Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:08,311
[DlSTANT SlREN WAlLlNG]
2
00:00:11,160 --> 00:00:14,197
Daria's assessment was atypical
chest pain, which I agree with.
3
00:00:14,360 --> 00:00:17,079
He's going home after
two normal troponins and EKGs.
4
00:00:17,240 --> 00:00:18,593
Not during rounds.
5
00:00:18,760 --> 00:00:23,072
And when he drops dead in his own
kitchen, it'll be because we missed a...?.
6
00:00:23,240 --> 00:00:25,800
-P.E.?.
-No, symptoms are too intermittent.
7
00:00:25,960 --> 00:00:29,748
-Are you thinking variant angina?.
-He complained of abdominal pain.
8
00:00:30,280 --> 00:00:31,633
Am I boring you, Dr. Gates?.
9
00:00:31,800 --> 00:00:35,395
Oh, I'm sorry. It's this 6 a.m. shift.
My brain's here, but my body isn't.
10
00:00:35,560 --> 00:00:38,836
If there's pain above and below
the diaphragm, think aortic dissection.
11
00:00:39,000 --> 00:00:41,116
-Get a CT.
-Great teaching point, Dr. Banfield.
12
00:00:41,280 --> 00:00:43,032
CATHERlNE:
If you learn something every case...
13
00:00:43,200 --> 00:00:45,270
...you'll be brilliant by the time
you finish training.
14
00:00:45,440 --> 00:00:48,989
So in order to get to the next level,
each intern will get a mentor.
15
00:00:49,160 --> 00:00:53,597
Gates, you get Wade.
Uh, Brenner, Martin. Morris, Sanchez.
16
00:00:54,960 --> 00:00:57,758
Mentors. As they go, so you go.
17
00:00:57,920 --> 00:01:00,639
I guess Brenner's gone.
Seeing as he likes to demoralize...
18
00:01:00,800 --> 00:01:02,233
-...when he teaches.
-Bite me.
19
00:01:02,400 --> 00:01:05,039
There will be two-way critiques
on a daily basis.
20
00:01:07,560 --> 00:01:09,516
-Now, get to work.
-Let's go get a patient.
21
00:01:09,680 --> 00:01:11,750
The paramedics just brought in
an eye injury.
22
00:01:11,920 --> 00:01:14,434
This is ridiculous.
I don't need interns critiquing me.
23
00:01:14,600 --> 00:01:17,478
That's too bad, I was gonna
give you some advice on that tie.
24
00:01:17,640 --> 00:01:18,789
What's wrong with my tie?.
25
00:01:18,960 --> 00:01:20,552
-Someone call for a consult?.
BRENNER: Y eah.
26
00:01:20,720 --> 00:01:21,835
This tie is ltalian.
27
00:01:22,880 --> 00:01:24,359
[WHlSPERS] Doesn't matter.
-Don't touch me.
28
00:01:24,520 --> 00:01:27,318
Okay, present your patients to me
before you run any tests...
29
00:01:27,480 --> 00:01:31,758
...and, uh, we can discuss the differential
and come up with a plan together.
30
00:01:31,920 --> 00:01:34,275
Or I can come up with a plan
and you can tell me...
31
00:01:34,440 --> 00:01:36,795
...whether or not
you agree with it later?.
32
00:01:38,440 --> 00:01:40,271
SAM: Four of Ativan.
-Eye surgery.
33
00:01:40,440 --> 00:01:41,873
-Hey.
-Triple hit of LSD...
34
00:01:42,040 --> 00:01:45,077
-...peyote and crack last night.
-That's pretty hard-core.
35
00:01:45,240 --> 00:01:47,037
Stabbed his belly with a potato peeler.
36
00:01:47,640 --> 00:01:49,278
Okay. Looks superficial. Andrew?.
37
00:01:49,440 --> 00:01:51,749
-One percent with epi.
-Exactly right.
38
00:01:51,920 --> 00:01:53,558
-You glad to be back?.
-Yes, I am.
39
00:01:53,720 --> 00:01:55,551
And I appreciate what you did for me.
40
00:01:55,720 --> 00:01:57,950
I just, uh, helped it along a bit,
it was really Neela.
41
00:01:58,120 --> 00:02:00,429
-I heard it was your idea.
-They need you up there.
42
00:02:00,600 --> 00:02:04,513
Well, if you ever need anything,
Dr. Brenner, you just let me know.
43
00:02:04,680 --> 00:02:05,715
I owe you one.
44
00:02:07,200 --> 00:02:09,316
I know. I know. I love Lake Geneva.
45
00:02:09,480 --> 00:02:11,198
I was just hoping we could stay here.
46
00:02:11,360 --> 00:02:13,157
Sorry, it's broken.
Try down the street.
47
00:02:16,040 --> 00:02:20,238
I've been away from Chicago so long,
just being home feels like vacation.
48
00:02:21,080 --> 00:02:24,789
All right, next month,
I promise we will go to the lake.
49
00:02:24,960 --> 00:02:28,748
Okay, now go back to work and
make us some money. I'll call you later.
50
00:02:29,040 --> 00:02:30,439
[SCREAMS]
51
00:02:31,000 --> 00:02:32,558
-Oh, God.
-I got a gun.
52
00:02:32,720 --> 00:02:35,188
-Pass me your wallet.
-lt doesn't have any cash in it.
53
00:02:35,360 --> 00:02:38,193
Lady, are you stupid?.
Come on, hand it over.
54
00:02:38,360 --> 00:02:40,351
[GRUNTlNG]
55
00:02:43,640 --> 00:02:45,631
[PANTlNG]
56
00:02:57,600 --> 00:02:59,591
[TYPlNG ON KEYBOARD]
57
00:03:00,440 --> 00:03:02,431
[COMPUTER BEEPS]
58
00:03:04,560 --> 00:03:07,279
Me?. Go out?. Come on, Ray.
59
00:03:16,000 --> 00:03:17,991
[PHONE BEEPlNG]
60
00:03:18,320 --> 00:03:20,311
[PHONE DlALlNG]
61
00:03:20,520 --> 00:03:22,033
[PHONE RlNGlNG]
62
00:03:22,320 --> 00:03:25,278
Hey. I do have a life.
63
00:03:25,760 --> 00:03:28,957
Last weekend,
I went out with friends for drinks.
64
00:03:29,120 --> 00:03:30,872
I'm not lying.
65
00:03:31,200 --> 00:03:32,997
Who are my friends?.
66
00:03:33,680 --> 00:03:34,669
All right, fine.
67
00:03:34,840 --> 00:03:38,913
Yeah, I fell asleep watching three
Tracy-Hepburn movies and....
68
00:03:40,120 --> 00:03:42,475
Stop laughing at me.
69
00:03:42,640 --> 00:03:45,108
I am not a loser.
70
00:03:45,280 --> 00:03:47,236
You saw how it cleaned up
the corneal rust?.
71
00:03:47,400 --> 00:03:48,674
Yeah, it was kind of scary.
72
00:03:48,840 --> 00:03:52,879
-You can't drill it into the eye, right?.
-No, the blades only go down a millimeter.
73
00:03:53,800 --> 00:03:55,995
I can't breathe.
What the hell did you do to me?.
74
00:03:56,160 --> 00:03:58,390
Another kick,
I'd have to put you in the morgue.
75
00:03:58,560 --> 00:04:00,516
-She's threatening me.
-Victim of assault.
76
00:04:00,680 --> 00:04:03,319
-Self-defense. He tried to mug me.
-You crushed my chest.
77
00:04:03,480 --> 00:04:04,469
-You okay?.
-I'm fine.
78
00:04:04,640 --> 00:04:07,791
-Blunt chest trauma, decent vitals.
-Give me something for the pain.
79
00:04:07,960 --> 00:04:10,190
-You need to be checked.
-You've got a contusion.
80
00:04:10,360 --> 00:04:12,191
-Could have a septal hematoma.
-I need ice.
81
00:04:12,360 --> 00:04:13,554
Inferior orbit fracture.
82
00:04:13,720 --> 00:04:15,233
-All right, quickly.
-Come on.
83
00:04:15,400 --> 00:04:18,870
-Decreased breath sounds on the left.
-I agree.
84
00:04:19,200 --> 00:04:22,510
-I can't believe I mugged a doctor.
-Not just a doctor, she's the chief.
85
00:04:22,680 --> 00:04:25,478
What the hell is that supposed to mean?.
Is she an Apache?.
86
00:04:25,640 --> 00:04:27,835
-No, she runs this joint.
MlKEY: Oh, God, kill me now.
87
00:04:28,000 --> 00:04:31,072
Okay, tenderness over the fifth
and sixth ribs, midaxillary line.
88
00:04:31,240 --> 00:04:32,389
What should we do, Tracy?.
89
00:04:32,560 --> 00:04:35,358
Uh, obvious rib fractures, collapsed lung.
He needs a chest tube.
90
00:04:35,520 --> 00:04:37,875
-That's right.
-No, no, no. Not necessarily.
91
00:04:38,040 --> 00:04:41,032
If it's a pure pneumothorax,
we can manage with a Heimlich valve.
92
00:04:41,200 --> 00:04:42,997
-Okay.
-You're not holding back are you?.
93
00:04:43,160 --> 00:04:44,434
-Don't think so.
-Me either.
94
00:04:44,600 --> 00:04:46,830
He needs a chest tube
in case there's bleeding.
95
00:04:47,000 --> 00:04:49,514
-I'd like to use a 32 French.
TRACY: I'll open one up.
96
00:04:49,680 --> 00:04:53,150
Why stick a garden hose in his chest
when we can get by with swizzle stick?.
97
00:04:53,320 --> 00:04:56,835
-Makes a lot of sense.
-Pulse ox: 98. BP: 1 22 over 78.
98
00:04:57,000 --> 00:04:59,798
Well, he's stable for now.
We can wait for the chest x-ray...
99
00:04:59,960 --> 00:05:02,110
-...then decide on the course of action.
-Y eah.
100
00:05:02,280 --> 00:05:04,953
And when there's no hemothorax,
we can do it my way.
101
00:05:05,120 --> 00:05:10,240
DARlA:
To the left. Right. Up. And then down.
102
00:05:10,400 --> 00:05:12,675
Yeah, extraocular
movements are intact.
103
00:05:12,840 --> 00:05:15,308
GATES:
You really did a number on that guy.
104
00:05:16,080 --> 00:05:19,356
Took tae kwon do for the workout.
Never thought I'd have to use it.
105
00:05:19,520 --> 00:05:21,590
Clearly it came in handy.
106
00:05:21,760 --> 00:05:24,354
When you have an orbital blowout...
107
00:05:24,840 --> 00:05:29,152
...the inferior rectus can get trapped
and you can lack upgaze.
108
00:05:29,320 --> 00:05:32,551
-I'm taking a facial series.
-No, I don't need x-rays.
109
00:05:32,720 --> 00:05:36,679
All right, how about bacitracin
on the abrasions?. Is that all right?.
110
00:05:39,200 --> 00:05:41,760
-It's broken, huh?.
-Oh, yes.
111
00:05:41,920 --> 00:05:44,309
My husband gave it to me
on our first anniversary.
112
00:05:44,480 --> 00:05:46,391
Want me to call him?.
Have him pick you up?.
113
00:05:46,560 --> 00:05:48,152
No, not while the market's open.
114
00:05:48,960 --> 00:05:50,154
He's a commodities trader.
115
00:05:50,320 --> 00:05:52,072
-Dr. Banfield--
-I'm not leaving. What?.
116
00:05:52,240 --> 00:05:54,231
-You should go home.
-We have a full board.
117
00:05:54,400 --> 00:05:55,389
We'll take care of it.
118
00:05:55,920 --> 00:05:56,955
[SCOFFS]
119
00:05:57,120 --> 00:05:59,156
We gotta run. Five minutes out.
120
00:05:59,320 --> 00:06:01,197
-You okay, Dr. Banfield?.
-Yeah, I'm fine.
121
00:06:01,360 --> 00:06:05,069
-Your tetanus up to date?.
-Yeah, of course, it is.
122
00:06:07,480 --> 00:06:10,199
-How far in?.
MORRlS: About three inches.
123
00:06:11,600 --> 00:06:13,079
Now, attach the Heimlich valve.
124
00:06:13,240 --> 00:06:15,834
MlKEY: I'm sorry. I'm so sorry.
-You put a gun to her back...
125
00:06:16,000 --> 00:06:19,675
-...and all you can say is you're sorry?.
-No, it wasn't a gun. It wasn't a gun.
126
00:06:19,840 --> 00:06:21,876
Who robs somebody
with a pink highlighter?.
127
00:06:22,040 --> 00:06:24,395
A runner-up for the Darwin Awards,
that's who.
128
00:06:24,560 --> 00:06:27,028
-The connective tubing goes to this bag.
-Got it.
129
00:06:27,200 --> 00:06:28,997
The valve leaflets only flow one way...
130
00:06:29,160 --> 00:06:31,469
...so no air or blood
can re-enter the chest.
131
00:06:31,640 --> 00:06:35,872
-Unusual approach with the Heimlich.
-Yeah, it's a pure pneumothorax.
132
00:06:37,800 --> 00:06:39,392
Let's get him off to the Jail Ward.
133
00:06:39,560 --> 00:06:41,630
Jail Ward?.
I don't wanna go to the Jail Ward.
134
00:06:41,800 --> 00:06:44,872
Yeah, they'll ignore him there.
Let's keep him for observation.
135
00:06:45,040 --> 00:06:47,190
I thought the Jail Ward nurses
could handle it?.
136
00:06:47,360 --> 00:06:51,876
-He's a moron, but he's still our patient.
-Yeah, listen to her. She's the chief.
137
00:06:53,840 --> 00:06:56,070
SARAH: See you.
GATES: Hey.
138
00:06:56,800 --> 00:06:58,870
GATES: How was your sleepover?.
SARAH: Fun.
139
00:06:59,040 --> 00:07:00,917
You all ready
for your soccer tournament?.
140
00:07:01,080 --> 00:07:03,833
-Judy's mom is picking me up.
-I'm sorry I can't be there.
141
00:07:04,000 --> 00:07:05,672
It's her first time being left wing.
142
00:07:05,840 --> 00:07:07,910
-Oh, Daria, Sarah. Sarah, Daria.
-Hey.
143
00:07:08,080 --> 00:07:09,229
-Kick butt today.
-Thanks.
144
00:07:09,400 --> 00:07:12,073
GATES: What are you guys doing after?.
-Pizza, movie.
145
00:07:12,840 --> 00:07:15,354
-Why are you talking like that?.
-Like what?.
146
00:07:15,520 --> 00:07:17,397
""Like what?. ""
147
00:07:17,880 --> 00:07:19,916
-T oothache.
-No, open your mouth.
148
00:07:20,440 --> 00:07:22,396
-You' re not a dentist.
-Open your mouth.
149
00:07:24,160 --> 00:07:26,435
-A tongue ring?.
-No, it's only a stud.
150
00:07:26,600 --> 00:07:27,589
When did you get that?.
151
00:07:27,760 --> 00:07:30,877
Heather's sleepover. Her big sister
took us to get it. Isn't it cool?.
152
00:07:31,040 --> 00:07:32,996
No, it's not cool.
153
00:07:34,120 --> 00:07:36,759
Don't you have to get a parent
to sign on something like this?.
154
00:07:36,920 --> 00:07:39,275
-You're acting like I killed someone.
-You did. Me.
155
00:07:39,440 --> 00:07:42,273
Now, go wait in the break room.
What did--?. I don't get it.
156
00:07:42,440 --> 00:07:44,829
What's this whole fad
about a tongue stud?.
157
00:07:45,000 --> 00:07:50,199
Girls do it, you know,
to pleasure the boys, so I've heard.
158
00:07:50,480 --> 00:07:51,799
[RADlO CHATTER]
159
00:07:52,320 --> 00:07:55,039
Julie O'Fallon, fell off
a six-foot wall to cement surface.
160
00:07:55,200 --> 00:07:58,272
-Head trauma and obvious femur fracture.
-How are you doing, Julie?.
161
00:07:58,440 --> 00:08:01,273
I'm okay. I'm just really dizzy.
162
00:08:01,440 --> 00:08:04,238
Is she gonna get shots?.
She hates shots and blood too.
163
00:08:04,400 --> 00:08:06,675
DARlA: Let's check you out first.
-You're gonna be okay.
164
00:08:06,840 --> 00:08:09,877
All right, let's get a trauma panel
and portable x-rays. Let's go.
165
00:08:10,040 --> 00:08:13,077
I tell her if she wants to be a gymnast,
she has to practice.
166
00:08:13,240 --> 00:08:16,038
-That wall is not a balance beam.
DARlA: Pupils equal and reactive.
167
00:08:16,200 --> 00:08:17,474
Good breath sounds.
168
00:08:17,640 --> 00:08:19,835
-lt hurts.
-They're gonna fix you up, sweetie.
169
00:08:20,320 --> 00:08:22,629
One-oh-five over 7O, tachy at 1 2O.
170
00:08:22,800 --> 00:08:25,109
-ls that bad?.
-lt could be from all the pain.
171
00:08:25,280 --> 00:08:28,238
-Give her something.
-lt also could be from internal bleeding...
172
00:08:28,400 --> 00:08:30,470
...in which case
pain meds could be dangerous.
173
00:08:30,640 --> 00:08:33,837
-So just give us a second, okay?.
-Dr. Gates?.
174
00:08:34,000 --> 00:08:36,594
Blunt head trauma, femur fracture.
175
00:08:37,200 --> 00:08:39,873
Clear the belly and the neck
and send her to head CT.
176
00:08:40,040 --> 00:08:42,838
-All right, sounds like a plan.
CLAlRE: What does this thing do?.
177
00:08:43,000 --> 00:08:46,037
CATHERlNE: Oh, that's a rapid infuser,
but your sister doesn't need that.
178
00:08:46,200 --> 00:08:48,589
GATES:
Liver and spleen look good.
179
00:08:48,960 --> 00:08:51,110
Is this where you keep
all the tubes and stuff?.
180
00:08:51,280 --> 00:08:53,794
No. Uh, move away from there.
181
00:08:53,960 --> 00:08:56,793
Claire, what did I tell you
about touching things?.
182
00:08:56,960 --> 00:09:00,032
Will you come over here?.
Will you just stay here next to me?.
183
00:09:01,000 --> 00:09:05,596
-Foot pulses two plus and equal.
-Pressure's down to 80 systolic.
184
00:09:06,120 --> 00:09:10,671
All right, bolus, 2O per kilo.
Julie?. Are you okay?.
185
00:09:11,520 --> 00:09:13,397
-You okay, Julie?.
-I have to....
186
00:09:13,560 --> 00:09:15,949
-Sats are only 88.
-A hundred percent nonrebreather.
187
00:09:16,120 --> 00:09:18,190
Give me an intubation tray
and a 6-O tube.
188
00:09:18,360 --> 00:09:20,954
-What's happening?.
-Could be head injury or blood loss...
189
00:09:21,120 --> 00:09:23,475
...in the thigh.
All right, give her some oxygen.
190
00:09:23,640 --> 00:09:24,755
[MACHlNE BEEPlNG]
191
00:09:24,960 --> 00:09:28,236
Okay, good news, Freda,
you didn't break your hip.
192
00:09:28,400 --> 00:09:31,392
Are you sure?. Feels broken to me.
193
00:09:31,560 --> 00:09:33,915
-It's a bad bruise.
-Well, I think it's broken.
194
00:09:34,080 --> 00:09:35,513
DUBENKO:
What do you think of the belly?.
195
00:09:35,680 --> 00:09:38,399
Could be benign. The epigastric pain
is an ongoing problem.
196
00:09:38,560 --> 00:09:41,120
NEELA: l, uh, saw your post-op
Billroth wound infection.
197
00:09:41,280 --> 00:09:42,554
-And?.
-We'll admit him.
198
00:09:42,720 --> 00:09:44,870
BRENNER: Glad you agree.
-Andrew, H and P in Curtain 2.
199
00:09:45,040 --> 00:09:47,759
-You mind if I go, Dr. Dubenko?.
-No, not a problem.
200
00:09:47,920 --> 00:09:50,036
FREDA:
I've got reflux esophagitis.
201
00:09:50,200 --> 00:09:52,760
I've tried everything. Nothing helps.
202
00:09:52,920 --> 00:09:54,831
Maybe if you'd
stop smoking cigarettes?.
203
00:09:55,000 --> 00:10:00,279
Why don't you ruin my day altogether?.
I'm 8O years old. This is my only joy.
204
00:10:00,760 --> 00:10:02,990
Well, I do a little X too.
205
00:10:03,800 --> 00:10:05,518
What do you have,
nursing-home raves?.
206
00:10:05,680 --> 00:10:08,353
You'd be surprised
what a girl's libido does at my age.
207
00:10:08,520 --> 00:10:10,829
Look, Freda,
I don't want you to fall again.
208
00:10:11,000 --> 00:10:12,991
I've organized for a nurse
to come around...
209
00:10:13,160 --> 00:10:15,037
...and give you
a home safety assessment.
210
00:10:15,200 --> 00:10:18,909
You're gonna need a nightlight,
and a walker...
211
00:10:19,080 --> 00:10:20,798
...and I'd lay-off the X.
212
00:10:21,280 --> 00:10:24,750
Do you make house calls, Simon?.
I get up from my nap at 7.
213
00:10:25,480 --> 00:10:29,029
You listen to Doctor Brenner, Freda,
you'll be fine. Listen to him.
214
00:10:29,200 --> 00:10:32,078
Dr. Morris. Interesting use
of the Heimlich valve this morning.
215
00:10:32,240 --> 00:10:34,629
-Yeah, how's he doing?.
-He's doing well on room air.
216
00:10:34,800 --> 00:10:37,268
-How's Dr. Banfield?.
-Unfazed. She's still working.
217
00:10:38,120 --> 00:10:41,396
-Hey. What are you doing here?.
CHRlSTlNE: Hey.
218
00:10:41,920 --> 00:10:44,309
Um, pilates. I fell off the reformer.
219
00:10:45,360 --> 00:10:47,635
Ryan, finish those charts,
then find me.
220
00:10:47,800 --> 00:10:51,873
I will take it from here.
This is one of my VlP patients.
221
00:10:52,360 --> 00:10:55,318
-Pressure's up and so are the sats.
-Do we have to intubate her?.
222
00:10:55,480 --> 00:10:57,675
You don't want her off the CT
without an airway.
223
00:10:57,840 --> 00:10:59,956
We're gonna put a tube in your mouth,
Julie...
224
00:11:00,120 --> 00:11:02,634
-...it's gonna help you breathe.
JULlE: No, I don't want that.
225
00:11:02,800 --> 00:11:06,236
-lt won't be too bad, I promise.
-Mom, I have to go to the bathroom.
226
00:11:06,400 --> 00:11:08,834
All right, premedicate with lido,
fent and atropine.
227
00:11:09,000 --> 00:11:11,673
You have time.
We have to wait at least three minutes.
228
00:11:11,840 --> 00:11:13,637
We'll be right back.
229
00:11:14,160 --> 00:11:17,357
GATES: Etomidate and sux, let's go.
-All right. Bag her up, get ready.
230
00:11:17,520 --> 00:11:20,114
JULlE: My mom said I fell.
-I checked the cuff.
231
00:11:20,280 --> 00:11:22,350
I didn't fall.
232
00:11:23,320 --> 00:11:26,915
She pushed me. She pushed me.
233
00:11:28,080 --> 00:11:30,071
[MACHlNE BEEPlNG]
234
00:11:35,040 --> 00:11:38,157
MORRlS: So how have you been?.
CHRlSTlNE: Okay.
235
00:11:38,600 --> 00:11:42,912
CHRlSTlNE: It's been hard.
My whole life revolved around my mom.
236
00:11:43,080 --> 00:11:45,799
-It's good that you had that.
-Yeah.
237
00:11:47,080 --> 00:11:49,674
Packing up her things was weird,
you know?.
238
00:11:49,840 --> 00:11:53,310
Our entire lives
get reduced to a garage sale.
239
00:11:53,480 --> 00:11:55,550
If you can't get rid of
your parents' stuff...
240
00:11:55,720 --> 00:11:59,349
...on a Saturday morning, you're dropping
it off at Goodwill on Sunday night.
241
00:12:00,680 --> 00:12:03,831
My dad died a year ago,
I'm still not over it.
242
00:12:04,000 --> 00:12:07,037
You know, I haven't even
disconnected her phone yet?.
243
00:12:07,200 --> 00:12:08,792
Sometimes I call it...
244
00:12:08,960 --> 00:12:12,839
...and just listen to the sound
of her voice on the machine.
245
00:12:13,840 --> 00:12:16,559
Sit tight, I'm gonna go order an x-ray.
246
00:12:17,840 --> 00:12:19,796
Hey, did you see
my clotted dialysis shunt?.
247
00:12:19,960 --> 00:12:22,030
Yeah, I put in a Quinton.
248
00:12:22,200 --> 00:12:26,432
Lucien, wait up.
I've got something to discuss with you.
249
00:12:26,600 --> 00:12:29,751
Dr. Rasgotra discovered an abscess
on the Billroth patient.
250
00:12:29,920 --> 00:12:33,435
-Was there a delay?. What?.
-Not at all. I thought you could help me.
251
00:12:33,600 --> 00:12:35,716
-What?.
-I want to thank her.
252
00:12:35,880 --> 00:12:37,871
-Oh, no, no, no. Absolutely not.
-Why?.
253
00:12:38,040 --> 00:12:39,314
I'm a surgeon, not a yenta.
254
00:12:39,480 --> 00:12:41,789
No, but you're colleagues.
You're friends.
255
00:12:41,960 --> 00:12:45,430
No, we're work friends, okay?.
I know nothing about her personal life.
256
00:12:45,600 --> 00:12:47,431
You know what she likes,
what she doesn't.
257
00:12:47,600 --> 00:12:49,750
In the O.R.,
when I walk out of the hospital...
258
00:12:49,920 --> 00:12:52,070
...that's the end
of our personal relationship.
259
00:12:52,240 --> 00:12:53,639
Can I make a quick suggestion?.
260
00:12:53,800 --> 00:12:56,030
Find somebody else to bang
and cast aside, okay?.
261
00:12:56,200 --> 00:12:58,236
Neela doesn't deserve that.
262
00:13:01,960 --> 00:13:04,235
CHRlSTlNE: Lots of times when parents
encourage their kids...
263
00:13:04,400 --> 00:13:07,153
-...to do their best, they lose patience.
-I don't believe this.
264
00:13:07,320 --> 00:13:10,198
-She said you pushed her.
-Are you kidding me?.
265
00:13:10,360 --> 00:13:15,480
We got her x-rays back.
She has multiple old fractures.
266
00:13:15,800 --> 00:13:18,030
-She's an athlete.
-She's 1 3.
267
00:13:19,360 --> 00:13:20,554
[EXHALES SHARPLY]
268
00:13:21,080 --> 00:13:24,277
LAUREN:
Claire, get over here.
269
00:13:27,880 --> 00:13:30,838
You saw your sister fall.
Tell them what happened.
270
00:13:31,360 --> 00:13:35,433
All right, now is not the time
to be bashful. What did you see?.
271
00:13:37,160 --> 00:13:41,278
I was in my room
and I heard her scream.
272
00:13:41,760 --> 00:13:43,398
Keep going.
273
00:13:43,560 --> 00:13:45,630
Let her talk, Ms. O'Fallon.
274
00:13:45,800 --> 00:13:48,837
And then I looked outside my window
and she was on the ground.
275
00:13:51,280 --> 00:13:54,431
-And I wasn't anywhere near her, right?.
-Right.
276
00:13:54,600 --> 00:13:56,079
That's when I came and got you.
277
00:13:57,360 --> 00:14:01,956
-ln your room.
-There. You heard her.
278
00:14:05,520 --> 00:14:06,919
Claire, you can go back in.
279
00:14:10,080 --> 00:14:12,469
GATES: Well, we're still gonna have
to call Social Services.
280
00:14:12,640 --> 00:14:14,870
-They're gonna have to review this.
-What?.
281
00:14:15,040 --> 00:14:16,871
What do you think, I coached her?.
282
00:14:19,240 --> 00:14:21,071
This is crazy.
283
00:14:21,240 --> 00:14:24,755
Do whatever you have to do.
Just please take care of my daughter.
284
00:14:29,600 --> 00:14:31,556
Your first trauma with me.
Watch and learn.
285
00:14:31,720 --> 00:14:33,950
-Okay, great.
-Sixty-year-old belted passenger...
286
00:14:34,120 --> 00:14:35,917
...T-boned with intrusion.
Tachy to 1 1 0.
287
00:14:36,080 --> 00:14:37,798
Some guy ran a red. I didn't see him.
288
00:14:37,960 --> 00:14:39,871
Her son Chuck was on-scene,
refused treatment.
289
00:14:40,040 --> 00:14:42,838
-I'm Dr. Brenner, this is Dr. Martin.
-How bad is she hurt?.
290
00:14:43,000 --> 00:14:44,956
Probable rib,
humerus and pelvic fractures.
291
00:14:45,120 --> 00:14:47,315
None of that sounds too serious.
She'll be fine.
292
00:14:47,480 --> 00:14:50,950
We need to do a complete exam
before assessing her prognosis.
293
00:14:51,120 --> 00:14:53,953
How did your respiratory
physiology exam go?.
294
00:14:54,120 --> 00:14:55,348
Meh. I think I flunked it.
295
00:14:55,520 --> 00:14:58,318
I used to feel the same way
after every med-school test.
296
00:14:58,480 --> 00:15:01,756
Well, maybe I just need a good mentor.
I hear you' re a real rock star.
297
00:15:01,920 --> 00:15:02,909
You did?.
298
00:15:03,080 --> 00:15:05,275
I've been looking for you.
Judy's mom's outside.
299
00:15:05,440 --> 00:15:08,796
-Good luck and come back after.
-What about pizza and a movie?.
300
00:15:08,960 --> 00:15:11,952
I've instructed Judy's mom
to bring you back here after the game.
301
00:15:12,120 --> 00:15:14,076
-T ake that thing out of your tongue.
SARAH: No.
302
00:15:14,240 --> 00:15:16,470
-I'm not gonna do it.
GATES: Take it out of your tongue.
303
00:15:16,640 --> 00:15:18,596
You're gonna do it when you come back.
If I have to get the pliers out....
304
00:15:18,800 --> 00:15:20,597
[SARAH GROANS]
305
00:15:22,440 --> 00:15:24,590
-You need to have ""the talk"".
-No, no, no.
306
00:15:24,760 --> 00:15:28,355
Tony, if she's gonna have oral sex,
she could get an STD.
307
00:15:28,520 --> 00:15:30,954
-La, la, la. I'm not laughing.
SAM: Hey, it's not a joke.
308
00:15:31,120 --> 00:15:34,271
A woman should have that talk with her.
Why don't you have the talk?.
309
00:15:34,440 --> 00:15:35,475
It's not my place.
310
00:15:35,640 --> 00:15:38,518
If Alex ever needs to have the man talk,
I'll return the favor.
311
00:15:38,680 --> 00:15:41,433
Alex is 1 5. I had that conversation
with him when he was 1 O.
312
00:15:41,600 --> 00:15:43,238
-Ten?.
-Yeah.
313
00:15:43,600 --> 00:15:44,794
Isn't that a little young?.
314
00:15:44,960 --> 00:15:48,350
Trauma panel, type and cross,
four C-spine, chest, pelvis, left humerus.
315
00:15:48,520 --> 00:15:51,159
-Head CT, abdominal CT, pelvic CT....
-Easy, Tracy.
316
00:15:51,320 --> 00:15:54,232
Let's just start with the labs
and plain films first.
317
00:15:54,720 --> 00:15:56,950
-Where are you hurting, Mrs. Holmes?.
-Everywhere.
318
00:15:57,120 --> 00:16:00,510
Richard, call the insurance company.
319
00:16:00,680 --> 00:16:04,514
-Those jerks tried to rip me off in '67.
-Mom, it's Chuck, you gotta calm down.
320
00:16:04,680 --> 00:16:07,399
Flail chest on the right,
decreased breath sounds.
321
00:16:07,560 --> 00:16:11,189
-BP's 95 over 6O.
-Somebody, turn on the grill...
322
00:16:11,360 --> 00:16:13,351
...I was thinking about
making some brisket.
323
00:16:13,520 --> 00:16:15,670
She's got Alzheimer's.
My mom can get loopy.
324
00:16:15,840 --> 00:16:17,717
Okay. Tracy, start a second line.
325
00:16:17,880 --> 00:16:21,350
-Do you want a subclavian?.
-Just a peripheral 1 8-gauge.
326
00:16:21,520 --> 00:16:23,112
She had any other medical problems?.
327
00:16:23,280 --> 00:16:25,748
She used to be healthy.
Wouldn't even take aspirin.
328
00:16:25,920 --> 00:16:28,150
Loved the outdoors.
That's why I was taking her for a drive.
329
00:16:28,320 --> 00:16:30,914
DAWN: BP's down to 8O systolic.
-Okay, call Surgery.
330
00:16:31,120 --> 00:16:34,237
She needs intubation,
chest tube and central line.
331
00:16:34,400 --> 00:16:36,868
Somebody, get the door.
332
00:16:37,040 --> 00:16:39,110
Wow, this is a great teaching case.
333
00:16:40,360 --> 00:16:42,271
[TRACY GlGGLES]
334
00:16:43,600 --> 00:16:46,478
-Where do you live, Ms. O'Fallon?.
-We just moved to Bridgeport.
335
00:16:46,640 --> 00:16:49,279
The company that I work for
opened a new store there.
336
00:16:49,440 --> 00:16:51,590
This is our third move in two years.
337
00:16:51,760 --> 00:16:56,754
-Must be tough relocating all the time.
-No, it's not hard. We travel well.
338
00:16:56,920 --> 00:16:58,831
You know,
everyone gets mad at their kids.
339
00:16:59,000 --> 00:17:01,560
What do you do when that happens,
Ms. O'Fallon?.
340
00:17:02,160 --> 00:17:04,310
I, uh, count to 1 0.
341
00:17:04,840 --> 00:17:08,799
Uh, I ask them to sit down, think about
what they did, and we talk about it.
342
00:17:08,960 --> 00:17:11,633
Hey, we're out of suction catheters.
I'll be right back.
343
00:17:11,800 --> 00:17:14,075
-Do you ever raise your voice?.
-Y eah.
344
00:17:14,760 --> 00:17:17,911
-What, is that not allowed?.
-Have you ever been physical with Julie?.
345
00:17:20,280 --> 00:17:22,669
Be honest.
She's gonna talk to both your kids.
346
00:17:22,840 --> 00:17:25,035
Maybe once or twice
when they weren't listening.
347
00:17:25,200 --> 00:17:28,158
You know how you grab a kid,
you say, ""Stop touching the stove. ""
348
00:17:28,320 --> 00:17:30,788
-What was it like when you did that?.
-What do you mean?.
349
00:17:30,960 --> 00:17:32,154
How did it make you feel?.
350
00:17:34,640 --> 00:17:37,108
Look,
my father beat the crap out of me.
351
00:17:37,280 --> 00:17:39,077
And I wasn't gonna do that
to my girls.
352
00:17:39,480 --> 00:17:40,833
[MACHlNE BEEPlNG]
353
00:17:41,160 --> 00:17:43,310
CATHERlNE:
What's going on in there?.
354
00:17:45,000 --> 00:17:47,355
-Sats are dropping.
CLAlRE: I don't know what's wrong.
355
00:17:47,520 --> 00:17:49,351
Do something.
356
00:17:49,760 --> 00:17:52,752
-I don't think she's breathing.
CATHERlNE: Pulse is weak and thready.
357
00:17:54,240 --> 00:17:56,390
Cycle the Dynamap.
358
00:17:58,360 --> 00:17:59,349
What's the story?.
359
00:17:59,520 --> 00:18:02,034
-Got a hemopneumothorax.
-MVA, PSl, hemopneumothorax...
360
00:18:02,200 --> 00:18:05,112
-...pubic, ramus and humerus fractures.
-Okay, how's the belly?.
361
00:18:05,280 --> 00:18:06,759
FAST scan negative.
362
00:18:06,920 --> 00:18:09,878
Were you drinking?.
Is that how this happened?.
363
00:18:10,040 --> 00:18:12,600
-Someone hit us, Dad.
-How do we know that?.
364
00:18:12,760 --> 00:18:14,239
Chest tube output?.
365
00:18:14,400 --> 00:18:16,072
-Three-hundred CCs.
-Not so bad.
366
00:18:16,240 --> 00:18:18,435
Did you give him a Breathalyzer?.
He's a drunk.
367
00:18:18,600 --> 00:18:20,477
I've been clean for 8 months.
368
00:18:20,640 --> 00:18:22,710
You haven't been clean
since you were 1 6.
369
00:18:22,880 --> 00:18:24,598
TRACY:
Second two units are up.
370
00:18:24,760 --> 00:18:27,513
Okay, right-sided rib fractures,
probably the liver.
371
00:18:27,680 --> 00:18:29,272
-There's nothing there.
-Look again.
372
00:18:29,440 --> 00:18:32,318
-Shouldn't you check the pelvis?.
-Unlikely with an anterior fracture.
373
00:18:32,480 --> 00:18:34,755
-I think it's in the chest.
NEELA: Probably a contusion.
374
00:18:34,920 --> 00:18:36,911
BRENNER: We need to think about
a right-sided thoracotomy.
375
00:18:37,080 --> 00:18:38,672
ANDREW: Right-sided?.
-It's not the chest.
376
00:18:38,840 --> 00:18:40,990
-Bradying down.
-Give me the ultrasound.
377
00:18:41,160 --> 00:18:42,878
-Heart rate: 4O.
-Amp of atropine.
378
00:18:43,040 --> 00:18:45,508
Look at this.
There's blood pooling in the hemothorax.
379
00:18:45,680 --> 00:18:47,910
NEELA: Right. Thoracotomy tray.
TRACY: We lost the pulse.
380
00:18:48,080 --> 00:18:49,559
BRENNER:
Okay, start compressions.
381
00:18:49,720 --> 00:18:53,998
If she's not okay, so help me God.
382
00:18:54,480 --> 00:18:57,040
TRACY: Systolic's down to 70.
-Bolus, 250 of saline.
383
00:18:57,200 --> 00:18:59,191
LAUREN: What's happening?.
-Pulse ox in the low 80s.
384
00:18:59,360 --> 00:19:01,476
-You think she dropped a lung?.
-ls she dying?.
385
00:19:01,960 --> 00:19:04,997
No. Breath sounds good bilaterally.
Call for a portable chest.
386
00:19:05,160 --> 00:19:07,674
-Someone talk to me.
-What about a fat embolus?.
387
00:19:08,680 --> 00:19:10,113
What is that?.
388
00:19:13,080 --> 00:19:15,719
Uh, when you break a large bone,
like she did in her thigh...
389
00:19:15,880 --> 00:19:19,077
...fat from the bone marrow
can travel up and damage the lungs.
390
00:19:19,240 --> 00:19:21,390
-Okay.
-lt can be very serious.
391
00:19:23,480 --> 00:19:25,232
Why is she only on
21 percent oxygen?.
392
00:19:25,400 --> 00:19:28,119
-I had it at a hundred.
-Somebody turned off the O2.
393
00:19:28,280 --> 00:19:30,430
-What?.
-I mean, that would explain it.
394
00:19:30,960 --> 00:19:33,190
SAM:
Uh, I had the rate at 1 6 after the ABG.
395
00:19:33,360 --> 00:19:34,713
Oh, God. Please.
396
00:19:34,880 --> 00:19:36,279
BRENNER: You sure you didn't
fiddle with the FiO2?.
397
00:19:36,440 --> 00:19:40,115
No, I don't think so. It is a touch screen
though, I could have accidentally--
398
00:19:40,280 --> 00:19:42,271
-Has this happened before?.
-No.
399
00:19:45,480 --> 00:19:47,516
All right,
repeat a blood gas in 2O minutes.
400
00:19:48,000 --> 00:19:50,195
Gates, re-check Doppler pulses
in her foot...
401
00:19:50,360 --> 00:19:53,636
...and call Ortho and see how long
before they can take her to the O.R.
402
00:19:55,640 --> 00:20:00,475
You people should have been in here
instead of outside grilling me.
403
00:20:05,080 --> 00:20:07,594
-I'm not so sure if the mom pushed her.
-You heard her.
404
00:20:07,760 --> 00:20:10,558
Yeah, she said, ""She pushed me. ""
I think it was the daughter.
405
00:20:10,720 --> 00:20:12,438
-What?. The 1 2-year-old?.
-Mm-hm.
406
00:20:12,600 --> 00:20:15,751
The mother displays
all the classic signs of child abuse.
407
00:20:15,920 --> 00:20:19,310
Unrealistic expectations, she moves
around a lot, she's unemployed.
408
00:20:19,480 --> 00:20:22,233
-Dr. Gates.
-Depression, she was abused as a child.
409
00:20:22,400 --> 00:20:23,992
See the way she grabbed those kids?.
410
00:20:24,160 --> 00:20:28,870
-I've seen it. I grew up with it.
-Okay, we'll let Social Services decide.
411
00:20:29,040 --> 00:20:30,155
Fine.
412
00:20:30,320 --> 00:20:33,357
-How's that board look?.
-We're down to 44 in the waiting room.
413
00:20:33,520 --> 00:20:35,670
That's great.
It's usually closer to a hundred.
414
00:20:35,840 --> 00:20:38,957
And, uh, two tele admissions are going
upstairs, that'll free up some beds.
415
00:20:39,960 --> 00:20:43,032
So what's up?. No broken bones
in the x-ray. Just a sprain.
416
00:20:43,200 --> 00:20:45,760
-Should I get a stirrup?.
MORRlS: No, an ace bandage is fine.
417
00:20:45,920 --> 00:20:47,990
You know the drill.
Ice, rest, elevation....
418
00:20:48,160 --> 00:20:50,958
And early weight bearing
gives superior functional results...
419
00:20:51,120 --> 00:20:53,759
...compared to immobilization.
2OO4 Cochrane review.
420
00:20:53,920 --> 00:20:55,990
Are you back in school
for physical therapy?.
421
00:20:56,160 --> 00:20:57,878
Started a month ago.
422
00:20:59,040 --> 00:21:00,109
All set.
423
00:21:00,280 --> 00:21:03,158
Well, uh, it was great seeing you again,
Christine.
424
00:21:03,320 --> 00:21:05,834
Hopefully you'll stay
on the Pilates machine next time.
425
00:21:06,000 --> 00:21:08,275
Ha, ha. Yeah, I'll try.
426
00:21:09,320 --> 00:21:12,392
-Oh, yeah.
-Uh, thank you.
427
00:21:16,560 --> 00:21:22,032
Look, I was just wondering
if maybe you were free later?.
428
00:21:25,080 --> 00:21:26,479
Oh, um....
429
00:21:27,440 --> 00:21:30,159
Well, I'm flattered, Christine...
430
00:21:30,320 --> 00:21:33,915
...but, um, we have a policy
against dating patients.
431
00:21:34,080 --> 00:21:35,752
Technically, she's my patient.
432
00:21:37,240 --> 00:21:39,310
Yeah, well, I'm sorry. I can't.
433
00:21:39,480 --> 00:21:41,630
RYAN: Doctor Morris.
-I can't.
434
00:21:43,880 --> 00:21:44,995
Well....
435
00:21:45,160 --> 00:21:46,149
[GlGGLES]
436
00:21:49,080 --> 00:21:50,638
Here.
437
00:21:50,880 --> 00:21:54,998
If you change your mind, call me.
438
00:21:55,640 --> 00:21:57,232
Thanks.
439
00:22:00,760 --> 00:22:02,990
What the hell was that about?.
440
00:22:08,840 --> 00:22:11,479
NEELA: Suction, Andrew.
-Hope we don't have to access the aorta.
441
00:22:11,640 --> 00:22:13,710
-Divert the tube to the left main stem.
ANDREW: Why?.
442
00:22:13,880 --> 00:22:15,757
DUBENKO: Makes it easier to clamp
the right hilum.
443
00:22:15,920 --> 00:22:19,549
DAWN: Fifth unit is up.
DUBENKO: Okay. Satinksky to Neela.
444
00:22:21,000 --> 00:22:24,709
NEELA:
That's better. I can see the hilum.
445
00:22:24,880 --> 00:22:25,949
She's not perfusing.
446
00:22:27,160 --> 00:22:29,754
NEELA: And we're clamped.
-More suction.
447
00:22:29,920 --> 00:22:31,148
Breath sounds on the left.
448
00:22:32,640 --> 00:22:35,552
-Good call. Looks dry.
-Heart rate up to 5O.
449
00:22:35,720 --> 00:22:37,676
-Got a femoral pulse.
-That's good, right?.
450
00:22:37,840 --> 00:22:39,273
It's great. It's excellent.
451
00:22:39,440 --> 00:22:42,591
Okay, page Ortho.
We're gonna meet them in the O.R.
452
00:22:44,240 --> 00:22:45,832
-Can we follow?.
-You stay here.
453
00:22:46,000 --> 00:22:49,549
Until you prove you're not drunk, I don't
want you anywhere near your mother.
454
00:22:50,440 --> 00:22:52,590
She likes salsa dancing
and screwball comedies.
455
00:22:52,760 --> 00:22:55,593
You hurt her,
I'll remove your gallbladder.
456
00:22:57,080 --> 00:23:00,117
-Not good.
-She implicated the mother?.
457
00:23:00,280 --> 00:23:03,238
Yells, loses her temper
from time to time, spanks them.
458
00:23:03,400 --> 00:23:05,630
I need to get Child Protective Services
involved.
459
00:23:05,800 --> 00:23:09,110
-You'll be able to keep the kids together?.
-Since the dad's not in the picture...
460
00:23:09,280 --> 00:23:10,872
...Claire will go into foster care.
461
00:23:11,040 --> 00:23:14,032
By the time her sister's released,
maybe a relative will step up.
462
00:23:14,200 --> 00:23:16,589
If all goes well,
she'll be discharged in a week.
463
00:23:16,760 --> 00:23:18,557
Great, I'll start the paperwork.
464
00:23:19,880 --> 00:23:22,713
Well, that's settled.
465
00:23:27,040 --> 00:23:29,235
This blood test will show us
your alcohol level.
466
00:23:29,400 --> 00:23:30,389
Which will be zero.
467
00:23:30,560 --> 00:23:32,755
Can you guys rush this,
so my dad can calm down?.
468
00:23:32,920 --> 00:23:35,593
One test is not gonna solve the problem.
Trust me, I know.
469
00:23:35,760 --> 00:23:37,352
All right. You're all set.
470
00:23:37,520 --> 00:23:39,795
Your mom will be out of surgery
in a couple hours.
471
00:23:39,960 --> 00:23:42,155
I'll go get some coffee,
give my dad some space.
472
00:23:42,320 --> 00:23:45,790
Hate to get all Jerry Springer
in the waiting room. Thanks.
473
00:23:46,840 --> 00:23:49,752
Back in Oz, we don't waste tax dollars
on family disputes...
474
00:23:49,920 --> 00:23:52,480
...we talk it out over a beer.
475
00:23:52,640 --> 00:23:54,119
Well, it was nice of you.
476
00:23:54,280 --> 00:23:57,317
-What's so funny?.
-Your accent. It's cute.
477
00:23:57,480 --> 00:23:59,232
I dated this guy in New Zealand once.
478
00:23:59,400 --> 00:24:03,029
I spent a summer there in college
teaching Maori kids science.
479
00:24:03,200 --> 00:24:05,031
New Zealand?. It's totally different.
480
00:24:05,200 --> 00:24:08,795
Oh, well, if you say so.
The shopping sucked.
481
00:24:08,960 --> 00:24:11,520
-Do you miss Sydney?.
-Every now and again.
482
00:24:11,680 --> 00:24:14,035
-Where are you from?.
-Newton, Mass.
483
00:24:14,200 --> 00:24:17,954
-You didn't want to train at the Brigham?.
-No, I'm all about Michigan Avenue.
484
00:24:18,120 --> 00:24:19,951
Get Banfield!
485
00:24:28,080 --> 00:24:29,274
God! What happened?.
486
00:24:30,920 --> 00:24:31,989
Get security.
487
00:24:32,160 --> 00:24:35,835
I saw a piece of glass in Julie's leg,
I wanted to get it out with the tweezers.
488
00:24:36,000 --> 00:24:39,754
But I wanted to sterilize them with a
flame first so she didn't get an infection.
489
00:24:39,920 --> 00:24:42,070
But I accidentally dropped it
on the bed sheet.
490
00:24:42,240 --> 00:24:44,470
T ake her to another room
and don't let her leave.
491
00:24:44,640 --> 00:24:47,837
Looks like 1 5 percent body surface area.
Nothing circumferential.
492
00:24:48,000 --> 00:24:49,513
GUARD:
Let's go.
493
00:24:49,920 --> 00:24:51,831
I didn't mean it. I was just helping.
494
00:24:52,000 --> 00:24:55,436
SAM: What should I do?.
-Hang another liter of Ringer's.
495
00:24:55,600 --> 00:25:00,151
Dr. Brenner, call the Burn Unit
and get back to your other patients.
496
00:25:05,280 --> 00:25:09,034
Who are you, Stevie Wonder?.
Did you see her smile?. Her legs?.
497
00:25:09,200 --> 00:25:11,589
-lsn't she lovely?.
-Forget lovely. I' m not doing it.
498
00:25:11,760 --> 00:25:13,796
Why?. Give me one good reason.
499
00:25:14,440 --> 00:25:16,510
-You' re gay?. Not that there's--
-I'm not gay.
500
00:25:16,680 --> 00:25:18,159
-You're seeing someone?.
-She--
501
00:25:18,320 --> 00:25:19,912
-lmpotent?.
-Because she's a patient.
502
00:25:20,080 --> 00:25:22,992
A technicality. Do it for the team.
503
00:25:23,160 --> 00:25:25,833
Okay, here it is Sanchez, okay?.
504
00:25:26,000 --> 00:25:27,513
She's a call girl.
505
00:25:28,080 --> 00:25:29,877
Yeah, a whore, an escort.
506
00:25:30,040 --> 00:25:32,349
So it's even better than I thought.
507
00:25:32,520 --> 00:25:33,509
We're all whores.
508
00:25:33,680 --> 00:25:36,069
You prescribe antibiotics
from some drug companies...
509
00:25:36,240 --> 00:25:38,629
...that give you stethoscopes
and free lunch, whore.
510
00:25:38,800 --> 00:25:41,758
Look, I am done with dating.
511
00:25:41,920 --> 00:25:45,595
Ryan, the last girl I really liked
took my heart to Caracas.
512
00:25:45,760 --> 00:25:47,910
You're just gonna
sit on the sidelines forever?.
513
00:25:48,080 --> 00:25:50,594
-Yeah, that's the plan.
-Then I need another mentor.
514
00:25:50,760 --> 00:25:52,796
-Why?.
-I want someone who's well-rounded...
515
00:25:52,960 --> 00:25:55,110
...and understands
interpersonal relationships.
516
00:25:55,280 --> 00:25:56,315
I understand them.
517
00:25:58,120 --> 00:26:02,238
Then get in the game, Archibald.
It's time.
518
00:26:08,560 --> 00:26:11,120
Keep the Ringer's at 85 cc's per hour.
519
00:26:11,280 --> 00:26:14,317
Ortho's ready for her in the O.R.,
then she has a Burn Unit bed.
520
00:26:14,480 --> 00:26:16,869
-Let's move her to surgery.
-Why does she need that?.
521
00:26:17,040 --> 00:26:19,634
-They need to pin the femur.
LAUREN: Is she gonna be okay?.
522
00:26:20,120 --> 00:26:21,394
She's gonna be fine.
523
00:26:23,080 --> 00:26:24,957
But we need to talk about
something else.
524
00:26:27,760 --> 00:26:31,150
I'm afraid Claire is a danger to others,
Mrs. O'Fallon.
525
00:26:33,400 --> 00:26:35,516
No, it was an accident, like she said.
526
00:26:35,680 --> 00:26:37,398
There was no glass in Julie's leg.
527
00:26:37,560 --> 00:26:39,039
How do you know
if her legs were burned?.
528
00:26:39,200 --> 00:26:41,555
-I realize this is hard.
-Claire is a good kid.
529
00:26:41,720 --> 00:26:44,029
Has she been depressed lately?.
530
00:26:45,040 --> 00:26:46,359
No.
531
00:26:46,520 --> 00:26:48,511
I mean, maybe a little.
532
00:26:48,680 --> 00:26:52,036
Uh, her friend got hit by a car last spring,
but I thought she was over that.
533
00:26:52,200 --> 00:26:54,475
Someone from Psychiatry
needs to talk to her.
534
00:26:57,360 --> 00:27:02,309
-Why?. She's just acting out.
-Well, we'll see if they agree.
535
00:27:03,760 --> 00:27:04,795
And if they don't?.
536
00:27:04,960 --> 00:27:08,077
Then she might need to spend
some time in the hospital.
537
00:27:10,360 --> 00:27:12,316
My kids are okay.
538
00:27:14,920 --> 00:27:18,629
Claire's down the hall.
You're welcome to go be with her.
539
00:27:21,360 --> 00:27:23,032
Physical and psychological things...
540
00:27:23,200 --> 00:27:26,078
-...can push kids to do all kinds of stuff.
-I know, Dr. Gates.
541
00:27:26,240 --> 00:27:28,629
If this woman is hurting them,
all this makes sense.
542
00:27:28,800 --> 00:27:30,870
We're both trying to get
to the bottom of it.
543
00:27:31,040 --> 00:27:33,474
Go clear some patients.
544
00:27:37,880 --> 00:27:39,279
[AlR HORN BLARES]
545
00:27:39,560 --> 00:27:41,551
[SlREN BLARlNG]
546
00:27:42,240 --> 00:27:43,639
Score any goals?.
547
00:27:46,880 --> 00:27:50,668
They got to go get pizza
and see a movie, and I'm stuck here.
548
00:27:51,000 --> 00:27:53,468
-Why can't I go home?.
-You take that thing out?.
549
00:27:53,640 --> 00:27:56,200
No. It's my body,
and I can do what I want with it.
550
00:27:56,360 --> 00:27:58,794
Sarah, I know it's your body.
551
00:27:58,960 --> 00:28:00,678
This is something we have to discuss.
552
00:28:00,840 --> 00:28:04,594
You know, you're getting to that age
where you're, you know...
553
00:28:04,760 --> 00:28:09,834
...you're starting to get curious about
boys and sex.
554
00:28:10,000 --> 00:28:11,877
What does a tongue stud
have to do with sex?.
555
00:28:12,040 --> 00:28:14,110
Come on, Sarah,
don't play dumb with me.
556
00:28:15,640 --> 00:28:17,358
That's not why I got it.
557
00:28:17,520 --> 00:28:19,750
-Do you have a boyfriend?.
-No.
558
00:28:19,920 --> 00:28:22,639
And I'm not having sex.
We thought it would be fun.
559
00:28:22,800 --> 00:28:26,156
I was gonna do my belly button, but they
bet me 1 0 bucks to do my tongue.
560
00:28:26,320 --> 00:28:28,788
-I'll give you 20 bucks to take it out.
-Tony.
561
00:28:31,040 --> 00:28:32,792
Listen. I want you to take that out...
562
00:28:32,960 --> 00:28:35,269
...before you go back to school
on Monday.
563
00:28:36,680 --> 00:28:38,238
Fine.
564
00:28:46,400 --> 00:28:47,799
I think you're overreacting.
565
00:28:49,120 --> 00:28:50,838
I know this is weird, you know?.
566
00:28:51,000 --> 00:28:53,878
And it's weird for me too,
but do me a favor.
567
00:28:54,040 --> 00:28:57,999
Next time you think about
piercing something else on your body...
568
00:28:58,160 --> 00:29:04,110
...or if you wanna talk about sex,
then you come to me, okay?.
569
00:29:04,280 --> 00:29:06,111
Because I'm here for you.
570
00:29:06,320 --> 00:29:08,117
[ELEVATOR DlNGS]
571
00:29:11,520 --> 00:29:14,671
CHUCK: I'll just wait over here.
BRENNER: All right, give me a minute.
572
00:29:24,800 --> 00:29:29,749
You know, it killed me
to put her in a nursing home...
573
00:29:31,160 --> 00:29:35,915
...but after a while, I couldn't deny
that she put the eggs in the hamper...
574
00:29:36,080 --> 00:29:38,150
...ice in the microwave.
575
00:29:38,320 --> 00:29:41,278
-Alzheimer's is hard.
-Oh, it kills you.
576
00:29:41,440 --> 00:29:44,557
She doesn't remember me half the time.
And him?.
577
00:29:45,160 --> 00:29:47,628
He can't even help out.
578
00:29:51,040 --> 00:29:53,031
His blood-alcohol level came back.
579
00:29:54,640 --> 00:29:57,837
It was zero, none detected.
580
00:30:02,080 --> 00:30:05,072
The other driver ran a red light,
Mr. Holmes.
581
00:30:05,920 --> 00:30:08,115
I know your son has
made mistakes in the past...
582
00:30:08,280 --> 00:30:11,875
...but let him show you
that he's changed. He's trying.
583
00:30:18,920 --> 00:30:20,592
-How is she?.
NEELA: The surgery went well.
584
00:30:20,760 --> 00:30:23,035
We were able to repair
her pulmonary artery and vein.
585
00:30:23,200 --> 00:30:24,633
Good-- That's good, right?.
586
00:30:24,800 --> 00:30:27,030
I mean, at her age,
her rehab could be a while...
587
00:30:27,200 --> 00:30:29,430
...but she's already starting
to wake up.
588
00:30:29,600 --> 00:30:31,318
Thank God.
589
00:30:32,520 --> 00:30:34,078
When can l--?.
590
00:30:35,560 --> 00:30:40,475
-When can we see her?.
-Come on, I'll take you to Recovery.
591
00:30:53,040 --> 00:30:55,429
That seems like
it calls for a celebration.
592
00:30:57,440 --> 00:31:01,274
Bringing up Baby is playing at the
Limelight, we should, uh-- We should go.
593
00:31:01,960 --> 00:31:04,076
I can't. I'm working here, late.
594
00:31:04,560 --> 00:31:08,109
Or we could grab a quick coffee
at the Jumbo Mart?.
595
00:31:11,080 --> 00:31:12,513
Think of it as an olive branch.
596
00:31:15,360 --> 00:31:17,237
-All right, coffee it is.
-Great.
597
00:31:17,400 --> 00:31:21,234
I will meet you out the front,
one hour.
598
00:31:25,920 --> 00:31:27,672
Good thing you weren't seriously hurt.
599
00:31:27,840 --> 00:31:30,274
Been a few muggings recently
that didn't end so well.
600
00:31:30,440 --> 00:31:33,193
-How much time will he get for this?.
-Depends on his priors.
601
00:31:33,360 --> 00:31:36,432
-You'll be called for a court date.
-I don't have time for court.
602
00:31:36,600 --> 00:31:40,195
Unless he takes a deal, this is the only
way we can put him behind bars.
603
00:31:40,440 --> 00:31:44,513
Here, if you have any questions,
call me.
604
00:31:44,680 --> 00:31:46,272
CATHERlNE:
Thanks.
605
00:31:48,920 --> 00:31:52,117
-How you doing?.
-I'm fine, Dr. Morris.
606
00:31:53,640 --> 00:31:55,915
You know, I don't get it.
607
00:31:56,440 --> 00:31:58,829
You get mugged, you beat him up,
you're injured...
608
00:31:59,000 --> 00:32:01,230
...but you still go through the day?.
609
00:32:01,800 --> 00:32:03,279
I don't buckle, Dr. Morris.
610
00:32:03,960 --> 00:32:07,270
Okay. Sometimes you might wanna
give yourself a break.
611
00:32:07,440 --> 00:32:09,032
CATHERlNE:
No.
612
00:32:09,200 --> 00:32:12,397
Because then I might have to
give someone else one.
613
00:32:18,320 --> 00:32:19,514
[DOOR OPENS]
614
00:32:20,280 --> 00:32:21,599
CATHERlNE:
Just wait outside for me.
615
00:32:22,400 --> 00:32:24,436
Mm-hm. Sure.
616
00:32:25,960 --> 00:32:29,475
-So how you doing, Claire?.
-I'm fine.
617
00:32:30,880 --> 00:32:33,917
You know, you never told me
what grade you were in.
618
00:32:34,080 --> 00:32:35,752
Sixth.
619
00:32:35,920 --> 00:32:39,515
-What do you think of school?.
-It's boring.
620
00:32:41,360 --> 00:32:44,716
You know, some kids,
when they're bored, they cut class.
621
00:32:44,880 --> 00:32:48,429
-I've never done that.
-Hm. Your mom said you did.
622
00:32:51,920 --> 00:32:55,913
School's a waste of time.
I'm smarter than most of the teachers.
623
00:32:56,760 --> 00:32:57,795
Hm.
624
00:32:58,080 --> 00:33:00,640
How do you and your sister get along?.
625
00:33:01,280 --> 00:33:02,474
Okay.
626
00:33:04,240 --> 00:33:06,674
She thinks she's going
to the Olympics.
627
00:33:08,520 --> 00:33:10,272
What happens when you fight?.
628
00:33:10,840 --> 00:33:14,230
My sister and I always fought.
629
00:33:14,640 --> 00:33:18,553
It really sucks,
because she's always right.
630
00:33:18,720 --> 00:33:20,915
She's Little Miss Perfect.
631
00:33:21,080 --> 00:33:24,470
And even if she starts it,
my mom always sides with her.
632
00:33:24,640 --> 00:33:27,712
-That must bug you.
-It's every day.
633
00:33:27,880 --> 00:33:30,474
If she breaks a plate,
it's because I bumped into her.
634
00:33:30,640 --> 00:33:33,757
How do you get back at someone
for doing that?.
635
00:33:35,000 --> 00:33:38,310
-Teach her a lesson.
-By doing what?.
636
00:33:41,440 --> 00:33:44,113
-Nothing.
-Are you sure?.
637
00:33:48,640 --> 00:33:53,395
Claire, we have video cameras
in the ceilings of our trauma rooms.
638
00:33:53,880 --> 00:33:58,192
We saw you adjust the ventilator
and light the sheet on fire.
639
00:34:00,240 --> 00:34:01,878
I didn't want to kill her.
640
00:34:06,400 --> 00:34:08,038
I just wanted to mess her up.
641
00:34:09,200 --> 00:34:10,349
You did.
642
00:34:11,840 --> 00:34:16,755
If she's in the hospital,
Mom will see what a good girl I am.
643
00:34:17,320 --> 00:34:19,436
She won't be blaming me
for everything.
644
00:34:19,600 --> 00:34:22,194
Is that why you pushed her
off the wall?.
645
00:34:27,760 --> 00:34:31,833
Claire, they're accusing your mother
of child abuse...
646
00:34:32,360 --> 00:34:35,238
...which means she could go to jail,
and your sister and you...
647
00:34:35,400 --> 00:34:37,550
...could both go to foster homes.
648
00:34:37,720 --> 00:34:41,554
Now, something tells me...
649
00:34:41,720 --> 00:34:43,472
...that she doesn't hit you two...
650
00:34:44,280 --> 00:34:47,192
...and she didn't push your sister.
651
00:34:50,080 --> 00:34:51,718
Did you do it, Claire?.
652
00:34:56,280 --> 00:34:57,429
Did you?.
653
00:35:05,600 --> 00:35:08,717
It was cool seeing her lying there...
654
00:35:08,880 --> 00:35:11,440
...all pale, with blood coming out.
655
00:35:12,320 --> 00:35:17,030
And then when she couldn't move,
and her legs were getting burned...
656
00:35:17,720 --> 00:35:19,756
...it was great.
657
00:35:20,320 --> 00:35:21,958
That made you feel good?.
658
00:35:23,080 --> 00:35:24,877
Really good.
659
00:35:26,880 --> 00:35:28,074
Hm.
660
00:35:29,200 --> 00:35:30,758
Well....
661
00:35:32,560 --> 00:35:37,236
It'll probably be better
if you stay in the hospital for a while.
662
00:35:38,160 --> 00:35:40,276
Why?. I'm not sick.
663
00:35:41,840 --> 00:35:44,957
We just think it would be a good idea.
664
00:35:50,200 --> 00:35:54,079
No, I won't.
665
00:35:56,760 --> 00:35:58,432
[SCREAMlNG]
I won't!
666
00:35:59,440 --> 00:36:02,716
-No, I won't! I won't! I won't!
-Claire.
667
00:36:02,880 --> 00:36:04,154
-Claire.
SAM: I got her.
668
00:36:04,320 --> 00:36:05,514
CATHERlNE:
Get me a gurney.
669
00:36:05,680 --> 00:36:07,432
-Mommy.
-Call the Psych Ward.
670
00:36:07,600 --> 00:36:09,716
We can hang out now
that Julie is in the hospital.
671
00:36:09,880 --> 00:36:11,279
GATES: What's happening?.
Claire, relax.
672
00:36:11,440 --> 00:36:12,429
CLAlRE:
No! Help, Mommy!
673
00:36:12,600 --> 00:36:13,874
GATES: Come on.
-Mommy, help me!
674
00:36:14,040 --> 00:36:16,679
Claire, relax.
Let us take care of her, Ms. O'Fallon.
675
00:36:16,840 --> 00:36:18,637
-Relax.
[SCREAMlNG] Get off of me!
676
00:36:18,800 --> 00:36:20,791
Get 2.5 of Haldol. Ativan.
677
00:36:21,920 --> 00:36:24,434
-Hard restraints.
-This is just for a short time, right?.
678
00:36:24,600 --> 00:36:26,272
Then I can take her home soon?.
679
00:36:26,440 --> 00:36:28,078
[SCREAMlNG]
I will kill you!
680
00:36:28,920 --> 00:36:30,433
I will kill you!
681
00:36:30,600 --> 00:36:32,989
I will kill you!
682
00:36:33,160 --> 00:36:36,516
I'm gonna cut you up
into little pieces.
683
00:36:37,120 --> 00:36:40,635
Can't remember last time we did a
right-sided thoracotomy. The guy's lucky.
684
00:36:40,800 --> 00:36:45,715
Well, l, uh, lost a trucker in Sydney
with a right hilar tear.
685
00:36:45,880 --> 00:36:48,633
-You miss it once, you never forget.
-I guess you're right.
686
00:36:51,360 --> 00:36:52,759
[lNHALES SHARPLY]
687
00:36:53,360 --> 00:36:57,751
We should go, uh,
salsa dancing sometime.
688
00:36:58,040 --> 00:37:00,235
How do you know I like dancing
and old comedies?.
689
00:37:00,400 --> 00:37:02,118
I do my research.
690
00:37:03,280 --> 00:37:05,475
We're just gonna be friends.
691
00:37:05,880 --> 00:37:07,950
I'm sorry if I gave you
the wrong impression.
692
00:37:08,120 --> 00:37:12,750
-What, you mean sleeping with me?.
-The awkward shag that...
693
00:37:13,000 --> 00:37:17,039
...on a horrible day,
doesn't count as ""sleeping with you""...
694
00:37:17,200 --> 00:37:20,237
-...it counts as poor judgment.
-Oh, you romantic fool.
695
00:37:20,400 --> 00:37:23,392
I thought we fit well together.
696
00:37:27,040 --> 00:37:28,598
Okay.
697
00:37:29,680 --> 00:37:33,070
All right, I'm not gonna hound you.
I'm not gonna beg.
698
00:37:34,400 --> 00:37:36,356
But one day,
you will wake up next to me...
699
00:37:36,520 --> 00:37:39,592
...and you're gonna wonder,
""How did this happen?. ""
700
00:37:39,760 --> 00:37:42,672
And I'm gonna smile and remind you
that I predicted this...
701
00:37:42,840 --> 00:37:47,038
...over coffees
and chocolate-glazed donuts.
702
00:37:47,640 --> 00:37:49,039
-You're a cocky bastard.
-Yeah.
703
00:37:49,200 --> 00:37:54,194
But I'll be a correct cocky bastard
and that's all that will matter.
704
00:37:55,840 --> 00:37:57,558
You ready to go?.
705
00:38:06,920 --> 00:38:11,152
-Are you all right?.
-Oh, Claire left her coat down here.
706
00:38:14,560 --> 00:38:16,630
You know, about a month ago...
707
00:38:16,800 --> 00:38:19,872
...I, um, caught her throwing rocks
at the neighbor's dog.
708
00:38:20,440 --> 00:38:24,638
And then a few days later,
she was trying to stick a metal rod...
709
00:38:24,800 --> 00:38:27,394
...through one of the fish in our tank.
710
00:38:28,200 --> 00:38:30,714
And I just tried to pretend
it was normal.
711
00:38:30,880 --> 00:38:33,348
You know, just a kid acting out.
712
00:38:34,200 --> 00:38:35,918
I don't get it.
713
00:38:36,360 --> 00:38:38,271
Why her?. Why our family?.
714
00:38:39,480 --> 00:38:41,277
I don't know.
715
00:38:46,480 --> 00:38:48,596
That's all you can say?.
716
00:38:49,280 --> 00:38:53,273
You can't lie to me and tell me
that she's gonna be okay?.
717
00:38:53,760 --> 00:38:56,991
That she's gonna grow up
to be a normal girl?.
718
00:38:57,200 --> 00:38:58,189
[EXHALES SHARPLY]
719
00:38:58,360 --> 00:39:02,319
I mean, that's why we come here,
to get answers.
720
00:39:02,480 --> 00:39:05,040
You're gonna have to do
better than that.
721
00:39:06,760 --> 00:39:10,150
I'm sorry, that's all I have.
722
00:39:14,760 --> 00:39:17,228
Well that's not good enough, doctor.
723
00:39:21,440 --> 00:39:22,475
[SNlFFLES]
724
00:39:22,680 --> 00:39:24,830
That's not good enough.
725
00:39:48,120 --> 00:39:50,111
[CHATTERlNG]
726
00:39:51,600 --> 00:39:53,511
MAN 1 [VOlCE-OVER]:
No, he doesn 't take anything.
727
00:39:53,680 --> 00:39:54,669
MAN 2 [VOlCE-OVER] :
Get some atropine.
728
00:39:54,840 --> 00:39:57,718
MAN 3 [VOlCE-OVER] :
I'm not a doctor, can you explain that?
729
00:39:58,560 --> 00:40:00,232
MAN 4 [VOlCE-OVER] :
Come on. Come on, girl.
730
00:40:01,040 --> 00:40:03,031
[OFF-SCREEN
VOlCES CHATTERlNG]
731
00:40:03,600 --> 00:40:04,715
MAN 5 [VOlCE-OVER] :
No.
732
00:40:04,880 --> 00:40:07,474
MAN 6 [VOlCE-OVER] : An hour ago....
MAN 7 [VOlCE-OVER] : Clear.
733
00:40:08,000 --> 00:40:08,989
MAN 8 [VOlCE-OVER] :
We know it's working.
734
00:40:09,160 --> 00:40:10,149
MAN 9 [VOlCE-OVER] :
We have no choice.
735
00:40:10,320 --> 00:40:11,833
MAN 1 [VOlCE-OVER] :
Clear.
736
00:40:12,080 --> 00:40:14,071
[EXHALES SHARPLY]
737
00:40:20,320 --> 00:40:22,311
[BREATHES SHARPLY]
61386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.