All language subtitles for Dirty.John.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:08,399 - Previously on "The Betty Broderick Story"... 2 00:00:08,443 --> 00:00:10,358 - The number one thing 3 00:00:10,401 --> 00:00:12,118 I loved about you in the beginning was how much you 4 00:00:12,142 --> 00:00:13,535 loved me and showed it. 5 00:00:13,578 --> 00:00:16,190 - I want to be a responsible, sensitive 6 00:00:16,233 --> 00:00:17,669 husband, and father, 7 00:00:17,713 --> 00:00:20,890 a who will be missed when he dies. 8 00:00:20,933 --> 00:00:21,998 - You make me forget that I'm angry 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,545 at the asshole and his whore, 10 00:00:23,588 --> 00:00:25,329 and if I'm not angry, I'm not gonna make it. 11 00:00:25,373 --> 00:00:27,505 - She's not gonna kill the golden goose, Richard. 12 00:00:27,549 --> 00:00:28,637 She just isn't. 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,291 - I haven't had anything my way. 14 00:00:30,334 --> 00:00:32,684 Daddy robbed me of everything I had on earth! 15 00:00:32,728 --> 00:00:35,557 He... your whole life and my whole life! 16 00:00:39,561 --> 00:00:42,129 - Crazy... the monster... 17 00:00:42,172 --> 00:00:45,175 - If you want to destroy me, get it over and done with. 18 00:00:45,219 --> 00:00:47,090 - Mrs. Broderick is charged 19 00:00:47,134 --> 00:00:49,092 with two counts of first-degree murder. 20 00:00:49,136 --> 00:00:50,659 - We enter a plea of not guilty 21 00:00:50,702 --> 00:00:52,226 and request a jury trial. 22 00:00:52,269 --> 00:00:53,594 - You are the most important person I have 23 00:00:53,618 --> 00:00:56,230 in the whole universe, bar absolutely none, 24 00:00:56,273 --> 00:00:58,232 and I'd be lost without you. 25 00:01:07,328 --> 00:01:10,113 I don't remember. 26 00:01:10,157 --> 00:01:11,549 I don't remember. 27 00:01:11,593 --> 00:01:13,033 - Do you remember telling many people 28 00:01:13,073 --> 00:01:15,423 you dumped your kids off at his house because 29 00:01:15,466 --> 00:01:17,555 if you couldn't be Mrs. Dan Broderick, 30 00:01:17,599 --> 00:01:19,098 you weren't going to take care of the kids. 31 00:01:19,122 --> 00:01:20,776 - Not those words. 32 00:01:20,819 --> 00:01:25,302 He had left me alone for months with the rats and everything. 33 00:01:25,346 --> 00:01:27,565 He didn't offer any help. I was overwhelmed. 34 00:01:27,609 --> 00:01:30,264 I wanted him to know how hard the job was 35 00:01:30,307 --> 00:01:31,917 of taking care of these kids. 36 00:01:31,961 --> 00:01:33,963 I wanted him to be involved. 37 00:01:34,006 --> 00:01:35,201 - So you wanted to punish him? 38 00:01:35,225 --> 00:01:36,574 Make his life miserable 39 00:01:36,618 --> 00:01:39,360 by dumping four kids in an empty home, full-time. 40 00:01:39,403 --> 00:01:40,467 - If that is what you want to say. 41 00:01:40,491 --> 00:01:42,754 - I'm asking you. Remember? 42 00:01:42,798 --> 00:01:44,669 - Remember, he wasn't talking about Linda, 43 00:01:44,713 --> 00:01:45,951 he wasn't talking about divorce, 44 00:01:45,975 --> 00:01:47,759 he wouldn't mention the word "separation," 45 00:01:47,803 --> 00:01:48,978 he just needed his space. 46 00:01:49,021 --> 00:01:50,719 - So then why did you dump the kids off? 47 00:01:50,762 --> 00:01:52,286 - Your Honor, I'm going to object. 48 00:01:52,329 --> 00:01:53,765 Argumentative. 49 00:01:53,809 --> 00:01:56,072 If bringing your kids to their father is dumping them, 50 00:01:56,116 --> 00:01:57,180 that's Ms. Wells' definition. 51 00:01:57,204 --> 00:01:59,336 - Rephrase the question. 52 00:02:01,773 --> 00:02:03,645 - Dear Mrs. Broderick, I read the articles 53 00:02:03,688 --> 00:02:05,995 about you in the "Register" and I had to write you. 54 00:02:06,038 --> 00:02:08,693 You have my understanding and sympathy. 55 00:02:08,737 --> 00:02:10,782 I can personally relate to the inability 56 00:02:10,826 --> 00:02:14,046 to find proper representation if the spouse is prominent. 57 00:02:14,090 --> 00:02:17,876 - The fining system stopped in December of 1986 58 00:02:17,920 --> 00:02:20,183 when a judge said he could not do that. 59 00:02:20,227 --> 00:02:21,271 If you have a complaint, 60 00:02:21,315 --> 00:02:22,620 you must file a contempt action. 61 00:02:22,664 --> 00:02:25,797 - I don't remember about a contempt action, 62 00:02:25,841 --> 00:02:27,495 but I do know a judge said 63 00:02:27,538 --> 00:02:30,193 that Dan couldn't keep money out of the check anymore. 64 00:02:30,237 --> 00:02:32,674 - At that time he was keeping money out of your checks, 65 00:02:32,717 --> 00:02:35,111 he was paying you voluntarily support. 66 00:02:35,155 --> 00:02:36,330 There was no court order 67 00:02:36,373 --> 00:02:37,853 ordering him to pay you support. 68 00:02:37,896 --> 00:02:39,115 - Correct. 69 00:02:39,159 --> 00:02:41,596 - So if he really wanted to be a jerk, 70 00:02:41,639 --> 00:02:44,816 he didn't have to pay you anything. 71 00:02:44,860 --> 00:02:46,209 - Right. 72 00:02:46,253 --> 00:02:47,471 - Dear Mrs. Broderick, 73 00:02:47,515 --> 00:02:48,907 I've been watching you on Court TV. 74 00:02:48,951 --> 00:02:50,213 When my husband left me, 75 00:02:50,257 --> 00:02:51,910 he was advised to postpone the settlement 76 00:02:51,954 --> 00:02:55,566 until a change in the divorce law to the infamous no-fault. 77 00:02:55,610 --> 00:02:57,196 I was a sitting duck and did not know it, 78 00:02:57,220 --> 00:02:58,787 just like you. 79 00:02:58,830 --> 00:03:02,443 - I would like to have marked as a series of five checks, 80 00:03:02,486 --> 00:03:04,488 one, two, three, four, five, 81 00:03:04,532 --> 00:03:07,752 which appear to be written on Broderick's accounts. 82 00:03:07,796 --> 00:03:09,232 People's 53. 83 00:03:09,276 --> 00:03:14,019 Can you, um, identify this for us? 84 00:03:14,063 --> 00:03:16,065 - A check to me in July, 1985. 85 00:03:16,108 --> 00:03:19,242 - For how much? - $3,000. 86 00:03:19,286 --> 00:03:21,679 - From whom? - From Dan. 87 00:03:21,723 --> 00:03:24,334 - And did you put a little note on the bottom of that? 88 00:03:24,378 --> 00:03:26,858 - Yes. - What did you say? 89 00:03:26,902 --> 00:03:28,033 - "Thanks, sweetie." 90 00:03:28,077 --> 00:03:29,383 - Dear Betty, 91 00:03:29,426 --> 00:03:31,559 I saw you on the 11:00 news and thought, 92 00:03:31,602 --> 00:03:34,997 "There but for the grace of God go all of us 93 00:03:35,040 --> 00:03:37,913 "who have been stripped of our life as we knew it 94 00:03:37,956 --> 00:03:41,395 "or thought it to be because of the success of our husbands 95 00:03:41,438 --> 00:03:43,048 which we contributed to." 96 00:03:43,092 --> 00:03:45,877 "Or accomplished for them." 97 00:03:45,921 --> 00:03:48,489 - The fact is, Dan Broderick was very close-mouthed 98 00:03:48,532 --> 00:03:50,380 about the problems between you, isn't that true? 99 00:03:50,404 --> 00:03:51,535 - Closed mouth to me, yes. 100 00:03:51,579 --> 00:03:53,058 - Close-mouthed to other people? 101 00:03:53,102 --> 00:03:54,495 - No. 102 00:03:54,538 --> 00:03:56,497 He told his family and other people 103 00:03:56,540 --> 00:03:58,803 total untruths about what was going on. 104 00:03:58,847 --> 00:04:01,632 Complete lies, turning everything around. 105 00:04:01,676 --> 00:04:04,940 Denying anything with Linda, leading everyone to believe 106 00:04:04,983 --> 00:04:06,898 black was white and white was black. 107 00:04:06,942 --> 00:04:08,596 - I read your recent interview. 108 00:04:08,639 --> 00:04:11,816 There are many people who do not consider you crazy 109 00:04:11,860 --> 00:04:13,905 but who do understand the possibility 110 00:04:13,949 --> 00:04:16,647 of being driven off-balance given the circumstances 111 00:04:16,691 --> 00:04:20,347 and degree of fear and stress and emotional abuse. 112 00:04:20,390 --> 00:04:21,783 Have faith. 113 00:04:21,826 --> 00:04:24,133 - Did you talk around town in 1985 114 00:04:24,176 --> 00:04:27,092 about problems between you and Dan Broderick? 115 00:04:27,136 --> 00:04:30,139 - Sure I did. 116 00:04:30,182 --> 00:04:32,794 Sure I would've been aghast at the... 117 00:04:32,837 --> 00:04:35,536 lying that had gone on for so long. 118 00:04:38,669 --> 00:04:42,369 Finding out that Linda had been in my house? 119 00:04:44,371 --> 00:04:46,764 Sure I said a lot of things to people. 120 00:04:46,808 --> 00:04:47,959 - That was one of the reasons 121 00:04:47,983 --> 00:04:50,594 you started to lose your friends. 122 00:04:50,638 --> 00:04:52,117 You didn't talk about anything else 123 00:04:52,161 --> 00:04:54,598 other than your problems with Dan Broderick, right? 124 00:04:54,642 --> 00:04:58,994 - I quit all the things I belong to. 125 00:04:59,037 --> 00:05:00,343 I quit the things at school. 126 00:05:00,387 --> 00:05:01,625 I didn't want to be around people 127 00:05:01,649 --> 00:05:03,303 when the only thing on my mind 128 00:05:03,346 --> 00:05:05,043 was the next court hearing, the next trial, 129 00:05:05,087 --> 00:05:06,915 the next whatever. 130 00:05:06,958 --> 00:05:08,786 I was totally under siege 131 00:05:08,830 --> 00:05:11,876 whether I lost everyone or everyone lost me. 132 00:05:14,401 --> 00:05:16,228 It didn't matter. 133 00:05:28,632 --> 00:05:30,373 - You went through the kitchen, 134 00:05:30,417 --> 00:05:32,157 then the hallway to the stairs. 135 00:05:32,201 --> 00:05:34,595 You went up the stairs. 136 00:05:34,638 --> 00:05:35,813 You knew at this point 137 00:05:35,857 --> 00:05:38,120 you had the gun in your hand, correct? 138 00:05:38,163 --> 00:05:40,383 - Yes. 139 00:05:43,865 --> 00:05:47,172 I was looking for Dan and I was very scared. 140 00:05:47,216 --> 00:05:49,958 - And you knew that his bedroom was right off to the right 141 00:05:50,001 --> 00:05:53,004 at the top of the stairs, correct? 142 00:05:55,050 --> 00:05:56,704 - Yes. 143 00:05:58,836 --> 00:06:00,621 - When you left Dan Broderick's house, 144 00:06:00,664 --> 00:06:03,972 you said you drove to Clairemont. 145 00:06:04,015 --> 00:06:06,061 Is that correct? 146 00:06:06,104 --> 00:06:09,673 - Uh, I... I ended up on a phone in Clairemont. 147 00:06:09,717 --> 00:06:11,849 I don't... I don't know how I got there. 148 00:06:11,893 --> 00:06:13,895 - Do you recall where this phone was? 149 00:06:13,938 --> 00:06:17,507 - Someone asked. Whoever I'd called. 150 00:06:17,551 --> 00:06:19,509 I looked around. 151 00:06:19,553 --> 00:06:23,208 I know Clairemont well on a normal day. 152 00:06:23,252 --> 00:06:25,515 I had no idea where I was. 153 00:06:25,559 --> 00:06:27,996 Thank you for your sweet note. 154 00:06:28,039 --> 00:06:30,041 Seems I have a lot of people out there 155 00:06:30,085 --> 00:06:31,521 who sympathize with me. 156 00:06:31,565 --> 00:06:34,481 Also, I'm sorry for my very inelegant stationary. 157 00:06:34,524 --> 00:06:36,657 - Willful needs intentional. 158 00:06:36,700 --> 00:06:39,573 Deliberate means after careful thought. 159 00:06:39,616 --> 00:06:41,879 And the law is clear. 160 00:06:41,923 --> 00:06:44,839 There is not set amount of days or minutes required 161 00:06:44,882 --> 00:06:47,755 for premeditation to have been present. 162 00:06:47,798 --> 00:06:51,367 A cold, calculated judgment may be arrived at 163 00:06:51,411 --> 00:06:53,195 in a very short period of time. 164 00:06:53,238 --> 00:06:55,719 - Thank you for your sweet care package. 165 00:06:55,763 --> 00:06:57,591 No one out there has any idea 166 00:06:57,634 --> 00:06:59,636 of what I was forced to endure. 167 00:06:59,680 --> 00:07:01,159 - It's important to point out 168 00:07:01,203 --> 00:07:04,467 the fact the defendant was feeling many emotions 169 00:07:04,511 --> 00:07:06,730 does not mean she could not form 170 00:07:06,774 --> 00:07:09,385 a premeditated intent to kill. 171 00:07:09,429 --> 00:07:11,126 Feeling emotions and making decisions 172 00:07:11,169 --> 00:07:12,562 are not mutually exclusive. 173 00:07:12,606 --> 00:07:16,087 In fact, we all do them both at once all the time. 174 00:07:16,131 --> 00:07:19,308 - This is a story of legal terrorism and corruption. 175 00:07:19,351 --> 00:07:21,092 Please keep in touch. 176 00:07:21,136 --> 00:07:23,573 Send me things to read and thank you for the socks. 177 00:07:23,617 --> 00:07:25,967 Sincerely, Betty Broderick. 178 00:07:26,010 --> 00:07:29,057 - ...of the nature of the allegations. 179 00:07:29,100 --> 00:07:33,104 I was surprised, in disbelief, 180 00:07:33,148 --> 00:07:34,584 and again hurt... 181 00:07:34,628 --> 00:07:36,760 - You believe this shit? 182 00:07:36,804 --> 00:07:38,283 - Do I believe it? Yes. 183 00:07:38,327 --> 00:07:40,479 - Guys on there before were calling her "a woman scorned." 184 00:07:40,503 --> 00:07:43,506 Anita Hill. 185 00:07:43,550 --> 00:07:46,466 They call you that a lot, too. 186 00:07:46,509 --> 00:07:47,815 They like that one. 187 00:07:47,858 --> 00:07:49,599 - Being scorned just means 188 00:07:49,643 --> 00:07:51,645 other people think you're worthless. 189 00:07:53,647 --> 00:07:55,126 Doesn't mean you are. 190 00:07:55,170 --> 00:07:57,128 - Is there any reason to believe 191 00:07:57,172 --> 00:07:59,566 that further deliberations would lead to verdict? 192 00:07:59,609 --> 00:08:01,132 - No. 193 00:08:01,176 --> 00:08:03,831 - Well, I've been instructed that your deadlocked 194 00:08:03,874 --> 00:08:06,703 and that further deliberations would be fruitless. 195 00:08:06,747 --> 00:08:08,464 Is this a true statement from your point of view, 196 00:08:08,488 --> 00:08:09,793 Juror Number One? 197 00:08:09,837 --> 00:08:11,099 - I don't think anybody thought 198 00:08:11,142 --> 00:08:12,337 she went over there to kill herself, 199 00:08:12,361 --> 00:08:14,668 but I felt she was provoked. 200 00:08:14,711 --> 00:08:16,515 - Is this a true statement from your point of view, 201 00:08:16,539 --> 00:08:17,845 Juror Number Seven? 202 00:08:17,888 --> 00:08:19,803 - Talking about him, what kind of guy he was, 203 00:08:19,847 --> 00:08:22,980 putting him on trial, I think that worked. 204 00:08:23,024 --> 00:08:24,373 It's probably why we got hung up. 205 00:08:24,416 --> 00:08:26,220 - Is this a true statement from your point of view, 206 00:08:26,244 --> 00:08:27,463 Juror Number Ten? 207 00:08:27,507 --> 00:08:28,986 - Yes, Your Honor. 208 00:08:29,030 --> 00:08:30,466 Every human has a breaking point. 209 00:08:30,510 --> 00:08:32,555 With humans or any animal, 210 00:08:32,599 --> 00:08:34,644 you push 'em to that point, they're gonna bite back. 211 00:08:34,688 --> 00:08:36,167 I'll be honest, 212 00:08:36,211 --> 00:08:38,561 I was disappointed they couldn't argue self-defense 213 00:08:38,605 --> 00:08:40,258 on the grounds that she was abused. 214 00:08:40,302 --> 00:08:43,958 Her mind was battered... Emotionally battered. 215 00:08:44,001 --> 00:08:46,613 They should change the laws to protect women like she was, 216 00:08:46,656 --> 00:08:48,179 that's what I thought. 217 00:08:48,223 --> 00:08:53,097 After I heard everything, what took her so long? 218 00:09:05,240 --> 00:09:07,329 - 50 letters like that. 219 00:09:07,372 --> 00:09:09,636 75 the week before the "Ladies' Home Journal" article. 220 00:09:09,679 --> 00:09:12,900 But now, they're from all over. Philippines, Australia. 221 00:09:12,943 --> 00:09:16,599 They send me money, candy, cigarettes, from one article. 222 00:09:16,643 --> 00:09:18,209 How can this not be great for us? 223 00:09:18,253 --> 00:09:21,865 - It is, but you just can't let it make you too confident. 224 00:09:21,909 --> 00:09:24,476 - One more hung jury, and they gotta let me go. 225 00:09:24,520 --> 00:09:25,956 How many times can you try a person? 226 00:09:26,000 --> 00:09:27,717 - Well, we gotta get through the second trial first. 227 00:09:27,741 --> 00:09:29,830 - Well, we already know how to do that. 228 00:09:29,873 --> 00:09:32,746 - Well, if it was just gonna be the first trial again, 229 00:09:32,789 --> 00:09:34,182 you'd be right, but it won't. 230 00:09:34,225 --> 00:09:35,618 - How different can it be? 231 00:09:35,662 --> 00:09:38,142 They gave us their best shot and you already saw it. 232 00:09:38,186 --> 00:09:41,145 - I saw a tactical miscalculation, Betty. 233 00:09:41,189 --> 00:09:43,365 And she skipped over what happened in the bedroom 234 00:09:43,408 --> 00:09:46,324 and she did it as a reaction to the defense we mounted 235 00:09:46,368 --> 00:09:48,152 and obviously, I'm glad about that. 236 00:09:48,196 --> 00:09:49,893 But she won't do it twice. 237 00:09:49,937 --> 00:09:51,547 - The press and the public know 238 00:09:51,591 --> 00:09:53,636 that the prosecution couldn't convince a jury. 239 00:09:53,680 --> 00:09:55,116 - Yes, right. 240 00:09:55,159 --> 00:09:57,137 And the new jury pool will know the previous jury hung, 241 00:09:57,161 --> 00:09:59,294 but that means they also will know 242 00:09:59,337 --> 00:10:01,035 that some wanted to convict. 243 00:10:01,078 --> 00:10:03,080 And the DA's office is pissed now. 244 00:10:03,124 --> 00:10:04,647 They will go through those transcripts 245 00:10:04,691 --> 00:10:07,955 with a fine-toothed comb for Wells to help her prepare, 246 00:10:07,998 --> 00:10:10,218 especially for questioning you. 247 00:10:13,787 --> 00:10:16,224 Are the boys still coming to San Diego? 248 00:10:16,267 --> 00:10:17,399 - Of course. 249 00:10:17,442 --> 00:10:18,966 I would've told you if they weren't. 250 00:10:19,009 --> 00:10:21,533 But their lawyer and a social worker are still coming, too. 251 00:10:21,577 --> 00:10:25,755 - Fine, I don't care. They're still my babies. 252 00:10:25,799 --> 00:10:29,237 Uh, when are we gonna revisit bail? 253 00:10:29,280 --> 00:10:31,108 - Betty... - Jack, you promised! 254 00:10:31,152 --> 00:10:32,806 You promised you would argue bail. 255 00:10:32,849 --> 00:10:36,548 - I will, but they will argue that you are a double murderer, 256 00:10:36,592 --> 00:10:38,812 a danger to society, and a flight risk, 257 00:10:38,855 --> 00:10:40,509 and they will win. 258 00:10:40,552 --> 00:10:42,119 - They just set bail for... for... 259 00:10:42,163 --> 00:10:43,860 In Milwaukee, Jeffrey Dahmer! 260 00:10:43,904 --> 00:10:44,905 I heard it on the radio. 261 00:10:44,948 --> 00:10:47,081 - Impossible bail. A million dollars. 262 00:10:47,124 --> 00:10:48,865 - But it was set. 263 00:10:51,651 --> 00:10:53,261 Maybe I should've eaten them. 264 00:10:53,304 --> 00:10:55,742 Maybe then my bail would've been set, too. 265 00:11:00,790 --> 00:11:03,706 - Karen, it's Betty. 266 00:11:03,750 --> 00:11:05,186 Hi. 267 00:11:05,229 --> 00:11:07,362 You know, I escaped. 268 00:11:07,405 --> 00:11:10,191 I escaped and I'm at the 7-Eleven on Octavia 269 00:11:10,234 --> 00:11:11,627 and I need you to come get me. 270 00:11:11,671 --> 00:11:13,803 And you gotta come quickly because I... I'm not... 271 00:11:13,847 --> 00:11:14,891 I'm gonna get recognized. 272 00:11:14,935 --> 00:11:16,806 Janet, I need your help. 273 00:11:16,850 --> 00:11:19,069 Yeah. 274 00:11:19,113 --> 00:11:22,203 I escaped from jail with these other girls, and they... 275 00:11:22,246 --> 00:11:23,528 Yes, and then they all just disappeared 276 00:11:23,552 --> 00:11:24,684 and they left me here. 277 00:11:24,727 --> 00:11:26,729 Can you please come get me? 278 00:11:26,773 --> 00:11:29,297 Can you come right now? Right now? 279 00:11:29,340 --> 00:11:32,779 Right now. 280 00:11:33,910 --> 00:11:35,192 I'll be hiding behind the dumpster. 281 00:11:35,216 --> 00:11:36,497 Just honk your horn and I'll run out. 282 00:11:36,521 --> 00:11:38,436 Oh, and can you bring sunglasses and a hat? 283 00:11:38,480 --> 00:11:41,222 Thank you so much, Marie. 284 00:11:41,265 --> 00:11:42,310 No, of course not. 285 00:11:42,353 --> 00:11:43,877 April Fool's. 286 00:11:43,920 --> 00:11:45,182 I said this country 287 00:11:45,226 --> 00:11:47,489 has to redefine its definition of a weapon. 288 00:11:47,532 --> 00:11:49,404 I said the law has to take into account 289 00:11:49,447 --> 00:11:50,927 the differences between men and women 290 00:11:50,971 --> 00:11:52,731 and their respective power... Men have all of it. 291 00:11:52,755 --> 00:11:54,675 I said, you bet Dan Broderick was a great lawyer, 292 00:11:54,714 --> 00:11:56,169 that's how he could do to me what he did. 293 00:11:56,193 --> 00:11:58,892 Joe Blow wouldn't have had the know-how or the clout. 294 00:11:58,935 --> 00:12:00,807 I said I represent 295 00:12:00,850 --> 00:12:04,593 the extremes of what can happen to women in divorce courts. 296 00:12:04,636 --> 00:12:06,900 - Ah. 297 00:12:06,943 --> 00:12:08,007 And this airs Sunday night? 298 00:12:08,031 --> 00:12:09,206 - Yes. 299 00:12:09,250 --> 00:12:11,905 And next up, "People" magazine. 300 00:12:11,948 --> 00:12:14,472 - Yeah, I wanted to talk to you about that. 301 00:12:14,516 --> 00:12:15,841 What do you want to talk about? 302 00:12:15,865 --> 00:12:17,234 - I just don't have a good feeling about it. 303 00:12:17,258 --> 00:12:18,496 - Oh, based on all the interviews 304 00:12:18,520 --> 00:12:19,584 you've done for "People" magazine? 305 00:12:19,608 --> 00:12:20,827 - Based on the reporter 306 00:12:20,870 --> 00:12:22,785 giving me a bad feeling when we talked. 307 00:12:22,829 --> 00:12:24,787 You expect me to honor your bad feelings. 308 00:12:24,831 --> 00:12:26,223 - I'll take my chances, 309 00:12:26,267 --> 00:12:29,444 and I'll take them with all the other reporters, too. 310 00:12:29,487 --> 00:12:31,272 - Fine, okay. 311 00:12:33,143 --> 00:12:34,754 I want you to read these over. 312 00:12:34,797 --> 00:12:36,625 The transcripts of you and Wells. 313 00:12:36,668 --> 00:12:38,583 Now she's gonna be more focused this time. 314 00:12:38,627 --> 00:12:40,237 She's going to be strategic. 315 00:12:40,281 --> 00:12:41,456 She won't forget to ask you 316 00:12:41,499 --> 00:12:43,023 what happened in that room this time. 317 00:12:43,066 --> 00:12:44,827 Now, she may make mistakes, 318 00:12:44,851 --> 00:12:46,504 but they won't be the same ones. 319 00:12:46,548 --> 00:12:48,289 You have to be ready. 320 00:12:52,989 --> 00:12:56,819 - I know how to tell my story, Jack, 'kay? 321 00:13:00,388 --> 00:13:02,912 And you should trust me. 322 00:13:07,395 --> 00:13:10,224 - Did she have motive? 323 00:13:10,267 --> 00:13:12,661 Absolutely. 324 00:13:12,704 --> 00:13:17,274 Probably the oldest, most common motive there is. 325 00:13:17,318 --> 00:13:19,407 Hate. 326 00:13:19,450 --> 00:13:22,018 Pure, intense, 327 00:13:22,062 --> 00:13:24,586 obsessive, jealous hate. 328 00:13:26,544 --> 00:13:28,895 Being scorned, romantically rejected 329 00:13:28,938 --> 00:13:31,114 is common to both sexes. 330 00:13:31,158 --> 00:13:32,507 Being angry, hurt, 331 00:13:32,550 --> 00:13:36,032 even wanting some kind of revenge is universal. 332 00:13:36,076 --> 00:13:38,730 Most people put that hurt and anger behind them. 333 00:13:38,774 --> 00:13:42,038 You will hear how Elisabeth Broderick chose not to. 334 00:13:42,082 --> 00:13:45,085 That was a choice she made. 335 00:13:45,128 --> 00:13:47,870 That hate became her life 336 00:13:47,914 --> 00:13:49,872 and she is still filled with it. 337 00:13:49,916 --> 00:13:54,094 - To really understand where we get to, what we value, 338 00:13:54,137 --> 00:13:58,228 how we feel, you have to look at what's inside. 339 00:13:58,272 --> 00:14:02,580 How all the things that happen to you intertwine. 340 00:14:02,624 --> 00:14:05,018 To know how Elisabeth Broderick got here, 341 00:14:05,061 --> 00:14:09,196 you have to see who she is and who Dan Broderick was. 342 00:14:09,239 --> 00:14:13,765 To understand her life, how she came to be with him, 343 00:14:13,809 --> 00:14:16,072 the promises 344 00:14:16,116 --> 00:14:19,467 and the dreams they had, 345 00:14:19,510 --> 00:14:21,295 and what happened to them. 346 00:14:25,473 --> 00:14:26,667 - Obviously, I don't know what the angle 347 00:14:26,691 --> 00:14:28,084 of your article will be, 348 00:14:28,128 --> 00:14:29,670 but I think them not being able to reach a verdict 349 00:14:29,694 --> 00:14:32,610 was a sign of total confusion, 350 00:14:32,654 --> 00:14:34,656 which even I have about this case. 351 00:14:34,699 --> 00:14:38,138 No one... no one... Not me, not anyone, 352 00:14:38,181 --> 00:14:39,835 is gonna vote for killing someone. 353 00:14:39,879 --> 00:14:43,491 But this story, 354 00:14:43,534 --> 00:14:45,406 it's just such a desperate situation. 355 00:14:45,449 --> 00:14:46,973 You have people all over the place. 356 00:14:47,016 --> 00:14:49,976 - I mean, I talked to people in San Diego, La Jolla, 357 00:14:50,019 --> 00:14:51,803 even my driver from the airport yesterday 358 00:14:51,847 --> 00:14:53,457 knew all about your case. 359 00:14:53,501 --> 00:14:54,894 He called you "used and abused." 360 00:14:54,937 --> 00:14:56,069 - I was not in control 361 00:14:56,112 --> 00:14:59,681 and I'm... I'm not as brave as people think. 362 00:14:59,724 --> 00:15:02,902 Maybe they just see me as the first in a generation of women 363 00:15:02,945 --> 00:15:04,773 who are not gonna destroy themselves 364 00:15:04,816 --> 00:15:07,994 when a man in their lives says, "You're garbage, I'm through." 365 00:15:08,037 --> 00:15:09,256 - One woman in La Jolla said 366 00:15:09,299 --> 00:15:10,886 she thought what you'd done was important, 367 00:15:10,910 --> 00:15:13,303 that the next Dan Broderick would think twice, 368 00:15:13,347 --> 00:15:16,654 that sometimes you need a little prairie justice. 369 00:15:16,698 --> 00:15:18,918 What's Betty Broderick's opinion? 370 00:15:21,311 --> 00:15:23,400 - You know I can't answer that. 371 00:15:27,796 --> 00:15:29,929 But you know what the answer is? 372 00:15:41,592 --> 00:15:45,292 - Here. Right through there. 373 00:15:47,511 --> 00:15:49,383 - Hey, guys! 374 00:15:51,689 --> 00:15:53,300 Hey. 375 00:15:53,343 --> 00:15:55,650 Oh, you're all dressed up. 376 00:16:00,176 --> 00:16:01,569 You want a hug? 377 00:16:05,051 --> 00:16:06,139 Maybe later. 378 00:16:06,182 --> 00:16:08,968 Come sit down. 379 00:16:09,011 --> 00:16:10,491 Sit down. 380 00:16:19,239 --> 00:16:22,024 I wrote down all my questions. Is that silly? 381 00:16:22,068 --> 00:16:23,132 I just don't want to forget 382 00:16:23,156 --> 00:16:25,375 to ask you anything about your life. 383 00:16:29,162 --> 00:16:33,427 You guys are so tall. You got so tall. 384 00:16:37,083 --> 00:16:38,954 - Was that bedroom to the right at the top 385 00:16:38,998 --> 00:16:40,303 the first one you went into? 386 00:16:40,347 --> 00:16:42,566 - Yes. 387 00:16:42,610 --> 00:16:46,135 - And what did you find? 388 00:16:46,179 --> 00:16:48,485 - I saw both of the bodies. 389 00:16:48,529 --> 00:16:50,226 - What did you do when you saw them? 390 00:16:50,270 --> 00:16:53,316 - I ran over, got down by Dan, 391 00:16:53,360 --> 00:16:56,450 put my hand on his throat for a pulse. 392 00:16:56,493 --> 00:16:58,321 It was cold. 393 00:16:58,365 --> 00:17:01,281 I felt Linda's throat, the side of it, 394 00:17:01,324 --> 00:17:03,631 she was cold, too, with no pulse. 395 00:17:05,154 --> 00:17:07,504 - Did you see a phone in the bedroom? 396 00:17:07,548 --> 00:17:11,552 - No, I had seen a phone on the floor in the hall 397 00:17:11,595 --> 00:17:12,988 as I came up the stairs. 398 00:17:13,032 --> 00:17:15,077 I ran by it. I didn't know why it was there. 399 00:17:15,121 --> 00:17:16,557 - Did you attempt to call out on it? 400 00:17:16,600 --> 00:17:19,864 - No, I could tell my looking the wire was shredded. 401 00:17:19,908 --> 00:17:21,388 It... it wasn't going to work. 402 00:17:21,431 --> 00:17:23,868 - So you went to leave the house to call the police, 403 00:17:23,912 --> 00:17:26,349 but they were already arriving there, is that correct? 404 00:17:26,393 --> 00:17:29,570 - Yes, there were officers walking in. 405 00:17:29,613 --> 00:17:33,835 I said, "The people who live inside... 406 00:17:33,878 --> 00:17:35,619 "they are upstairs. 407 00:17:35,663 --> 00:17:38,753 "They are... 408 00:17:38,796 --> 00:17:41,582 "both dead. 409 00:17:41,625 --> 00:17:43,192 I'll show you." 410 00:17:43,236 --> 00:17:45,803 - How would you describe how she felt about Dan and Linda? 411 00:17:45,847 --> 00:17:47,109 - She hated them. 412 00:17:47,153 --> 00:17:49,285 - On a scale of one to ten? - Over ten. 413 00:17:49,329 --> 00:17:52,027 Ten-plus-plus. 414 00:17:52,071 --> 00:17:54,116 - I told her she was losing friends. 415 00:17:54,160 --> 00:17:57,250 - She was getting boring. No one really cared. 416 00:17:57,293 --> 00:18:00,035 And she should redirect, refocus. 417 00:18:00,079 --> 00:18:02,342 - Did she ever actually do that? 418 00:18:04,039 --> 00:18:05,301 - No. 419 00:18:05,345 --> 00:18:07,129 - I had a party at the beach house. 420 00:18:07,173 --> 00:18:09,305 I had some friends, my family, 421 00:18:09,349 --> 00:18:12,047 and I kind of begged her to keep her mouth shut 422 00:18:12,091 --> 00:18:14,702 about this divorce, but we couldn't get her to let go. 423 00:18:14,745 --> 00:18:18,140 It was rude and everyone was sick of it. 424 00:18:18,184 --> 00:18:21,230 - All I know is that she wanted those children 425 00:18:21,274 --> 00:18:23,798 and she was trying to gain control of her life 426 00:18:23,841 --> 00:18:26,322 to get it back in order so that she could have them. 427 00:18:26,366 --> 00:18:28,890 - She told you about taking the children over 428 00:18:28,933 --> 00:18:31,327 and giving them to Dan, correct? 429 00:18:31,371 --> 00:18:33,329 - She never would've given up those children 430 00:18:33,373 --> 00:18:35,375 if she thought that he would take them. 431 00:18:35,418 --> 00:18:39,640 She used it as a ploy to make him assume some responsibility 432 00:18:39,683 --> 00:18:41,729 which he had never had with those kids. 433 00:18:41,772 --> 00:18:43,339 - But she did say, 434 00:18:43,383 --> 00:18:46,037 "He's out there having a great single life, 435 00:18:46,081 --> 00:18:49,215 why should I take care of the kids while he's out playing?" 436 00:18:49,258 --> 00:18:53,175 - Yes, but I understood why she said that. 437 00:18:53,219 --> 00:18:54,959 It was very obvious to me. 438 00:18:55,003 --> 00:18:56,874 - Did she describe what her attitude was 439 00:18:56,918 --> 00:18:58,702 about being in jail? 440 00:18:58,746 --> 00:19:01,140 - I don't think jail was too traumatic. 441 00:19:01,183 --> 00:19:03,185 I don't remember being concerned. 442 00:19:03,229 --> 00:19:05,927 - Just that she had gone to jail. 443 00:19:05,970 --> 00:19:07,537 - Spent three days, five days, 444 00:19:07,581 --> 00:19:10,671 and it just didn't seem to be a problem. 445 00:19:10,714 --> 00:19:13,413 - She kind of related it to being at summer camp. 446 00:19:13,456 --> 00:19:15,893 Away from everyone, away from everything. 447 00:19:15,937 --> 00:19:17,373 - Can you describe 448 00:19:17,417 --> 00:19:20,028 how she would talk about the children's' father and Linda 449 00:19:20,071 --> 00:19:21,160 in front of the children? 450 00:19:21,203 --> 00:19:23,858 - In the same terms. 451 00:19:23,901 --> 00:19:28,732 She always referred to them using the same vulgar names. 452 00:19:28,776 --> 00:19:30,952 - Was that often, or was that occasional? 453 00:19:30,995 --> 00:19:33,737 - All of the time, all of the time. 454 00:19:33,781 --> 00:19:36,218 - Did you talk to her about not doing it? 455 00:19:36,262 --> 00:19:38,351 - She kind of shrugged her shoulders. 456 00:19:38,394 --> 00:19:40,440 Said, "That is what they are." 457 00:19:40,483 --> 00:19:43,443 - She worshipped money. It was her main goal in life. 458 00:19:43,486 --> 00:19:45,227 She loved it more than her children. 459 00:19:45,271 --> 00:19:47,751 She's a very materialistic person, always was. 460 00:19:47,795 --> 00:19:49,753 An alcoholic spender. 461 00:19:49,797 --> 00:19:53,104 - So pretty much a fairly disgusting person 462 00:19:53,148 --> 00:19:55,846 whose main concern was money. 463 00:19:55,890 --> 00:19:57,587 Very few redeeming qualities, 464 00:19:57,631 --> 00:20:00,721 and yet for whatever reason, this was your friend. 465 00:20:00,764 --> 00:20:02,418 Nothing more. 466 00:20:02,462 --> 00:20:05,204 - Did you ever hear her use the words, "kill" or "threaten?" 467 00:20:05,247 --> 00:20:06,292 - Yes. 468 00:20:06,335 --> 00:20:08,119 - Can you explain those circumstances? 469 00:20:08,163 --> 00:20:09,599 - That same context of, 470 00:20:09,643 --> 00:20:11,601 what can you do, you are trapped, 471 00:20:11,645 --> 00:20:13,647 you are the person who can't get out 472 00:20:13,690 --> 00:20:16,954 and every time you turn, the system puts you in a corner 473 00:20:16,998 --> 00:20:18,173 and the frustration was such 474 00:20:18,217 --> 00:20:20,306 she would say, "I'm going to kill 'em." 475 00:20:20,349 --> 00:20:22,830 And I just sort of had to nod my head. 476 00:20:22,873 --> 00:20:24,048 - I saw her in person 477 00:20:24,092 --> 00:20:26,312 I would say probably three times a week. 478 00:20:26,355 --> 00:20:27,854 And I talked with her probably every day. 479 00:20:27,878 --> 00:20:31,099 - At the time you met her, did she... 480 00:20:31,142 --> 00:20:35,146 Was there an overriding emotion you would see with her? 481 00:20:35,190 --> 00:20:36,626 - I saw a veil of depression 482 00:20:36,670 --> 00:20:38,561 that seemed to be with Betty the whole time I knew her. 483 00:20:38,585 --> 00:20:40,630 - Can you describe her, emotionally, 484 00:20:40,674 --> 00:20:42,806 in the months preceding November 5, 1989? 485 00:20:42,850 --> 00:20:45,244 - She seemed to be a person that was giving up on herself. 486 00:20:45,287 --> 00:20:46,680 - Did she say anything on that call 487 00:20:46,723 --> 00:20:49,335 about why she killed Dan and Linda? 488 00:20:49,378 --> 00:20:53,295 - Linda was destroying her family, destroying her life. 489 00:20:53,339 --> 00:20:57,473 I said back to her, "So you destroyed her?" 490 00:20:58,387 --> 00:21:00,302 She said, "Yes." 491 00:21:00,346 --> 00:21:02,391 - Did she laugh? 492 00:21:02,435 --> 00:21:05,873 - Yes. 493 00:21:09,572 --> 00:21:12,314 - Do you remember how your family was before they split? 494 00:21:12,358 --> 00:21:15,361 How did it... - Objection, beyond the scope. 495 00:21:15,404 --> 00:21:17,624 - Overruled. You can answer it. 496 00:21:20,627 --> 00:21:22,281 - Before my parents separated, 497 00:21:22,324 --> 00:21:25,327 I thought we had a really happy family. 498 00:21:25,371 --> 00:21:27,938 - He treated us really well. 499 00:21:31,377 --> 00:21:34,423 He wasn't... 500 00:21:34,467 --> 00:21:39,298 good at the fathering thing at first, but... 501 00:21:39,341 --> 00:21:41,430 he got better. 502 00:21:43,737 --> 00:21:49,133 He didn't know how to show his emotions and stuff. 503 00:21:49,177 --> 00:21:52,223 I mean, he wasn't perfect, 504 00:21:52,267 --> 00:21:55,052 but he was a really good dad. 505 00:21:56,880 --> 00:21:59,579 And he tried really hard. 506 00:21:59,622 --> 00:22:04,497 - Did you have any question in your mind that he loved you? 507 00:22:07,108 --> 00:22:08,892 - I knew he did. 508 00:22:08,936 --> 00:22:10,285 - I can't make this stop. 509 00:22:10,329 --> 00:22:12,243 I couldn't even stand up. 510 00:22:14,768 --> 00:22:20,034 I just didn't know where to go, who to call, or... 511 00:22:20,077 --> 00:22:23,254 I just didn't know what to do, so I just left the house. 512 00:22:23,298 --> 00:22:26,214 There was so much going on, these... 513 00:22:26,257 --> 00:22:29,086 crazy thoughts, this anguish. 514 00:22:29,130 --> 00:22:32,133 My eyeballs were turned around inside of my head. 515 00:22:34,657 --> 00:22:37,791 The whole world was inside my head. 516 00:22:37,834 --> 00:22:41,403 I was going to go to the beach and do it. 517 00:22:41,447 --> 00:22:44,450 I had no life left, anyway. 518 00:22:44,493 --> 00:22:46,756 - Did you end up going to the beach? 519 00:22:55,025 --> 00:22:59,247 - I left the house to go to the beach, but... 520 00:23:06,385 --> 00:23:09,431 I never went to the beach, no. 521 00:23:22,357 --> 00:23:24,141 - "Asshole, 522 00:23:24,185 --> 00:23:27,014 "Jenjen told me you're afraid of me. 523 00:23:27,057 --> 00:23:28,755 "You better damn well be afraid of me 524 00:23:28,798 --> 00:23:30,713 if you keep pulling shit like this." 525 00:23:30,757 --> 00:23:32,062 - Well... 526 00:23:32,106 --> 00:23:33,953 around the time of the wedding, she told me that. 527 00:23:33,977 --> 00:23:35,109 I made a joke. 528 00:23:35,152 --> 00:23:36,284 - You thought it was funny? 529 00:23:36,327 --> 00:23:38,286 - Dan Broderick was never afraid of me. 530 00:23:38,329 --> 00:23:39,983 - How many times was it you re-read 531 00:23:40,027 --> 00:23:41,245 this Marriage Encounter book? 532 00:23:41,289 --> 00:23:43,813 - Over the years? - In 1989. 533 00:23:43,857 --> 00:23:47,600 - I'm, I... 534 00:23:47,643 --> 00:23:49,123 A lot, I've read it a lot. 535 00:23:49,166 --> 00:23:50,777 - This was the Marriage Encounter 536 00:23:50,820 --> 00:23:52,387 that Dan had written to you 537 00:23:52,431 --> 00:23:54,824 about what you felt were the promises he had made to you... 538 00:23:54,868 --> 00:23:56,347 Promises that he had broken. 539 00:23:56,391 --> 00:23:57,436 - Yes. 540 00:23:57,479 --> 00:23:59,786 - So 1989 was the 20th anniversary 541 00:23:59,829 --> 00:24:01,875 of your wedding to Dan Broderick, 542 00:24:01,918 --> 00:24:03,964 and the weekend of November 5th, 543 00:24:04,007 --> 00:24:05,487 when you killed him, 544 00:24:05,531 --> 00:24:07,402 was the anniversary of your Marriage Encounter, 545 00:24:07,446 --> 00:24:10,492 which was also on November 5th, correct? 546 00:24:10,536 --> 00:24:11,537 - Yes. 547 00:24:11,580 --> 00:24:12,862 - Was that something you recognized 548 00:24:12,886 --> 00:24:14,714 as you re-read this Marriage Encounter book 549 00:24:14,757 --> 00:24:16,498 shortly before you killed them? 550 00:24:16,542 --> 00:24:18,021 - No. 551 00:24:18,065 --> 00:24:19,085 - Where were you when you made the decision 552 00:24:19,109 --> 00:24:21,155 to not go to the beach, 553 00:24:21,198 --> 00:24:22,983 but to go to Dan Broderick's house instead? 554 00:24:23,026 --> 00:24:25,638 - I don't know. - But you made the decision. 555 00:24:25,681 --> 00:24:29,119 You wanted to go to his house to blow your brains out. 556 00:24:29,163 --> 00:24:30,860 - Well, there were so many thoughts 557 00:24:30,904 --> 00:24:32,645 going on in my head at the time. 558 00:24:32,688 --> 00:24:33,994 - When was it you checked 559 00:24:34,037 --> 00:24:36,213 to make sure the gun was still inside your purse 560 00:24:36,257 --> 00:24:38,215 so that you could blow your brains out? 561 00:24:38,259 --> 00:24:39,913 - No, the gun was always inside the purse. 562 00:24:39,956 --> 00:24:42,524 If the purse was there, the gun was there. 563 00:24:42,568 --> 00:24:45,266 - You found a set of keys. 564 00:24:45,309 --> 00:24:47,703 It didn't occur to you that these were Tracy's, 565 00:24:47,747 --> 00:24:49,923 who had lost her keys? 566 00:24:49,966 --> 00:24:51,838 - Nobody was missing keys. 567 00:24:51,881 --> 00:24:54,405 - And so you felt by breaking in 568 00:24:54,449 --> 00:24:58,627 and confronting him in his bedroom at 5:00 in the morning, 569 00:24:58,671 --> 00:25:00,387 he was gonna be inclined to give you what you wanted. 570 00:25:00,411 --> 00:25:02,041 - He was gonna be inclined to listen to me. 571 00:25:02,065 --> 00:25:03,303 - And in fact, that's what you testified 572 00:25:03,327 --> 00:25:04,981 as to why you took the gun, right? 573 00:25:05,025 --> 00:25:06,766 It had nothing to do at this point 574 00:25:06,809 --> 00:25:08,071 with wanting to kill yourself. 575 00:25:08,115 --> 00:25:10,334 - I took the gun inside the house 576 00:25:10,378 --> 00:25:12,511 so that he would listen to me. 577 00:25:12,554 --> 00:25:15,209 If he wouldn't listen, then I was going to kill myself. 578 00:25:15,252 --> 00:25:16,403 - You went to the back of the house 579 00:25:16,427 --> 00:25:19,387 so you could sneak up on him, correct? 580 00:25:19,430 --> 00:25:22,912 - I know I had the sensation of screaming. 581 00:25:22,956 --> 00:25:26,655 I don't know if I screamed, "stop" or "no" 582 00:25:26,699 --> 00:25:29,571 or if I just screamed, or if no sound came out. 583 00:25:29,615 --> 00:25:31,268 It was just a sensation. 584 00:25:31,312 --> 00:25:34,794 - You never testified last time about any sensation, did you? 585 00:25:34,837 --> 00:25:35,988 - Well, you never asked me about anything 586 00:25:36,012 --> 00:25:37,381 that went on in that room last year. 587 00:25:37,405 --> 00:25:39,407 - You never testified about on the drive there 588 00:25:39,450 --> 00:25:41,254 feeling like your eyeballs were turned backwards, 589 00:25:41,278 --> 00:25:43,890 the whole world inside your head, did you? 590 00:25:43,933 --> 00:25:45,152 - It's the same story, 591 00:25:45,195 --> 00:25:46,521 maybe I'm just explaining it better this year. 592 00:25:46,545 --> 00:25:47,957 - Maybe you're embellishing it better. 593 00:25:47,981 --> 00:25:51,593 - Objection, Your Honor. - Sustained. Argumentative. 594 00:25:57,294 --> 00:26:01,211 - I walked into the room. 595 00:26:01,255 --> 00:26:02,952 I testified that it was dark 596 00:26:02,996 --> 00:26:05,955 because that's how it appeared to me. 597 00:26:08,523 --> 00:26:11,091 I moved, they moved, and the gun went off. 598 00:26:11,134 --> 00:26:14,094 Just when I tensed, like that. 599 00:26:14,137 --> 00:26:15,878 I don't remember pulling the trigger 600 00:26:15,922 --> 00:26:17,967 once, twice, three, four. 601 00:26:18,011 --> 00:26:21,101 I don't remember pulling the trigger at all. 602 00:26:21,144 --> 00:26:23,886 - This was not an automatic. 603 00:26:23,930 --> 00:26:25,932 This was a revolver. 604 00:26:25,975 --> 00:26:27,934 You have to pull the trigger each time 605 00:26:27,977 --> 00:26:30,023 in order to shoot the gun. 606 00:26:30,066 --> 00:26:32,939 So you're saying you just 607 00:26:32,982 --> 00:26:36,116 tensed, like that, once? 608 00:26:36,159 --> 00:26:38,640 - Yes, and it just went off. 609 00:26:38,684 --> 00:26:41,556 - And then you just tensed like this twice, 610 00:26:41,600 --> 00:26:44,298 and then you just tensed like that three times, 611 00:26:44,341 --> 00:26:47,083 and then you just tensed like that four times? 612 00:26:53,699 --> 00:26:56,266 - Uh, it must've been in my right hand. 613 00:26:56,310 --> 00:26:57,920 - And when you entered the room, 614 00:26:57,964 --> 00:27:00,793 how were you holding the gun? 615 00:27:03,099 --> 00:27:05,101 - I would assume it was at my side. 616 00:27:05,145 --> 00:27:06,189 - Okay. 617 00:27:06,233 --> 00:27:08,017 So when Linda moved, 618 00:27:08,061 --> 00:27:10,672 you had to bring that gun up 619 00:27:10,716 --> 00:27:12,979 and point it at her in order to shoot her, right? 620 00:27:13,022 --> 00:27:15,242 This tensing reflex action 621 00:27:15,285 --> 00:27:17,331 didn't make the gun go off in the floor, did it? 622 00:27:17,374 --> 00:27:20,508 And after you tensed once and shot Linda, 623 00:27:20,551 --> 00:27:23,816 you then had to change your aim in order to shoot Dan. 624 00:27:23,859 --> 00:27:26,166 Dan was not in the same position Linda was in 625 00:27:26,209 --> 00:27:28,211 when you shot her, was he? 626 00:27:29,952 --> 00:27:31,519 - I didn't see them. It was dark. 627 00:27:31,562 --> 00:27:33,826 - Are you denying you had to change your aim 628 00:27:33,869 --> 00:27:35,218 in order to shoot Dan? 629 00:27:35,262 --> 00:27:36,718 'Cause he's on the other side of the bed. 630 00:27:36,742 --> 00:27:39,745 - I did not change aim. I did not move. 631 00:27:39,788 --> 00:27:42,617 I did not move the gun. 632 00:27:42,661 --> 00:27:44,793 - You never intended to kill yourself 633 00:27:44,837 --> 00:27:46,534 with any of those five shots 634 00:27:46,577 --> 00:27:50,625 pointed at Dan and Linda in the bed, correct? 635 00:27:56,239 --> 00:27:57,458 - I thought about it after, 636 00:27:57,501 --> 00:27:59,721 but there weren't any bullets left in the gun. 637 00:27:59,765 --> 00:28:02,724 - Well, you had testified you were going to confront him 638 00:28:02,768 --> 00:28:05,205 and if it didn't work, you were going to kill yourself. 639 00:28:05,248 --> 00:28:07,729 Now, obviously if they're rolling away from you 640 00:28:07,773 --> 00:28:09,600 yelling, "Call the police," 641 00:28:09,644 --> 00:28:12,560 the confrontation isn't working. 642 00:28:12,603 --> 00:28:15,563 But that gun never made it up to your head, did it? 643 00:28:15,606 --> 00:28:19,306 That gun only went to their bodies, didn't it? 644 00:28:21,787 --> 00:28:23,179 After you shot them, 645 00:28:23,223 --> 00:28:25,704 you didn't immediately leave the room, did you? 646 00:28:25,747 --> 00:28:26,879 - Yes, I did. 647 00:28:26,922 --> 00:28:28,837 - That's not the immediate thing you did 648 00:28:28,881 --> 00:28:30,317 after shooting them, was it? 649 00:28:35,670 --> 00:28:39,021 - I went to get the phone. - Okay. 650 00:28:39,065 --> 00:28:41,415 You had to walk all around the bed 651 00:28:41,458 --> 00:28:43,243 where Dan is lying on the floor. 652 00:28:43,286 --> 00:28:45,593 You had to walk through this area 653 00:28:45,636 --> 00:28:50,250 to grab the phone and pull it out of the wall, 654 00:28:50,293 --> 00:28:53,470 didn't you? 655 00:28:55,559 --> 00:28:57,474 You indicated this morning 656 00:28:57,518 --> 00:29:01,304 that you'd not been able to tell anyone how sorry you were. 657 00:29:01,348 --> 00:29:03,437 Isn't it true that since you've been in jail, 658 00:29:03,480 --> 00:29:06,614 you've written hundreds of letters? 659 00:29:06,657 --> 00:29:07,876 - Maybe over the whole time. 660 00:29:07,920 --> 00:29:11,619 - Many letters every day to friends, family, 661 00:29:11,662 --> 00:29:13,839 newspaper reporters, celebrities. 662 00:29:13,882 --> 00:29:15,623 There wasn't anything preventing you 663 00:29:15,666 --> 00:29:17,277 from talking about your feelings 664 00:29:17,320 --> 00:29:18,713 in any of these letters, was there? 665 00:29:18,757 --> 00:29:22,456 - I've testified I wasn't free to express any feelings 666 00:29:22,499 --> 00:29:25,633 because I knew the letters were copied going in and going out. 667 00:29:25,676 --> 00:29:27,635 - You wrote a letter to Amy Wallace 668 00:29:27,678 --> 00:29:30,812 at the "Los Angeles Times" from jail, correct? 669 00:29:30,856 --> 00:29:31,857 - Correct. 670 00:29:31,900 --> 00:29:33,641 - "You have the general idea, 671 00:29:33,684 --> 00:29:35,817 "but the chronology and facts are all twisted. 672 00:29:35,861 --> 00:29:40,474 I'll call, we'll talk. Only I know the whole truth." 673 00:29:40,517 --> 00:29:42,824 - I was just correcting her article. 674 00:29:42,868 --> 00:29:45,914 I wouldn't have expressed the feelings I'm talking about 675 00:29:45,958 --> 00:29:47,350 with a newspaper reporter. 676 00:29:47,394 --> 00:29:50,614 - You made a specific correction with Amy Wallace. 677 00:29:50,658 --> 00:29:52,573 You indicated Jennifer had testified 678 00:29:52,616 --> 00:29:54,227 that you said Dan had said, 679 00:29:54,270 --> 00:29:57,883 "Okay, okay, you shot me, I'm dead." 680 00:29:57,926 --> 00:30:01,321 You told Amy Wallace no, that's not right. 681 00:30:01,364 --> 00:30:05,455 He said, "Okay, you got me. I'm dead." 682 00:30:05,499 --> 00:30:06,630 Right? - Right. 683 00:30:06,674 --> 00:30:08,415 - Didn't you just testify earlier today 684 00:30:08,458 --> 00:30:10,939 that you don't remember him saying anything? 685 00:30:10,983 --> 00:30:12,593 - What I testified to today 686 00:30:12,636 --> 00:30:15,596 is that I don't really know what happened in that room. 687 00:30:15,639 --> 00:30:16,878 It was... It was flashes of things... 688 00:30:16,902 --> 00:30:18,947 - Excuse me. You answered the question. 689 00:30:18,991 --> 00:30:20,340 Let me just ask you this. 690 00:30:20,383 --> 00:30:23,386 If you don't remember what happened in that room, 691 00:30:23,430 --> 00:30:25,693 how could you correct the "Los Angeles Times" 692 00:30:25,736 --> 00:30:27,521 about what happened in that room? 693 00:30:33,309 --> 00:30:36,747 You wrote another letter to a friend 694 00:30:36,791 --> 00:30:41,404 where you said, "Whatever the future holds, 695 00:30:41,448 --> 00:30:43,624 "I'll be okay. 696 00:30:43,667 --> 00:30:47,889 "I've chosen the path of peace, 697 00:30:47,933 --> 00:30:50,196 and I finally have it." 698 00:30:56,593 --> 00:31:00,641 - I don't remember saying that, but... 699 00:31:03,339 --> 00:31:06,647 yes, it's been more peaceful for me... 700 00:31:08,170 --> 00:31:10,216 being in jail. 701 00:31:10,259 --> 00:31:12,435 - No further questions. 702 00:31:18,180 --> 00:31:21,314 - Anyone can see that she doesn't know who she is. 703 00:31:22,445 --> 00:31:25,884 How much she wants to please people. 704 00:31:27,973 --> 00:31:31,715 And how hungry she is 705 00:31:31,759 --> 00:31:32,891 for love. 706 00:31:33,935 --> 00:31:35,763 - If those tapes of Betty and her kids 707 00:31:35,806 --> 00:31:38,418 don't prove she went nuts, then what does? 708 00:31:38,461 --> 00:31:41,029 She's sick. She needs help. 709 00:31:43,640 --> 00:31:49,081 - But you know, I don't know if she can get well. 710 00:31:49,124 --> 00:31:50,734 Not now. 711 00:31:52,998 --> 00:31:56,523 I think she just needs to get old. 712 00:31:59,134 --> 00:32:01,354 - It's okay to have an emotional response 713 00:32:01,397 --> 00:32:03,878 to this case. 714 00:32:03,922 --> 00:32:06,228 You may find you disagree with each other, 715 00:32:06,272 --> 00:32:09,362 maybe passionately, about your feelings. 716 00:32:09,405 --> 00:32:11,233 I think you should acknowledge those feelings. 717 00:32:11,277 --> 00:32:13,801 Get them out and then when you're done feeling, 718 00:32:13,844 --> 00:32:16,760 it's time to start thinking 719 00:32:16,804 --> 00:32:18,980 because that is why you are here. 720 00:32:19,024 --> 00:32:22,723 - If you think of the people you live with, 721 00:32:22,766 --> 00:32:24,812 they see everything about you. 722 00:32:24,855 --> 00:32:27,597 Your worst and your best. 723 00:32:27,641 --> 00:32:30,949 The habits that you wouldn't dare show the public. 724 00:32:30,992 --> 00:32:32,602 You give them who you are. 725 00:32:32,646 --> 00:32:36,780 - I'll concede, Dan Broderick was wrong in leaving his wife. 726 00:32:38,869 --> 00:32:40,393 No men should ever leave their wives. 727 00:32:40,436 --> 00:32:42,743 All marriages should be blissfully happy. 728 00:32:42,786 --> 00:32:44,701 - I'm wearing a suit. 729 00:32:44,745 --> 00:32:47,400 For you, there's no telling how I dress at home. 730 00:32:47,443 --> 00:32:51,404 What I do, what I'm like when I feel good or bad. 731 00:32:53,841 --> 00:32:54,929 But she knows. 732 00:32:54,973 --> 00:32:56,583 - I'll concede, 733 00:32:56,626 --> 00:32:58,996 Dan Broderick should've given Elisabeth Broderick more money. 734 00:32:59,020 --> 00:33:01,501 He should've given her everything she demanded. 735 00:33:01,544 --> 00:33:04,199 But that assumes it would've mattered. 736 00:33:04,243 --> 00:33:06,506 Would another closet full of clothes 737 00:33:06,549 --> 00:33:09,509 with the tags still hanging on them have made a difference? 738 00:33:11,511 --> 00:33:15,819 I'll concede, Dan Broderick should've given her the kids 739 00:33:15,863 --> 00:33:17,256 every time she asked for them 740 00:33:17,299 --> 00:33:18,997 no matter what she was doing to them, 741 00:33:19,040 --> 00:33:20,389 no matter that she had 742 00:33:20,433 --> 00:33:22,565 handed them over to him in the first place. 743 00:33:22,609 --> 00:33:24,002 I'll concede, 744 00:33:24,045 --> 00:33:26,134 Linda Kolkena should never have gotten involved 745 00:33:26,178 --> 00:33:27,875 with Dan Broderick. 746 00:33:27,918 --> 00:33:29,964 Should never have loved him, married him. 747 00:33:30,008 --> 00:33:33,272 Should never have responded to Elisabeth Broderick's venom. 748 00:33:33,315 --> 00:33:34,838 She should've been perfect. 749 00:33:34,882 --> 00:33:37,232 And she wasn't. And neither was Dan. 750 00:33:37,276 --> 00:33:40,322 But the verdict forms you'll be filling out do not read, 751 00:33:40,366 --> 00:33:43,673 "We the jury find Dan and Linda Broderick were perfect people." 752 00:33:43,717 --> 00:33:46,589 - And that's what hurts. 753 00:33:46,633 --> 00:33:49,940 I trust that you are with me. 754 00:33:49,984 --> 00:33:53,640 I'm giving you who I am. 755 00:33:53,683 --> 00:33:58,079 When you break that trust, that should bother you. 756 00:33:58,123 --> 00:34:00,908 That should hurt. 757 00:34:00,951 --> 00:34:05,086 Your betrayal of someone who was there. 758 00:34:09,047 --> 00:34:10,309 But then you find 759 00:34:10,352 --> 00:34:13,442 that is probably the history of the world. 760 00:34:13,486 --> 00:34:15,488 Just the way people look at things. 761 00:34:15,531 --> 00:34:20,058 - "Whatever the future holds, I'll be okay. 762 00:34:20,101 --> 00:34:23,844 I have chosen the path of peace." 763 00:34:29,284 --> 00:34:31,504 Killing two people, 764 00:34:31,547 --> 00:34:35,812 including the father of her children, 765 00:34:35,856 --> 00:34:38,554 gave Elisabeth Broderick peace. 766 00:34:44,952 --> 00:34:46,910 - Call the police! 767 00:34:46,954 --> 00:34:49,739 - When you commit a crime that is inherently dangerous, 768 00:34:49,783 --> 00:34:53,221 when you bring a loaded gun into a house, 769 00:34:53,265 --> 00:34:55,919 there is a danger that someone will get hurt, 770 00:34:55,963 --> 00:34:57,269 someone will get killed. 771 00:34:57,312 --> 00:34:59,401 But if you say at that point in time, 772 00:34:59,445 --> 00:35:02,752 "I believe there was a reasonable doubt 773 00:35:02,796 --> 00:35:06,104 as to intent to kill," 774 00:35:06,147 --> 00:35:08,628 that is involuntary manslaughter. 775 00:35:10,108 --> 00:35:13,589 If you say I believe there was the intent to kill, 776 00:35:13,633 --> 00:35:16,592 but the person was acting on emotion, 777 00:35:16,636 --> 00:35:18,986 acting on what they had been through? 778 00:35:19,029 --> 00:35:20,857 Ladies and gentlemen, 779 00:35:20,901 --> 00:35:25,253 that is voluntary manslaughter. 780 00:35:25,297 --> 00:35:29,605 - The judge said this is not a death penalty case. 781 00:35:29,649 --> 00:35:30,911 That is not true. 782 00:35:30,954 --> 00:35:33,957 Elisabeth Broderick imposed the death penalty 783 00:35:34,001 --> 00:35:35,481 on Dan and Linda. 784 00:35:35,524 --> 00:35:37,874 They didn't get to present their case in front of a jury 785 00:35:37,918 --> 00:35:39,441 before she executed them. 786 00:35:41,095 --> 00:35:44,490 She made that decision on her own. 787 00:35:44,533 --> 00:35:48,189 Being hurt doesn't give you the right to do that. 788 00:35:48,233 --> 00:35:52,498 Justice calls that first-degree murder. 789 00:35:59,983 --> 00:36:03,073 - Hmm, hmm. 790 00:36:03,117 --> 00:36:05,511 - Don't cheat. 791 00:36:05,554 --> 00:36:08,514 - I didn't. - You were about to. 792 00:36:09,297 --> 00:36:10,516 - Let's see. 793 00:36:26,749 --> 00:36:28,925 - We, the jury in the above entitled cause, 794 00:36:28,969 --> 00:36:32,233 find the defendant, Elisabeth Anne Broderick, 795 00:36:32,277 --> 00:36:34,670 guilty of the crime of murder, 796 00:36:34,714 --> 00:36:38,370 felony as charged in count one of the information. 797 00:36:38,413 --> 00:36:41,460 And set the degree thereof as murder in the second degree, 798 00:36:41,503 --> 00:36:43,940 victim Daniel Broderick. 799 00:36:43,984 --> 00:36:46,247 We, the jury in the above entitled cause, 800 00:36:46,291 --> 00:36:48,336 by the defendant, Elisabeth Anne Broderick, 801 00:36:48,380 --> 00:36:50,773 guilty of the crime of murder, 802 00:36:50,817 --> 00:36:54,473 a felony as charged in count two of the information 803 00:36:54,516 --> 00:36:57,867 and set the degree of thereof as murder in the second degree, 804 00:36:57,911 --> 00:37:01,828 victim Linda Broderick. 805 00:37:01,871 --> 00:37:03,612 Ladies and gentlemen of the jury, 806 00:37:03,656 --> 00:37:06,224 are these your verdicts as I read them? 807 00:37:08,356 --> 00:37:10,706 - Yes. 808 00:37:10,750 --> 00:37:12,839 It was clear right from the beginning 809 00:37:12,882 --> 00:37:14,710 that another mistrial was possible. 810 00:37:14,754 --> 00:37:16,799 One juror right off said that 811 00:37:16,843 --> 00:37:18,366 she would never vote for first degree. 812 00:37:18,410 --> 00:37:20,934 She would hang the jury before she ever did that. 813 00:37:20,977 --> 00:37:24,329 - For four days, they shouted their heads off at me, 814 00:37:24,372 --> 00:37:27,201 but I just didn't believe that Betty went in with malice. 815 00:37:27,245 --> 00:37:29,029 He flipped her out. 816 00:37:29,072 --> 00:37:31,727 He killed her first... Her spirit. 817 00:37:31,771 --> 00:37:33,773 And that's just how it appeared to me. 818 00:37:33,816 --> 00:37:35,731 - People were yelling, crying. 819 00:37:35,775 --> 00:37:38,038 Until lunch today even, there were still holdouts. 820 00:37:38,081 --> 00:37:39,518 - So how did you reach a decision? 821 00:37:39,561 --> 00:37:42,216 - Uh, we, um, 822 00:37:42,260 --> 00:37:44,871 listened to that one phone call again. 823 00:37:44,914 --> 00:37:47,352 Betty with her son, who was crying. 824 00:37:47,395 --> 00:37:49,876 We all held hands and, uh... 825 00:37:51,747 --> 00:37:53,314 we just got there. 826 00:37:53,358 --> 00:37:56,404 - I mean, I've been around the corner once or twice. 827 00:37:56,448 --> 00:37:59,102 I know what pain feels like. 828 00:37:59,146 --> 00:38:01,322 As a woman, you have to bear a lot of it 829 00:38:01,366 --> 00:38:03,498 or you are just lost from the beginning. 830 00:38:03,542 --> 00:38:06,719 What I did for Betty was the right thing for Betty. 831 00:38:06,762 --> 00:38:08,242 Second degree. 832 00:38:08,286 --> 00:38:10,264 She'll be out in four or five years, don't you think? 833 00:38:10,288 --> 00:38:14,074 - Maximum sentence Betty could get is 32 to life. 834 00:38:16,032 --> 00:38:18,252 - No. 835 00:38:18,296 --> 00:38:21,473 No, I... I can't... I can't believe it. 836 00:38:21,516 --> 00:38:23,083 No, if I thought she was... If I... 837 00:38:23,126 --> 00:38:25,912 If she was gonna get anything more, I would've hung in. 838 00:38:25,955 --> 00:38:28,697 And Judge Spiller won't do that. 839 00:38:28,741 --> 00:38:31,091 No, he's kind. 840 00:38:31,134 --> 00:38:33,049 He'll... I'm sure he'll be lenient. 841 00:38:33,093 --> 00:38:35,138 I thought he was just wonderful. 842 00:38:37,271 --> 00:38:41,362 - The physical evidence, which is uncontradicted, 843 00:38:41,406 --> 00:38:45,801 shows she intentionally aimed at both people. 844 00:38:45,845 --> 00:38:48,761 It's not just the pulling of the phone out of the wall 845 00:38:48,804 --> 00:38:52,765 but the carrying of it into the hallway 846 00:38:52,808 --> 00:38:55,463 that shows a high degree of callousness. 847 00:38:55,507 --> 00:38:57,422 Therefore, the crime of second-degree murder 848 00:38:57,465 --> 00:39:02,122 in count two, I'll select a term of 15 years to life, 849 00:39:02,165 --> 00:39:05,560 consecutive to that imposed in count one. 850 00:39:46,471 --> 00:39:48,951 - He was smart and fun and ambitious, 851 00:39:48,995 --> 00:39:51,084 and so was I. 852 00:39:51,127 --> 00:39:55,262 I don't know what we really thought of each other. 853 00:39:55,305 --> 00:39:57,003 All I know is 854 00:39:57,046 --> 00:39:59,266 we were exactly what we thought the other one 855 00:39:59,309 --> 00:40:01,703 was supposed to be looking for. 856 00:40:03,401 --> 00:40:05,315 Back then? 857 00:40:08,754 --> 00:40:11,365 I remember dancing. 858 00:40:11,409 --> 00:40:14,281 Our songs. 859 00:40:14,324 --> 00:40:19,417 We had songs we would dance to over and over. 860 00:40:21,070 --> 00:40:23,333 Great makeout music. 861 00:40:58,194 --> 00:41:00,458 Hello? 862 00:41:00,501 --> 00:41:01,850 - I have bad news. 863 00:41:01,894 --> 00:41:03,896 - Oh, well, that's not the kind I like. 864 00:41:05,419 --> 00:41:08,074 - Coral Reef house is sold. I'm sorry. 865 00:41:08,117 --> 00:41:09,597 Dan got a court order 866 00:41:09,641 --> 00:41:11,338 and went in front of a judge this morning. 867 00:41:11,381 --> 00:41:12,948 - I understand. 868 00:41:14,559 --> 00:41:16,604 Hey, boys! Can you come set the table? 869 00:41:16,648 --> 00:41:19,302 As soon as I mash the potatoes, we'll be ready to eat. 870 00:41:22,610 --> 00:41:25,657 - This is calendar number three, Broderick v. Broderick. 871 00:41:25,700 --> 00:41:28,442 Mr. Broderick and his attorney, Douglas Layton, 872 00:41:28,486 --> 00:41:31,227 are present, as is Elisabeth Broderick 873 00:41:31,271 --> 00:41:33,447 and her attorney, Robert Munro. 874 00:41:38,800 --> 00:41:41,586 - Reception, how can I help you? 875 00:41:41,629 --> 00:41:43,544 Please hold. 876 00:41:45,503 --> 00:41:46,895 Can I help you? 877 00:41:46,939 --> 00:41:49,724 - I'm Betty. 878 00:41:49,768 --> 00:41:52,597 Mrs. Broderick. 879 00:41:58,428 --> 00:42:03,129 Wait, wait, wait. Come back, come back. 880 00:42:03,172 --> 00:42:04,609 We're gonna go home. 881 00:42:07,960 --> 00:42:12,268 Are you sleeping with her? 882 00:42:13,574 --> 00:42:15,445 - Are you? 883 00:42:20,842 --> 00:42:23,628 I'm in love with her. 884 00:43:11,719 --> 00:43:13,591 Someone else needs this phone. 885 00:43:25,148 --> 00:43:28,148 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 66569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.