Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,620 --> 00:02:03,698
Before we begin,
2
00:02:06,132 --> 00:02:09,458
consider taking a series of deep breaths.
3
00:03:24,141 --> 00:03:25,298
This is Sharon.
4
00:03:25,300 --> 00:03:29,258
Thanks for call...
5
00:03:45,652 --> 00:03:48,819
To celebrate reaching
one million subscribers,
6
00:03:48,821 --> 00:03:51,058
I want to invite you to join me
7
00:03:51,060 --> 00:03:53,178
by making your own videos.
8
00:03:56,820 --> 00:04:00,059
To find the unique hum that brings peace
9
00:04:01,940 --> 00:04:03,219
and tranquility.
10
00:04:06,132 --> 00:04:08,818
If we share in these discoveries,
11
00:04:08,820 --> 00:04:12,690
we can be heard by a million new friends.
12
00:04:12,692 --> 00:04:15,139
Our community will be strengthened
13
00:04:15,140 --> 00:04:17,658
and vibrational peace achieved.
14
00:04:19,252 --> 00:04:20,099
Now,
15
00:04:20,980 --> 00:04:21,978
let's begin.
16
00:04:50,611 --> 00:04:53,258
Take in the energy of the present
17
00:04:54,980 --> 00:04:56,618
and clear your mind.
18
00:05:05,011 --> 00:05:05,858
Trust
19
00:05:07,180 --> 00:05:11,458
that a waking life holds
the answers to the mysteries
20
00:05:11,460 --> 00:05:12,458
of both past
21
00:05:17,100 --> 00:05:17,979
and future.
22
00:06:45,860 --> 00:06:48,018
I tried to call.
23
00:06:48,020 --> 00:06:49,618
I'm not early, am I?
24
00:07:13,900 --> 00:07:15,250
Breakfast.
25
00:07:15,252 --> 00:07:17,860
Oh wow, you didn't have to bring anything.
26
00:07:19,524 --> 00:07:20,548
Look at you.
27
00:07:20,673 --> 00:07:22,063
Hey.
28
00:07:29,900 --> 00:07:32,019
Well, it's true.
29
00:07:33,460 --> 00:07:37,806
The last year or so I really did become
30
00:07:37,980 --> 00:07:40,379
a recovery junkie.
31
00:07:41,298 --> 00:07:44,338
I'm glad to hear that's working for you.
32
00:08:08,774 --> 00:08:11,367
Um, about
33
00:08:11,880 --> 00:08:14,719
a year ago,
34
00:08:15,840 --> 00:08:18,518
I got tight with this
35
00:08:19,400 --> 00:08:21,158
one girl
36
00:08:21,600 --> 00:08:23,359
at AA.
37
00:08:23,470 --> 00:08:28,238
You wouldn't believe it,
I was going to two meetings a day.
38
00:08:28,751 --> 00:08:31,678
I started helping her with this, um,
39
00:08:33,640 --> 00:08:35,878
Meals on Wheels kind of program
40
00:08:35,880 --> 00:08:39,478
that she was heading for shut ins and
41
00:08:41,691 --> 00:08:42,918
you know,
42
00:08:42,920 --> 00:08:43,958
all strangers
43
00:08:44,960 --> 00:08:45,758
to me.
44
00:08:47,520 --> 00:08:48,319
And,
45
00:08:49,992 --> 00:08:50,838
we...
46
00:08:53,560 --> 00:08:56,998
Went to this house.
47
00:08:58,400 --> 00:09:01,990
It's a little house out in the country
48
00:09:01,992 --> 00:09:03,478
down by the river.
49
00:09:10,280 --> 00:09:14,358
I'm only telling you this
because you need to know.
50
00:09:17,991 --> 00:09:21,634
I can't have any more secrets between us
51
00:09:21,782 --> 00:09:23,998
if we are going to start over.
52
00:09:25,200 --> 00:09:29,838
Oh honey, I had every reason
to believe that he was dead.
53
00:09:30,400 --> 00:09:31,598
You know that.
54
00:09:31,599 --> 00:09:37,358
I only said that because
I wanted you to move on.
55
00:09:40,600 --> 00:09:41,998
You lied to me?
56
00:10:05,520 --> 00:10:07,158
It's okay.
57
00:10:08,512 --> 00:10:09,358
I'm here.
58
00:10:50,560 --> 00:10:51,710
The race war.
59
00:10:51,712 --> 00:10:53,558
Blacks coming together
with Black Lives Matter
60
00:10:53,560 --> 00:10:55,038
in the barrios.
61
00:10:55,040 --> 00:10:57,918
You hear this phrase,
"Viva la raza" from the illegals.
62
00:10:57,920 --> 00:10:59,838
"Long live the Mexican race."
63
00:10:59,840 --> 00:11:02,589
These groups are organizing
and they're plotting
64
00:11:02,591 --> 00:11:04,958
and yet, if we say, "All Lives Matter"
65
00:11:04,960 --> 00:11:08,118
or "Blue Lives Matter" or god
forbid, "White Lives Matter,"
66
00:11:08,120 --> 00:11:09,438
we're racist.
67
00:11:09,440 --> 00:11:11,518
White people are being
killed off by minorities
68
00:11:11,520 --> 00:11:13,198
at an alarming rate.
69
00:11:13,200 --> 00:11:15,798
And when you hear the democrats
talk about gun control--
70
00:13:04,671 --> 00:13:09,469
? Oh yes you are ?
71
00:13:09,471 --> 00:13:13,517
? And the way you roll your hands ?
72
00:13:18,000 --> 00:13:20,798
Hey, what's wrong?
73
00:13:20,799 --> 00:13:22,478
My front tire got stolen.
74
00:13:22,480 --> 00:13:24,077
Of your bike? - Yeah.
75
00:13:24,079 --> 00:13:25,118
I'm so sorry.
76
00:13:25,120 --> 00:13:27,637
And my mom's not home.
77
00:13:27,639 --> 00:13:29,758
You could get an Uber.
78
00:13:29,760 --> 00:13:30,910
No way.
79
00:13:30,912 --> 00:13:34,477
I'm not gonna pay to
get home; that's stupid.
80
00:13:38,640 --> 00:13:42,109
So what are you gonna go after high school?
81
00:13:42,111 --> 00:13:43,598
I don't know, I mean,
82
00:13:43,600 --> 00:13:45,438
I wasn't really thinking college.
83
00:13:45,440 --> 00:13:48,318
It just seems like a waste of money.
84
00:13:49,680 --> 00:13:53,557
One of my neighbors,
he backpacked through Europe
85
00:13:55,391 --> 00:13:57,998
when he was about my age, actually.
86
00:13:58,000 --> 00:14:00,438
He's probably your age by now.
87
00:14:02,640 --> 00:14:03,837
I'll be honest.
88
00:14:03,839 --> 00:14:08,038
The only place I've been to
outside of Texas is Oklahoma.
89
00:14:10,080 --> 00:14:11,517
But, you know, maybe that's it.
90
00:14:11,519 --> 00:14:14,238
Maybe I just want to get
the hell out of here.
91
00:14:34,680 --> 00:14:36,958
Oh Alex, I,
92
00:14:36,960 --> 00:14:38,478
I did what I could.
93
00:14:40,252 --> 00:14:43,357
Oh Alex, please don't leave.
94
00:17:48,600 --> 00:17:50,638
Hey there!
95
00:18:02,439 --> 00:18:03,357
Hi there.
96
00:18:06,480 --> 00:18:08,597
I don't think we've met, have we?
97
00:18:08,599 --> 00:18:09,438
I'm Lyel.
98
00:18:10,960 --> 00:18:13,237
I don't think so.
99
00:18:13,239 --> 00:18:14,037
I'm Don.
100
00:18:21,680 --> 00:18:24,357
Who do you know out here?
101
00:18:25,431 --> 00:18:27,077
I'm his grandson.
102
00:18:27,822 --> 00:18:30,797
Hell, you just about half his size.
103
00:18:32,791 --> 00:18:35,077
Just passin' through, I thought I'd stop in
104
00:18:35,079 --> 00:18:36,517
and say hi.
105
00:18:36,686 --> 00:18:38,870
Check in for a few days.
106
00:18:38,871 --> 00:18:39,717
Yeah.
107
00:18:40,919 --> 00:18:41,757
I see.
108
00:18:43,480 --> 00:18:44,983
Where you headed, Don?
109
00:18:45,560 --> 00:18:46,358
Oregon.
110
00:18:47,320 --> 00:18:48,237
Eventually.
111
00:18:49,111 --> 00:18:50,437
I don't mean to be rude, but,
112
00:18:50,439 --> 00:18:52,789
you mind showing me some ID?
113
00:18:52,791 --> 00:18:53,957
I guess not.
114
00:18:56,360 --> 00:18:59,157
Do you mind if I see yours?
115
00:18:59,159 --> 00:19:02,597
You have to understand,
we're just protective of John.
116
00:19:02,599 --> 00:19:04,598
How many days did you say you were stayin'?
117
00:19:04,600 --> 00:19:07,797
I'll make sure I tell
our little support group.
118
00:19:07,799 --> 00:19:09,077
Just a couple.
119
00:19:10,640 --> 00:19:11,758
Not very long.
120
00:19:27,439 --> 00:19:28,878
You know who I am.
121
00:19:36,440 --> 00:19:37,757
You can hear me.
122
00:19:46,959 --> 00:19:50,917
You hear that?
123
00:19:53,208 --> 00:19:54,157
Huh?
124
00:20:14,119 --> 00:20:16,437
I don't buy your bullshit.
125
00:20:16,439 --> 00:20:17,237
Huh?
126
00:20:17,239 --> 00:20:19,117
You feel that, don't ya?
127
00:20:23,639 --> 00:20:25,238
Oh you do feel that.
128
00:20:42,839 --> 00:20:44,757
Who's calling you, John?
129
00:20:56,599 --> 00:20:57,397
Hello?
130
00:22:38,999 --> 00:22:40,637
It's okay.
131
00:22:43,159 --> 00:22:43,957
I'm here.
132
00:23:20,310 --> 00:23:22,477
133
00:23:23,511 --> 00:23:26,677
? Well I'll ask you ?
134
00:23:26,679 --> 00:23:30,037
? About all those lies ?
135
00:23:30,039 --> 00:23:33,589
? And if you tell me ?
136
00:23:33,591 --> 00:23:36,718
? They're not true ?
137
00:23:36,720 --> 00:23:39,917
? I'll hold 'em up high ?
138
00:23:53,679 --> 00:23:56,318
139
00:24:04,239 --> 00:24:06,709
- You've reached Mandy at Gentle Rhythms.
140
00:24:06,711 --> 00:24:08,997
Your feedback is key to our shared journey,
141
00:24:08,999 --> 00:24:11,477
so please leave your thoughts at the beep.
142
00:24:11,479 --> 00:24:14,477
To every--
143
00:24:30,639 --> 00:24:33,197
You've reached Mandy at Gentle Rhythms.
144
00:24:33,199 --> 00:24:35,597
Your feedback is key to our shared journey.
145
00:24:35,599 --> 00:24:37,878
So please leave your thoughts at the beep.
146
00:24:37,879 --> 00:24:39,957
To every new day.
147
00:24:59,190 --> 00:25:00,037
- Hang on.
148
00:25:10,159 --> 00:25:10,957
How you doin'?
149
00:25:10,959 --> 00:25:11,837
Come on in.
150
00:25:16,239 --> 00:25:17,557
Can I offer you anything to drink?
151
00:25:17,559 --> 00:25:18,357
Tequila?
152
00:25:18,359 --> 00:25:20,037
There's also water.
153
00:25:20,039 --> 00:25:21,797
Okay.
154
00:25:21,799 --> 00:25:25,237
If you mind,
go ahead and hand me your eyeglasses.
155
00:25:25,239 --> 00:25:27,717
I'm gonna set these on
the nightstand right here.
156
00:25:27,719 --> 00:25:29,749
If you'll stand right here
against the bed for me,
157
00:25:29,751 --> 00:25:30,597
facing that direction.
158
00:25:30,599 --> 00:25:31,957
That's fantastic.
159
00:25:33,079 --> 00:25:34,229
I'm gonna go ahead and blindfold you.
160
00:25:34,231 --> 00:25:35,157
Let me know if this is too tight.
161
00:25:48,471 --> 00:25:49,749
How is that?
162
00:25:49,751 --> 00:25:50,917
Alright.
163
00:25:50,919 --> 00:25:51,669
If you would go ahead and disrobe for me
164
00:25:51,671 --> 00:25:53,317
where you're standing.
165
00:26:11,159 --> 00:26:12,397
If you wouldn't mind
taking your belt off, too,
166
00:26:12,399 --> 00:26:13,997
that would be great.
167
00:26:45,239 --> 00:26:46,317
That's great.
168
00:26:46,319 --> 00:26:49,877
I'm gonna walk you around
the side of the bed here.
169
00:26:49,879 --> 00:26:50,917
And make a right.
170
00:26:50,918 --> 00:26:51,957
There you go.
171
00:26:53,639 --> 00:26:55,508
A few more steps.
172
00:26:55,510 --> 00:26:58,228
Go ahead and have a seat for me.
173
00:27:00,399 --> 00:27:01,557
I'm gonna pile all your clothes right here
174
00:27:01,559 --> 00:27:03,437
at the head of the bed.
175
00:27:31,479 --> 00:27:32,317
Hang on.
176
00:27:40,599 --> 00:27:41,677
How you doin'? Come on in.
177
00:27:45,399 --> 00:27:46,757
Can I offer you anything to drink?
178
00:27:46,759 --> 00:27:48,237
I have tequila, there's also water.
179
00:27:48,239 --> 00:27:49,117
I'm good.
180
00:27:50,159 --> 00:27:51,509
Stand right here for me.
181
00:27:51,511 --> 00:27:53,157
Face that direction.
182
00:27:54,278 --> 00:27:55,509
I'm gonna go ahead and blindfold you.
183
00:27:55,511 --> 00:27:58,517
Let me know if this is too tight.
184
00:28:50,518 --> 00:28:52,117
It's okay.
185
00:28:53,839 --> 00:28:55,996
186
00:28:58,959 --> 00:28:59,757
I'm here.
187
00:29:17,519 --> 00:29:19,357
Okay guys, time's up.
188
00:29:24,470 --> 00:29:25,277
Hello.
189
00:29:26,519 --> 00:29:29,108
Welcome to another
episode of Gentle Rhythms.
190
00:29:33,359 --> 00:29:35,076
My name is Mandy,
191
00:29:35,078 --> 00:29:36,996
and I'll be your companion
and humbled guide
192
00:29:36,998 --> 00:29:40,317
on your journey toward vibrational peace.
193
00:29:41,719 --> 00:29:44,468
Tonight, I'd like to focus
on intentional sleeping
194
00:29:44,470 --> 00:29:48,516
as a way of illuminating
the path in front of you.
195
00:29:49,638 --> 00:29:52,636
Give yourself over to these discoveries
196
00:29:54,838 --> 00:29:57,637
and trust them on a cellular level.
197
00:29:58,678 --> 00:30:00,557
I call that schizophrenia.
198
00:30:00,559 --> 00:30:01,997
These people need treatment.
199
00:30:01,999 --> 00:30:04,757
They don't need us indulging
them in their delusions.
200
00:30:04,759 --> 00:30:06,197
These people are sickos.
201
00:30:06,199 --> 00:30:08,556
There was a time when you'd
shoot someone for that
202
00:30:08,558 --> 00:30:09,677
and no one would question you,
203
00:30:09,679 --> 00:30:12,197
but now it's getting closed minded.
204
00:30:12,199 --> 00:30:14,228
Hey, do you know if hey have free WiFi?
205
00:30:14,230 --> 00:30:17,037
Sorry, do they have free WiFi?
206
00:30:17,039 --> 00:30:19,188
Um, WiFi?
207
00:30:22,039 --> 00:30:25,037
Do you know how strong that signal is?
208
00:30:25,038 --> 00:30:25,997
Sorry.
209
00:30:25,998 --> 00:30:26,796
Alright.
210
00:30:44,239 --> 00:30:46,757
I found your videos online and,
211
00:30:49,319 --> 00:30:51,277
I was really inspired by it.
212
00:30:51,279 --> 00:30:52,676
They, um,
213
00:30:52,678 --> 00:30:53,957
they just,
214
00:30:53,959 --> 00:30:56,717
I feel like you're speaking to me.
215
00:30:57,879 --> 00:31:00,597
You know, it's been pretty helpful.
216
00:31:00,599 --> 00:31:01,437
But,
217
00:31:02,230 --> 00:31:04,237
you know, I mostly,
218
00:31:04,238 --> 00:31:07,477
I mostly shoot freeways and traffic.
219
00:31:07,479 --> 00:31:09,108
Freeways mostly.
220
00:31:09,110 --> 00:31:10,037
That's interesting.
221
00:31:10,039 --> 00:31:11,476
Yeah, 'cause, you know,
222
00:31:11,478 --> 00:31:14,356
I basically live on the road, so,
223
00:31:14,358 --> 00:31:17,197
film the rhythms, you know?
224
00:31:17,199 --> 00:31:19,029
Right?
225
00:31:19,031 --> 00:31:20,357
Find your rhythm.
226
00:31:21,559 --> 00:31:24,397
I think that's what you always say.
227
00:31:26,199 --> 00:31:27,037
But,
228
00:31:28,039 --> 00:31:31,188
I think it opened something up.
229
00:31:31,190 --> 00:31:33,108
Maybe it's your hum.
230
00:31:33,110 --> 00:31:35,597
I don't, I don't know.
231
00:31:37,639 --> 00:31:40,397
It's a little bit of a wild idea, but,
232
00:31:40,399 --> 00:31:43,029
I was thinking I could show you, like,
233
00:31:43,031 --> 00:31:45,356
actually bring it to you.
234
00:31:45,358 --> 00:31:46,228
To Portland?
235
00:31:46,230 --> 00:31:47,477
Or I could mail it to you.
236
00:31:47,479 --> 00:31:49,517
I mean, nothing about you.
237
00:31:50,598 --> 00:31:52,117
I'm just not feeling
so good about the state
238
00:31:52,119 --> 00:31:53,996
of privacy these days.
239
00:31:53,998 --> 00:31:56,076
Do you know what I mean?
240
00:31:56,078 --> 00:31:59,756
And listen, um, I'm always on the road, so,
241
00:31:59,758 --> 00:32:03,189
it's not like it's putting me out.
242
00:32:03,191 --> 00:32:06,997
That sounds pretty tricky, Alex.
243
00:32:06,999 --> 00:32:10,677
Wow, I wasn't sure you'd
even remember my name.
244
00:32:10,679 --> 00:32:12,236
? Smile ?
245
00:32:12,238 --> 00:32:13,356
? Hey ?
246
00:32:13,358 --> 00:32:15,956
? You let me know ?
247
00:32:15,958 --> 00:32:20,756
? Or the way that you told me ?
248
00:32:21,479 --> 00:32:23,797
? You'd never leave ?
249
00:32:23,798 --> 00:32:28,637
? And I never have to beg you, baby ?
250
00:32:29,359 --> 00:32:31,397
? Come back please ?
251
00:32:31,399 --> 00:32:33,717
? Something old ?
252
00:32:33,719 --> 00:32:35,797
? Something I knew ?
253
00:32:35,799 --> 00:32:37,589
? Something sad ?
254
00:32:37,590 --> 00:32:39,637
? Something blue ?
255
00:32:39,639 --> 00:32:41,637
? Something lost ?
256
00:32:41,639 --> 00:32:43,668
? Something I found ?
257
00:32:43,670 --> 00:32:47,597
? Since my love put me down ?
258
00:32:47,599 --> 00:32:52,397
? Something weighed me down in my heart ?
259
00:32:53,518 --> 00:32:58,157
? Told me, you're the girl of my dreams ?
260
00:32:58,871 --> 00:33:02,388
? Whoa, yes you are ?
261
00:33:02,390 --> 00:33:06,757
? Say, yes you are ?
262
00:33:06,759 --> 00:33:09,117
? Whoa, baby ?
263
00:34:31,639 --> 00:34:32,436
John.
264
00:34:33,798 --> 00:34:34,996
No, no, shh.
265
00:34:34,998 --> 00:34:36,877
It's okay, it's okay, shh.
266
00:34:36,879 --> 00:34:37,677
It's okay.
267
00:35:40,119 --> 00:35:41,357
? I was runnin' with the devil ?
268
00:35:41,359 --> 00:35:45,076
? We were havin' our fun ?
269
00:35:45,078 --> 00:35:49,916
? And she left me a
hole and a killin' gun ?
270
00:35:50,758 --> 00:35:53,756
? Now I'm hidin' in the shadow ?
271
00:36:21,638 --> 00:36:23,676
Just gettin' up, buddy?
272
00:36:24,598 --> 00:36:26,356
Who are you?
273
00:36:26,358 --> 00:36:28,476
Didn't you hear me call?
274
00:36:30,598 --> 00:36:32,237
I heard the phone.
275
00:36:32,838 --> 00:36:35,028
Lyel mentioned you,
276
00:36:35,030 --> 00:36:38,637
but I know John don't have any relatives.
277
00:36:38,638 --> 00:36:43,028
Somebody with family don't
live out here all alone.
278
00:36:43,030 --> 00:36:46,757
I just haven't seen him in a while.
279
00:36:46,759 --> 00:36:50,276
Mind if I step in and give old John a hug?
280
00:36:50,278 --> 00:36:52,237
He's asleep right now.
281
00:36:54,070 --> 00:36:57,076
You got somebody in there.
282
00:36:57,078 --> 00:36:59,156
And you don't wanna share.
283
00:37:01,078 --> 00:37:03,116
Next time that phone rings,
284
00:37:03,118 --> 00:37:03,917
answer it.
285
00:37:04,879 --> 00:37:07,436
I don't give a fuck who you are.
286
00:37:29,718 --> 00:37:31,116
And as I speak,
287
00:37:31,118 --> 00:37:33,156
cop haters, the illegal immigrants,
288
00:37:33,158 --> 00:37:36,788
the gays and transgendered,
the Muslim refugees.
289
00:37:36,790 --> 00:37:38,197
You know where this is going,
290
00:37:38,199 --> 00:37:39,636
and it ain't pretty, folks.
291
00:37:39,638 --> 00:37:44,077
Our forefathers are puking
in their graves, believe me.
292
00:38:21,718 --> 00:38:24,156
Hey, how's old Oregon doin'?
293
00:38:27,238 --> 00:38:29,197
Who's in the back, Lyel?
294
00:38:29,198 --> 00:38:31,556
Oh that's my sister's girl.
295
00:38:32,630 --> 00:38:35,316
You know I've never been out of Texas.
296
00:38:35,318 --> 00:38:36,716
Isn't that funny?
297
00:38:37,590 --> 00:38:39,716
I feel like I have though.
298
00:38:42,998 --> 00:38:44,916
You have a good day.
299
00:38:44,918 --> 00:38:45,716
Alright?
300
00:39:32,758 --> 00:39:34,676
I have a favor to ask.
301
00:39:36,630 --> 00:39:40,117
I have a friend who's kind of got a problem
302
00:39:41,718 --> 00:39:43,796
that maybe you might help.
303
00:40:20,398 --> 00:40:21,196
John!
304
00:40:26,518 --> 00:40:27,276
John!
305
00:41:18,870 --> 00:41:19,916
There you go.
306
00:41:21,078 --> 00:41:21,916
Good boy.
307
00:41:34,358 --> 00:41:37,036
You got a little bit right there.
308
00:41:38,838 --> 00:41:40,436
Alright, here we go.
309
00:41:46,918 --> 00:41:47,756
You ready?
310
00:42:04,598 --> 00:42:05,716
No struggling.
311
00:42:10,638 --> 00:42:11,916
Stop struggling.
312
00:42:44,150 --> 00:42:45,396
Good morning.
313
00:42:51,670 --> 00:42:53,636
I'm ready for a new day.
314
00:43:19,078 --> 00:43:19,956
She's on the phone now.
315
00:43:19,958 --> 00:43:21,196
Cassie, thank you for joining us
316
00:43:21,198 --> 00:43:22,516
and for coming forward.
317
00:43:22,518 --> 00:43:23,596
I applaud you.
318
00:43:23,598 --> 00:43:24,756
Thank you.
319
00:43:24,758 --> 00:43:26,708
Now tell us what you heard.
320
00:43:26,710 --> 00:43:29,556
Well, the first thing
that I heard was laughter.
321
00:43:29,558 --> 00:43:31,596
It was kind of sudden and I was distracted
322
00:43:31,598 --> 00:43:34,676
when two noisy students who were behind me
323
00:43:34,678 --> 00:43:37,036
and when I turned to see who it was,
324
00:43:37,038 --> 00:43:38,676
I saw two...
325
00:43:38,678 --> 00:43:40,100
Stop it.
326
00:44:30,678 --> 00:44:31,916
That's gotta happen.
327
00:44:40,718 --> 00:44:44,467
I have a few questions prepared for you.
328
00:44:44,469 --> 00:44:45,316
Uh, so.
329
00:44:46,958 --> 00:44:48,955
Who do you think you are?
330
00:44:52,438 --> 00:44:53,716
What gives you--
331
00:44:55,758 --> 00:44:56,716
I'm asking permission to be your
332
00:44:56,718 --> 00:44:58,116
little bitch boy, sir.
333
00:44:58,118 --> 00:44:59,316
Are you crazy?
334
00:44:59,318 --> 00:45:02,036
You know my wife checks the phone.
335
00:45:02,038 --> 00:45:03,196
You know that.
336
00:45:05,038 --> 00:45:05,836
Right.
337
00:45:06,998 --> 00:45:07,836
Sorry.
338
00:45:11,238 --> 00:45:13,196
So what?
339
00:45:13,198 --> 00:45:15,555
You calling for a reason, huh?
340
00:45:22,837 --> 00:45:25,276
When are you available, sir?
341
00:45:43,158 --> 00:45:44,076
Occupado.
342
00:45:48,789 --> 00:45:49,636
Busy.
343
00:46:32,718 --> 00:46:33,956
? Let me be free ?
344
00:46:33,958 --> 00:46:35,156
? I bring the pain with the method ?
345
00:46:35,158 --> 00:46:36,396
? Man, I got your pressure points ?
346
00:46:36,398 --> 00:46:38,196
? Down on lock for the life lock ?
347
00:46:38,198 --> 00:46:40,595
? As my mind spray like
Jay Rule all over you ?
348
00:46:40,597 --> 00:46:42,276
? Making you scared, coward you ?
349
00:46:42,278 --> 00:46:43,916
? Your bitchass switching your ass ?
350
00:46:43,918 --> 00:46:45,108
? Tight cream puff ?
351
00:46:45,110 --> 00:46:47,636
? Rough conversation but
no hesitation, punk ?
352
00:46:47,638 --> 00:46:49,748
? You perform a hip hop formulation ?
353
00:46:49,749 --> 00:46:52,036
? Played every album on the radio station ?
354
00:46:52,038 --> 00:46:53,236
? You butter ?
355
00:46:53,237 --> 00:46:54,676
? Please, you're just barely margarine ?
356
00:46:54,678 --> 00:46:57,076
? You're trying to cocky
but barely hardening ?
357
00:46:57,077 --> 00:46:59,956
? You can get the-- ?
358
00:48:00,977 --> 00:48:04,896
Boy, you two really seem to hit it off.
359
00:48:11,058 --> 00:48:13,816
He's a good looking boy, isn't he?
360
00:48:21,697 --> 00:48:23,936
Let's get you ready for bed.
361
00:49:14,849 --> 00:49:17,407
You've reached Mandy at Gentle Rhythms.
362
00:49:17,409 --> 00:49:19,776
Your feedback is key to a shared journey,
363
00:49:19,778 --> 00:49:22,207
so please leave your thoughts at the beep.
364
00:49:22,209 --> 00:49:23,575
To every new day.
365
00:49:26,898 --> 00:49:27,736
Hey.
366
00:49:28,978 --> 00:49:29,816
It's me.
367
00:49:30,658 --> 00:49:31,456
Uh,
368
00:49:32,578 --> 00:49:34,776
sorry I haven't called you.
369
00:49:35,809 --> 00:49:38,016
Been really busy with work.
370
00:49:39,057 --> 00:49:40,695
But I got the video.
371
00:49:41,889 --> 00:49:42,775
It's great.
372
00:49:43,778 --> 00:49:45,895
It's really, really great.
373
00:49:46,777 --> 00:49:48,336
So thanks for that.
374
00:49:50,778 --> 00:49:53,816
I've been thinking a lot about Oregon.
375
00:49:55,858 --> 00:49:57,816
I think we should do it.
376
00:50:00,098 --> 00:50:02,336
So call me back.
377
00:50:02,338 --> 00:50:03,136
Bye.
378
00:53:44,957 --> 00:53:46,667
You try the steak?
379
00:53:46,669 --> 00:53:47,676
It's good.
380
00:53:53,838 --> 00:53:55,476
Here you go, John.
381
00:53:58,638 --> 00:54:00,156
There's a good one.
382
00:54:00,158 --> 00:54:01,275
You ready?
383
00:54:01,277 --> 00:54:02,115
You ready?
384
00:54:03,998 --> 00:54:04,836
Yeah.
385
00:54:16,997 --> 00:54:18,595
I think he likes it.
386
00:54:26,477 --> 00:54:30,395
I really appreciate you
coming by and doing this.
387
00:54:35,077 --> 00:54:36,315
It means a lot.
388
00:54:41,438 --> 00:54:43,715
You have plans this weekend?
389
00:54:45,677 --> 00:54:47,076
No, not really.
390
00:54:52,558 --> 00:54:55,115
You should be out, having fun.
391
00:54:59,597 --> 00:55:01,316
You want another one?
392
00:55:02,829 --> 00:55:03,995
Here it comes.
393
00:55:06,157 --> 00:55:07,315
Here it comes.
394
00:55:11,917 --> 00:55:12,716
John.
395
00:55:16,717 --> 00:55:19,075
What is your problem tonight?
396
00:55:25,917 --> 00:55:27,396
Why don't you try?
397
00:55:28,557 --> 00:55:29,355
Why?
398
00:55:30,797 --> 00:55:33,035
Because I'm paying you.
399
00:55:33,037 --> 00:55:33,875
Humor me.
400
00:55:38,797 --> 00:55:40,475
Scooch a little closer.
401
00:55:40,477 --> 00:55:41,315
Go ahead.
402
00:55:41,317 --> 00:55:42,795
There you go.
403
00:55:42,797 --> 00:55:45,035
You remember Zach, don't you, John?
404
00:55:45,037 --> 00:55:45,835
Go ahead.
405
00:55:51,118 --> 00:55:51,915
John.
406
00:55:53,837 --> 00:55:54,915
Dammit, John.
407
00:56:24,197 --> 00:56:24,996
Give me your hand.
408
00:56:24,998 --> 00:56:25,795
Hey.
409
00:56:25,797 --> 00:56:26,667
Come here.
410
00:56:26,669 --> 00:56:27,435
What are you doing?
411
00:56:27,437 --> 00:56:28,355
You remember him, huh?
412
00:56:28,357 --> 00:56:28,995
What are you doing?
413
00:56:28,997 --> 00:56:29,955
Shut up.
414
00:56:29,957 --> 00:56:31,716
You remember him, John?
415
00:56:31,718 --> 00:56:33,115
This is Zach.
416
00:56:33,117 --> 00:56:36,315
We were down by the river together.
417
00:56:36,317 --> 00:56:38,875
Do you remember me, John?
418
00:56:38,877 --> 00:56:39,675
Do ya?
419
00:56:39,677 --> 00:56:40,476
What the fuck?
420
00:56:40,477 --> 00:56:41,675
Stop moving.
421
00:56:41,677 --> 00:56:42,915
I remember you.
422
00:56:44,157 --> 00:56:46,955
You used to live upstairs from me.
423
00:56:46,957 --> 00:56:47,915
Stop moving.
424
00:56:50,029 --> 00:56:51,915
You fucking remember that?
425
00:56:51,917 --> 00:56:53,435
Let me go!
426
00:57:45,277 --> 00:57:47,315
I'm really sorry, Zach.
427
00:57:49,677 --> 00:57:52,266
I don't know who that was,
428
00:57:52,268 --> 00:57:53,595
but it's not me.
429
00:58:17,069 --> 00:58:18,475
Fucking monsters.
430
00:59:08,957 --> 00:59:10,026
You've reached Mandy at--
431
01:00:43,416 --> 01:00:44,695
It's the last time.
432
01:00:44,697 --> 01:00:45,695
You hear me?
433
01:01:01,257 --> 01:01:02,415
Hurry up, man.
434
01:01:43,097 --> 01:01:45,495
Don't you ever come back here.
435
01:01:47,577 --> 01:01:48,375
I mean it.
436
01:03:30,537 --> 01:03:33,455
I want you to locate your tension
437
01:03:33,457 --> 01:03:35,135
with tonight's sleep.
438
01:03:36,537 --> 01:03:38,495
Consider asking yourself
439
01:03:39,857 --> 01:03:43,575
what new discoveries you
make for your subconscious
440
01:03:43,577 --> 01:03:44,407
to reveal.
441
01:03:46,417 --> 01:03:49,975
Give yourself over to these discoveries
442
01:03:49,977 --> 01:03:52,814
and trust them on a cellular level.
443
01:03:54,937 --> 01:03:58,495
Our bodies always knows
more than our minds.
444
01:04:17,817 --> 01:04:18,615
Alex.
445
01:04:19,768 --> 01:04:20,615
It's,
446
01:04:22,009 --> 01:04:24,535
it's two in the morning.
447
01:04:24,537 --> 01:04:25,686
I try to be nice about this,
448
01:04:25,688 --> 01:04:28,695
but I've pretty much reached my limit.
449
01:04:28,697 --> 01:04:30,575
What do you mean?
450
01:04:30,577 --> 01:04:32,567
You're harassing me.
451
01:04:32,569 --> 01:04:33,974
You might not think you are,
452
01:04:33,976 --> 01:04:35,766
and it might not make sense to you, but,
453
01:04:35,768 --> 01:04:37,934
that's what this is.
454
01:04:37,936 --> 01:04:40,615
I'm telling you politely
and for the last time, okay?
455
01:04:40,617 --> 01:04:42,295
No more phone calls, no more emails,
456
01:04:42,297 --> 01:04:44,695
and I'm sorry, but you're not welcome here.
457
01:04:44,697 --> 01:04:47,015
Do not come to Portland.
458
01:04:47,016 --> 01:04:49,535
But that was the plan.
459
01:04:50,937 --> 01:04:52,375
No, that was never a real plan.
460
01:04:52,377 --> 01:04:54,215
I never agreed to that.
461
01:04:55,977 --> 01:04:59,614
Did you think I wanted to marry you?
462
01:05:01,497 --> 01:05:04,855
If you contact me again,
I'll call the police.
463
01:05:04,857 --> 01:05:07,414
Okay, I don't know how else
to get this through to you.
464
01:05:07,416 --> 01:05:08,855
Do you understand?
465
01:05:11,577 --> 01:05:14,615
I thought you were my friend.
466
01:05:22,936 --> 01:05:23,695
Mandy?
467
01:06:22,056 --> 01:06:25,174
I feel like you're not
even listening to me.
468
01:06:25,176 --> 01:06:26,294
Yeah, I'll be better.
469
01:06:26,296 --> 01:06:27,134
I'm sorry.
470
01:06:28,456 --> 01:06:30,215
No wonder you don't
have a Valentine's date.
471
01:06:30,217 --> 01:06:31,255
Oh fuck.
472
01:06:31,256 --> 01:06:33,854
You sound like a robot.
473
01:06:35,768 --> 01:06:36,615
It just,
474
01:06:37,816 --> 01:06:40,855
sometimes, you know, it's weird.
475
01:06:40,856 --> 01:06:42,095
Can I call you back?
476
01:06:42,096 --> 01:06:45,015
Is there any way I can call you back?
477
01:06:45,017 --> 01:06:47,814
Whatever, we're good.
478
01:06:48,157 --> 01:06:51,254
No, I'm gonna call you right back.
479
01:07:53,745 --> 01:07:54,636
It's okay.
480
01:07:54,691 --> 01:07:55,894
No.
30797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.