Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:09,120
[dramatische Musik]
2
00:00:19,960 --> 00:00:20,960
Mo?
3
00:00:23,440 --> 00:00:26,160
Mo, du musst
echt nicht für mich aufräumen.
4
00:00:26,240 --> 00:00:27,160
Stopp! Ähm...
5
00:00:28,080 --> 00:00:28,880
Ich...
6
00:00:29,560 --> 00:00:30,640
Ich hab nichts an!
7
00:00:31,800 --> 00:00:33,880
[verspielte elektronische Musik]
8
00:00:35,520 --> 00:00:36,320
Mo?
9
00:00:42,400 --> 00:00:43,640
Alles ok?
10
00:00:44,200 --> 00:00:45,280
Ja...
11
00:00:50,040 --> 00:00:53,440
Du weißt schon, dass man sich
in einer Beziehung mal nackt sieht?
12
00:00:53,520 --> 00:00:54,680
Ja...
13
00:00:55,400 --> 00:00:56,960
Wie fühlst du dich denn jetzt?
14
00:00:58,120 --> 00:01:00,200
Kannst du mich in den Arm nehmen?
15
00:01:01,880 --> 00:01:05,200
Du bist gerade der einzige Mensch,
dem ich vertrauen kann.
16
00:01:05,280 --> 00:01:06,360
[Moritz] Ok...
17
00:01:06,440 --> 00:01:09,360
Ich glaube, jetzt ist ein guter Zeitpunkt,
um euch zu erklären,
18
00:01:09,440 --> 00:01:13,040
wie ich damals aus der Sache mit
den Pillen auf dem Tisch rausgekommen bin.
19
00:01:21,760 --> 00:01:23,040
[Moritz] Ähm...
20
00:01:24,000 --> 00:01:27,240
Lisa, das ist der Grund,
warum ich Daniel von dir abgeholt hab.
21
00:01:29,160 --> 00:01:31,400
Der hat ein krasses Dealing-Problem.
22
00:01:31,480 --> 00:01:33,720
Der steckt richtig tief drin.
Mit Kartell und so.
23
00:01:35,200 --> 00:01:38,520
-What?
-Ich war auch total überrascht.
24
00:01:38,600 --> 00:01:42,440
Also hab ich mit ihm gesprochen
und ihn dazu gebracht aufzuhören.
25
00:01:42,520 --> 00:01:45,800
Irgendjemand musste ihn ja da rausholen
aus dem Drogensumpf.
26
00:01:47,640 --> 00:01:50,520
Der hatte
mit richtig düsteren Typen zu tun.
27
00:01:50,600 --> 00:01:53,720
Ich hab ihm dann angeboten,
bei MyTems einzusteigen.
28
00:01:53,800 --> 00:01:57,640
Um seine Schulden abzubezahlen
und ihm eine Perspektive zu geben.
29
00:01:59,520 --> 00:02:01,240
-Vielleicht...
-Ähm...
30
00:02:01,320 --> 00:02:05,080
Kannst du ihm vielleicht nicht erzählen,
dass ich dir das gesagt habe?
31
00:02:05,160 --> 00:02:07,200
Dem ist das total unangenehm.
32
00:02:08,400 --> 00:02:10,840
Der ist sicher eh schon komisch zu dir.
33
00:02:13,280 --> 00:02:15,120
[leise, spannungsvolle Musik]
34
00:02:19,400 --> 00:02:21,920
[entspannte elektronische Musik]
35
00:02:30,560 --> 00:02:32,880
[Lisa]
Wenn ihr diesen Typen gesehen hättet,
36
00:02:32,960 --> 00:02:36,880
hättet ihr gedacht, dass das Ecstasy
neben der Transformers-Figur ihm gehört?
37
00:02:36,960 --> 00:02:37,840
Nein!
38
00:02:39,720 --> 00:02:40,520
Nein!
39
00:02:40,600 --> 00:02:43,720
Natürlich hatte ich vor,
ihr irgendwann die Wahrheit zu sagen.
40
00:02:44,480 --> 00:02:45,280
Aber dann...
41
00:02:47,640 --> 00:02:49,120
[Lisa] Mama!
42
00:02:52,240 --> 00:02:54,880
War doch besser,
ihr nicht die Wahrheit zu sagen.
43
00:02:54,960 --> 00:02:55,760
Oder?
44
00:03:08,960 --> 00:03:11,400
PASSWORT EINGEBEN
45
00:03:16,280 --> 00:03:18,200
[Männerstimme] Domain: mydrugs.to.
46
00:03:18,280 --> 00:03:21,640
Sortiment: diverse Ecstasy-Pillen,
kristallines MDMA.
47
00:03:21,720 --> 00:03:24,000
Server-Location: unbekannt.
48
00:03:24,080 --> 00:03:25,640
Sicherheitslücken: keine.
49
00:03:25,720 --> 00:03:27,040
Testkäufe wurden getätigt.
50
00:03:27,120 --> 00:03:30,200
Poststempel:
Verteilerzentrum 32, Nordrhein-Westfahlen.
51
00:03:30,680 --> 00:03:34,640
Neueste Pillenproben weisen hohen
Reinheitsgrad auf. Exklusiver Verkauf.
52
00:03:34,720 --> 00:03:38,840
Ein älterer Testkauf stimmt überein mit
beschlagnahmten Pillen eines Jakob Otto.
53
00:03:38,920 --> 00:03:40,400
Spitzname: Buba.
54
00:03:40,480 --> 00:03:42,040
Ort: Rinseln.
55
00:03:42,120 --> 00:03:46,080
Otto beging Suizid.
Tatwaffe: 3D-gedruckt, Typ "Liberator".
56
00:03:46,160 --> 00:03:50,440
Kaliber: 9mm.
Zustand: zerstört. Fingerabdrücke: keine.
57
00:03:50,520 --> 00:03:52,640
Kameras: vorhanden.
58
00:03:52,720 --> 00:03:55,120
Aufzeichnungen
konnten nicht gefunden werden.
59
00:03:55,880 --> 00:03:59,400
Ein Laptop wurde sichergestellt.
Komplett formatiert.
60
00:04:00,320 --> 00:04:04,360
Vermutlich suchen wir nach 20-30 Tätern,
organisiert in einer Klan-Struktur.
61
00:04:04,440 --> 00:04:06,560
Hoch spezialisiert und professionalisiert.
62
00:04:11,640 --> 00:04:13,680
Ich hab seit Tagen nicht geschlafen.
63
00:04:15,360 --> 00:04:17,280
Freut mich übrigens für dich und Kira.
64
00:04:17,800 --> 00:04:19,000
Ich schlafe nicht,
65
00:04:19,080 --> 00:04:21,560
weil deine Frikandel-Fresser
uns umbringen wollen!
66
00:04:21,640 --> 00:04:25,360
Hey, mach dir keinen Kopf, Lenny.
Ich kann auch nicht schlafen.
67
00:04:25,440 --> 00:04:27,800
Deswegen hab ich
die ganze Nacht nachgedacht.
68
00:04:27,880 --> 00:04:30,400
Wir brauchen
ein überzeugendes Tarn-Business.
69
00:04:30,480 --> 00:04:32,720
-[lautes Klopfen]
-Fuck! Die Holländer!
70
00:04:33,280 --> 00:04:36,000
-[Moritz] Was ist das?
-Nie wieder Schusswaffen.
71
00:04:36,080 --> 00:04:38,440
[Lisa] Mo! Ich muss noch mal kurz rein.
72
00:04:38,520 --> 00:04:40,960
[Moritz]
Ja! Wir müssen kurz was fertigmachen.
73
00:04:41,040 --> 00:04:44,720
[Lisa] Seid ihr nicht zu alt
für Gruppenwichsen? Mach kurz auf!
74
00:04:45,760 --> 00:04:47,200
[Dan] Handschuhe!
75
00:04:49,480 --> 00:04:50,320
Hey!
76
00:04:50,400 --> 00:04:52,960
Ich dachte irgendwie,
es ist viel wärmer draußen...
77
00:04:58,400 --> 00:04:59,520
Hi.
78
00:05:00,120 --> 00:05:02,880
[murmelt] Ich wollte mir
nur kurz einen Pulli holen...
79
00:05:08,960 --> 00:05:10,320
Ja, ähm...
80
00:05:10,880 --> 00:05:13,720
Viel Spaß euch dann noch.
81
00:05:15,720 --> 00:05:16,960
Ich bin bei Fritzi.
82
00:05:18,000 --> 00:05:19,280
Tschaui!
83
00:05:22,320 --> 00:05:25,640
Also, Jungs... Ich gebe uns zwei Tage,
dann findet Lisa alles raus.
84
00:05:25,720 --> 00:05:28,480
Quatsch. Das ist übergangsweise.
Bis mit ihrem Vater...
85
00:05:28,560 --> 00:05:31,040
Ihr Vater ist sexsüchtig
und ihre Mutter im Entzug.
86
00:05:31,120 --> 00:05:33,280
Wo bitte ist das "übergangsweise"?
87
00:05:33,360 --> 00:05:35,640
Wir hätten theoretisch
auch noch ein Zimmer.
88
00:05:39,000 --> 00:05:41,480
-Er versucht zu helfen.
-Ich hab alles im Griff!
89
00:05:41,560 --> 00:05:43,080
Wegen dem Tarn-Business...
90
00:05:43,160 --> 00:05:45,400
Wegen des Tarn-Businesses.
91
00:05:45,480 --> 00:05:47,560
Ich hätte da so eine Idee.
92
00:05:47,640 --> 00:05:50,040
Zerbrecht euch mal nicht den Kopf, ok?
93
00:05:51,240 --> 00:05:53,760
Wie gesagt:
Ich kann da auch allein hinfahren.
94
00:06:01,840 --> 00:06:03,120
Wir kommen mit.
95
00:06:07,640 --> 00:06:08,440
Gut.
96
00:06:09,960 --> 00:06:12,200
Versucht,
einen guten Eindruck zu machen, ok?
97
00:06:12,280 --> 00:06:15,720
Und damit die uns nichts antun,
überlasst das Reden bitte mir.
98
00:06:16,720 --> 00:06:18,880
Die sind wirklich gefährlich.
99
00:06:20,680 --> 00:06:23,200
[Kira] Die Leute
hängen Überwachungskameras auf,
100
00:06:23,280 --> 00:06:25,480
aber benutzen beim WLAN
das Standardpasswort.
101
00:06:25,560 --> 00:06:26,880
STARTE ANGRIFF AUF SSID:
102
00:06:29,400 --> 00:06:31,480
Und wer ist drin? Ich bin drin.
103
00:06:35,920 --> 00:06:36,720
Bereit?
104
00:06:44,920 --> 00:06:46,800
[laute Musik]
105
00:06:46,880 --> 00:06:50,480
-[Mann] Was ist jetzt los?
-[Frau] Mach das aus!
106
00:06:50,560 --> 00:06:52,000
[Mann] Das geht nicht aus!
107
00:06:52,080 --> 00:06:54,560
[Frau] Mach das aus!
108
00:06:54,640 --> 00:06:56,520
[Lenny lacht.]
Mein Nachbar.
109
00:06:56,600 --> 00:06:58,600
"Smart Homes" verdienen den Namen nicht.
110
00:06:58,680 --> 00:07:00,080
[Mann brüllt] Es geht nicht!
111
00:07:00,160 --> 00:07:02,760
[Frau brüllt]
Immer hör ich nur: "Es geht nicht."
112
00:07:02,840 --> 00:07:04,200
Die bringen dich nicht um.
113
00:07:05,640 --> 00:07:08,760
Und wenn doch: Macht kaum
einen Unterschied lebenszeit-technisch.
114
00:07:08,840 --> 00:07:09,640
Stimmt.
115
00:07:11,160 --> 00:07:13,520
Ich hab's! Du fährst einfach nicht mit.
116
00:07:15,200 --> 00:07:17,080
Mann, du bist CTO.
117
00:07:17,160 --> 00:07:21,120
CTOs sitzen im Dunkeln und coden.
Oder hacken die Smart Homes der Nachbarn.
118
00:07:21,200 --> 00:07:24,160
-[Gebrüll]
-Das kann ich Moritz nicht antun.
119
00:07:24,240 --> 00:07:26,000
Wir stecken da zusammen drin.
120
00:07:27,480 --> 00:07:30,160
Falls du überlebst,
kann ich dann bei dir übernachten?
121
00:07:30,240 --> 00:07:32,120
[nervöse elektronische Musik]
122
00:07:38,000 --> 00:07:41,440
What the fuck?
Willst du mich verarschen? Was soll das?
123
00:07:41,520 --> 00:07:44,320
Die gab's günstig zum Schlagstock.
124
00:07:44,400 --> 00:07:46,080
Super unauffällig.
125
00:07:47,520 --> 00:07:49,320
Mann, ich will heute nicht sterben!
126
00:07:53,720 --> 00:07:54,920
NIEDERLANDE
127
00:07:57,760 --> 00:07:59,760
[Moritz] In den Geschmacksrichtungen:
128
00:07:59,840 --> 00:08:04,720
Rind, Rind Barbecue, Geflügel,
Geflügel Barbecue und Schwein.
129
00:08:04,800 --> 00:08:06,400
Zusammengefasst...
130
00:08:06,960 --> 00:08:08,320
Je nach...
[Handy vibriert.]
131
00:08:08,400 --> 00:08:12,120
Also, jeder kann für seinen Hund
seine eigene Mischung zusammenstellen
132
00:08:12,200 --> 00:08:13,680
und nach Hause bestellen.
133
00:08:14,840 --> 00:08:16,560
Einfach, gesund...
134
00:08:21,240 --> 00:08:22,640
[Handy vibriert.]
135
00:08:24,720 --> 00:08:28,560
Also, einfach, gesund, individuell.
Doggy Style Mix.
136
00:08:29,640 --> 00:08:32,000
Das ist unsere Idee für das Tarn-Business.
137
00:08:32,080 --> 00:08:34,120
[Maarten] Mich überzeugt die Idee nicht.
138
00:08:35,560 --> 00:08:39,000
Wie viele eurer Freunde und Verwandten
haben Hunde?
139
00:08:39,080 --> 00:08:41,000
-[Moritz] Fast alle.
-Exactly.
140
00:08:42,240 --> 00:08:44,919
Ihr braucht eher was, das smart wirkt,
141
00:08:45,000 --> 00:08:48,159
aber eher eine engere Zielgruppe hat.
142
00:08:48,880 --> 00:08:50,560
Mit anderen Worten...
143
00:08:50,640 --> 00:08:52,200
...eher nicht funktioniert.
144
00:08:52,280 --> 00:08:55,200
Wie gesagt, Moritz,
wenn ihr keine überzeugende Idee habt,
145
00:08:55,280 --> 00:08:57,440
dann müssen wir euch eben...
146
00:08:57,520 --> 00:08:58,640
Nein!
147
00:08:58,720 --> 00:09:00,160
Es gibt eine Idee.
148
00:09:03,760 --> 00:09:09,480
Wir verschicken Vitamine und wichtige
Nahrungsergänzungen in flüssiger Form.
149
00:09:09,560 --> 00:09:12,360
Als Shots
für vielbeschäftigte Profi-Gamer.
150
00:09:12,440 --> 00:09:15,800
Ich verfolge Lenny schon länger.
Für ihn ist Gaming wie ein Sport.
151
00:09:15,880 --> 00:09:20,200
Kognitiv kann das ja auch stimmen.
Aber die Ernährung ist weniger sportlich.
152
00:09:20,280 --> 00:09:23,000
Basically, Eistee und Erdnussflips.
153
00:09:23,080 --> 00:09:24,920
Wir verkaufen, was dem Körper fehlt,
154
00:09:25,000 --> 00:09:28,800
wenn er stundenlang
regungslos vor dem Computer hinvegetiert.
155
00:09:28,880 --> 00:09:30,040
Bonus Life:
156
00:09:30,120 --> 00:09:32,960
Denn das "E" in E-Sport
steht für Ernährung.
157
00:09:33,040 --> 00:09:34,960
[flüstert] Für "electronic".
158
00:09:39,640 --> 00:09:42,840
Das ist ja megageil!
159
00:09:42,920 --> 00:09:45,200
I love it! It's amazing.
160
00:09:45,280 --> 00:09:47,000
[Dan lacht erleichtert.]
161
00:09:47,080 --> 00:09:48,800
[auf Holländisch] Das freut mich.
162
00:09:48,880 --> 00:09:50,880
-Du kannst Holländisch?
-Ein bisschen.
163
00:09:50,960 --> 00:09:53,720
-Mitarbeiter des Monats!
-[Sie lachen.]
164
00:09:53,800 --> 00:09:56,240
[auf Holländisch] Mitarbeiter des Monats.
165
00:09:56,320 --> 00:09:57,600
[Dan lacht.]
166
00:09:57,680 --> 00:09:59,560
[animalisches Knurren]
167
00:10:05,800 --> 00:10:08,000
[Moritz] Unfassbar unprofessionell!
168
00:10:08,080 --> 00:10:10,320
-Entspann dich.
-Ich entspanne mich nicht!
169
00:10:10,400 --> 00:10:14,200
Du kannst nicht einfach
eine nicht abgesprochene Idee pitchen!
170
00:10:14,280 --> 00:10:15,360
Aber du schon?
171
00:10:15,440 --> 00:10:17,360
Ja. Ich bin der CEO.
172
00:10:17,440 --> 00:10:21,280
Du hast meine Autorität untergraben.
Autorität! Untergraben!
173
00:10:21,360 --> 00:10:23,320
Hi. Lennard Sander, CTO.
174
00:10:23,400 --> 00:10:25,280
Moritz, du warst nicht bei der Sache.
175
00:10:25,720 --> 00:10:28,080
Lisa hat dir geschrieben.
Alle haben's gemerkt.
176
00:10:28,160 --> 00:10:30,400
Dan hatte die bessere Idee. Entspann dich.
177
00:10:30,480 --> 00:10:33,880
Dan hat uns den Arsch gerettet.
Ohne ihn wären wir vielleicht tot.
178
00:10:33,960 --> 00:10:36,920
Weil das nicht unsere Freunde sind!
Die sind gefährlich!
179
00:10:37,920 --> 00:10:40,240
Wir können denen nicht blind vertrauen.
180
00:10:40,320 --> 00:10:41,840
Wem könnt ihr nicht vertrauen?
181
00:10:42,560 --> 00:10:43,800
Wer hat das gesagt?
182
00:10:43,880 --> 00:10:44,720
[Kira] Hi!
183
00:10:45,160 --> 00:10:46,480
Du musst Moritz sein.
184
00:10:46,560 --> 00:10:49,320
Lenny hat mir
so ungefähr alles von dir erzählt.
185
00:10:50,520 --> 00:10:52,480
-Hey, Kira!
-Hi, Dan.
186
00:10:53,000 --> 00:10:55,720
-Seit wann stehst du da oben?
-Seit eben.
187
00:10:56,600 --> 00:10:59,320
Warst du schon mal hier oben?
Das ist mega!
188
00:10:59,920 --> 00:11:02,280
Wenn ihr fertig seid
mit was auch immer ihr macht,
189
00:11:02,360 --> 00:11:04,880
dachte ich,
wir könnten mal was zu zweit machen?
190
00:11:04,960 --> 00:11:07,040
Ist ja Sonntag. Also, ich hab Zeit.
191
00:11:07,120 --> 00:11:09,600
Du hast Zeit.
Dann können wir mal zu dir fahren.
192
00:11:09,680 --> 00:11:11,920
Oder joggen gehen. Oder eine Radtour.
193
00:11:12,000 --> 00:11:13,200
Oder Fußball!
194
00:11:13,280 --> 00:11:16,880
Streitet euch alleine weiter. Ich muss
wohl meinen Schlagstock einsetzen.
195
00:11:16,960 --> 00:11:20,320
[Kira] Oder Wandern.
Oder Tretbootfahren. Oder Klettern!
196
00:11:20,400 --> 00:11:22,320
[Lenny] Jetzt reicht's. Ich komm hoch.
197
00:11:33,480 --> 00:11:35,520
[spannungsvolle Musik]
198
00:11:39,440 --> 00:11:40,240
Was machst du?
199
00:11:41,480 --> 00:11:42,800
Wo ist die Box?
200
00:11:43,800 --> 00:11:45,640
-Welche Box?
-Die "Bis gleich"-Box.
201
00:11:46,120 --> 00:11:47,520
Ich such einen Haargummi.
202
00:11:47,600 --> 00:11:50,800
Äh, ja. Die hab ich noch irgendwo.
203
00:11:56,600 --> 00:11:58,760
So was werfe ich doch nicht weg.
204
00:11:59,400 --> 00:12:00,880
Ah! Da ist sie doch.
205
00:12:06,040 --> 00:12:09,320
[stöhnend] Gott sei Dank.
Ich hab schon wieder alle verloren.
206
00:12:11,280 --> 00:12:12,720
Weißt du noch?
207
00:12:13,320 --> 00:12:16,320
Gott, ja. Das wollten wir rauchen,
bevor du geflogen bist.
208
00:12:16,400 --> 00:12:17,920
Du hattest zu viel Schiss.
209
00:12:18,000 --> 00:12:21,160
[quäkend] "Und was,
wenn wir darauf hängenbleiben?"
210
00:12:21,680 --> 00:12:24,360
Cannabis-Konsum
kann zu Schizophrenie führen.
211
00:12:24,440 --> 00:12:25,840
[Sie prustet.]
212
00:12:26,600 --> 00:12:29,640
Davon kriegt man höchstens noch Durchfall.
[Sie hustet.]
213
00:12:29,720 --> 00:12:30,600
-[Klopfen]
-Was?
214
00:12:31,280 --> 00:12:33,520
-Kommst du Jenga spielen?
-Nein. Tschüss.
215
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
Ich rede nicht mit dir.
216
00:12:35,000 --> 00:12:36,880
[Lisa] Wir kommen. Bau schon mal auf.
217
00:12:36,960 --> 00:12:40,000
-Weißt du, worauf du dich einlässt?
-Ich liebe Spieleabende.
218
00:12:40,080 --> 00:12:41,720
Aber ich werde gewinnen.
219
00:12:41,800 --> 00:12:44,200
-Papa, rutsch mal zu Moritz.
-Ja.
220
00:12:45,840 --> 00:12:48,520
-So?
-Ja, perfekt. Moritz, lächeln!
221
00:12:48,600 --> 00:12:50,520
Alle haben eine gute Zeit!
222
00:12:50,600 --> 00:12:52,400
-[Klicken]
-[Marie] Danke!
223
00:12:53,760 --> 00:12:57,280
Eine von den Instagram-Sachen,
wo dir ein Spielehersteller Geld gibt?
224
00:12:59,320 --> 00:13:00,840
Nope! Rein privat.
225
00:13:05,600 --> 00:13:07,360
Hm. "Rein privat".
226
00:13:07,440 --> 00:13:09,120
[Vater] Jetzt lass sie halt.
227
00:13:09,200 --> 00:13:11,640
-Was machst du mit dem Geld?
-Ich will einen Rescue Dog.
228
00:13:11,720 --> 00:13:14,360
-Weil Hunde Likes bringen?
-Weil sie besser zuhören.
229
00:13:14,440 --> 00:13:17,360
[Vater]
Marie, wir haben das 1000 Mal besprochen.
230
00:13:17,440 --> 00:13:21,320
[beide] Mir kommt kein Hund ins Haus.
Das kostet viel zu viel Geld.
231
00:13:21,400 --> 00:13:22,920
-Boah.
-Genau.
232
00:13:23,000 --> 00:13:24,440
[Knall]
233
00:13:27,080 --> 00:13:29,920
Ich wollte übrigens noch mal Danke sagen.
234
00:13:30,000 --> 00:13:31,680
Also, dass ich hier sein darf.
235
00:13:31,800 --> 00:13:34,200
-[Vater] Aber klar.
-Von mir aus bleib für immer.
236
00:13:34,640 --> 00:13:36,480
[Vater] Du gehörst doch zur Familie.
237
00:13:36,560 --> 00:13:38,120
[Türklingel]
238
00:13:41,560 --> 00:13:42,640
Mörchen!
239
00:13:42,720 --> 00:13:43,680
[Er hustet.]
240
00:13:49,000 --> 00:13:50,560
[Löffel quietscht.]
241
00:13:55,160 --> 00:13:56,280
Was?
242
00:13:57,400 --> 00:14:00,680
Darf ich jetzt nicht mehr
meine Kinder besuchen, oder was?
243
00:14:01,240 --> 00:14:03,800
Ich weiß,
ich war in letzter Zeit etwas nachlässig.
244
00:14:03,880 --> 00:14:06,280
Ich hatte einfach
wahnsinnig viel um die Ohren.
245
00:14:06,360 --> 00:14:08,520
[Er seufzt gekünstelt.]
246
00:14:09,760 --> 00:14:11,800
Ich weiß, es ist nicht immer einfach.
247
00:14:11,880 --> 00:14:15,160
Aber wir leben auch nicht mehr
in den 50er-Jahren, oder?
248
00:14:15,960 --> 00:14:18,080
Das Leben geht weiter. Auch für Frauen.
249
00:14:18,880 --> 00:14:22,040
Du willst ja später auch
keine Hausfrau werden, oder Lara? Äh...
250
00:14:22,120 --> 00:14:24,120
-Lisa.
-Tschuldigung!
251
00:14:24,640 --> 00:14:26,520
Ich weiß noch nicht, was ich werde.
252
00:14:26,600 --> 00:14:29,640
Ja, aber es ist dann eben
deine Entscheidung.
253
00:14:29,720 --> 00:14:32,440
Das ist dann eben Gleichberechtigung.
254
00:14:33,600 --> 00:14:36,200
Ich bin ja jetzt hier.
Es ist ja auch egal, warum.
255
00:14:36,280 --> 00:14:38,520
Ich hab eurem Vater gesagt,
dass ich komme.
256
00:14:38,600 --> 00:14:42,840
Ja. Aber der konnte unmöglich ahnen,
dass das diesmal wirklich passiert.
257
00:14:45,400 --> 00:14:48,120
Ich geh jetzt zum Reiten.
Zweimal die Woche!
258
00:14:48,200 --> 00:14:52,440
Ach, toll!
Soll ich dich das nächste Mal hinbringen?
259
00:14:52,520 --> 00:14:55,440
-Cool! Dann zeig ich dir Pedro!
-[Mutter, bestätigend] Mhm.
260
00:14:55,520 --> 00:14:57,160
-Es ist nicht egal.
-Was?
261
00:14:57,240 --> 00:14:59,480
Es ist nicht egal, warum du hier bist.
262
00:14:59,560 --> 00:15:00,680
Ach so. Ja.
263
00:15:00,760 --> 00:15:03,800
Eure Mutter und ich
müssen kurz was allein besprechen.
264
00:15:03,880 --> 00:15:06,880
-Geht schon mal Zähne putzen.
-Es geht sie auch was an.
265
00:15:06,960 --> 00:15:08,680
-Außerdem ist Moritz 18.
-17.
266
00:15:08,760 --> 00:15:09,960
Fast 18.
267
00:15:10,040 --> 00:15:12,680
-Marie, Zähne putzen!
-Oh, Manno!
268
00:15:15,200 --> 00:15:18,880
-Kommst du später noch Gute Nacht sagen?
-Ja, mach ich.
269
00:15:20,720 --> 00:15:21,840
Nacht.
270
00:15:26,960 --> 00:15:29,200
Es kommen
ein paar Veränderungen auf uns zu.
271
00:15:29,280 --> 00:15:31,600
Du weißt, das Haus hat deiner Oma gehört.
272
00:15:31,680 --> 00:15:34,680
Jetzt gehört es mir.
Ich hab euch das gerne überlassen...
273
00:15:34,760 --> 00:15:36,280
Du verkaufst unser Haus?
274
00:15:36,360 --> 00:15:39,320
Das hört sich jetzt wirklich schlimm an,
wie du das sagst.
275
00:15:39,400 --> 00:15:43,200
[lachend] Aber vielleicht finde ich
einen Käufer, der euch hier wohnen lässt.
276
00:15:43,280 --> 00:15:46,480
Aber mal ehrlich: Wollt ihr
eigentlich immer hier wohnen bleiben?
277
00:15:47,560 --> 00:15:51,440
Außerdem kommt ein Teil des Kaufpreises
in eine Lebensversicherung.
278
00:15:51,520 --> 00:15:53,080
Für dich und Marie.
279
00:15:53,640 --> 00:15:57,120
Schön. Danke.
Dann müssen wir dich nur noch umbringen.
280
00:15:57,200 --> 00:15:59,240
-[Vater] Moritz!
-[Mutter lacht.]
281
00:16:00,960 --> 00:16:02,600
Das wäre Versicherungsbetrug.
282
00:16:06,240 --> 00:16:07,760
Das ist doch super.
283
00:16:08,880 --> 00:16:13,360
Also, was Bettina gesagt hat.
Mit der Gleichberechtigung.
284
00:16:13,440 --> 00:16:15,520
Ich wusste nicht, dass wir so weit sind.
285
00:16:15,600 --> 00:16:18,440
Wir wissen alle,
dass ein 1000-jähriges Matriarchat
286
00:16:18,520 --> 00:16:22,800
die einzig angemessene Wiedergutmachung
für die Unterdrückung der Frauen ist.
287
00:16:23,440 --> 00:16:26,800
Ich dachte nur, dass die Frauen
es dann besser machen als die Männer.
288
00:16:28,400 --> 00:16:30,360
Aber... Arschloch bleibt Arschloch.
289
00:16:30,440 --> 00:16:32,800
Egal, ob man einen Penis
oder eine Scheide hat.
290
00:16:32,880 --> 00:16:34,240
[Moritz prustet.]
291
00:16:38,120 --> 00:16:41,240
[Lenny] Moritz hat es nicht gepasst,
dass Dans Idee besser war.
292
00:16:41,320 --> 00:16:42,600
Aber wir leben noch.
293
00:16:42,680 --> 00:16:46,040
[Kira] Schade.
Dann muss ich die wieder abbestellen.
294
00:16:46,120 --> 00:16:47,400
[Lenny] Sehr schade.
295
00:16:56,640 --> 00:16:59,440
-Ich muss dich heiraten.
-Nicht verlieben, war abgemacht.
296
00:17:00,480 --> 00:17:02,640
Ich hab nicht mehr so lang.
Schon vergessen?
297
00:17:02,720 --> 00:17:06,160
Können wir zu deinen Eltern fahren,
und ich halte um deine Hand an?
298
00:17:06,240 --> 00:17:07,240
Oder wir ficken.
299
00:17:09,160 --> 00:17:11,359
Wär schade,
wenn du als Jungfrau stirbst.
300
00:17:12,720 --> 00:17:14,319
Sie war noch nie so sprachlos.
301
00:17:19,240 --> 00:17:20,359
Warte kurz.
302
00:17:21,160 --> 00:17:22,400
Lisa, ich...
303
00:17:24,920 --> 00:17:26,119
Ich muss dir was sagen.
304
00:17:34,680 --> 00:17:36,000
Ich liebe dich.
305
00:17:37,120 --> 00:17:38,920
[R'n'B-Musik]
306
00:18:08,520 --> 00:18:10,000
[Er röchelt.]
307
00:18:10,080 --> 00:18:11,360
[Musik bricht ab.]
308
00:18:13,240 --> 00:18:14,360
Oh.
309
00:18:14,440 --> 00:18:15,880
[Er atmet tief aus.]
310
00:18:18,520 --> 00:18:20,520
Dann... bin ich jetzt dran.
311
00:18:23,280 --> 00:18:25,360
[R'n'B-Musik]
312
00:18:37,800 --> 00:18:38,840
DU BIST INKOGNITO
313
00:18:51,200 --> 00:18:53,360
ENGE YOGA-HOSEN
314
00:19:12,720 --> 00:19:13,520
[Sie stöhnt.]
315
00:19:17,280 --> 00:19:19,000
[Musik klingt aus.]
316
00:19:23,120 --> 00:19:24,000
Wow.
317
00:19:37,040 --> 00:19:41,080
[Moritz] Manche haben kein Problem damit,
in einem Widerspruch zu leben.
318
00:19:41,160 --> 00:19:42,400
Ist irgendwas?
319
00:19:43,120 --> 00:19:45,280
Leonardo DiCaprio, zum Beispiel.
320
00:19:45,360 --> 00:19:49,400
Der flog innerhalb von 24 Stunden von
der Côte d'Azur nach New York und zurück,
321
00:19:49,480 --> 00:19:52,360
um einen Preis für sein Umweltengagement
entgegenzunehmen.
322
00:19:53,240 --> 00:19:55,040
13.000 Kilometer.
323
00:19:56,600 --> 00:19:59,840
Er ist auch nicht für seine
funktionierenden Beziehungen bekannt.
324
00:19:59,920 --> 00:20:02,400
[Lied: "Mambo No. 5" von Lou Bega]
325
00:20:08,200 --> 00:20:10,800
Das sind nur die Ex-Freundinnen,
von denen man weiß.
326
00:20:11,520 --> 00:20:15,600
In einer funktionierenden Beziehung
ist das Wichtigste, ehrlich zu sein.
327
00:20:15,680 --> 00:20:17,520
Das ist man einander schuldig.
328
00:20:28,840 --> 00:20:32,080
WIE SAGST DU
DEINER FREUNDIN DIE WAHRHEIT?
329
00:20:38,200 --> 00:20:39,880
[Klappern]
330
00:20:39,960 --> 00:20:41,360
[Lisa] Mo?
331
00:21:03,000 --> 00:21:04,400
Mo?
332
00:21:31,440 --> 00:21:32,840
Du bist ja doch da!
333
00:21:36,520 --> 00:21:38,400
Mo, nicht immer so 'n Quatsch essen.
334
00:21:39,120 --> 00:21:42,920
Du weißt, wenn was ist:
Du kannst mit mir über alles sprechen.
335
00:21:43,000 --> 00:21:44,320
Gnocchi?
336
00:21:47,920 --> 00:21:49,760
[spannungsvolle Musik]
337
00:21:54,080 --> 00:21:55,840
[spannungsvolle Musik]
338
00:21:55,920 --> 00:21:57,720
NACHRICHT VON MORITZ
339
00:21:58,880 --> 00:22:00,920
Ach, fuck. Ich bin down.
340
00:22:26,760 --> 00:22:27,800
Wegen Lisa...
341
00:22:27,880 --> 00:22:31,880
Hast du gemerkt, wie blöd es ist,
sie im Logistikzentrum wohnen zu lassen?
342
00:22:31,960 --> 00:22:35,000
Sagt der, dessen Hackerfreundin
im Serverraum übernachtet.
343
00:22:35,080 --> 00:22:36,320
Was ist so wichtig?
344
00:22:36,400 --> 00:22:39,080
-Lisa und ich hatten Sex...
-Kira und ich auch!
345
00:22:39,160 --> 00:22:42,800
-Reden wir über Sex-Details?
-Darum geht's eigentlich gar nicht.
346
00:22:43,360 --> 00:22:46,240
-Ich krieg das alles nicht mehr hin.
-Ähm...
347
00:22:48,400 --> 00:22:51,400
-Nein! Das mit ihr und MyDrugs zu trennen!
-Ach so. Ja.
348
00:22:52,200 --> 00:22:53,200
Klar.
349
00:22:53,280 --> 00:22:56,000
Ich denke manchmal darüber nach,
ihr alles zu sagen.
350
00:22:56,720 --> 00:22:58,160
-Verstehst du?
-Ja.
351
00:22:59,800 --> 00:23:01,280
Klar versteh ich das.
352
00:23:02,640 --> 00:23:05,160
Also, ich hab auch schon überlegt,
ob ich...
353
00:23:06,440 --> 00:23:07,680
-Ob ich Kira...
-Was?
354
00:23:08,600 --> 00:23:10,720
Das ist eine Fremde aus dem Internet!
355
00:23:10,800 --> 00:23:13,760
-Weil du meinst...
-Das kann man nicht vergleichen!
356
00:23:13,840 --> 00:23:16,880
-Lisa kenne ich, seit ich vier bin.
-Das stimmt natürlich.
357
00:23:17,760 --> 00:23:22,080
Ich will sie nicht verletzen. Ich fürchte,
das passiert, wenn ich es ihr erzähle.
358
00:23:22,160 --> 00:23:25,120
Mit fünfzigprozentiger Wahrscheinlichkeit
verlässt sie mich
359
00:23:25,200 --> 00:23:27,840
und geht zur Polizei,
und dann ist alles im Arsch!
360
00:23:28,880 --> 00:23:30,880
Und das Schlimme ist halt, dass...
361
00:23:32,080 --> 00:23:33,680
...ich sie verstehen würde.
362
00:23:33,760 --> 00:23:36,240
Lisa ist doch kein Arschloch.
Die versteht das.
363
00:23:36,320 --> 00:23:39,960
Guck dich an. Die ist bereit,
in ihrer Beziehung Kompromisse einzugehen.
364
00:23:40,040 --> 00:23:41,200
Und wegen dem Sex...
365
00:23:41,280 --> 00:23:43,360
[Moritz, leise] Wegen des Sexes.
366
00:23:43,440 --> 00:23:46,040
-Der wäre danach bestimmt besser.
-Lenny...
367
00:23:48,160 --> 00:23:49,840
Wenn es einen Knopf geben würde,
368
00:23:49,920 --> 00:23:53,040
der alles löscht,
was wir jemals gemacht haben...
369
00:23:54,200 --> 00:23:56,760
...und alle Spuren,
die auf uns zurückführen...
370
00:23:57,240 --> 00:23:58,560
Also wirklich alles...
371
00:23:58,680 --> 00:24:02,160
Eine Hintertür,
wie der Lüftungsschacht beim Todesstern?
372
00:24:02,240 --> 00:24:03,760
Würdest du den drücken?
373
00:24:05,000 --> 00:24:05,800
Nein.
374
00:24:09,360 --> 00:24:11,600
Aber ich hab Bock,
ihn zu programmieren.
375
00:24:15,720 --> 00:24:18,400
Das ist eigentlich
echt eine ziemlich coole Garage.
376
00:24:21,400 --> 00:24:22,440
Ja.
377
00:24:24,280 --> 00:24:28,280
[Moritz] Das solltet ihr beachten, wenn
ihr jemandem die Wahrheit sagen wollt:
378
00:24:28,360 --> 00:24:31,160
Erstens:
Fallt nicht gleich mit der Tür ins Haus.
379
00:24:31,240 --> 00:24:32,400
Lisa, ich...
380
00:24:33,560 --> 00:24:37,280
Zweitens: Stellt sicher, dass die Person
in der richtigen Stimmung ist.
381
00:24:41,120 --> 00:24:43,640
Drittens: Klärt die Situation persönlich.
382
00:24:43,800 --> 00:24:45,240
Unter vier Augen.
383
00:24:46,160 --> 00:24:49,720
-Aber das Allerallerallerwichtigste ist...
-[Schluchzen]
384
00:24:49,800 --> 00:24:51,520
[Weinen]
385
00:24:52,560 --> 00:24:55,720
-[Moritz] Du hast es versprochen.
-[Bettina] Es war so geplant.
386
00:24:55,800 --> 00:24:57,640
Aber unser Partner aus Rumänien...
387
00:24:57,720 --> 00:25:01,000
Die machen Stress,
und jetzt ist denen da alles explodiert...
388
00:25:01,080 --> 00:25:04,040
Wie wär's, wenn du aufhörst,
uns ständig anzulügen?
389
00:25:04,120 --> 00:25:07,520
Hätte ich immer die Wahrheit gesagt,
wäre ich nicht da, wo ich bin.
390
00:25:07,600 --> 00:25:08,960
Und ganz ehrlich gesagt...
391
00:25:09,040 --> 00:25:10,480
[Er legt auf.]
392
00:25:12,440 --> 00:25:14,240
[Marie schluchzt leise.]
393
00:25:17,720 --> 00:25:20,040
[nervöse elektronische Musik]
394
00:25:26,320 --> 00:25:29,280
[Lied: "Wakka Flocka Flame" von Dardan]
395
00:25:29,360 --> 00:25:31,560
[Lied erklingt aus ihrem Kopfhörer.]
396
00:25:32,760 --> 00:25:35,000
Wir können da nicht hin,
das ist der Tatort!
397
00:25:35,080 --> 00:25:36,360
Wir setzen sie nur ab.
398
00:25:37,600 --> 00:25:39,440
Ich hab gehört, wie ihr Herz brach.
399
00:25:39,520 --> 00:25:42,560
Ich will aber nicht hören,
wie meine Beine brechen.
400
00:25:43,320 --> 00:25:44,760
Dann halt die Arme.
401
00:25:45,400 --> 00:25:48,560
Ich will nicht sterben,
und ich geh auch nicht in den Knast.
402
00:25:49,640 --> 00:25:51,040
[Marie] Fahren wir jetzt?
403
00:25:51,520 --> 00:25:54,640
Natürlich, Mademoiselle.
Ihr Kutscher steht stets zu Diensten.
404
00:25:55,720 --> 00:25:58,800
-Mann, wir verlieren...
-Mach den Scheißführerschein!
405
00:25:58,880 --> 00:26:01,160
[Lied läuft weiter.]
406
00:26:10,800 --> 00:26:13,080
[Moritz] Buba ist tot.
Was soll uns passieren?
407
00:26:13,160 --> 00:26:15,280
[Lenny] Du hast von seiner Mutter erzählt.
408
00:26:15,360 --> 00:26:17,960
[Moritz] Ja, die ist 80.
Meinst du, die bringt uns um?
409
00:26:18,040 --> 00:26:19,920
[Lenny] Äh... Keine Ahnung? Ja?
410
00:26:20,000 --> 00:26:21,040
So. Tschüss!
411
00:26:22,040 --> 00:26:24,640
[Moritz] Marie, warte.
Ich sprech mit Papa, ok?
412
00:26:25,400 --> 00:26:26,400
Wegen dem Hund.
413
00:26:26,480 --> 00:26:28,080
[Lenny, leise] Wegen des Hundes.
414
00:26:28,160 --> 00:26:30,840
-Boah, danke! Das ist ja total...
-Kein Problem.
415
00:26:30,920 --> 00:26:33,400
-Geh mal los, bevor...
-Ciao! Viel Spaß!
416
00:26:41,120 --> 00:26:42,800
[bedrohliche Musik]
417
00:26:56,400 --> 00:26:58,720
-Ist Marie deine Schwester?
-[kaum hörbar] Ja.
418
00:26:58,800 --> 00:27:01,320
Wie süß, dass du sie zum Reiten bringst.
419
00:27:04,080 --> 00:27:06,080
[Lenny japst.]
420
00:27:06,160 --> 00:27:08,360
So ist er. Der Martin.
421
00:27:08,440 --> 00:27:09,680
Hi.
422
00:27:09,760 --> 00:27:10,920
Donnie.
423
00:27:12,240 --> 00:27:14,200
Wir müssen dann auch ganz schnell los.
424
00:27:14,280 --> 00:27:15,360
Ok?
425
00:27:18,720 --> 00:27:20,480
[Moritz] Siehst du? Ging doch gut.
426
00:27:20,560 --> 00:27:22,840
Halt die Fresse.
Nach vorn gucken und lächeln.
427
00:27:22,920 --> 00:27:25,120
Ich sag ja nur... Kein Grund zur Sorge.
428
00:27:25,200 --> 00:27:27,760
Ich hab noch was vor in meinem Leben.
429
00:27:40,680 --> 00:27:42,880
[hoffnungsvolle Musik]
430
00:27:51,360 --> 00:27:52,800
CAR T-ZELL-THERAPIE
431
00:27:52,880 --> 00:27:54,760
NEUE ENTWICKLUNGEN
BEI KNOCHENMARKKREBS
432
00:27:54,840 --> 00:27:56,920
IMMUNTHERAPIE OMEGA
VON DR. JAMES JEFFERSON
433
00:27:57,000 --> 00:27:58,440
LESEN
434
00:27:59,200 --> 00:28:00,640
CAR T-ZELL-KREBSTHERAPIE
435
00:28:01,120 --> 00:28:04,240
DIESE THERAPIE
VERLÄNGERT DIE LEBENSDAUER UM 15 JAHRE
436
00:28:04,600 --> 00:28:07,120
EINE KOSTENINTENSIVE THERAPIE
IM VERSUCHSSTADIUM
437
00:28:07,200 --> 00:28:08,880
IMMUNTHERAPIE OMEGA
438
00:28:17,320 --> 00:28:19,880
DRUCKEN
439
00:28:22,160 --> 00:28:23,280
IMMUNTHERAPIE OMEGA
440
00:28:24,040 --> 00:28:25,840
[Disko-Musik]
441
00:28:25,920 --> 00:28:27,040
[Moritz] Wo war ich?
442
00:28:27,120 --> 00:28:30,880
Ach ja. Was zu beachten ist,
wenn man jemandem die Wahrheit sagen will.
443
00:28:30,960 --> 00:28:32,760
Das Allerallerwichtigste ist:
444
00:28:32,840 --> 00:28:35,400
Lasst euch auf gar keinen Fall ablenken.
445
00:28:35,520 --> 00:28:37,440
Bleibt fokussiert. Bleibt im Moment.
446
00:28:37,520 --> 00:28:39,160
Vergesst alles um euch herum.
447
00:28:39,240 --> 00:28:43,280
Wenn ihr an diesem Punkt seid, habt ihr
die Entscheidung eh längst getroffen.
448
00:28:45,760 --> 00:28:47,560
Hey! Alles Gute zum Geburtstag!
449
00:28:52,920 --> 00:28:54,840
-[Fritzi] Ok.
-Holst du mir noch einen?
450
00:28:54,920 --> 00:28:57,200
Ey, ich glaub nicht, dass das...
451
00:28:57,280 --> 00:29:00,560
Leute, darf ich vorstellen:
mein Mitarbeiter des Monats.
452
00:29:00,640 --> 00:29:02,320
[Mädchen lachen.]
453
00:29:02,400 --> 00:29:04,000
Lisa, können wir kurz reden?
454
00:29:05,360 --> 00:29:06,680
Bye!
455
00:29:06,760 --> 00:29:08,640
[Schlurfen]
456
00:29:11,280 --> 00:29:13,080
Ist doch mega. Hm?
457
00:29:13,160 --> 00:29:14,760
Ich kann 15 Jahre länger leben.
458
00:29:14,840 --> 00:29:15,840
Oder 20!
459
00:29:15,920 --> 00:29:17,440
Oder 22.
460
00:29:18,040 --> 00:29:20,440
Das ist natürlich nicht
hundertprozentig sicher.
461
00:29:20,520 --> 00:29:22,120
Und auch teuer.
462
00:29:22,200 --> 00:29:25,960
Mit dem MyDrugs-Geld ist es kein Problem.
Und ich kann dich richtig kennenlernen.
463
00:29:26,040 --> 00:29:27,600
Ich weiß gar nichts über dich.
464
00:29:27,680 --> 00:29:30,640
Nicht mal deinen Nachnamen.
Hast du einen zweiten Vornamen?
465
00:29:30,720 --> 00:29:33,120
Ich hab noch nicht mal
deine Eltern getroffen.
466
00:29:33,200 --> 00:29:35,360
Wir könnten sogar Kinder bekommen.
467
00:29:35,440 --> 00:29:36,360
Und Enkel!
468
00:29:36,440 --> 00:29:39,000
-Willst du Sander heißen?
-Hör auf mit dem Scheiß!
469
00:29:40,560 --> 00:29:42,880
Du lernst meine Eltern nicht kennen, ok?
470
00:29:44,400 --> 00:29:45,400
Sorry.
471
00:29:56,080 --> 00:29:57,800
[sanfte Musik]
472
00:30:06,960 --> 00:30:08,520
[Sie atmet tief durch.]
473
00:30:14,400 --> 00:30:17,400
Sorry, Lenny.
Ich brauch einfach ein bisschen Abstand.
474
00:30:19,800 --> 00:30:21,920
Meld dich nicht. Ich meld mich bei dir.
475
00:30:22,600 --> 00:30:23,800
Warte kurz.
476
00:30:25,640 --> 00:30:26,600
Warte mal!
477
00:30:31,680 --> 00:30:33,280
[Lisa kichert.]
478
00:30:36,320 --> 00:30:38,080
-Was ist denn los?
-Lisa...
479
00:30:40,600 --> 00:30:43,320
-Kannst du was für dich behalten?
-Ja.
480
00:30:44,400 --> 00:30:47,200
[Junge] Wenn du auf die Schuhe kotzt,
bring ich dich um.
481
00:30:47,920 --> 00:30:50,360
Beeil dich! Timo will vom Dreier springen.
482
00:30:50,440 --> 00:30:52,120
Warum bist du mit mir zusammen?
483
00:30:53,000 --> 00:30:54,640
Also, ernsthaft jetzt.
484
00:30:54,720 --> 00:30:56,600
Ähm... weil...
485
00:30:57,240 --> 00:30:58,600
[Sie seufzt.]
486
00:30:58,680 --> 00:31:03,440
Weil du der süßeste, netteste, ehrlichste
Mensch auf der ganzen Welt bist.
487
00:31:03,520 --> 00:31:06,920
Weil ich dir immer vertrauen kann und...
weil ich dich liebe.
488
00:31:08,120 --> 00:31:11,600
Und was ist, wenn es da jetzt Dinge gibt,
die sich geändert haben?
489
00:31:11,680 --> 00:31:14,120
-[Junge] Schuhe, Alter!
-[2. Junge] Ja.
490
00:31:15,880 --> 00:31:16,880
Hm?
491
00:31:16,960 --> 00:31:18,760
Dinge, die du nicht von mir weißt.
492
00:31:20,240 --> 00:31:24,960
Vielleicht bin ich ja gar nicht mehr
der süße und nette und...
493
00:31:26,160 --> 00:31:27,960
...ehrliche Typ, den du kanntest.
494
00:31:28,040 --> 00:31:29,800
[Junge] Jonas, jetzt komm!
495
00:31:30,320 --> 00:31:32,080
-Lisa...
-[2. Junge] Halt's Maul!
496
00:31:32,800 --> 00:31:35,720
Du gehst mir so auf die Nerven!
Den ganzen Abend heulst du rum.
497
00:31:35,800 --> 00:31:36,800
Ich...
498
00:31:38,840 --> 00:31:40,520
[laute elektronische Musik]
499
00:31:49,160 --> 00:31:50,160
Ich...
500
00:31:58,200 --> 00:31:59,440
Es ist vorbei.
501
00:32:01,240 --> 00:32:02,120
Was?
502
00:32:02,200 --> 00:32:06,160
[vielstimmiges Gebrüll im Hintergrund]
Zehn, neun, acht, sieben, sechs...
503
00:32:06,240 --> 00:32:07,680
Ich liebe dich nicht mehr.
504
00:32:07,760 --> 00:32:10,560
[vielstimmig] ...drei, zwei, eins.
505
00:32:10,640 --> 00:32:11,760
[Johlen, Applaus]
506
00:32:15,920 --> 00:32:18,440
[melodische elektronische Musik]
507
00:32:19,400 --> 00:32:21,560
[Lied: "Drugs" von Uffie]
38605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.