> 00:07:37,680 -Sorry, Daniel. -DIRECTOR: OK, guys. Changing set-up. 157 00:07:39,400 --> 00:07:40,780 -Suzie. -(GASPS) 158 00:07:40,880 --> 00:07:43,140 Sorry. There's a woman looking for you visiting set. 159 00:07:43,240 --> 00:07:46,020 -What does she look like? -Uh, I don't know, really. 160 00:07:46,120 --> 00:07:47,900 Does she have blonde hair? A yellow jacket? 161 00:07:48,000 --> 00:07:49,700 -I'm not sure. -Does she look a bit like... 162 00:07:49,800 --> 00:07:51,460 I don't even know what you say nowadays, 163 00:07:51,560 --> 00:07:53,660 but look sort of day-release, stalker vibes? 164 00:07:53,760 --> 00:07:55,380 -CARTER: Suz. Yep. -Yes? 165 00:07:55,480 --> 00:07:57,480 -Suz. -We need more zombies, mate. 166 00:08:05,080 --> 00:08:08,620 I'm so sorry. I am so fucking sorry. 167 00:08:08,720 --> 00:08:10,860 Are you...are you very angry? 168 00:08:10,960 --> 00:08:13,260 Are you kidding? I'm incan-fucking-descent. 169 00:08:13,360 --> 00:08:14,820 Not with you. 170 00:08:14,920 --> 00:08:16,740 Do they know what bastard's done this? 171 00:08:16,840 --> 00:08:20,140 I will find them and physically arse-rape them. 172 00:08:20,240 --> 00:08:21,820 (CHUCKLES) 173 00:08:21,920 --> 00:08:23,300 OK. Thanks. 174 00:08:23,400 --> 00:08:25,660 But you...you don't have to do that. 175 00:08:25,760 --> 00:08:27,140 I know. 176 00:08:27,240 --> 00:08:30,100 Um, Naomi's on the tech and the law stuff. 177 00:08:30,200 --> 00:08:31,620 So I'm just...I'm sorry. 178 00:08:31,720 --> 00:08:34,540 Look, I don't care...I don't care who sees my cock, Suz. 179 00:08:34,640 --> 00:08:36,340 This is unbelievable what's happened to you 180 00:08:36,440 --> 00:08:38,660 and I want you to know you have everyone's support here. 181 00:08:38,760 --> 00:08:40,660 If anyone says a single thing to you 182 00:08:40,760 --> 00:08:43,580 or makes you feel uncomfortable in any way, I'll fire them. 183 00:08:43,680 --> 00:08:45,860 Thank you. Thank you. 184 00:08:45,960 --> 00:08:49,900 But no, don't. Er, don't do that. 185 00:08:50,000 --> 00:08:52,420 I mean, doesn't your wife have any suspicions? 186 00:08:52,520 --> 00:08:54,380 I don't think she's even heard anything. 187 00:08:54,480 --> 00:08:57,620 She doesn't read celebrity news and all that stuff. 188 00:08:57,720 --> 00:08:59,340 Well, I had to tell Cob. 189 00:08:59,440 --> 00:09:01,540 I did, you know. I had to tell him. 190 00:09:01,640 --> 00:09:03,860 And... I mean, it was... it was pretty... 191 00:09:03,960 --> 00:09:05,820 (CARTER SIGHS) Must have had a nightmare. 192 00:09:05,920 --> 00:09:07,500 Yeah. It was bad. 193 00:09:07,600 --> 00:09:09,580 And I told him it had happened, like, three times 194 00:09:09,680 --> 00:09:12,180 and that it was completely over between us. 195 00:09:12,280 --> 00:09:13,220 And is that true? 196 00:09:13,320 --> 00:09:15,740 Three just sounded like a believable number. 197 00:09:15,840 --> 00:09:17,940 I mean the last part. 198 00:09:18,040 --> 00:09:19,980 It's me. It's me. I have lanyards. 199 00:09:20,080 --> 00:09:21,460 -Hi. Hi. Hi. -Hi, babe. 200 00:09:21,560 --> 00:09:23,540 Hi. Great. Great. 201 00:09:23,640 --> 00:09:26,420 You remember... You know Carter. 202 00:09:26,520 --> 00:09:28,060 More intimately now. You won't remember. 203 00:09:28,160 --> 00:09:29,660 -We met at the... -Of course I remember. 204 00:09:29,760 --> 00:09:32,760 Naomi Jones. Born Naomi Duribchi. Your, um...your hair is longer. 205 00:09:33,880 --> 00:09:35,900 OK. What do you want, a memory medal? 206 00:09:36,000 --> 00:09:39,020 Look, can I just say if there's anything I can do at all, 207 00:09:39,120 --> 00:09:41,660 if making some sort of statement helps... 208 00:09:41,760 --> 00:09:44,020 It doesn't help. It doesn't look great, whatever way. 209 00:09:44,120 --> 00:09:46,260 Fucking the boss. The boss fucking her. Old school, new school. 210 00:09:46,360 --> 00:09:48,660 -It's not a great school to go to. -I'm not her boss. 211 00:09:48,760 --> 00:09:50,340 You're married with four kids. 212 00:09:50,440 --> 00:09:54,900 Actually, one of his kids is...is...died. 213 00:09:55,000 --> 00:09:56,860 Shit. Sorry. 214 00:09:56,960 --> 00:09:58,780 Yeah. 215 00:09:58,880 --> 00:10:01,780 Thing is, I love her, Naomi. 216 00:10:01,880 --> 00:10:03,660 I really fucking love her. 217 00:10:03,760 --> 00:10:07,900 I took a photo of us making love because I-I love her fucking smile 218 00:10:08,000 --> 00:10:09,660 and, yes, I love it near my penis. 219 00:10:09,760 --> 00:10:11,940 And so we took pictures with her phone 220 00:10:12,040 --> 00:10:13,420 because I wanted her to see 221 00:10:13,520 --> 00:10:16,260 how beautiful she looked doing those things, which is my biggest regret. 222 00:10:16,360 --> 00:10:18,360 -Because this would never... -Shh! 223 00:10:19,440 --> 00:10:21,300 And now I feel like absolute shit. 224 00:10:21,400 --> 00:10:24,260 But I am a shit that loves her top to bottom. 225 00:10:24,360 --> 00:10:26,180 So you tell me what you need. 226 00:10:26,280 --> 00:10:28,620 A place to talk to the police, who get here in minus 10. 227 00:10:28,720 --> 00:10:30,820 Um, OK, but we're about to set up the shot. 228 00:10:30,920 --> 00:10:33,060 No, it's OK. It's fine. You can use my trailer. 229 00:10:33,160 --> 00:10:35,160 Great. 230 00:10:36,840 --> 00:10:39,260 -(SNIFFS) -I...I know what you're thinking. 231 00:10:39,360 --> 00:10:41,860 -And no, we haven't had sex in here. -It smells like someone has. 232 00:10:41,960 --> 00:10:45,020 It's the fucking septic tank. (GROANS) 233 00:10:45,120 --> 00:10:47,380 (SIGHS) OK, just so you know, 234 00:10:47,480 --> 00:10:49,820 I'm probably gonna have to leave the show. 235 00:10:49,920 --> 00:10:52,340 -What show? -This show. 236 00:10:52,440 --> 00:10:54,980 You know, it's not...it's not workable. I mean, you can imagine. 237 00:10:55,080 --> 00:10:57,020 No. No, no, no. Do you want to leave the show? 238 00:10:57,120 --> 00:10:59,100 No, I don't wanna leave. Of course I don't wanna leave. 239 00:10:59,200 --> 00:11:00,860 It's my only job, apart from the Disney job. 240 00:11:00,960 --> 00:11:04,340 -Yeah, OK, so I wrote to Disney... -Oh, God. 241 00:11:04,440 --> 00:11:06,340 ..explaining that it was fake images, 242 00:11:06,440 --> 00:11:09,740 but turns out they're an expert on what's real and what's not onscreen. 243 00:11:09,840 --> 00:11:11,840 Oh, shit. 244 00:11:13,800 --> 00:11:15,460 (LOUD KNOCK) 245 00:11:15,560 --> 00:11:16,940 -Yes. -MAN: Sorry, Suzie. 246 00:11:17,040 --> 00:11:18,780 There's a...police officer here for you. 247 00:11:18,880 --> 00:11:20,420 Oh, yeah. Yeah. 248 00:11:20,520 --> 00:11:23,980 -Oh, it's exciting, isn't it? -(SUZIE LAUGHS) 249 00:11:24,080 --> 00:11:26,180 -SUZIE: Hi. -This is, uh, Suzie. 250 00:11:26,280 --> 00:11:29,260 -I'm PC Simon Niven. -Hi. Me. 251 00:11:29,360 --> 00:11:31,460 -It's nice to meet you. -Nice to meet you. 252 00:11:31,560 --> 00:11:33,560 -In person. -(CHUCKLES UNCERTAINLY) 253 00:11:34,400 --> 00:11:38,240 I mean, as opposed to on telly, not in those photos. 254 00:11:39,440 --> 00:11:41,340 No, I mean, I get that. I get that. 255 00:11:41,440 --> 00:11:43,060 I'm gonna return your phone. 256 00:11:43,160 --> 00:11:44,660 Great. Great. 257 00:11:44,760 --> 00:11:46,940 Er, there's no malware on it. 258 00:11:47,040 --> 00:11:49,580 No indication that anyone's broken into the device itself. 259 00:11:49,680 --> 00:11:51,820 We trust you, obviously, there's been an invasion of privacy. 260 00:11:51,920 --> 00:11:54,180 -You trust us? -Yeah, I mean, why would we be lying? 261 00:11:54,280 --> 00:11:56,380 Oh, no. No, no, no. 262 00:11:56,480 --> 00:12:00,100 The cloud you back everything up on has clearly been compromised. 263 00:12:00,200 --> 00:12:02,980 Eh, do you use the same password for that as for anything else? 264 00:12:03,080 --> 00:12:05,140 Yeah, I mean, it's my password. 265 00:12:05,240 --> 00:12:06,980 NIVEN: Er, yeah, yeah, that's just not ideal. 266 00:12:07,080 --> 00:12:08,820 Yeah, no, I know, I know they tell you 267 00:12:08,920 --> 00:12:11,700 to have, like, multiple passwords, but it's just not realistic. 268 00:12:11,800 --> 00:12:14,060 You know, I'm not... I'm not a computer brain. 269 00:12:14,160 --> 00:12:17,180 I'm not... I can't remember all these things all the time. 270 00:12:17,280 --> 00:12:19,540 -Like names and passwords. -Yeah, OK, but... 271 00:12:19,640 --> 00:12:22,300 -And now punctuation or symbols. -..it's illegal, isn't it? 272 00:12:22,400 --> 00:12:25,720 -It's stolen property. -Yeah, well, interesting. 273 00:12:27,720 --> 00:12:30,020 We actually have quite a small digital team in the Metropolitan... 274 00:12:30,120 --> 00:12:32,740 OK. So you're not going to do fucking anything? 275 00:12:32,840 --> 00:12:34,620 We will investigate but we... 276 00:12:34,720 --> 00:12:37,540 we do have to focus resources on terrorism and paedophilia. 277 00:12:37,640 --> 00:12:39,980 Of course. Of course. 278 00:12:40,080 --> 00:12:42,460 Unfortunately, we can't afford to prioritise crimes 279 00:12:42,560 --> 00:12:44,380 where the victims contribute to their own victimisation. 280 00:12:44,480 --> 00:12:47,100 OK. So the skirt on her phone's a bit short. 281 00:12:47,200 --> 00:12:49,340 NIVEN: Well, maybe I can help. 282 00:12:49,440 --> 00:12:52,380 How about a nice image to put online? 283 00:12:52,480 --> 00:12:56,140 A photo from the set of 'AfterDeath's bound to get more hits. 284 00:12:56,240 --> 00:12:58,700 -(CHUCKLES) -Yeah. Sure. Go over here. 285 00:12:58,800 --> 00:13:00,540 NIVEN: There you go. Yeah, yeah. Yeah, yeah. 286 00:13:00,640 --> 00:13:03,820 Nice shot for us. Cheers. Cheers. Yeah, how do you do the... 287 00:13:03,920 --> 00:13:06,980 I'm a bit... Hang on. I can't... (MUMBLES) 288 00:13:07,080 --> 00:13:09,420 -Let me do it 'cause... Here we go. -Sorry. 289 00:13:09,520 --> 00:13:11,300 -This is because of me mates. -No, it's alright. 290 00:13:11,400 --> 00:13:13,900 (CHUCKLES) I'll be a zombie. (GROWLS) 291 00:13:14,000 --> 00:13:16,020 (PHONE CAMERA SHUTTER CLICKS) 292 00:13:16,120 --> 00:13:17,540 -That's cracking, that. -There you go, mate. 293 00:13:17,640 --> 00:13:19,260 That's great. Thanks so much. Thank you very much. 294 00:13:19,360 --> 00:13:20,980 -Great to meet you, you know. -Oh, sorry. 295 00:13:21,080 --> 00:13:22,700 -That's alright. Yeah. -'Bye. 296 00:13:22,800 --> 00:13:24,660 -Ta-ra. Nice one. -'Bye. 297 00:13:24,760 --> 00:13:28,060 -How do you get out of here? -(SUZIE SIGHS) 298 00:13:28,160 --> 00:13:29,980 Sorry. Sorry. 299 00:13:30,080 --> 00:13:31,660 Just the handle. 300 00:13:31,760 --> 00:13:33,420 Right. 301 00:13:33,520 --> 00:13:35,060 -Bye-bye, PC Niven. -'Bye. 302 00:13:35,160 --> 00:13:37,160 Ta-ra. Yeah. 303 00:13:39,280 --> 00:13:40,380 -NIVEN: Cheers. Oh... -(DOOR SHUTS) 304 00:13:40,480 --> 00:13:42,480 -Oh, my God! -Bloody hell. 305 00:13:44,960 --> 00:13:46,340 (TWIGS SNAP) 306 00:13:46,440 --> 00:13:48,440 (BIRDS CALL IN DISTANCE) 307 00:13:56,800 --> 00:13:59,700 ('LA FOULE' BY EDITH PIAF PLAYS) 308 00:13:59,800 --> 00:14:01,800 (FAINT RUSTLING) 309 00:14:04,960 --> 00:14:07,960 -(QUIET, UNEASY MUSIC) -('LA FOULE' CONTINUES FAINTLY) 310 00:14:16,760 --> 00:14:19,760 -('LA FOULE' CONTINUES PLAYING) -(CREAKING) 311 00:14:23,320 --> 00:14:25,940 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 312 00:14:26,040 --> 00:14:28,040 (COUGHS) 313 00:14:30,840 --> 00:14:33,420 Ooh, God. Sorry. You just... It's... 314 00:14:33,520 --> 00:14:35,940 Sorry, you just made me jump. I didn't hear you come in. 315 00:14:36,040 --> 00:14:38,700 OK, well, I just came in on my legs as per. 316 00:14:38,800 --> 00:14:40,300 Erm, I need... 317 00:14:40,400 --> 00:14:42,400 Dishwasher needs salt. 318 00:14:44,600 --> 00:14:45,940 -Sorry, what? -The dishwasher. 319 00:14:46,040 --> 00:14:48,140 I need to add some salt. So... 320 00:14:48,240 --> 00:14:50,980 (CHUCKLES) 321 00:14:51,080 --> 00:14:52,820 Are you joking? 322 00:14:52,920 --> 00:14:56,060 What, like...salt? 323 00:14:56,160 --> 00:14:57,580 Yeah. 324 00:14:57,680 --> 00:14:59,060 You put salt in the dishwasher. 325 00:14:59,160 --> 00:15:01,160 -Who does? -Everyone. Keeps it working. 326 00:15:02,600 --> 00:15:05,700 Alright, is this like you put salt in the dishwasher, 327 00:15:05,800 --> 00:15:09,960 you put pepper in the kettle, you put ketchup down the shitter? 328 00:15:11,360 --> 00:15:14,520 Are you losing... You're... Are you losing your mind? Dishwasher salt. 329 00:15:15,520 --> 00:15:16,900 -Dishwasher salt. -OK. 330 00:15:17,000 --> 00:15:19,340 This is...this isn't funny, yeah. 331 00:15:19,440 --> 00:15:20,860 I'm not from dishwasher country. 332 00:15:20,960 --> 00:15:22,820 OK, well, I am from dishwasher country 333 00:15:22,920 --> 00:15:24,340 and we do things differently there. 334 00:15:24,440 --> 00:15:25,420 What is that? 335 00:15:25,520 --> 00:15:28,060 ('LA FOULE' AND UNEASY MUSIC COMBINE) 336 00:15:28,160 --> 00:15:30,900 (CREAKING) 337 00:15:31,000 --> 00:15:33,520 -What did you do? -('LA FOULE' PLAYS LOUDLY) 338 00:15:46,720 --> 00:15:49,720 -('LA FOULE' ENDS) -(UNEASY MUSIC CONTINUES) 339 00:15:56,240 --> 00:15:58,240 (CREAKING) 340 00:16:00,800 --> 00:16:03,700 (CREAKING CONTINUES) 341 00:16:03,800 --> 00:16:06,800 -(WIND HOWLS) -(CLOCK TICKS) 342 00:16:10,720 --> 00:16:12,980 -(CREAKING) -What was that? 343 00:16:13,080 --> 00:16:15,760 -Hmm? -Did you hear that? 344 00:16:17,840 --> 00:16:19,540 What? What is it? 345 00:16:19,640 --> 00:16:21,760 Am I being mad? Am I being mad? 346 00:16:23,400 --> 00:16:24,300 What? 347 00:16:24,400 --> 00:16:26,740 I didn't...I didn't want to tell you 348 00:16:26,840 --> 00:16:30,700 because it's...it's just another thing that I fucked up, 349 00:16:30,800 --> 00:16:35,340 but our address is out there in the paper and...and so... 350 00:16:35,440 --> 00:16:38,420 Our house. Where we live with our human son. 351 00:16:38,520 --> 00:16:40,540 -Yes. And so... I... -This address. 352 00:16:40,640 --> 00:16:43,380 Yeah, and so, you know, Naomi's really worried 353 00:16:43,480 --> 00:16:46,580 about fucking crazy fucking stalker lady. 354 00:16:46,680 --> 00:16:48,580 You know, Sarah what's... what's-her-name. 355 00:16:48,680 --> 00:16:50,540 Anyway. Look. I dunno. 356 00:16:50,640 --> 00:16:53,040 Maybe I'm... Maybe I'm just being para. 357 00:16:59,040 --> 00:17:01,980 -Rightio. -Oh, no. It...it's fine. 358 00:17:02,080 --> 00:17:03,700 -It's not fine, Suzie. -It's fine. 359 00:17:03,800 --> 00:17:06,660 I need to go and check there isn't a psychopath in our house. 360 00:17:06,760 --> 00:17:08,500 (FOOTSTEPS RECEDE) 361 00:17:08,600 --> 00:17:11,600 -(CLOCK TICKS) -(JAPANESE JAZZ MUSIC) 362 00:17:14,760 --> 00:17:16,800 (CREAKING) 363 00:17:18,720 --> 00:17:19,620 (THUD!) 364 00:17:19,720 --> 00:17:21,920 (JAPANESE JAZZ MUSIC CONTINUES) 365 00:17:28,720 --> 00:17:30,720 (SOFTLY) Jesus. 366 00:17:38,320 --> 00:17:40,420 -Hey. How are you? -NAOMI: Yeah, how are you? 367 00:17:40,520 --> 00:17:42,300 Oh, yeah. I'm good. What's going on with you? 368 00:17:42,400 --> 00:17:44,220 -What's going on with you? -Alright. Look. 369 00:17:44,320 --> 00:17:46,500 At one point, one of us is actually gonna have to answer. 370 00:17:46,600 --> 00:17:49,580 OK, so I floated the idea to the producers about you exiting the show. 371 00:17:49,680 --> 00:17:51,860 Yeah. Did they go fucking mad? 372 00:17:51,960 --> 00:17:54,220 -Yeah. -Well, don't say that. 373 00:17:54,320 --> 00:17:56,300 I can't explain to them why, can I? 374 00:17:56,400 --> 00:17:59,340 And they've been ridiculously supportive about the hack. 375 00:17:59,440 --> 00:18:02,660 Don't they suspect it's their fucking showrunner in the photo? 376 00:18:02,760 --> 00:18:04,900 Let me tell them. Let's 'me too' him to fuck. 377 00:18:05,000 --> 00:18:07,380 No, don't do that. It's deeply... No. Just... 378 00:18:07,480 --> 00:18:09,900 What am I supposed to do, right? They're threatening to sue you. 379 00:18:10,000 --> 00:18:12,660 Alright, don't worry. I'll call Carter. Carter will sort it out. 380 00:18:12,760 --> 00:18:14,860 He's the problem. Fuck's sake. 381 00:18:14,960 --> 00:18:16,960 Such a fucking coward. 382 00:18:19,840 --> 00:18:21,840 What? What? 383 00:18:23,640 --> 00:18:26,040 (JAPANESE JAZZ MUSIC CONTINUES) 384 00:18:34,160 --> 00:18:36,340 (SINISTER LAUGHTER) 385 00:18:36,440 --> 00:18:38,440 (SILENCE) 386 00:18:40,480 --> 00:18:43,480 (UNSETTLING MUSIC) 387 00:18:45,320 --> 00:18:47,220 -(DOOR THUDS) -(SIGHS) 388 00:18:47,320 --> 00:18:49,700 -I've written you this great arc. -SUZIE: Yeah. 389 00:18:49,800 --> 00:18:52,100 -I've talked you through it. -Yeah, I know, I know. 390 00:18:52,200 --> 00:18:55,540 But it's not unreasonable. It's the only thing he demands. 391 00:18:55,640 --> 00:18:57,500 So you're gonna walk off the show? 392 00:18:57,600 --> 00:19:01,100 Just write me out. 393 00:19:01,200 --> 00:19:05,340 Just kill me. Just kill me, OK. 394 00:19:05,440 --> 00:19:08,260 No-one will mind. Just... 395 00:19:08,360 --> 00:19:11,860 Just... You're so good at zombie fighting, hunting. 396 00:19:11,960 --> 00:19:13,900 -(GROWLS) -..always said you would. 397 00:19:14,000 --> 00:19:16,140 -(CONTINUES GROWLING) -(LAUGHS) 398 00:19:16,240 --> 00:19:18,860 SUZIE: No! (LAUGHS) 399 00:19:18,960 --> 00:19:21,500 Stop! 400 00:19:21,600 --> 00:19:23,060 Look, this is...this is nonsense 401 00:19:23,160 --> 00:19:24,900 because of...because of physical love. 402 00:19:25,000 --> 00:19:28,060 A visual representation of some physical love. 403 00:19:28,160 --> 00:19:32,180 -I mean, did they find who did this? -No... They... It's my fault. 404 00:19:32,280 --> 00:19:33,740 They gave me my phone back. 405 00:19:33,840 --> 00:19:36,420 This isn't...this isn't something you should lose your livelihood over. 406 00:19:36,520 --> 00:19:38,220 You can't be punished twice. 407 00:19:38,320 --> 00:19:40,980 But it's not about the hack. It's about the us. 408 00:19:41,080 --> 00:19:43,980 If the issue is us working together, then I should be the one to go. 409 00:19:44,080 --> 00:19:47,100 OK, well, that's... That is mad. Obviously that's mad. You can't... 410 00:19:47,200 --> 00:19:49,260 -Well, it's your show. -Look, it's not MY show. 411 00:19:49,360 --> 00:19:51,060 It's everyone who works on it. We're a family. 412 00:19:51,160 --> 00:19:54,760 Well, if we're a family, then this is incest, so what are we gonna do? 413 00:19:56,240 --> 00:19:58,460 -So what are we gonna do? -Look... You... 414 00:19:58,560 --> 00:20:00,140 Look. I... 415 00:20:00,240 --> 00:20:02,700 (SIGHS) I love you. 416 00:20:02,800 --> 00:20:05,740 And you can't go making life decisions 417 00:20:05,840 --> 00:20:08,740 based on not upsetting people and doing what they tell you to. 418 00:20:08,840 --> 00:20:10,980 Well, sorry that I do that. 419 00:20:11,080 --> 00:20:15,860 OK, I'm sorry that I do that. But then just...tell me what I should do. 420 00:20:15,960 --> 00:20:18,060 -(GROWLS) Oh, you're an idiot. -(LAUGHS) 421 00:20:18,160 --> 00:20:21,860 But you're brilliant. Of course I'm not going to let you go. 422 00:20:21,960 --> 00:20:23,100 -Ow. -Mwah. 423 00:20:23,200 --> 00:20:25,340 CARTER: Hmm. (MOANS) 424 00:20:25,440 --> 00:20:28,540 I'm just so frightened all the time. 425 00:20:28,640 --> 00:20:30,860 I'm just so frightened all the time. 426 00:20:30,960 --> 00:20:34,660 You know, I really... I'm just frightened all the time. 427 00:20:34,760 --> 00:20:36,540 Yeah, I know. 428 00:20:36,640 --> 00:20:39,700 -You've got egg on your top. -Oh, yeah. 429 00:20:39,800 --> 00:20:42,340 Yeah, it's... It's kid carnage at the moment. 430 00:20:42,440 --> 00:20:44,100 Genevieve's away. 431 00:20:44,200 --> 00:20:46,060 Look. 432 00:20:46,160 --> 00:20:48,580 You can't leave the show. It's not fair. 433 00:20:48,680 --> 00:20:50,660 -You have to go and tell him that. -No. 434 00:20:50,760 --> 00:20:52,140 -I'll come with you. -No. 435 00:20:52,240 --> 00:20:53,620 -I'll talk to him. -Don't do that. 436 00:20:53,720 --> 00:20:56,420 Obviously don't do that, OK. It's completely inapp... 437 00:20:56,520 --> 00:20:58,420 It's my life. Promise me you won't do that. 438 00:20:58,520 --> 00:21:00,520 -Well, promise me you'll fight. -Well... 439 00:21:02,040 --> 00:21:04,040 (CARTER CHUCKLES) 440 00:21:08,520 --> 00:21:11,320 Oh, don't 'cause, I mean, we should... 441 00:21:23,680 --> 00:21:26,280 (INDISTINCT TWO-WAY RADIO CHATTER) 442 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 (UNEASY PIANO MUSIC) 443 00:21:43,880 --> 00:21:46,540 She's, uh...she's here to see Mr Betterton. 444 00:21:46,640 --> 00:21:48,740 Apparently, um, he's her husband. 445 00:21:48,840 --> 00:21:52,020 Yeah, I haven't visited before, which is bad of me. 446 00:21:52,120 --> 00:21:53,900 WOMAN: Come with me. He's in Lecture Hall C. 447 00:21:54,000 --> 00:21:55,580 -Doesn't she need to sign in? -(CAMERA SNAPS) 448 00:21:55,680 --> 00:21:57,060 For security? 449 00:21:57,160 --> 00:21:59,580 Suzie Pickles isn't here to bomb us, is she? 450 00:21:59,680 --> 00:22:02,940 If she is, then that would be strange. Happy to go that way. 451 00:22:03,040 --> 00:22:04,700 (CHUCKLES) 452 00:22:04,800 --> 00:22:08,540 It was written in the late 1400s by two German inquisitors 453 00:22:08,640 --> 00:22:11,900 and, um, I thought maybe we could try it out on someone here. 454 00:22:12,000 --> 00:22:15,820 Who wants to volunteer? Anyone? All you have to do is sit in a chair. 455 00:22:15,920 --> 00:22:17,500 Valerie, why don't you come down? 456 00:22:17,600 --> 00:22:19,900 -VALERIE: Alright. -COB: There you go. 457 00:22:20,000 --> 00:22:22,140 Have a pew, my friend. 458 00:22:22,240 --> 00:22:26,840 Here she is. Ah...Valerie. 459 00:22:28,200 --> 00:22:30,300 -Did you steal all the penises? -VALERIE: Yeah, I did. 460 00:22:30,400 --> 00:22:32,340 -You did, didn't you? -VALERIE: I have all the penises. 461 00:22:32,440 --> 00:22:35,140 She has all the penises. I knew it. OK. Here's what we're gonna do. 462 00:22:35,240 --> 00:22:38,420 We are going to make Valerie confess, OK? 463 00:22:38,520 --> 00:22:42,740 -OK. -To be a 'vitch'. 464 00:22:42,840 --> 00:22:46,380 OK. So, Valerie, what do you think you might be accused of? 465 00:22:46,480 --> 00:22:50,540 Um, I don't know. Killing a baby. 466 00:22:50,640 --> 00:22:52,820 Killing a baby? Right. OK. 467 00:22:52,920 --> 00:22:55,140 -(CHUCKLES AWKWARDLY) -That escalated quickly. 468 00:22:55,240 --> 00:22:57,820 Um, no. Um, sorry. 469 00:22:57,920 --> 00:23:00,780 Being in league with Satan. Well, that's good, actually. 470 00:23:00,880 --> 00:23:02,660 That's good. But that's much more European. 471 00:23:02,760 --> 00:23:05,180 Truthfully it would be something much more prosaic. 472 00:23:05,280 --> 00:23:07,780 So it would be like a bad year for crops, OK? 473 00:23:07,880 --> 00:23:09,660 What do you think a jury would want to hear? 474 00:23:09,760 --> 00:23:11,860 -VALERIE: Evidence. -COB: Evidence, yeah. 475 00:23:11,960 --> 00:23:15,940 And luckily there is agreed physical evidence that proves being a witch. 476 00:23:16,040 --> 00:23:20,860 You're gonna like this. A bleeding mark where your familiar suckles. 477 00:23:20,960 --> 00:23:22,960 (VALERIE CHUCKLES AWKWARDLY) 478 00:23:23,920 --> 00:23:26,780 -Yeah. OK. -COB: OK. 479 00:23:26,880 --> 00:23:29,060 So to prove your innocence to us, 480 00:23:29,160 --> 00:23:31,180 show us you don't have one of those anywhere. 481 00:23:31,280 --> 00:23:33,280 Go on. 482 00:23:35,080 --> 00:23:37,080 VALERIE: No. 483 00:23:37,960 --> 00:23:39,960 COB: Really? 484 00:23:41,960 --> 00:23:43,960 Seems like you have something to hide. 485 00:23:46,200 --> 00:23:48,140 What do you want me to do? 486 00:23:48,240 --> 00:23:50,720 I think you know. 487 00:23:55,960 --> 00:23:57,580 No? 488 00:23:57,680 --> 00:24:00,800 -(UNEASY MUSIC) -(WHISPERING) 489 00:24:08,400 --> 00:24:10,960 (MUSIC AND WHISPERING BUILD) 490 00:24:12,680 --> 00:24:15,700 She's a witch. That was easy, wasn't it? Anyone else? Who's next? 491 00:24:15,800 --> 00:24:18,500 Sorry. You're hung, pressed or drowned. Hanged. 492 00:24:18,600 --> 00:24:21,040 (UNEASY PIANO MUSIC) 493 00:24:30,320 --> 00:24:32,320 (PHONE CAMERA SHUTTER CLICKS) 494 00:24:34,320 --> 00:24:36,400 -COB: Hiya. -Oooh. 495 00:24:39,000 --> 00:24:40,940 SUZIE: Sorry. 496 00:24:41,040 --> 00:24:43,040 Oof! 497 00:24:45,400 --> 00:24:47,400 (SUZIE CHUCKLES) 498 00:24:51,960 --> 00:24:54,140 So I came to university earlier. 499 00:24:54,240 --> 00:24:55,780 -Did you? -SUZIE: Yeah. 500 00:24:55,880 --> 00:24:59,260 Thought you were right about me not visiting. 501 00:24:59,360 --> 00:25:02,220 They didn't seem to know we were married. 502 00:25:02,320 --> 00:25:04,400 What do you mean? I wear a ring. 503 00:25:05,520 --> 00:25:07,740 No, that it's me. 504 00:25:07,840 --> 00:25:11,000 Oh, that it's you. Oh. 505 00:25:12,560 --> 00:25:14,560 Why didn't I see you there? 506 00:25:15,840 --> 00:25:17,260 Ah, you were doing a lecture 507 00:25:17,360 --> 00:25:20,200 and then, um, I had to go and get some dry-cleaning. 508 00:25:26,360 --> 00:25:32,020 Did you, um... (CLEARS THROAT) ..talk to any of the producers or anybody? 509 00:25:32,120 --> 00:25:37,860 Oh, my goodness. Cob, this whole, like, 'everything's fine' politeness. 510 00:25:37,960 --> 00:25:39,700 I'd rather you were just fucking angry with me. 511 00:25:39,800 --> 00:25:41,380 I'd rather you were just shouting. 512 00:25:41,480 --> 00:25:43,380 Oh, you would, would you? You'd rather that. Oh, OK. 513 00:25:43,480 --> 00:25:46,180 -Well, if Suzie wants something. -No, it's not what Suzie wants. 514 00:25:46,280 --> 00:25:47,820 It's not what I want. 515 00:25:47,920 --> 00:25:49,300 It's just if that's how you feel... 516 00:25:49,400 --> 00:25:51,060 If I get angry, you'll just get all victim-y 517 00:25:51,160 --> 00:25:52,780 and tell me I remind you of your dad. 518 00:25:52,880 --> 00:25:54,340 You like it when I'm victim-y. You like it. 519 00:25:54,440 --> 00:25:56,580 You like it. It's the only time you feel comfortable. 520 00:25:56,680 --> 00:25:57,940 -What? -Yeah. 521 00:25:58,040 --> 00:25:59,500 Yeah, you like it. You like it. 522 00:25:59,600 --> 00:26:03,220 You like it when I'm small or...or without a job. 523 00:26:03,320 --> 00:26:05,300 You know what's amazing to me, actually... 524 00:26:05,400 --> 00:26:07,220 You know, you know what? No. No. 525 00:26:07,320 --> 00:26:09,580 I will not... I won't play the victim. 526 00:26:09,680 --> 00:26:13,100 Baby, it is your greatest role to date. 527 00:26:13,200 --> 00:26:15,900 (CHUCKLES) 528 00:26:16,000 --> 00:26:19,100 So I saw your lecture today. 529 00:26:19,200 --> 00:26:22,540 I saw you bring someone up onstage, some... 530 00:26:22,640 --> 00:26:28,620 ..some young girl and ask her if she has all the penises in this economy? 531 00:26:28,720 --> 00:26:30,980 My God, you cannot believe anything isn't about you. 532 00:26:31,080 --> 00:26:34,500 Hang on a minute, asking her to get undressed in front of everyone. 533 00:26:34,600 --> 00:26:36,940 That is the whole point, it's about demonstrating 534 00:26:37,040 --> 00:26:39,660 that you can't prove a negative without dehumanising people. 535 00:26:39,760 --> 00:26:41,460 Do you know what? Forget it. Fucking forget it. 536 00:26:41,560 --> 00:26:43,420 If you'd ever read a fucking book in your life. 537 00:26:43,520 --> 00:26:44,900 I've written a book, mate. 538 00:26:45,000 --> 00:26:47,100 Please. It's hardly a book, is it? And it was ghost-written. 539 00:26:47,200 --> 00:26:49,200 Fuck's sake. 540 00:26:52,200 --> 00:26:54,020 -I feel sorry for you, Cob. -(CHUCKLES DERISIVELY) 541 00:26:54,120 --> 00:26:57,180 I feel... No, I feel embarrassed for you. 542 00:26:57,280 --> 00:26:58,980 -You feel embarrassed? -Yeah, I feel embarrassed for you. 543 00:26:59,080 --> 00:27:02,100 Embarrassed of moi? You're the one who should be embarrassed, mate. 544 00:27:02,200 --> 00:27:04,660 Why should I be embarrassed? No, go on. Say it. 545 00:27:04,760 --> 00:27:06,860 Why should I be embarrassed? Say it. 546 00:27:06,960 --> 00:27:09,660 You're incredible. You genuinely think that you're the victim here. 547 00:27:09,760 --> 00:27:12,540 I... It's my work, Cob. 548 00:27:12,640 --> 00:27:14,700 Yes. It's my fucking work. 549 00:27:14,800 --> 00:27:18,580 I... I pay for...I pay for everything in this house. I pay for everything. 550 00:27:18,680 --> 00:27:20,380 Even your PhD. 551 00:27:20,480 --> 00:27:22,140 You know, I shouldn't be punished twice. 552 00:27:22,240 --> 00:27:25,440 Fine. Do it, then. Don't quit the show. Fucking carry on. 553 00:27:26,800 --> 00:27:28,180 Where are you going? 554 00:27:28,280 --> 00:27:30,220 (COB SHOUTS) Somebody has to go and get Frankie. 555 00:27:30,320 --> 00:27:32,980 (DOOR OPENS AND CLOSES) 556 00:27:33,080 --> 00:27:36,160 -(UNEASY MUSIC) -Oh, God. 557 00:28:07,120 --> 00:28:09,300 (CREAKING) 558 00:28:09,400 --> 00:28:12,040 (THUDDING AND CREAKING) 559 00:28:26,560 --> 00:28:28,560 (ROMANTIC CHANSON PLAYS) 560 00:28:32,920 --> 00:28:35,200 (STAIRS CREAK) 561 00:28:49,960 --> 00:28:52,180 You know, it occurs to me, um, 562 00:28:52,280 --> 00:28:57,740 that, uh, if you're in a room with a guy, 563 00:28:57,840 --> 00:28:59,340 just you and a m... 564 00:28:59,440 --> 00:29:02,420 Like, if I'm in a room alone with a man, most of the time, 565 00:29:02,520 --> 00:29:06,440 I don't know who would win in a fight between us. 566 00:29:07,720 --> 00:29:09,100 Yeah. 567 00:29:09,200 --> 00:29:11,140 But with you with a man... 568 00:29:11,240 --> 00:29:13,520 ..he could always... 569 00:29:15,160 --> 00:29:17,160 He could kill you. 570 00:29:18,320 --> 00:29:19,700 (GASPS) 571 00:29:19,800 --> 00:29:22,640 Like, I could kill you right now. 572 00:29:24,960 --> 00:29:27,260 And that must make for a different experience. 573 00:29:27,360 --> 00:29:30,260 (UNSETTLING MUSIC) 574 00:29:30,360 --> 00:29:32,360 Yeah. 575 00:29:36,840 --> 00:29:38,380 Like, it makes sense if... 576 00:29:38,480 --> 00:29:41,060 If a man is in a room with you, you know. 577 00:29:41,160 --> 00:29:47,500 A man who you are in thrall to economically... 578 00:29:47,600 --> 00:29:51,280 ..and he wants to take pictures of you, that... 579 00:29:54,120 --> 00:29:56,120 ..must be quite frightening. 580 00:29:57,280 --> 00:29:59,420 You know? I get it. 581 00:29:59,520 --> 00:30:01,520 Yeah. 582 00:30:02,720 --> 00:30:05,460 You know, no...no more than normal. 583 00:30:05,560 --> 00:30:11,020 But, um, I totally take on your point. 584 00:30:11,120 --> 00:30:13,840 Yeah, I don't mean to come over all Germaine Greer. 585 00:30:18,840 --> 00:30:21,000 MAN ON TV: I know where you are. 586 00:30:22,160 --> 00:30:24,860 I know you think that you're protecting him. 587 00:30:24,960 --> 00:30:27,660 (COB SNORES) 588 00:30:27,760 --> 00:30:29,780 (WIND HOWLS) 589 00:30:29,880 --> 00:30:31,780 MAN ON TV: But you made a mistake. 590 00:30:31,880 --> 00:30:34,140 You tried to scare my family. 591 00:30:34,240 --> 00:30:36,740 -You couldn't know... -(THUD!) 592 00:30:36,840 --> 00:30:38,300 MAN ON TV: ..what you were dealing with, 593 00:30:38,400 --> 00:30:40,900 the hell you would unleash. 594 00:30:41,000 --> 00:30:42,140 (FAINT FOOTSTEPS OUTSIDE) 595 00:30:42,240 --> 00:30:45,920 Because the chose the wrong guy to mess with. 596 00:30:49,600 --> 00:30:52,880 (COB SNORES) 597 00:30:59,000 --> 00:31:01,080 -(COB SNORES) -(RUSTLING) 598 00:31:11,320 --> 00:31:13,320 (BREATHES SHAKILY) 599 00:31:19,360 --> 00:31:21,940 (BIRD SHRIEKS IN DISTANCE) 600 00:31:22,040 --> 00:31:24,260 -CARTER: Hey. Hey. Hey. Sorry. Sorry. -(GASPS) 601 00:31:24,360 --> 00:31:25,820 I didn't mean to freak you out. 602 00:31:25,920 --> 00:31:27,500 (SOFTLY) What are you doing here?! 603 00:31:27,600 --> 00:31:29,900 -Hi. -Oh, my God. Hi. 604 00:31:30,000 --> 00:31:32,140 I needed to come tell you so you could see my eyes. 605 00:31:32,240 --> 00:31:34,360 I can't see your eyes. It's so fucking dark. 606 00:31:35,760 --> 00:31:37,260 -I told her. -Stop. 607 00:31:37,360 --> 00:31:39,940 Look, I told Genevieve that it's me. That it's us in the pictures. 608 00:31:40,040 --> 00:31:42,300 You wouldn't need to the leave the show if we were together. 609 00:31:42,400 --> 00:31:43,820 -Why? -We love each other, bae. 610 00:31:43,920 --> 00:31:46,420 You let me come on your tits six hours ago. That means something. 611 00:31:46,520 --> 00:31:48,500 -Well, I didn't do very much. Stop. -Look. Look. 612 00:31:48,600 --> 00:31:50,380 -I'll talk to him, OK? -No! 613 00:31:50,480 --> 00:31:52,860 We'll sort it out like grown-ups. Like in a Woody Allen film. 614 00:31:52,960 --> 00:31:54,460 Please, your voice. 615 00:31:54,560 --> 00:31:57,700 Your voice is so loud. It really carries. 616 00:31:57,800 --> 00:32:00,580 The air... No, listen to me. The air out here, it's so still. 617 00:32:00,680 --> 00:32:02,540 -We can be...we can be together. -No. 618 00:32:02,640 --> 00:32:05,820 No? So why did you come by today? Why did WE just do that? 619 00:32:05,920 --> 00:32:09,100 Carter, you're being crazy. You have to... You're crazy. Stop it! 620 00:32:09,200 --> 00:32:11,420 -Let's do it. Let's...let's jump! -No. Stop! 621 00:32:11,520 --> 00:32:15,420 Stop, please. No. Please. I can't. I can't do that right now. 622 00:32:15,520 --> 00:32:18,300 I just told my wife. What the fuck am I meant to do now? 623 00:32:18,400 --> 00:32:20,540 Shhh! I don't know. 624 00:32:20,640 --> 00:32:22,500 CARTER: I can't believe you're doing this to me. 625 00:32:22,600 --> 00:32:26,220 -Doing what? I'm not doing anything. -Can you tell me if we're doing this? 626 00:32:26,320 --> 00:32:28,220 'Cause I'm just gonna have to crawl back to Genevieve 627 00:32:28,320 --> 00:32:29,780 on my hands and knees right now. 628 00:32:29,880 --> 00:32:32,780 -Sorry. I can't right now. -You can. You can. 629 00:32:32,880 --> 00:32:34,100 -Oh! -You can. 630 00:32:34,200 --> 00:32:35,740 No! Stop it! 631 00:32:35,840 --> 00:32:38,180 OK. OK. Right. 632 00:32:38,280 --> 00:32:41,540 Well... Alright, I understand now, don't I? Cool. 633 00:32:41,640 --> 00:32:44,820 Then we can't work together, obviously, now I've told her. 634 00:32:44,920 --> 00:32:46,860 And so now my life's fucked. 635 00:32:46,960 --> 00:32:49,240 -Yeah. -I'm sorry. I'm just... 636 00:32:50,440 --> 00:32:52,140 -There goes my marriage. -Please. 637 00:32:52,240 --> 00:32:54,860 And now I'm gonna have to write you out of every fucking episode. Fine! 638 00:32:54,960 --> 00:32:56,140 -Shh! Shhh! -No, fine! 639 00:32:56,240 --> 00:33:00,620 Sorry. Fucking car. Where's my car? 640 00:33:00,720 --> 00:33:02,720 (SUSPENSEFUL MUSIC) 641 00:33:14,480 --> 00:33:16,340 -(DOOR CREAKS) -COB: You alright? 642 00:33:16,440 --> 00:33:18,220 Yeah. Sorry, I just... 643 00:33:18,320 --> 00:33:19,740 What? What is it? Is it her? 644 00:33:19,840 --> 00:33:21,620 -No, it's not... -Is someone out there? 645 00:33:21,720 --> 00:33:23,740 No. No. No! 646 00:33:23,840 --> 00:33:25,900 Stop! No, because you've had a drink. Don't... 647 00:33:26,000 --> 00:33:28,260 There's no-one there. It's just me. I'm just being para. 648 00:33:28,360 --> 00:33:31,340 I'm just... I'm losing my mind. I'm sorry. 649 00:33:31,440 --> 00:33:33,700 I'm sorry. I'm going mad. 650 00:33:33,800 --> 00:33:35,540 -I'm going mad. -You are not going mad. 651 00:33:35,640 --> 00:33:37,140 I am going mad. It's just... 652 00:33:37,240 --> 00:33:39,500 It's like... It's just so much... 653 00:33:39,600 --> 00:33:41,500 It's just so much with the stalker. 654 00:33:41,600 --> 00:33:43,300 Yeah, well, they tend to do that, don't they? 655 00:33:43,400 --> 00:33:45,220 And I'm sorry. I'm sorry, because you were right. 656 00:33:45,320 --> 00:33:47,940 Of course you're right. Of course I have to leave the show. 657 00:33:48,040 --> 00:33:51,740 You know, I told them and I don't know what I was thinking. 658 00:33:51,840 --> 00:33:54,540 You know, I just thought they would be angry with me, but you're right. 659 00:33:54,640 --> 00:33:56,860 It's just a stupid fucking show. I'm sorry. I love... 660 00:33:56,960 --> 00:33:59,780 OK, I love you. I'm s... 661 00:33:59,880 --> 00:34:01,780 -COB: It's OK. It's OK. It's OK. -I'm sorry. 662 00:34:01,880 --> 00:34:04,480 -COB: Come here. Come here. -I'm sorry. 663 00:34:06,200 --> 00:34:08,200 You're fine. Come on. 664 00:34:09,680 --> 00:34:11,580 Come on. Let's get you to bed. OK? 665 00:34:11,680 --> 00:34:13,680 I'll sleep down here tonight. 666 00:34:14,640 --> 00:34:16,640 (SUZIE SOBS) 667 00:34:17,520 --> 00:34:19,520 COB: It's OK. 668 00:34:22,120 --> 00:34:23,900 -(FAINT THUDDING) -I'm just... 669 00:34:24,000 --> 00:34:26,740 I'm just gonna do the alarm. 670 00:34:26,840 --> 00:34:28,740 OK. Good thinking. 671 00:34:28,840 --> 00:34:31,840 (UNSETTLING MUSIC) 672 00:35:05,120 --> 00:35:08,120 ('LA FOULE' BY EDITH PIAF) 51229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.