All language subtitles for ER.S14E05.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,400 --> 00:00:13,120 Greg, Greg. Wait up, wait up. Thyrotoxic crisis. 2 00:00:13,280 --> 00:00:15,560 You give Propylthiouracil or methimazole? 3 00:00:15,720 --> 00:00:18,120 You've got a patient in thyroid storm? 4 00:00:18,280 --> 00:00:20,040 - Go with PTU. - What dose? 5 00:00:20,200 --> 00:00:22,320 - I'll look it up for you. - Eh! Six hundred migs. 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,560 - Why'd you ask? - Written boards are in a week. 7 00:00:24,720 --> 00:00:27,600 Failure's not an option. We quiz each other, we'll nail it. 8 00:00:27,760 --> 00:00:31,080 Morris, if you don't know your stuff by now, then you never will. 9 00:00:31,240 --> 00:00:32,760 You see that? - See what? 10 00:00:32,920 --> 00:00:35,720 - That vixen, the way she smiled. - What are you talking about? 11 00:00:35,880 --> 00:00:38,520 Yep, they all want a bite of the forbidden fruit. 12 00:00:38,680 --> 00:00:40,840 At the coffee shop, at the gym, at the bank. 13 00:00:41,000 --> 00:00:44,640 Women are coming on to me like crazy ever since Hope gave me this ring. 14 00:00:44,800 --> 00:00:47,200 You and Hope got engaged? - No, it's a promise ring. 15 00:00:47,360 --> 00:00:50,160 Yeah? What'd you promise? - To be faithful while we're apart. 16 00:00:50,320 --> 00:00:51,840 That's sweet. Or stupid. 17 00:00:52,000 --> 00:00:54,880 No, what's stupid is I should have put this ring on years ago. 18 00:00:55,040 --> 00:00:57,640 - I could have tapped so many hotties. - Anybody seen Abby? 19 00:00:57,800 --> 00:01:02,120 - No, she's not on till 10. - All right, Morris, belly-pain lady in 3. 20 00:01:02,280 --> 00:01:03,880 Gotta keep me away from the ladies. 21 00:01:04,040 --> 00:01:05,400 - She's 85, man. - Perfect. 22 00:01:05,560 --> 00:01:08,640 Sixty percent, 700 cc's, AC 14. - Moretti's looking for you. 23 00:01:08,800 --> 00:01:10,800 - Taking this guy to ICU. - In the break room. 24 00:01:10,960 --> 00:01:12,440 - He has to wait. - It's important. 25 00:01:12,600 --> 00:01:14,760 - What does he want? - Don't shoot the messenger. 26 00:01:14,920 --> 00:01:16,920 All right, I'll be right up. 27 00:01:19,080 --> 00:01:21,000 - You summoned me? - Dr. Gates. 28 00:01:21,160 --> 00:01:23,640 I'm playing by your rules, I'm doing my time upstairs. 29 00:01:23,800 --> 00:01:26,520 - I don't know what else to do. - I spoke with Dr. Shuster. 30 00:01:26,680 --> 00:01:28,960 This about my Coumadin overdose with the GI bleed? 31 00:01:29,320 --> 00:01:30,720 - No. - I ordered FFP. 32 00:01:30,920 --> 00:01:32,880 The blood bank was responsible for delay. 33 00:01:33,080 --> 00:01:36,440 - I'm not familiar with that case, "but... " - Pneumothorax on the COPD'er? 34 00:01:36,600 --> 00:01:39,240 - Even the radiologist missed it. - Dr. Gates, look... 35 00:01:39,440 --> 00:01:41,800 When the guy deteriorated, I had the chest tube in. 36 00:01:41,960 --> 00:01:44,760 - Even before they processed the film. - Dr. Gates, if I might. 37 00:01:44,920 --> 00:01:45,960 About what? 38 00:01:46,120 --> 00:01:49,600 Okay, I just wanted to congratulate you on your fine work in the ICU. 39 00:01:50,960 --> 00:01:52,200 - You do? - Yes. 40 00:01:52,400 --> 00:01:55,240 Dr. Shuster has given you rave reviews for your performance. 41 00:01:56,280 --> 00:01:57,880 - She did? - Yep. 42 00:01:58,040 --> 00:02:01,160 And I think you're ready to come back to the ER. 43 00:02:01,320 --> 00:02:03,720 I am? Really? 44 00:02:05,480 --> 00:02:06,520 Yes. 45 00:02:10,720 --> 00:02:11,840 Okay. 46 00:02:12,000 --> 00:02:13,720 All right. 47 00:02:14,320 --> 00:02:16,720 Then I'll finish up my work this week and then I'Il... 48 00:02:16,880 --> 00:02:20,440 Well, you do whatever you have to do, but I want you back on the floor today. 49 00:02:20,600 --> 00:02:22,200 Today? 50 00:02:25,200 --> 00:02:28,280 All right. Thank you. 51 00:02:31,560 --> 00:02:33,360 This was to be a simple bowel resection. 52 00:02:33,520 --> 00:02:36,280 I never should've promised he'd make it to the Packers game. 53 00:02:36,440 --> 00:02:38,920 - The family here? - Yeah, there's a son named Jeremy. 54 00:02:39,080 --> 00:02:42,280 - He just drove up from Notre Dame. - Great. 55 00:02:47,080 --> 00:02:48,760 Hello. 56 00:02:48,920 --> 00:02:51,520 - I'm Dr. Rasgotra. - Hi. Yeah, I've been waiting for you. 57 00:02:51,680 --> 00:02:53,640 Surgery took a little longer than expected. 58 00:02:53,800 --> 00:02:55,160 That's okay, I was fine here. 59 00:02:55,320 --> 00:02:58,120 There were some complications, I'm afraid. 60 00:02:58,280 --> 00:03:00,520 - Sorry to hear that. - Would you like to sit down? 61 00:03:00,680 --> 00:03:02,440 No, I'm good. 62 00:03:02,600 --> 00:03:06,040 Well, during surgery, we think he suffered a heart attack. 63 00:03:06,640 --> 00:03:08,920 - Really? - Yeah, he's on a ventilator. 64 00:03:09,080 --> 00:03:11,640 And IV meds to maintain his blood pressure. 65 00:03:11,800 --> 00:03:14,320 Oh, man, that's never good. 66 00:03:15,480 --> 00:03:16,560 Are you all right? 67 00:03:17,160 --> 00:03:21,080 I gotta admit I'm a little bit nervous, but I'm really, really psyched to be here. 68 00:03:22,640 --> 00:03:25,200 Your father's in critical condition. 69 00:03:25,400 --> 00:03:26,720 What? 70 00:03:26,880 --> 00:03:29,360 - Oh, no, he's not. - I don't think you understand. 71 00:03:29,520 --> 00:03:31,680 - Actually, I do. - Jeremy, this is very serious. 72 00:03:31,840 --> 00:03:36,400 Listen, my name is Harold Zelinsky. My father died 10 years ago. 73 00:03:36,560 --> 00:03:37,760 I'm your new intern. 74 00:03:38,480 --> 00:03:40,320 - You are? - Uh-huh. 75 00:03:40,480 --> 00:03:44,760 Excuse me. Do you have any news about my dad? 76 00:04:12,120 --> 00:04:13,720 Hello. 77 00:04:15,000 --> 00:04:18,160 Oh, hey, Luka. No, I'm awake. 78 00:04:19,800 --> 00:04:21,400 I've been calling for three hours. 79 00:04:21,560 --> 00:04:24,760 I was exhausted, so I shut the ringer off so I could get some sleep. 80 00:04:24,920 --> 00:04:26,360 - Is that Joe? - Yeah. 81 00:04:26,520 --> 00:04:28,800 - So he's okay now? - Yeah, he just woke up. 82 00:04:28,960 --> 00:04:31,200 Hi, baby. Good morning. 83 00:04:31,360 --> 00:04:36,680 Sorry I wasn't around. We got stuck at the hospital with my dad. 84 00:04:37,840 --> 00:04:39,200 I tried calling you at work. 85 00:04:39,400 --> 00:04:41,800 They filled me in, told me his MRI was normal. 86 00:04:42,000 --> 00:04:43,440 Yeah, yeah. He's fine. 87 00:04:49,800 --> 00:04:50,880 Sorry. 88 00:04:51,040 --> 00:04:54,800 With the spinal fracture, even after surgery, my dad can't move his legs. 89 00:04:56,000 --> 00:05:00,080 So when he gets home, he'll have to get around in a wheelchair. 90 00:05:00,240 --> 00:05:01,280 Wanna sit down? 91 00:05:01,440 --> 00:05:04,640 We're building ramps for the steps and handrails for the bathroom. 92 00:05:04,800 --> 00:05:06,640 Yeah, how soon can you fly home? 93 00:05:06,800 --> 00:05:10,320 We need to fix up the house. It's a lot of work. 94 00:05:10,520 --> 00:05:14,480 You can just call the airline and just get on the standby flight, right? 95 00:05:14,640 --> 00:05:16,800 There's a seat available on the redeye tonight. 96 00:05:16,960 --> 00:05:19,720 I'm sorry, but it's gonna be at least another week. 97 00:05:19,920 --> 00:05:23,560 Another week? Luka, Luka. Why can't your brother just finish up? 98 00:05:23,720 --> 00:05:26,200 Hey, I know you don't like it. I don't like it either. 99 00:05:26,360 --> 00:05:28,960 But I need to do this, okay? 100 00:05:29,160 --> 00:05:32,440 Please, just don't make it harder. 101 00:05:36,440 --> 00:05:38,160 Okay. 102 00:05:40,640 --> 00:05:42,560 Okay, but we miss you. 103 00:05:43,480 --> 00:05:44,720 I miss you too. 104 00:05:45,600 --> 00:05:47,600 We miss you a lot. 105 00:05:48,800 --> 00:05:50,600 All right, let's set up for irrigation. 106 00:05:50,760 --> 00:05:55,120 - I'll come back once the skin is numbed. - Serum osmolality calculation. 107 00:05:55,480 --> 00:05:57,680 Serum ozzims? 108 00:05:57,840 --> 00:06:01,000 Two times sodium plus glucose over 18 plus BUN over 2.8. 109 00:06:01,160 --> 00:06:02,400 Way to go. 110 00:06:02,560 --> 00:06:04,440 Morris, somebody's waiting for you. 111 00:06:04,600 --> 00:06:05,880 See what I'm talking about? 112 00:06:06,040 --> 00:06:07,680 Here's the Levaquin you ordered. 113 00:06:07,840 --> 00:06:10,040 So you came to drop off an antibiotic? 114 00:06:10,200 --> 00:06:12,520 I can't say that I agree with your assessment. 115 00:06:12,920 --> 00:06:15,400 And you're invited to my opening. 116 00:06:15,560 --> 00:06:17,400 Your opening? 117 00:06:17,560 --> 00:06:19,920 Pharmacy's my day job, but sculpture's my passion. 118 00:06:20,120 --> 00:06:22,200 I do a lot of figures. Mainly nudes. 119 00:06:22,400 --> 00:06:24,280 - You like art? - I love it. 120 00:06:24,440 --> 00:06:28,040 I'm gonna put this up in the lounge in case anyone's interested. 121 00:06:28,200 --> 00:06:30,120 No, this invitation's just for you. 122 00:06:33,680 --> 00:06:37,880 - Assess that, Dr. Pratt. County general on 2B. 123 00:06:38,040 --> 00:06:40,200 Dr. Morris and Pratt are the Attendings. 124 00:06:40,360 --> 00:06:44,480 Frank is the grouchy clerk. This is Harold Zelinsky, my new intern. 125 00:06:44,680 --> 00:06:47,080 Don't go far, we got two car-crash victims en route. 126 00:06:47,240 --> 00:06:49,360 Grab your coat and meet me outside Trauma. 127 00:06:49,560 --> 00:06:52,680 It's gonna be awesome working with you guys. 128 00:06:53,400 --> 00:06:55,800 That kid's an intern? What is he like, 12? 129 00:06:55,960 --> 00:06:58,240 - Keep getting younger. - Or we keep getting older. 130 00:06:58,400 --> 00:07:01,280 - Looks like he's in high school. - I asked, he said he was 25. 131 00:07:01,600 --> 00:07:02,960 - No, man, he's lying. Okay. 132 00:07:03,120 --> 00:07:07,240 First one to verify his age wins the pot. Who's in? 133 00:07:07,400 --> 00:07:09,120 I'm with that. 134 00:07:10,080 --> 00:07:11,360 What you got? - Bevan Wong... 135 00:07:11,520 --> 00:07:15,040 ...driver of a solo car versus utility pole. - Remember what happened? 136 00:07:15,200 --> 00:07:17,760 Not really. I do. 137 00:07:17,920 --> 00:07:19,920 Fell asleep at the wheel, went off the road. 138 00:07:20,080 --> 00:07:22,880 - Tracy Martinez, front seat passenger. BEv AN: I didn't fall asleep. 139 00:07:23,040 --> 00:07:24,680 Are you okay, baby? 140 00:07:24,840 --> 00:07:26,360 I think so. How about you? 141 00:07:26,520 --> 00:07:28,480 I'm okay. - Any neck pain, any chest pain? 142 00:07:28,680 --> 00:07:32,240 - Dr. Gates, back in the saddle, huh? - Yep. Possible syncope at the wheel. 143 00:07:32,400 --> 00:07:33,880 He works all night at a warehouse. 144 00:07:34,040 --> 00:07:35,480 Wiggle your toes for me, Bevan. 145 00:07:35,920 --> 00:07:38,400 - Good, now squeeze my hand. - I should've been driving. 146 00:07:38,600 --> 00:07:40,680 I don't like you driving when you're pregnant. 147 00:07:40,840 --> 00:07:42,760 Congratulations. How far along are you? 148 00:07:42,960 --> 00:07:45,160 - Twenty weeks. I got this. 149 00:07:45,320 --> 00:07:46,800 - No, I got it. - No, I'm good. 150 00:07:46,960 --> 00:07:48,880 - Were you wearing your seat belt? Always. 151 00:07:49,040 --> 00:07:51,800 We'll check you and the baby, make sure everybody's healthy. 152 00:07:51,960 --> 00:07:54,440 The success or failure of your interns depends on you. 153 00:07:54,600 --> 00:07:57,000 - Looking forward to be a good mentor. - Not a mentor. 154 00:07:57,160 --> 00:07:58,360 You're their taskmaster. 155 00:07:58,520 --> 00:08:00,680 - They need to be whipped. - That's not my style. 156 00:08:00,840 --> 00:08:02,240 You should make it your style. 157 00:08:02,400 --> 00:08:04,560 Fear is what motivates them to learn and excel. 158 00:08:04,720 --> 00:08:06,800 - They should hate you. - There are other ways... 159 00:08:06,960 --> 00:08:09,040 It's worked for decades of surgical residents. 160 00:08:09,200 --> 00:08:11,440 You need to be Lou Gossett to their Richard Gere. 161 00:08:11,600 --> 00:08:13,560 - You're from Connecticut, right? - Yeah. 162 00:08:13,760 --> 00:08:16,640 Only two things come out of Connecticut, steers and queers. 163 00:08:16,840 --> 00:08:19,800 Which one are you, boy? I don't see no horns. 164 00:08:22,120 --> 00:08:24,800 Doesn't quite work with Connecticut. 165 00:08:25,680 --> 00:08:29,040 I'm not joking, Neela. Without discipline, interns screw up. 166 00:08:29,240 --> 00:08:31,120 And if he screws up, you screw up. 167 00:08:31,280 --> 00:08:34,200 You want your first-choice elective? Bring him to his knees. 168 00:08:38,560 --> 00:08:39,840 What have we got, Zelinsky? 169 00:08:40,000 --> 00:08:42,200 I was supposed to wait for you before I went in. 170 00:08:42,360 --> 00:08:43,960 Know what it means to be proactive? 171 00:08:44,120 --> 00:08:46,040 You could've been through your assessment. 172 00:08:46,200 --> 00:08:47,680 Get right on it. Am I understood? 173 00:08:47,840 --> 00:08:50,320 - Where are we? - Good vitals, no obvious injuries. 174 00:08:50,480 --> 00:08:52,840 - First crit is 39, stable. This your new intern? 175 00:08:53,040 --> 00:08:55,520 Harold Zelinsky, Nurse Marquez, Dr. Lockhart. 176 00:08:55,720 --> 00:08:56,760 Hello. - Hello. 177 00:08:56,920 --> 00:08:59,480 - Hi, I'm Dr. Rasgotra from Surgery. - Nice to meet you. 178 00:09:00,560 --> 00:09:03,720 Okay, fetal Doppler and Surgilube. 179 00:09:03,920 --> 00:09:07,680 - Is there anything I can do to help? No, just stand back and observe. 180 00:09:07,880 --> 00:09:09,840 - How do you like your iPod? - It's cool. 181 00:09:10,000 --> 00:09:11,400 Abdomen's soft and non-tender. 182 00:09:11,600 --> 00:09:14,480 I remember when you had to go to the record store to buy music. 183 00:09:14,640 --> 00:09:17,200 - I bought my first CD when I was 10. SonoSite's ready. 184 00:09:17,360 --> 00:09:19,040 What was that, like mid-'90s? Eminem? 185 00:09:19,200 --> 00:09:21,000 - He wasn't around yet. - Right, right. 186 00:09:21,160 --> 00:09:23,040 Probably Spice Girls? 187 00:09:23,240 --> 00:09:26,280 "Mozart Clarinet Concerto in A Major," Richard Stoltzman, soloist. 188 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 Dr. Zelinsky, take a look. 189 00:09:28,200 --> 00:09:30,120 You might learn something. No abruption. 190 00:09:30,320 --> 00:09:31,360 That's good? 191 00:09:31,520 --> 00:09:32,560 Very good. 192 00:09:32,720 --> 00:09:37,560 Okay, serial crits, fetal monitor and send off a... 193 00:09:37,760 --> 00:09:39,720 A what? 194 00:09:39,880 --> 00:09:42,040 You know, the test. 195 00:09:42,200 --> 00:09:44,960 The test for fetal-maternal blood exchange. 196 00:09:45,160 --> 00:09:46,800 - Kleihauer-Betke. - Right. 197 00:09:46,960 --> 00:09:49,360 No evidence of pravia. Type and Rh to the blood bank. 198 00:09:49,520 --> 00:09:50,720 - You all right? - Yeah. 199 00:09:50,880 --> 00:09:53,920 I was just up all night with a bad stomach. It's probably a virus. 200 00:09:54,080 --> 00:09:55,640 - So, what, do you need an IV? - No. 201 00:09:55,800 --> 00:09:57,000 Take a nap, get some rest. 202 00:09:57,160 --> 00:09:59,880 - No, it's all right, I just need to... - It's slow right now. 203 00:10:00,040 --> 00:10:01,880 Go before we get slammed. 204 00:10:02,040 --> 00:10:04,480 - Really? - Yeah, go. 205 00:10:08,400 --> 00:10:11,280 - What are you doing? - Just taking this off for the x-ray. 206 00:10:11,920 --> 00:10:14,000 Please don't lose it. 207 00:10:14,520 --> 00:10:16,480 It was my grandma's. 208 00:10:17,480 --> 00:10:19,080 C- spine's clear, let's sit him up. 209 00:10:19,240 --> 00:10:20,800 - Do you want cardiac enzymes? - No. 210 00:10:20,960 --> 00:10:24,720 How about a head CT? - No. No headache, no focal findings. 211 00:10:27,360 --> 00:10:29,080 I forgot to eat breakfast. 212 00:10:29,240 --> 00:10:32,800 - Maybe that's why I got dizzy. Well, you got a lot on your mind. 213 00:10:32,960 --> 00:10:34,440 Boy or girl? 214 00:10:34,600 --> 00:10:36,920 We wanna be surprised. 215 00:10:37,080 --> 00:10:39,680 - You got kids? - Yeah, I have a little girl. 216 00:10:39,840 --> 00:10:43,480 - She doesn't live with me, but... Okay, if I send him to get an x-ray? 217 00:10:43,640 --> 00:10:46,520 - It's up to Dr. Gates. - You'll get a better film in Radiology. 218 00:10:47,160 --> 00:10:48,840 You know what? Let's leave him here. 219 00:10:49,000 --> 00:10:51,560 If it's simple fainting, symptoms last a couple minutes. 220 00:10:51,720 --> 00:10:53,520 His dizziness only lasted a few seconds. 221 00:10:53,680 --> 00:10:55,760 Could indicate dangerous cardiac arrhythmia. 222 00:10:55,920 --> 00:10:58,520 - Valid point. - I've got something dangerous? 223 00:10:58,680 --> 00:11:00,480 We're gonna keep you on a heart monitor. 224 00:11:00,640 --> 00:11:01,920 Give me another listen, huh? 225 00:11:02,080 --> 00:11:03,560 - Seen the Wood's lamp? Nope. 226 00:11:03,760 --> 00:11:05,400 - Are you still okay? Yeah. 227 00:11:05,600 --> 00:11:08,160 You know what? You're working too hard. 228 00:11:08,360 --> 00:11:09,560 - How's the baby? Okay. 229 00:11:09,720 --> 00:11:11,600 - They did an ultrasound? Yeah, they did. 230 00:11:11,760 --> 00:11:15,640 - We'll let you guys chat in a minute. Come on, lie down and relax. 231 00:11:16,480 --> 00:11:18,160 I don't feel so good. 232 00:11:19,600 --> 00:11:22,000 V- tach. Bevan, Bevan. 233 00:11:22,200 --> 00:11:24,000 Unresponsive, no pulse. - Charge to 360. 234 00:11:24,160 --> 00:11:25,640 Everyone clear? 235 00:11:30,920 --> 00:11:32,080 MORETTl: Okay. 236 00:11:32,240 --> 00:11:34,400 - Back in sinus. - He's a healthy 22-year-old. 237 00:11:39,400 --> 00:11:43,120 - Do you need me? - No, just the Wood's lamp. 238 00:11:43,280 --> 00:11:45,280 Sorry, I'll put up a "do not disturb" sign. 239 00:11:46,080 --> 00:11:47,840 Thank you. 240 00:12:16,200 --> 00:12:18,440 No ectopy on lidocaine. 241 00:12:18,800 --> 00:12:20,520 Is this gonna keep happening? 242 00:12:20,680 --> 00:12:24,000 I don't know. You ever have chest pain? 243 00:12:24,720 --> 00:12:27,400 - Your father have heart disease? - No. 244 00:12:29,200 --> 00:12:30,320 Any drug use? 245 00:12:35,960 --> 00:12:39,960 Look, we live in a studio apartment. 246 00:12:40,800 --> 00:12:44,160 I'm trying to save up for a two bedroom before the baby comes. 247 00:12:44,320 --> 00:12:45,760 I work at a print shop. 248 00:12:46,640 --> 00:12:49,240 Then pull the graveyard at a furniture warehouse. 249 00:12:49,400 --> 00:12:51,680 So you took something to stay awake? 250 00:12:51,840 --> 00:12:54,520 - Couple nights ago, I took a pill. - Like speed? 251 00:12:54,720 --> 00:12:57,080 I don't know, my friend gave it to me. 252 00:12:59,360 --> 00:13:00,960 You think it messed up my heart? 253 00:13:01,880 --> 00:13:03,680 Well, you know, it probably wasn't that. 254 00:13:03,840 --> 00:13:05,920 Your, EKG has a different kind of abnormality. 255 00:13:06,080 --> 00:13:08,320 It could be a condition that you were born with. 256 00:13:08,480 --> 00:13:11,520 - Want to have Cardiology come down? - Yeah. 257 00:13:14,360 --> 00:13:16,240 I wanna be a good dad. 258 00:13:17,520 --> 00:13:19,680 I'm trying. 259 00:13:20,240 --> 00:13:22,240 I'm really trying. 260 00:13:26,600 --> 00:13:27,640 Harold. 261 00:13:27,800 --> 00:13:31,400 Hey, Security needs a photocopy of your driver's license. 262 00:13:31,560 --> 00:13:33,400 - I don't have one. - You don't? 263 00:13:33,560 --> 00:13:35,160 I took Driver's Ed in high school. 264 00:13:35,320 --> 00:13:37,400 I never got around to taking the test though. 265 00:13:37,560 --> 00:13:39,040 Dr. Rasgotra's waiting for this. 266 00:13:39,200 --> 00:13:40,760 How do you get places? 267 00:13:40,920 --> 00:13:43,920 I take the El. If the weather's good, I ride my bike. 268 00:13:44,080 --> 00:13:45,800 Do you want a copy of my hospital ID? 269 00:13:45,960 --> 00:13:49,840 No, no, I'll talk to the authorities, find out what we need. 270 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Repeat crit is 38. - You figure it out? 271 00:13:52,160 --> 00:13:53,200 No, he's crafty. 272 00:13:53,360 --> 00:13:55,880 Dr. Zelinsky, your progress notes and dressing changes? 273 00:13:56,040 --> 00:13:57,520 They're all done. 274 00:13:57,720 --> 00:14:00,520 - Does the baby have ascites? - We're focusing on the placenta. 275 00:14:00,720 --> 00:14:02,800 Looks like pleural effusions too. 276 00:14:02,960 --> 00:14:05,520 I think you're right in the way of my screen. 277 00:14:05,680 --> 00:14:07,520 Step back, please. 278 00:14:07,680 --> 00:14:09,880 Is my baby okay? - No, the heart's beating well. 279 00:14:10,040 --> 00:14:12,440 Could be iso-immunization if the mom's Rh negative... 280 00:14:12,600 --> 00:14:15,120 - She's Rh positive. - What are you talking about? 281 00:14:15,320 --> 00:14:18,640 - There are some fluid collections. - Are you with children a lot? 282 00:14:18,840 --> 00:14:20,760 - I teach preschool. - Can you page OB? 283 00:14:20,960 --> 00:14:22,920 - The kids gave her a virus... - I get colds. 284 00:14:23,120 --> 00:14:25,600 Twenty percent of hydrops is caused by parvo. 285 00:14:25,800 --> 00:14:28,640 - It's an infection amongst toddlers. - Is it serious? 286 00:14:28,840 --> 00:14:32,280 There's increased risk of fetal abnormalities and miscarriage. 287 00:14:33,720 --> 00:14:34,760 Oh, my God. 288 00:14:34,920 --> 00:14:37,880 Parvo is one of the few treatable etiologies of Hydrops fetalis. 289 00:14:38,040 --> 00:14:40,040 - You're pretty lucky, if that's it. Harold. 290 00:14:40,200 --> 00:14:43,320 Lucky? You just said I could lose my baby. 291 00:14:43,480 --> 00:14:46,760 - No, not with a UV transfusion. - Look. 292 00:14:47,880 --> 00:14:49,520 I know this is hard. 293 00:14:49,680 --> 00:14:53,560 But we're gonna do everything we can to help you and your baby, okay? 294 00:14:59,480 --> 00:15:01,280 Vincent Greco, skin infection. 295 00:15:01,440 --> 00:15:03,720 I got two boils, here, here. 296 00:15:03,880 --> 00:15:05,880 Okay. 297 00:15:06,040 --> 00:15:08,000 - How long have you had them? - About a week. 298 00:15:08,160 --> 00:15:09,560 Started out like a pimple. 299 00:15:09,720 --> 00:15:12,080 I tried hot compresses, but they just kept growing. 300 00:15:12,240 --> 00:15:15,960 - And do you work out a lot? - Yeah, I'm a personal trainer. 301 00:15:16,120 --> 00:15:19,960 Well, gyms have nasty germs. It looks like I'm gonna have to open... 302 00:15:20,120 --> 00:15:22,560 SURl: Sorry. - Did you have a nice nap, Dr. Lockhart? 303 00:15:22,720 --> 00:15:24,240 Yes, thank you. 304 00:15:24,400 --> 00:15:27,000 Can you tell me why Gates has two patients on the board? 305 00:15:27,160 --> 00:15:28,600 Got stuck with a V-tach arrest. 306 00:15:28,760 --> 00:15:31,760 - Is the patient in V-tach right now? - Cardiology is on their way. 307 00:15:31,920 --> 00:15:33,520 Then he can come down and pitch in. 308 00:15:33,680 --> 00:15:36,240 I think there's benefit to his staying with the patient. 309 00:15:36,400 --> 00:15:39,080 - Greg, you have something to ask me? - No. 310 00:15:39,240 --> 00:15:41,800 Oh, right, the boards. 311 00:15:41,960 --> 00:15:43,880 Don't know, antidote for aspirin overdose? 312 00:15:44,040 --> 00:15:46,640 Come on, you call that a ques...? Okay, new deal. 313 00:15:46,800 --> 00:15:49,480 From now on, tough questions and only when we're stressed. 314 00:15:49,640 --> 00:15:51,560 That will re-create anxiety of test day. 315 00:15:51,720 --> 00:15:53,320 Come on, let me check some labs. 316 00:15:53,480 --> 00:15:55,760 IceColdShower. Com? What the hell is that? 317 00:15:55,920 --> 00:15:58,680 Ordering herbal anaphrodisiacs. - You need aphrodisiacs? 318 00:15:58,840 --> 00:16:00,800 No, no, no. Anaphrodisiacs. 319 00:16:00,960 --> 00:16:03,800 "Curbs your libido and puts the brakes on sexual energy. 320 00:16:03,960 --> 00:16:06,800 These tablets ensure a lust-free day. " 321 00:16:06,960 --> 00:16:09,480 What? You've seen what's happening. I need this stuff. 322 00:16:09,640 --> 00:16:12,960 You wanna lose your libido? Get married and have a kid. 323 00:16:13,120 --> 00:16:15,200 Well, I'm impressed. 324 00:16:15,360 --> 00:16:17,320 It usually takes an OB to pick up hydrops. 325 00:16:17,480 --> 00:16:20,560 It wasn't that tough to diagnose. The ascites was a clear tip-off. 326 00:16:20,720 --> 00:16:23,400 Tracy, this is Dr. Coburn from OB. 327 00:16:23,560 --> 00:16:24,760 - Hi. - Hi. 328 00:16:24,920 --> 00:16:28,480 Your blood test shows you had a recent parvovirus infection. 329 00:16:28,640 --> 00:16:31,240 - I had a bad cold in August. - That was it. 330 00:16:31,400 --> 00:16:33,560 We're concerned about the possible effects... 331 00:16:33,720 --> 00:16:35,240 "... in" your baby's bone marrow. 332 00:16:35,440 --> 00:16:38,520 Blood velocity in the brain is 44 centimeters per second. 333 00:16:38,680 --> 00:16:42,640 That is not what we were hoping for. Indicates a severe anemia. 334 00:16:42,840 --> 00:16:44,920 I went to the clinic. My blood count was fine. 335 00:16:45,080 --> 00:16:47,040 You're not anemic. Your baby is. 336 00:16:47,360 --> 00:16:51,520 So we need to give a transfusion directly into the umbilical cord. 337 00:16:51,720 --> 00:16:54,480 - Are you sure? - Without it, there's a risk of fetal death. 338 00:16:54,640 --> 00:16:56,040 Seventy percent. 339 00:16:56,200 --> 00:16:59,000 With it, there's a very high probability of a cure. 340 00:16:59,160 --> 00:17:00,240 Ninety percent. 341 00:17:01,880 --> 00:17:04,040 You wanna stick a needle in the umbilical cord? 342 00:17:04,200 --> 00:17:06,040 It's the only way to help. 343 00:17:06,200 --> 00:17:08,760 Although there is a slight possibility of a miscarriage. 344 00:17:08,920 --> 00:17:09,960 Seven percent. 345 00:17:11,640 --> 00:17:13,080 Well, just look at the numbers. 346 00:17:13,240 --> 00:17:15,600 The benefits outweigh the risks by a factor of 12. 347 00:17:15,800 --> 00:17:19,200 - I wanna talk to Bevan. - He's with the cardiologist. 348 00:17:19,360 --> 00:17:22,280 - Can he be here when you do it? - Lf it's okay with Dr. Kayson. 349 00:17:23,280 --> 00:17:26,280 - I need him with me. - Okay, I'll go get things set up. 350 00:17:27,320 --> 00:17:29,320 Dr. Zelinsky will assist you. 351 00:17:38,720 --> 00:17:40,240 When I first found out... 352 00:17:41,360 --> 00:17:43,880 "... I" wasn't sure I wanted the baby. 353 00:17:44,240 --> 00:17:46,200 But then Bevan stepped up. 354 00:17:46,960 --> 00:17:49,400 He said we could do it together. 355 00:17:50,240 --> 00:17:52,480 It made us closer. 356 00:17:55,040 --> 00:17:57,360 Everything was really good. 357 00:17:58,800 --> 00:18:00,040 It can still be good. 358 00:18:00,960 --> 00:18:04,000 I thought it was a blessing getting pregnant. 359 00:18:07,320 --> 00:18:09,560 Now I'm not so sure. 360 00:18:13,480 --> 00:18:15,680 Is it sharp here? VINCENT: Can't feel a thing. 361 00:18:16,760 --> 00:18:18,480 Let me know if anything hurts. 362 00:18:20,800 --> 00:18:23,160 - That's a lot of pus. - Good thing I came in. 363 00:18:23,360 --> 00:18:26,200 Smells anaerobic. You want a wound culture? 364 00:18:28,120 --> 00:18:30,960 - Jin Kim? Right here. 365 00:18:32,240 --> 00:18:34,600 Are you going to be my doctor? 366 00:18:36,440 --> 00:18:38,440 Nope, actually, no. No, I'm not. 367 00:18:49,440 --> 00:18:51,440 Dr. Lockhart, can I take over, please? 368 00:18:51,600 --> 00:18:53,880 Lady with foot pain in Exam Two I need you to see. 369 00:18:54,040 --> 00:18:55,280 Sounds good. 370 00:18:58,440 --> 00:18:59,480 Heart sounds good. 371 00:18:59,640 --> 00:19:03,120 EKG shows ST segment elevation in V one, two and three. 372 00:19:03,280 --> 00:19:04,880 I'm thinking Brugada Syndrome. 373 00:19:06,200 --> 00:19:07,200 Hm. 374 00:19:08,280 --> 00:19:09,520 What? 375 00:19:09,680 --> 00:19:13,040 Dr. Gates will be back to discuss all of my recommendations. 376 00:19:14,360 --> 00:19:17,560 - Please, can I go in with Tracy? - Yeah, soon as I get back. 377 00:19:19,880 --> 00:19:20,920 It's not Brugada. 378 00:19:21,120 --> 00:19:24,480 Ventricular arrhythmia in an Asian man, classic EKG findings? 379 00:19:24,680 --> 00:19:25,880 That's not ST elevation. 380 00:19:26,040 --> 00:19:28,720 - It's early repolarization. - How'd you explain the v-tach? 381 00:19:28,880 --> 00:19:32,360 Gee, maybe it has something to do with the amphetamines in his urine. 382 00:19:34,160 --> 00:19:37,000 He took a pill three days ago. But nothing since then. 383 00:19:37,200 --> 00:19:39,760 And every drunk with an ETOH of 500 only had two beers. 384 00:19:39,960 --> 00:19:41,320 Repeat his cardiac enzymes. 385 00:19:41,480 --> 00:19:43,760 If they're negative, I'll clear him for discharge. 386 00:19:43,920 --> 00:19:46,160 - Or jail for DUl. - He had a cardiac arrest. 387 00:19:46,320 --> 00:19:48,280 - Amphetamines. - Think it can happen again? 388 00:19:48,480 --> 00:19:51,120 - Not unless he takes more drugs. - I disagree with you. 389 00:19:51,280 --> 00:19:54,840 If it's Brugada, could happen any time. He needs an implantable defibrillator. 390 00:19:55,000 --> 00:19:58,680 Well, let's continue this discussion after you complete a cardiology fellowship. 391 00:19:58,840 --> 00:20:01,440 This is a good guy here. Why are you writing him off? 392 00:20:01,600 --> 00:20:03,720 He's had eight hours of normal monitoring. 393 00:20:03,920 --> 00:20:05,640 That's not enough. Keep him overnight. 394 00:20:05,800 --> 00:20:09,680 Don't tell me how to practice medicine. I am not admitting a speed freak. 395 00:20:09,880 --> 00:20:11,960 Can you hold it down? 396 00:20:13,480 --> 00:20:15,080 It was a mistake. A one-time thing. 397 00:20:15,240 --> 00:20:18,640 A kid who's popping amphetamines doesn't need the CCU, he needs rehab. 398 00:20:18,840 --> 00:20:21,440 Better learn to take the advice of a senior consultant... 399 00:20:21,600 --> 00:20:23,680 ...if you intend on finishing your residency. 400 00:20:40,320 --> 00:20:43,000 - Any more pain, Mr. Greco? - No, I'm fine. 401 00:20:43,160 --> 00:20:45,680 - Dr. Morris, my daughter, Layna. Hey. 402 00:20:45,840 --> 00:20:47,800 Hi. Uh... 403 00:20:47,960 --> 00:20:53,080 He needs to be admitted to the IV antibiotics for the hospital. 404 00:20:54,480 --> 00:20:56,480 I mean... 405 00:20:56,640 --> 00:20:59,400 You know what I mean. Let's get a dressing on this. 406 00:20:59,560 --> 00:21:02,880 It looks pretty bad. It's not that flesh-eating bacteria, is it? 407 00:21:03,040 --> 00:21:05,320 - No, this will clear up in a few days. - Thank God. 408 00:21:05,480 --> 00:21:08,600 - I've got your clinda. - Are we out of Kerlix? 409 00:21:08,760 --> 00:21:09,800 I don't think so. 410 00:21:09,960 --> 00:21:13,360 So, doctor, may I ask, what kind of car do you drive? 411 00:21:14,360 --> 00:21:16,160 Yeah, a BMW 328. 412 00:21:16,320 --> 00:21:18,680 Not bad, but I'd love to see you in a Z4. 413 00:21:18,840 --> 00:21:22,960 I sell luxury cars. A man like you deserves something sexy. 414 00:21:23,520 --> 00:21:25,520 Anything else, Dr. Morris? 415 00:21:25,680 --> 00:21:27,440 Some tape. 416 00:21:27,600 --> 00:21:28,920 So, what's your wife in? 417 00:21:31,040 --> 00:21:32,640 Actually, I'm not married. 418 00:21:32,840 --> 00:21:35,960 Oh, really? So the ring's just to sweeten the pot? 419 00:21:36,120 --> 00:21:39,640 All we have is three-inch. I've heard you can make that work. 420 00:21:42,360 --> 00:21:44,240 Hey, Sam, where'd you move the boyfriend? 421 00:21:44,400 --> 00:21:45,880 - Bevan Wong? - Exam 3 with Chuny. 422 00:21:46,040 --> 00:21:48,040 - We're waiting on Troponins. - We have time. 423 00:21:48,200 --> 00:21:49,320 Will you talk to Kayson? 424 00:21:49,480 --> 00:21:51,960 Override the chief of Cardiology and demand admission? 425 00:21:52,120 --> 00:21:53,160 Yeah. 426 00:21:53,320 --> 00:21:55,600 Think about working with Dr. Kayson in the future. 427 00:21:55,760 --> 00:21:58,960 - Think about saving lives now. - You have to defer to the consultants. 428 00:21:59,120 --> 00:22:01,720 - Yeah, well, what if they're wrong? - Get creative. 429 00:22:01,880 --> 00:22:04,480 Could the needle hurt the baby? - There's a small chance. 430 00:22:04,640 --> 00:22:06,600 But Tracy wants to have the transfusion. 431 00:22:06,760 --> 00:22:08,880 - She decided on her own? - Mm-hm. 432 00:22:09,040 --> 00:22:10,320 Can I talk to her about it? 433 00:22:10,480 --> 00:22:12,720 I don't think she wants to see you right now. 434 00:22:14,080 --> 00:22:15,800 Because of the speed? 435 00:22:17,560 --> 00:22:19,280 It was only once. 436 00:22:19,440 --> 00:22:24,480 - It's not like I'm a tweaker or... - She's a little disappointed. 437 00:22:25,400 --> 00:22:27,000 I won't listen to his crap anymore. 438 00:22:28,440 --> 00:22:30,400 I should have known. 439 00:22:32,840 --> 00:22:35,720 He used to deejay at warehouse parties. He'd be out all night. 440 00:22:35,880 --> 00:22:38,840 - I thought he was different now. - I think he is. 441 00:22:40,040 --> 00:22:41,880 He lied to me. He was like: 442 00:22:42,040 --> 00:22:45,240 "I'm gonna work hard and support you and the baby and be a good dad. " 443 00:22:45,400 --> 00:22:47,880 - He's trying to step up. - By getting high? 444 00:22:48,040 --> 00:22:52,760 - By almost getting us killed? - People change, Tracy. 445 00:22:52,920 --> 00:22:56,520 I used to get high all the time. Made a lot of dumb mistakes. 446 00:22:56,680 --> 00:23:00,240 - I straightened out when it mattered. - He's not like that. 447 00:23:00,400 --> 00:23:02,920 - He proved it. - He messed up. 448 00:23:03,120 --> 00:23:07,320 You know, sometimes things aren't always right or "wrong... " 449 00:23:07,480 --> 00:23:08,720 ...black or white. 450 00:23:14,760 --> 00:23:16,720 My baby's sick. 451 00:23:17,480 --> 00:23:19,680 Might not even make it. 452 00:23:20,560 --> 00:23:23,600 Can we not talk about this right now? 453 00:23:25,040 --> 00:23:26,600 Okay. 454 00:23:28,720 --> 00:23:30,520 Okay. 455 00:23:40,640 --> 00:23:42,480 You look very lost. 456 00:23:42,640 --> 00:23:46,120 Yeah, I'm looking for Tracy Martinez. They pointed me in this direction. 457 00:23:46,280 --> 00:23:47,880 They said she was in Trauma 1. 458 00:23:48,040 --> 00:23:51,400 Yes, I'm Dr. Gates and the good news is you're very, very warm. 459 00:23:51,560 --> 00:23:54,480 - Because Trauma 1 is right there. - Thank you. 460 00:23:54,640 --> 00:23:56,320 So you're a friend? 461 00:23:56,480 --> 00:23:59,200 Not exactly. Julia Dupree. 462 00:23:59,360 --> 00:24:00,800 I'm the on-call chaplain. 463 00:24:02,120 --> 00:24:03,720 Right. 464 00:24:03,880 --> 00:24:06,800 - So they called you for a consultation? - Yeah. 465 00:24:06,960 --> 00:24:09,000 Good, I'm very familiar with the "case... " 466 00:24:09,200 --> 00:24:11,320 ...so if you have any questions... 467 00:24:12,760 --> 00:24:15,880 No, I think I can manage. Thank you, doctor. 468 00:24:16,080 --> 00:24:17,760 Gates. 469 00:24:24,200 --> 00:24:26,560 The nerve gets compressed and inflamed right here. 470 00:24:26,720 --> 00:24:28,240 So, what should we do? 471 00:24:28,400 --> 00:24:29,840 There's a pad for your "arch... " 472 00:24:30,000 --> 00:24:32,640 "... but" you're gonna have to stop with the high heels. 473 00:24:32,840 --> 00:24:34,680 - Are you serious? - I'm sorry, can you...? 474 00:24:34,840 --> 00:24:36,200 Can you make her stop? 475 00:24:36,400 --> 00:24:40,040 - She's expressing her frustration. - Yes, well, so am I. 476 00:24:40,760 --> 00:24:42,440 Emily, give that to Mommy. 477 00:24:42,600 --> 00:24:43,840 Ah! 478 00:24:44,000 --> 00:24:45,960 I'll be right back. 479 00:24:50,720 --> 00:24:53,080 Your lady has a Morton's Neuroma. 480 00:24:53,240 --> 00:24:54,800 I figured, thanks. 481 00:24:56,120 --> 00:24:58,840 Well, looks like further surgery won't be necessary. 482 00:24:59,000 --> 00:25:01,200 - How's it going, Dad? - Much better, sweetheart. 483 00:25:01,360 --> 00:25:04,760 - Thank you. - This guy is the best. 484 00:25:06,040 --> 00:25:07,560 You ever been inside a Shelby? 485 00:25:08,080 --> 00:25:10,640 Those are some tight little numbers. 486 00:25:11,000 --> 00:25:14,360 Didn't we talk about this? I was perfectly clear about my situation. 487 00:25:14,560 --> 00:25:15,920 - What situation? - Hey, Sophia. 488 00:25:16,080 --> 00:25:19,000 - Hey. I see you've met my sister? 489 00:25:19,960 --> 00:25:21,000 Twins? 490 00:25:21,480 --> 00:25:24,360 We were hoping we could take you out for a test drive. 491 00:25:24,520 --> 00:25:27,800 - So you two work together? We do everything together. 492 00:25:29,760 --> 00:25:31,400 Advancing the needle. 493 00:25:31,600 --> 00:25:35,760 When my friends had babies, they were all so happy. 494 00:25:35,920 --> 00:25:37,760 I thought I could handle it. 495 00:25:37,920 --> 00:25:41,040 It's okay to be afraid. I'd be scared out of my mind. 496 00:25:41,240 --> 00:25:43,040 I'm not strong enough to do this alone. 497 00:25:43,240 --> 00:25:45,120 Hey, I think you might surprise yourself. 498 00:25:45,320 --> 00:25:46,920 There's the tip. - I'm not so sure. 499 00:25:47,080 --> 00:25:49,480 Really shows up. - You wanna say a prayer? 500 00:25:49,640 --> 00:25:51,920 It's etched, echo tipped. - We can do it together. 501 00:25:52,080 --> 00:25:54,560 Move to the right toward Mom's feet. 502 00:25:54,720 --> 00:25:57,200 There's the cord. Packed cells and platelets are up. 503 00:25:57,360 --> 00:26:01,000 How big is the umbilical vein? At 20 weeks, about a millimeter. 504 00:26:01,160 --> 00:26:03,160 All right, I'm in. 505 00:26:03,360 --> 00:26:05,240 You hit that with a 22-gauge? Sick. 506 00:26:05,400 --> 00:26:08,080 Dr. Zelinsky, I need you to check on the rule out appy. 507 00:26:08,240 --> 00:26:10,720 Right now? I don't want her to perf, go. 508 00:26:10,880 --> 00:26:13,240 Pull off 1 cc for the lab. 509 00:26:14,520 --> 00:26:17,640 - It's okay so far? It's perfect, couldn't be better. 510 00:26:18,800 --> 00:26:21,200 Must have been one hell of a prayer. 511 00:26:21,400 --> 00:26:24,400 Don't worry, Harold. She's having a bad day. 512 00:26:27,000 --> 00:26:28,560 I'll be in Trauma if you need me. 513 00:26:28,720 --> 00:26:30,680 Got it. - Gates, is that even your patient? 514 00:26:30,840 --> 00:26:33,080 I'm taking care of the boyfriend. He's concerned. 515 00:26:33,240 --> 00:26:36,400 I'm very concerned too. You've been working on this for eight hours. 516 00:26:36,560 --> 00:26:39,120 They have special needs. Medical, social, psychological. 517 00:26:39,280 --> 00:26:42,640 - You're not in the ICU anymore. - Top three organisms for neonatal sepsis. 518 00:26:42,800 --> 00:26:45,760 Reboot to ER mode. Stabilize and pass off to the admitting team. 519 00:26:45,920 --> 00:26:48,000 Appropriate if it was pneumonia or cellulitis. 520 00:26:48,160 --> 00:26:49,520 - I need an answer. - Shut up. 521 00:26:49,720 --> 00:26:51,480 - Let me just check. - What did I say? 522 00:26:51,680 --> 00:26:53,960 - I'm discharging Bevan. - No, you're not. 523 00:26:54,160 --> 00:26:55,840 - Gates. - Gotta deal with this. 524 00:26:56,000 --> 00:26:59,440 Feeling some pressure? Excellent. Name three bacteria for neonatal sepsis. 525 00:26:59,640 --> 00:27:02,400 - Bend over and kiss my ass. - Those are not bacteria. 526 00:27:02,560 --> 00:27:04,760 Group B strep, E. Coli and Listeria. 527 00:27:04,920 --> 00:27:06,920 Not bad, Abby. 528 00:27:07,080 --> 00:27:09,480 That's turbulent flow in the Uv. - Excuse me. 529 00:27:09,640 --> 00:27:11,560 My intern's in with your belly pain guy. 530 00:27:11,720 --> 00:27:15,360 Okay. But Dr. Coburn, I had a question for you. 531 00:27:16,360 --> 00:27:19,520 Another consult? - No, not exactly. 532 00:27:19,680 --> 00:27:22,800 Could you find me when you're done here? 533 00:27:23,000 --> 00:27:26,760 Go with the platelet infusion. Eighteen cc's of packed cells are in. 534 00:27:26,960 --> 00:27:29,560 So I hear Luka's in Europe. Something about his dad? 535 00:27:29,720 --> 00:27:32,960 Multiple myeloma. - Oh, I'm sorry. 536 00:27:33,400 --> 00:27:36,200 Well, things are a little bit better. He should be home soon. 537 00:27:36,360 --> 00:27:38,280 Must be hard. 538 00:27:38,440 --> 00:27:40,160 - You managing with Joe? - Mm. 539 00:27:40,560 --> 00:27:43,440 Joe's amazing. You should see him. 540 00:27:43,600 --> 00:27:47,400 He's walking, babbling, feeding himself. 541 00:27:47,560 --> 00:27:49,960 He loves the books you got him for his birthday. 542 00:27:50,120 --> 00:27:53,520 Good Night, Gorilla has to be the last book every night. 543 00:27:56,840 --> 00:27:58,800 You drank. 544 00:28:02,960 --> 00:28:04,880 When? 545 00:28:05,040 --> 00:28:06,480 Last night. 546 00:28:08,120 --> 00:28:11,200 - You wanna get to a meeting? - I don't have time to go to a meeting. 547 00:28:11,360 --> 00:28:13,640 I don't need to go to a meeting. I just... 548 00:28:13,800 --> 00:28:17,640 I had a bad day. A very bad day. 549 00:28:17,800 --> 00:28:21,280 And it was just one time. Not gonna start drinking again. 550 00:28:23,200 --> 00:28:24,360 Really? 551 00:28:27,320 --> 00:28:28,480 Are you an alcoholic? 552 00:28:28,680 --> 00:28:30,200 - Yes, but... - Yes, but? 553 00:28:30,360 --> 00:28:34,600 All those years that you were sitting in meetings, were you an alcoholic then? 554 00:28:34,760 --> 00:28:36,520 Yes or no? 555 00:28:39,480 --> 00:28:41,280 Okay, keep drinking. 556 00:28:41,440 --> 00:28:43,960 - Do the research, see what happens. - I can handle this. 557 00:28:44,120 --> 00:28:45,720 Let me know how it works for you. 558 00:28:45,920 --> 00:28:47,840 Okay, I've got a clinic full of patients. 559 00:28:48,000 --> 00:28:50,480 Janet, Janet, you're my sponsor. 560 00:28:51,040 --> 00:28:53,720 I was your sponsor, but now it's very simple. 561 00:28:53,880 --> 00:28:56,680 If you've decided you're not an alcoholic, I can't help you. 562 00:28:57,680 --> 00:29:02,240 If you are, I'll be your sponsor again and I'll support you in recovery. 563 00:29:05,200 --> 00:29:06,640 Let me know what you decide. 564 00:29:21,440 --> 00:29:23,200 MORETTl: It's really... It's okay. 565 00:29:23,360 --> 00:29:25,720 You can call me any time. 566 00:29:25,880 --> 00:29:27,080 Okay. 567 00:29:27,240 --> 00:29:29,840 Good luck on your midterms. 568 00:29:30,000 --> 00:29:33,240 I love you too. Bye. 569 00:29:35,400 --> 00:29:37,520 Was my son. 570 00:29:37,720 --> 00:29:39,640 In Rhode Island. 571 00:29:40,240 --> 00:29:43,360 He's having a hard time in college. 572 00:29:43,880 --> 00:29:45,920 - Really? - Yeah. 573 00:29:46,080 --> 00:29:48,480 He's a long way from home. 574 00:29:49,800 --> 00:29:53,520 I don't know if it's the normal school stress or if it's "more... " 575 00:29:57,440 --> 00:30:01,720 But I feel like he's not telling me stuff, you know? 576 00:30:02,640 --> 00:30:04,880 It's hard to know what's going on with "someone... " 577 00:30:05,040 --> 00:30:06,760 "... even" if they're your own kid. 578 00:30:06,920 --> 00:30:10,080 Yeah. I'm sorry, but they're waiting for me to sign out. 579 00:30:10,240 --> 00:30:12,040 Good night, Abby. 580 00:30:20,440 --> 00:30:22,840 - Migraine lady's groaning. - Another four more of MS. 581 00:30:23,000 --> 00:30:24,440 - You out of here? - I'm trying. 582 00:30:24,600 --> 00:30:26,160 Frank, did Ortho call back yet? 583 00:30:26,320 --> 00:30:29,120 Oh, damn it, another dead end. You said this would be easy. 584 00:30:29,280 --> 00:30:31,560 Sure you spelled his name right? - Frank? 585 00:30:31,760 --> 00:30:35,080 There's no mortgage, there's no credit cards, not even student loans. 586 00:30:35,240 --> 00:30:38,680 - Well, maybe he had a full scholarship. - Hello? Ortho? 587 00:30:38,840 --> 00:30:40,800 Not yet. I can't even find a birth record. 588 00:30:40,960 --> 00:30:43,080 - What are you doing? Check on Neela's intern. 589 00:30:43,280 --> 00:30:45,480 Yeah, we're gonna figure out his age. 590 00:30:46,240 --> 00:30:51,960 Oh. I'm here late because our clerk can't get CT results or call consults. 591 00:30:52,120 --> 00:30:55,200 And my Attendings don't have time to hear about a migraine... 592 00:30:55,400 --> 00:30:58,440 ...DKA, femur fracture, or an incarcerated hernia... 593 00:30:58,640 --> 00:31:01,200 ...because they're busy playing "how old is the intern"? 594 00:31:01,360 --> 00:31:02,960 A couple minutes. - We've been here. 595 00:31:03,120 --> 00:31:05,400 These are my pass-ons. Harold, how old are you? 596 00:31:05,600 --> 00:31:07,080 - Twenty-five. That's an intern? 597 00:31:07,240 --> 00:31:09,200 How old were you during the O.J. Trial? 598 00:31:10,440 --> 00:31:14,960 - Uh... Well, that was, like, 1995... - You're not 25. 599 00:31:17,160 --> 00:31:19,680 - You're right, I'm 19. Nineteen? No way. 600 00:31:19,880 --> 00:31:22,160 I started college when I was 12. Med school at 15. 601 00:31:22,320 --> 00:31:24,320 - How is that possible? I was home-schooled. 602 00:31:24,480 --> 00:31:26,680 I got a perfect score on the SATs when I was 11. 603 00:31:26,840 --> 00:31:29,960 - So I knew I was ready for college. - What? 604 00:31:30,640 --> 00:31:31,680 Perfect score. 605 00:31:31,840 --> 00:31:34,680 All right, let's go and check on that rule out appy. 606 00:31:34,840 --> 00:31:36,360 MORETTl: Dr. Gates? 607 00:31:36,520 --> 00:31:38,880 - Can I talk to you for a minute? Yep. 608 00:31:39,040 --> 00:31:42,240 I understand that Dr. Kayson wrote a discharge order for Bevan Wong. 609 00:31:42,400 --> 00:31:44,360 Mm-hm. - And that you canceled it? 610 00:31:44,520 --> 00:31:47,520 - This your idea of problem solving? - Didn't know what else to do. 611 00:31:47,680 --> 00:31:50,560 Well, did you consider a Holter monitor? What about a transfer? 612 00:31:50,720 --> 00:31:52,920 Runs of V-tach. I need a doctor in here. 613 00:31:53,080 --> 00:31:55,920 Open the crash cart. MORETTl: Call Kayson. 614 00:31:57,440 --> 00:31:59,120 - Dr. Morris? - Dr. Morris? 615 00:31:59,280 --> 00:32:02,080 - Your dad got moved upstairs. We just wanted to say goodbye. 616 00:32:02,240 --> 00:32:04,400 You've been very wonderful. 617 00:32:04,560 --> 00:32:07,400 Uh... Just doing my job. 618 00:32:08,040 --> 00:32:12,640 It's too bad things didn't work out. We could've had some fun. 619 00:32:13,040 --> 00:32:15,120 - "Ciao. " See you. 620 00:32:21,600 --> 00:32:24,440 Frank, how about the LFT's on my hepatitis guy? 621 00:32:24,600 --> 00:32:27,160 - Called five minutes ago. - Call again, been three hours. 622 00:32:27,320 --> 00:32:29,600 Abby's right. Why can't anything get done here? 623 00:32:29,800 --> 00:32:32,560 - Tell me the Ottawa Ankle Rules. - Where's his chart? 624 00:32:32,720 --> 00:32:34,720 The ankle rules. There's only five of them. 625 00:32:34,880 --> 00:32:37,480 I don't have time for your stupid games. 626 00:32:39,600 --> 00:32:42,440 Going again. Clear. 627 00:32:46,600 --> 00:32:49,120 Normal sinus. 628 00:32:49,560 --> 00:32:51,400 - Strong carotid. - What happened? 629 00:32:51,560 --> 00:32:53,280 Pulseless V-tach. - You're kidding. 630 00:32:53,440 --> 00:32:55,680 No. MORETTl: Take a look at the strip. 631 00:32:55,840 --> 00:32:57,480 Hundred and fifty amiodarone. 632 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 Recurrent ventricular arrhythmias in the absence of amphetamines. 633 00:33:02,200 --> 00:33:04,520 Possible he'll need an implantable defibrillator. 634 00:33:04,720 --> 00:33:07,600 Glad I didn't discharge him. He would've died on the way home. 635 00:33:07,760 --> 00:33:10,000 Yeah, good thing we got busy with another trauma. 636 00:33:10,160 --> 00:33:12,240 I'll go prep the EPS lab. 637 00:33:12,400 --> 00:33:14,760 - You all right, Dr. Gates? - Yeah. 638 00:33:16,840 --> 00:33:19,280 MORETTl: Hey, Jack, hold on. 639 00:33:19,440 --> 00:33:20,880 Welcome back. 640 00:33:21,040 --> 00:33:23,800 Sometimes I wish I could just see the patients by myself. 641 00:33:23,960 --> 00:33:26,440 - Without the residents. - Life would be so much easier. 642 00:33:26,600 --> 00:33:29,000 I know. They don't listen, they don't want to learn. 643 00:33:29,160 --> 00:33:32,360 - Well, they think they know everything. - And you know the worst part? 644 00:33:32,520 --> 00:33:35,440 Every now and then, they turn out to be right. 645 00:33:47,720 --> 00:33:49,880 Excuse me, miss? 646 00:33:51,240 --> 00:33:52,480 Is that yours? 647 00:34:23,240 --> 00:34:26,640 I miss you too, baby. Is it hot down there? 648 00:34:26,800 --> 00:34:28,160 Really? 649 00:34:28,320 --> 00:34:34,440 So, what are you wearing right now? Like a tank top? 650 00:34:34,600 --> 00:34:38,440 All hot and sweaty and clinging to your skin? 651 00:34:38,600 --> 00:34:40,960 - I need this bed. - Yes, thank you. 652 00:34:41,120 --> 00:34:43,320 Could you page Urology for Dr. Morris in the ER? 653 00:34:43,480 --> 00:34:46,120 Thanks. Hope, you still there? 654 00:34:46,280 --> 00:34:50,680 So when you're all hot and steamy, what do you do to cool off? 655 00:34:50,840 --> 00:34:54,000 Oh, I'm so jealous. You're that close to the Caribbean? 656 00:34:54,200 --> 00:34:56,200 Do they have any topless beaches? 657 00:34:56,360 --> 00:34:58,400 You are such a bad girl. 658 00:34:58,560 --> 00:35:01,600 Wouldn't mind going skinny dipping with you late at night. 659 00:35:01,760 --> 00:35:05,080 Yeah? Yeah. Then I'll take you back to your tent. 660 00:35:05,240 --> 00:35:07,440 Right, hut. Oh! 661 00:35:07,800 --> 00:35:10,800 I'll sneak into your hut one of these nights and... 662 00:35:10,960 --> 00:35:13,120 Hold on, hold on. Bardelli. 663 00:35:13,320 --> 00:35:17,240 Can I use your rig for five minutes? I have an administrative tour. 664 00:35:17,440 --> 00:35:19,400 Take your time, I'm gonna grab some dinner. 665 00:35:19,560 --> 00:35:21,880 Okay, okay, okay, where were we? 666 00:35:22,040 --> 00:35:23,240 Right, right, right. 667 00:35:23,400 --> 00:35:27,080 You're fast asleep, naked under satin sheets. 668 00:35:27,240 --> 00:35:30,960 First, I gently nibble on your toes, then your ankles. 669 00:35:31,120 --> 00:35:33,280 Now I'm licking the back of your knee. 670 00:35:34,160 --> 00:35:37,040 - My baby's okay? - Everything looks great. 671 00:35:37,200 --> 00:35:40,000 No contractions, hydrops should resolve in a couple of weeks. 672 00:35:40,160 --> 00:35:43,800 Excellent. So did you hear about Bevan? 673 00:35:45,160 --> 00:35:47,560 Heard his heart was bad again. 674 00:35:47,720 --> 00:35:50,520 Yeah, but this time there were no amphetamines in his system. 675 00:35:50,680 --> 00:35:52,720 We think it's called Brugada Syndrome. 676 00:35:52,920 --> 00:35:55,480 He was born with an electrical problem in his heart. 677 00:35:55,680 --> 00:35:57,080 So it wasn't the drugs? 678 00:35:58,240 --> 00:36:00,560 And he'll need a shock box in his chest. 679 00:36:04,840 --> 00:36:06,280 Okay, but he still took speed. 680 00:36:06,440 --> 00:36:09,080 Once, to get through work. And he realized it was wrong. 681 00:36:09,280 --> 00:36:12,440 And he promised, from now on, nothing stronger than coffee. 682 00:36:12,640 --> 00:36:14,400 You think he means it? 683 00:36:17,200 --> 00:36:19,600 - I guess I should go see him. - Lf you're ready. 684 00:36:25,280 --> 00:36:26,320 - Hey. Hey. 685 00:36:26,480 --> 00:36:30,720 - I'm gonna go talk to Bevan. - Good, I think that's a good thing. 686 00:36:31,440 --> 00:36:33,720 You know that guy Robert Frost? 687 00:36:35,640 --> 00:36:37,240 He was right. 688 00:36:39,880 --> 00:36:41,720 Robert Frost? 689 00:36:41,880 --> 00:36:46,240 He said, "The only way out is always through. " 690 00:36:46,400 --> 00:36:48,880 - Done a great job with her. - Oh, I just held her hand. 691 00:36:49,040 --> 00:36:51,520 Told her it was okay to be mad at God. 692 00:36:51,680 --> 00:36:55,680 - Is that right? - Yeah, I get mad at God all the time. 693 00:36:55,840 --> 00:36:58,400 It's actually done wonders for our relationship. 694 00:36:58,600 --> 00:37:00,440 I haven't been struck down by lightning. 695 00:37:01,280 --> 00:37:03,560 Yeah, not yet. 696 00:37:03,720 --> 00:37:07,560 All right, so how does someone like you become a chaplain? 697 00:37:07,720 --> 00:37:09,480 I mean, is there a lot of training? 698 00:37:10,000 --> 00:37:11,640 No worse than med school. 699 00:37:12,600 --> 00:37:14,400 So I guess... 700 00:37:14,560 --> 00:37:18,200 So I guess you'd have to give up a lot of things, huh? 701 00:37:18,360 --> 00:37:21,040 Well, I don't know, aren't there like vows or something? 702 00:37:21,240 --> 00:37:23,320 Dr. Gates, I'm not a nun and I'm not a saint. 703 00:37:23,480 --> 00:37:26,840 I'm a woman who happens to be a chaplain. 704 00:37:27,560 --> 00:37:31,760 - And you don't really get that, do you? - Yes, I do. 705 00:37:31,920 --> 00:37:33,800 Get what? 706 00:37:34,000 --> 00:37:38,440 That I have a spiritual life and a spiritual career... 707 00:37:38,600 --> 00:37:40,480 ...but I live in the real world. 708 00:37:41,360 --> 00:37:42,600 That sounds nice. 709 00:37:43,600 --> 00:37:45,800 You should try it sometime. 710 00:37:50,680 --> 00:37:52,240 I don't know. 711 00:37:52,400 --> 00:37:55,280 Maybe it's not too late to switch to something else. 712 00:37:57,440 --> 00:38:01,200 Seriously, I don't think I can take a year of this. 713 00:38:05,880 --> 00:38:08,040 Hey, listen, I gotta go. Call you later. 714 00:38:19,080 --> 00:38:23,120 - Do you wanna start evening rounds? - No, there's a trauma coming in. 715 00:38:23,280 --> 00:38:25,480 - You all right? - Yeah. 716 00:38:26,480 --> 00:38:28,040 Are you...? 717 00:38:28,200 --> 00:38:29,840 - You're "not...?" - No. 718 00:38:30,000 --> 00:38:31,520 No, I'm fine. 719 00:38:32,360 --> 00:38:34,600 This is all because I've been riding you so hard? 720 00:38:37,200 --> 00:38:39,120 Bollocks, come on. 721 00:38:39,280 --> 00:38:40,840 I'm not really a mean person. 722 00:38:41,000 --> 00:38:44,520 My boss told me I had to be that way so you'd work harder and learn more. 723 00:38:44,680 --> 00:38:46,920 - It's not working. - Yeah, I knew this was stupid. 724 00:38:47,080 --> 00:38:50,120 - But you were so convincing. - But I think you're doing a fine job. 725 00:38:50,280 --> 00:38:53,480 From now on, I'm gonna be a lot nicer and a lot more supportive, okay? 726 00:38:53,640 --> 00:38:55,120 - Okay. - No more unnecessary scut. 727 00:38:55,280 --> 00:38:59,360 No more pimping for humiliation, no more taking credit for your good ideas. 728 00:38:59,560 --> 00:39:01,320 Don't believe a word I'm about to say. 729 00:39:01,480 --> 00:39:02,600 - What? - Just play along. 730 00:39:02,800 --> 00:39:04,880 - What's coming in? - Stab wound to the chest. 731 00:39:05,040 --> 00:39:07,840 Don't set foot in that trauma until you advance the drains... 732 00:39:08,000 --> 00:39:11,440 ...write your progress notes and check preop labs for tomorrow's OR cases. 733 00:39:11,600 --> 00:39:12,720 - Am I clear? - Yes. 734 00:39:12,920 --> 00:39:14,320 - Yes, what? - Yes, Dr. Rasgotra. 735 00:39:14,520 --> 00:39:16,880 Well, what are you waiting for? 736 00:39:23,800 --> 00:39:27,280 Nice. Now that's what I'm talking about. 737 00:40:02,080 --> 00:40:05,560 - What do you got coming in? - Stab wound under the left nipple. 738 00:40:05,720 --> 00:40:08,920 - I can stay if you want. - No, we got it. 739 00:40:09,080 --> 00:40:10,800 Good work today. 740 00:40:12,000 --> 00:40:13,040 Nice to have you back. 741 00:40:21,360 --> 00:40:22,560 Beautiful night, isn't it? 742 00:40:23,160 --> 00:40:25,160 Everything okay, Dr. Morris? 743 00:40:25,680 --> 00:40:30,680 Oh, yeah. Everything's good, real good. 744 00:41:07,680 --> 00:41:09,680 Subtitles by SDI Media Group 60014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.