Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,864 --> 00:00:03,064
-(RUMBLING BACKGROUND NOISE)
-(CLOCK TICKS)
2
00:00:06,464 --> 00:00:08,464
I like your hair.
3
00:00:11,904 --> 00:00:14,014
This is much nicer
than the other room.
4
00:00:14,105 --> 00:00:16,105
This is the better room.
5
00:00:18,865 --> 00:00:21,045
I don't think he's, um,
going to come.
6
00:00:21,145 --> 00:00:24,025
I think he just wants me
to have to tell you.
7
00:00:25,506 --> 00:00:27,286
Well, I know I said we should wait.
8
00:00:27,386 --> 00:00:28,686
But, perhaps, if this is...
9
00:00:28,786 --> 00:00:30,786
-(DOOR OPENS AND CLOSES)
-(FOOTSTEPS APPROACH)
10
00:00:31,786 --> 00:00:33,786
-Hello, Cob.
-COB: Hey.
11
00:00:35,666 --> 00:00:38,846
So sorry I'm late, Rose.
Um, child care issues.
12
00:00:38,947 --> 00:00:43,007
(CLEARS THROAT) Well, I would say
it's nice to see you both again.
13
00:00:43,107 --> 00:00:46,847
But I suppose I wouldn't be,
unless something's happened?
14
00:00:46,947 --> 00:00:50,467
Suzie is not living at the house
anymore, Rose.
15
00:00:51,868 --> 00:00:53,328
Oh?
16
00:00:53,428 --> 00:00:55,428
Because...
17
00:00:56,148 --> 00:00:58,148
Um...
18
00:00:59,108 --> 00:01:01,848
OK, so, um, someone
19
00:01:01,948 --> 00:01:06,248
somehow has...had access to my phone
20
00:01:06,349 --> 00:01:09,529
or hacked my phone
21
00:01:09,629 --> 00:01:13,009
and downloaded...downloaded photos.
22
00:01:13,109 --> 00:01:18,009
And there was a photo of me on there
with someone else. Sexually.
23
00:01:18,110 --> 00:01:20,330
Very clearly someone else.
24
00:01:20,430 --> 00:01:22,610
-Right.
-COB: Mm-hm.
25
00:01:22,710 --> 00:01:25,130
Gosh. That must be quite a shock.
26
00:01:25,230 --> 00:01:26,530
I'll fucking say.
27
00:01:26,630 --> 00:01:29,370
And...and Cob assumes that that means
28
00:01:29,471 --> 00:01:31,331
that I'm being unfaithful.
29
00:01:31,431 --> 00:01:33,411
Yeah. Mmm.
30
00:01:33,511 --> 00:01:36,211
Why would I... (LAUGHS)
Why would I possibly...
31
00:01:36,311 --> 00:01:38,171
Oh! Of course.
32
00:01:38,271 --> 00:01:40,371
I get it, because I'm insane.
33
00:01:40,471 --> 00:01:43,011
Right, because seeing something
with your own eyes
34
00:01:43,112 --> 00:01:46,252
has absolutely no meaning, right?
35
00:01:46,352 --> 00:01:48,352
That's... This is gaslighting.
36
00:01:50,632 --> 00:01:53,272
Uh, what's...what's happening
with Franky?
37
00:01:54,672 --> 00:01:56,052
-(LAUGHS)
-Frank. Um...
38
00:01:56,153 --> 00:01:59,813
So...he's, uh...he's fine.
39
00:01:59,913 --> 00:02:02,693
You know, I mean, I am...
40
00:02:02,793 --> 00:02:04,693
..I am coming into the house
41
00:02:04,793 --> 00:02:06,733
at, like, 6am to wake him up
42
00:02:06,833 --> 00:02:10,053
and, um...and then leaving
43
00:02:10,154 --> 00:02:12,574
and then coming back
at the end of the day.
44
00:02:12,674 --> 00:02:14,674
-I think he's fine.
-(COB SNIGGERS)
45
00:02:15,474 --> 00:02:16,934
I think he's fine.
46
00:02:17,034 --> 00:02:19,294
Um, I don't think he realises,
you know,
47
00:02:19,394 --> 00:02:21,964
except this weekend when we're going
to the convention, but...
48
00:02:22,955 --> 00:02:24,955
COB: Whose cock is it?
49
00:02:26,555 --> 00:02:27,935
Whose cock is it?
50
00:02:28,035 --> 00:02:30,735
It's what we're here for.
Let's just...
51
00:02:30,835 --> 00:02:32,495
We're here now. We're there.
Whose cock is it?
52
00:02:32,595 --> 00:02:34,495
Suzie, whose cock is it?
53
00:02:34,596 --> 00:02:36,896
-Do you... I mean...
-Whose cock is it? Whose cock is it?
54
00:02:36,996 --> 00:02:40,056
Whose cock is it? Whose cock is it?
Whose cock is it? Yeah.
55
00:02:40,156 --> 00:02:41,936
-Do you want me to answer that?
-Whose cock is it?
56
00:02:42,036 --> 00:02:43,216
-I don't...
-Whose cock is it?
57
00:02:43,316 --> 00:02:44,696
Whose fucking cock is it?!
58
00:02:44,796 --> 00:02:46,956
(JAZZY PIANO MUSIC)
59
00:02:50,637 --> 00:02:53,117
(SCRAPING)
60
00:02:55,877 --> 00:02:57,877
(YAWNS)
61
00:02:58,797 --> 00:03:00,797
-WOMAN: I've got it.
-Shit.
62
00:03:03,718 --> 00:03:05,418
You don't have to keep giving me
your bed.
63
00:03:05,518 --> 00:03:08,378
-I know I don't have to.
-It's so cold.
64
00:03:08,478 --> 00:03:10,578
-How long have you been sat there?
-I've got a plan.
65
00:03:10,678 --> 00:03:12,218
We go to the convention, as booked,
66
00:03:12,319 --> 00:03:15,059
but our attitude is,
"Fuck you, fake news, you lose."
67
00:03:15,159 --> 00:03:16,539
No, that just...that sounds horrific.
68
00:03:16,639 --> 00:03:19,019
But not going makes it look like
it's you and you care.
69
00:03:19,119 --> 00:03:20,979
It is me. And I do care.
70
00:03:21,079 --> 00:03:22,819
Let's not dignify it with a response.
71
00:03:22,919 --> 00:03:25,019
No comment from us
and it all goes away.
72
00:03:25,120 --> 00:03:27,300
-SUZIE: Hmm.
-NAOMI: Mmm.
73
00:03:27,400 --> 00:03:30,340
-I really need my phone.
-Yeah, the police still have it.
74
00:03:30,440 --> 00:03:31,460
But you've got this one.
75
00:03:31,560 --> 00:03:34,740
It has all your same contacts
and names in it.
76
00:03:34,840 --> 00:03:37,500
It just can't go online,
which is good.
77
00:03:37,601 --> 00:03:38,981
Why? What are they saying?
78
00:03:39,081 --> 00:03:41,421
Yeah, you don't need to see that.
79
00:03:41,521 --> 00:03:43,661
Why, is it bad?
80
00:03:43,761 --> 00:03:45,761
-Uh...
-Nay?
81
00:03:47,921 --> 00:03:49,661
(GROANS)
82
00:03:49,761 --> 00:03:52,621
But the whole convention is just
gonna be sat there, you know.
83
00:03:52,722 --> 00:03:53,822
They're just gonna be sat there
84
00:03:53,922 --> 00:03:55,622
and they're just gonna be
looking at my tits
85
00:03:55,722 --> 00:03:57,022
and thinking about me sucking cock.
86
00:03:57,122 --> 00:03:59,142
Yeah, but they always are, babe.
87
00:03:59,242 --> 00:04:01,282
You get dressed.
88
00:04:02,282 --> 00:04:05,002
(THEME MUSIC)
89
00:04:06,443 --> 00:04:09,183
(GLASS SMASHES)
90
00:04:09,283 --> 00:04:10,823
-NAOMI: Are you alright?
-Yeah.
91
00:04:10,923 --> 00:04:13,263
Don't forget,
no photos or signing anything
92
00:04:13,363 --> 00:04:14,703
until you're on
the official table.
93
00:04:14,803 --> 00:04:16,543
We make no reference
to the hack at all.
94
00:04:16,644 --> 00:04:19,504
-MAN: Hi, Suzie.
-NAOMI: Thanks very much.
95
00:04:19,604 --> 00:04:21,264
-Also, I've cancelled the Q&A.
-SUZIE: Hi.
96
00:04:21,364 --> 00:04:22,984
NAOMI: So don't answer any questions.
97
00:04:23,084 --> 00:04:24,944
Look at all these people
that love you.
98
00:04:25,044 --> 00:04:26,384
-Thanks.
-Hi!
99
00:04:26,484 --> 00:04:27,784
Thanks very much.
100
00:04:27,884 --> 00:04:29,674
-I love you.
-Hi.
101
00:04:29,765 --> 00:04:31,785
OK, that's great. Thank you.
102
00:04:31,885 --> 00:04:33,985
-MAN: Captain Bria!
-(SCI-FI SOUNDS EFFECTS PLAY)
103
00:04:34,085 --> 00:04:36,905
We don't mention the real world
at all.
104
00:04:37,005 --> 00:04:38,305
Nobody cares here.
105
00:04:38,405 --> 00:04:40,225
-Nobody cares about the photos.
-Right.
106
00:04:40,325 --> 00:04:42,505
-All they care about is Captain Bria.
-Yeah.
107
00:04:42,606 --> 00:04:43,866
-There's not gonna be a Q&A.
-Right.
108
00:04:43,966 --> 00:04:45,026
-Some water?
-Oh, thank you.
109
00:04:45,126 --> 00:04:47,746
So just go out there
and be a smiley, charming bad-ass
110
00:04:47,846 --> 00:04:49,546
like a bad-ass on bad-ass patrol.
111
00:04:49,646 --> 00:04:51,946
Or don't if you don't want to.
Just do what you want.
112
00:04:52,046 --> 00:04:52,946
OK.
113
00:04:53,046 --> 00:04:54,186
Also, can you talk about 'AfterDeath'
114
00:04:54,287 --> 00:04:55,987
rather than the sci-fi you did
12 years ago?
115
00:04:56,087 --> 00:04:57,747
-But nobody watches 'AfterDeath'.
-Yeah, they do.
116
00:04:57,847 --> 00:04:59,267
Then why do I never meet them?
117
00:04:59,367 --> 00:05:01,307
Because viewing figures
don't matter anymore.
118
00:05:01,407 --> 00:05:03,267
Oh, right. It only matters
who clicks on it?
119
00:05:03,367 --> 00:05:05,347
Yeah. And, well, that doesn't matter
either but...
120
00:05:05,447 --> 00:05:07,827
-So what does matter?
-Excuse me, they're ready for you.
121
00:05:07,928 --> 00:05:09,988
-Shh. OK. Let's go.
-OK. Great. Yeah.
122
00:05:10,088 --> 00:05:11,028
Thank you.
123
00:05:11,128 --> 00:05:12,988
OK, let's welcome to the stage
124
00:05:13,088 --> 00:05:15,068
the real Captain Bria, Suzie Pickles!
125
00:05:15,168 --> 00:05:16,668
-Anything hanging out my nose?
-No, you're good.
126
00:05:16,768 --> 00:05:18,428
-Are you sure?
-You're good.
127
00:05:18,528 --> 00:05:21,328
(WILD CHEERING)
128
00:05:24,009 --> 00:05:25,269
Thank you!
129
00:05:25,369 --> 00:05:28,129
Shall I go this way or this way? Hi!
130
00:05:33,570 --> 00:05:35,190
Here's your mic.
131
00:05:35,290 --> 00:05:36,670
Thank you.
132
00:05:36,770 --> 00:05:39,590
-Welcome along.
-Shall I just hold this like this?
133
00:05:39,690 --> 00:05:41,470
-Yeah, however you like.
-Like, I think that's normal?
134
00:05:41,570 --> 00:05:43,390
Yeah. (LAUGHS) That's fine.
Um, alright.
135
00:05:43,490 --> 00:05:46,870
So, you all know our Suzie
from her varied career, of course.
136
00:05:46,971 --> 00:05:48,391
From 'Quo Vadis'...
137
00:05:48,491 --> 00:05:50,491
(ALL CHEER)
138
00:05:51,731 --> 00:05:53,631
..and more recent stuff as well,
139
00:05:53,731 --> 00:05:55,231
uh, the soap stuff...
140
00:05:55,331 --> 00:05:57,191
-Yeah. But we don't mention that.
-Alright.
141
00:05:57,291 --> 00:06:00,351
And, of course, 'AfterDeath',
which is on streaming now.
142
00:06:00,452 --> 00:06:05,152
Yeah, that's right.
And who doesn't love Nazi zombies?
143
00:06:05,252 --> 00:06:06,512
-Right.
-(LAUGHTER)
144
00:06:06,612 --> 00:06:08,952
OK, so usually we do a Q&A format.
145
00:06:09,052 --> 00:06:11,392
Uh, I think, today we're just gonna
have a conversation between us...
146
00:06:11,493 --> 00:06:12,993
(CROWD GRUMBLES) Aww...
147
00:06:13,093 --> 00:06:15,813
-Oh, no, the masses are revolting!
-(LAUGHS)
148
00:06:17,093 --> 00:06:20,073
They've queued for hours
to talk to you, Captain Bria.
149
00:06:20,173 --> 00:06:21,793
MAN: Come on, do it. You promised!
150
00:06:21,893 --> 00:06:23,833
(AUDIENCE CLAPS AND CHANTS)
Do it! Do it! Do it!
151
00:06:23,934 --> 00:06:26,034
Uh, no, no, no. I love Q&A.
No, I love Q&A...
152
00:06:26,134 --> 00:06:27,994
-(WHISTLING)
-I wanna, you know...
153
00:06:28,094 --> 00:06:29,594
-I wanna talk directly to them.
-Yeah?
154
00:06:29,694 --> 00:06:32,074
-You know, I...I love you guys.
-(CHEERING)
155
00:06:32,174 --> 00:06:34,754
-Alright, great!
-Whoo!
156
00:06:34,854 --> 00:06:36,684
Uh, let's go to
some questions, then.
157
00:06:36,775 --> 00:06:38,995
The mic's out there somewhere.
158
00:06:39,095 --> 00:06:41,395
Uh, yeah, guy with the beard.
159
00:06:41,495 --> 00:06:43,275
Uh, no. Uh, no.
160
00:06:43,375 --> 00:06:45,195
Yeah, you. There you go. Yeah.
161
00:06:45,295 --> 00:06:47,315
(FEEDBACK WHINES)
162
00:06:47,415 --> 00:06:49,595
-Hi, Suzie.
-Hello! How are you?
163
00:06:49,696 --> 00:06:51,876
-I love your top.
-Oh, thank you, Suzie.
164
00:06:51,976 --> 00:06:53,316
(LAUGHS)
165
00:06:53,416 --> 00:06:58,396
In 'Quo Vadis', your character dies
at the end of the series.
166
00:06:58,496 --> 00:07:00,956
But if she did that,
167
00:07:01,056 --> 00:07:02,516
Captain Bria couldn't go back
168
00:07:02,617 --> 00:07:07,517
to where we found her
in the first episode on the ship.
169
00:07:07,617 --> 00:07:08,717
Um...
170
00:07:08,817 --> 00:07:12,777
Uh, it would make sense
if it was in a different dimension.
171
00:07:13,977 --> 00:07:16,837
Yeah, it would. And I've never
closed down that reading.
172
00:07:16,938 --> 00:07:21,118
But, you know, if I'm, um...
if I'm just really honest,
173
00:07:21,218 --> 00:07:24,438
I was just thinking about getting
into that bloody catsuit every week.
174
00:07:24,538 --> 00:07:26,038
-I mean jumpsuit.
-Jumpsuit. Yeah.
175
00:07:26,138 --> 00:07:29,798
Um, well, it is funny you should
mention the jumpsuit, Suzie,
176
00:07:29,899 --> 00:07:32,719
because we did a little research
mission of our own.
177
00:07:32,819 --> 00:07:33,719
Yep.
178
00:07:33,819 --> 00:07:36,239
And we found the jumpsuit
from 'Quo Vadis'.
179
00:07:36,339 --> 00:07:38,999
-(WHOOPING AND CHEERING)
-Um, yeah, the real one.
180
00:07:39,099 --> 00:07:41,159
-So let's bring it out.
-You're joking.
181
00:07:41,260 --> 00:07:43,720
Here we go. There it is.
182
00:07:43,820 --> 00:07:46,360
-Look at it.
-Is it actually the real one?
183
00:07:46,460 --> 00:07:49,160
It's the real one
from the archives, yeah.
184
00:07:49,260 --> 00:07:51,240
Oh. Do you need a moment?
185
00:07:51,340 --> 00:07:52,880
-I just remember the smell!
-(AUDIENCE CALLS OUT)
186
00:07:52,980 --> 00:07:54,680
Alright, well,
lots of other questions
187
00:07:54,781 --> 00:07:57,681
whilst you reacquaint yourself
with the jumpsuit.
188
00:07:57,781 --> 00:08:01,441
So, uh, yes, the lady on the side.
189
00:08:01,541 --> 00:08:03,121
-Hi, Suzie.
-SUZIE: Hi.
190
00:08:03,221 --> 00:08:06,041
Hi. I'm so sorry to hear about
those pictures.
191
00:08:06,142 --> 00:08:08,202
It's such an invasion of privacy.
192
00:08:08,302 --> 00:08:10,522
I can't even imagine.
193
00:08:10,622 --> 00:08:12,682
But it's great to see you here today.
194
00:08:12,782 --> 00:08:14,842
Thank you so much.
195
00:08:14,942 --> 00:08:16,962
So how have you been coping?
196
00:08:17,062 --> 00:08:19,062
Yeah, um...
197
00:08:20,583 --> 00:08:21,643
-RAPTOR: Yeah.
-Yeah...
198
00:08:21,743 --> 00:08:22,923
-I...I...I don't...
-Can we move it along?
199
00:08:23,023 --> 00:08:25,683
I don't really think
this is the venue. In fact, I...
200
00:08:25,783 --> 00:08:27,083
-Can I just take this...
-Yeah.
201
00:08:27,183 --> 00:08:28,483
..moment to...before we get started?
202
00:08:28,583 --> 00:08:30,163
-Yes, of course you can.
-OK. Um...
203
00:08:30,263 --> 00:08:32,723
(CLEARS THROAT) So, um...
204
00:08:32,824 --> 00:08:35,404
Look, I just wanted to say that
there are...
205
00:08:35,504 --> 00:08:42,324
..there were some photos
posted online last week,
206
00:08:42,424 --> 00:08:46,294
um...supposedly of me,
207
00:08:46,385 --> 00:08:49,565
stolen from me in some mass hack,
208
00:08:49,665 --> 00:08:52,085
and I just wanna say that
even though I have no issue
209
00:08:52,185 --> 00:08:56,365
with whatever it is that person's
supposed to be doing in the photo...
210
00:08:56,465 --> 00:08:59,885
(LAUGHS) Um, it's not me. No.
211
00:08:59,986 --> 00:09:02,406
I mean, I wish I was that thin.
212
00:09:02,506 --> 00:09:05,106
-WOMAN: It's not a fake.
-No, it's a fake.
213
00:09:06,146 --> 00:09:07,926
You know 'Black Mirror'?
214
00:09:08,026 --> 00:09:10,766
It's very 'Black Mirror-y'.
Whatever. We're all doomed.
215
00:09:10,867 --> 00:09:14,687
Anyway, I just...I just wanted
to put that to bed, you know.
216
00:09:14,787 --> 00:09:19,047
And, um, I don't know, if there's
anything to take away from today,
217
00:09:19,147 --> 00:09:22,767
um, don't wank to lies, kids.
218
00:09:22,868 --> 00:09:26,368
-(SCATTERED CHEERING)
-RAPTOR: Yes. Uh, good advice.
219
00:09:26,468 --> 00:09:28,048
(APPLAUSE AND CHEERING)
220
00:09:28,148 --> 00:09:30,208
Yes, thank you for that.
Alright, uh...
221
00:09:30,308 --> 00:09:32,008
-Sorry, that was a bit blue.
-No, that's fine.
222
00:09:32,108 --> 00:09:35,528
It's completely understandable
you would say it wasn't you,
223
00:09:35,628 --> 00:09:37,968
but there are other details
in the pictures.
224
00:09:38,069 --> 00:09:40,649
Uh, like the necklace
you were wearing, uh, for example.
225
00:09:40,749 --> 00:09:41,649
(AUDIENCE MEMBERS BOO)
226
00:09:41,749 --> 00:09:43,729
I mean, which you've worn it
on other occasions.
227
00:09:43,829 --> 00:09:45,729
-Yeah, I don't think...
-Can we move it along, please?
228
00:09:45,829 --> 00:09:47,849
-I'm just giving you an opportunity.
-..to be talking about this.
229
00:09:47,949 --> 00:09:48,849
This feels very...
230
00:09:48,950 --> 00:09:51,410
Because it is a penis of colour
in the pictures...
231
00:09:51,510 --> 00:09:53,770
-Jesus!
-You know what? I... Oh, my God.
232
00:09:53,870 --> 00:09:54,770
Yeah, OK. That's enough.
233
00:09:54,870 --> 00:09:57,210
Is that the reason why
you're trying to distance yourself...
234
00:09:57,310 --> 00:09:59,730
Sorry, I was just...
235
00:09:59,830 --> 00:10:02,450
I was just wondering
if I could still fit into this.
236
00:10:02,551 --> 00:10:05,531
-(CHEERING)
-Yes! Are we insured for that?
237
00:10:05,631 --> 00:10:07,531
Well, I guess I'm doing it.
238
00:10:07,631 --> 00:10:10,891
Alright, off she goes
to change into the jumpsuit.
239
00:10:10,991 --> 00:10:13,051
-Very shortly she'll be back.
-I'll see you in a second.
240
00:10:13,151 --> 00:10:15,051
-See you in a second.
-Maybe a minute. Who knows?
241
00:10:15,152 --> 00:10:16,652
-What the fuck?
-That's what you came for.
242
00:10:16,752 --> 00:10:18,972
Do it! Do it! Do it! Do it!
243
00:10:19,072 --> 00:10:21,372
They should just chuck her out.
244
00:10:21,472 --> 00:10:23,292
Stand up.
245
00:10:23,392 --> 00:10:25,932
-I said don't do questions.
-They...they just sat there.
246
00:10:26,032 --> 00:10:27,372
They just sat there waiting.
247
00:10:27,473 --> 00:10:28,893
I can't wear this.
It'll make me panic.
248
00:10:28,993 --> 00:10:30,293
-Get it off.
-We'll take it off.
249
00:10:30,393 --> 00:10:31,533
Can you take this, please?
250
00:10:31,633 --> 00:10:34,633
(CHEERING AND WHISTLING)
251
00:10:35,873 --> 00:10:37,913
NAOMI: You're looking good, babe.
252
00:10:41,234 --> 00:10:42,854
RAPTOR: Here she is!
253
00:10:42,954 --> 00:10:45,374
Sorry, it's a bit...it's a bit tight.
254
00:10:45,474 --> 00:10:49,094
I actually can't breathe in this.
(LAUGHS)
255
00:10:49,194 --> 00:10:53,944
I feel really self-conscious
that I've got camel toe.
256
00:10:54,035 --> 00:10:57,035
(FUNKY MUSIC PLAYS)
257
00:11:03,515 --> 00:11:06,555
(PHONE BUZZES AND PLAYS RINGTONE)
258
00:11:09,276 --> 00:11:12,096
SONG: ♪ Ah, dance
259
00:11:12,196 --> 00:11:14,456
♪ Make your body move
260
00:11:14,556 --> 00:11:16,136
♪ Dance... ♪
261
00:11:16,236 --> 00:11:19,236
(SONG CONTINUES PLAYING)
262
00:11:20,837 --> 00:11:22,537
-MAN: Excuse me.
-Sorry.
263
00:11:22,637 --> 00:11:24,497
I'm so sorry.
264
00:11:24,597 --> 00:11:25,977
Why? What have you done?
265
00:11:26,077 --> 00:11:29,477
Are you here selling your soul too?
266
00:11:30,878 --> 00:11:33,818
What on earth is that phone?
You're not a dealer, are you?
267
00:11:33,918 --> 00:11:36,658
My other phone's in police custody.
268
00:11:36,758 --> 00:11:38,818
Liquid sustenance, please!
269
00:11:38,918 --> 00:11:40,538
You made a sex tape? What happened?
270
00:11:40,638 --> 00:11:43,698
So, OK, so...so one of the girls'
mums finds the tape
271
00:11:43,799 --> 00:11:46,379
hidden in the bottom of the wardrobe,
she digs it out,
272
00:11:46,479 --> 00:11:49,659
she, of course, goes
fucking ballistic and spare,
273
00:11:49,759 --> 00:11:53,459
and then the girls denied it
and said that I forced them to do it
274
00:11:53,559 --> 00:11:55,259
and that they never wanted to do
a threesome
275
00:11:55,359 --> 00:11:57,899
even though they were laughing
the whole way through.
276
00:11:58,000 --> 00:12:00,980
And so the mother
then wrote to my agent.
277
00:12:01,080 --> 00:12:04,220
I can't... I don't even remember
hearing about that.
278
00:12:04,320 --> 00:12:06,300
Yeah, this is way pre-internet.
279
00:12:06,400 --> 00:12:07,980
I bought the family a conservatory.
280
00:12:08,080 --> 00:12:10,220
A conservatory. Fuck.
281
00:12:10,321 --> 00:12:12,061
But don't you...
don't you worry about that now?
282
00:12:12,161 --> 00:12:14,021
It coming out?
283
00:12:14,121 --> 00:12:16,141
Yeah. Are you kidding? Absolutely.
284
00:12:16,241 --> 00:12:17,541
Thank you.
285
00:12:17,641 --> 00:12:20,121
And that's why I live my life
as a saint.
286
00:12:21,401 --> 00:12:22,781
I'm a good boy.
287
00:12:22,882 --> 00:12:25,502
Which is pretty brutal for me
actually because I'm freshly divorced
288
00:12:25,602 --> 00:12:27,942
and I'm in this fantasy franchise,
so it's like...
289
00:12:28,042 --> 00:12:30,222
Yeah. I'm sorry.
290
00:12:30,322 --> 00:12:31,742
You're very sweet.
291
00:12:31,842 --> 00:12:33,302
-I'm really sorry.
-Cheers.
292
00:12:33,402 --> 00:12:35,502
I'm with Suzie Pickles. Naomi Jones.
293
00:12:35,603 --> 00:12:37,463
Do you mind if I, uh...
294
00:12:37,563 --> 00:12:39,063
Hello. Hi.
295
00:12:39,163 --> 00:12:41,343
-Naomi Jones. This is Suzie Pickles.
-Let her in. She's with me.
296
00:12:41,443 --> 00:12:42,343
Yeah, see?
297
00:12:42,443 --> 00:12:44,943
Suz, we need to talk about
what happened at the Q&A.
298
00:12:45,043 --> 00:12:46,343
-We should stay.
-Hmm?
299
00:12:46,443 --> 00:12:48,823
We have to stay. It's so nice here.
300
00:12:48,924 --> 00:12:50,824
Because it's filled with
people who've built shrines to you.
301
00:12:50,924 --> 00:12:54,024
-It's like a big womb.
-No, I think we need to debrief, no?
302
00:12:54,124 --> 00:12:55,744
Is that, um, Benjamin Detroit?
303
00:12:55,844 --> 00:12:57,224
He plays that wizard guy...
304
00:12:57,324 --> 00:12:59,024
-Does Milo operate up here?
-Who reps him?
305
00:12:59,124 --> 00:13:00,264
-Rude.
-Milo?
306
00:13:00,364 --> 00:13:02,754
-Milo had a seizure in Barcelona.
-OK, there's always other Milos.
307
00:13:02,845 --> 00:13:05,585
There's always alternative Milos.
Please, please, let's get fucked.
308
00:13:05,685 --> 00:13:08,305
-Please. Look at my life!
-Doesn't he have a coke problem?
309
00:13:08,405 --> 00:13:11,585
-Yes, in that we don't have any coke.
-Ugh.
310
00:13:11,685 --> 00:13:13,685
(RAIN PATTERS)
311
00:13:17,566 --> 00:13:19,566
(EXHALES)
312
00:13:38,007 --> 00:13:40,647
-MAN: How's this fella doing?
-(MAN LAUGHS)
313
00:13:53,049 --> 00:13:54,549
SUZIE: I didn't realise
you already had coke.
314
00:13:54,649 --> 00:13:57,389
I should ring Naomi
and tell her not to get any more.
315
00:13:57,489 --> 00:13:59,549
Yeah, because the...the thing
about...the great thing about coke
316
00:13:59,649 --> 00:14:02,269
is...is it's like
you never wanna do any more.
317
00:14:02,369 --> 00:14:06,429
Right, this...this...this is
very special local stuff.
318
00:14:06,530 --> 00:14:08,950
Apparently you have to do it
in a certain way.
319
00:14:09,050 --> 00:14:10,990
An old Mexican guy told me.
320
00:14:11,090 --> 00:14:12,870
-A Mexican man?
-A Mexican man.
321
00:14:12,970 --> 00:14:14,990
-A Mexican man in Birmingham?
-Yes.
322
00:14:15,090 --> 00:14:16,470
-Indian.
-Yes.
323
00:14:16,570 --> 00:14:18,790
Mexican-Indian man in Birmingham.
324
00:14:18,891 --> 00:14:21,591
-So...
-Yes.
325
00:14:21,691 --> 00:14:23,711
-You are going to bend over...
-Yeah.
326
00:14:23,811 --> 00:14:28,071
..and, um, I'm going to lick
your ass while you do it.
327
00:14:28,171 --> 00:14:29,671
(SUZIE LAUGHS)
328
00:14:29,771 --> 00:14:32,071
That's how it has to be.
That's the way to do it.
329
00:14:32,172 --> 00:14:33,352
-Really?
-Yeah.
330
00:14:33,452 --> 00:14:35,352
-That's it, is it?
-Yeah. I don't make the rules.
331
00:14:35,452 --> 00:14:37,152
Well, it seems like you might.
332
00:14:37,252 --> 00:14:38,872
-Ah!
-OK.
333
00:14:38,972 --> 00:14:41,352
So you...so then you...
That's gotta be...
334
00:14:41,452 --> 00:14:43,112
-OK, right.
-Well, you have to take them.
335
00:14:43,213 --> 00:14:45,313
Let me. I'll do it, though,
because I've got the tights.
336
00:14:45,413 --> 00:14:46,993
-No hands.
-The tights.
337
00:14:47,093 --> 00:14:48,713
I can handle tights if you need help.
338
00:14:48,813 --> 00:14:50,633
-Just wait! (LAUGHS)
-I'm not touching you.
339
00:14:50,733 --> 00:14:52,673
I won't touch you.
I'm not going to do any...
340
00:14:52,773 --> 00:14:54,833
-All I'm going to do is...
-OK, I'm ready. I'm ready.
341
00:14:54,933 --> 00:14:56,553
-You need to raise it up a bit.
-Ahh!
342
00:14:56,654 --> 00:14:58,154
I need to see a bit more action.
343
00:14:58,254 --> 00:14:59,994
Good. Ready?
You tell me when you're ready.
344
00:15:00,094 --> 00:15:01,994
Tell me when you're ready.
Tell me when you're ready.
345
00:15:02,094 --> 00:15:03,914
-Tell me when you're ready.
-I'm ready. I'm ready.
346
00:15:04,014 --> 00:15:05,794
-I'm putting my...
-Hang on! OK, ready.
347
00:15:05,894 --> 00:15:07,794
-I have protective eyewear.
-I'm ready. I'm ready.
348
00:15:07,894 --> 00:15:09,324
-Three, two, one. Go.
-Go! Go!
349
00:15:09,415 --> 00:15:11,415
-(SNORTS)
-(SCREAMS)
350
00:15:13,735 --> 00:15:15,555
I barely touched you.
351
00:15:15,655 --> 00:15:17,435
(TYRES SCREECH)
352
00:15:17,535 --> 00:15:19,035
SONG ON CAR STEREO: ♪ It's unnatural
353
00:15:19,135 --> 00:15:21,275
♪ You belong to me
354
00:15:21,376 --> 00:15:23,076
♪ I belong to you... ♪
355
00:15:23,176 --> 00:15:25,716
-Hiya.
-WOMAN: Hiya.
356
00:15:25,816 --> 00:15:28,076
I'm here to meet you? I'm Naomi.
357
00:15:28,176 --> 00:15:29,956
I thought I was picking up
from Tarek.
358
00:15:30,056 --> 00:15:32,436
-(TYRES SCREECH)
-OK, you're driving away.
359
00:15:32,536 --> 00:15:34,836
Yeah, yeah. What has to happen
is we have to drive round.
360
00:15:34,937 --> 00:15:35,837
OK.
361
00:15:35,937 --> 00:15:38,357
I can't park or nothing, what with
cameras. Better to drive round.
362
00:15:38,457 --> 00:15:39,757
-OK, where are we actually...
-(HORN HONKS)
363
00:15:39,857 --> 00:15:42,097
-Fuck off! Hang on.
-OK.
364
00:15:43,097 --> 00:15:44,837
Um, if there's anything
you want me to...
365
00:15:44,937 --> 00:15:46,717
Can I...can I do anything?
Maybe I could...
366
00:15:46,818 --> 00:15:49,358
-Yeah, count the money.
-I know how much I have.
367
00:15:49,458 --> 00:15:51,158
Yeah, but count it in front of me.
368
00:15:51,258 --> 00:15:53,558
In...in front of your face?
While you're driving?
369
00:15:53,658 --> 00:15:56,158
If you count it next to me,
I'll know how much there is.
370
00:15:56,258 --> 00:16:00,398
Right. 20, 40, 60, 100.
371
00:16:00,499 --> 00:16:03,159
I've only got 20s. 120.
372
00:16:03,259 --> 00:16:04,679
Uh, I don't suppose you do change?
373
00:16:04,779 --> 00:16:06,959
I don't know where
he's fucking put it. Ohh!
374
00:16:07,059 --> 00:16:09,559
-Where's he put the fucking gear?
-OK.
375
00:16:09,659 --> 00:16:11,559
Can you just hold the wheel
for a minute, babe?
376
00:16:11,659 --> 00:16:12,999
-Oh, my God, hold the...
-(HORN HONKS)
377
00:16:13,100 --> 00:16:17,520
Ohh! Can you see in the back
if there's, like, a...like, a wallet?
378
00:16:17,620 --> 00:16:21,240
A...a wallet. Uh, no.
379
00:16:21,340 --> 00:16:23,280
He's not fucking put it
where he said he would!
380
00:16:23,380 --> 00:16:25,720
I'm gonna have to call
that lying fucker now!
381
00:16:25,821 --> 00:16:27,721
Making me look like a twat again!
382
00:16:27,821 --> 00:16:29,821
Oh, wait.
383
00:16:31,141 --> 00:16:32,241
Oh, it's in me bra.
384
00:16:32,341 --> 00:16:34,361
-OK.
-It's in me bra! (LAUGHS)
385
00:16:34,461 --> 00:16:37,761
-It's in your bra. Ah.
-I put it there before I came out.
386
00:16:37,861 --> 00:16:41,881
-Oh, I'm a fucking idiot, man!
-Ah.
387
00:16:41,982 --> 00:16:43,522
-Here it is, babe.
-Yes.
388
00:16:43,622 --> 00:16:44,642
-Swap ya.
-Thank you.
389
00:16:44,742 --> 00:16:47,002
-Nice. Nice.
-NAOMI: Fuck me.
390
00:16:47,102 --> 00:16:48,602
-(THUD!)
-(SIGHS)
391
00:16:48,702 --> 00:16:50,402
So where do you want dropping?
392
00:16:50,502 --> 00:16:52,162
Ahh...
393
00:16:52,263 --> 00:16:55,163
And it's just like, ahh!
394
00:16:55,263 --> 00:16:57,003
And there's me just holding it.
395
00:16:57,103 --> 00:16:59,163
-(BOTH LAUGH)
-SONG: ♪ To the left... ♪
396
00:16:59,263 --> 00:17:00,763
(KNOCK AT DOOR)
397
00:17:00,863 --> 00:17:03,443
-♪ To the right... ♪
-OK, um...
398
00:17:03,544 --> 00:17:05,444
-Alright, fuck.
-Wow.
399
00:17:05,544 --> 00:17:07,284
-OK, fuck!
-Wow.
400
00:17:07,384 --> 00:17:10,304
Don't tell Naomi
we've already done cocaine.
401
00:17:12,424 --> 00:17:14,864
-Hey!
-Hey.
402
00:17:16,665 --> 00:17:17,845
BENJAMIN: Chop, chop.
403
00:17:17,945 --> 00:17:20,565
-'Room 405'. There you go.
-Oh, yes!
404
00:17:20,665 --> 00:17:23,325
-Whee!
-Hey. Benjamin Detroit.
405
00:17:23,425 --> 00:17:26,085
-I'm Naomi with the drugs.
-Naomi with the drugs.
406
00:17:26,185 --> 00:17:28,525
I can't believe you already had coke.
407
00:17:28,625 --> 00:17:30,405
No, hey, no worries,
it's just like, you know,
408
00:17:30,506 --> 00:17:32,406
it's the good stuff,
the best stuff, the greatest stuff.
409
00:17:32,506 --> 00:17:35,686
And you start with the red wine, like
Jesus did, then you move onto the...
410
00:17:35,786 --> 00:17:37,526
Uh, can I have your phone
to go online?
411
00:17:37,626 --> 00:17:39,486
-OK, you...you have a phone.
-No, I need it.
412
00:17:39,586 --> 00:17:42,926
I want to show Ben the pictures.
I just want to show him the pictures.
413
00:17:43,027 --> 00:17:44,247
-No, babe.
-(MOCKINGLY) "Oh, no, babe."
414
00:17:44,347 --> 00:17:46,367
"No, babe. No, babe!"
415
00:17:46,467 --> 00:17:49,007
You know, I'm 30-fucking-5
and married with a kid.
416
00:17:49,107 --> 00:17:51,167
Uh, you're 36. And not for long.
417
00:17:51,267 --> 00:17:52,927
Oh, my God,
she let reality into the room.
418
00:17:53,027 --> 00:17:54,807
We've...we've gotta...we've gotta
protect the room from this woman.
419
00:17:54,908 --> 00:17:56,368
Yeah, the room is really important.
420
00:17:56,468 --> 00:17:58,928
The room's like international waters,
that everything's in the room.
421
00:17:59,028 --> 00:18:01,688
-Do you wanna maybe, you know...
-No, we can't go. We're staying.
422
00:18:01,788 --> 00:18:03,008
Right, well, I'm fucking freezing
423
00:18:03,108 --> 00:18:04,608
because I've been outside
for, like, an hour.
424
00:18:04,708 --> 00:18:06,048
Yeah, good idea. Get into bed...
425
00:18:06,148 --> 00:18:08,688
You know, he used to be in, like,
all of these romantic comedies.
426
00:18:08,789 --> 00:18:10,129
-She hates all this shit.
-Does she?
427
00:18:10,229 --> 00:18:12,369
-NAOMI: No, I don't.
-Rom-coms, chick flicks...
428
00:18:12,469 --> 00:18:13,809
I hate that they're called that.
429
00:18:13,909 --> 00:18:16,129
-Anyway, he gets letters from teens.
-They're a legitimate art form.
430
00:18:16,229 --> 00:18:17,929
-Thank you very much.
-Uh, no.
431
00:18:18,029 --> 00:18:20,449
They are male propaganda
trying to convince women
432
00:18:20,550 --> 00:18:22,890
that romantic love
is their responsibility and desire,
433
00:18:22,990 --> 00:18:24,090
when actually it's just straight men
434
00:18:24,190 --> 00:18:25,690
trying to convince us
that we need them.
435
00:18:25,790 --> 00:18:26,730
-So, wait...
-There she is.
436
00:18:26,830 --> 00:18:28,730
-I mean, can you believe it?
-Wait. Wait, wait, wait!
437
00:18:28,830 --> 00:18:31,250
So, what, rom-coms are propaganda?
Or love is?
438
00:18:31,350 --> 00:18:34,970
Both. Ask yourself,
as Marx did, who benefits?
439
00:18:35,071 --> 00:18:36,971
I mean, she...she hasn't even
had coke yet, so...
440
00:18:37,071 --> 00:18:39,771
Love is just a way of getting women
to put aside their own needs.
441
00:18:39,871 --> 00:18:41,691
OK, well,
that's my career fucked, then,
442
00:18:41,791 --> 00:18:45,531
because romantic comedies don't even
employ white guys anymore anyway.
443
00:18:45,631 --> 00:18:47,931
Oh, my God. OK.
Is this guy a bit of a dick?
444
00:18:48,032 --> 00:18:49,692
-No. No, he's fine. I like him.
-What?!
445
00:18:49,792 --> 00:18:53,212
Thank you. You know, hey, hey,
so Suz says that you're into girls.
446
00:18:53,312 --> 00:18:55,012
-OK. Jesus, Suz.
-What? Oh, what?
447
00:18:55,112 --> 00:18:57,132
So, we're not allowed facts anymore?
448
00:18:57,232 --> 00:18:58,812
I just hate you, like, pimping my bi.
449
00:18:58,913 --> 00:19:00,773
So, Naomi lives in this great way now
450
00:19:00,873 --> 00:19:02,453
since she...since she broke up
with her ex.
451
00:19:02,553 --> 00:19:04,853
-Can I call her your ex?
-Call her what you fucking like.
452
00:19:04,953 --> 00:19:09,253
So, she goes from, like,
Airbnb to Airbnb all over London
453
00:19:09,353 --> 00:19:11,733
like she's on this permanent
fucking holiday.
454
00:19:11,834 --> 00:19:14,454
A permanent fucking holiday where
I work for you all the time, babe.
455
00:19:14,554 --> 00:19:17,934
-I love London. Fucking love it.
-I fucking love London!
456
00:19:18,034 --> 00:19:20,654
-It is proper. It is the real deal.
-I love it.
457
00:19:20,754 --> 00:19:24,384
Thank you. Uh, so, what, you just
go everywhere, fuck everyone?
458
00:19:24,475 --> 00:19:26,535
No, being bi doesn't mean
you sleep with everyone.
459
00:19:26,635 --> 00:19:28,255
It just means you can be choosy.
460
00:19:28,355 --> 00:19:30,415
-I would fuck you.
-Oh, no, you wouldn't, Suz.
461
00:19:30,515 --> 00:19:31,815
That's not being bi,
462
00:19:31,915 --> 00:19:34,055
that is being a straight woman
who's too eager to please.
463
00:19:34,155 --> 00:19:36,295
-Cringe.
-Wow! Not the vibe.
464
00:19:36,395 --> 00:19:37,575
Really not the vibe.
465
00:19:37,676 --> 00:19:40,536
It's OK 'cause what Naomi neglects
to mention
466
00:19:40,636 --> 00:19:43,176
is that this whole
crowdsourcing-a-home approach
467
00:19:43,276 --> 00:19:45,896
is because she still pays
the mortgage, right?
468
00:19:45,996 --> 00:19:48,896
Won't ask her ex to move out even
though she owns most of the house.
469
00:19:48,996 --> 00:19:53,016
Of the two of us, who is staying
on whose fucking floor? Huh?
470
00:19:53,117 --> 00:19:54,937
Hey, guys, it's the womb room.
It's the womb room.
471
00:19:55,037 --> 00:19:56,937
-It's like a womb. Look at the sofa.
-She's right.
472
00:19:57,037 --> 00:19:58,537
-It's red, it's warm...
-She's fucking right.
473
00:19:58,637 --> 00:20:00,297
I mean, what is gonna...
474
00:20:00,397 --> 00:20:02,777
-BENJAMIN: Come on, man.
-Seriously, what is gonna happen?
475
00:20:02,878 --> 00:20:04,378
Suz, now is not the time.
476
00:20:04,478 --> 00:20:06,258
Hey, there's nothing you can do
about this now.
477
00:20:06,358 --> 00:20:07,618
-No, at home. With Cob.
-I know.
478
00:20:07,718 --> 00:20:09,858
-We'll sort it.
-Yes. With Cob.
479
00:20:09,958 --> 00:20:12,978
I can't leave, can I?
I can't leave because I've...
480
00:20:13,078 --> 00:20:17,138
No, Ben. Because I've got a...
I've got a kid. I've got a kid.
481
00:20:17,239 --> 00:20:19,139
-I've got a fucking medicine cabinet.
-Sit down.
482
00:20:19,239 --> 00:20:21,659
OK, listen. OK.
This is...this is the thing.
483
00:20:21,759 --> 00:20:23,459
You cannot do anything about
any of this now.
484
00:20:23,559 --> 00:20:25,699
This is very important. OK, old hand.
485
00:20:25,799 --> 00:20:28,859
So whatever you do, you do not move
out of the family home.
486
00:20:28,960 --> 00:20:31,260
Fucked me with my second wife.
And for custody.
487
00:20:31,360 --> 00:20:33,580
Yeah, I...I agree.
I know I'm a hypocrite.
488
00:20:33,680 --> 00:20:35,220
But you're the mother.
You bought the house.
489
00:20:35,320 --> 00:20:36,700
-Cob has to leave.
-I did buy the house.
490
00:20:36,800 --> 00:20:38,380
-You know what is really important?
-Yeah?
491
00:20:38,480 --> 00:20:40,860
You wait. See, what is really
important is this Birmingham coke.
492
00:20:40,960 --> 00:20:44,260
And the...the very specific way
that you must do it.
493
00:20:44,361 --> 00:20:45,421
There is.
494
00:20:45,521 --> 00:20:48,341
Which you, Naomi with the drugs
are unaware of.
495
00:20:48,441 --> 00:20:50,661
-Way?
-Oh, look, she's gonna chill there.
496
00:20:50,761 --> 00:20:54,621
Um, you... Well, first of all,
you need to take your pants off.
497
00:20:54,722 --> 00:20:56,722
(NAOMI AND BEN LAUGH)
498
00:21:07,003 --> 00:21:09,583
(SLOWED-DOWN VERSION OF
'BYE-BYE BABY' BY MARILYN MONROE)
499
00:21:09,683 --> 00:21:13,103
-SONG: ♪ I'll be in my room... ♪
-I love you.
500
00:21:13,203 --> 00:21:15,683
-NAOMI: Oh, it's burning.
501
00:21:16,803 --> 00:21:18,803
(SNORTS)
502
00:21:20,524 --> 00:21:23,624
SUZIE: Is this what you want?!
Is it?!
503
00:21:23,724 --> 00:21:27,624
Well, have it! Have it all!
504
00:21:27,724 --> 00:21:31,104
Huh! I met my...
I met my exercise goal!
505
00:21:31,204 --> 00:21:32,314
Goal!
506
00:21:32,405 --> 00:21:33,705
Well, that's a big achievement
507
00:21:33,805 --> 00:21:35,105
considering you haven't been
anywhere.
508
00:21:35,205 --> 00:21:36,625
Listen, I've been thinking.
509
00:21:36,725 --> 00:21:39,025
Let's look at the pictures
and everything else.
510
00:21:39,125 --> 00:21:42,225
-No. Now is not the right time.
-Let it wash over me as part of life.
511
00:21:42,325 --> 00:21:43,985
-No, no.
-No, it is. (GIGGLES)
512
00:21:44,085 --> 00:21:46,065
-We're in prison.
-This is a fun time!
513
00:21:46,166 --> 00:21:47,466
-Ahh!
-No, this is the best time.
514
00:21:47,566 --> 00:21:49,106
I'm with people
that I feel safe with.
515
00:21:49,206 --> 00:21:50,786
You know, like when you do LSD...
516
00:21:50,886 --> 00:21:53,946
-Benjamin, you totally understand...
-Yes. Yes. I understand all of ya.
517
00:21:54,046 --> 00:21:55,346
-And you.
-NAOMI: Yeah.
518
00:21:55,446 --> 00:21:59,066
You've been friends with me
since we were in the womb.
519
00:21:59,167 --> 00:22:03,067
We're now...
we're now in the womb room.
520
00:22:03,167 --> 00:22:04,387
NAOMI AND BEN: Ooh!
521
00:22:04,487 --> 00:22:06,667
So, basically, I won this,
like, talent competition.
522
00:22:06,767 --> 00:22:11,107
Yeah, when I was, like, 15.
Yeah. And...whatever.
523
00:22:11,208 --> 00:22:13,428
Like, my parents were just, you know,
were into their own...
524
00:22:13,528 --> 00:22:15,348
-(NAOMI LAUGHS)
-They're into their own thing.
525
00:22:15,448 --> 00:22:19,468
And Naomi was doing her A-Levels
because she's fucking smart.
526
00:22:19,568 --> 00:22:21,388
NAOMI: Yes.
I'm not just a pretty face.
527
00:22:21,488 --> 00:22:24,908
It used to be my dad managing me
and then Naomi was like,
528
00:22:25,009 --> 00:22:29,309
"You can't be on some
fucking stranger's books."
529
00:22:29,409 --> 00:22:31,469
So, like, first it was my dad
and then...
530
00:22:31,569 --> 00:22:33,749
You're not listening.
In spite of my dad...
531
00:22:33,849 --> 00:22:35,749
('BYE-BYE BABY' BY MARILYN MONROE
CONTINUES)
532
00:22:35,849 --> 00:22:37,849
Are you...
533
00:22:39,210 --> 00:22:40,910
Are you touching her?
534
00:22:41,010 --> 00:22:42,750
-Yeah, could be.
-(GIGGLES)
535
00:22:42,850 --> 00:22:43,870
♪ No other... ♪
536
00:22:43,970 --> 00:22:46,150
-This is...
-(BENJAMIN LAUGHS)
537
00:22:46,250 --> 00:22:51,610
♪ Guy... ♪
538
00:22:52,651 --> 00:22:55,031
-(BENJAMIN LAUGHS)
-NAOMI: Oh, my God.
539
00:22:55,131 --> 00:22:57,511
♪ Though I'll
540
00:22:57,611 --> 00:23:02,951
♪ Be gone
541
00:23:03,052 --> 00:23:08,372
♪ For a while
542
00:23:10,132 --> 00:23:14,712
♪ I know that
543
00:23:14,813 --> 00:23:16,953
♪ I'll be
544
00:23:17,053 --> 00:23:23,933
♪ Smiling... ♪
545
00:23:25,773 --> 00:23:27,773
(LIFT PINGS)
546
00:23:30,094 --> 00:23:34,554
Suzie! Suzie!
Oh, I love you, Suzie.
547
00:23:34,654 --> 00:23:37,794
-(SONG SPEEDS UP)
-♪ My baby, by and by, and by
548
00:23:37,894 --> 00:23:42,244
-♪ With my baby, by and by... ♪
-Whose cock is it, Suzie?
549
00:23:42,335 --> 00:23:43,715
♪ I'll be gloomy... ♪
550
00:23:43,815 --> 00:23:47,075
-Suzie! I love you, Suzie!
-♪ But send that rainbow to me... ♪
551
00:23:47,175 --> 00:23:50,075
FAN: Suzie!
552
00:23:50,175 --> 00:23:52,235
COB: Whose cock is it, Suzie?
553
00:23:52,335 --> 00:23:53,835
♪ Though you'll be gone
for a while... ♪
554
00:23:53,936 --> 00:23:55,476
FAN: I love you, Suzie!
555
00:23:55,576 --> 00:23:57,576
(SILENCE)
556
00:24:31,218 --> 00:24:33,858
(WATER RUNS)
557
00:24:38,299 --> 00:24:40,699
(SLOW PIANO JAZZ)
558
00:24:57,341 --> 00:24:59,541
(BOTTLE CLATTERS)
559
00:25:28,583 --> 00:25:30,623
(MUSIC DISTORTS)
560
00:25:38,624 --> 00:25:40,624
(WATER BUBBLES)
561
00:25:44,424 --> 00:25:46,844
(CHEERING)
562
00:25:46,944 --> 00:25:49,814
-MAN: Suzie!
-MAN 2: Suzie!
563
00:25:49,905 --> 00:25:52,125
COB: Whose cock is it, Suzie?
564
00:25:52,225 --> 00:25:54,225
(DREAMY, UNEASY MUSIC)
565
00:25:59,865 --> 00:26:01,865
(WATER GLUGS)
566
00:26:09,746 --> 00:26:11,046
(GROANS)
567
00:26:11,146 --> 00:26:13,146
(BANGING AT DOOR)
568
00:26:21,707 --> 00:26:24,567
-Arrgh.
-(BANGING AT DOOR)
569
00:26:24,667 --> 00:26:26,727
Arrgh!
570
00:26:26,828 --> 00:26:28,828
(BANGING CONTINUES)
571
00:26:29,788 --> 00:26:32,668
-(INSISTENT BANGING AT DOOR)
-(GASPS)
572
00:26:51,749 --> 00:26:53,749
(COUGHS)
573
00:26:58,510 --> 00:27:00,510
(SNIFFS)
574
00:27:07,791 --> 00:27:09,791
What, are you pissed off with me?
575
00:27:11,591 --> 00:27:14,651
You took the only room key,
you didn't answer your phone again.
576
00:27:14,751 --> 00:27:17,051
-Sorry. You gave him a blowjob.
-It's incredibly frustrating.
577
00:27:17,151 --> 00:27:19,051
-For about six minutes.
-I didn't realise you could talk.
578
00:27:19,152 --> 00:27:20,332
I'm sorry if you liked him.
579
00:27:20,432 --> 00:27:23,572
If anything, that's a testament
to your terrible taste in men.
580
00:27:23,672 --> 00:27:25,892
If I could go back and anti-fuck him,
I would.
581
00:27:25,992 --> 00:27:28,412
-You fucked him?
-What was I supposed to do?
582
00:27:28,512 --> 00:27:30,332
Talk sci-fi?
583
00:27:30,432 --> 00:27:31,812
I couldn't give him another blowjob
584
00:27:31,913 --> 00:27:33,373
'cause I couldn't breathe
through my nose
585
00:27:33,473 --> 00:27:34,773
because you'd made me buy cocaine.
586
00:27:34,873 --> 00:27:35,973
Oh, God. Sorry.
587
00:27:36,073 --> 00:27:38,013
His crotch smelled like
he'd had sex with a bin.
588
00:27:38,113 --> 00:27:40,113
(COUGHS)
589
00:27:49,354 --> 00:27:51,934
Well, I took a bunch of
sleeping pills last night.
590
00:27:52,034 --> 00:27:53,334
-What?
-I don't...
591
00:27:53,434 --> 00:27:55,934
-What do you mean, "a bunch"?
-I dunno, I...
592
00:27:56,034 --> 00:27:58,504
-Well, how many?
-To get rid... Like, four.
593
00:27:58,595 --> 00:28:00,015
-Maybe five.
-Four?
594
00:28:00,115 --> 00:28:02,935
-Four.
-Four, OK. Wow.
595
00:28:03,035 --> 00:28:05,035
That seems like a weird amount.
596
00:28:06,195 --> 00:28:09,975
Well, I would've taken more,
wouldn't I, but I fell asleep.
597
00:28:10,076 --> 00:28:11,496
Because they're sleeping pills.
598
00:28:11,596 --> 00:28:13,096
Fucking hell.
What is wrong with you?
599
00:28:13,196 --> 00:28:15,296
-Oh, that's nice.
-So you would have died...
600
00:28:15,396 --> 00:28:16,776
Really nice! I wouldn't have died.
601
00:28:16,876 --> 00:28:18,856
..while I was miserably banging
Benjamin Detroit
602
00:28:18,956 --> 00:28:20,976
so you wouldn't have to.
603
00:28:21,076 --> 00:28:23,096
What have we said
about sleeping pills, hmm?
604
00:28:23,197 --> 00:28:25,197
They're great.
605
00:28:25,797 --> 00:28:28,457
Marilyn Monroe, Elvis Presley...
606
00:28:28,557 --> 00:28:29,857
-Oh, Elvis Presley.
-Heath Ledger!
607
00:28:29,957 --> 00:28:32,097
Didn't he die on the toilet?
608
00:28:32,197 --> 00:28:34,097
He didn't die from
being on the toilet, did he?
609
00:28:34,197 --> 00:28:35,177
He didn't die 'from toilet'.
610
00:28:35,278 --> 00:28:37,698
You know, I can't take you anymore.
I can't take this.
611
00:28:37,798 --> 00:28:40,678
I feel like I'm having
a nervous fucking breakdown.
612
00:28:47,679 --> 00:28:49,799
I'm sorry. Sorry.
613
00:28:51,599 --> 00:28:53,699
How could you not tell me
you were fucking someone else?
614
00:28:53,799 --> 00:28:56,499
-I wasn't!
-I just found out like everyone else!
615
00:28:56,599 --> 00:29:00,879
-I'm your best fucking friend!
-Because you'd be cross like this.
616
00:29:04,360 --> 00:29:05,700
-(SNIFFS)
-I know who it is, Suz.
617
00:29:05,800 --> 00:29:09,380
No, you don't know who it is.
618
00:29:09,480 --> 00:29:11,480
Do you? Is it obvious?
619
00:29:13,721 --> 00:29:15,921
God, it's obvious. Yeah.
620
00:29:16,921 --> 00:29:19,361
You know what you have to do, right?
621
00:29:21,001 --> 00:29:22,981
There's no way back from this.
622
00:29:23,081 --> 00:29:27,221
You have to tell Cob it's over.
Get him out.
623
00:29:27,322 --> 00:29:30,342
You have to move back into
the family home that you paid for...
624
00:29:30,442 --> 00:29:31,782
-Yeah.
-..with Frank.
625
00:29:31,882 --> 00:29:34,502
-Yeah, I know.
-Really?
626
00:29:34,602 --> 00:29:36,602
OK, good.
627
00:29:43,443 --> 00:29:45,963
(FOOTSTEPS APPROACH)
628
00:29:47,763 --> 00:29:49,763
These are yours.
629
00:29:54,404 --> 00:29:56,904
So, um, I have something to say.
630
00:29:57,004 --> 00:29:59,304
(SIGHS)
631
00:29:59,404 --> 00:30:01,424
(SCOFFS) Ooh.
632
00:30:01,524 --> 00:30:04,254
No, no, no.
I just think that, um...
633
00:30:05,685 --> 00:30:10,265
I...I have been thinking
about things
634
00:30:10,365 --> 00:30:13,705
and I think you're right,
I think you deserve an explanation.
635
00:30:13,805 --> 00:30:16,565
(SCOFFS) Mmm.
636
00:30:21,286 --> 00:30:23,926
I did sleep with someone else.
637
00:30:25,206 --> 00:30:30,186
And I have a photos of that
from a long time ago.
638
00:30:30,287 --> 00:30:32,987
And it is over.
639
00:30:33,087 --> 00:30:33,987
It was over.
640
00:30:34,087 --> 00:30:36,627
But what...what I really want to say
641
00:30:36,727 --> 00:30:40,147
is that I think me being out
and away from the house,
642
00:30:40,247 --> 00:30:41,547
I don't think that's right.
643
00:30:41,647 --> 00:30:43,707
I don't think that's right for Frank.
644
00:30:43,808 --> 00:30:46,788
I don't think
it's right for...for me
645
00:30:46,888 --> 00:30:49,588
and I...ultimately,
I don't think it's right for you.
646
00:30:49,688 --> 00:30:51,948
I think I need to be here.
647
00:30:52,048 --> 00:30:54,588
I think that is what's right.
648
00:30:54,688 --> 00:30:58,388
And so what I'm saying is that
649
00:30:58,489 --> 00:31:00,029
I want to be at home
650
00:31:00,129 --> 00:31:04,869
and I am not prepared
to accept a no on that.
651
00:31:04,969 --> 00:31:09,449
And that is how I want to
move forward. 100%.
652
00:31:17,930 --> 00:31:19,230
Uh, well.
653
00:31:19,330 --> 00:31:22,450
I think that's what I needed
to hear.
654
00:31:23,451 --> 00:31:24,831
It's going to be difficult,
you're right, you know,
655
00:31:24,931 --> 00:31:26,751
but we owe it to Frank.
656
00:31:26,851 --> 00:31:28,511
To each other.
657
00:31:28,611 --> 00:31:30,951
SUZIE: Mm-hm.
658
00:31:31,051 --> 00:31:33,131
Well, I mean, obviously,
you're going to have to, uh...
659
00:31:35,532 --> 00:31:37,032
..you're going to have to tell me
everything
660
00:31:37,132 --> 00:31:38,432
and I will decide what it means.
661
00:31:38,532 --> 00:31:39,832
But, um, in the meantime, yes,
662
00:31:39,932 --> 00:31:41,932
I accept your offer
to come back to the house.
663
00:31:45,612 --> 00:31:49,272
And what about...what about you?
664
00:31:49,373 --> 00:31:51,373
Well, I will, um...
665
00:31:53,293 --> 00:31:57,733
I will work towards
considering forgiving you.
666
00:32:00,214 --> 00:32:02,714
-Here?
-Because I...
667
00:32:02,814 --> 00:32:05,474
Yeah, I'll admit that it can't have
been easy for you either.
668
00:32:05,574 --> 00:32:09,774
And, uh, well, you're gonna need
my help to get through it, frankly.
669
00:32:11,374 --> 00:32:13,384
Aren't you?
670
00:32:18,455 --> 00:32:20,455
(SENTIMENTAL JAZZ MUSIC)
671
00:32:21,935 --> 00:32:23,935
COB: OK.
672
00:32:24,655 --> 00:32:26,655
I'm here.
673
00:32:48,497 --> 00:32:50,737
(PHONE BUZZES AND RINGTONE PLAYS)
674
00:33:04,779 --> 00:33:06,779
(PHONE BEEPS)
675
00:33:11,619 --> 00:33:13,619
Hey. Yeah.
676
00:33:14,899 --> 00:33:17,699
I don't know, I just...I've been
trying to find the right time.
677
00:33:19,180 --> 00:33:21,860
I'm so sorry about all this.
678
00:33:23,940 --> 00:33:25,940
No-one knows it's you.
679
00:33:28,340 --> 00:33:30,940
(SENTIMENTAL FOLK SONG)
680
00:33:33,901 --> 00:33:36,361
SONG: ♪ Hey, my love
681
00:33:36,461 --> 00:33:38,681
♪ What you doing?
682
00:33:38,781 --> 00:33:41,081
♪ You come to watch
683
00:33:41,181 --> 00:33:43,641
♪ The flowers blooming
684
00:33:43,742 --> 00:33:46,962
♪ Satellite in the sky
685
00:33:47,062 --> 00:33:49,342
♪ My, oh, my
686
00:33:53,622 --> 00:33:58,522
♪ I never met someone like you
687
00:33:58,623 --> 00:34:00,743
♪ You turn my world... ♪
52323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.