Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,795 --> 00:00:16,998
The future
was anything but certain.
2
00:00:17,032 --> 00:00:19,602
These were the times
that tested the courage
3
00:00:19,635 --> 00:00:23,339
of our convictions and
the strength of our union.
4
00:00:23,371 --> 00:00:27,743
One year ago,
I took office amid two wars,
5
00:00:27,775 --> 00:00:31,414
and the economy
rocked by a severe recession.
6
00:00:31,446 --> 00:00:33,749
The financial system
on the verge of collapse
7
00:00:33,781 --> 00:00:35,751
and a government deeply in debt.
8
00:00:36,652 --> 00:00:38,853
Experts from across
the political spectrum warned
9
00:00:38,887 --> 00:00:40,789
that if we did not act...
10
00:00:53,034 --> 00:00:54,034
Kiddo.
11
00:01:00,709 --> 00:01:03,579
I want you to know
that I've spoken with him
12
00:01:03,612 --> 00:01:06,015
and he's never
gonna do that to you again.
13
00:01:08,983 --> 00:01:10,952
You don't believe me.
14
00:01:10,986 --> 00:01:14,757
Do you believe
that God writes a story
15
00:01:14,790 --> 00:01:16,893
for every soul that's ever born?
16
00:01:20,662 --> 00:01:22,665
I've never
looked at it that way.
17
00:01:23,698 --> 00:01:25,334
Is that what you believe?
18
00:01:27,835 --> 00:01:28,870
I think God does.
19
00:01:31,640 --> 00:01:33,810
And how do you
think your story ends?
20
00:01:35,644 --> 00:01:36,978
Like all good stories.
21
00:01:38,813 --> 00:01:39,813
With justice.
22
00:01:41,082 --> 00:01:42,082
Justice.
23
00:01:45,019 --> 00:01:47,390
But doesn't that assume
24
00:01:47,423 --> 00:01:49,859
that everyone has
done something wrong?
25
00:01:49,891 --> 00:01:52,060
Something that
they should pay for?
26
00:01:56,831 --> 00:01:59,801
Everybody's guilty
of something, Doctor.
27
00:02:01,102 --> 00:02:02,102
Okay.
28
00:02:09,076 --> 00:02:11,112
What the fuck?
29
00:02:11,145 --> 00:02:12,714
God!
30
00:02:24,860 --> 00:02:28,631
Dear diary,
is it my fault that I was born
31
00:02:28,663 --> 00:02:30,699
into the age of
Instagramification?
32
00:02:32,000 --> 00:02:34,804
Yeah, that is hot.
More of that please.
33
00:02:34,836 --> 00:02:36,838
The age where
our normal consists
34
00:02:36,872 --> 00:02:40,509
of projecting the most
mundane moments
35
00:02:40,542 --> 00:02:42,745
of our day out to anyone,
36
00:02:42,777 --> 00:02:44,947
who for whatever reason they
have wants to see them.
37
00:02:44,979 --> 00:02:47,182
Wants to keep up with our lives
38
00:02:47,216 --> 00:02:49,718
through the screen on
their phone.
39
00:02:49,751 --> 00:02:53,722
My awesome brunch,
the cool places I get to go,
40
00:02:53,754 --> 00:02:56,792
the fancy people
I get to party with,
41
00:02:56,824 --> 00:02:58,126
and it terrifies me.
42
00:02:59,728 --> 00:03:01,931
Give me the pouty lip thing
that you do.
43
00:03:02,997 --> 00:03:05,935
Yeah, yeah, that's it,
that's it.
44
00:03:05,967 --> 00:03:07,812
- Which is why...
- Yeah, that's it right there.
45
00:03:07,836 --> 00:03:09,805
...without you I would be lost,
46
00:03:09,837 --> 00:03:12,974
without my unplugged sanctuary
from this world
47
00:03:13,008 --> 00:03:17,680
that is wired for insanity,
I would lose my mind.
48
00:03:17,712 --> 00:03:20,582
What's your comfort level
showing' some skin?
49
00:03:21,582 --> 00:03:25,253
What I can tell you is not
for anyone.
50
00:03:25,287 --> 00:03:31,493
Not my 117,000 followers,
or 2,341 friends.
51
00:03:31,526 --> 00:03:33,561
Not creepy photographers.
52
00:03:33,594 --> 00:03:38,533
No, this is only
53
00:03:38,567 --> 00:03:41,170
for us.
54
00:03:41,203 --> 00:03:42,972
Okay.
55
00:03:43,004 --> 00:03:44,473
I think you got it.
56
00:03:47,241 --> 00:03:50,179
Seriously, if you're ever
interested in doing
57
00:03:50,211 --> 00:03:53,181
some more artistic work sometime...
58
00:03:53,215 --> 00:03:55,116
The rate is much higher.
59
00:03:57,118 --> 00:04:00,556
And what is your idea of more
artistic work?
60
00:04:00,588 --> 00:04:04,794
Series of black and whites that capture
the true essence of the female form.
61
00:04:06,594 --> 00:04:07,697
It's very classy.
62
00:04:09,764 --> 00:04:11,766
What?
63
00:04:11,800 --> 00:04:13,802
Look, it's not like
it's porn or anything.
64
00:04:13,835 --> 00:04:15,170
Yeah.
65
00:04:15,203 --> 00:04:16,239
Not interested.
66
00:04:19,040 --> 00:04:22,011
- I'll post these next week.
- Great.
67
00:04:22,043 --> 00:04:23,778
If there are any standouts
from this one
68
00:04:23,812 --> 00:04:25,648
I'll make some prints.
69
00:04:25,680 --> 00:04:27,615
And if I do, I'll give you one.
70
00:04:27,649 --> 00:04:29,018
Sounds good.
71
00:04:44,966 --> 00:04:47,870
Yeah, definitely.
72
00:04:47,903 --> 00:04:49,737
Definitely, definitely,
definitely.
73
00:04:49,771 --> 00:04:52,641
Dude, let me call you back,
lemme call you back.
74
00:04:54,910 --> 00:04:56,012
You never called.
75
00:04:56,944 --> 00:04:58,346
Nice try, 'kay?
76
00:04:58,379 --> 00:04:59,281
The other night?
77
00:04:59,314 --> 00:05:00,316
Whiskey Go-Go?
78
00:05:02,384 --> 00:05:05,121
You've got me confused with
someone else, okay?
79
00:05:06,053 --> 00:05:08,122
You asked me for my number.
80
00:05:08,156 --> 00:05:10,033
Are you one of those girls who
takes a guy's number
81
00:05:10,057 --> 00:05:13,930
and never calls him 'cause
that's really messed up.
82
00:05:16,764 --> 00:05:18,567
You don't remember me, do you?
83
00:05:19,334 --> 00:05:20,769
How wasted were you?
84
00:05:38,086 --> 00:05:39,822
What's up, crazy?
85
00:05:39,855 --> 00:05:41,390
Yeah, we really
don't need to talk.
86
00:05:42,690 --> 00:05:44,192
Axel shit on the bed again.
87
00:05:44,225 --> 00:05:46,028
Good boy!
88
00:05:46,060 --> 00:05:49,031
Who wants to go for a walk?
89
00:05:49,064 --> 00:05:52,067
I think Axel wants to go for a
walk, okay, go get your leash!
90
00:05:52,100 --> 00:05:54,703
Go get your leash, yay,
good boy!
91
00:05:54,735 --> 00:05:56,805
Can you just shut up and get out
of here already?
92
00:05:56,838 --> 00:05:58,115
Everything will
be out on Thursday,
93
00:05:58,139 --> 00:05:59,974
I'd appreciate it if you
weren't here.
94
00:06:00,007 --> 00:06:02,010
I mean if that isn't
too much to ask now, is it?
95
00:06:04,079 --> 00:06:06,882
You know,
I really don't get you.
96
00:06:06,915 --> 00:06:09,619
That's funny,
because I get you completely.
97
00:06:10,918 --> 00:06:12,854
So what, everything
you said was bullshit?
98
00:06:12,887 --> 00:06:15,858
And what specifically
are you referring to?
99
00:06:15,891 --> 00:06:19,895
Don't you fuckin' play
your mind games with me.
100
00:06:23,964 --> 00:06:24,964
Stand down.
101
00:06:27,269 --> 00:06:30,906
You're both sick, you and that
mentally challenged dog.
102
00:06:30,939 --> 00:06:33,275
I'm glad to be done with
the both of you.
103
00:06:34,975 --> 00:06:36,278
So how was your shoot?
104
00:06:36,310 --> 00:06:37,346
Another rooftop.
105
00:06:37,379 --> 00:06:39,415
You are so the rooftop girl.
106
00:06:39,447 --> 00:06:42,850
Yes, darling, it is so
glamorous to live my life.
107
00:06:42,884 --> 00:06:44,218
I'd kill to have your life.
108
00:06:44,252 --> 00:06:46,288
Pft, how sweet of you to say.
109
00:06:46,321 --> 00:06:49,058
- So, who shot you?
- Kevin.
110
00:06:49,091 --> 00:06:52,427
Holy shit, he's got like
literally over 9800 followers.
111
00:06:52,461 --> 00:06:55,030
- And he's still a creep.
- Well, can you hook me up with him?
112
00:06:55,062 --> 00:06:58,033
No, no, no, trust me, you do not
wanna shoot with this guy, he's like,
113
00:06:58,065 --> 00:07:00,902
the Harvey Weinstein
of Instagram photographers.
114
00:07:00,935 --> 00:07:04,872
Yeah, but he's got, like,
literally over 9800 followers.
115
00:07:04,906 --> 00:07:07,242
My God, like literally,
or literally literally?
116
00:07:07,274 --> 00:07:09,377
Can you please just invite him
to your party?
117
00:07:09,411 --> 00:07:11,045
This would be great
exposure for me.
118
00:07:11,079 --> 00:07:12,423
Wait, why don't you just
cast a spell
119
00:07:12,447 --> 00:07:13,449
to get more followers?
120
00:07:13,482 --> 00:07:15,117
- Ha ha.
- Fuck you.
121
00:07:15,149 --> 00:07:16,884
Love you with all my heart.
122
00:07:16,918 --> 00:07:17,918
Not any more.
123
00:07:20,122 --> 00:07:22,692
Welcome to Comparative Religion.
124
00:07:23,425 --> 00:07:26,261
Or what you get a degree in
when no religion
125
00:07:26,293 --> 00:07:28,996
you subscribe to would have you
as a follower.
126
00:07:31,399 --> 00:07:35,270
The Babylonian myth of human
creation opens with the words...
127
00:07:37,805 --> 00:07:40,075
Inuma
128
00:07:41,475 --> 00:07:42,978
Ilu
129
00:07:44,512 --> 00:07:46,882
Awilum.
130
00:07:47,949 --> 00:07:50,752
Or, "when the gods were human."
131
00:07:50,786 --> 00:07:52,487
The language indicates a belief
132
00:07:52,521 --> 00:07:56,092
that a piece of the gods was
also once present in humans.
133
00:07:57,259 --> 00:07:58,259
Humans.
134
00:07:59,226 --> 00:08:02,063
Similar to Adam in the ♪ text of
the old testament.
135
00:08:02,096 --> 00:08:03,798
Made out of clay
136
00:08:03,831 --> 00:08:05,266
which was then mixed with blood
137
00:08:05,300 --> 00:08:07,836
by the rebellious
God of knowledge.
138
00:08:07,869 --> 00:08:12,474
Now in that way humans shared
a divine gift of understanding
139
00:08:12,507 --> 00:08:15,276
and received something immortal.
140
00:08:16,511 --> 00:08:17,780
The spirit.
141
00:08:21,348 --> 00:08:23,252
What can I say?
142
00:08:23,285 --> 00:08:25,888
He's hot as fuck.
143
00:08:25,920 --> 00:08:28,089
Not hot like the guys my age
think is hot.
144
00:08:28,122 --> 00:08:30,925
Not texting me "sup"
and then expecting me
145
00:08:30,959 --> 00:08:33,327
to come over, give them
a blowjob while they play
146
00:08:33,360 --> 00:08:34,996
a first-person shooter game hot.
147
00:08:35,029 --> 00:08:36,130
No.
148
00:08:36,163 --> 00:08:37,298
No, no, no, no.
149
00:08:37,331 --> 00:08:40,134
I'm talking like old-school hot.
150
00:08:40,168 --> 00:08:42,937
Like taking me out to
a four-star restaurant
151
00:08:42,971 --> 00:08:46,073
then taking me to the opera,
taking me home,
152
00:08:46,106 --> 00:08:49,544
holding me down and choking me
just the right amount
153
00:08:49,577 --> 00:08:53,514
as he keeps me safe forever.
That kind of hot.
154
00:08:53,548 --> 00:08:55,517
You know,
I would say I have daddy issues
155
00:08:55,549 --> 00:08:57,919
but since I can't remember
either one of my parents,
156
00:08:57,952 --> 00:08:59,221
what does it matter?
157
00:08:59,254 --> 00:09:02,157
I'm Sarah, I'm auditing class.
158
00:09:02,190 --> 00:09:07,262
So wait, if the immortal spirit
is man's soul,
159
00:09:07,294 --> 00:09:11,833
wouldn't that mean that our souls
are actually foreign to our bodies?
160
00:09:13,134 --> 00:09:16,138
Well, I suppose you could
see it that way.
161
00:09:16,171 --> 00:09:17,573
Okay, and doesn't that mean
162
00:09:17,605 --> 00:09:21,475
that our entire
Judeo-Christian society
163
00:09:21,509 --> 00:09:25,379
is actually
built on the idea that
164
00:09:25,413 --> 00:09:28,517
some alien force is driving
our bodies?
165
00:09:28,549 --> 00:09:30,451
I'm not sure I follow you.
166
00:09:30,485 --> 00:09:32,988
I'm asking
if what you're saying is
167
00:09:33,020 --> 00:09:37,025
that our souls
are in fact alien invaders?
168
00:09:38,158 --> 00:09:40,629
Sarah, I think you're auditing
the wrong class.
169
00:09:40,662 --> 00:09:43,264
Advanced abnormal psychology is
down the hall.
170
00:09:45,333 --> 00:09:48,469
But actually,
Sarah brings up a valid point.
171
00:09:48,503 --> 00:09:51,573
What's the difference between
a god infusing a piece
172
00:09:51,605 --> 00:09:53,442
of themselves into a human
173
00:09:53,475 --> 00:09:56,245
and demonic
174
00:09:58,113 --> 00:09:59,113
possession?
175
00:10:00,347 --> 00:10:02,116
Now in many cultures
around the world,
176
00:10:02,149 --> 00:10:05,319
possession states are part of
normal cultural practice.
177
00:10:05,352 --> 00:10:08,990
These possession states become
disorders when unwanted,
178
00:10:10,325 --> 00:10:14,897
cause distress or impairment
and are not accepted
179
00:10:14,929 --> 00:10:19,634
as part of a cultural or
societal norm in one society.
180
00:10:21,602 --> 00:10:24,171
Okay, that's all
we have time for today.
181
00:10:24,205 --> 00:10:25,607
For those of you who don't
know her,
182
00:10:25,639 --> 00:10:29,410
this is Marie Clark,
your extraordinarily,
183
00:10:29,443 --> 00:10:32,346
brilliant, and gifted TA.
184
00:10:32,379 --> 00:10:35,116
Get your papers
to her by Thursday.
185
00:10:35,149 --> 00:10:36,150
I'm gonna go.
186
00:10:38,153 --> 00:10:40,688
Next week we will
explore plot similarities
187
00:10:40,721 --> 00:10:42,591
between the
Sumerian epic Gilgamesh,
188
00:10:42,624 --> 00:10:47,095
and the iconic
James Bond, Dr. No.
189
00:10:47,128 --> 00:10:51,066
What does this have to do with
comparative religion, you ask.
190
00:10:51,099 --> 00:10:54,436
Nothing, I just think it's cool
they have the same plot.
191
00:10:58,440 --> 00:11:00,142
Marie.
192
00:11:00,174 --> 00:11:01,575
Marie!
193
00:11:05,480 --> 00:11:08,216
You're moving in to your new
apartment this weekend?
194
00:11:08,249 --> 00:11:10,319
- You remembered.
- Yeah.
195
00:11:10,351 --> 00:11:12,086
So you all set,
you need any help?
196
00:11:12,120 --> 00:11:14,956
No, trust me, you do not
wanna lug in my couch.
197
00:11:14,990 --> 00:11:17,525
Well, I've been known to lug
a few couches in my day.
198
00:11:17,558 --> 00:11:21,295
No, I'm good, my friend Richard
is helping me out too on the side.
199
00:11:21,328 --> 00:11:23,731
I don't have that much stuff.
200
00:11:23,764 --> 00:11:24,764
Great.
201
00:11:26,567 --> 00:11:30,605
I am having
a small party on Saturday.
202
00:11:30,638 --> 00:11:34,343
I mean, if you wanna come,
maybe give it your blessing.
203
00:11:34,375 --> 00:11:38,947
Well, would you prefer
a blessing from Enki or Enlil?
204
00:11:40,048 --> 00:11:42,985
Do you really need to ask?
205
00:11:43,684 --> 00:11:45,286
- Enki.
- Enki.
206
00:11:47,288 --> 00:11:49,224
Well, I'll see you there.
207
00:11:58,767 --> 00:12:01,636
And your aunt was
hostile towards you growing up
208
00:12:01,668 --> 00:12:04,105
and you always felt that
that was unfair.
209
00:12:05,306 --> 00:12:07,209
I don't mean
to sound ungrateful.
210
00:12:07,241 --> 00:12:11,579
You know, Aunt Rebecca was
generous to take me in.
211
00:12:12,580 --> 00:12:14,283
She didn't have to do that.
212
00:12:15,250 --> 00:12:18,153
You know,
everything was fine until...
213
00:12:18,186 --> 00:12:21,189
She blamed
you for your uncle's death.
214
00:12:21,221 --> 00:12:24,393
Even though you had
nothing to do with it.
215
00:12:24,426 --> 00:12:30,098
So do you feel guilty about his
death in any way?
216
00:12:30,130 --> 00:12:31,130
No.
217
00:12:32,466 --> 00:12:34,370
Just sad for Aunt Rebecca.
218
00:12:36,770 --> 00:12:40,674
I wanna go back to your
219
00:12:40,707 --> 00:12:43,110
infatuation with your professor,
220
00:12:43,144 --> 00:12:45,279
this, what was his name?
221
00:12:45,312 --> 00:12:49,259
- Harris, yes.
- Infatuation?
222
00:12:49,283 --> 00:12:53,554
- Well, have you acted on your desires with him?
- Yeah, no, no.
223
00:12:53,587 --> 00:12:57,224
- So what, no, is that a I can't quite-no, yes, no?
- That's a yes. No.
224
00:12:57,258 --> 00:12:59,528
- No, I, I...
- You sure, this is a no now?
225
00:12:59,561 --> 00:13:01,129
It's a hard no.
226
00:13:01,162 --> 00:13:02,596
- It's a no, okay.
- No I haven't.
227
00:13:02,629 --> 00:13:05,533
I got it.
So now, are you going to?
228
00:13:05,567 --> 00:13:08,703
Can't a schoolgirl
just have a crush?
229
00:13:10,572 --> 00:13:12,807
Marie, I just want you to
230
00:13:12,841 --> 00:13:15,076
be careful with
this relationship.
231
00:13:15,110 --> 00:13:18,613
I mean, there's something
you're trying to explore
232
00:13:18,645 --> 00:13:22,384
from your past, and your
professor is giving you the lens.
233
00:13:22,417 --> 00:13:26,321
I just don't think that
it's that healthy
234
00:13:26,354 --> 00:13:27,589
for you to go there.
235
00:13:31,125 --> 00:13:34,228
I'm done
trying to remember my past.
236
00:13:35,596 --> 00:13:37,098
I'll never know
what really happened
237
00:13:37,131 --> 00:13:40,468
so I'm moving forward.
238
00:13:42,136 --> 00:13:43,804
Well, I think that is wonderful.
239
00:13:43,837 --> 00:13:45,606
Yeah, no truly, I'm all good,
I'm good.
240
00:13:45,639 --> 00:13:48,110
I believe, I do, I do.
241
00:13:48,143 --> 00:13:53,215
Let the past live where it
belongs.
242
00:13:53,248 --> 00:13:55,450
God knows you deserve it.
243
00:13:55,482 --> 00:13:59,787
You deserve to be happy?
244
00:14:00,922 --> 00:14:01,922
I'm trying.
245
00:14:07,294 --> 00:14:11,165
I hope you know how
much I love you.
246
00:14:11,198 --> 00:14:12,766
Like no other.
247
00:14:12,799 --> 00:14:14,635
Where is this going?
Please pick down.
248
00:14:14,668 --> 00:14:17,139
Okay, okay, back, back,
back, okay.
249
00:14:17,172 --> 00:14:18,507
I'm losing it, I'm losing it.
250
00:14:18,539 --> 00:14:20,408
Okay, okay, okay, right here.
251
00:14:21,775 --> 00:14:23,210
Here for now, okay?
252
00:14:23,244 --> 00:14:24,778
I think it's great
forever, yeah.
253
00:14:24,812 --> 00:14:27,349
Okay, for now.
254
00:14:31,719 --> 00:14:33,155
Where's Axel?
255
00:14:33,187 --> 00:14:35,890
- Exploring the building.
- Right.
256
00:14:35,923 --> 00:14:38,159
I wish I could wander around
the halls of any place
257
00:14:38,192 --> 00:14:41,495
I just moved into and
claim any particular spot
258
00:14:41,528 --> 00:14:44,499
I wanted with
a few drops of piss.
259
00:14:46,533 --> 00:14:47,568
How many is that?
260
00:14:47,601 --> 00:14:50,771
118,216.
261
00:14:50,804 --> 00:14:53,707
17!
262
00:14:53,740 --> 00:14:55,644
Fame whore.
263
00:14:55,677 --> 00:14:58,212
Whatever, okay,
over 120,000 followers
264
00:14:58,245 --> 00:15:00,414
and I can pay off
my student loans.
265
00:15:00,447 --> 00:15:01,682
Are you poor?
266
00:15:01,716 --> 00:15:03,518
I didn't know.
267
00:15:03,551 --> 00:15:05,420
Help me, I'm poor.
268
00:15:05,452 --> 00:15:07,923
- I was born with a trust fund.
- I know.
269
00:15:07,956 --> 00:15:09,791
As I may have told you.
270
00:15:09,823 --> 00:15:11,525
Which means
that from the age of two
271
00:15:11,558 --> 00:15:13,861
I had it burned into my head
that my sole purpose
272
00:15:13,894 --> 00:15:19,266
in life was not to lose
the family fortune.
273
00:15:19,299 --> 00:15:20,844
Money's always been
a burden for me, really.
274
00:15:20,868 --> 00:15:25,874
It must be so hard
to be so rich.
275
00:15:25,907 --> 00:15:28,410
Yes, you plebs have no idea.
276
00:15:35,616 --> 00:15:36,717
Okay, give it back.
277
00:15:36,750 --> 00:15:38,319
Is this a diary?
278
00:15:38,352 --> 00:15:39,620
No, just give it back.
279
00:15:39,653 --> 00:15:42,389
How 20th century of thee.
280
00:15:42,423 --> 00:15:43,767
Okay, come on, okay,
give it back, give it back.
281
00:15:43,791 --> 00:15:44,934
- No, stop!
- "Dear diary, I'd really like..."
282
00:15:44,958 --> 00:15:46,493
It's for me, okay!
283
00:15:46,527 --> 00:15:47,562
All right.
284
00:15:50,298 --> 00:15:50,999
Blow a gasket.
285
00:15:51,032 --> 00:15:52,935
It's only for me.
286
00:15:58,505 --> 00:16:00,408
I won't touch it again.
287
00:16:00,441 --> 00:16:01,441
Yeah.
288
00:16:13,020 --> 00:16:16,524
You're ridiculous.
289
00:16:16,557 --> 00:16:17,793
You're ridiculous.
290
00:16:21,629 --> 00:16:23,365
Richard put his hands
on you yesterday
291
00:16:23,398 --> 00:16:26,735
and I nearly ripped
his goddamn head off.
292
00:16:26,768 --> 00:16:29,771
I think I might be over
protective of you.
293
00:16:31,306 --> 00:16:33,709
I have no idea what
I would do without you.
294
00:16:35,509 --> 00:16:37,511
Am I becoming obsessed with you?
295
00:16:37,544 --> 00:16:40,615
No, okay, I'm gonna take
Brighton's advice,
296
00:16:40,648 --> 00:16:43,451
find another outlet
and paying it forward
297
00:16:43,484 --> 00:16:46,687
by helping those who are not in
as good a place as I am.
298
00:16:48,855 --> 00:16:52,027
Love is the name for
our pursuit of wholeness.
299
00:16:53,727 --> 00:16:55,563
For our desire to be complete.
300
00:16:56,530 --> 00:17:00,401
According to Greek mythology,
humans were originally created
301
00:17:00,434 --> 00:17:05,506
with four arms, four legs
and a head with two faces.
302
00:17:06,540 --> 00:17:08,409
Fearing their power,
303
00:17:08,442 --> 00:17:12,012
Zeus split them into
two separate parts
304
00:17:12,046 --> 00:17:15,517
condemning them to
spend their lives
305
00:17:15,549 --> 00:17:17,585
in search of their...
306
00:17:20,721 --> 00:17:22,691
We'll pick it up here
next week, yeah?
307
00:17:22,723 --> 00:17:23,723
Okay.
308
00:17:25,559 --> 00:17:27,628
Bark, bark, bark, bark, bark,
309
00:17:27,662 --> 00:17:30,065
- bark, bark, bark. Hold on,
- Marie, Marie!
310
00:17:30,097 --> 00:17:32,466
I'll be right back,
be right back.
311
00:17:32,500 --> 00:17:34,068
Marie, Marie wait a second.
312
00:17:34,102 --> 00:17:35,704
Marie!
313
00:18:22,450 --> 00:18:24,451
Now you strike me
314
00:18:24,484 --> 00:18:26,553
as having had
a military background.
315
00:18:26,586 --> 00:18:29,624
You're perceptive.
316
00:18:29,656 --> 00:18:32,394
I was in intel for the 114.
317
00:18:32,426 --> 00:18:35,529
- You?
- Me? No.
318
00:18:35,563 --> 00:18:36,565
Flat feet.
319
00:18:38,098 --> 00:18:40,567
So do you always party
with your patients?
320
00:18:40,601 --> 00:18:45,407
You always
party with your students?
321
00:18:48,075 --> 00:18:49,678
Alex!
322
00:18:50,678 --> 00:18:53,114
This place looks great!
323
00:18:53,146 --> 00:18:54,948
Thank you
so much for this, truly,
324
00:18:54,981 --> 00:18:56,683
you are a life saver.
325
00:18:56,717 --> 00:18:59,554
I'm sorry things worked out
rough with Bobby.
326
00:18:59,586 --> 00:19:01,522
I did warn you, didn't I?
327
00:19:01,556 --> 00:19:04,092
You did, and you were right.
328
00:19:04,125 --> 00:19:06,861
But thank you for this, truly.
329
00:19:06,894 --> 00:19:08,630
I promise to be a good tenant.
330
00:19:08,663 --> 00:19:12,032
Well, you won't have to worry
about anything here.
331
00:19:13,835 --> 00:19:14,903
What's this?
332
00:19:14,935 --> 00:19:16,737
Security cameras.
333
00:19:16,770 --> 00:19:19,007
You can actually see everything
that goes on here
334
00:19:19,039 --> 00:19:21,041
on your phone whenever you want.
335
00:19:21,075 --> 00:19:22,644
You can watch me?
336
00:19:22,676 --> 00:19:25,612
God no, no, you have
control over everything.
337
00:19:25,645 --> 00:19:29,183
- You just have to download the app and reset the password.
- Kay.
338
00:19:29,217 --> 00:19:32,086
You can alert the police too so they
can see what's going on in here.
339
00:19:32,118 --> 00:19:33,922
I don't think
that's gonna be necessary
340
00:19:33,954 --> 00:19:35,856
but good to know, thank you.
341
00:19:37,892 --> 00:19:39,994
Perfect.
342
00:19:40,027 --> 00:19:41,729
Okay, so before you say anything
343
00:19:41,761 --> 00:19:43,897
I just want you to know that
I had nothing to do
344
00:19:43,931 --> 00:19:45,533
with Bobby finding out
about this party.
345
00:19:45,566 --> 00:19:47,568
How'd he get my address?
346
00:19:47,602 --> 00:19:49,004
I don't know.
347
00:19:49,936 --> 00:19:50,971
Give me that.
348
00:19:55,776 --> 00:19:57,245
Thanks.
349
00:19:57,278 --> 00:19:59,948
I'm sorry, and I love you.
350
00:19:59,980 --> 00:20:01,190
And I just had to come here
as a man
351
00:20:01,214 --> 00:20:02,850
to tell you that to your face.
352
00:20:02,884 --> 00:20:04,251
And if you want me
to turn away now
353
00:20:04,285 --> 00:20:06,187
and walk away for
the rest of my life
354
00:20:06,220 --> 00:20:08,823
- just say the word and that's what I'll do.
- Walk away.
355
00:20:08,855 --> 00:20:10,491
Come on, baby,
don't be like that.
356
00:20:10,525 --> 00:20:11,901
Look, I think it's time for
you to go.
357
00:20:11,925 --> 00:20:13,627
You a watch maker?
358
00:20:13,661 --> 00:20:14,796
Excuse me?
359
00:20:14,828 --> 00:20:17,598
- Do you make watches?
- No.
360
00:20:17,632 --> 00:20:19,810
Then who the fuck are you to tell
me when it's time for me to go?
361
00:20:19,834 --> 00:20:22,871
- I don't want any trouble.
- You're damn right you don't want trouble.
362
00:20:22,903 --> 00:20:25,240
What you wanna do is
go walk away
363
00:20:25,272 --> 00:20:28,041
and keep on enjoying your
fucking trouble free existence.
364
00:20:28,075 --> 00:20:30,144
All right, all right, all right.
365
00:20:30,176 --> 00:20:31,144
That's enough.
366
00:20:31,178 --> 00:20:33,848
We're at a party, okay?
367
00:20:33,881 --> 00:20:36,951
Gentleman don't act like this
at a party.
368
00:20:36,983 --> 00:20:37,983
Who the fuck are you?
369
00:20:38,986 --> 00:20:40,222
I'm Gregory Harris.
370
00:20:42,123 --> 00:20:43,491
Bobby D'Angelino.
371
00:20:45,326 --> 00:20:47,962
- Can I ask you something, Bobby?
- You may.
372
00:20:48,962 --> 00:20:51,164
Were you born
this much of an asshole
373
00:20:51,198 --> 00:20:52,767
or did you just grow up
that way?
374
00:20:52,799 --> 00:20:54,269
What the fuck did you just
say to me?
375
00:20:54,301 --> 00:20:56,637
I said get the fuck outta here.
376
00:20:57,771 --> 00:20:58,939
Now.
377
00:21:00,840 --> 00:21:01,942
You're crazy, man.
378
00:21:04,578 --> 00:21:06,080
You have no idea.
379
00:21:11,786 --> 00:21:13,788
You're all fuckin' nuts.
380
00:21:17,124 --> 00:21:19,827
You deserve whatever
you got coming' to you.
381
00:21:29,869 --> 00:21:32,205
Please meet my star pupil,
Marie Clark.
382
00:21:32,239 --> 00:21:34,776
Marie, this is my wife, Amelia.
383
00:21:34,808 --> 00:21:36,844
- How do you do?
- So nice to meet you.
384
00:21:36,876 --> 00:21:40,147
Gregory just can't stop talking
about how wonderful you are.
385
00:21:40,181 --> 00:21:42,750
So sorry you had to see that.
386
00:21:42,782 --> 00:21:44,785
I can't believe that's your
first impression of me.
387
00:21:44,818 --> 00:21:46,287
Please don't worry.
388
00:21:46,319 --> 00:21:49,123
My impression of you is just
beginning to form.
389
00:21:49,155 --> 00:21:50,155
I need a drink.
390
00:21:56,396 --> 00:21:58,231
Made a new friend.
391
00:21:58,265 --> 00:22:00,201
- Say hello.
- Hello.
392
00:22:01,669 --> 00:22:03,638
Come on, let's go, hurry up!
393
00:22:08,209 --> 00:22:09,978
So what do you like to shoot on?
394
00:22:14,181 --> 00:22:17,060
- What are you doing here?
- What's the problem? I don't understand what's the problem.
395
00:22:17,084 --> 00:22:19,721
The problem is you brought me
to a college kegger right now.
396
00:22:19,753 --> 00:22:21,388
I brought you to
my student's party.
397
00:22:21,422 --> 00:22:24,726
She invited me, I don't
understand what the problem is.
398
00:22:27,994 --> 00:22:29,096
I'm Marie.
399
00:22:29,130 --> 00:22:30,365
I know.
400
00:22:30,397 --> 00:22:31,298
Do I know you?
401
00:22:31,332 --> 00:22:33,134
I'm a friend of Sarah's.
402
00:22:34,367 --> 00:22:35,903
Why are you holding my phone?
403
00:22:35,935 --> 00:22:38,338
Is this yours, I didn't know.
404
00:22:38,372 --> 00:22:40,875
I was gonna see who it
belonged to.
405
00:22:42,410 --> 00:22:44,245
You know it's not a good idea
406
00:22:44,278 --> 00:22:46,279
to leave those things
lying around.
407
00:22:46,313 --> 00:22:49,817
I know all of Sarah's
friends, you're not one of them.
408
00:22:49,849 --> 00:22:52,052
How could you know all of them?
409
00:22:52,086 --> 00:22:54,788
You mean you're like
Facebook friends with Sarah,
410
00:22:54,821 --> 00:22:57,024
so you don't actually know her.
411
00:22:57,057 --> 00:23:00,327
Do we ever actually know
the people who are in our lives?
412
00:23:01,729 --> 00:23:02,864
Right.
413
00:23:02,896 --> 00:23:03,896
Excuse me.
414
00:23:09,103 --> 00:23:11,406
Marie, can't stand
your party by the way.
415
00:23:11,439 --> 00:23:13,642
In here, in here.
416
00:23:15,276 --> 00:23:16,276
He needs us!
417
00:23:17,411 --> 00:23:20,914
- Who is that?
- Who?
418
00:23:20,948 --> 00:23:23,317
- That, th...
- Who are you talking about?
419
00:23:23,349 --> 00:23:25,352
Okay, he was just,
he was just up there.
420
00:23:25,385 --> 00:23:27,387
- Do you not want me to become famous?
- What?
421
00:23:27,421 --> 00:23:29,724
Okay, because being photographed
by Kevin is like
422
00:23:29,757 --> 00:23:31,993
a really huge deal, and I know
it means nothing to you
423
00:23:32,026 --> 00:23:34,303
because you have like a million followers
and you're so fucking perfect...
424
00:23:34,327 --> 00:23:36,029
I am not always perfect...
425
00:23:36,063 --> 00:23:41,302
But to me, exposure to
9800 people would be huge.
426
00:23:42,368 --> 00:23:45,939
- Amelia, seriously?
- Pardon me, what am I supposed to be wearing?
427
00:23:45,972 --> 00:23:47,875
And you're smoking a cigarette.
428
00:23:47,907 --> 00:23:49,810
You're so disrespectful,
you are...
429
00:24:14,101 --> 00:24:15,937
It really was a lovely party.
430
00:24:18,939 --> 00:24:20,842
I wish I didn't have to go.
431
00:24:20,875 --> 00:24:24,178
Me too, but alas your
chariot awaits, okay.
432
00:24:24,211 --> 00:24:25,512
A Uber?
433
00:24:25,546 --> 00:24:26,814
A Lyft.
434
00:24:26,846 --> 00:24:28,048
Whore.
435
00:24:28,082 --> 00:24:29,817
Slut.
436
00:24:30,984 --> 00:24:32,819
Okay, okay, here we go.
437
00:24:32,853 --> 00:24:34,788
If I fall
down the stairs and die
438
00:24:34,821 --> 00:24:37,290
will you write me
a beautiful eulogy?
439
00:24:37,324 --> 00:24:42,096
- That hurt. Okay, and we're sitting.
- I'm English, darling.
440
00:24:42,128 --> 00:24:45,065
- You're no longer making any sense. Okay.
- Yes.
441
00:24:46,267 --> 00:24:49,837
But am I not theater, darling?
442
00:24:50,904 --> 00:24:51,904
I mean really.
443
00:24:54,340 --> 00:24:55,340
Forgot my bag.
444
00:24:56,544 --> 00:24:57,778
Okay.
445
00:25:06,820 --> 00:25:11,158
Okay, so text me when you're
home safe in bed, okay?
446
00:25:13,326 --> 00:25:15,363
There's nothing safe
about my bed
447
00:25:16,497 --> 00:25:19,167
and never well be.
448
00:25:21,134 --> 00:25:22,537
Good night, Richard.
449
00:25:35,415 --> 00:25:36,550
Alone at last.
450
00:25:36,584 --> 00:25:37,584
My...
451
00:25:38,853 --> 00:25:41,089
I'm sorry,
I didn't mean to scare you.
452
00:25:43,523 --> 00:25:44,858
I thought you left.
453
00:25:46,059 --> 00:25:49,463
Well, I dropped Amelia off
and came back.
454
00:25:51,298 --> 00:25:52,298
Why?
455
00:25:56,069 --> 00:25:57,571
I like being around you.
456
00:25:58,905 --> 00:26:00,474
I like being around you too.
457
00:26:09,383 --> 00:26:12,319
No, I mean, it's different.
458
00:26:13,354 --> 00:26:16,524
I mean, I like you.
459
00:26:21,161 --> 00:26:22,161
A lot.
460
00:26:25,665 --> 00:26:27,434
How about some water, yeah?
461
00:26:47,554 --> 00:26:49,858
Perfect.
462
00:27:34,734 --> 00:27:38,638
"Dear Marie, thank you for
letting me sleep it off
463
00:27:38,672 --> 00:27:40,274
on your couch last night.
464
00:27:40,307 --> 00:27:43,009
I'm sorry for making an ass
of myself.
465
00:27:43,042 --> 00:27:44,477
I hope you can forgive me.
466
00:27:44,510 --> 00:27:46,646
"Harris."
467
00:28:11,270 --> 00:28:13,406
You know what,
as fun as that sounds
468
00:28:13,440 --> 00:28:16,076
I've actually got myself a date.
469
00:28:16,109 --> 00:28:21,048
You know, well, with a glass of
wine and Floyd's Moses.
470
00:28:21,080 --> 00:28:22,080
The Egyptian.
471
00:28:23,450 --> 00:28:27,188
Yeah, twice, and it gets funnier
every time I read it.
472
00:28:29,690 --> 00:28:31,726
Okay, well, have fun
with Umberto.
473
00:29:01,154 --> 00:29:04,557
Dear Marie,
while you don't know me
474
00:29:04,590 --> 00:29:07,694
I am writing to return what
appears to be your diary?
475
00:29:17,371 --> 00:29:20,074
Since I cannot be absolutely
sure it's yours
476
00:29:20,106 --> 00:29:22,609
I found my hope to be your
address on a piece of paper
477
00:29:22,643 --> 00:29:24,478
in the back of the book.
478
00:29:24,510 --> 00:29:26,579
Prior to returning it over to
its rightful owner
479
00:29:26,613 --> 00:29:30,116
I thought it best to ask you
a few pertinent questions.
480
00:29:30,150 --> 00:29:32,686
Please answer carefully because
it could mean the difference
481
00:29:32,719 --> 00:29:35,489
between possession of this
repository
482
00:29:35,521 --> 00:29:38,358
at first some very intimate
thoughts and events
483
00:29:38,392 --> 00:29:39,527
that have happened
484
00:29:39,559 --> 00:29:41,528
over an extremely active life.
485
00:29:41,561 --> 00:29:44,431
Where did you meet so many
interesting people?
486
00:29:54,240 --> 00:29:58,311
"While I can only imagine how
disconcerting it must be
487
00:29:58,345 --> 00:30:02,316
to realize you have possibly
misplaced,
488
00:30:02,348 --> 00:30:06,854
and then to learn, in fact you
have lost such a personal item,
489
00:30:06,886 --> 00:30:11,091
it would be inconceivable
for me to comprehend
490
00:30:11,125 --> 00:30:14,528
a situation whereby someone
other than yourself was
491
00:30:14,560 --> 00:30:20,300
"in possession of these
innermost thoughts."
492
00:30:20,334 --> 00:30:23,804
- This is some creepy shit.
- Yeah, yeah, tell me about it.
493
00:30:23,836 --> 00:30:26,574
- Who do you think wrote it?
- I have no idea.
494
00:30:26,606 --> 00:30:29,442
- Well, did you call the police?
- For what, a letter?
495
00:30:29,476 --> 00:30:32,246
I'm sure they'll have
them working in shifts.
496
00:30:32,278 --> 00:30:33,780
Valid.
497
00:30:33,814 --> 00:30:36,550
Can you do like a spell.
498
00:30:36,583 --> 00:30:38,352
And reveal who took it?
499
00:30:38,384 --> 00:30:40,554
Sweetie, it' doesn't
really work like that.
500
00:30:40,586 --> 00:30:42,589
Okay, well that sucks.
501
00:30:45,192 --> 00:30:47,194
So what did you
say about me in it?
502
00:30:48,929 --> 00:30:49,830
Good things.
503
00:30:49,863 --> 00:30:51,398
- Really?
- Only.
504
00:30:51,431 --> 00:30:54,134
- Only good things.
- Yes, really only good...
505
00:30:54,167 --> 00:30:56,269
Can you not stress me out
right now?
506
00:30:57,436 --> 00:30:59,173
- I'll be right back.
- Okay.
507
00:31:02,643 --> 00:31:04,577
I am in a terrible dilemma.
508
00:31:04,611 --> 00:31:06,714
Being single as you are,
I risk the possibility
509
00:31:06,747 --> 00:31:09,216
of alienating you to the point
where nothing more
510
00:31:09,249 --> 00:31:12,153
than an exchange of a book will
take place between us.
511
00:31:12,885 --> 00:31:15,388
For example, would I be better
off using this diary
512
00:31:15,422 --> 00:31:17,158
as a means of meeting you?
513
00:31:33,406 --> 00:31:34,674
What the fuck?
514
00:31:36,375 --> 00:31:38,945
My puppet, you found her!
515
00:31:38,979 --> 00:31:42,316
- What is this?
- Do you like it?
516
00:31:42,348 --> 00:31:43,716
You sounded
so scared on the phone
517
00:31:43,750 --> 00:31:46,186
I thought I should do
something nice.
518
00:31:46,220 --> 00:31:47,654
She's for good things only.
519
00:31:49,388 --> 00:31:51,391
I'm telling you,
she may look scary
520
00:31:51,424 --> 00:31:54,260
but her purpose is to
protect you.
521
00:32:01,602 --> 00:32:03,938
Hypothetically speaking,
let's suppose
522
00:32:03,971 --> 00:32:07,240
I never even brought up
the subject of the diary
523
00:32:07,273 --> 00:32:11,244
but instead decided to
bump into you
524
00:32:11,278 --> 00:32:14,714
in a manner of speaking,
who would be the wiser?
525
00:32:16,482 --> 00:32:19,319
I could be very careful
as to my demeanor
526
00:32:19,353 --> 00:32:21,388
using subtlety and guile.
527
00:32:21,421 --> 00:32:24,758
Never letting on
what I know, but in fact
528
00:32:24,790 --> 00:32:27,327
we would appear to have so much
in common
529
00:32:27,361 --> 00:32:30,965
you would marvel at
how I anticipate your needs,
530
00:32:30,998 --> 00:32:35,269
your desires, your fantasies.
531
00:32:36,470 --> 00:32:40,408
It crossed my mind
more than once, believe me.
532
00:33:02,561 --> 00:33:05,332
Fortunately I believe in
complete honesty.
533
00:33:10,336 --> 00:33:13,007
In fact being honest,
not only with others
534
00:33:13,039 --> 00:33:16,576
but also with oneself is
something I credit
535
00:33:16,609 --> 00:33:20,046
with allowing me to leave
the hospital one year earlier
536
00:33:20,079 --> 00:33:23,451
than even the most optimistic
doctors anticipated.
537
00:33:24,417 --> 00:33:27,454
But one can never be exact
about such things.
538
00:33:28,821 --> 00:33:32,392
Signing off for now, your angel.
539
00:33:36,596 --> 00:33:38,965
Ree, ree, wake up!
540
00:33:38,999 --> 00:33:42,303
My God, my God,
my God, are you okay?
541
00:33:42,336 --> 00:33:44,971
No, you've killed me!
542
00:33:45,005 --> 00:33:46,540
Does it still hurt?
543
00:33:47,973 --> 00:33:50,009
- Too soon?
- Too soon.
544
00:33:50,042 --> 00:33:52,412
Yeah, good, you deserve it.
545
00:33:52,445 --> 00:33:55,348
Just tell me this, all right?
546
00:33:55,382 --> 00:33:58,786
If you really have some sort of
psychopathic person
547
00:33:58,818 --> 00:34:01,422
slipping you love letters,
why on heaven and earth
548
00:34:01,454 --> 00:34:05,425
Would you leave your front door
unlocked whilst you're in the loo?
549
00:34:06,992 --> 00:34:08,028
But I did lock it.
550
00:34:09,128 --> 00:34:11,597
And I put the chain on.
551
00:34:11,630 --> 00:34:13,067
Well, then how did I get in?
552
00:34:14,967 --> 00:34:15,967
I have no idea.
553
00:34:17,704 --> 00:34:20,106
You're a ball of stress, darling.
You really should carve out
554
00:34:20,139 --> 00:34:22,975
more time for relaxation
and meditation.
555
00:34:23,009 --> 00:34:28,715
Maybe go back to your painting.
I know.
556
00:34:28,748 --> 00:34:31,617
Come with me to my family villa
next weekend.
557
00:34:31,650 --> 00:34:36,089
- I've been dying to show you the place for ages.
- Yeah, it sounds nice.
558
00:34:36,123 --> 00:34:39,460
Or I could just get you a heavy bag
for your birthday and be done with it.
559
00:34:39,492 --> 00:34:42,563
- It's cheaper than plastic surgery.
- Man up, you're fine.
560
00:34:42,596 --> 00:34:44,931
There's the girl
I love and adore.
561
00:34:44,965 --> 00:34:46,334
Hit it.
562
00:34:52,972 --> 00:34:56,543
- Hello?
- What are you doing?
563
00:34:56,576 --> 00:34:59,112
- Just painting.
- Good, you're not doing anything.
564
00:34:59,146 --> 00:35:02,449
- I need a favour.
- Okay.
565
00:35:02,481 --> 00:35:06,085
Kevin wants to shoot me, but
only if you do it with me too.
566
00:35:06,119 --> 00:35:08,521
No, I really don't wanna shoot
with Kevin again.
567
00:35:08,554 --> 00:35:09,989
You have to do this for me.
568
00:35:12,159 --> 00:35:13,693
One hour, that's it.
569
00:35:13,726 --> 00:35:14,961
You are an angel.
570
00:35:16,695 --> 00:35:18,097
Too soon?
571
00:35:18,130 --> 00:35:19,665
Too soon.
572
00:35:19,699 --> 00:35:21,969
I love you more
than life itself.
573
00:35:22,001 --> 00:35:23,001
Right.
574
00:35:36,048 --> 00:35:38,418
Okay.
575
00:35:39,552 --> 00:35:41,487
Yeah, that's nice.
576
00:35:41,521 --> 00:35:42,523
Okay, hold that.
577
00:35:43,523 --> 00:35:44,725
Love it.
578
00:35:44,757 --> 00:35:45,792
Hold it, hold it.
579
00:35:45,826 --> 00:35:46,927
Don't try as hard.
580
00:35:52,199 --> 00:35:53,901
Damn Marie, that's great.
581
00:35:54,867 --> 00:35:56,670
Beautiful, beautiful.
582
00:35:56,702 --> 00:35:58,005
Yeah, yeah, yeah, hold that.
583
00:35:58,038 --> 00:35:59,773
It's great, it's great.
584
00:35:59,806 --> 00:36:01,742
Okay, I think we got it.
585
00:36:01,775 --> 00:36:03,644
Thank you so much, ladies.
586
00:36:03,677 --> 00:36:05,945
So when are you
going to post these?
587
00:36:05,978 --> 00:36:09,649
Yeah, I don't know, but I'll
definitely give you a heads up.
588
00:36:14,054 --> 00:36:16,056
Marie, do you have a second?
589
00:36:17,858 --> 00:36:21,562
We got some fantastic shots last
time and I made some prints.
590
00:36:21,594 --> 00:36:23,171
I'm gonna submit one and I'd
love to get your opinion
591
00:36:23,195 --> 00:36:24,597
on which one was your favourite.
592
00:36:24,630 --> 00:36:25,899
Cool, where are they?
593
00:36:27,766 --> 00:36:29,702
Yeah, I don't
let anyone see prints
594
00:36:29,735 --> 00:36:31,838
until I get
the subject's approval.
595
00:36:33,039 --> 00:36:36,477
It'll only take a minute
if you wanna hang out.
596
00:36:36,510 --> 00:36:39,980
No, that's okay,
I have some glamorous plans
597
00:36:40,012 --> 00:36:42,782
- I must attend to, darling.
- Bummer.
598
00:36:42,815 --> 00:36:45,184
I will see you later
at that thing.
599
00:36:45,217 --> 00:36:46,217
Don't be late.
600
00:36:51,724 --> 00:36:53,927
Kevin, I really have to go.
601
00:36:53,960 --> 00:36:55,795
Look, I promise,
no funny business.
602
00:36:55,829 --> 00:36:58,097
I just wanna give you
some prints, okay?
603
00:37:00,000 --> 00:37:02,702
The prints, okay? That's it.
604
00:37:25,291 --> 00:37:26,759
What is this?
605
00:37:34,067 --> 00:37:36,903
Do you have any idea how
beautiful you are?
606
00:37:43,943 --> 00:37:46,846
God damn.
607
00:38:00,893 --> 00:38:02,228
Change your mind?
608
00:38:12,304 --> 00:38:14,907
Aunt Rebecca.
609
00:38:14,940 --> 00:38:21,047
It's your niece, Marie.
610
00:38:21,081 --> 00:38:24,184
It would just be
really great to see you.
611
00:38:33,059 --> 00:38:35,329
I am so, so sorry I'm late.
612
00:38:35,362 --> 00:38:38,097
I just haven't been sleeping
well lately.
613
00:38:39,632 --> 00:38:41,601
What's keeping you up at night?
614
00:38:41,635 --> 00:38:42,635
I lost my diary.
615
00:38:43,936 --> 00:38:44,971
Maybe that's it.
616
00:39:09,663 --> 00:39:11,197
I didn't know you kept a diary.
617
00:39:11,231 --> 00:39:12,231
Guilty.
618
00:39:13,032 --> 00:39:15,269
What do you write about
in your diary?
619
00:39:16,702 --> 00:39:17,702
Everything.
620
00:39:18,938 --> 00:39:20,206
Who do you think took it?
621
00:39:20,239 --> 00:39:21,674
I have no idea.
622
00:39:22,809 --> 00:39:24,044
But it's so good to see you.
623
00:39:24,943 --> 00:39:26,045
How are you?
624
00:39:28,114 --> 00:39:29,282
I'm lonely, Marie.
625
00:39:30,784 --> 00:39:32,184
I'm sorry I can't see you more.
626
00:39:32,217 --> 00:39:33,185
It's just between school and...
627
00:39:33,219 --> 00:39:34,387
It doesn't matter.
628
00:39:40,927 --> 00:39:43,097
Aunt Rebecca,
can I ask you, can...
629
00:39:45,331 --> 00:39:48,635
Were my father and Uncle Carl
alike in any way?
630
00:39:50,070 --> 00:39:53,106
We don't talk about
the past, Marie.
631
00:39:53,139 --> 00:39:54,807
But I'm just trying to
get sense of...
632
00:39:54,840 --> 00:39:56,809
A sense of what?
633
00:39:56,842 --> 00:40:00,047
You're trying to find yourself?
634
00:40:00,079 --> 00:40:02,248
Is that why you keep a diary?
635
00:40:02,282 --> 00:40:03,917
I wasn't trying to upset you.
636
00:40:06,719 --> 00:40:08,655
You are just like your mother.
637
00:40:10,123 --> 00:40:11,123
Savage.
638
00:40:12,925 --> 00:40:14,260
Savage, what do you...
639
00:40:16,862 --> 00:40:19,032
She killed your father,
didn't she?
640
00:40:20,500 --> 00:40:23,103
You know I don't remember
what happened.
641
00:40:27,373 --> 00:40:30,242
I thought I could do this,
but I can't.
642
00:40:30,275 --> 00:40:32,144
Aunt Rebecca, I'm sorry,
I didn't...
643
00:40:32,177 --> 00:40:35,949
You know, there's a reason we
don't talk about the past.
644
00:40:37,182 --> 00:40:38,351
It stirs things up.
645
00:41:26,132 --> 00:41:27,768
Don't you see you need me?
646
00:41:28,902 --> 00:41:32,072
Without me you are just
the helpless scared little girl
647
00:41:32,105 --> 00:41:35,074
you always feared you
would become.
648
00:41:35,108 --> 00:41:38,378
Fear not, for I am closer to you
than you think.
649
00:41:39,579 --> 00:41:42,048
Now that I have your diary
650
00:41:42,081 --> 00:41:44,818
I understand completely
what you need
651
00:41:45,885 --> 00:41:47,755
and I'm going to give it to you.
652
00:41:48,822 --> 00:41:49,990
I had to kill Kevin.
653
00:41:50,923 --> 00:41:52,559
You know I did.
654
00:41:52,592 --> 00:41:55,095
You are no one's commodity.
655
00:41:55,128 --> 00:41:57,030
What do you want from me?
656
00:41:58,297 --> 00:41:59,865
It's the police, ma'am.
657
00:41:59,898 --> 00:42:01,300
Is everything all right?
658
00:42:01,333 --> 00:42:02,402
Everything's fine.
659
00:42:06,940 --> 00:42:07,940
Just a minute.
660
00:42:14,547 --> 00:42:16,817
- Marie Clark?
- Yeah.
661
00:42:21,521 --> 00:42:23,190
Do you know this man?
662
00:42:24,990 --> 00:42:28,061
He wanted to give me some prints
from our previous shoot.
663
00:42:28,094 --> 00:42:29,496
A lot of prints.
664
00:42:29,528 --> 00:42:32,599
You were plastered all over
his studio.
665
00:42:32,632 --> 00:42:35,467
Yeah, it made me uncomfortable,
so I left.
666
00:42:35,501 --> 00:42:36,870
With your friend Sarah.
667
00:42:36,902 --> 00:42:38,538
No, she left before.
668
00:42:38,570 --> 00:42:40,906
And what time was that exactly?
669
00:42:40,940 --> 00:42:43,275
I don't know, maybe 4:15,
something like that.
670
00:42:47,947 --> 00:42:49,449
A little jumpy, aren't we?
671
00:42:50,884 --> 00:42:54,320
It's just a little shocking to
hear that someone's dead.
672
00:42:54,353 --> 00:42:58,390
I mean, I can't pretend I liked
the guy. He's creepy as fuck.
673
00:42:58,423 --> 00:43:02,461
But I mean, no one,
no one deserves that.
674
00:43:03,563 --> 00:43:05,164
Deserves what?
675
00:43:05,197 --> 00:43:06,197
To be murdered.
676
00:43:07,367 --> 00:43:08,902
Not just murdered.
677
00:43:10,168 --> 00:43:13,272
Kevin Duncan was assassinated
by a professional.
678
00:43:14,606 --> 00:43:15,875
A professional?
679
00:43:15,909 --> 00:43:17,277
We have reason to believe
680
00:43:17,309 --> 00:43:19,413
the killer has
military training.
681
00:43:21,414 --> 00:43:22,950
Why did you leave anyway?
682
00:43:24,418 --> 00:43:27,128
Were you afraid he was planning to
take advantage of you? Assault you?
683
00:43:27,152 --> 00:43:29,265
I don't know what he wanted,
I just didn't wanna be there
684
00:43:29,289 --> 00:43:30,524
I didn't feel safe.
685
00:43:32,257 --> 00:43:34,660
You have a lot of books on God.
686
00:43:34,693 --> 00:43:38,130
Yeah, I'm getting my masters in
comparative religion.
687
00:43:44,704 --> 00:43:48,208
OCD, I gotta touch myself.
688
00:43:48,240 --> 00:43:50,643
I don't want to be rude,
but it's been a pretty intense day.
689
00:43:50,677 --> 00:43:55,081
Do you need anything else from
me or are we done here?
690
00:43:55,114 --> 00:43:58,117
This was a severely brutal
murder, Marie.
691
00:43:58,150 --> 00:44:00,953
Whoever did this is capable of
a level of violence
692
00:44:00,987 --> 00:44:03,623
most people can't
easily comprehend.
693
00:44:03,655 --> 00:44:07,126
So, for your own safety,
694
00:44:07,159 --> 00:44:09,663
I hope you're not keeping
anything from us.
695
00:44:44,496 --> 00:44:46,199
Axel.
696
00:44:51,503 --> 00:44:54,473
Axel.
697
00:44:56,175 --> 00:44:57,177
Axel?
698
00:44:59,545 --> 00:45:00,614
Okay.
699
00:45:14,594 --> 00:45:15,594
Stop!
700
00:45:47,559 --> 00:45:50,029
Nice of you to show up.
701
00:45:50,762 --> 00:45:52,798
You might wanna try doing it at
the start of class
702
00:45:52,831 --> 00:45:54,534
instead of the end.
703
00:45:59,137 --> 00:46:00,306
What's wrong?
704
00:46:01,641 --> 00:46:04,010
I think I might
be losing my mind.
705
00:46:07,780 --> 00:46:10,083
Well, generally if you're asking
whether or not
706
00:46:10,115 --> 00:46:11,818
you're going crazy
it's a pretty safe bet
707
00:46:11,851 --> 00:46:13,253
to say you're sane.
708
00:46:14,719 --> 00:46:16,298
And just because you're paranoid
doesn't mean
709
00:46:16,322 --> 00:46:18,425
that they're all not
out to get you.
710
00:46:23,795 --> 00:46:24,795
I'll buy you a drink,
711
00:46:25,664 --> 00:46:27,300
you can tell me about
all your problems.
712
00:46:27,333 --> 00:46:28,333
'Kay.
713
00:46:30,235 --> 00:46:33,072
No,
you were right to not go to the cops.
714
00:46:33,106 --> 00:46:35,651
You'd only confirm their suspicions
that you were involved somehow.
715
00:46:35,675 --> 00:46:39,579
Great. I mean yes, I'm glad
you agree with my instincts
716
00:46:39,612 --> 00:46:43,150
but I mean, if I can't go to
the cops, who can I trust?
717
00:46:45,818 --> 00:46:47,620
I have somebody that can help.
718
00:46:47,652 --> 00:46:48,754
What, like a P.I.?
719
00:46:51,456 --> 00:46:53,559
Yeah, you could say that.
720
00:46:58,764 --> 00:47:00,432
I see you're aim's improved
721
00:47:00,465 --> 00:47:04,336
since the last time I beat you.
722
00:47:04,369 --> 00:47:06,205
Have you developed amnesia?
723
00:47:06,239 --> 00:47:07,874
Because I remember
whooping your ass
724
00:47:07,907 --> 00:47:09,476
the last time we played.
725
00:47:10,476 --> 00:47:12,112
Put your money on the table.
726
00:47:14,914 --> 00:47:16,883
Money on the table.
727
00:47:16,916 --> 00:47:20,120
Where was that the last time
we played?
728
00:47:20,152 --> 00:47:21,253
Abu Dhabi.
729
00:47:22,320 --> 00:47:23,755
The weapons convention.
730
00:47:23,789 --> 00:47:24,825
Yup.
731
00:47:26,458 --> 00:47:28,694
The time Keith
almost blew our cover.
732
00:47:29,661 --> 00:47:31,297
That's the one.
733
00:47:31,329 --> 00:47:32,764
Fucker still owes us
for that one.
734
00:47:32,797 --> 00:47:34,733
He's this close to being'
strung up by his balls
735
00:47:34,766 --> 00:47:36,768
for the rest of his life.
736
00:47:36,802 --> 00:47:38,105
Where's he at now?
737
00:47:40,172 --> 00:47:41,172
The agency.
738
00:47:43,643 --> 00:47:44,711
That figures.
739
00:47:47,880 --> 00:47:49,583
Speaking of owing favors.
740
00:47:50,650 --> 00:47:52,751
Yeah, what's her name again?
741
00:47:52,784 --> 00:47:53,886
Marie.
742
00:47:53,920 --> 00:47:55,387
Marie Clark.
743
00:47:55,420 --> 00:47:56,420
Marie Clark.
744
00:48:00,259 --> 00:48:01,927
Brother, are you all right?
745
00:48:01,960 --> 00:48:03,496
Don't I look all right?
746
00:48:07,599 --> 00:48:09,168
This girl I told you about,
747
00:48:09,202 --> 00:48:10,611
the girl I told you that needs
your help?
748
00:48:10,635 --> 00:48:11,635
She's special.
749
00:48:13,972 --> 00:48:16,208
So if you're not up for this...
750
00:48:16,242 --> 00:48:18,510
Catching a stalker, that's easy.
751
00:48:18,543 --> 00:48:21,681
- They always come to you.
- Angus, that's not what I'm talking about.
752
00:48:21,713 --> 00:48:25,784
I owe you one. I told you I'd
take care of the young student.
753
00:48:25,818 --> 00:48:28,721
It's not like that. She's in
a fragile place right now.
754
00:48:28,753 --> 00:48:30,589
Now I don't need you
going up there
755
00:48:30,623 --> 00:48:33,259
at 11:30 AM smelling like
whiskey, you feel me?
756
00:48:33,291 --> 00:48:35,961
Do you really have to insult me?
757
00:48:35,994 --> 00:48:38,731
Implying that I'd stoop so low
758
00:48:39,699 --> 00:48:43,869
as to meet a new client for
the first time, drunk?
759
00:48:47,806 --> 00:48:49,642
I'm a fucking professional.
760
00:49:05,657 --> 00:49:08,760
There we go, okay.
761
00:49:08,793 --> 00:49:11,797
I'm not gonna sugar
coat it for you, woman.
762
00:49:11,831 --> 00:49:13,666
I've seen things that'd turn
763
00:49:13,699 --> 00:49:15,668
another man's nuts into raisins.
764
00:49:15,701 --> 00:49:17,302
Okay.
765
00:49:17,335 --> 00:49:19,004
I'm midway through
a vicious divorce
766
00:49:19,038 --> 00:49:21,608
and I'm taking down
a liter of Jameson a night.
767
00:49:21,641 --> 00:49:25,612
My company is in serious danger
of going down the shitter.
768
00:49:25,644 --> 00:49:29,748
'Cause I was having an affair
769
00:49:29,782 --> 00:49:31,785
with my 22-year-old assistant.
770
00:49:33,018 --> 00:49:36,622
And my wife caught us on tape.
771
00:49:36,655 --> 00:49:39,358
But I'm really good at
what I do.
772
00:49:39,391 --> 00:49:41,393
I can solve your problem
for you.
773
00:49:47,032 --> 00:49:50,469
I see you've already K.O.'d
the security cameras.
774
00:49:52,637 --> 00:49:54,440
Strong Solutions.
775
00:49:54,472 --> 00:49:56,675
That's quite a name
for your company.
776
00:49:56,708 --> 00:49:58,677
- Do you like it?
- Yeah, I do, no it's,
777
00:49:58,710 --> 00:50:00,312
it gives the impression
778
00:50:00,346 --> 00:50:02,282
that you have strong solutions
779
00:50:03,048 --> 00:50:05,784
for people's problems.
780
00:50:05,818 --> 00:50:08,822
Yes love, that we do.
781
00:50:11,690 --> 00:50:13,959
Okay, yeah, so,
how does this work?
782
00:50:13,992 --> 00:50:16,630
You know, what do we do first?
783
00:50:19,699 --> 00:50:22,335
First we find out how this
person's been getting
784
00:50:22,367 --> 00:50:24,003
in and out of your apartment.
785
00:50:31,043 --> 00:50:32,412
Perfect.
786
00:50:35,447 --> 00:50:38,850
Yeah, you definitely wanna have
these locks changed.
787
00:50:38,884 --> 00:50:42,621
But there's no sign of forced
entry in the apartment.
788
00:50:42,655 --> 00:50:44,791
Whoever's coming in here
has a key.
789
00:50:44,824 --> 00:50:46,459
Yeah, but I put the chain on it.
790
00:50:46,492 --> 00:50:47,994
Chains can be opened from
the outside
791
00:50:48,027 --> 00:50:50,463
with a rubber band
and a piece of tape.
792
00:50:50,496 --> 00:50:52,597
Pop this under the door when
you're here alone.
793
00:50:52,630 --> 00:50:54,108
It will not keep an intruder
out forever
794
00:50:54,132 --> 00:50:55,901
but it'll slow him down
long enough
795
00:50:55,934 --> 00:50:58,804
for you to get a suitable
weapon. Do you have a gun?
796
00:50:58,838 --> 00:51:01,673
- No, God, no, no.
- Well, you should get yourself one.
797
00:51:01,706 --> 00:51:04,576
Or at least a decent
canister of pepper spray.
798
00:51:04,610 --> 00:51:07,012
And I'm gonna need a list of
everyone in your life
799
00:51:07,045 --> 00:51:09,114
who could've taken your diary.
800
00:51:09,148 --> 00:51:13,887
The good, the bad,
and everyone in between.
801
00:51:17,456 --> 00:51:21,027
Okay, this is the list of
their names.
802
00:51:21,059 --> 00:51:24,529
- If you need anything...
- Names are enough.
803
00:51:24,563 --> 00:51:26,333
You did it alphabetically.
804
00:51:28,032 --> 00:51:30,435
Yeah, that's just how my mind
works I guess.
805
00:51:30,469 --> 00:51:31,469
Impressive.
806
00:51:32,972 --> 00:51:34,607
So what do we do now?
807
00:51:34,639 --> 00:51:36,775
Now I find out
who's been stalking you
808
00:51:36,809 --> 00:51:38,644
and I'm gonna make them stop.
809
00:51:59,498 --> 00:52:00,498
What?
810
00:52:01,166 --> 00:52:02,534
Robert D'Angelino!
811
00:52:05,036 --> 00:52:08,106
Never heard of him.
812
00:52:08,139 --> 00:52:10,442
I'm here to talk to you
about a murder.
813
00:52:21,954 --> 00:52:22,855
Who died?
814
00:52:22,887 --> 00:52:24,090
Kevin Duncan.
815
00:52:24,123 --> 00:52:26,025
Never heard of him either.
816
00:52:26,057 --> 00:52:27,726
You sure about that?
817
00:52:27,760 --> 00:52:29,470
'Cause your ex-girlfriend was
the last person
818
00:52:29,494 --> 00:52:30,529
to see him alive.
819
00:52:36,601 --> 00:52:37,702
So what are you saying?
820
00:52:37,735 --> 00:52:38,703
Marie killed him?
821
00:52:38,737 --> 00:52:39,972
Maybe you killed him.
822
00:52:41,039 --> 00:52:42,641
I see.
823
00:52:42,675 --> 00:52:43,843
You fell for it too.
824
00:52:45,177 --> 00:52:46,177
Fell for what?
825
00:52:48,112 --> 00:52:50,682
She plays it all cute and sweet
826
00:52:50,715 --> 00:52:52,585
but that's not who she
really is.
827
00:52:55,153 --> 00:52:56,588
No?
828
00:52:59,891 --> 00:53:00,891
Who is she then?
829
00:53:02,628 --> 00:53:04,864
You don't know shit,
get the fuck out of my...
830
00:53:04,896 --> 00:53:08,867
Stay the fuck away from her,
do you hear me? Do you hear me?
831
00:53:08,900 --> 00:53:13,239
Because if you come within a mile of Marie
Clark ever again I'll be coming back.
832
00:53:13,271 --> 00:53:15,708
And if I have to come back,
we're not gonna have
833
00:53:15,740 --> 00:53:17,143
as nice a chat
as we're having now.
834
00:53:20,980 --> 00:53:24,016
Now you boys make sure to enjoy
the rest of your day.
835
00:53:25,050 --> 00:53:27,153
Life can be shorter than
you think.
836
00:53:30,021 --> 00:53:32,557
Eight years of marriage,
and she leaves
837
00:53:32,590 --> 00:53:35,929
without a word, a note, nothing.
838
00:53:36,862 --> 00:53:38,564
It's like she just vanished.
839
00:53:38,597 --> 00:53:39,599
I'm so sorry.
840
00:53:40,900 --> 00:53:42,768
Maybe she got bored.
841
00:53:42,800 --> 00:53:44,646
I mean, how many times can you
hear a guy get drunk
842
00:53:44,670 --> 00:53:49,509
and rant about Amakelites before
the novelty wears off.
843
00:53:49,541 --> 00:53:52,744
- Amalekites.
- Amalekites.
844
00:53:52,777 --> 00:53:55,647
Well, I could listen to you rant
about Abimelech
845
00:53:55,681 --> 00:53:59,251
and the Amelekites until David
brings 200 foreskins to Saul.
846
00:54:00,818 --> 00:54:03,489
Dear God. You are perfect.
847
00:54:04,255 --> 00:54:06,024
- Stop.
- Seriously.
848
00:54:07,226 --> 00:54:08,760
You quote Maimonides.
849
00:54:10,161 --> 00:54:13,798
You have a million followers on
that social media thing.
850
00:54:13,831 --> 00:54:16,802
You're kind, you're sweet,
you're funny.
851
00:54:17,869 --> 00:54:19,204
Beautiful beyond words.
852
00:54:20,838 --> 00:54:22,775
And you're fucking brilliant.
853
00:54:22,807 --> 00:54:24,911
You're gonna make
a major contribution
854
00:54:24,943 --> 00:54:27,212
with your research in Enuma.
855
00:54:27,246 --> 00:54:28,246
So what gives?
856
00:54:29,847 --> 00:54:31,784
You must have
a defect somewhere.
857
00:54:32,851 --> 00:54:36,055
I just can't for the life of me
figure out what it is.
858
00:54:36,088 --> 00:54:37,624
Well, I do have a stalker.
859
00:54:38,724 --> 00:54:39,692
There's that.
860
00:54:39,724 --> 00:54:40,724
Yeah.
861
00:54:41,827 --> 00:54:44,730
How are things working out
with Angus?
862
00:54:44,762 --> 00:54:46,798
Yeah, how do you
know him exactly?
863
00:54:48,199 --> 00:54:51,202
We served together
in a private company.
864
00:54:51,235 --> 00:54:53,806
What, like mercenaries?
865
00:54:55,907 --> 00:54:59,778
Something like that.
It's best to keep it vague.
866
00:54:59,811 --> 00:55:03,023
You know, what important is that you can
trust him to look out for your best interest.
867
00:55:03,047 --> 00:55:05,951
- Are you sure about that?
- Do you really think I would bring someone
868
00:55:05,985 --> 00:55:10,923
- in your life you can't trust?
- And what about you?
869
00:55:10,956 --> 00:55:14,293
Like all the sudden you're some
G.I. Joe mercenary assassin?
870
00:55:14,326 --> 00:55:16,695
I collected intel
when I was active.
871
00:55:18,797 --> 00:55:23,001
They had other people do
the killing.
872
00:55:25,103 --> 00:55:27,739
I just did it to pay for school.
873
00:55:27,773 --> 00:55:29,608
I'm retired from that life now.
874
00:55:30,643 --> 00:55:32,045
This is my life now.
875
00:55:37,949 --> 00:55:40,152
First temple split
heaven and earth.
876
00:55:41,320 --> 00:55:43,155
Watery shrine built for
a prince.
877
00:55:44,088 --> 00:55:45,857
Water poured from his
pure canal.
878
00:55:45,891 --> 00:55:47,827
My God.
879
00:55:47,860 --> 00:55:51,130
I can't believe you got
the university to acquire this.
880
00:55:51,163 --> 00:55:54,300
It must have cost a fortune.
881
00:55:55,367 --> 00:55:58,004
Well, when I saw it
it was going up for auction
882
00:55:58,036 --> 00:56:01,039
I told the dean I'd quit if they
didn't acquire it.
883
00:56:02,106 --> 00:56:04,943
You were ready to quit your job
over this? Why?
884
00:56:06,744 --> 00:56:09,047
Well, I knew
it would make you happy.
885
00:56:10,114 --> 00:56:11,114
Really?
886
00:56:13,918 --> 00:56:14,918
Really.
887
00:56:44,483 --> 00:56:47,253
Why are you here,
Mr. McGlocklin?
888
00:56:47,286 --> 00:56:50,389
Between you and me
I'm just padding my books.
889
00:56:51,356 --> 00:56:53,059
It looks good to
the client when we meet
890
00:56:53,092 --> 00:56:55,227
with all potentially
relevant people in person.
891
00:56:55,260 --> 00:56:57,830
I don't have an objective here
892
00:56:57,862 --> 00:57:00,231
but since I am here,
anything you can tell me
893
00:57:00,264 --> 00:57:03,268
about who might be
stalking her, could be helpful.
894
00:57:04,836 --> 00:57:06,739
Does Marie have any enemies?
895
00:57:06,771 --> 00:57:08,440
Every beautiful girl
has enemies.
896
00:57:08,474 --> 00:57:10,976
But does she have
enemies capable of murder?
897
00:57:11,009 --> 00:57:13,344
Given the right
circumstance just about anyone,
898
00:57:13,378 --> 00:57:15,948
I think, is capable of murder.
899
00:57:15,981 --> 00:57:18,751
Isn't that
your experience, sergeant?
900
00:57:18,784 --> 00:57:21,153
Retired now.
901
00:57:21,186 --> 00:57:24,856
Really? So why
did you leave the Army?
902
00:57:24,889 --> 00:57:26,991
That's a long and boring story.
903
00:57:27,025 --> 00:57:28,894
You know, I really like the way
904
00:57:28,927 --> 00:57:30,429
you've decorated your office.
905
00:57:30,461 --> 00:57:31,963
Well, thank you.
906
00:57:31,996 --> 00:57:33,898
Did you do it
yourself or hire someone?
907
00:57:33,931 --> 00:57:35,800
What do they call them?
908
00:57:35,833 --> 00:57:37,368
Interior designers.
909
00:57:37,402 --> 00:57:39,871
Why, are you
looking for someone?
910
00:57:39,905 --> 00:57:42,842
I don't think
I could afford them.
911
00:57:42,875 --> 00:57:45,210
You must have
a very successful practice.
912
00:57:45,244 --> 00:57:49,148
Yes, well I do well enough.
913
00:57:52,451 --> 00:57:55,822
What's your hourly rate,
if you don't mind me asking?
914
00:57:56,922 --> 00:57:58,523
My clients pay me by the month
915
00:57:58,556 --> 00:58:01,459
and get whatever
time they need from me.
916
00:58:01,492 --> 00:58:03,862
How does Marie pay you for that?
917
00:58:03,896 --> 00:58:06,265
I mean, I'm doing
a favour for a buddy
918
00:58:06,297 --> 00:58:08,408
'cause she made it clear
she couldn't afford my rates.
919
00:58:08,432 --> 00:58:11,936
I wanna make sure she's not
taking me for a run, you know?
920
00:58:11,969 --> 00:58:15,406
Mistaking my generosity
for stupidity and whatnot.
921
00:58:15,440 --> 00:58:20,546
Mr. McGlocklin, Marie survived
a very traumatic childhood
922
00:58:20,579 --> 00:58:24,817
and has worked incredibly hard
to get where she is today.
923
00:58:24,849 --> 00:58:26,485
And where is she today?
924
00:58:26,518 --> 00:58:29,922
Able to function as a normal,
successful human being,
925
00:58:29,954 --> 00:58:31,856
and with a very bright future.
926
00:58:31,889 --> 00:58:34,125
The fact that she is
not completely immobilized
927
00:58:34,159 --> 00:58:36,195
by the trauma
that she went through,
928
00:58:36,228 --> 00:58:39,398
that's nothing short of
a miracle, Mr. McGlocklin.
929
00:58:39,431 --> 00:58:42,434
- I didn't know.
- Yes, well, know this.
930
00:58:42,467 --> 00:58:47,139
I care deeply for Marie,
as I do all of my patients.
931
00:58:47,172 --> 00:58:51,811
I tell you, I do not appreciate
a character such as yourself
932
00:58:51,844 --> 00:58:56,514
nosing about her business in
your cavalier military fashion.
933
00:58:56,547 --> 00:58:59,851
So if you will excuse me,
I think we're done here.
934
00:59:19,905 --> 00:59:22,141
Hold the door. Thank you.
935
00:59:35,152 --> 00:59:38,890
Don't tell
anyone where you're going.
936
00:59:38,923 --> 00:59:40,960
Don't bring any
devices with you.
937
00:59:42,561 --> 00:59:44,564
I'll control your social media.
938
00:59:46,898 --> 00:59:50,235
And within 48 hours,
I'm gonna have whoever did this
939
00:59:50,268 --> 00:59:52,103
nailed to the fucking wall.
940
01:01:18,489 --> 01:01:20,358
Told you I was a trust fund kid.
941
01:01:32,269 --> 01:01:34,974
That's Tres,
he's the groundskeeper.
942
01:01:35,007 --> 01:01:37,342
He looks after
the place when we're not here
943
01:01:37,376 --> 01:01:39,478
which is most of the time.
944
01:01:39,510 --> 01:01:43,014
So it's a pretty
good deal for him actually.
945
01:01:43,047 --> 01:01:44,649
He's staying with us?
946
01:01:44,682 --> 01:01:47,251
Only in the shed, darling.
Don't let the help in the house.
947
01:01:47,284 --> 01:01:50,755
- So he doesn't have keys?
- He's perfectly harmless.
948
01:01:50,789 --> 01:01:53,525
Don't be fooled by his appearance,
he's an absolute sweetheart.
949
01:01:53,557 --> 01:01:55,535
- He's kind of like you in his one way.
- That is unfortunate.
950
01:01:55,559 --> 01:01:56,762
Good to see you, Mr. Richard.
951
01:01:56,795 --> 01:01:57,795
Hello.
952
01:01:59,331 --> 01:02:02,067
The house is in
perfect working order,
953
01:02:02,099 --> 01:02:04,769
I turned off the security
system like you asked
954
01:02:04,802 --> 01:02:08,272
so we won't have no problem
with the police like last time.
955
01:02:08,306 --> 01:02:09,675
Thank you.
956
01:02:09,708 --> 01:02:13,612
Tres, this is
my dear friend, Marie.
957
01:02:14,612 --> 01:02:16,581
Marie, this is Tres.
958
01:02:17,615 --> 01:02:19,451
Glad to know you, Miss Marie.
959
01:02:23,188 --> 01:02:25,490
Wait until I show you the view.
960
01:02:25,523 --> 01:02:29,293
Tres, darling, would you
put the luggage away please.
961
01:02:29,327 --> 01:02:31,163
Happy to, Mr. Richard.
962
01:02:31,195 --> 01:02:32,431
Thank you.
963
01:02:32,463 --> 01:02:34,532
Is the bar fully stocked?
964
01:02:34,565 --> 01:02:37,135
Well, I knew it was you coming
965
01:02:37,168 --> 01:02:40,471
so I'm gonna let you answer
that one for yourself.
966
01:02:40,505 --> 01:02:45,244
- Tres, you are a godsend.
- We do what we can, Mr. Richard. We do what we can.
967
01:03:47,204 --> 01:03:48,316
Keep your hands where I
can see 'em
968
01:03:48,340 --> 01:03:50,175
and move over to the corner.
969
01:03:53,612 --> 01:03:59,085
- Who sent you?
- That's an impressive piece of machinery you have there.
970
01:04:00,217 --> 01:04:02,262
You tell that piece of shit
I've done everything he asked,
971
01:04:02,286 --> 01:04:04,164
all right, he ain't got
any reason to be doing' this.
972
01:04:04,188 --> 01:04:06,424
What is it you think
I'm here to do?
973
01:04:06,458 --> 01:04:10,461
- Motherfucker.
- I'm not here for the reasons you think I'm here.
974
01:04:10,494 --> 01:04:11,663
Down on your knees.
975
01:04:11,695 --> 01:04:13,464
- That's not gonna happen.
- What?
976
01:04:13,498 --> 01:04:15,467
I'm not getting down on my knees
977
01:04:15,500 --> 01:04:17,135
and you're not gonna shoot me.
978
01:04:17,168 --> 01:04:19,203
- You don't think so?
- No.
979
01:04:19,237 --> 01:04:22,807
- You're not a killer.
- You don't know.
980
01:04:22,840 --> 01:04:27,612
I know that you were
the smartest kid in your class.
981
01:04:27,646 --> 01:04:29,882
And you had a natural
ability for programming.
982
01:04:29,914 --> 01:04:32,884
But you had social
anxieties too, and secretly felt
983
01:04:32,918 --> 01:04:35,721
that the other little fuckers
were always laughing at you.
984
01:04:35,753 --> 01:04:37,889
Which, they were.
985
01:04:39,356 --> 01:04:41,793
Put down the gun, son.
I'm only here to talk.
986
01:04:48,766 --> 01:04:50,535
Why are you
monitoring Marie Clark?
987
01:04:50,568 --> 01:04:51,603
I don't know what...
988
01:04:53,572 --> 01:04:55,207
My time's run out.
989
01:04:55,239 --> 01:04:56,841
So if you don't
start giving me answers
990
01:04:56,875 --> 01:04:58,943
I'm gonna blow that
pretty little head of yours
991
01:04:58,976 --> 01:05:00,545
all over that X there,
do you hear me?
992
01:05:00,579 --> 01:05:01,956
I'm telling you, man.
I don't know shit,
993
01:05:01,980 --> 01:05:03,382
they don't tell me shit, okay?
994
01:05:03,414 --> 01:05:06,684
They?
995
01:05:06,717 --> 01:05:08,553
They is a start.
996
01:05:12,257 --> 01:05:15,793
Who's they?
997
01:05:18,362 --> 01:05:19,697
No?
998
01:05:19,731 --> 01:05:21,600
Wait, wait, wait,
wait, wait, okay, listen.
999
01:05:21,632 --> 01:05:23,467
All right, okay I met a guy
at the party
1000
01:05:23,501 --> 01:05:25,836
and he offered me a lot of dough.
1001
01:05:25,869 --> 01:05:28,706
And he set me up as
her boyfriend's roommate
1002
01:05:28,739 --> 01:05:30,208
when she moved out
to monitor her.
1003
01:05:30,242 --> 01:05:31,677
Okay, so I hacked into her shit.
1004
01:05:31,710 --> 01:05:33,478
- To do what?
- Just to fuck with her.
1005
01:05:33,510 --> 01:05:34,913
To fuck with her how?
1006
01:05:34,945 --> 01:05:36,949
Just to fuck with
her head and stuff like,
1007
01:05:36,981 --> 01:05:42,753
- make her paranoid, like she's going crazy.
- Who was the guy?
1008
01:05:42,786 --> 01:05:45,356
I don't know, he paid me cash.
I never heard from him again.
1009
01:05:45,389 --> 01:05:47,826
Well, if he paid you up front
and you never saw the guy again
1010
01:05:47,858 --> 01:05:48,936
why didn't you just
pocket the money
1011
01:05:48,960 --> 01:05:50,996
and leave the poor girl alone?
1012
01:05:51,028 --> 01:05:52,340
'Cause this isn't the kinda
guy you wanna piss off.
1013
01:05:52,364 --> 01:05:53,532
What do you mean?
1014
01:05:54,599 --> 01:05:56,735
He's like, evil, okay?
1015
01:05:56,768 --> 01:05:59,371
He's like into
some real dark shit.
1016
01:06:03,875 --> 01:06:07,846
Here are your quarters.
1017
01:06:13,585 --> 01:06:15,287
It's a bit musky.
1018
01:06:28,632 --> 01:06:31,702
Grandmother had
an obsession with dolls.
1019
01:06:31,735 --> 01:06:33,638
This is just
the tip of the iceberg.
1020
01:06:33,672 --> 01:06:35,407
You should see the attic.
1021
01:06:35,440 --> 01:06:37,775
Creepy dolls, perfect.
1022
01:06:37,809 --> 01:06:40,446
Well, there's no point
hiding it from you.
1023
01:06:42,447 --> 01:06:43,782
They can walk and talk.
1024
01:06:45,750 --> 01:06:47,385
- And then they have...
- Okay, okay,
1025
01:06:47,418 --> 01:06:49,887
you really are insane,
you know this, right?
1026
01:06:51,523 --> 01:06:56,894
You know, one time I found a particularly
randy Annalee doll on top of one of my Kens.
1027
01:06:56,927 --> 01:07:01,833
Knickers over her head. We should really
just throw them in a bin and be done with it.
1028
01:07:01,865 --> 01:07:03,634
But since it would
break mother's heart
1029
01:07:03,668 --> 01:07:06,438
to do such a cruel
and heartless thing...
1030
01:07:24,088 --> 01:07:26,491
There, that does it.
1031
01:07:30,061 --> 01:07:31,930
I could find you another room.
1032
01:07:31,963 --> 01:07:37,069
No, no.
Richard this is wonderful.
1033
01:07:37,101 --> 01:07:38,002
Thank you.
1034
01:07:38,036 --> 01:07:39,304
Come, come.
1035
01:07:40,804 --> 01:07:41,804
None of that.
1036
01:07:42,773 --> 01:07:43,875
We're on holiday.
1037
01:07:46,411 --> 01:07:48,547
You don't need to get
all emotional and, you know,
1038
01:07:48,579 --> 01:07:50,748
take time away from
more important things.
1039
01:07:50,782 --> 01:07:54,053
Like getting properly legless.
1040
01:07:55,987 --> 01:07:57,889
How 'bout
a nice couple of Pimm's?
1041
01:07:57,922 --> 01:07:59,858
Sounds lovely, doesn't it?
1042
01:07:59,891 --> 01:08:01,593
Yeah, lovely.
1043
01:08:08,465 --> 01:08:11,402
You took custody of
your niece when she was how old?
1044
01:08:11,436 --> 01:08:15,874
Fifteen, she was fifteen
when my brother died.
1045
01:08:15,907 --> 01:08:17,708
How long was it then
1046
01:08:17,742 --> 01:08:20,378
before you checked
her into the hospital?
1047
01:08:22,680 --> 01:08:24,383
How do you know about that?
1048
01:08:24,416 --> 01:08:26,385
All due respect, it's my job
1049
01:08:26,417 --> 01:08:27,952
to know everything about Marie.
1050
01:08:29,621 --> 01:08:31,390
What else do you think you know?
1051
01:08:33,658 --> 01:08:35,561
What else are you afraid I know?
1052
01:08:39,663 --> 01:08:41,699
I think I'd like
you to leave now.
1053
01:08:41,733 --> 01:08:43,534
Rebecca, I want
you to look at me.
1054
01:08:43,568 --> 01:08:47,139
You've been carrying an immense
weight on your shoulders.
1055
01:08:47,171 --> 01:08:49,540
And I can remove
that weight for you.
1056
01:08:54,679 --> 01:08:55,790
I want you to understand that
1057
01:08:55,814 --> 01:08:57,949
what happened isn't your fault.
1058
01:08:57,981 --> 01:09:00,786
You were just doing
what you felt you had to do.
1059
01:09:00,819 --> 01:09:01,920
Yes.
1060
01:09:01,953 --> 01:09:03,655
Can you trust me, Rebecca?
1061
01:09:08,059 --> 01:09:10,962
Now talk me
through the order of events
1062
01:09:10,994 --> 01:09:13,798
until the day you
put her in the hospital.
1063
01:09:23,073 --> 01:09:25,543
We're here.
1064
01:09:28,813 --> 01:09:30,748
Darling, this is
your Uncle Carl.
1065
01:09:30,782 --> 01:09:33,886
Carl, this is Marie.
1066
01:09:40,692 --> 01:09:41,692
I'll grab this.
1067
01:09:55,640 --> 01:09:57,676
Carl, Carl!
1068
01:09:57,708 --> 01:09:58,844
Carl?
1069
01:09:58,877 --> 01:10:00,912
Carl? Carl!
1070
01:10:00,944 --> 01:10:03,114
My mom sent me
an angel to protect me.
1071
01:10:04,615 --> 01:10:07,652
Marie, what happened here?
1072
01:10:07,685 --> 01:10:09,754
It was my angel.
1073
01:10:09,787 --> 01:10:10,787
She did it.
1074
01:10:15,527 --> 01:10:19,730
Hello, we're here
to see Dr. Kellogg.
1075
01:10:23,201 --> 01:10:26,637
Remember, we don't
talk about the past.
1076
01:10:30,041 --> 01:10:31,041
To anyone.
1077
01:10:33,711 --> 01:10:36,248
Don't look so scared, Marie,
1078
01:10:36,280 --> 01:10:38,716
this place is not
as bad as all that.
1079
01:10:38,750 --> 01:10:41,019
Now let me show you
to your new bedroom.
1080
01:10:54,731 --> 01:10:55,731
It's all right.
1081
01:11:01,706 --> 01:11:06,744
- Hello there, Rosemary.
- Can I help you?
1082
01:11:06,778 --> 01:11:09,648
That's very pretty pin
you have on there.
1083
01:11:09,680 --> 01:11:10,680
Thank you.
1084
01:11:11,615 --> 01:11:13,217
Did you make it yourself?
1085
01:11:13,251 --> 01:11:15,686
Why yes, I actually did.
1086
01:11:15,720 --> 01:11:19,891
I thought so, it has
that one of a kind feel to it.
1087
01:11:20,792 --> 01:11:23,061
Well, how can I help you?
1088
01:11:23,094 --> 01:11:25,797
Well, I was hoping you
could let me take a look
1089
01:11:25,829 --> 01:11:27,832
at a file for a former patient.
1090
01:11:37,742 --> 01:11:39,711
So Marie had
two primary doctors,
1091
01:11:39,743 --> 01:11:43,113
first Kellogg, then Brighton?
1092
01:11:43,146 --> 01:11:44,615
Yes, that's correct.
1093
01:11:45,315 --> 01:11:47,019
Is Dr. Kellogg still here?
1094
01:11:49,153 --> 01:11:50,789
Dr. Kellogg was murdered
1095
01:11:52,055 --> 01:11:54,025
in the parking lot
two weeks ago.
1096
01:11:56,194 --> 01:11:57,796
He was stabbed to death.
1097
01:12:02,132 --> 01:12:06,203
- It looks like your client was part of a program called Alter.
- Alter?
1098
01:12:06,237 --> 01:12:09,807
Alter was part of a post-911
experimental project blitz.
1099
01:12:09,841 --> 01:12:11,309
When they were
giving the green light
1100
01:12:11,341 --> 01:12:12,643
to just about anything.
1101
01:12:12,676 --> 01:12:14,311
What can you tell me about it?
1102
01:12:14,345 --> 01:12:16,981
It was started by
an outside contractor.
1103
01:12:17,015 --> 01:12:21,052
It was a program for
developing unwitting assassins.
1104
01:12:21,085 --> 01:12:22,721
Why was it abandoned?
1105
01:12:22,753 --> 01:12:24,622
They found out he was
using a mental patient
1106
01:12:24,655 --> 01:12:26,390
as a test subject.
1107
01:12:26,423 --> 01:12:28,259
Shut it down quick.
1108
01:12:29,292 --> 01:12:30,328
That's all I got.
1109
01:12:32,162 --> 01:12:35,332
I know what you're risking
by giving me this, Keith.
1110
01:12:35,365 --> 01:12:37,735
Don't think it
goes unappreciated.
1111
01:12:38,970 --> 01:12:42,273
Well, you find this motherfucker
that did this to Harris
1112
01:12:42,305 --> 01:12:45,076
and you do to him
what I wish I could.
1113
01:12:52,850 --> 01:12:56,021
You sleep all right
last night, Miss Marie?
1114
01:12:56,054 --> 01:12:58,056
I did, thank you.
1115
01:12:59,791 --> 01:13:01,960
You ain't from
around here, are you?
1116
01:13:04,061 --> 01:13:07,097
No, I'm not. I mean, yeah,
no, not originally.
1117
01:13:07,131 --> 01:13:08,700
That's like me.
1118
01:13:08,733 --> 01:13:11,203
I ain't from around here
originally neither.
1119
01:13:13,070 --> 01:13:17,108
But you ain't an open
gate motherfucker, are you?
1120
01:13:17,140 --> 01:13:18,140
Excuse me?
1121
01:13:19,210 --> 01:13:21,378
It's just there's three
kinds of people in this world.
1122
01:13:21,412 --> 01:13:23,682
You got your open gate
motherfuckers,
1123
01:13:23,715 --> 01:13:25,717
your closed gate motherfuckers,
1124
01:13:25,750 --> 01:13:28,353
and your locked gate
motherfuckers.
1125
01:13:28,386 --> 01:13:31,756
Now what's your open gate
motherfucker saying?
1126
01:13:31,788 --> 01:13:35,793
- I don't know.
- Well, he's saying, "My gate is open.
1127
01:13:35,827 --> 01:13:38,730
What's mine is yours,
you can come take my shit."
1128
01:13:39,796 --> 01:13:42,466
And if you're foolish enough
to leave your gate open
1129
01:13:42,500 --> 01:13:44,836
I'm gonna take your shit.
1130
01:13:44,868 --> 01:13:47,805
But then you got
your locked gate motherfucker.
1131
01:13:47,838 --> 01:13:49,940
Now what they saying'...
1132
01:13:51,975 --> 01:13:55,079
They saying',
"My shit is valuable.
1133
01:13:56,180 --> 01:13:58,350
I don't want you
to take my shit."
1134
01:13:59,382 --> 01:14:01,485
But if you think
some little ol' rinky dink
1135
01:14:01,519 --> 01:14:03,188
motherfuckin' lock
gonna keep me out
1136
01:14:03,220 --> 01:14:05,456
I'm definitely gonna
take your shit.
1137
01:14:08,126 --> 01:14:12,297
And finally you got
your closed gate motherfuckers.
1138
01:14:13,463 --> 01:14:15,332
Now what they saying',
1139
01:14:15,365 --> 01:14:18,002
what they saying' is,
"My shit is valuable.
1140
01:14:19,270 --> 01:14:22,006
I don't want you to take it."
1141
01:14:22,038 --> 01:14:25,909
But I don't need no
mother fuckin' rinky dink lock
1142
01:14:25,943 --> 01:14:27,912
to keep you out, no.
1143
01:14:27,944 --> 01:14:30,180
You ain't gonna touch my shit
1144
01:14:30,213 --> 01:14:32,751
"'cause you know I'm
such a bad motherfucker."
1145
01:14:38,789 --> 01:14:41,926
So, the moral of the story is?
1146
01:14:43,828 --> 01:14:46,865
Always be
a closed gate motherfucker?
1147
01:14:46,898 --> 01:14:48,932
Closed gate motherfucker.
1148
01:14:48,966 --> 01:14:50,802
I'll keep that in mind, thanks.
1149
01:14:50,835 --> 01:14:53,771
Now you have yourself
a nice run now, Miss Marie.
1150
01:14:55,305 --> 01:14:57,875
I appreciate you
taking the time to see me again.
1151
01:14:57,908 --> 01:15:02,513
Well, I must say I was curious
when you contacted me again.
1152
01:15:03,514 --> 01:15:04,514
Thank you.
1153
01:15:10,287 --> 01:15:13,991
- Hot!
- Now, you said you needed my expert opinion
1154
01:15:14,024 --> 01:15:16,059
on a different case
that you're working on?
1155
01:15:16,092 --> 01:15:19,797
A runaway, her parents are terrified
'cause the daughter suffers
1156
01:15:19,831 --> 01:15:22,167
from multiple
personality disorder.
1157
01:15:22,199 --> 01:15:24,836
Trying to get a good sense
of what life's like
1158
01:15:24,868 --> 01:15:26,371
for someone with this disorder
1159
01:15:26,404 --> 01:15:28,907
so I can figure out
where to begin.
1160
01:15:28,939 --> 01:15:30,307
Do you think you can help me?
1161
01:15:30,341 --> 01:15:32,443
Well, the disorder
you're referring to is
1162
01:15:32,475 --> 01:15:36,446
dissociative identity
disorder, which just happens
1163
01:15:36,479 --> 01:15:38,081
to be my specialty.
1164
01:15:38,114 --> 01:15:40,184
I think you know that.
1165
01:15:40,217 --> 01:15:42,186
That's why I came to you first.
1166
01:15:42,220 --> 01:15:43,789
Always start with the best.
1167
01:15:44,855 --> 01:15:47,391
So what would you like to know?
1168
01:15:47,425 --> 01:15:50,328
Well, is it like
it is in the movies?
1169
01:15:50,360 --> 01:15:52,262
With one personality
being normal
1170
01:15:52,296 --> 01:15:56,367
and the other
a brutal psychopath?
1171
01:15:56,399 --> 01:15:58,036
No, no, no, no, no, no, no.
1172
01:15:58,069 --> 01:15:59,270
How so?
1173
01:15:59,302 --> 01:16:01,104
Well, it doesn't
make it any easier
1174
01:16:01,137 --> 01:16:02,606
on the DID community that
1175
01:16:02,640 --> 01:16:05,076
movies only portray them
1176
01:16:05,109 --> 01:16:06,845
as monsters
1177
01:16:06,877 --> 01:16:10,514
whose alters commit
these violent, evil deeds.
1178
01:16:10,547 --> 01:16:13,917
I'm sorry, what
did you say, alters?
1179
01:16:13,951 --> 01:16:16,354
I'm sorry.
1180
01:16:16,386 --> 01:16:20,390
We refer to the dominant
identity as the host.
1181
01:16:20,423 --> 01:16:23,894
And all the other identities,
the ones the patients creates
1182
01:16:23,927 --> 01:16:26,463
to protect themselves
from whatever trauma
1183
01:16:26,497 --> 01:16:28,033
that they went through
1184
01:16:29,132 --> 01:16:32,069
those are called alters.
1185
01:16:32,103 --> 01:16:34,538
What type of trauma?
1186
01:16:34,572 --> 01:16:36,373
Childhood trauma.
1187
01:16:40,543 --> 01:16:42,847
The worst part is I knew.
1188
01:16:44,047 --> 01:16:47,318
I knew the whole time, and
I convinced myself I was crazy.
1189
01:16:48,685 --> 01:16:50,954
You convinced me I was crazy.
1190
01:16:50,988 --> 01:16:52,289
You sick gaslighting fuck.
1191
01:16:53,690 --> 01:16:54,992
You're out of your mind.
1192
01:16:55,025 --> 01:16:58,328
She told me Larry, she told me.
1193
01:16:58,362 --> 01:16:59,963
She's a child.
1194
01:16:59,997 --> 01:17:03,434
A child with an active
imagination, that's all.
1195
01:17:03,466 --> 01:17:05,636
I let this happen.
1196
01:17:07,305 --> 01:17:10,508
Please God, send me an angel.
1197
01:17:10,541 --> 01:17:12,510
An angel to protect me always.
1198
01:17:12,542 --> 01:17:13,542
Here you go again.
1199
01:17:15,179 --> 01:17:17,448
All the times that,
you know, she fell down,
1200
01:17:17,480 --> 01:17:18,692
all the times that
she had the bruises.
1201
01:17:18,716 --> 01:17:20,184
You need to calm down,
1202
01:17:20,216 --> 01:17:22,019
you're gonna give
yourself a seizure.
1203
01:17:22,052 --> 01:17:23,387
You hurt her!
1204
01:17:23,421 --> 01:17:24,422
You hurt her!
1205
01:17:24,454 --> 01:17:27,692
You hurt her!
1206
01:17:27,725 --> 01:17:29,027
I hate you!
1207
01:17:43,573 --> 01:17:46,411
Please God, send me an angel.
1208
01:17:46,444 --> 01:17:48,613
An angel who will protect me.
1209
01:17:48,645 --> 01:17:52,683
Please God, send me an angel.
1210
01:17:52,716 --> 01:17:54,952
You've been a bad girl, Marie.
1211
01:18:51,609 --> 01:18:54,512
Baby, I'm sorry.
1212
01:19:51,601 --> 01:19:54,271
Just let the past
live where it belongs.
1213
01:19:56,774 --> 01:19:59,344
You deserve to be happy.
1214
01:20:03,613 --> 01:20:06,416
You know there's a reason
we don't talk about the past.
1215
01:20:06,449 --> 01:20:07,818
Stirs things up.
1216
01:20:16,359 --> 01:20:18,328
You don't remember me, do you?
1217
01:20:18,362 --> 01:20:19,730
How wasted were you?
1218
01:20:46,623 --> 01:20:49,693
Come on, fix me a drink, Angel.
1219
01:21:44,814 --> 01:21:45,849
That's my angel.
1220
01:21:56,659 --> 01:21:59,462
The child manifests
an alter to endure the pain
1221
01:21:59,496 --> 01:22:02,667
that's been inflicted on them
so they can survive it.
1222
01:22:02,699 --> 01:22:05,336
So they can pretend that
it's happening to someone else
1223
01:22:05,368 --> 01:22:07,904
or there's someone else there
to protect them.
1224
01:22:07,938 --> 01:22:11,475
And so the violence
makes them violent.
1225
01:22:11,507 --> 01:22:14,377
No, no, no, no, the vast
majority of those afflicted
1226
01:22:14,411 --> 01:22:19,583
with DID do not have alters
who commit violent acts.
1227
01:22:20,484 --> 01:22:24,422
But they are still,
all of them, they are beholden
1228
01:22:24,454 --> 01:22:28,492
to the same basic
tenets as the host.
1229
01:22:28,524 --> 01:22:30,661
So could someone
hypnotize an alter
1230
01:22:30,694 --> 01:22:32,730
without the host
being aware of it?
1231
01:22:32,762 --> 01:22:34,864
Control that alter?
1232
01:22:34,898 --> 01:22:39,804
Well, they would have to
be an exceptional hypnotist.
1233
01:22:39,837 --> 01:22:43,908
- Could you do it?
- Why would I want to?
1234
01:22:44,841 --> 01:22:50,947
- I don't know, why did you do it to Marie?
- I beg your pardon?
1235
01:22:50,980 --> 01:22:53,650
Was it to get a government
contract to fund your work?
1236
01:22:53,684 --> 01:22:56,854
In exchange for creating the
most lethal kind of assassin?
1237
01:23:00,390 --> 01:23:01,960
What kind of assassin is that?
1238
01:23:03,327 --> 01:23:04,596
The unknowing kind.
1239
01:23:06,997 --> 01:23:09,800
You're the one who's
been terrorizing Marie
1240
01:23:09,832 --> 01:23:14,538
trying to drive her crazy so
you can pin the murders on her.
1241
01:23:16,640 --> 01:23:19,410
How many people
have you made her kill?
1242
01:23:19,443 --> 01:23:21,679
Well, I really can't recall.
1243
01:23:21,712 --> 01:23:23,748
Yeah well,
you don't know this yet
1244
01:23:23,780 --> 01:23:26,951
but you really fucked up...
1245
01:23:26,984 --> 01:23:30,454
...when you murdered my friend.
1246
01:23:30,487 --> 01:23:32,556
I did?
1247
01:23:44,902 --> 01:23:47,971
But now you see,
your friend Harris,
1248
01:23:48,005 --> 01:23:51,809
he just simply got in the way.
1249
01:23:51,841 --> 01:23:55,078
I mean he encouraged her
to ask the wrong questions
1250
01:23:55,112 --> 01:23:58,449
and he introduced her to you.
1251
01:24:03,654 --> 01:24:06,691
Tell me,
how does it feel to know that
1252
01:24:07,890 --> 01:24:10,394
you're the reason
that your friend is dead?
1253
01:24:41,024 --> 01:24:42,024
No.
1254
01:24:43,860 --> 01:24:44,860
You're ready.
1255
01:24:48,030 --> 01:24:53,537
♪ Angel, Angel come to me ♪
1256
01:24:54,438 --> 01:24:59,676
♪ Angel, Angel set me free ♪
1257
01:25:02,479 --> 01:25:07,851
♪ I need you and you need me ♪
1258
01:25:07,885 --> 01:25:11,489
♪ My angel for ♪
1259
01:25:11,521 --> 01:25:14,625
♪ eternity ♪
1260
01:25:35,078 --> 01:25:37,615
When are you going
to give it back to her?
1261
01:25:39,582 --> 01:25:41,551
You said it would be
helpful to read her diary
1262
01:25:41,585 --> 01:25:43,154
to know her inner thoughts.
1263
01:25:46,122 --> 01:25:48,658
You didn't say you were
going to keep it.
1264
01:25:50,894 --> 01:25:52,896
I mean, really.
1265
01:25:52,930 --> 01:25:54,399
She's gone to pieces.
1266
01:25:55,231 --> 01:25:56,966
And what on God's
green earth were you doing
1267
01:25:57,000 --> 01:26:00,604
sending her letters?
How was that therapeutic?
1268
01:26:02,072 --> 01:26:04,542
My boy.
1269
01:26:06,009 --> 01:26:11,215
How little you understand
about the abnormal mind.
1270
01:26:11,247 --> 01:26:14,484
No, no, no, no,
it's a good thing
1271
01:26:14,518 --> 01:26:16,554
that you are so cute.
1272
01:26:16,587 --> 01:26:19,957
Otherwise I might not
keep you around.
1273
01:26:19,989 --> 01:26:22,492
No, no, come on, no, no.
1274
01:26:22,525 --> 01:26:24,694
I missed you.
1275
01:26:27,264 --> 01:26:28,699
Did you?
1276
01:26:31,768 --> 01:26:34,637
I'm in the mood for
a Pimm's Cup.
1277
01:26:34,671 --> 01:26:37,842
Would you be a darling
and slice the cucumbers for me?
1278
01:26:44,814 --> 01:26:45,916
With pleasure.
1279
01:27:19,248 --> 01:27:22,752
Come on, where is she.
1280
01:27:30,594 --> 01:27:33,096
Okay, here she is.
1281
01:27:37,833 --> 01:27:39,135
Just in time.
1282
01:27:40,671 --> 01:27:42,606
I was beginning to get worried.
1283
01:27:46,676 --> 01:27:48,078
What are you doing here?
1284
01:27:50,113 --> 01:27:51,215
I came to explain.
1285
01:27:52,949 --> 01:27:54,551
Explain what?
1286
01:27:57,921 --> 01:27:59,923
Explain what?
1287
01:27:59,957 --> 01:28:03,961
Suit yourself,
but this is a marvelous vintage.
1288
01:28:03,993 --> 01:28:06,697
You know, one thing
you can say for Richard,
1289
01:28:07,997 --> 01:28:11,101
he knows a good red
when he sees one.
1290
01:28:15,305 --> 01:28:17,041
Why are you here?
1291
01:28:19,076 --> 01:28:23,046
I can only help you
if you trust me.
1292
01:28:23,079 --> 01:28:27,585
Now you do trust me,
don't you, Marie?
1293
01:28:27,618 --> 01:28:28,686
Of course, yeah.
1294
01:28:28,719 --> 01:28:30,121
Good, that's very good.
1295
01:28:32,088 --> 01:28:34,891
Because I'm gonna give you
what you always wanted.
1296
01:28:34,925 --> 01:28:38,061
I'm gonna tell you
what happened to you.
1297
01:28:41,731 --> 01:28:43,734
After Jane killed your uncle,
1298
01:28:45,868 --> 01:28:48,872
your Aunt Rebecca
checked you into the hospital.
1299
01:28:52,074 --> 01:28:53,077
That's when I found you.
1300
01:28:57,881 --> 01:28:59,717
And I loved you both equally.
1301
01:29:03,052 --> 01:29:05,823
Jane wanted to become
the perfect assassin.
1302
01:29:08,992 --> 01:29:10,761
Jane liked killing people.
1303
01:29:14,832 --> 01:29:19,203
Marie loved studying
ancient cultures and religions.
1304
01:29:19,235 --> 01:29:23,306
But with Jane,
there was money to be made.
1305
01:29:26,109 --> 01:29:28,679
When the government
proved unreliable
1306
01:29:28,712 --> 01:29:31,081
it became evident
that we would have to find
1307
01:29:31,113 --> 01:29:34,951
more creative ways
to finance our work.
1308
01:29:50,701 --> 01:29:52,936
That's when
I perfected the trigger.
1309
01:29:54,904 --> 01:29:56,706
Something that
would make Jane come out
1310
01:29:56,739 --> 01:29:58,708
to protect you on cue.
1311
01:30:26,203 --> 01:30:30,007
And that's when Jane and I
went into business together.
1312
01:30:38,314 --> 01:30:43,152
And I must say we had one
hell of a good run, my dear.
1313
01:30:43,185 --> 01:30:47,156
I mean we, we could
have gone on forever.
1314
01:30:47,189 --> 01:30:50,126
And, you know, nobody
would have been the wiser.
1315
01:30:53,529 --> 01:30:57,467
My colleague Kellogg had no
idea he was my first guinea pig.
1316
01:31:04,274 --> 01:31:08,479
But unfortunately for him,
he got a visit from the agency.
1317
01:31:08,511 --> 01:31:12,181
Experimental surgery,
are you out of your mind?
1318
01:31:12,215 --> 01:31:15,385
And was stupid enough
to tell me about it.
1319
01:31:15,417 --> 01:31:17,854
Bark, bark, bark,
bark, bark, bark, bark.
1320
01:31:17,887 --> 01:31:19,323
Marie, Marie!
1321
01:31:36,340 --> 01:31:39,309
And that could have
been the end of it.
1322
01:31:39,341 --> 01:31:42,345
But Marie had to have
1323
01:31:42,378 --> 01:31:44,280
her schoolgirl crush
1324
01:31:44,314 --> 01:31:48,252
on her professor, and that's
when all the trouble began.
1325
01:31:56,859 --> 01:31:57,894
Harris had to go.
1326
01:31:58,929 --> 01:32:00,264
No question about it.
1327
01:32:07,970 --> 01:32:09,239
But I'm not a monster.
1328
01:32:10,907 --> 01:32:14,979
I did that one myself, for you.
1329
01:32:16,479 --> 01:32:19,083
What do we have here?
1330
01:32:20,483 --> 01:32:24,020
You know the problem
with men like you?
1331
01:32:24,054 --> 01:32:25,521
You always think you're smarter
1332
01:32:25,555 --> 01:32:27,224
than the woman
you're talking to.
1333
01:32:30,560 --> 01:32:31,560
Marie.
1334
01:32:32,494 --> 01:32:33,494
Stupid.
1335
01:32:34,564 --> 01:32:39,136
You see, we're one, doctor.
1336
01:32:39,168 --> 01:32:42,573
And what Jane and I do,
we do because we have to.
1337
01:32:42,605 --> 01:32:45,309
Marie, Marie,
I want you to listen to me.
1338
01:32:48,177 --> 01:32:49,947
I bet you have a small dick.
1339
01:32:49,979 --> 01:32:53,884
Marie, everything I did,
I did it for you.
1340
01:32:53,917 --> 01:32:56,053
- Take it out.
- What?
1341
01:32:56,086 --> 01:32:58,889
Take out your dick.
1342
01:32:58,921 --> 01:33:02,525
Marie, Marie,
I want you to look at me.
1343
01:33:02,559 --> 01:33:04,293
Are you gonna make us cut it off
1344
01:33:04,327 --> 01:33:06,230
so we can
measure it for ourselves?
1345
01:33:06,262 --> 01:33:08,032
Please.
1346
01:33:11,533 --> 01:33:15,204
Like we thought, tiny.
1347
01:33:15,238 --> 01:33:18,075
Put it away now.
I find the sight depressing
1348
01:33:18,108 --> 01:33:19,976
and we're not gonna
be depressed any more.
1349
01:33:20,010 --> 01:33:21,945
- Please, please, listen to reason.
- No!
1350
01:33:21,978 --> 01:33:24,514
For once you are gonna shut up
1351
01:33:24,546 --> 01:33:26,449
- and listen for once.
- Okay, okay, okay.
1352
01:33:26,483 --> 01:33:28,552
Okay, okay, okay, okay.
I'm listening.
1353
01:33:28,585 --> 01:33:31,020
Just be calm, stay calm.
1354
01:33:31,054 --> 01:33:32,489
Don't tell us what to do!
1355
01:33:32,521 --> 01:33:34,524
I'm sorry, just
please don't hurt me.
1356
01:33:34,556 --> 01:33:37,293
Just please,
please don't hurt me.
1357
01:33:37,327 --> 01:33:39,429
God writes a story
for each and every single
1358
01:33:39,462 --> 01:33:41,231
one of us, doctor.
1359
01:33:41,264 --> 01:33:43,065
Don't you remember?
1360
01:33:43,099 --> 01:33:47,337
You kill for pleasure
and God punishes those
1361
01:33:47,369 --> 01:33:50,306
who take their pleasure
in other people's pain.
1362
01:33:51,440 --> 01:33:55,077
And now it's your time
for your story to end, doctor.
1363
01:33:55,110 --> 01:33:59,949
No you, you are not as smart
as you think you are, sweetie.
1364
01:34:00,951 --> 01:34:02,920
No?
1365
01:34:09,158 --> 01:34:14,030
Did you really think
that I would turn you
1366
01:34:14,064 --> 01:34:16,333
into a killing machine without
1367
01:34:16,365 --> 01:34:21,204
certain safety measures?
1368
01:34:29,979 --> 01:34:33,716
Only a fool creates a monster
1369
01:34:33,750 --> 01:34:39,588
without embedding
an off switch in it.
1370
01:34:47,764 --> 01:34:51,168
Now this is a pity.
1371
01:34:53,168 --> 01:34:56,306
Don't you see how
I care for you, Marie?
1372
01:35:00,542 --> 01:35:03,546
The plan was for you to
spend the rest of your life
1373
01:35:03,579 --> 01:35:07,717
in a nice, clean
facility for killing Kevin.
1374
01:35:12,087 --> 01:35:13,087
But now?
1375
01:35:14,591 --> 01:35:19,063
You humiliated me.
1376
01:35:22,164 --> 01:35:25,534
And now, I'm gonna
make you suffer for it.
1377
01:35:37,780 --> 01:35:41,618
You know, it really is just you
1378
01:35:41,650 --> 01:35:44,755
tiny-dicked,
locked gate motherfuckers
1379
01:35:44,787 --> 01:35:47,290
that give the rest
of us men a bad name.
1380
01:35:48,824 --> 01:35:50,594
Your time is up.
1381
01:35:54,596 --> 01:35:55,596
You all right?
1382
01:35:56,565 --> 01:35:59,235
Yeah, thank you.
1383
01:36:02,404 --> 01:36:03,573
Richard?
1384
01:36:04,841 --> 01:36:06,110
Dead.
1385
01:36:11,280 --> 01:36:14,083
Just for my own edification,
1386
01:36:18,188 --> 01:36:23,292
to whom do I have the privilege
of addressing at the moment?
1387
01:36:33,603 --> 01:36:35,605
We're gonna get along just fine.
1388
01:36:53,590 --> 01:36:57,560
Once you've had a violent
stalker penetrate your life
1389
01:36:57,594 --> 01:36:59,362
you will not be the same.
1390
01:36:59,395 --> 01:37:02,566
The paranoia,
it never goes away.
1391
01:37:03,800 --> 01:37:06,804
Not a day goes by when
I do not think of Brighton
1392
01:37:09,605 --> 01:37:11,641
and all of
the people he murdered.
1393
01:37:13,676 --> 01:37:16,613
I think about how he was
almost the end of my life.
1394
01:37:18,847 --> 01:37:19,847
My story.
1395
01:37:21,783 --> 01:37:26,856
And there are still times
when I feel paralyzed with fear.
1396
01:37:29,158 --> 01:37:34,363
But then I remind myself
that what Brighton did to me,
1397
01:37:36,565 --> 01:37:40,136
what anyone does to you,
1398
01:37:42,471 --> 01:37:44,340
it's not the end of your story.
1399
01:37:47,777 --> 01:37:49,413
It's just the beginning.
1400
01:37:50,546 --> 01:37:51,614
Thank you.
1401
01:38:00,622 --> 01:38:03,793
Now, do any of y'all have
any questions for Miss Marie?
1402
01:38:05,929 --> 01:38:08,331
You, right here.
1403
01:38:08,363 --> 01:38:11,800
So now that you've
come forth with your story,
1404
01:38:11,833 --> 01:38:14,270
I mean you've revealed so much.
1405
01:38:14,304 --> 01:38:16,806
I feel like I know you.
1406
01:38:16,838 --> 01:38:21,912
Your writing is so,
natural and mature.
1407
01:38:21,944 --> 01:38:23,712
Thank you.
1408
01:38:23,746 --> 01:38:27,583
I just, I wonder, putting
yourself out there like this,
1409
01:38:27,617 --> 01:38:30,654
I mean do you think
that you're opening yourself up
1410
01:38:30,686 --> 01:38:33,390
to other stalkers
coming after you?
1411
01:38:51,807 --> 01:38:56,546
For their sake, we hope not.
105263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.