Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,083 --> 00:01:12,496
As a child, you spent
hours on this swing.
2
00:01:15,875 --> 00:01:17,331
Why the long face?
3
00:01:18,417 --> 00:01:21,159
- Can I ask you a question?
- Sure.
4
00:01:23,000 --> 00:01:26,163
Did you have another
love before grandpa?
5
00:01:34,333 --> 00:01:36,699
He was the only man in my life.
6
00:01:37,292 --> 00:01:40,955
I married because I had no choice,
but I learned to love him.
7
00:01:41,917 --> 00:01:43,578
Back then they said:
8
00:01:43,750 --> 00:01:46,116
"A woman without a trade
has 2 options:
9
00:01:46,542 --> 00:01:48,624
Marriage or prostitution."
10
00:01:49,083 --> 00:01:50,619
That's about the same.
11
00:01:51,042 --> 00:01:52,907
What if you could start anew?
12
00:01:53,375 --> 00:01:55,457
- Would pepe be the man of your life?
- No.
13
00:01:56,542 --> 00:01:58,123
If I could start anew
14
00:01:58,458 --> 00:02:00,289
I'd get fucked as much as I could.
15
00:02:00,708 --> 00:02:02,699
Everyone should share your ideas.
16
00:02:03,417 --> 00:02:06,454
A man who gets laid is a super macho.
17
00:02:06,792 --> 00:02:09,204
If it's a woman, she's a slut.
18
00:02:09,750 --> 00:02:12,662
- Sexual equality.
- Forget what they say!
19
00:02:13,625 --> 00:02:16,332
If they made love more
and spoke less...
20
00:02:16,708 --> 00:02:18,539
- It would be better.
- It's not that simple.
21
00:02:19,583 --> 00:02:20,743
What isn't?
22
00:02:21,958 --> 00:02:23,414
Pay no mind, grandma.
23
00:02:23,583 --> 00:02:26,541
- It's hard to explain.
- You know what you should do?
24
00:02:27,542 --> 00:02:28,748
Look.
25
00:02:30,583 --> 00:02:34,326
Jot down your doubts, ideas,
problems on a sheet of paper,
26
00:02:34,500 --> 00:02:36,081
but interrogatively
27
00:02:36,458 --> 00:02:39,575
so you can see them from
outside and understand them.
28
00:02:40,125 --> 00:02:42,366
I did that at you age,
and it helped a lot.
29
00:02:43,875 --> 00:02:46,457
And I still do,
but so as not to forget.
30
00:02:46,875 --> 00:02:48,991
Dinner is ready. Come on.
31
00:02:50,000 --> 00:02:53,117
When you made love with grandpa,
how was it?
32
00:02:55,250 --> 00:02:56,786
You're very curious.
33
00:02:58,583 --> 00:03:00,744
Come, I've made shellfish
meatballs for you.
34
00:03:00,917 --> 00:03:03,078
Enough for you to take to Barcelona.
35
00:03:09,792 --> 00:03:13,489
I lost my virginity on
the 17th of July, 1993,
36
00:03:13,750 --> 00:03:16,492
at 2:46 in the morning.
37
00:03:24,125 --> 00:03:28,073
It was during a vacation period,
when I was 15.
38
00:03:28,708 --> 00:03:30,414
You never forget
a moment like that.
39
00:03:30,583 --> 00:03:32,619
- Are you okay?
- Yes.
40
00:04:29,542 --> 00:04:31,373
I remember I felt nothing,
41
00:04:31,792 --> 00:04:35,034
just deep shame for
not having bled, and
42
00:04:35,875 --> 00:04:38,412
that strange feeling of
having pissed in bed.
43
00:04:40,792 --> 00:04:43,454
I left with the excuse
of the toilet,
44
00:04:47,417 --> 00:04:50,614
with the feeling my experience
with edouard
45
00:04:50,792 --> 00:04:53,784
couldn't be like that.
A feeling that
46
00:04:53,958 --> 00:04:57,200
made me go back to him.
I was lacking something.
47
00:04:58,625 --> 00:05:01,207
But, what are you doing here?
48
00:05:24,375 --> 00:05:27,492
- Again.
- Once again?
49
00:05:28,000 --> 00:05:31,948
No, hundreds of times.
50
00:05:32,750 --> 00:05:34,160
Hundreds of times.
51
00:05:46,083 --> 00:05:48,495
That strange release
of energy aroused
52
00:05:48,667 --> 00:05:52,615
in me a desire to communicate
through my body,
53
00:05:52,792 --> 00:05:56,785
a curiosity to experience
sensations through a kiss,
54
00:05:57,667 --> 00:06:00,500
a caress or the contact
of my skin.
55
00:07:49,542 --> 00:07:52,534
14 years after my
first experience with edouard
56
00:07:52,708 --> 00:07:56,656
I live in Barcelona and still have
the same urge to experiment
57
00:07:56,833 --> 00:07:58,448
through my body.
58
00:07:59,667 --> 00:08:03,831
Diary of a nymphomaniac
59
00:08:09,542 --> 00:08:13,114
- My diary, it was here.
- You're writing a diary?
60
00:08:14,000 --> 00:08:16,457
- I follow your advice.
- I didn't tell you to.
61
00:08:16,625 --> 00:08:20,288
Just to jot down your problems
for a better perspective.
62
00:08:20,542 --> 00:08:22,282
Diaries are for lonely people.
63
00:08:22,458 --> 00:08:23,493
That's not true.
64
00:08:23,833 --> 00:08:25,539
They have something to tell.
65
00:08:25,917 --> 00:08:27,908
Because their life is different.
66
00:08:28,083 --> 00:08:30,620
And they always hope that
someone will discover it,
67
00:08:30,792 --> 00:08:34,239
read it to get to know the
true personality of the author.
68
00:08:34,417 --> 00:08:36,328
Right, because they feel lonely.
69
00:08:41,292 --> 00:08:43,408
It's the third blackout this week.
70
00:08:45,667 --> 00:08:48,579
- The dark still scares you.
- This lighter doesn't work.
71
00:08:50,042 --> 00:08:53,034
Don't speak badly
of me in your diary.
72
00:08:53,250 --> 00:08:54,250
Of course not.
73
00:08:57,792 --> 00:08:59,953
Could you write something for me?
74
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
It's about time.
75
00:09:08,167 --> 00:09:10,283
I'm unbearable in the dark.
76
00:09:11,042 --> 00:09:12,042
Unbearable.
77
00:09:20,750 --> 00:09:24,163
You smell of fields,
of wet, recently cut grass.
78
00:09:26,750 --> 00:09:28,615
Why don't you stay over?
79
00:09:30,250 --> 00:09:31,456
No, I can't.
80
00:09:33,708 --> 00:09:37,701
Tomorrow I have a meeting and
must prepare my presentation.
81
00:09:38,458 --> 00:09:42,201
Alex, why don't you ever stay
to sleep with me? Please?
82
00:09:42,542 --> 00:09:44,157
You don't want me to sleep.
83
00:09:44,625 --> 00:09:45,625
No.
84
00:09:45,750 --> 00:09:47,411
Don't you ever get tired?
85
00:09:51,000 --> 00:09:53,787
Val, I can't keep up
with your pace.
86
00:09:55,250 --> 00:09:58,367
Besides, I told you
I have a meeting tomorrow.
87
00:10:00,708 --> 00:10:01,708
Come on.
88
00:10:13,167 --> 00:10:14,167
Hassan.
89
00:10:14,708 --> 00:10:15,708
Valerie,
90
00:10:16,167 --> 00:10:17,167
nice to hear you.
91
00:10:17,292 --> 00:10:20,125
You disappeared into thin air
but I found you.
92
00:10:20,292 --> 00:10:22,908
I'll be in Barcelona this week.
I want to see you.
93
00:10:23,083 --> 00:10:26,405
- How about Thursday?
- Okay, I'll call you. A kiss.
94
00:10:34,167 --> 00:10:35,782
- Who was that?
- Hassan.
95
00:10:35,958 --> 00:10:37,869
- He's coming?
- I'll see him Thursday.
96
00:10:39,542 --> 00:10:42,124
Back to my desk,
things are getting rough.
97
00:10:42,375 --> 00:10:42,989
What is?
98
00:10:43,167 --> 00:10:44,657
They're restructuring.
99
00:10:44,833 --> 00:10:46,949
I've heard that
ever since I'm here.
100
00:10:47,125 --> 00:10:48,706
Yeah, well...
101
00:10:54,750 --> 00:10:57,662
I've been asked what
I feel when I make love.
102
00:10:58,875 --> 00:11:02,788
It's like a mix of energy with the
other person that makes me fly
103
00:11:02,958 --> 00:11:04,664
and merge with the cosmos.
104
00:11:05,917 --> 00:11:09,535
The energy of my orgasm is a
small part of me that goes
105
00:11:09,708 --> 00:11:12,165
and ends up mixing
with the universe.
106
00:11:12,333 --> 00:11:14,995
A sidereal trip that
takes me to infinity.
107
00:11:29,625 --> 00:11:33,413
In my country they say Allah
told the south wind that he'd
108
00:11:33,875 --> 00:11:36,582
create the Arabian horse from it.
109
00:11:37,000 --> 00:11:38,911
"So be it", said the wind.
110
00:11:39,333 --> 00:11:44,407
He held a puff and tied it
to the horse's mane
111
00:11:44,583 --> 00:11:47,871
so it wouldn't forget where
it came from,
112
00:11:48,083 --> 00:11:50,620
but it turned out to be so fast
113
00:11:50,917 --> 00:11:54,830
and cunning that no one could
ride it, and it was ishmael,
114
00:11:55,125 --> 00:11:59,869
the first faithful, who was able
to tame one of them
115
00:12:00,208 --> 00:12:05,123
and called it kuhaylan,
the black antelope.
116
00:12:05,667 --> 00:12:09,034
You're more difficult to tame
than that first horse.
117
00:12:09,417 --> 00:12:11,328
I don't know how to name you.
118
00:12:11,500 --> 00:12:12,706
Are you calling me wild?
119
00:12:14,167 --> 00:12:15,167
Yes.
120
00:12:25,875 --> 00:12:28,332
I think I've never
fucked you in a bed.
121
00:12:29,125 --> 00:12:31,116
We can do that now, if you want.
122
00:12:44,125 --> 00:12:47,197
Although... I've just had
a better idea.
123
00:12:47,875 --> 00:12:48,875
Here, look.
124
00:12:51,375 --> 00:12:54,538
Where are they?
You've hidden them again?
125
00:12:54,917 --> 00:12:56,373
No.
126
00:12:57,000 --> 00:12:58,490
Not now, Hassan, please.
127
00:12:58,667 --> 00:13:02,410
I don't feel like it right now,
not today, no.
128
00:13:03,042 --> 00:13:04,042
Here they are!
129
00:13:04,875 --> 00:13:06,285
No, please.
130
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
No.
131
00:13:11,417 --> 00:13:12,577
Not today.
132
00:13:12,875 --> 00:13:16,367
Yes, yes, today.
Look, look, come on.
133
00:13:45,708 --> 00:13:46,823
Good morning.
134
00:13:49,875 --> 00:13:52,161
Be careful, val, you're late again.
135
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Want one?
136
00:13:55,625 --> 00:13:59,243
I don't want to even see them,
I need coffee.
137
00:14:00,208 --> 00:14:02,824
I bought a dress
for Marcos' wedding.
138
00:14:03,000 --> 00:14:06,538
When I tried it on I realized
I couldn't zip it up.
139
00:14:07,000 --> 00:14:10,367
So I cried like a baby and
then I called you.
140
00:14:10,875 --> 00:14:12,240
You knew about Hassan.
141
00:14:12,417 --> 00:14:16,080
I forgot, but I never find
you when I need you anyway.
142
00:14:16,458 --> 00:14:19,416
I'm thinking of publishing
an ad to find a boyfriend.
143
00:14:19,667 --> 00:14:21,282
An ad? What do you mean?
144
00:14:21,667 --> 00:14:23,874
You have to stop being obsessed.
145
00:14:24,083 --> 00:14:26,369
How can you find him not going out?
146
00:14:26,542 --> 00:14:29,579
I don't want just one-night stands.
147
00:14:29,750 --> 00:14:31,911
You must try
before falling in love.
148
00:14:32,083 --> 00:14:33,914
I need to fall in love, val,
149
00:14:34,083 --> 00:14:35,744
find a man who loves me and
150
00:14:35,917 --> 00:14:38,203
perhaps buy me flowers
now and then.
151
00:14:38,417 --> 00:14:40,703
I rather he fucks well.
I'll buy the flowers.
152
00:14:40,875 --> 00:14:44,197
I can't stand not having anyone
to talk to at home,
153
00:14:44,375 --> 00:14:48,368
to wake up alone and find
half a lemon in the icebox.
154
00:14:49,208 --> 00:14:52,780
Love fills iceboxes and mine's
been empty for a long time.
155
00:14:56,708 --> 00:15:00,576
I was worried. You didn't call
yesterday to say good night.
156
00:15:00,750 --> 00:15:04,197
I got home late.
I had dinner with some friends,
157
00:15:04,375 --> 00:15:07,242
- did you like the meatballs?
- Yes, delicious.
158
00:15:07,417 --> 00:15:09,954
I'm hanging up.
I must finish your sweater.
159
00:15:10,125 --> 00:15:14,118
- I love you, I love you...
- Me too. Till tomorrow, grandma.
160
00:15:38,875 --> 00:15:40,115
Tame me.
161
00:15:41,250 --> 00:15:43,036
- What?
- Tame me.
162
00:16:13,375 --> 00:16:15,457
You deserve some flowers.
163
00:16:18,917 --> 00:16:21,203
I want to fuck all night long.
164
00:16:21,375 --> 00:16:24,913
I can't. I can't. I can't, val.
165
00:16:27,875 --> 00:16:31,242
- I have to go.
- What's the matter?
166
00:16:31,417 --> 00:16:33,658
No, val. Val, val, val, val.
167
00:16:34,833 --> 00:16:36,824
I have to tell you something.
168
00:16:39,167 --> 00:16:41,283
- You have a girlfriend.
- You knew?
169
00:16:41,542 --> 00:16:45,239
I imagined but, don't worry,
I'm not jealous.
170
00:16:45,917 --> 00:16:49,910
Besides, I never asked you if you
were alone. It's not my problem.
171
00:16:50,792 --> 00:16:52,874
I didn't think
you'd take it like that.
172
00:16:53,125 --> 00:16:54,956
You wanted me to cry?
173
00:16:55,875 --> 00:16:56,875
Val,
174
00:16:59,792 --> 00:17:01,623
we must stop seeing each other.
175
00:17:02,708 --> 00:17:03,868
I want to fly.
176
00:17:04,208 --> 00:17:06,995
Val, val, val.
177
00:17:07,708 --> 00:17:11,030
Haven't you understood?
Can't you think of anything else?
178
00:17:12,417 --> 00:17:14,874
You got a problem.
You can't spend all day
179
00:17:15,042 --> 00:17:16,248
thinking about fucking.
180
00:17:16,417 --> 00:17:18,499
I do, but you're an s.0.B..
181
00:17:24,583 --> 00:17:27,495
Don't ever call me again, okay?
182
00:17:27,958 --> 00:17:28,958
Never!
183
00:17:30,167 --> 00:17:31,167
Fuck!
184
00:17:38,667 --> 00:17:41,249
Alex, another man who has left me.
185
00:17:43,208 --> 00:17:45,870
The loneliness, the silence.
186
00:17:48,542 --> 00:17:49,542
I need some air.
187
00:19:05,958 --> 00:19:07,789
What? Are you new here?
188
00:19:08,542 --> 00:19:12,455
This is my turf, baby! Beat it!
Go work somewhere else.
189
00:19:57,500 --> 00:20:01,664
Some days I'd spend hours in
the shower, feeling the water,
190
00:20:02,083 --> 00:20:04,074
forgetting everything.
191
00:20:04,542 --> 00:20:07,454
But I can't get Alex
off of my mind.
192
00:20:07,625 --> 00:20:09,286
I liked him a lot.
193
00:20:09,792 --> 00:20:12,829
Like him, many others
just want to fuck me,
194
00:20:13,000 --> 00:20:15,116
and I like that,
195
00:20:16,625 --> 00:20:17,785
but it hurts
196
00:20:18,875 --> 00:20:21,947
because, above all, I'm a woman.
197
00:20:22,875 --> 00:20:26,493
Darling, I was calling
to say good night,
198
00:20:26,667 --> 00:20:29,329
but I guess your out
having a good time.
199
00:20:29,500 --> 00:20:33,288
You are so right!
Enjoy it while you're young.
200
00:20:33,458 --> 00:20:34,698
Bye. A kiss.
201
00:20:39,417 --> 00:20:41,829
It's not fair, val, they're pigs.
202
00:20:44,125 --> 00:20:47,117
You give them part of
your life, and they fire you.
203
00:20:47,292 --> 00:20:48,657
Want a hand?
204
00:20:48,833 --> 00:20:51,575
Forget it, I was fed up anyway.
205
00:20:54,292 --> 00:20:55,998
Weren't you on a diet?
206
00:20:56,167 --> 00:20:58,249
How can I be being so depressed?
207
00:21:00,917 --> 00:21:02,953
You get it, I don't work here.
208
00:21:03,917 --> 00:21:04,656
Yes?
209
00:21:04,833 --> 00:21:08,951
No, Valerie can't attend to you,
she no longer works here. Bye.
210
00:21:16,708 --> 00:21:20,621
Yes? Speaking.
211
00:21:21,583 --> 00:21:24,370
I got furious when I found
out they called you.
212
00:21:24,750 --> 00:21:27,708
Thanks for coming,
but there's no need.
213
00:21:28,167 --> 00:21:29,703
I got a few days vacation at work.
214
00:21:29,875 --> 00:21:31,911
I'd have come anyway.
215
00:21:32,375 --> 00:21:36,323
Don't look like that, val.
I've no intention of dying so soon.
216
00:21:36,500 --> 00:21:40,664
It was just a slight problem.
My heart is holding out.
217
00:21:41,083 --> 00:21:43,074
Doctors always exaggerate.
218
00:21:43,625 --> 00:21:45,957
- What is wrong with you?
- Nothing.
219
00:21:46,750 --> 00:21:48,365
Val, I know you well.
220
00:21:48,958 --> 00:21:50,494
Is it over a man?
221
00:21:52,542 --> 00:21:53,542
One?
222
00:21:55,042 --> 00:21:56,407
Over all of them.
223
00:21:57,667 --> 00:21:59,749
Do you know what nymphomania is?
224
00:22:01,583 --> 00:22:03,539
I think that's my problem.
225
00:22:04,750 --> 00:22:06,581
I can't control it.
226
00:22:07,833 --> 00:22:09,289
I need sex.
227
00:22:10,833 --> 00:22:13,290
I see a man and I need him.
228
00:22:14,042 --> 00:22:15,998
But no one understands that.
229
00:22:17,583 --> 00:22:19,494
People stare at me.
230
00:22:22,958 --> 00:22:25,916
It happens with strangers
that don't attract me.
231
00:22:26,667 --> 00:22:28,248
I'm scared.
232
00:22:30,917 --> 00:22:33,579
Scared of not being
like other women.
233
00:22:37,417 --> 00:22:40,250
Scared of being hurt someday.
234
00:22:41,667 --> 00:22:45,615
Of not being able to live with
one man, not having a family.
235
00:22:46,875 --> 00:22:50,367
Nymphomania, a man's invention
to make women
236
00:22:51,875 --> 00:22:54,491
feel guilty if they
break the rules.
237
00:22:55,333 --> 00:22:57,699
Everyone is the way they are.
238
00:22:58,292 --> 00:23:01,910
Never give up anything
you really long for
239
00:23:02,792 --> 00:23:04,578
because you'll regret it.
240
00:23:05,417 --> 00:23:06,532
Believe me.
241
00:23:08,500 --> 00:23:09,740
To me,
242
00:23:10,667 --> 00:23:11,952
I think that you
243
00:23:13,000 --> 00:23:15,366
don't dare to live your life.
244
00:23:17,375 --> 00:23:19,115
Want a piece of advice?
245
00:23:22,000 --> 00:23:23,490
Enjoy life
246
00:23:24,875 --> 00:23:26,536
as much as you can.
247
00:23:30,042 --> 00:23:33,990
And go get my sweater,
I want to finish it.
248
00:23:35,125 --> 00:23:37,286
You should rest, grandma.
249
00:23:37,458 --> 00:23:41,326
I've rested enough.
Go on and get my knitting.
250
00:23:48,250 --> 00:23:49,250
Go on.
251
00:24:07,792 --> 00:24:09,123
Call val
252
00:26:22,583 --> 00:26:25,575
I've lost the only person
who understood me.
253
00:26:26,792 --> 00:26:28,874
I feel absolutely alone.
254
00:26:30,667 --> 00:26:35,582
I'd like to have the company
of a man to comfort me,
255
00:26:35,750 --> 00:26:39,197
but I haven't the strength
to go looking for him.
256
00:26:39,625 --> 00:26:40,956
I'm exhausted.
257
00:26:51,250 --> 00:26:54,322
Darling, I was calling
to say good night,
258
00:26:54,708 --> 00:26:56,619
but I guess your out
having a good time.
259
00:26:56,917 --> 00:26:59,249
You are so right!
Enjoy it while you're young.
260
00:26:59,417 --> 00:27:01,203
Bye. A kiss.
261
00:27:02,583 --> 00:27:05,541
Darling, I was calling
to say good night,
262
00:27:05,708 --> 00:27:07,869
but I guess your out
having a good time.
263
00:27:08,042 --> 00:27:11,114
You are so right!
Enjoy it while you're young.
264
00:27:11,292 --> 00:27:12,657
Bye. A kiss.
265
00:27:13,250 --> 00:27:16,788
Darling, I was calling
to say good night,
266
00:27:16,958 --> 00:27:19,040
but I guess your out
having a good time.
267
00:27:19,208 --> 00:27:22,496
You are so right!
Enjoy it while you're young.
268
00:27:22,667 --> 00:27:24,749
Bye. A kiss.
269
00:27:37,125 --> 00:27:40,162
I called you a lot.
You could at least answer.
270
00:27:41,500 --> 00:27:42,785
What happened?
271
00:27:45,583 --> 00:27:49,075
I know that my sex life
is harming me, and that
272
00:27:49,375 --> 00:27:50,831
I can't go on like this.
273
00:27:51,000 --> 00:27:54,447
Although I'm sunk,
I'm looking for work.
274
00:27:55,375 --> 00:27:59,163
Okay, you're the person I need.
You speak english, you
275
00:27:59,333 --> 00:28:01,369
have knowledge of marketing.
276
00:28:01,542 --> 00:28:03,624
We sell a lot to France,
277
00:28:05,417 --> 00:28:08,614
and you'd take care of
our communications,
278
00:28:08,792 --> 00:28:11,283
go with me to fairs,
and have a ham for Christmas.
279
00:28:11,458 --> 00:28:14,040
- A ham?
- I give them to my employees.
280
00:28:14,625 --> 00:28:17,287
You can't say we foreigners
don't integrate.
281
00:28:17,667 --> 00:28:18,667
Interested?
282
00:28:18,750 --> 00:28:21,082
I have another interview today.
283
00:28:21,542 --> 00:28:23,954
- I'll let you know this week.
- Okay.
284
00:28:32,000 --> 00:28:35,538
I see you're very observant.
You see, we're moving.
285
00:28:35,708 --> 00:28:38,324
Why did you quit your last job?
286
00:28:38,500 --> 00:28:41,492
They cut down on personnel,
including me, Mr...
287
00:28:42,708 --> 00:28:44,539
Rijas, Jaime rijas.
288
00:28:44,875 --> 00:28:45,875
What?
289
00:28:46,042 --> 00:28:47,907
Rijas and associates,
general manager.
290
00:28:49,333 --> 00:28:52,496
You're a graduate in
business administration
291
00:28:52,667 --> 00:28:57,491
and applied foreign languages.
A really impressive curriculum.
292
00:28:57,708 --> 00:28:59,790
- May I ask you something?
- Sure.
293
00:29:00,417 --> 00:29:02,703
- Are you married?
- No.
294
00:29:03,250 --> 00:29:04,740
Engaged?
295
00:29:04,917 --> 00:29:06,908
I think that is irrelevant.
296
00:29:07,083 --> 00:29:09,369
Yes, you're right, but in this job
297
00:29:09,542 --> 00:29:11,328
one must travel the world over.
298
00:29:12,583 --> 00:29:15,120
There's no commitment on my part.
299
00:29:15,500 --> 00:29:18,913
Would you like to ask me
anything else
300
00:29:19,083 --> 00:29:22,280
on the salary, or whatever?
301
00:29:22,875 --> 00:29:25,366
What perfume do you use?
302
00:29:29,333 --> 00:29:32,746
Well now, you really have
303
00:29:32,917 --> 00:29:35,784
a very, very good sense of smell.
304
00:29:35,958 --> 00:29:37,949
It's a special lavender perfume.
305
00:30:03,375 --> 00:30:04,375
Yes?
306
00:30:04,500 --> 00:30:05,205
Valerie?
307
00:30:05,500 --> 00:30:06,500
Yes, speaking.
308
00:30:06,750 --> 00:30:08,411
It' Jaime rijas. How are you?
309
00:30:08,583 --> 00:30:09,288
Oh, hello.
310
00:30:09,458 --> 00:30:12,450
I've made a decision,
but have a problem
311
00:30:12,625 --> 00:30:15,116
and would like to talk
to you in person.
312
00:30:15,292 --> 00:30:16,498
What sort of problem?
313
00:30:16,667 --> 00:30:19,909
I think I can speak openly to you.
314
00:30:20,083 --> 00:30:23,280
Would you mind talking
about this over a drink?
315
00:30:23,458 --> 00:30:26,291
Can't we do that in your office?
316
00:30:26,458 --> 00:30:29,575
I'd prefer a quieter place.
My secretary
317
00:30:29,750 --> 00:30:30,956
interrupts constantly.
318
00:31:00,125 --> 00:31:04,289
I'm 39 and have always been
a businessman with clear ideas,
319
00:31:05,167 --> 00:31:09,080
but nothing like this had
ever happened to me before.
320
00:31:09,750 --> 00:31:13,914
And I thought it was important
to talk about it with someone
321
00:31:14,083 --> 00:31:17,120
without prejudice,
and you're that person.
322
00:31:18,000 --> 00:31:20,241
Why? You hardly know each other.
323
00:31:20,500 --> 00:31:25,324
Precisely because we don't
know each other at all,
324
00:31:25,500 --> 00:31:28,458
your opinion will be
more objective.
325
00:31:28,667 --> 00:31:30,203
That all depends.
326
00:31:32,000 --> 00:31:36,164
I met a woman at work and,
327
00:31:36,875 --> 00:31:39,912
due to my status as
director general,
328
00:31:40,083 --> 00:31:41,869
I don't know what to do.
329
00:31:43,500 --> 00:31:46,742
I've always controlled my
impulses but his thing
330
00:31:47,500 --> 00:31:51,197
- its getting out of hand.
- She works in your company?
331
00:31:52,542 --> 00:31:53,577
Not yet.
332
00:31:55,750 --> 00:31:56,785
Does she know?
333
00:31:56,958 --> 00:32:00,280
She's smart and
I think she has realized
334
00:32:00,458 --> 00:32:01,948
there's something more,
335
00:32:02,125 --> 00:32:04,411
but she's made no comment and
336
00:32:04,583 --> 00:32:06,949
I'm afraid she may not
feel the same for me.
337
00:32:09,292 --> 00:32:11,408
Sorry. Did I step on you?
338
00:32:12,458 --> 00:32:14,824
- The table's small.
- That's okay.
339
00:32:17,333 --> 00:32:22,373
You're beautiful, Valerie.
I'd like to buy you a Rose, but
340
00:32:23,000 --> 00:32:24,206
I have no money.
341
00:32:26,625 --> 00:32:27,660
Ordo I?
342
00:32:45,625 --> 00:32:47,707
I forgot to tell you something.
343
00:32:48,125 --> 00:32:50,992
The job was yours until
this evening.
344
00:32:51,167 --> 00:32:55,331
But from now on I don't think
I couldn't order you around.
345
00:33:03,792 --> 00:33:06,408
- Good night.
- Good night.
346
00:33:09,083 --> 00:33:10,289
Any relatives?
347
00:33:10,458 --> 00:33:13,746
Two grown boys, but he's
been separated for years.
348
00:33:14,458 --> 00:33:16,119
Isn't he too old for you?
349
00:33:16,292 --> 00:33:18,578
He's the smartest man
I've ever met.
350
00:33:18,917 --> 00:33:22,910
He's intelligent, polite, cultured,
caring. He's got it all.
351
00:33:23,250 --> 00:33:25,616
I had never felt like this before.
352
00:33:26,792 --> 00:33:30,956
When I see him my heart leaps
and his hands drive me crazy.
353
00:33:31,500 --> 00:33:33,161
Val, you, in love?
354
00:33:33,625 --> 00:33:36,867
As a child I'd let
my balloons go.
355
00:33:37,917 --> 00:33:41,284
I liked to watch them rise.
It made me feel free.
356
00:33:42,208 --> 00:33:45,325
I don't know if I'm in love,
but I like him a lot.
357
00:33:45,875 --> 00:33:48,241
He's different from
all the other men.
358
00:33:48,458 --> 00:33:51,165
Maybe you too were
born for matrimony.
359
00:33:51,500 --> 00:33:52,615
Not so fast.
360
00:33:52,958 --> 00:33:56,450
I feel a normal woman
for the first time in my life,
361
00:33:57,875 --> 00:34:00,082
a feeling that fascinates me,
362
00:34:00,708 --> 00:34:03,199
to be like all other women I meet.
363
00:34:04,583 --> 00:34:09,577
I see Jaime nearly every day.
I realize I've discovered something
364
00:34:09,750 --> 00:34:11,160
as important as sex.
365
00:34:14,417 --> 00:34:16,123
The love of a man.
366
00:34:20,708 --> 00:34:24,496
I have fallen madly in love
for the first time in my life.
367
00:34:24,667 --> 00:34:28,455
He takes me to the best places,
and always picks me up.
368
00:34:28,625 --> 00:34:32,117
In his Jaguar?
I'd like that, really.
369
00:34:32,292 --> 00:34:34,078
A boyfriend with a Jaguar.
370
00:34:34,250 --> 00:34:36,286
And how is he in bed?
371
00:34:37,208 --> 00:34:38,368
I don't know yet.
372
00:34:39,875 --> 00:34:41,285
You're in love!
373
00:35:21,333 --> 00:35:23,790
Jaime, you need to use a condom.
374
00:35:24,125 --> 00:35:27,868
Really? I want to feel you.
375
00:35:28,583 --> 00:35:30,494
- Is it necessary?
- Yes.
376
00:35:33,792 --> 00:35:36,283
Okay, no problem.
377
00:35:37,208 --> 00:35:38,698
I'll go get one.
378
00:35:49,333 --> 00:35:54,202
And while you're at it, take
the cat out. We should be alone.
379
00:36:26,167 --> 00:36:27,498
Caress me.
380
00:37:32,458 --> 00:37:37,407
Sorry I was so fast,
but I've had a tiring day.
381
00:37:39,625 --> 00:37:42,287
Don't worry. It's okay.
382
00:37:47,417 --> 00:37:49,408
Could you leave the light on?
383
00:38:02,542 --> 00:38:05,614
You should fear nothing now,
you have me.
384
00:38:06,958 --> 00:38:10,576
And tomorrow will be a very,
very special day.
385
00:38:11,667 --> 00:38:12,952
You'll see.
386
00:38:19,875 --> 00:38:23,868
Today we finally made love.
I hardly felt anything,
387
00:38:24,417 --> 00:38:26,373
like the first time with edouard.
388
00:38:28,417 --> 00:38:30,874
But I love him and he loves me.
389
00:38:31,042 --> 00:38:33,658
That's the most important to me.
390
00:38:43,833 --> 00:38:45,494
- It's marvellous.
- Yes.
391
00:38:48,958 --> 00:38:52,496
The office. Don't look,
it's all a mess right now.
392
00:38:52,667 --> 00:38:55,909
I'm living a marvellous
dream with Jaime
393
00:38:56,292 --> 00:38:58,374
from which I don't want to wake.
394
00:39:04,167 --> 00:39:07,284
A room with a view,
wooden floors. Nice?
395
00:39:08,083 --> 00:39:11,405
The corresponding full bathroom,
396
00:39:11,583 --> 00:39:13,995
and here is our bedroom.
397
00:39:14,542 --> 00:39:18,034
Look, and the bathroom...
398
00:39:19,333 --> 00:39:22,166
This closes completely.
399
00:39:22,333 --> 00:39:24,574
Black out, really.
400
00:39:26,625 --> 00:39:29,162
It's the perfect size.
3 bedrooms.
401
00:39:29,542 --> 00:39:32,830
Yes, our room, the office downstairs,
402
00:39:33,000 --> 00:39:34,661
and another for...
403
00:39:36,375 --> 00:39:37,375
Guests.
404
00:39:37,708 --> 00:39:39,118
Yes, and...
405
00:39:42,417 --> 00:39:45,250
The other day you said you
wanted children soon,
406
00:39:45,417 --> 00:39:47,954
but don't take that
as pressure, please.
407
00:39:50,875 --> 00:39:53,116
The windows are 6 stories tall.
408
00:39:56,833 --> 00:40:00,246
I've always dreamed of
a view of the sea,
409
00:40:01,083 --> 00:40:03,119
but it's too expensive, darling.
410
00:40:03,833 --> 00:40:07,951
Don't you worry, okay?
411
00:40:08,542 --> 00:40:10,453
That's up to me, and period.
412
00:40:14,750 --> 00:40:16,331
And how is he in bed?
413
00:40:17,417 --> 00:40:19,999
Truthfully,
nothing out of this world.
414
00:40:20,167 --> 00:40:23,079
He comes too fast.
He says he works too much.
415
00:40:23,542 --> 00:40:26,249
You always said sex
is most important.
416
00:40:26,625 --> 00:40:29,082
Maybe because I wasn't in love.
417
00:40:30,250 --> 00:40:34,243
Val, I think it's a bit soon
to go live together.
418
00:40:34,417 --> 00:40:36,328
You haven't been going out long.
419
00:40:37,167 --> 00:40:40,989
You said I should change my life,
and I'm doing just that.
420
00:40:41,208 --> 00:40:43,449
Being with him, I feel,
421
00:40:43,625 --> 00:40:47,618
for the first time, no need for
anyone else. Besides, I'm nearly 29.
422
00:40:49,167 --> 00:40:51,909
Maybe I should think
about having kids.
423
00:40:52,083 --> 00:40:54,415
- So that's it.
- One of many reasons.
424
00:40:55,250 --> 00:40:57,582
A man who doesn't like
animals worries me.
425
00:40:57,750 --> 00:40:59,661
He's allergic to cat fur.
426
00:40:59,958 --> 00:41:02,370
Okay, pay no mind to me.
427
00:41:02,542 --> 00:41:05,375
I'm going through bad times.
428
00:41:05,833 --> 00:41:07,414
- Will you take him?
- Yes.
429
00:41:14,250 --> 00:41:16,662
- Can you zip me up?
- Sure.
430
00:41:20,208 --> 00:41:22,620
- What are you looking at?
- The icebox.
431
00:41:23,125 --> 00:41:26,037
- What's wrong with it?
- I love it.
432
00:41:31,708 --> 00:41:34,074
Do you love me as well?
433
00:41:34,250 --> 00:41:37,208
With that dress on, you look
434
00:41:38,125 --> 00:41:39,160
beautiful.
435
00:41:40,542 --> 00:41:42,373
To you?
436
00:41:43,500 --> 00:41:44,706
Are you okay?
437
00:41:46,625 --> 00:41:49,947
Of course I am, but I feel
a bit uncomfortable.
438
00:41:50,125 --> 00:41:54,038
You're paying it all. You spent
a fortune on furniture.
439
00:41:54,208 --> 00:41:57,621
What good is money
if you can't spend it?
440
00:41:58,125 --> 00:41:59,956
When you find a job,
441
00:42:00,125 --> 00:42:02,707
we'll talk about this again.
442
00:42:08,000 --> 00:42:09,206
See anything?
443
00:42:17,542 --> 00:42:18,657
It's beautiful.
444
00:42:25,458 --> 00:42:29,451
Thanks, Jaime, but you can't pay
it all and give me these gifts.
445
00:42:30,208 --> 00:42:31,948
It's to say I love you.
446
00:42:38,250 --> 00:42:41,742
Sorry, did I step on you?
The table's small.
447
00:42:44,500 --> 00:42:46,616
What a son of a bitch!
448
00:42:54,125 --> 00:42:55,125
What?
449
00:42:55,417 --> 00:42:56,623
There's no need.
450
00:43:13,083 --> 00:43:16,871
You fuck well. I can tell
you've been with many men.
451
00:43:17,542 --> 00:43:21,410
I don't want to think
about that now.
452
00:43:21,583 --> 00:43:23,448
You're mine only.
453
00:43:24,458 --> 00:43:25,458
Mine only.
454
00:43:25,708 --> 00:43:26,993
Don't talk.
455
00:43:32,833 --> 00:43:34,039
What are you doing?
456
00:44:11,375 --> 00:44:12,375
Embrace me.
457
00:44:17,333 --> 00:44:18,539
Aren't you afraid?
458
00:44:21,042 --> 00:44:22,042
Not any longer.
459
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
Yes?
460
00:44:31,500 --> 00:44:33,115
- Valerie?
- Yes, speaking.
461
00:44:33,417 --> 00:44:35,248
- Hi, it's Harry.
- Hi, Harry.
462
00:44:35,417 --> 00:44:38,159
Could I see you this morning?
463
00:44:38,333 --> 00:44:41,245
Sure, I'll be there in
half an hour. See you.
464
00:44:51,208 --> 00:44:53,699
I hired a girl,
but she was a disaster.
465
00:44:53,875 --> 00:44:55,615
She didn't last a week.
466
00:44:55,792 --> 00:44:58,704
If you're willing,
you could start right now.
467
00:44:58,917 --> 00:44:59,997
Right now?
468
00:45:00,167 --> 00:45:02,704
Yes, I need someone urgently.
469
00:45:02,875 --> 00:45:06,038
We present the collection in
3 weeks. We're up to here.
470
00:45:06,208 --> 00:45:08,824
We haven't spoken about money yet.
471
00:45:09,000 --> 00:45:12,288
A ham for Christmas.
Right, maite?
472
00:45:12,458 --> 00:45:16,246
- A client is waiting.
- I'll be right there. Thanks.
473
00:45:17,000 --> 00:45:20,117
Don't worry about money.
We'll reach an agreement.
474
00:45:21,333 --> 00:45:22,333
Coffee?
475
00:45:24,458 --> 00:45:25,538
Hello.
476
00:45:29,417 --> 00:45:31,578
I have very good news.
477
00:45:35,083 --> 00:45:36,243
Where were you?
478
00:45:38,708 --> 00:45:40,573
- I've started to work.
- What?
479
00:45:41,083 --> 00:45:43,665
I called your cell phone
but it was off.
480
00:45:44,083 --> 00:45:46,870
- Harry wants me to start right...
- Harry?
481
00:45:47,083 --> 00:45:49,449
- They're...
- Who the fuck is Harry?
482
00:45:50,625 --> 00:45:52,206
The boss, an Italian.
483
00:45:52,875 --> 00:45:55,036
I've been hired by a fashion firm.
484
00:45:55,208 --> 00:45:58,166
An Italian?
He hired you just like that?
485
00:45:58,375 --> 00:46:01,242
Not knowing how you work?
How weird.
486
00:46:01,833 --> 00:46:02,993
Isn't that weird?
487
00:46:03,458 --> 00:46:06,325
You're still young
and have a lot to learn.
488
00:46:30,792 --> 00:46:31,907
What's wrong?
489
00:46:36,125 --> 00:46:38,787
I thought you'd be happy
about my job.
490
00:46:41,208 --> 00:46:43,415
And I am. I am happy,
491
00:46:43,583 --> 00:46:45,949
but I didn't expect it,
492
00:46:46,125 --> 00:46:49,697
and that's why I reacted
that way.
493
00:46:49,875 --> 00:46:51,581
But I am happy.
494
00:46:52,917 --> 00:46:54,123
Forgive me.
495
00:46:56,333 --> 00:46:58,369
Really, forgive me.
496
00:47:34,292 --> 00:47:37,910
That night, that marvellous dream
I thought I was living
497
00:47:38,083 --> 00:47:40,415
began to turn into a nightmare.
498
00:47:41,250 --> 00:47:43,241
[ Just give an account
that I did not know
499
00:47:43,417 --> 00:47:45,783
the person of which
I had fallen in love.
500
00:47:49,250 --> 00:47:50,956
When the catalogues?
501
00:47:51,125 --> 00:47:54,322
They should be printed tomorrow.
You do it, Valerie.
502
00:47:54,542 --> 00:47:56,908
Where is he?
I'm losing my Patience!
503
00:47:59,292 --> 00:48:02,125
- What's going on?
- I'll bust your chops!
504
00:48:02,292 --> 00:48:03,452
What are you doing here?
505
00:48:05,917 --> 00:48:09,330
So, you're the one who
wants to fuck my wife?
506
00:48:09,875 --> 00:48:12,207
Why is she here so late?
507
00:48:12,417 --> 00:48:15,329
You think I don't know
what's going on?
508
00:48:15,542 --> 00:48:17,328
You think I don't know?
509
00:48:19,167 --> 00:48:20,167
Jaime,
510
00:48:20,958 --> 00:48:25,372
go home. I'll be there soon.
Right away, darling. Wait for me.
511
00:48:36,875 --> 00:48:38,206
I'll wait outside.
512
00:49:06,083 --> 00:49:09,200
Get up. Come on, get up.
513
00:49:10,417 --> 00:49:12,783
How are you?
514
00:49:16,625 --> 00:49:18,081
Did you sleep well?
515
00:49:19,208 --> 00:49:21,950
Darling, you know what
I've thought?
516
00:49:22,458 --> 00:49:25,416
That we could both use a trip.
517
00:49:28,167 --> 00:49:30,158
Forgive me, my love.
518
00:49:30,917 --> 00:49:34,284
Forgive me.
Truthfully, I am very stressed.
519
00:49:34,458 --> 00:49:36,744
I can't forget my problems.
520
00:49:37,208 --> 00:49:39,995
We'll go on vacation,
and we'll be fine.
521
00:49:40,208 --> 00:49:43,871
Don't touch me! It would
be best for us to separate.
522
00:49:50,625 --> 00:49:52,115
Separate?
523
00:49:53,292 --> 00:49:56,489
My darling, we can't separate.
524
00:49:57,458 --> 00:49:59,414
I can't live without you.
525
00:49:59,917 --> 00:50:02,158
If you leave me, I won't bear it.
526
00:50:03,000 --> 00:50:06,197
My darling, my little love,
527
00:50:06,583 --> 00:50:10,246
please.
You have to understand me.
528
00:50:11,542 --> 00:50:14,204
Give me a chance,
I'm in bad shape.
529
00:50:14,375 --> 00:50:15,990
Jaime, you're not well.
530
00:50:17,708 --> 00:50:22,623
You're a compulsive liar,
your moods are unpredictable.
531
00:50:23,750 --> 00:50:27,117
You're aggressive, you come
to work and show me up.
532
00:50:38,583 --> 00:50:41,780
- You need to see a doctor.
- I'll do as you wish.
533
00:50:42,292 --> 00:50:45,250
Whatever you want,
but don't leave me.
534
00:50:45,417 --> 00:50:48,580
Please, you can't leave me.
I need you.
535
00:51:16,583 --> 00:51:18,665
- When did you get here?
- Today.
536
00:51:25,833 --> 00:51:27,448
You're unrecognizable.
537
00:51:31,458 --> 00:51:35,201
You know what I'm thinking about?
Kuhaylan. Remember?
538
00:51:35,792 --> 00:51:40,616
The first Arabian horse.
I think than man learned to tame it.
539
00:51:42,333 --> 00:51:46,827
Honestly, you're unrecognizable,
Valerie. You need to be alone.
540
00:51:49,333 --> 00:51:50,333
Look at me.
541
00:51:55,083 --> 00:51:57,665
You know you can always
count on me.
542
00:52:21,083 --> 00:52:25,372
People don't change, but I had
hopes of doing so with Jaime.
543
00:52:26,083 --> 00:52:29,075
Sonia was right. I'm blind
544
00:52:30,500 --> 00:52:32,661
and, what's worse,
I still love him.
545
00:52:33,667 --> 00:52:38,240
I can't go on. All I want to do
is lose consciousness,
546
00:52:38,750 --> 00:52:40,581
disappear from this world.
547
00:52:44,083 --> 00:52:49,578
Oh, val, val! Why don't
you take a vacation?
548
00:52:50,292 --> 00:52:51,907
It would do you well.
549
00:52:54,083 --> 00:52:57,996
[ Appreciate it. You're right,
I can't work like this.
550
00:52:58,208 --> 00:53:00,369
I can't concentrate.
551
00:53:01,000 --> 00:53:02,991
And don't forget to take the ham.
552
00:53:03,208 --> 00:53:06,325
Hit him with it and make it
look like an accident.
553
00:53:08,625 --> 00:53:11,662
Were you not gay,
you and I would be together.
554
00:53:11,875 --> 00:53:12,910
Oh, Madonna!
555
00:53:34,958 --> 00:53:38,030
Yes, yes, that's it.
Do it. Don't stop.
556
00:53:41,292 --> 00:53:44,659
Darling, look, I have a
Christmas present for you.
557
00:53:45,083 --> 00:53:46,869
- What's your name?
- Vane.
558
00:53:47,042 --> 00:53:52,162
Vane, this is val.
Val, this is vane.
559
00:53:52,333 --> 00:53:55,575
We make up a perfect team.
560
00:53:58,250 --> 00:54:01,367
Come here, my love.
Come here, love, come here.
561
00:54:02,083 --> 00:54:03,744
Please, come here.
562
00:54:03,917 --> 00:54:05,908
We could have a great time.
563
00:54:07,125 --> 00:54:09,207
- What's your name?
- Vane.
564
00:54:09,750 --> 00:54:11,911
Come, come on, my love,
565
00:54:13,250 --> 00:54:15,787
come, come, come here.
566
00:54:16,792 --> 00:54:18,874
Come, my darling.
567
00:54:21,958 --> 00:54:23,323
What tits, huh?
568
00:54:23,875 --> 00:54:25,206
What tits!
569
00:54:25,375 --> 00:54:27,787
The biggest thing
you've got, bitch.
570
00:54:27,958 --> 00:54:30,370
You've got a piercing, huh?
571
00:54:32,458 --> 00:54:35,291
That's enough.
Get off, off, off!
572
00:54:50,083 --> 00:54:51,914
Where's my money?
573
00:54:52,083 --> 00:54:54,244
I have no cash, you know?
574
00:54:55,417 --> 00:54:58,250
- Where are my 100 Euros?
- I don't know.
575
00:54:59,750 --> 00:55:01,160
I have no idea.
576
00:55:18,542 --> 00:55:21,830
Jaime, we're expecting a baby.
577
00:55:23,292 --> 00:55:24,372
What?
578
00:55:25,833 --> 00:55:28,324
We're expecting a baby.
579
00:55:28,875 --> 00:55:30,661
That's impossible.
580
00:55:33,208 --> 00:55:34,994
Why is it impossible?
581
00:55:35,500 --> 00:55:39,493
I don't doubt you're expecting,
I doubt it's mine.
582
00:55:41,375 --> 00:55:43,457
How can you say that?
583
00:55:43,625 --> 00:55:45,707
You know why I doubt it?
584
00:55:46,125 --> 00:55:49,822
Because I'm sterile
for many years now.
585
00:55:50,542 --> 00:55:53,864
You laid someone else and
want to dump it on me.
586
00:55:54,042 --> 00:55:55,907
You're a monster.
587
00:55:57,042 --> 00:56:00,000
And you are a hysterical
piece of shit.
588
00:56:00,167 --> 00:56:03,830
I've always wanted to tell
you this. You're a whore!
589
00:56:04,000 --> 00:56:07,242
You lie all the time,
like all whores!
590
00:56:07,417 --> 00:56:09,533
I don't know how
I stood you so long.
591
00:56:11,083 --> 00:56:13,665
And that's it,
the conversation is over.
592
00:56:14,417 --> 00:56:16,908
Don't cry, you pig.
593
00:56:17,083 --> 00:56:18,493
Don't cry, pig.
594
00:56:27,417 --> 00:56:30,489
A baby is what I most
wanted in this world.
595
00:56:31,292 --> 00:56:35,285
You did right, val. You're
still young for having kids.
596
00:56:37,417 --> 00:56:39,453
I don't know what to do now.
597
00:56:40,833 --> 00:56:43,449
I quit my job,
spent my savings and,
598
00:56:43,625 --> 00:56:45,616
thanks to him, I'm in deep debt.
599
00:56:47,375 --> 00:56:49,411
I paid the rent for months.
600
00:56:49,583 --> 00:56:51,323
Well, don't worry.
601
00:56:56,875 --> 00:56:59,742
What, what is going on here?
602
00:56:59,917 --> 00:57:02,909
Can't you see? She is leaving.
603
00:57:10,375 --> 00:57:12,366
What, you're clearing off?
604
00:57:14,167 --> 00:57:15,167
My love,
605
00:57:16,208 --> 00:57:18,369
- I beg you, baby.
- Leave her alone.
606
00:57:21,792 --> 00:57:25,705
If you walk out that door,
I swear I'll kill you. Understand?
607
00:57:25,875 --> 00:57:27,536
I'll kill you, you hear?
608
00:57:28,042 --> 00:57:30,909
I am going to destroy you, bitch!
609
00:57:31,083 --> 00:57:33,119
- You hear?
- I'll call the cops.
610
00:57:52,250 --> 00:57:54,081
This is fuckin' shit!
611
00:57:54,250 --> 00:57:57,037
Let's go, val, we're out of here.
612
00:57:57,208 --> 00:57:58,664
I beg you.
613
00:57:59,625 --> 00:58:02,458
I beg you, please.
614
00:58:02,625 --> 00:58:04,707
I swear I'll change, my love.
615
00:58:04,875 --> 00:58:07,036
I swear I'll change, my love.
616
00:58:07,833 --> 00:58:09,414
Forgive me, my love.
617
00:58:13,833 --> 00:58:15,949
You can't go, my love.
618
00:58:17,417 --> 00:58:20,204
You won't get away
from me, you hear?
619
00:58:20,417 --> 00:58:21,907
Whore!
620
00:58:22,167 --> 00:58:24,283
No one leaves me, you know?
621
00:58:24,458 --> 00:58:26,540
No one leaves me, you bitch!
622
00:58:37,125 --> 00:58:38,956
You're coming to my place
623
00:58:39,125 --> 00:58:42,322
until you get over that
son of a bitch bastard.
624
00:58:45,833 --> 00:58:46,833
Val?
625
00:58:49,833 --> 00:58:50,948
Hello.
626
01:01:41,000 --> 01:01:42,000
Val.
627
01:01:47,792 --> 01:01:50,499
Val, you can't go on like this.
628
01:01:51,042 --> 01:01:53,124
Val, you have to react.
629
01:01:54,333 --> 01:01:56,369
You look terrible.
630
01:01:58,833 --> 01:02:00,949
How long have you been here?
631
01:02:02,708 --> 01:02:04,198
Oh, my baby...
632
01:02:04,708 --> 01:02:06,824
I'll help you clean all this up.
633
01:02:07,000 --> 01:02:09,787
Look, I've brought food.
Come on.
634
01:03:24,125 --> 01:03:27,083
Breaking off with Jaime
nearly cost me my life.
635
01:03:27,375 --> 01:03:30,117
Seeing the depths of
the pit, I want out
636
01:03:30,875 --> 01:03:32,706
and to see the light again.
637
01:03:33,375 --> 01:03:35,661
After several months
without an orgasm
638
01:03:35,833 --> 01:03:38,825
my body was beginning to rouse.
639
01:03:39,583 --> 01:03:42,825
It was like waking from
a long, eternal lethargy.
640
01:03:44,542 --> 01:03:45,702
I'm starving.
641
01:04:46,208 --> 01:04:50,201
I know what I will do to
quench my appetite again.
642
01:04:59,000 --> 01:05:02,413
- I think I made a mistake.
- No, it's here. Come in.
643
01:05:03,042 --> 01:05:04,122
Come in.
644
01:05:05,000 --> 01:05:06,581
- You're val, right?
- Yes.
645
01:05:06,750 --> 01:05:08,490
You called for the interview.
646
01:05:09,333 --> 01:05:12,530
- I'm Cindy. One of the girls.
- It's a pleasure.
647
01:05:14,750 --> 01:05:16,706
You'll be attended to right away.
648
01:05:17,167 --> 01:05:18,998
- Cristina.
- Val, Valerie.
649
01:05:19,167 --> 01:05:23,160
Valerie? A nice name. Let me
have a look, please. Thanks.
650
01:05:32,167 --> 01:05:33,623
Have a seat, val.
651
01:05:35,750 --> 01:05:38,412
- Where have you worked?
- In this?
652
01:05:38,750 --> 01:05:40,206
Yes, of course.
653
01:05:40,500 --> 01:05:41,740
This is my first time.
654
01:05:41,917 --> 01:05:43,953
Interesting. What can you do?
655
01:05:44,667 --> 01:05:47,329
Everything, as long as
it's with a condom.
656
01:05:47,500 --> 01:05:48,910
That's fine.
657
01:05:50,458 --> 01:05:51,618
Go with Cindy.
658
01:05:57,042 --> 01:05:58,657
Use more make-up.
659
01:05:59,792 --> 01:06:02,659
Clients don't pay for
what they have at home.
660
01:06:03,167 --> 01:06:06,034
- I think I found a job.
- Tell me about it.
661
01:06:06,208 --> 01:06:07,823
For what company?
662
01:06:08,125 --> 01:06:09,535
In a brothel.
663
01:06:09,708 --> 01:06:11,994
Come on, val, that's not funny.
664
01:06:13,375 --> 01:06:15,240
I start tomorrow.
665
01:06:17,083 --> 01:06:19,745
- Are you serious?
- Yes.
666
01:06:21,167 --> 01:06:22,327
Look,
667
01:06:23,583 --> 01:06:25,824
we spend most of the time waiting.
668
01:06:26,875 --> 01:06:28,866
Want to see the man of my life?
669
01:06:29,875 --> 01:06:31,456
His name is migue.
670
01:06:31,625 --> 01:06:34,162
He lives with my mother
near rio.
671
01:06:34,500 --> 01:06:37,913
I sent him there because
his father is a bastard.
672
01:06:40,167 --> 01:06:43,534
I take all this for him,
but I can't go on.
673
01:06:45,583 --> 01:06:48,245
I must whisper.
These walls have ears.
674
01:06:48,417 --> 01:06:50,624
Come on, girls, let's dance.
675
01:06:55,333 --> 01:06:57,324
Are you going to behave?
676
01:07:05,792 --> 01:07:07,077
Cindy.
677
01:07:20,083 --> 01:07:21,198
I'm mar.
678
01:07:25,083 --> 01:07:26,539
I'm Stephanie.
679
01:07:29,708 --> 01:07:32,495
- What's your name, child?
- Laura.
680
01:07:42,917 --> 01:07:44,282
I'm val.
681
01:08:06,583 --> 01:08:08,369
Val, I want you.
682
01:08:09,125 --> 01:08:11,992
- What do I have to do?
- That's up to you,
683
01:08:12,750 --> 01:08:14,536
but he's always high.
684
01:08:14,708 --> 01:08:16,699
He cannot have full sex.
685
01:08:17,042 --> 01:08:19,124
A good hand job
will make him happy.
686
01:08:19,292 --> 01:08:21,874
A two-hour hand job?
687
01:08:23,042 --> 01:08:25,875
You know, you play
a little, massages...
688
01:08:26,042 --> 01:08:28,249
This is no school, val.
689
01:08:28,583 --> 01:08:31,541
The client isn't going
to gobble you up.
690
01:08:31,792 --> 01:08:33,032
You look beautiful.
691
01:08:57,417 --> 01:08:58,497
Hi.
692
01:08:59,583 --> 01:09:01,369
You're new, aren't you?
693
01:09:01,750 --> 01:09:04,537
Come on, get in the water with me.
694
01:09:17,167 --> 01:09:18,407
Come here.
695
01:09:21,958 --> 01:09:24,415
- You have a special smell.
- Really?
696
01:09:27,583 --> 01:09:31,201
- Let's go to bed.
- No. Let's stay here.
697
01:09:31,375 --> 01:09:34,082
Fucking doesn't turn me on.
698
01:09:34,917 --> 01:09:38,239
Okay, relax, we'll see
what can be done.
699
01:09:54,125 --> 01:09:56,116
Well, I'm from Seville.
700
01:09:57,500 --> 01:10:01,493
I work for a machine company
that sells throughout Europe.
701
01:10:01,750 --> 01:10:03,286
Fuck!
702
01:10:04,708 --> 01:10:07,370
Stop, girl, or I'll go crazy.
703
01:10:08,917 --> 01:10:10,532
Why the fuck did you stop?
704
01:10:10,708 --> 01:10:12,369
Because you told me to.
705
01:10:12,542 --> 01:10:14,533
You pay no attention to me.
706
01:10:14,708 --> 01:10:16,619
Keep going, shit!
707
01:10:16,792 --> 01:10:19,249
No one's ever done
this to me before.
708
01:10:22,667 --> 01:10:25,124
- Did you go to the April fair?
- No.
709
01:10:26,083 --> 01:10:29,325
You know what's happened
to me all of a sudden?
710
01:10:29,500 --> 01:10:32,572
- I've fallen in love with you.
- But we just met.
711
01:10:32,750 --> 01:10:35,332
That's right, love at first sight.
712
01:10:36,792 --> 01:10:39,078
Why don't we get into bed?
713
01:10:39,375 --> 01:10:42,572
Okay, but just because I love you.
714
01:10:51,000 --> 01:10:52,991
What a nice ass you've got!
715
01:10:55,167 --> 01:10:57,249
I'm sorry if I hurt you.
716
01:10:59,083 --> 01:11:00,664
Slap me again.
717
01:11:04,250 --> 01:11:06,912
At that moment I felt
a strange feeling.
718
01:11:09,167 --> 01:11:12,239
The same as at 15, with eduard.
719
01:11:12,417 --> 01:11:14,408
I needed to know more,
720
01:11:14,875 --> 01:11:17,947
to learn from this
world I just entered.
721
01:11:23,667 --> 01:11:24,998
What are you doing?
722
01:11:25,792 --> 01:11:28,158
The first time is tough, I know.
723
01:11:28,875 --> 01:11:31,116
We have all cried the first time.
724
01:11:31,375 --> 01:11:34,617
But you get used to it,
it becomes an exercise.
725
01:11:35,042 --> 01:11:37,499
- Are you okay?
- Of course I am.
726
01:11:42,708 --> 01:11:44,915
- Where's my money?
- Here you are.
727
01:11:46,000 --> 01:11:49,367
- How did it go?
- Fine, but a bit of a pain.
728
01:11:51,042 --> 01:11:53,624
You expected a cultured,
interesting man
729
01:11:53,792 --> 01:11:55,999
with a pleasant conversation?
730
01:11:57,250 --> 01:11:59,582
I remind you you're a whore.
731
01:12:02,167 --> 01:12:04,203
You look tired.
732
01:12:04,542 --> 01:12:06,624
Not at all, I'm delighted.
733
01:12:06,792 --> 01:12:08,157
What do clients like?
734
01:12:08,333 --> 01:12:09,618
A bit of everything.
735
01:12:09,792 --> 01:12:13,330
Some want to tie you up,
others stick things in you.
736
01:12:14,917 --> 01:12:17,203
You just gave me an idea.
737
01:12:27,583 --> 01:12:28,618
That handsome is hel
738
01:12:28,875 --> 01:12:31,082
his name is Giovanni.
He's Italian.
739
01:12:31,250 --> 01:12:32,831
The other one's a pig.
740
01:12:33,000 --> 01:12:36,492
They come to Barcelona often.
They're good clients.
741
01:12:41,500 --> 01:12:42,990
I'll be right out.
742
01:12:43,667 --> 01:12:46,534
Come on, you look divine.
743
01:13:28,000 --> 01:13:29,786
It was a pleasure to meet you.
744
01:13:30,750 --> 01:13:32,411
I hope you enjoyed it.
745
01:13:33,917 --> 01:13:35,703
What an intense life.
746
01:13:35,875 --> 01:13:38,036
I would like mine
to be that way too.
747
01:13:40,042 --> 01:13:41,202
What's your name?
748
01:13:41,750 --> 01:13:42,750
Valerie.
749
01:14:25,125 --> 01:14:26,490
I have a strange feeling
750
01:14:26,667 --> 01:14:30,239
that here, somehow,
time stands still.
751
01:14:32,000 --> 01:14:34,582
You're just learning
to be who you are.
752
01:14:35,167 --> 01:14:36,167
What about you?
753
01:14:39,333 --> 01:14:42,291
You are the future of my past.
754
01:14:42,458 --> 01:14:45,871
And me, perhaps,
the memory of your future.
755
01:14:58,917 --> 01:15:01,374
It's not a difficult job,
just different.
756
01:15:02,167 --> 01:15:03,623
How can you say that?
757
01:15:03,792 --> 01:15:05,999
I like to do it free,
you know that.
758
01:15:12,500 --> 01:15:15,412
- Have you ever been spanked?
- What?
759
01:15:15,583 --> 01:15:17,744
Try it. You'd be surprised.
760
01:15:17,917 --> 01:15:19,873
We have too many preconceptions.
761
01:15:20,042 --> 01:15:21,248
And those flowers?
762
01:15:21,417 --> 01:15:23,658
A present from Pedro, a client.
763
01:15:23,917 --> 01:15:25,373
- They're pretty.
- Yes.
764
01:15:26,417 --> 01:15:27,702
Still thinking of Jaime?
765
01:15:27,875 --> 01:15:29,035
Not at all.
766
01:15:31,625 --> 01:15:33,991
I have an Italian client
I like a lot.
767
01:15:34,500 --> 01:15:35,831
Be careful, val.
768
01:15:36,000 --> 01:15:38,582
I've seen that look before.
769
01:15:39,667 --> 01:15:41,077
- Keep it.
- No.
770
01:15:41,250 --> 01:15:43,036
Don't be silly.
771
01:15:45,458 --> 01:15:46,458
Yes, Cristina?
772
01:15:47,833 --> 01:15:50,119
Okay, I'm on my way.
773
01:15:52,458 --> 01:15:53,664
It's Giovanni.
774
01:15:58,417 --> 01:16:01,830
Giovanni is different from
all other clients I've met.
775
01:16:02,417 --> 01:16:04,282
I shivers when he touches me.
776
01:16:05,958 --> 01:16:08,665
He makes me go to the cosmos,
see stars.
777
01:16:09,833 --> 01:16:11,915
I think I'm in love with him.
778
01:16:19,750 --> 01:16:21,206
Thank you.
779
01:16:28,625 --> 01:16:31,947
I live in calabria because
mama lives there.
780
01:16:32,125 --> 01:16:34,741
I spend most of
the year travelling.
781
01:16:36,708 --> 01:16:37,948
- What?
- Your left eyebrow.
782
01:16:38,125 --> 01:16:41,117
- What's wrong with it?
- I like it.
783
01:16:41,458 --> 01:16:42,994
That uncombed hair.
784
01:16:45,583 --> 01:16:46,583
You know?
785
01:16:46,625 --> 01:16:49,992
I communicate better with
my body than with words.
786
01:16:50,625 --> 01:16:54,288
With a caress I describe things
that make me feel alive.
787
01:16:56,208 --> 01:16:59,280
I'm scared, Giovanni,
I like you too much.
788
01:17:02,208 --> 01:17:04,164
Your smell is irresistible.
789
01:17:04,333 --> 01:17:06,119
- What smell?
- The mediterranean,
790
01:17:06,833 --> 01:17:09,791
freshness, life.
791
01:17:09,958 --> 01:17:11,823
I like you too much too.
792
01:17:13,417 --> 01:17:15,908
- Give me your phone number.
- I can't.
793
01:17:16,625 --> 01:17:20,493
- My boss would kill me.
- Your boss should pay you more.
794
01:17:21,292 --> 01:17:23,533
Will you call me again this week?
795
01:17:24,208 --> 01:17:26,073
Do you want to know the answer?
796
01:17:31,083 --> 01:17:32,368
Look,
797
01:17:33,417 --> 01:17:36,409
this proves that
I will call you again.
798
01:17:37,042 --> 01:17:40,205
Save it for me,
and take good care of it.
799
01:17:43,083 --> 01:17:46,041
I have to go. Your time's up.
800
01:17:47,083 --> 01:17:49,495
Although I'd like to
sleep with you...
801
01:17:50,292 --> 01:17:51,702
What did you say?
802
01:17:52,083 --> 01:17:53,698
Nothing, forget it.
803
01:17:57,708 --> 01:17:59,164
What about the money?
804
01:18:00,542 --> 01:18:02,248
I'm a disaster.
805
01:18:05,958 --> 01:18:07,949
What if I pay you another hour?
806
01:18:11,500 --> 01:18:12,990
This one is on me.
807
01:18:16,708 --> 01:18:19,745
Val, be very careful.
808
01:18:21,458 --> 01:18:24,780
Don't fall in love with him.
It's sheer logic.
809
01:18:24,958 --> 01:18:28,155
It's impossible for a man
who goes with whores
810
01:18:28,333 --> 01:18:30,324
to be loyal. Believe me.
811
01:18:35,042 --> 01:18:38,159
Valerie, you're beautiful.
Your new job suits you.
812
01:18:38,333 --> 01:18:40,790
Although I'm jealous
of the other men.
813
01:18:40,958 --> 01:18:42,539
When does your plane leave?
814
01:18:42,708 --> 01:18:45,324
- In 3 hours.
- Why, why don't you stay?
815
01:18:45,500 --> 01:18:47,115
I have to go to Madrid.
816
01:18:47,292 --> 01:18:50,955
We could order a Coca-Cola
and go to the bathroom.
817
01:18:52,542 --> 01:18:54,407
I thought you dropped that.
818
01:18:55,208 --> 01:18:57,244
I'm thirsty again.
819
01:19:04,458 --> 01:19:07,450
I guess you'll give me
a good discount.
820
01:19:08,083 --> 01:19:10,449
A Coca-Cola and an opener, please.
821
01:19:28,208 --> 01:19:29,368
Don't you like it?
822
01:19:29,542 --> 01:19:31,533
Of course I like this suite but
823
01:19:31,708 --> 01:19:33,824
I don't want to be
your fiancรฉ, Pedro.
824
01:19:39,917 --> 01:19:41,157
Val, listen to me.
825
01:19:41,333 --> 01:19:44,496
I'll do whatever you want
for you to love me.
826
01:19:44,667 --> 01:19:47,739
And I won't say a word
while we're fucking.
827
01:19:47,917 --> 01:19:50,329
What I want is for you to marry me.
828
01:19:50,500 --> 01:19:51,580
Look,
829
01:19:53,167 --> 01:19:54,327
this is for you.
830
01:19:54,500 --> 01:19:56,161
Fuckin' look at it.
831
01:19:59,333 --> 01:20:01,119
- You don't like it?
- No.
832
01:20:01,792 --> 01:20:05,740
I was given a similar one once.
I can't accept it.
833
01:20:06,667 --> 01:20:08,498
Don't give me anything.
834
01:20:08,667 --> 01:20:10,658
And no flowers, I hate flowers.
835
01:20:10,833 --> 01:20:12,698
Pedro, you're pressing me.
836
01:20:12,875 --> 01:20:14,706
Go see some other girls.
837
01:20:14,875 --> 01:20:16,456
What are you saying?
838
01:20:16,625 --> 01:20:18,911
I don't want others, [ Want you!
839
01:20:20,042 --> 01:20:21,782
You're hurting me.
840
01:20:22,375 --> 01:20:24,115
I won't marry you.
841
01:20:24,292 --> 01:20:25,998
You're drunk.
842
01:20:27,000 --> 01:20:29,958
- I had better go.
- Go, go?
843
01:20:30,417 --> 01:20:32,624
You know what
this room costs me?
844
01:20:32,792 --> 01:20:35,784
Do you know what
this room costs me?
845
01:20:36,917 --> 01:20:40,785
I pay you, and you'll do as I say.
You understand me?
846
01:20:41,250 --> 01:20:43,662
Here's your fuckin' money.
847
01:20:44,500 --> 01:20:45,740
Pick it up.
848
01:20:45,917 --> 01:20:47,908
Pick it the fuck up!
849
01:20:51,167 --> 01:20:53,579
Stay there on all fours.
850
01:20:54,000 --> 01:20:56,742
Stay there on all fours. Yeah.
851
01:20:56,917 --> 01:20:59,989
- You're hurting me?
- Do you like it?
852
01:21:00,167 --> 01:21:03,955
Now you'll ask me to spank you,
like you've always done.
853
01:21:04,417 --> 01:21:05,827
You like that?
854
01:21:06,375 --> 01:21:08,787
Bitch, you're a real bitch.
855
01:21:10,042 --> 01:21:12,078
You're hurting me.
Please, Pedro.
856
01:21:12,250 --> 01:21:14,992
What are you complaining about?
What?
857
01:21:15,167 --> 01:21:17,408
You chose to be a whore.
858
01:21:18,417 --> 01:21:20,282
You'll do as I say,
859
01:21:20,458 --> 01:21:22,744
in one way or another.
860
01:21:25,792 --> 01:21:27,657
Tell me you like this.
861
01:21:32,667 --> 01:21:34,498
No, please!
862
01:21:36,625 --> 01:21:37,740
You like this?
863
01:21:53,625 --> 01:21:55,240
I love you, val.
864
01:22:24,417 --> 01:22:26,078
And you, what a view?
865
01:22:36,167 --> 01:22:38,954
That night I understood,
what grandma said,
866
01:22:39,125 --> 01:22:41,005
prostitution and marriage
aren't that different.
867
01:22:41,417 --> 01:22:43,908
You become the property
of someone else.
868
01:22:44,458 --> 01:22:47,450
And when they're like
Jaime or Pedro,
869
01:22:47,917 --> 01:22:49,999
your life has no value any longer.
870
01:23:22,458 --> 01:23:24,449
I thought he would kill me.
871
01:23:24,625 --> 01:23:26,161
There are many pedros in this.
872
01:23:27,750 --> 01:23:30,412
Go, you're still in time.
873
01:23:30,583 --> 01:23:32,494
After, it's difficult to drop it.
874
01:23:33,667 --> 01:23:37,615
You could go to rio and give
my son an enormous kiss.
875
01:23:39,500 --> 01:23:42,537
Now go home. You look tired.
876
01:23:43,292 --> 01:23:44,953
I don't want to be alone.
877
01:23:46,958 --> 01:23:48,073
Hi,
878
01:23:49,500 --> 01:23:53,448
you've got a client, and
there aren't that many pedros.
879
01:23:55,458 --> 01:23:58,905
I'm sorry, I can't go.
I haven't slept for nights.
880
01:23:59,500 --> 01:24:01,661
- And I have a date.
- I'll go.
881
01:24:01,833 --> 01:24:04,870
You're going nowhere.
Who's the date with?
882
01:24:05,042 --> 01:24:06,907
You're committed to me.
883
01:24:07,708 --> 01:24:11,781
I'd go if I were you.
It's the Italian, your friend.
884
01:24:14,042 --> 01:24:16,158
- Giovanni?
- Yes, and his friend.
885
01:24:18,083 --> 01:24:21,371
Mae and you will go right now.
Cheers!
886
01:25:06,958 --> 01:25:08,949
- Hi.
- Hi, darling.
887
01:25:16,458 --> 01:25:18,119
Come on, Princess.
888
01:25:19,625 --> 01:25:22,788
I've finally convinced Giovanni,
the 'macaroni', that
889
01:25:22,958 --> 01:25:24,494
you'd be mine tonight.
890
01:25:30,000 --> 01:25:32,332
Come here, beautiful. Come here.
891
01:25:40,958 --> 01:25:43,040
You've said nothing
since you're here.
892
01:25:48,833 --> 01:25:51,074
What a pain of a whore!
893
01:25:53,750 --> 01:25:56,583
I couldn't stop
thinking about Giovanni.
894
01:25:56,750 --> 01:25:59,036
I couldn't believe
he didn't pick me.
895
01:25:59,292 --> 01:26:02,204
[ Felt disgust while
Alejandro fucked me.
896
01:26:02,375 --> 01:26:05,788
Cindy was right saying
I should quit prostitution.
897
01:26:06,375 --> 01:26:08,286
I could still do that.
898
01:26:09,208 --> 01:26:11,540
But Cindy was trapped.
899
01:26:12,125 --> 01:26:16,118
She owed cris a lot of money,
and she was infatuated with her.
900
01:26:17,292 --> 01:26:23,447
She couldn't stand not having her son.
901
01:26:42,667 --> 01:26:43,702
What happened?
902
01:26:44,583 --> 01:26:45,914
Cindy.
903
01:26:50,833 --> 01:26:53,575
She fell out the window.
A suicide, we think.
904
01:26:53,833 --> 01:26:57,121
She got a call. Seems like
her husband took the boy,
905
01:26:58,458 --> 01:27:00,039
but we know nothing more.
906
01:27:00,917 --> 01:27:02,782
Cindy would never leave her son.
907
01:27:16,000 --> 01:27:18,036
We buried her the next day,
908
01:27:18,542 --> 01:27:21,124
just the girls from the brothel.
909
01:27:21,750 --> 01:27:23,832
I was devastated.
910
01:27:25,917 --> 01:27:28,078
I can't stop thinking about Cindy.
911
01:27:29,375 --> 01:27:31,912
We're all sorry about Cindy,
912
01:27:33,250 --> 01:27:38,074
but life goes on, and the job
that feeds you as well.
913
01:27:41,792 --> 01:27:42,998
I'm not going.
914
01:27:44,750 --> 01:27:46,411
Yes you are, darling.
915
01:27:53,250 --> 01:27:54,285
Hello?
916
01:27:59,000 --> 01:28:00,000
Hello.
917
01:28:04,333 --> 01:28:05,948
It rade
918
01:28:07,833 --> 01:28:10,745
- I see they didn't tell you.
- That's okay.
919
01:28:11,292 --> 01:28:12,782
- What's your name?
- Valerie.
920
01:28:13,083 --> 01:28:15,165
I'm ifiigo. Delighted.
921
01:28:19,417 --> 01:28:22,955
Could you pick me up
and put me on the bed?
922
01:28:24,333 --> 01:28:26,324
I could do that but
923
01:28:26,667 --> 01:28:28,783
it takes me a great effort.
924
01:28:37,667 --> 01:28:40,955
Have no fear.
[ Feel absolutely nothing.
925
01:28:55,167 --> 01:28:57,283
No, you don't need to undress me.
926
01:28:57,792 --> 01:29:00,989
The only place I feel
anything is my neck.
927
01:29:01,750 --> 01:29:02,910
And my hands a bit.
928
01:29:36,833 --> 01:29:40,655
- You smell nice.
- What do I smell of?
929
01:29:41,333 --> 01:29:43,915
- Chocolate.
- Chocolate?
930
01:30:31,000 --> 01:30:32,661
Could you do me a favour?
931
01:30:33,250 --> 01:30:35,741
Move your fingers.
Come on, Valerie,
932
01:30:36,250 --> 01:30:40,664
move the fingers of your hand.
For you it's easy.
933
01:30:42,750 --> 01:30:46,823
I am incapable of moving
a single finger.
934
01:30:47,667 --> 01:30:50,579
You don't know
how many times, suddenly,
935
01:30:51,000 --> 01:30:55,164
I imagine me hands and my
fingers start to move, and
936
01:30:55,375 --> 01:30:59,288
I get up off the chair
and I start to run.
937
01:30:59,458 --> 01:31:01,790
I can tough the flowers,
938
01:31:02,125 --> 01:31:03,911
feel the velvet,
939
01:31:05,542 --> 01:31:08,124
and caress a woman as
beautiful as you.
940
01:31:11,250 --> 01:31:14,663
We should love ourselves more,
Valerie.
941
01:31:17,417 --> 01:31:21,990
Go, you're still in time.
After, it's difficult to drop it.
942
01:31:29,333 --> 01:31:32,575
Never give up anything
you really long for
943
01:31:33,250 --> 01:31:35,457
because you'll regret it.
944
01:31:35,750 --> 01:31:37,035
Believe me.
945
01:31:41,792 --> 01:31:43,874
I know where you live.
I'll go get you.
946
01:31:47,625 --> 01:31:49,707
Where are you going? Where, huh?
947
01:31:49,875 --> 01:31:51,911
I don't care what
you say, I'm gone.
948
01:31:52,083 --> 01:31:54,165
I do care about what is said.
949
01:31:54,333 --> 01:31:59,202
Clear out! Give me the bag!
You whore!
950
01:31:59,667 --> 01:32:03,660
Go on, get out of my sight!
951
01:32:04,083 --> 01:32:05,744
You're unbearable!
952
01:32:17,833 --> 01:32:21,496
We always realize things
when it's too late.
953
01:32:22,167 --> 01:32:23,532
Since the accident,
954
01:32:23,750 --> 01:32:26,992
whenever I see anyone,
I give them advice.
955
01:32:27,167 --> 01:32:28,167
What advice?
956
01:32:28,583 --> 01:32:33,202
To take advantage of their
life every day, but truly.
957
01:32:38,125 --> 01:32:39,125
Live.
958
01:32:41,000 --> 01:32:42,331
You need to be alone.
959
01:32:45,333 --> 01:32:48,905
Enjoy life as much as you can.
960
01:33:04,000 --> 01:33:07,288
And I can touch grass,
feel velvet.
961
01:33:08,875 --> 01:33:11,332
I slowly started to caress my body.
962
01:33:12,500 --> 01:33:15,617
I had finally discovered
what road to follow.
963
01:33:16,958 --> 01:33:18,698
That of being myself.
964
01:33:45,625 --> 01:33:49,538
Although it was pouring rain,
I decided to go out.
965
01:33:50,500 --> 01:33:54,413
I wanted to share that moment with
who'd always been by my side.
966
01:34:14,250 --> 01:34:15,581
What are you doing here?
967
01:34:16,083 --> 01:34:18,495
I know I'm unpresentable.
968
01:34:20,125 --> 01:34:21,535
Congratulations!
969
01:34:22,417 --> 01:34:24,533
- Are you okay?
- Better than ever.
970
01:34:25,042 --> 01:34:27,533
I wanted to thank you.
971
01:34:28,042 --> 01:34:29,122
For what?
972
01:34:29,833 --> 01:34:33,121
For being my friend,
for your advice.
973
01:34:34,458 --> 01:34:36,665
I always follow your advice.
974
01:34:37,583 --> 01:34:39,574
I've decided to leave the brothel.
975
01:34:39,750 --> 01:34:41,160
I'm so happy.
976
01:34:41,625 --> 01:34:44,082
I'll spend some time with Hassan.
977
01:34:46,208 --> 01:34:48,073
Won't you open your present?
978
01:34:51,792 --> 01:34:53,032
It's beautiful!
979
01:34:53,208 --> 01:34:54,789
It has no zipper.
980
01:34:55,167 --> 01:34:57,954
Now I don't have that problem.
He helps me.
981
01:34:58,250 --> 01:35:01,367
This is Marcos.
We met through an ad.
982
01:35:01,542 --> 01:35:02,998
- Hi, Marcos.
- Hi.
983
01:35:03,375 --> 01:35:06,037
- I'm glad for you.
- Come in and change.
984
01:35:06,958 --> 01:35:09,950
- No, I have to go.
- What will you do now?
985
01:35:12,250 --> 01:35:13,250
Live.
986
01:35:13,750 --> 01:35:16,332
I'm a promiscuous woman, yes,
987
01:35:16,750 --> 01:35:19,913
because I want to use
sex as a means to find
988
01:35:20,083 --> 01:35:23,450
what everyone is looking for.
Recognition,
989
01:35:23,875 --> 01:35:26,241
pleasure, self-esteem and, in short,
990
01:35:26,417 --> 01:35:29,534
love and affection.
What's pathological about that?
991
01:35:30,125 --> 01:35:32,116
If you want to give me a name, go on,
992
01:35:32,292 --> 01:35:33,907
I don't mind.
993
01:35:34,083 --> 01:35:37,871
But you must know
I'm really a mermaid,
994
01:35:39,875 --> 01:35:43,663
a dryad, simply a nymph.
995
01:36:47,917 --> 01:36:48,917
What?
996
01:36:51,208 --> 01:36:52,664
Get home?
997
01:36:53,583 --> 01:36:55,198
I want to fuck with you.
998
01:37:01,917 --> 01:37:03,623
I have no money.
999
01:37:08,000 --> 01:37:10,833
No matter. It's free.
1000
01:40:59,625 --> 01:41:03,664
It's impossible for a man
who goes with whores
1001
01:41:04,292 --> 01:41:05,532
to be loyal.
1002
01:41:05,708 --> 01:41:06,708
Valerie...
1003
01:41:07,500 --> 01:41:08,500
Live.
67530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.