Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,605
[November 14, 2019 In test room for SAT]
2
00:00:09,850 --> 00:00:11,890
5 minutes are left.
3
00:00:25,615 --> 00:00:28,310
Apply for university as it is.
4
00:00:50,305 --> 00:00:56,593
That was the first time I defied
5
00:01:02,885 --> 00:01:04,770
[EP.03 Losing mind]
6
00:01:06,254 --> 00:01:09,460
[Mom]
I am late today.
7
00:01:09,460 --> 00:01:11,680
I have to attend the campus festival.
8
00:01:12,595 --> 00:01:15,362
Get out as soon as it's over.
And answer my call.
9
00:01:15,362 --> 00:01:16,292
You can't come to the festival.
10
00:01:16,292 --> 00:01:17,238
Are you going to go too?
11
00:01:39,020 --> 00:01:40,790
You're finally here, Chae Dahee.
12
00:01:40,790 --> 00:01:41,840
Chae Da.
13
00:01:42,917 --> 00:01:44,062
You are really here?
14
00:01:45,106 --> 00:01:45,856
Yes.
15
00:01:48,596 --> 00:01:50,941
Huh? You are here, Dahee.
16
00:01:50,941 --> 00:01:53,391
I thought you will not come because
you are not on the list.
17
00:01:54,173 --> 00:01:54,923
Excuse me?
18
00:01:54,923 --> 00:01:55,712
Hey.
19
00:01:55,712 --> 00:01:57,518
See you later.
20
00:02:02,540 --> 00:02:03,610
What is she talking about?
21
00:02:04,779 --> 00:02:06,389
Are you okay to be here?
22
00:02:11,457 --> 00:02:13,050
Let me talk to you for a minute.
23
00:02:14,542 --> 00:02:16,160
OK. Let's talk.
24
00:02:25,485 --> 00:02:26,750
Hey.
25
00:02:28,182 --> 00:02:30,235
Do you throw a birthday party?
26
00:02:30,833 --> 00:02:32,238
What?
27
00:02:32,238 --> 00:02:34,077
A birthday party?
28
00:02:35,366 --> 00:02:38,106
A party to celebrate a birthday.
29
00:02:39,121 --> 00:02:41,124
Why is my name not on the list?
30
00:02:41,435 --> 00:02:43,915
More than that, are you really okay to be here?
31
00:02:44,160 --> 00:02:45,880
Did you call your mom?
32
00:02:47,087 --> 00:02:49,292
That's my own business.
33
00:02:49,856 --> 00:02:51,858
Why my name is not on the list.
34
00:02:54,820 --> 00:02:57,040
I said you don't have to come.
35
00:02:57,751 --> 00:02:58,830
So?
36
00:02:58,830 --> 00:02:59,670
So
37
00:03:00,283 --> 00:03:01,033
I was being considerate towards you...
38
00:03:01,033 --> 00:03:02,321
Being considerate?
39
00:03:09,080 --> 00:03:10,397
From now on,
40
00:03:12,035 --> 00:03:13,862
I will do it on my own.
41
00:03:15,128 --> 00:03:16,005
What?
42
00:03:30,665 --> 00:03:31,590
Are you happy?
43
00:03:31,864 --> 00:03:32,649
Are you having fun?
44
00:03:32,649 --> 00:03:33,719
Yes.
45
00:03:35,621 --> 00:03:37,101
- Let's have a drink.
- OK.
46
00:03:37,101 --> 00:03:39,311
- Here we go.
- Cheers.
47
00:03:42,285 --> 00:03:43,995
It's so cool.
48
00:03:43,995 --> 00:03:45,220
- When will she come?
49
00:03:48,070 --> 00:03:49,519
Come what?
50
00:03:49,519 --> 00:03:51,124
Huh? That's nothing.
51
00:03:58,100 --> 00:03:59,895
Ta-da!
52
00:04:02,615 --> 00:04:04,068
What is this?
53
00:04:04,753 --> 00:04:06,318
The cake you ordered.
54
00:04:07,422 --> 00:04:09,909
Is this the cake you said?
55
00:04:11,344 --> 00:04:12,649
How is this...
56
00:04:12,649 --> 00:04:14,703
I asked you to make it look like a cake.
57
00:04:15,141 --> 00:04:16,937
This is a cake with candles on it.
58
00:04:17,837 --> 00:04:20,134
Oh, they are candles...
59
00:04:20,134 --> 00:04:20,884
Did you hear it?
60
00:04:20,884 --> 00:04:22,929
I should light the candles then.
61
00:04:22,929 --> 00:04:24,533
Oh, this is too hot.
62
00:04:24,533 --> 00:04:26,633
It's too hot. Please watch out.
You may get burn.
63
00:04:26,633 --> 00:04:27,658
That's enough.
64
00:04:27,658 --> 00:04:29,015
Just eat it.
65
00:04:30,064 --> 00:04:31,384
OK. All right.
66
00:04:31,384 --> 00:04:32,549
What's wrong if the cake is weird.
67
00:04:32,549 --> 00:04:33,832
Let's sing a song now.
68
00:04:34,418 --> 00:04:35,520
3,4.
69
00:04:35,520 --> 00:04:39,223
Happy birthday to you.
70
00:04:39,223 --> 00:04:43,041
Happy birthday to Lee Hyunjin.
71
00:04:43,769 --> 00:04:44,910
Thank you.
72
00:04:46,260 --> 00:04:47,605
Since it's not fun to end like this?
73
00:04:47,605 --> 00:04:48,400
Of course.
74
00:04:48,845 --> 00:04:50,185
- Hey.
- Hey, hey.
75
00:04:52,809 --> 00:04:54,379
Are you crazy? How should I drink all this?
76
00:04:54,379 --> 00:04:55,399
Why not? It's liquor.
77
00:04:55,399 --> 00:04:56,985
But that's too much.
78
00:04:57,824 --> 00:04:58,574
No, I can't.
79
00:04:58,574 --> 00:05:00,634
You should drink double if you refuse to drink
your birthday drink.
80
00:05:00,634 --> 00:05:01,589
You have to drink double?
81
00:05:01,589 --> 00:05:02,749
Who is this.
82
00:05:02,749 --> 00:05:03,521
How should I drink this.
83
00:05:03,521 --> 00:05:10,940
Drink it.
84
00:05:10,940 --> 00:05:11,690
[Father]
Drink it.
85
00:05:15,969 --> 00:05:17,550
Wait, I have to take this call.
86
00:05:18,038 --> 00:05:19,023
Where are you going.
87
00:05:19,023 --> 00:05:20,843
Hyunjin, it's your birthday.
88
00:05:20,843 --> 00:05:22,933
He should bottom up his birthday drink.
89
00:05:24,085 --> 00:05:25,660
Then you should drink it instead.
90
00:05:26,604 --> 00:05:28,077
Drink this? Why?
91
00:05:28,077 --> 00:05:29,460
Or you will ruin the mood.
92
00:05:29,460 --> 00:05:32,604
- Drink it.
- You should just drink it.
93
00:05:32,604 --> 00:05:37,911
Drink it.
94
00:05:37,911 --> 00:05:41,316
You are a man, Son Bohyun.
95
00:05:42,820 --> 00:05:44,790
Oh, that's good. That's good.
96
00:05:45,601 --> 00:05:46,513
OK. It's done.
97
00:05:46,513 --> 00:05:47,628
Hey.
98
00:05:48,056 --> 00:05:48,919
Hey,
99
00:05:50,872 --> 00:05:53,243
I would have make it delicious if
I will drink it.
100
00:05:55,876 --> 00:05:56,891
Hajoon.
101
00:05:56,891 --> 00:05:57,995
Hey.
102
00:05:58,317 --> 00:06:00,094
Is he Jung Hajoon?
103
00:06:01,114 --> 00:06:02,134
Yes.
104
00:06:03,149 --> 00:06:03,899
Why?
105
00:06:04,709 --> 00:06:05,879
Hey.
106
00:06:05,879 --> 00:06:07,586
Oh, come one.
107
00:06:08,168 --> 00:06:09,860
I am okay.
108
00:06:17,240 --> 00:06:18,440
Yes.
109
00:06:21,290 --> 00:06:23,985
I am having dinner with my friends.
110
00:06:23,985 --> 00:06:26,474
Happy birthday.
111
00:06:26,474 --> 00:06:28,975
I sent you some money.
Spend it as you wish.
112
00:06:30,283 --> 00:06:31,283
OK.
113
00:06:33,030 --> 00:06:34,870
OK, I will hang up now.
114
00:06:34,870 --> 00:06:36,065
Father.
115
00:06:36,716 --> 00:06:37,466
Why?
116
00:06:37,875 --> 00:06:41,205
I saw mom on the weekend.
117
00:06:42,347 --> 00:06:44,067
She is so shameless.
118
00:06:45,177 --> 00:06:46,987
Did she say something?
119
00:06:47,816 --> 00:06:50,235
I think she came to see me because
it's my birthday.
120
00:06:50,705 --> 00:06:52,564
She stayed only for a little while.
121
00:06:53,436 --> 00:06:56,371
I see. If she visits you again, let me know.
122
00:06:56,371 --> 00:06:58,171
I will take care of it.
123
00:06:59,669 --> 00:07:01,138
I'll hang up now.
124
00:07:02,840 --> 00:07:04,295
Wow, seaweed soup.
125
00:07:04,684 --> 00:07:05,729
Did you make this?
126
00:07:07,625 --> 00:07:09,565
[Mom: I will go so please come back.
I will leave a credit card here]
127
00:07:10,965 --> 00:07:16,275
I thought I will be okay because I am
so used to this silence.
128
00:07:17,720 --> 00:07:26,318
I started to lose my mind by such a weak wind.
129
00:07:27,965 --> 00:07:32,219
Oh, you were close to Jung Hajoon during
middle school.
130
00:07:32,219 --> 00:07:35,319
To be more specific, they were in middle school
and I was a high school student.
131
00:07:37,600 --> 00:07:39,025
Cheers.
132
00:07:41,225 --> 00:07:42,265
Cheers.
133
00:07:43,285 --> 00:07:45,365
Why is she sitting here?
134
00:07:47,419 --> 00:07:49,319
what, why?
135
00:07:50,420 --> 00:07:52,295
What was Jung Hajoon like in middle school?
136
00:07:52,295 --> 00:07:53,300
Hajoon?
137
00:07:54,212 --> 00:07:55,504
Why aren't you working now.
138
00:07:56,250 --> 00:07:58,357
I am just...
139
00:08:01,388 --> 00:08:02,928
Hey, Hajoon!
140
00:08:04,217 --> 00:08:06,012
Do you remember me?
141
00:08:09,813 --> 00:08:10,968
We used to play basketball together...
142
00:08:10,968 --> 00:08:12,802
Come quickly, everyone is looking for you.
143
00:08:13,575 --> 00:08:14,453
OK.
144
00:08:20,480 --> 00:08:22,345
What.
145
00:08:22,345 --> 00:08:23,771
I
146
00:08:23,771 --> 00:08:24,866
No, it's not like that.
147
00:08:24,866 --> 00:08:27,496
Hey, Hajoon, do you remember me?
148
00:08:27,496 --> 00:08:28,446
No.
149
00:08:28,446 --> 00:08:29,729
We used to play basketball together.
150
00:08:29,729 --> 00:08:31,012
No, it's not.
151
00:08:31,521 --> 00:08:32,493
What.
152
00:08:32,493 --> 00:08:34,415
No, it's not like that, really.
It's not like what you think.
153
00:08:34,415 --> 00:08:36,658
I told you so. You shouldn't act as if
you know someone.
154
00:08:36,658 --> 00:08:37,743
If you just take a glance...
155
00:08:37,743 --> 00:08:39,228
Can't he really remember me?
156
00:08:40,757 --> 00:08:42,572
I think he really can't.
157
00:08:42,572 --> 00:08:43,592
Hurry up.
158
00:08:43,592 --> 00:08:44,847
How long will it take to make the basic dish?
159
00:08:44,847 --> 00:08:46,353
We should make the batter first.
160
00:08:46,353 --> 00:08:48,620
- The food is ready.
- I am going now.
161
00:08:48,620 --> 00:08:49,922
- Hurry up.
- Table no.3. Table no.3.
162
00:08:49,922 --> 00:08:51,550
- No.3. OK.
- Table no.4.
163
00:08:51,941 --> 00:08:53,477
- Throw it away quickly.
- Take this.
164
00:08:54,138 --> 00:08:56,068
Why do I have to do this.
165
00:08:56,505 --> 00:08:58,549
- I will do this.
- I will bring two bottles of soju to table no.4.
166
00:08:58,549 --> 00:08:59,574
Will you?
167
00:08:59,574 --> 00:09:01,430
You can just discard it here.
168
00:09:02,453 --> 00:09:03,547
OK. OK.
169
00:09:03,547 --> 00:09:06,341
- One fish cake soup, one glass and
one chicken feet to table no.3.
170
00:09:06,341 --> 00:09:07,500
It's 4,500 won.
171
00:09:07,500 --> 00:09:09,366
- You should tell them it's 4,500 won.
- Orders pile up.
172
00:09:09,366 --> 00:09:10,895
There are so many.
173
00:09:10,895 --> 00:09:12,300
Are you still making chicken feet for table no.4?
174
00:09:12,300 --> 00:09:14,175
It's good to have one more person to help.
175
00:09:14,175 --> 00:09:15,895
Where is salt?
176
00:09:18,360 --> 00:09:20,590
OK. My hair looks good.
177
00:09:22,220 --> 00:09:23,820
What is that. At this time.
178
00:09:25,640 --> 00:09:28,065
It's annoying.
179
00:09:34,530 --> 00:09:36,875
Hello, this is the office of Department of Political
Science and International Relations.
180
00:09:36,875 --> 00:09:39,280
I'm relieved now.
181
00:09:39,280 --> 00:09:42,955
- It was melting hot.
- It's too hot. - I am so tired.
182
00:09:42,955 --> 00:09:45,005
You get some rest.
183
00:09:45,618 --> 00:09:46,853
OK.
184
00:09:48,431 --> 00:09:51,277
- Good.
- Let me get some water.
185
00:09:55,766 --> 00:09:56,971
Pick up the phone.
186
00:09:56,971 --> 00:09:58,631
Call me when you see my message.
187
00:09:58,631 --> 00:10:00,456
What are you doing now?
188
00:10:08,680 --> 00:10:10,080
Is Chae Dahee here?
189
00:10:10,575 --> 00:10:13,150
Do you know where Chae Dahee is?
190
00:10:13,150 --> 00:10:15,270
She was here a second ago.
191
00:10:18,053 --> 00:10:20,335
Why?
192
00:10:21,072 --> 00:10:23,632
Why? I can't believe this.
193
00:10:24,020 --> 00:10:26,930
Are you an elementary student?
194
00:10:28,425 --> 00:10:29,245
What?
195
00:10:29,245 --> 00:10:32,120
Your parents just called the office.
196
00:10:33,335 --> 00:10:35,210
I've been working as the TA for years but
197
00:10:35,705 --> 00:10:38,510
it's the first time someone called me and asked
me to find the daughter who went to the festival.
198
00:10:39,630 --> 00:10:41,505
Do you know how many times she called me?
199
00:10:41,505 --> 00:10:44,265
You can't even handle this matter on your own?
Am I your teacher?
200
00:10:45,375 --> 00:10:46,976
What's going on?
201
00:10:48,570 --> 00:10:51,155
This lady is really getting on my nerves.
202
00:10:51,905 --> 00:10:54,720
Hey, this is your mother, right?
203
00:10:54,720 --> 00:10:56,294
Hey, look at this.
204
00:10:56,294 --> 00:10:57,529
Huh?
205
00:10:58,597 --> 00:11:00,024
Don't answer it.
206
00:11:00,800 --> 00:11:02,660
Don't answer it?
207
00:11:03,740 --> 00:11:04,490
Huh?
208
00:11:04,490 --> 00:11:05,240
ChaeDa.
209
00:11:05,240 --> 00:11:06,220
Hey, where are you going?
210
00:11:06,220 --> 00:11:09,724
Look how rude she is,
like mother, like daughter.
211
00:11:09,724 --> 00:11:13,160
I told you I will be late and I have to
attend the festival.
212
00:11:13,160 --> 00:11:14,725
Why did you call the office?
213
00:11:14,725 --> 00:11:16,360
Why do you go the festival?
214
00:11:17,408 --> 00:11:19,273
You just wanted to hang out, didn't you?
215
00:11:19,901 --> 00:11:22,847
Everyone is working so hard, how can I
get out of it alone.
216
00:11:22,980 --> 00:11:24,080
Why can't you?
217
00:11:24,680 --> 00:11:26,090
You think you are the same as them?
218
00:11:26,760 --> 00:11:29,075
Why are you getting swayed by such things?
219
00:11:29,800 --> 00:11:32,495
I don't want to hear it anymore.
Get out of there.
220
00:11:32,495 --> 00:11:33,810
I will pick you up now.
221
00:11:33,810 --> 00:11:35,320
Mom, why do you always...
222
00:11:46,259 --> 00:11:48,180
Since I am so used to this chaos...
223
00:11:49,455 --> 00:11:52,025
I thought I will be okay.
224
00:11:54,160 --> 00:11:55,900
But by this obvious wind...
225
00:11:56,945 --> 00:11:59,255
I still lose my mind.
226
00:12:13,450 --> 00:12:15,030
Oh.
227
00:12:16,643 --> 00:12:18,209
Chae Dahee?
228
00:12:46,050 --> 00:12:47,320
Are you going to this school?
229
00:12:49,320 --> 00:12:51,320
- Yes.
- Oh.
230
00:12:58,900 --> 00:13:00,215
- Um...
- I...
231
00:13:03,360 --> 00:13:04,520
Oh.
232
00:13:05,140 --> 00:13:06,715
You go first.
233
00:13:08,140 --> 00:13:09,930
Last week...
234
00:13:15,058 --> 00:13:16,163
No, never mind.
235
00:13:21,520 --> 00:13:23,190
Do you know my name?
236
00:13:24,332 --> 00:13:25,500
Yes.
237
00:13:30,250 --> 00:13:31,810
You?
238
00:13:32,741 --> 00:13:34,185
I thought you didn't know my name.
239
00:13:35,270 --> 00:13:36,490
You were the top student.
240
00:13:37,450 --> 00:13:39,600
Everyone knows the name of the top student.
241
00:13:46,470 --> 00:13:48,670
Why are you here alone?
242
00:13:52,080 --> 00:13:53,325
I just...
243
00:13:54,220 --> 00:13:55,920
I feel stuffy...
244
00:14:01,485 --> 00:14:03,045
Are you okay now?
245
00:14:10,277 --> 00:14:11,324
No.
246
00:14:22,735 --> 00:14:24,615
[Mom]
247
00:14:37,240 --> 00:14:39,725
What are you doing.
248
00:14:40,980 --> 00:14:42,665
You don't want to answer it, right?
249
00:14:45,515 --> 00:14:47,235
If you want to, answer it.
250
00:14:48,443 --> 00:14:49,961
[Mom]
251
00:14:55,640 --> 00:14:57,340
Why are you so worried.
252
00:14:58,060 --> 00:15:00,020
Just do what you want to do.
253
00:15:04,080 --> 00:15:05,860
It feels like it's not a big deal after you do it.
254
00:15:15,670 --> 00:15:16,750
[Mom]
255
00:15:26,392 --> 00:15:27,700
What about you?
256
00:15:28,370 --> 00:15:30,117
You really do as you say?
257
00:15:42,410 --> 00:15:44,250
What do you think?
258
00:15:45,900 --> 00:15:48,875
The wind that keeps blowing
259
00:15:48,875 --> 00:15:51,235
tirelessly,
260
00:15:52,550 --> 00:15:54,135
started to
261
00:15:56,011 --> 00:15:58,224
shake me.
262
00:16:07,710 --> 00:16:09,295
It was the first time.
263
00:16:20,860 --> 00:16:24,545
It was the first time.
264
00:16:25,381 --> 00:16:27,596
[TWENTY TWENTY]
265
00:16:27,596 --> 00:16:34,480
[TWENTY TWENTY]
[The cookie video will continue in just a moment.]
266
00:16:34,480 --> 00:16:36,665
[Cookie video]
[October 2016]
267
00:17:25,390 --> 00:17:27,365
It was the first time that
268
00:17:30,462 --> 00:17:32,210
I protected
269
00:17:33,443 --> 00:17:35,148
someone.
270
00:17:35,148 --> 00:17:41,257
[TWENTY TWENTY] [You can see a preview of
the next episode on NAVER TV]
16234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.