Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,666 --> 00:00:46,416
(soft wind noise and rippling)
2
00:01:21,166 --> 00:01:22,666
(Bird call)
3
00:01:36,458 --> 00:01:37,958
(Birdsong)
4
00:02:07,708 --> 00:02:10,125
At some point I want you to come with me.
5
00:02:10,625 --> 00:02:12,666
The view is enough for me.
6
00:02:13,291 --> 00:02:14,500
What?
7
00:02:16,208 --> 00:02:18,375
(louder) The view is enough for me.
8
00:02:18,833 --> 00:02:20,416
Not for me.
9
00:02:36,541 --> 00:02:37,708
Huh?
10
00:02:39,125 --> 00:02:40,833
Where is she?
11
00:02:42,000 --> 00:02:44,541
She was still here!
12
00:02:44,625 --> 00:02:46,125
Tell me...
13
00:02:50,458 --> 00:02:52,416
Can it be that ...?
14
00:02:53,333 --> 00:02:56,166
I think I have to look here.
15
00:02:57,583 --> 00:02:59,583
(he mumbles something, she laughs)
16
00:03:10,583 --> 00:03:12,000
Tell me...?
17
00:03:12,083 --> 00:03:14,625
Then you have something that smells like me.
18
00:03:15,708 --> 00:03:17,791
Exceptionally.
19
00:03:42,541 --> 00:03:44,666
(soft string music)
20
00:03:47,875 --> 00:03:49,541
I love you.
21
00:03:50,708 --> 00:03:52,208
(Birdsong)
22
00:04:41,250 --> 00:04:42,750
(Mobile phone ringing)
23
00:04:46,916 --> 00:04:48,000
Yes?
24
00:04:48,083 --> 00:04:50,666
Hello Martin. Are you still alive?
25
00:04:53,125 --> 00:04:56,291
Just wanted to make sure
that you come today too.
26
00:04:56,375 --> 00:04:57,791
When does it start again?
27
00:04:58,916 --> 00:05:01,291
6pm would be nice, we eat there.
28
00:05:04,875 --> 00:05:06,333
When will you make it?
29
00:05:06,416 --> 00:05:09,416
I have to go to the office first.
Then I jet to you.
30
00:05:11,250 --> 00:05:13,125
Okay, see you later, yes?
31
00:05:13,208 --> 00:05:14,208
Bye.
32
00:05:21,291 --> 00:05:22,541
(Door opens)
33
00:05:23,333 --> 00:05:25,291
Oh. Are you the interpreter?
34
00:05:25,375 --> 00:05:27,000
Yes exactly. Robert Örtel.
35
00:05:27,083 --> 00:05:29,000
But they are on time.
36
00:05:30,791 --> 00:05:32,875
Then we can start.
37
00:05:32,958 --> 00:05:34,458
Yes gladly.
38
00:05:36,416 --> 00:05:38,708
(Asylum seekers
and interpreters speak Pashto)
39
00:05:38,791 --> 00:05:42,458
You are Mr. Mansoud Behzad.
I am your responsible clerk.
40
00:05:43,083 --> 00:05:45,666
Are you Mr. Mansoud Behzad?
41
00:05:45,750 --> 00:05:48,708
You apply for
a permanent right to stay?
42
00:05:48,791 --> 00:05:52,000
You apply for a permanent
Right to stay. Is that correct?
43
00:05:52,083 --> 00:05:53,000
Yes.
44
00:05:53,083 --> 00:05:54,916
Do you have your passport with you?
45
00:05:55,000 --> 00:05:56,750
He would like to see your passport.
46
00:06:08,833 --> 00:06:10,166
Uh, sorry?
47
00:06:10,250 --> 00:06:12,125
May I?
- Yes of course.
48
00:06:13,541 --> 00:06:15,791
What is the reason for your asylum application?
49
00:06:15,875 --> 00:06:18,833
why do you want
To emigrate to germany?
50
00:06:18,916 --> 00:06:22,833
I live in the border area
between Zahiristan and Afghanistan.
51
00:06:22,916 --> 00:06:27,250
We are from militias
and terrorized warlords.
52
00:06:27,333 --> 00:06:28,833
My family is still there.
53
00:06:29,250 --> 00:06:34,208
He says he lives in the border area, is there
it dangerous for him and his family.
54
00:06:34,291 --> 00:06:35,958
You're from Meyrethan, right?
55
00:06:37,958 --> 00:06:39,208
How do you know?
56
00:06:39,750 --> 00:06:41,833
Ask him,
what he means by "dangerous".
57
00:06:43,083 --> 00:06:45,500
Does your brother-in-law still live there?
58
00:06:47,875 --> 00:06:50,083
No more. How do you know him?
59
00:06:50,666 --> 00:06:52,708
Are you still in contact with him?
60
00:06:54,583 --> 00:06:56,500
No. Why? What has he got to do with it?
61
00:06:56,583 --> 00:06:58,875
It helps us to check your details.
62
00:06:58,958 --> 00:07:03,875
As far as we know, your brother-in-law works for
a man named Al-Bahiri. Is that correct?
63
00:07:04,833 --> 00:07:08,000
He is his driver.
But I haven't seen him in ages.
64
00:07:09,208 --> 00:07:11,500
He fled to Germany
65
00:07:11,583 --> 00:07:14,333
because he fears
to fight for them.
66
00:07:14,416 --> 00:07:15,541
Hm.
67
00:07:15,916 --> 00:07:18,833
Which countries did you enter?
68
00:07:18,916 --> 00:07:21,000
Can he tell us something about the smugglers?
69
00:07:21,083 --> 00:07:26,458
He wants to know if you
have the contact details of your brother-in-law.
70
00:07:26,541 --> 00:07:28,000
A phone number?
71
00:07:28,500 --> 00:07:29,875
In my cell phone.
72
00:07:33,041 --> 00:07:34,041
And?
73
00:07:34,708 --> 00:07:38,000
Smugglers took him to Turkey
brought, then to Greece.
74
00:07:39,541 --> 00:07:41,583
He needs your cell phone.
75
00:07:41,666 --> 00:07:43,375
For evaluation only.
76
00:07:44,500 --> 00:07:46,750
You are not an interpreter, are you?
77
00:07:47,625 --> 00:07:49,750
Give me your cell phone.
78
00:07:50,125 --> 00:07:52,541
(dull pulsation of the fan)
79
00:07:52,625 --> 00:07:53,833
No.
80
00:07:53,916 --> 00:07:55,458
How is Amon?
81
00:07:56,875 --> 00:07:58,416
Your neighbor.
82
00:07:59,333 --> 00:08:01,208
Do you miss him?
83
00:08:01,291 --> 00:08:02,625
(dark music)
84
00:08:02,708 --> 00:08:07,875
He said you had an affair.
85
00:08:08,875 --> 00:08:10,500
It's a sweetie too ...
86
00:08:11,208 --> 00:08:13,833
But if that comes out ...
87
00:08:14,250 --> 00:08:17,541
In your place.
88
00:08:17,916 --> 00:08:19,583
What would they do to you?
89
00:08:20,208 --> 00:08:22,916
I love my wife. These are lies!
90
00:08:25,458 --> 00:08:27,541
You give me your cell phone now.
91
00:08:29,500 --> 00:08:35,041
Or everyone in your place
learn about your love affair.
92
00:08:35,125 --> 00:08:40,875
Then you will find your sweet Amon
tied to the next tree.
93
00:08:42,333 --> 00:08:43,666
Do you understand that?
94
00:08:44,916 --> 00:08:46,416
What is going on here?
95
00:08:49,791 --> 00:08:52,250
You give me asylum?
96
00:08:53,958 --> 00:08:55,541
OK.
97
00:08:59,458 --> 00:09:01,166
Do you swear it?
98
00:09:01,875 --> 00:09:03,041
It's clear.
99
00:09:16,875 --> 00:09:19,833
So that leads us directly to Al-Bahiri.
- Yes.
100
00:09:23,875 --> 00:09:27,083
Mansoud's brother-in-law is his driver
and his right hand.
101
00:09:27,166 --> 00:09:29,416
Where he is is Al-Bahiri.
102
00:09:29,500 --> 00:09:32,208
The Americans will dance in a circle.
103
00:09:33,541 --> 00:09:36,916
How do you know,
that his brother-in-law is looking for asylum?
104
00:09:38,000 --> 00:09:40,583
We have the tip
from the zahirian secret service.
105
00:09:40,666 --> 00:09:41,666
And?
106
00:09:42,916 --> 00:09:45,083
What?
- Did you promise him asylum?
107
00:09:47,958 --> 00:09:49,875
It was no different.
108
00:09:49,958 --> 00:09:53,250
Then he now senses
that you are not an interpreter.
109
00:09:53,333 --> 00:09:55,125
I had little time, I ...
110
00:09:55,208 --> 00:09:57,083
Yes, I take care of it.
111
00:09:58,416 --> 00:10:00,875
So let's go.
112
00:10:02,000 --> 00:10:04,125
No you, this is your dance.
113
00:10:04,208 --> 00:10:07,416
I have to go to Toni's birthday
otherwise my ex will kill me.
114
00:10:07,500 --> 00:10:11,750
You will hold the briefing. The whole
Department 6 is on the way here.
115
00:10:12,208 --> 00:10:13,500
Please what?
116
00:10:13,583 --> 00:10:15,333
The Rottweiler is there too?
- Yes.
117
00:10:15,416 --> 00:10:17,125
The whole VIP floor?
118
00:10:18,666 --> 00:10:22,583
Fuck. I have to go to the machine for a moment.
- No, you don't have to. Here...
119
00:10:22,916 --> 00:10:24,000
Chill out.
120
00:10:24,083 --> 00:10:26,583
You could have prepared me.
121
00:10:26,666 --> 00:10:30,333
I am not prepared at all.
You should have warned me.
122
00:10:30,416 --> 00:10:32,833
The Rottweiler wants to pick me up anyway.
123
00:10:32,916 --> 00:10:35,875
Nobody can do that.
Who should tell you what?
124
00:10:35,958 --> 00:10:38,208
The area is like your living room.
125
00:10:38,291 --> 00:10:41,750
And you know Rauhweiler always dives
when it gets prestigious.
126
00:10:41,833 --> 00:10:43,125
You talk well.
127
00:10:43,208 --> 00:10:47,375
The next time you're here
I'll probably give you a briefing.
128
00:10:47,458 --> 00:10:48,541
Moment.
129
00:10:50,000 --> 00:10:51,583
It still takes some time.
130
00:10:51,666 --> 00:10:54,750
Besides, someone has to
become my successor.
131
00:10:54,833 --> 00:10:58,166
Who was that?
- I do not know. I hardly know anyone here.
132
00:10:58,250 --> 00:11:00,916
Al-Bahiri commands
a large number of fighters.
133
00:11:01,000 --> 00:11:06,000
Since the devastating attack on you
NATO convoy on the border with Afghanistan
134
00:11:06,083 --> 00:11:09,291
Bahiri is considered one of the
most wanted men in the region.
135
00:11:10,625 --> 00:11:14,916
We were able to thank Bahiri's position
determine the driver’s cell phone number.
136
00:11:15,000 --> 00:11:18,250
You are currently
in a small place called Bakhata.
137
00:11:18,333 --> 00:11:21,250
And what is your information based on?
138
00:11:23,416 --> 00:11:24,666
(he sighs)
139
00:11:24,750 --> 00:11:27,208
Arne.
- Arne Markow, BKA.
140
00:11:27,291 --> 00:11:31,833
We were the first on site after the
Spättrupp has sent its emergency call.
141
00:11:32,541 --> 00:11:36,166
We have parts
of the IED used.
142
00:11:36,791 --> 00:11:40,791
The construction indicates impeccably
towards militias Al-Bahiris.
143
00:11:40,875 --> 00:11:43,750
Thanks, but I'm interested
not at all.
144
00:11:43,833 --> 00:11:46,041
Excuse me.
Take a seat again.
145
00:11:46,750 --> 00:11:48,041
No offense.
146
00:11:48,125 --> 00:11:49,750
Maybe later.
147
00:11:51,000 --> 00:11:52,416
So, gentlemen.
148
00:11:52,500 --> 00:11:54,708
None of you questioned
149
00:11:54,791 --> 00:11:58,875
Bahiri's responsibility as to the attacks
to western targets.
150
00:12:00,125 --> 00:12:01,708
Rather? What do you mean...?
151
00:12:01,791 --> 00:12:06,416
Dr. Rauhweiler speaks of the metadata,
with which you can wave around confidently.
152
00:12:06,791 --> 00:12:08,208
The mobile number...
153
00:12:08,791 --> 00:12:12,375
How do you know she
can be attributed to what you are looking for?
154
00:12:12,458 --> 00:12:15,583
The number comes from the cell phone
one of our sources.
155
00:12:15,666 --> 00:12:17,250
Of your sources?
156
00:12:18,625 --> 00:12:20,916
Maybe you have it a little more specific?
157
00:12:21,458 --> 00:12:24,416
I think I can you
do not provide any further information,
158
00:12:24,500 --> 00:12:29,166
because I don't think you are over
have the necessary security clearance.
159
00:12:30,875 --> 00:12:32,166
So that means...
160
00:12:32,250 --> 00:12:37,166
Your information is limited
to a human source, right?
161
00:12:37,250 --> 00:12:38,458
Pretty daring.
162
00:12:38,791 --> 00:12:41,125
Especially since you never know
for whom they still work.
163
00:12:42,875 --> 00:12:44,750
Who do you work for?
164
00:12:44,833 --> 00:12:46,791
Oh, sorry. My mistake.
165
00:12:46,875 --> 00:12:49,458
This is Mr. Patrick Lemke,
166
00:12:49,541 --> 00:12:52,583
our new department head
for Central Asia.
167
00:12:52,666 --> 00:12:56,291
Mr. Lemke becomes head
of the crisis team.
168
00:12:56,375 --> 00:12:58,291
Do we have one?
- Not yet.
169
00:12:58,375 --> 00:13:02,625
Berlin sent me to do it
to make sure it stays that way.
170
00:13:03,500 --> 00:13:07,916
So you say we can do the data
easily passed on to the Americans?
171
00:13:08,000 --> 00:13:10,708
Are you absolutely sure?
172
00:13:10,791 --> 00:13:15,416
Tell me something that is 100%
is certain, Dr. Rough hamlet.
173
00:13:15,500 --> 00:13:18,208
Dr. Grünhagen
I thought you were in Berlin.
174
00:13:18,291 --> 00:13:20,708
Our headquarters are still here.
- Yes / Yes.
175
00:13:20,791 --> 00:13:22,291
Please stay seated, Aline.
176
00:13:22,958 --> 00:13:25,791
I know,
this is an explosive matter.
177
00:13:25,875 --> 00:13:28,333
The CIA is pushing
to get the data
178
00:13:28,416 --> 00:13:31,875
and I still have to go to Berlin today
give an assessment.
179
00:13:31,958 --> 00:13:33,541
As Mr. Behrens says,
180
00:13:33,625 --> 00:13:37,583
we know that Bahiri more and more
targets western troops,
181
00:13:37,666 --> 00:13:40,375
so we can't go any further
boring around in the nose.
182
00:13:40,458 --> 00:13:42,916
Maybe there is the possibility ...
183
00:13:43,583 --> 00:13:44,958
arrest him?
184
00:13:45,791 --> 00:13:49,458
And then? Should the bahiri follow
send back home a year?
185
00:13:50,250 --> 00:13:54,458
So you think it's a drone strike
is the only way?
186
00:14:01,250 --> 00:14:02,500
Positive.
187
00:14:05,750 --> 00:14:07,708
(dark music and crow calls)
188
00:14:16,000 --> 00:14:17,500
(Cell beep)
189
00:14:36,750 --> 00:14:39,000
(Rain patter and distant barking)
190
00:14:56,541 --> 00:14:58,458
(Martin) I know, I know ...
191
00:14:58,958 --> 00:15:00,291
(Woman) She's upstairs.
192
00:15:01,375 --> 00:15:02,916
(quiet clock ticking)
193
00:15:07,166 --> 00:15:09,083
(gentle knock and squeaking door)
194
00:15:11,416 --> 00:15:13,125
Happy Birthday.
195
00:15:14,625 --> 00:15:16,250
Sorry, darling.
196
00:15:16,333 --> 00:15:17,583
Where have you been?
197
00:15:20,708 --> 00:15:24,875
I would have loved to come to your party
but there was no other way, really.
198
00:15:24,958 --> 00:15:26,458
I'm sorry.
199
00:15:28,458 --> 00:15:30,208
(softly) Happy Birthday.
200
00:15:37,583 --> 00:15:38,791
Oh cool.
201
00:15:39,541 --> 00:15:42,250
You did that to me last year
already given.
202
00:15:46,166 --> 00:15:48,000
I'm sorry.
203
00:15:49,083 --> 00:15:51,833
Next time you just tell me
What you like. Deal?
204
00:15:51,916 --> 00:15:52,833
Yes.
205
00:15:52,916 --> 00:15:54,416
Crap.
206
00:15:54,500 --> 00:15:56,125
(Cell sums)
207
00:16:03,708 --> 00:16:06,750
(Busy signal
and distant traffic noises)
208
00:16:14,208 --> 00:16:16,541
(distant siren and bark)
209
00:16:18,166 --> 00:16:19,958
Do you read me anything else?
210
00:16:26,208 --> 00:16:28,250
Aren't you getting too old for that?
211
00:16:29,041 --> 00:16:31,250
It always reminds me of the past.
212
00:16:39,625 --> 00:16:41,625
Do you dare to go out?
213
00:16:42,833 --> 00:16:44,875
Do you dare to go in?
214
00:16:44,958 --> 00:16:47,583
What could your loss do,
215
00:16:48,958 --> 00:16:50,833
what would your gain be?
216
00:16:51,666 --> 00:16:53,125
And you go inside,
217
00:16:54,750 --> 00:16:56,833
are you going left or right?
218
00:17:00,333 --> 00:17:02,458
(threatening music and jet plane)
219
00:17:02,541 --> 00:17:04,708
Or right and three-quarters?
220
00:17:06,708 --> 00:17:08,250
Or are you not doing anything?
221
00:17:13,833 --> 00:17:15,041
(Beep)
222
00:17:15,125 --> 00:17:17,583
DGS online.
- Copy. Logging in.
223
00:17:17,666 --> 00:17:20,125
This is gang member six-two.
We're taking control.
224
00:17:20,625 --> 00:17:22,541
You run,
225
00:17:23,250 --> 00:17:25,000
are very scared
226
00:17:25,083 --> 00:17:27,041
We then take over. Thank you.
227
00:17:27,666 --> 00:17:29,625
Through winding paths
228
00:17:29,708 --> 00:17:31,375
Dangerous and long
229
00:17:32,875 --> 00:17:35,083
the waiting place
230
00:17:35,958 --> 00:17:37,625
Where people just wait
231
00:17:37,708 --> 00:17:39,125
On a train that goes
232
00:17:40,250 --> 00:17:41,875
Or a bus that is coming
233
00:17:42,875 --> 00:17:44,916
Or an airplane that goes
234
00:17:46,291 --> 00:17:47,791
Or the post that is coming
235
00:17:47,875 --> 00:17:49,375
Mission requested, alpha romeo.
236
00:17:49,458 --> 00:17:51,791
Intel update in ... two minutes.
237
00:17:53,500 --> 00:17:55,208
Or the rain that stops
238
00:17:56,833 --> 00:17:58,708
Or the phone that rings
239
00:17:58,791 --> 00:18:02,083
(radio) Convoy's arriving.
We have a lock on the target.
240
00:18:02,166 --> 00:18:04,166
Or the snow that is snowing
241
00:18:05,333 --> 00:18:07,916
Or they are waiting for a "yes" or "no"
242
00:18:08,000 --> 00:18:10,875
On jewelry, on clothes
243
00:18:12,125 --> 00:18:14,125
Waiting in trance for curly wigs
244
00:18:14,625 --> 00:18:16,250
Entering staging area.
245
00:18:16,333 --> 00:18:18,166
Time on target:
246
00:18:18,250 --> 00:18:19,875
ten seconds.
247
00:18:21,250 --> 00:18:23,291
On the second chance
248
00:18:26,250 --> 00:18:28,500
(dramatic music and dull bang)
249
00:18:29,625 --> 00:18:31,208
Convoy is on fire.
250
00:18:32,208 --> 00:18:34,208
Convoy is on fire.
251
00:18:34,833 --> 00:18:36,333
Returning to base.
252
00:18:39,250 --> 00:18:41,500
Gang member six-two is RTB.
253
00:18:41,583 --> 00:18:43,250
Roger that.
254
00:18:46,250 --> 00:18:48,916
(Book strikes and music fades away)
255
00:18:52,208 --> 00:18:54,166
(Sirens)
256
00:19:02,916 --> 00:19:08,291
Dr. Vossmeier, is at risk of terrorism
has increased in Germany recently?
257
00:19:08,375 --> 00:19:12,125
What you can say is
that the threat situation in Germany
258
00:19:12,208 --> 00:19:14,333
through Islamist cells
259
00:19:14,416 --> 00:19:17,750
or returnees from crisis areas
like Syria or Iraq
260
00:19:17,833 --> 00:19:19,583
is still very high
261
00:19:19,666 --> 00:19:24,291
but we are making progress in negotiations
with the corresponding countries,
262
00:19:24,375 --> 00:19:26,916
after which deported asylum seekers
263
00:19:27,000 --> 00:19:29,916
unlimited
to be withdrawn.
264
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Yes please, the lady in the second row.
265
00:19:33,000 --> 00:19:35,250
Aurice Köhler, free press.
266
00:19:37,916 --> 00:19:39,458
Dr. Voss Meier ...
267
00:19:39,958 --> 00:19:41,291
(dull roar)
268
00:19:42,208 --> 00:19:43,708
Hello Dr. Voss Meier.
269
00:19:43,791 --> 00:19:47,250
Is it true that the BND
target coordinates for the Americans
270
00:19:47,333 --> 00:19:49,291
for their drone missions,
271
00:19:49,375 --> 00:19:51,708
which are coordinated by Ramstein?
272
00:19:51,791 --> 00:19:55,916
We generally do not comment
the work of our intelligence agencies.
273
00:19:56,000 --> 00:19:59,333
But...
- And I also give way in this case ...
274
00:19:59,416 --> 00:20:02,083
But is it not true
that the BND targeted
275
00:20:02,166 --> 00:20:04,833
Asylum seekers interrogated from crisis regions
276
00:20:04,916 --> 00:20:07,541
to where to stay
to come from terrorist suspects?
277
00:20:07,625 --> 00:20:10,541
Doesn't that amount to murder aid?
278
00:20:11,125 --> 00:20:15,291
This issue has been discussed in great detail
the last press conferences.
279
00:20:15,375 --> 00:20:19,500
That is, they hold
the drone program for legitimate?
280
00:20:19,583 --> 00:20:23,208
I'm sorry, no new one
To be able to offer an attitude
281
00:20:23,291 --> 00:20:27,875
but as I said, we will work
our secret services don't comment.
282
00:20:44,875 --> 00:20:48,750
(Martin) If you'll excuse me briefly.
I'll be right back.
283
00:20:57,666 --> 00:21:01,791
I tried to call you
waited for you Where have you been?
284
00:21:01,875 --> 00:21:04,333
Say, are you crazy now?
285
00:21:04,416 --> 00:21:06,041
What's the shit?
286
00:21:06,916 --> 00:21:10,791
Robert, I need your help.
I'm at a contact there ...
287
00:21:10,875 --> 00:21:14,750
Listen to me. He has information
about illegal arms deals, Westmetall.
288
00:21:14,833 --> 00:21:16,333
He has evidence, photos.
289
00:21:16,416 --> 00:21:19,750
He wants to meet me this afternoon.
Please come with me, it is important.
290
00:21:19,833 --> 00:21:23,541
Are you going crazy now?
To confront me here?
291
00:21:24,041 --> 00:21:27,208
We had an agreement:
Separate professional and private.
292
00:21:27,291 --> 00:21:31,291
Otherwise we can go straight to a talk show.
- I'm running out of time.
293
00:21:31,375 --> 00:21:34,458
You will also be interested.
Your shop is right in the middle.
294
00:21:34,541 --> 00:21:36,208
Excuse me.
- Nothing happens.
295
00:21:36,291 --> 00:21:39,791
I can lose my job ...
when they see us together
296
00:21:39,875 --> 00:21:41,250
What?
- You don't care at all?
297
00:21:41,791 --> 00:21:43,750
Hi there? Are you listening to me
298
00:21:45,666 --> 00:21:47,500
Alright, that's my mistake.
299
00:21:47,583 --> 00:21:48,916
Martin?
300
00:21:49,000 --> 00:21:50,916
(suspenseful music)
301
00:21:58,500 --> 00:21:59,833
Martin?
302
00:22:21,375 --> 00:22:23,250
I thought you finished it.
303
00:22:25,875 --> 00:22:27,458
You did, didn't you?
304
00:22:29,500 --> 00:22:32,000
Did you?
- What do you want to hear now?
305
00:22:34,916 --> 00:22:38,083
You've been there for years
in such a hole and ...
306
00:22:39,125 --> 00:22:42,250
Somehow my life has
again make sense. Trust me.
307
00:22:42,333 --> 00:22:46,458
Trust? Martin, you have one
the highest security clearances.
308
00:22:48,000 --> 00:22:50,166
When it comes out that you ...
309
00:22:50,250 --> 00:22:52,541
I can separate that!
- Let me finish!
310
00:22:53,625 --> 00:22:56,291
It costs your head
and mean too.
311
00:22:57,000 --> 00:22:58,583
This is shit!
312
00:23:01,583 --> 00:23:03,500
My car is over there.
313
00:23:05,625 --> 00:23:07,750
(dark, driving music)
314
00:23:52,875 --> 00:23:54,583
(Shouts of several men)
315
00:23:59,833 --> 00:24:01,541
(soft breathing and moaning)
316
00:24:14,250 --> 00:24:15,958
(soft whimper)
317
00:24:53,666 --> 00:24:55,625
(booming music and rumbling)
318
00:25:05,875 --> 00:25:07,916
(a woman screeches and barks)
319
00:25:22,958 --> 00:25:26,625
(distant police
and ambulance sirens)
320
00:25:47,875 --> 00:25:50,083
(Police radio and helicopter)
321
00:26:00,666 --> 00:26:03,083
Have you been waiting a long time
- Five minutes.
322
00:26:06,250 --> 00:26:07,791
Oh shit.
323
00:26:19,125 --> 00:26:20,750
Eve.
324
00:26:21,666 --> 00:26:23,166
God.
325
00:26:26,625 --> 00:26:28,958
Annika Wernecke, Protection of the Constitution.
326
00:26:29,500 --> 00:26:30,958
Robert Örtel.
327
00:26:31,916 --> 00:26:35,416
Trauber, BKA.
We are still at the very beginning.
328
00:26:35,500 --> 00:26:38,875
I hope you understand that we
can't wait for the report.
329
00:26:38,958 --> 00:26:42,791
Tell us what happened
then we are gone again.
330
00:26:43,708 --> 00:26:45,958
What can I tell you?
331
00:26:46,041 --> 00:26:50,208
Several offenders have indiscriminately on the guests
fired, then they rushed off.
332
00:26:50,916 --> 00:26:54,166
According to eyewitnesses, it was
a black Mercedes van,
333
00:26:54,250 --> 00:26:56,458
and the attackers were masked.
334
00:26:57,541 --> 00:26:59,875
Have victims been identified?
335
00:26:59,958 --> 00:27:01,708
Yes. In the hospital.
336
00:27:01,791 --> 00:27:06,208
Mainly foreigners:
Maghreb, Middle East, a German.
337
00:27:07,541 --> 00:27:09,541
A young lady. Moment...
338
00:27:10,333 --> 00:27:12,000
Aurice Koehler.
339
00:27:12,083 --> 00:27:14,166
(depressing organ music)
340
00:27:20,291 --> 00:27:21,291
Wait!
341
00:27:37,416 --> 00:27:38,875
(rapid breathing)
342
00:27:58,166 --> 00:28:00,041
(Music slowly swells)
343
00:28:26,666 --> 00:28:28,166
(soft sobs)
344
00:29:00,708 --> 00:29:02,125
(Sniff)
345
00:29:09,666 --> 00:29:11,166
Is this...?
346
00:29:22,708 --> 00:29:23,708
She...
347
00:29:26,416 --> 00:29:29,416
She said,
she was involved in a big story.
348
00:29:34,208 --> 00:29:36,916
She asked me,
to come to her informant
349
00:29:37,000 --> 00:29:39,291
but I didn't want to know about it.
350
00:29:41,583 --> 00:29:43,541
And then you came.
351
00:29:48,041 --> 00:29:49,625
What a story?
352
00:29:51,625 --> 00:29:53,375
What did she tell you?
353
00:29:56,250 --> 00:29:58,250
No idea I do not know.
354
00:30:00,291 --> 00:30:02,041
Illegal arms deals ...
355
00:30:02,125 --> 00:30:03,833
Ah, here you are.
356
00:30:03,916 --> 00:30:06,041
Uh, your type is required.
357
00:30:18,375 --> 00:30:21,250
(Shot of a man,
the Pashto speaks)
358
00:30:32,125 --> 00:30:35,583
With our attack
on the hearts of your metropolises
359
00:30:35,666 --> 00:30:39,958
our fighters have the death of ours
Leader and martyr Avenged Al-Bahiri.
360
00:30:40,041 --> 00:30:43,250
The shameful act
this lost traitor
361
00:30:43,333 --> 00:30:45,500
to the western crusaders
362
00:30:45,583 --> 00:30:47,708
is now also compensated.
363
00:30:47,791 --> 00:30:50,625
(threatening music, choking and gurgling)
364
00:31:18,833 --> 00:31:21,208
Mr. Behrens, three simple questions.
365
00:31:22,333 --> 00:31:26,416
Was this Mansoud your source
for Bahiri's whereabouts in Bakhata?
366
00:31:27,583 --> 00:31:28,583
Yes.
367
00:31:29,458 --> 00:31:31,458
And did you promise him asylum?
368
00:31:33,375 --> 00:31:34,375
Yes.
369
00:31:34,916 --> 00:31:37,666
But then have him deported?
370
00:31:38,083 --> 00:31:40,750
We interrogate them
and then we push them off.
371
00:31:40,833 --> 00:31:44,541
This is common for them
don't talk to press or police.
372
00:31:44,625 --> 00:31:46,583
(Rauhweiler) It worked great.
373
00:31:46,666 --> 00:31:50,333
What should I have done? Him as
Put whistleblowers on the payroll?
374
00:31:50,416 --> 00:31:55,125
We all agreed that we
Share Bahiri's target data with the CIA.
375
00:31:55,958 --> 00:31:59,958
That's right. Only i thought
that an intelligence agency works secretly.
376
00:32:02,625 --> 00:32:04,875
A terrorist attack? Here with us?
377
00:32:06,500 --> 00:32:09,416
And we will with it
directly related.
378
00:32:10,875 --> 00:32:16,791
All of your previous insights
I need it by seven o'clock at the latest.
379
00:32:16,875 --> 00:32:18,333
I take care of it.
380
00:32:18,416 --> 00:32:20,416
You won't do that.
381
00:32:21,833 --> 00:32:23,083
Please what?
382
00:32:23,166 --> 00:32:24,958
The press will get out
383
00:32:25,041 --> 00:32:29,125
that we have the information
forwarded to the CIA.
384
00:32:29,208 --> 00:32:31,625
And then you will have to give names.
385
00:32:33,041 --> 00:32:34,541
His.
386
00:32:34,625 --> 00:32:37,916
They'll ask why you
didn't do something immediately.
387
00:32:38,000 --> 00:32:42,250
So I guess do it now:
Withdraw the person responsible.
388
00:32:42,333 --> 00:32:46,208
Then you can say later
They immediately took consequences
389
00:32:46,291 --> 00:32:48,708
and get away with a black eye.
390
00:32:48,791 --> 00:32:52,041
Who do you think you are?
- For the head of the crisis team.
391
00:32:52,125 --> 00:32:54,958
You pisser don't even know
where the toilets are here ...
392
00:32:55,041 --> 00:32:56,416
It is enough.
393
00:33:02,208 --> 00:33:03,833
He's right.
394
00:33:05,000 --> 00:33:06,416
What?
395
00:33:07,333 --> 00:33:08,875
Excuse me please...
396
00:33:08,958 --> 00:33:13,166
Aline, we should be your protege
temporarily take off the line of fire.
397
00:33:14,666 --> 00:33:16,875
What is that now
- Lemke!
398
00:33:16,958 --> 00:33:19,125
Aline, what about you?
- Aline!
399
00:33:19,750 --> 00:33:20,750
Aline!
400
00:33:22,208 --> 00:33:23,875
Call a doctor.
401
00:33:25,916 --> 00:33:27,416
(Martin) Aline!
402
00:33:28,625 --> 00:33:30,416
Now call a doctor!
403
00:33:30,500 --> 00:33:32,166
(Streicher crescendo)
404
00:33:32,666 --> 00:33:34,625
(radio) team 1, advance.
405
00:33:36,208 --> 00:33:39,375
Got. Team 2 is on the roof.
Go into position.
406
00:33:39,458 --> 00:33:41,583
(suspenseful music)
407
00:33:49,000 --> 00:33:50,875
(Pashtu) police!
408
00:33:59,625 --> 00:34:00,875
(Music fades away)
409
00:34:25,500 --> 00:34:27,500
(faster beeping)
410
00:35:07,166 --> 00:35:08,750
(Noise)
411
00:35:12,625 --> 00:35:14,333
Oh, here you are.
412
00:35:17,291 --> 00:35:18,291
And?
413
00:35:19,458 --> 00:35:21,375
Are there already ...?
- No no.
414
00:35:22,291 --> 00:35:26,625
You are still going
to identify the bodies, but ...
415
00:35:27,541 --> 00:35:30,291
you have one
charred ID found
416
00:35:30,375 --> 00:35:33,583
that of a follower
of Bahiri can be assigned.
417
00:35:33,666 --> 00:35:35,916
So it's a vengeance.
418
00:35:36,500 --> 00:35:38,083
Looks like it.
419
00:35:39,416 --> 00:35:42,333
Now go of course
the discussions started again.
420
00:35:42,416 --> 00:35:44,000
About internal security,
421
00:35:44,083 --> 00:35:47,083
whether you did everything
and so on and so on.
422
00:35:47,166 --> 00:35:48,458
Uh-huh.
423
00:35:49,625 --> 00:35:51,708
That's why I was looking for you.
424
00:35:51,791 --> 00:35:53,958
Do you have any plans tomorrow?
425
00:35:56,625 --> 00:35:59,291
Morning? No not yet. How so?
- Nice.
426
00:36:00,291 --> 00:36:03,500
I would you
like to introduce a few people.
427
00:36:05,583 --> 00:36:07,416
Now?
- Morning.
428
00:36:07,500 --> 00:36:09,541
Tomorrow, you said yes.
429
00:36:12,041 --> 00:36:16,666
But shouldn't we now ...
focus on ... on this thing?
430
00:36:18,416 --> 00:36:20,375
Yes. This is what we do.
431
00:36:48,625 --> 00:36:51,250
You can't even get here
to be at peace.
432
00:36:52,333 --> 00:36:54,041
How do you feel?
433
00:36:55,416 --> 00:36:56,791
Still alive?
434
00:37:00,166 --> 00:37:02,166
Why didn't you tell me?
435
00:37:03,375 --> 00:37:06,583
You already had an operation
and continue anyway.
436
00:37:08,458 --> 00:37:10,583
He is not yet scattering.
437
00:37:16,458 --> 00:37:18,500
Did you get them?
438
00:37:19,083 --> 00:37:21,458
You blew yourself up into the hereafter.
439
00:37:23,166 --> 00:37:26,583
These attacks happen
and we don't see them coming.
440
00:37:27,083 --> 00:37:30,791
Before we write our reports
on Facebook.
441
00:37:30,875 --> 00:37:35,458
We no longer create situation maps,
but PowerPoint presentations.
442
00:37:35,541 --> 00:37:38,708
And now it starts
to fly around our ears.
443
00:37:40,583 --> 00:37:42,375
Everything OK?
- Yes.
444
00:37:48,541 --> 00:37:49,750
(Exhale)
445
00:37:50,541 --> 00:37:54,708
Do you want me an insight into
Give Munich's sights?
446
00:37:56,000 --> 00:37:57,833
Where do we go?
447
00:38:00,708 --> 00:38:02,666
Now wait and see.
448
00:38:02,750 --> 00:38:04,458
(Duck quack)
449
00:38:06,208 --> 00:38:09,583
(Rauhweiler) I thought
Feeding ducks is prohibited here.
450
00:38:09,666 --> 00:38:13,083
For a child's smile
I like to risk trouble.
451
00:38:13,166 --> 00:38:17,375
May I introduce? Patrick Lemke,
my new and best horse in the stable.
452
00:38:17,458 --> 00:38:20,916
This is Mr. Sachner from Global Logistics.
453
00:38:21,500 --> 00:38:22,958
Global logistics?
454
00:38:23,500 --> 00:38:27,208
Yes, we understand each other
as a kind of working group for geopolitics.
455
00:38:30,208 --> 00:38:31,916
What are you working on?
456
00:38:32,625 --> 00:38:34,375
Stability.
457
00:38:34,875 --> 00:38:37,666
W-What is there to stabilize?
458
00:38:37,750 --> 00:38:39,250
Well right now ...
459
00:38:39,958 --> 00:38:42,625
concentrate
still on Central Asia.
460
00:38:42,708 --> 00:38:45,000
Zahiristan, to be precise.
461
00:38:45,083 --> 00:38:48,500
The border area is one
Training camp for terrorists,
462
00:38:48,583 --> 00:38:50,958
and we need to know
who of them comes to us.
463
00:38:51,041 --> 00:38:55,666
Who would have thought that this little one
Autonomy region becomes so important again.
464
00:38:55,750 --> 00:38:59,208
Do you know what the problem is
pluralistic societies?
465
00:38:59,291 --> 00:39:02,875
We can just
no longer wage war properly.
466
00:39:04,458 --> 00:39:07,583
Incidentally, this is Mr. Keller,
also Global Logistics.
467
00:39:07,666 --> 00:39:09,250
Hello there.
- Hello there.
468
00:39:11,208 --> 00:39:12,375
Day.
469
00:39:12,458 --> 00:39:15,208
inequities
happen in many countries
470
00:39:15,291 --> 00:39:19,041
whose heads of government we regularly
roll out the red carpet.
471
00:39:20,125 --> 00:39:21,875
We can no longer hesitate.
472
00:39:21,958 --> 00:39:25,208
We need the wire
to Zamanis security agencies.
473
00:39:25,291 --> 00:39:29,458
The donor countries are currently discussing
to abandon the arms embargo.
474
00:39:29,541 --> 00:39:33,500
If that happens, Zamani would
work more closely with us.
475
00:39:34,041 --> 00:39:38,000
But already a veto voice
could ruin the project.
476
00:39:38,083 --> 00:39:42,458
State Secretary Vossmeier
could veto for example.
477
00:39:42,958 --> 00:39:46,916
Significantly based on the
Remarks by Martin Behrens.
478
00:39:47,416 --> 00:39:48,791
Well
479
00:39:48,875 --> 00:39:52,791
and Behrens' report
about Zamani is devastating.
480
00:39:56,666 --> 00:40:00,500
So ... it should be
give revised report.
481
00:40:03,416 --> 00:40:04,958
From me?
482
00:40:05,041 --> 00:40:06,875
We would be a good team.
483
00:40:09,666 --> 00:40:11,708
We all benefit from it.
484
00:40:11,791 --> 00:40:15,458
As I said, we are only concerned with stability.
485
00:40:39,791 --> 00:40:41,375
(Bird call)
486
00:41:20,250 --> 00:41:23,250
(Exciting,
dissonant string music)
487
00:41:31,875 --> 00:41:33,416
(Fly sums)
488
00:42:37,708 --> 00:42:39,500
(Ring)
489
00:42:39,583 --> 00:42:40,833
Police emergency call. I>
490
00:42:40,916 --> 00:42:44,083
Please come immediately
to the Seehaus at Waldsee 7, at Reit.
491
00:42:44,166 --> 00:42:46,083
There's a body here.
492
00:42:46,166 --> 00:42:48,166
Please tell me your name?
493
00:42:49,000 --> 00:42:50,416
Hello? I>
494
00:42:50,500 --> 00:42:52,375
(Click and tune)
495
00:43:03,125 --> 00:43:04,541
Lord God!
496
00:43:04,625 --> 00:43:07,166
Have other victims been identified?
497
00:43:07,250 --> 00:43:08,958
Oh, Behrens ...
498
00:43:09,041 --> 00:43:10,541
You are like a cat.
499
00:43:12,000 --> 00:43:13,750
We are still in the middle of it.
500
00:43:14,666 --> 00:43:17,875
Many Pashtuns and Kazakhs were there.
501
00:43:17,958 --> 00:43:19,250
Kazakhs.
502
00:43:19,916 --> 00:43:23,041
Aurice Koehler.
At which table did she sit exactly?
503
00:43:24,041 --> 00:43:26,166
The journalist?
- Yes exactly.
504
00:43:26,250 --> 00:43:28,708
Top row, second picture on the right.
505
00:43:30,458 --> 00:43:32,208
On the table.
506
00:43:38,208 --> 00:43:41,208
(echoing) When are you leaving
abroad again?
507
00:43:41,291 --> 00:43:45,041
I miss the souvenirs
that they always brought with me.
508
00:43:45,875 --> 00:43:48,250
It was said
that a man escaped, right?
509
00:43:49,666 --> 00:43:52,916
Yes. According to witnesses raced
shortly after the attack
510
00:43:53,000 --> 00:43:56,708
a bleeding man
in a blue Daimler.
511
00:43:56,791 --> 00:43:59,708
Search is still ongoing.
- Searching ...
512
00:43:59,791 --> 00:44:01,625
(dark music)
513
00:44:04,958 --> 00:44:06,458
My pleasure.
514
00:44:26,166 --> 00:44:27,541
(Music fades away)
515
00:44:42,000 --> 00:44:43,375
How are you
516
00:44:45,416 --> 00:44:46,875
Uh-huh.
517
00:44:51,250 --> 00:44:52,875
Global logistics.
518
00:44:52,958 --> 00:44:54,500
Does that tell you anything?
519
00:45:09,500 --> 00:45:12,333
An employee of those
was in the restaurant.
520
00:45:13,291 --> 00:45:15,583
I think he wanted to unpack.
521
00:45:16,166 --> 00:45:19,541
His body is now rotten
in the lake house of Aurice.
522
00:45:25,166 --> 00:45:27,708
Aurice was working on a story.
523
00:45:27,791 --> 00:45:31,166
About illegal arms deals.
The gun lobby.
524
00:45:39,166 --> 00:45:41,916
She didn't even know
my real name.
525
00:45:43,916 --> 00:45:45,916
(depressing music)
526
00:45:55,000 --> 00:45:56,958
Have you seen that before?
527
00:46:00,625 --> 00:46:02,125
Oh shit!
528
00:46:02,208 --> 00:46:03,291
Uh-huh.
529
00:46:03,791 --> 00:46:06,958
President Zamani
drinks tea with Al-Bahiri.
530
00:46:07,041 --> 00:46:09,458
Although he wanted to see him dead.
531
00:46:16,375 --> 00:46:18,458
How can I help you?
532
00:46:21,166 --> 00:46:24,500
I want to know everything
about global logistics. Everything.
533
00:46:24,583 --> 00:46:28,041
Every little thing, no matter how small.
- Yes but...
534
00:46:28,666 --> 00:46:31,750
Why don't you ask
in your club?
535
00:46:31,833 --> 00:46:36,041
Let's put it this way: I currently apply there
not as employee of the month.
536
00:46:36,875 --> 00:46:38,375
(Thunder)
537
00:46:47,458 --> 00:46:50,833
What are you doing here?
- Work. What are you doing here?
538
00:46:51,500 --> 00:46:54,166
You have here
no more access authorization.
539
00:46:54,250 --> 00:46:56,291
Who says that?
- me.
540
00:46:56,375 --> 00:46:58,333
Haven't you heard?
541
00:46:58,416 --> 00:47:00,666
I am leading the staff for the time being.
542
00:47:02,125 --> 00:47:03,750
(quietly) God help us.
543
00:47:05,250 --> 00:47:06,541
I beg your pardon?
544
00:47:06,625 --> 00:47:10,083
You don't even know the difference
between Hamas and PLO.
545
00:47:10,166 --> 00:47:12,916
I don't have to either.
We have experts for this.
546
00:47:13,000 --> 00:47:15,208
That have been sorted out for a long time.
547
00:47:16,375 --> 00:47:18,166
Who still speaks Arabic here?
548
00:47:18,250 --> 00:47:20,416
They shred our hazard analyzes
549
00:47:20,500 --> 00:47:24,541
just because they're with the political agenda
in Berlin do not match.
550
00:47:35,375 --> 00:47:37,541
It had its time.
551
00:47:37,625 --> 00:47:40,166
It's the same with you.
552
00:47:41,416 --> 00:47:43,166
You can see me.
553
00:47:45,708 --> 00:47:48,791
Zeal. "Hamas"
means "zeal" in Arabic
554
00:47:48,875 --> 00:47:51,541
and stands for the
Islamic resistance movement,
555
00:47:51,625 --> 00:47:54,958
Founded in 1978 by Ahmad Yasin.
556
00:47:55,041 --> 00:47:59,208
The PLO was established in 1964
launched by Gamal Abdel Nassar.
557
00:47:59,625 --> 00:48:04,583
The first and second intifada then solved
the power struggle between the two,
558
00:48:04,666 --> 00:48:06,916
with the PLO losing its leading role.
559
00:48:07,000 --> 00:48:09,625
The conversation doesn't just end
because someone is leaving the room
560
00:48:09,708 --> 00:48:13,250
Don't make the mistake
to put myself in one of her drawers.
561
00:48:13,333 --> 00:48:15,666
You do nothing, is that clear?
562
00:48:16,750 --> 00:48:20,666
Or you find yourself in an office
without windows and internet again.
563
00:48:20,750 --> 00:48:22,208
(Lemke) Thank you!
564
00:48:30,416 --> 00:48:32,166
Do you have them
565
00:48:32,250 --> 00:48:33,958
Man, Behrens!
566
00:48:34,458 --> 00:48:36,833
We have to do it differently.
567
00:48:36,916 --> 00:48:38,625
Did you get it?
568
00:48:38,708 --> 00:48:40,125
What?
569
00:48:40,750 --> 00:48:43,083
Well, the radio cell query.
570
00:48:43,166 --> 00:48:46,166
Why are you turning
suddenly to me?
571
00:48:46,250 --> 00:48:49,875
This is how often you used to be
not to be seen all year round.
572
00:48:52,041 --> 00:48:54,833
You wanted to
again a souvenir ...
573
00:48:54,916 --> 00:48:56,666
This is from Kyrgyzstan.
574
00:48:57,416 --> 00:48:59,000
Works flawlessly.
575
00:48:59,958 --> 00:49:01,666
I believe that immediately.
576
00:49:01,750 --> 00:49:04,333
Do you have the radio cell request from the BKA?
577
00:49:07,958 --> 00:49:10,875
My hands are currently tied here.
- Is okay.
578
00:49:10,958 --> 00:49:14,791
I work in the basement, but I do
I also get a little bit.
579
00:49:20,458 --> 00:49:22,375
Nobody can find out about this.
580
00:49:22,458 --> 00:49:24,833
And if it's the murder
to John F. Kennedy.
581
00:49:24,916 --> 00:49:28,750
These are all calls
that were made near the restaurant.
582
00:49:28,833 --> 00:49:32,750
52 minutes before
and 47 minutes after the attack.
583
00:49:34,791 --> 00:49:37,125
These are ...
- ... hundreds, yes.
584
00:49:37,208 --> 00:49:42,375
A number called one near the crime scene
others in the hiding place of the attackers.
585
00:49:42,458 --> 00:49:45,750
Both disposable phones
that were activated on the same day
586
00:49:45,833 --> 00:49:49,708
and until then exclusively
communicated with each other.
587
00:49:49,791 --> 00:49:53,125
The second number
was used again later.
588
00:49:53,208 --> 00:49:54,541
At the airport.
589
00:49:56,666 --> 00:49:59,291
Then the SIM card was deactivated.
590
00:50:03,791 --> 00:50:06,916
It's a classic one
Intelligence operation.
591
00:50:07,291 --> 00:50:10,875
Can we find out
which plane he got on?
592
00:50:10,958 --> 00:50:13,500
You could see the flights on the internet,
593
00:50:13,583 --> 00:50:16,375
but would need
the aircraft identification number.
594
00:50:16,458 --> 00:50:18,166
And how do I get it?
595
00:50:18,250 --> 00:50:20,291
Well, that's the problem.
596
00:50:21,750 --> 00:50:23,083
(loud jet engine)
597
00:50:27,958 --> 00:50:29,416
(Photo-timer)
598
00:50:30,291 --> 00:50:32,458
Oh, that was pretty bad.
599
00:50:33,166 --> 00:50:34,916
We still have to practice that.
600
00:50:43,833 --> 00:50:46,458
Already taken some good pictures today?
601
00:50:47,125 --> 00:50:48,500
Yes.
602
00:50:48,583 --> 00:50:51,000
I think a few are quite usable.
603
00:50:51,875 --> 00:50:54,000
Robert Örtel my name.
604
00:50:54,083 --> 00:50:56,250
Are you here often?
605
00:50:56,333 --> 00:50:58,416
You can call me Hubert.
606
00:50:59,250 --> 00:51:02,750
As long as my old bones me
still carry up here daily.
607
00:51:03,583 --> 00:51:06,333
Then you can give me
maybe help.
608
00:51:07,000 --> 00:51:08,791
I'm looking for an airplane
609
00:51:08,875 --> 00:51:12,166
on March 24th
must have started here after 1 p.m.
610
00:51:15,000 --> 00:51:18,250
Wanted your wife
burn with your coal?
611
00:51:18,333 --> 00:51:19,666
I dont know.
612
00:51:20,416 --> 00:51:24,333
But now that you say it:
She was a little weird that day.
613
00:51:26,666 --> 00:51:29,875
What did you say? March 24?
- Right.
614
00:51:32,375 --> 00:51:34,166
(Martin) Have you ever been a pilot?
615
00:51:34,250 --> 00:51:36,000
Why do you ask?
616
00:51:36,083 --> 00:51:39,458
I'm just trying your affinity
for aircraft to understand.
617
00:51:39,541 --> 00:51:42,250
Do you have to be an actor
to like movies?
618
00:51:42,958 --> 00:51:46,583
You can find us
at all airports, all over the world.
619
00:51:46,666 --> 00:51:48,000
Here.
620
00:51:56,125 --> 00:51:58,958
You have to get the identification number
just enter in this FFA list?
621
00:51:59,041 --> 00:52:00,583
Yes exactly.
622
00:52:01,125 --> 00:52:04,625
It helps if we
know exactly what we're looking for.
623
00:52:04,708 --> 00:52:05,791
I dont know.
624
00:52:05,875 --> 00:52:09,958
But I want to know who these machines are for
belong and where they come from.
625
00:52:10,041 --> 00:52:13,291
With a little bit of luck
we find the needle in the haystack.
626
00:52:14,666 --> 00:52:16,958
Then I'll brew a mocha bean.
627
00:52:20,708 --> 00:52:22,708
(Quiet music)
628
00:52:23,625 --> 00:52:25,875
G, hyphen, R, J ...
629
00:52:26,500 --> 00:52:28,041
K, E.
630
00:52:31,666 --> 00:52:33,000
Nothing.
631
00:52:33,083 --> 00:52:34,333
H, B ...
632
00:52:35,625 --> 00:52:38,875
... hyphen, J, V, F.
633
00:52:40,541 --> 00:52:42,208
K, D, hyphen ...
634
00:52:42,791 --> 00:52:44,916
Viktor, Emil, Ludwig.
635
00:52:45,000 --> 00:52:46,958
The next one: D,
636
00:52:47,041 --> 00:52:50,041
Hyphen, G, A, X, M.
637
00:52:51,041 --> 00:52:52,833
Emil, Ida, Theodor.
638
00:52:53,875 --> 00:52:54,875
Nothing.
639
00:53:04,416 --> 00:53:06,166
What about this one?
640
00:53:07,375 --> 00:53:09,916
It has no lettering at all.
641
00:53:12,000 --> 00:53:13,666
Yes, that's a charter line.
642
00:53:14,083 --> 00:53:17,583
This is a Falcon 900 EX. Kind.
643
00:53:18,666 --> 00:53:19,916
Kind...
644
00:53:21,208 --> 00:53:25,416
We already had some learjets today
but it costs a little something.
645
00:53:25,500 --> 00:53:30,541
Let's see
where you've been frolicking everywhere
646
00:53:31,583 --> 00:53:33,125
This is the H, F ...
647
00:53:33,750 --> 00:53:35,708
Hyphen, I, L, L.
648
00:53:39,416 --> 00:53:42,166
That is not now
the classic holiday route.
649
00:53:42,250 --> 00:53:44,666
Jordan, Iraq, Lebanon.
650
00:53:44,750 --> 00:53:47,000
And again and again Central Asia,
651
00:53:47,083 --> 00:53:48,750
Zahiristan mainly.
652
00:53:49,416 --> 00:53:51,875
That could be our needle in a haystack.
653
00:53:51,958 --> 00:53:55,958
It lands on the in an hour
Airport. If you hurry ...
654
00:53:56,041 --> 00:53:57,916
you can still stop them.
655
00:53:58,791 --> 00:54:00,916
Your chance, I would say.
656
00:54:03,333 --> 00:54:05,125
(Announcement)
657
00:54:37,208 --> 00:54:39,708
(suspenseful, dark music)
658
00:55:42,750 --> 00:55:45,375
(Martin) Arne, can you tell me
where are they based?
659
00:55:45,458 --> 00:55:46,916
In the Cayman Islands.
660
00:55:47,000 --> 00:55:50,125
Share a mailbox
with 200 other companies.
661
00:55:50,208 --> 00:55:55,250
Looks like a charter company, but 800
Employees and only two planes.
662
00:55:55,333 --> 00:55:58,458
This is a bit lean
for so many employees.
663
00:55:59,541 --> 00:56:02,666
Where are you actually?
- You can guess three times.
664
00:56:04,541 --> 00:56:06,250
Zahir Istan?
- Exactly.
665
00:56:06,333 --> 00:56:09,500
Roll out the carpet
for our Vossmeier.
666
00:56:09,583 --> 00:56:12,416
Why can they
don't meet on a ship?
667
00:56:12,833 --> 00:56:15,125
Take care of yourself. I'll be in touch again.
668
00:56:15,208 --> 00:56:17,000
(suspenseful music)
669
00:56:56,166 --> 00:56:58,208
(regular beep)
670
00:57:04,916 --> 00:57:06,416
(soft moan)
671
00:57:07,000 --> 00:57:08,458
(Groan)
672
00:57:15,791 --> 00:57:17,791
(soft string music)
673
00:57:19,708 --> 00:57:22,083
(Car doors slam)
674
00:57:24,916 --> 00:57:27,000
(Car drives away)
675
00:58:03,416 --> 00:58:05,291
(ticking whir)
676
00:58:13,666 --> 00:58:15,000
(Man) hello?
677
00:58:18,083 --> 00:58:19,750
Is this your ID?
678
00:58:19,833 --> 00:58:22,083
(Music is hidden)
679
00:58:22,166 --> 00:58:23,166
Yes.
680
00:58:24,250 --> 00:58:25,958
You were really lucky.
681
00:58:26,041 --> 00:58:30,708
Given your respectable
You only have scratches per mille.
682
00:58:30,791 --> 00:58:32,791
Unlike your car.
683
00:58:32,875 --> 00:58:35,458
(weak) And what is
with the second car?
684
00:58:36,708 --> 00:58:38,708
We are still there.
685
00:58:38,791 --> 00:58:40,750
(Door buzzer)
686
00:58:49,375 --> 00:58:50,416
Greet her.
687
00:58:52,666 --> 00:58:53,958
Um ...
688
00:58:54,500 --> 00:58:57,250
It's a stupid situation now, but ...
689
00:58:58,541 --> 00:58:59,958
(he groans)
690
00:59:09,583 --> 00:59:11,416
Yes why not. Yes.
691
00:59:12,000 --> 00:59:15,166
Then we make room
for the gentlemen from the BND.
692
00:59:28,875 --> 00:59:33,708
Not that we don't have enough crises
no, the agent in focus of all of this
693
00:59:33,791 --> 00:59:36,291
still have to drive drunk through the forest.
694
00:59:36,375 --> 00:59:38,458
(slurping) I was rammed.
695
00:59:38,958 --> 00:59:41,166
From a black SUV.
696
00:59:41,250 --> 00:59:44,583
And I didn't drink.
- Nothing drunk, yes?
697
00:59:44,666 --> 00:59:47,375
According to the alcohol level
you're half poisoned.
698
00:59:48,041 --> 00:59:51,166
You can't see it anymore, can you?
699
00:59:51,250 --> 00:59:53,583
You just licked too many asses.
700
00:59:53,666 --> 00:59:57,916
That was the zahirian secret service,
who is also behind the attack.
701
00:59:58,000 --> 01:00:00,291
Are you still listening to yourself?
702
01:00:00,375 --> 01:00:02,666
What nonsense are you talking about!
703
01:00:03,083 --> 01:00:05,583
Takes your self-staging
no end at all?
704
01:00:05,666 --> 01:00:09,166
Who sells our shop?
to the Armani shirts in Berlin?
705
01:00:09,916 --> 01:00:13,958
Then check it out
the store called Global Logistics!
706
01:00:18,583 --> 01:00:21,750
Actually leave
always pay the woman?
707
01:00:35,500 --> 01:00:37,333
Did you know her?
708
01:00:39,416 --> 01:00:43,416
You had a relationship with one
the victim and don't tell us?
709
01:00:43,500 --> 01:00:47,750
Another journalist? Have you been
also the source for their articles?
710
01:00:47,833 --> 01:00:49,125
What a crap.
711
01:00:49,208 --> 01:00:53,500
Do you know what is blooming for you now?
A committee is not enough for that.
712
01:00:53,583 --> 01:00:56,750
You should have told us that!
- It was never about the job.
713
01:00:56,833 --> 01:00:58,833
How stupid do you think I am?
714
01:00:59,916 --> 01:01:01,666
(Choking and spitting)
715
01:01:01,750 --> 01:01:04,666
Oh God.
You are such a stupid peasant trample.
716
01:01:04,750 --> 01:01:08,750
"Stupid peasant trample."
You can't even swear properly.
717
01:01:08,833 --> 01:01:12,250
How about: "You are suspended"?
There is an investigation.
718
01:01:12,333 --> 01:01:15,458
I take your ID,
You sober out of here.
719
01:01:16,625 --> 01:01:19,125
With all the dead ...
720
01:01:19,208 --> 01:01:23,583
Why became the journalist
executed with twice as many balls?
721
01:01:24,875 --> 01:01:26,375
Hm?
722
01:01:32,416 --> 01:01:34,208
We have a saying:
723
01:01:35,458 --> 01:01:37,500
"When it croaks like a duck
724
01:01:38,208 --> 01:01:40,375
and waddles like a duck,
725
01:01:41,041 --> 01:01:43,041
then it's a duck. "
726
01:01:46,250 --> 01:01:47,416
Yes.
727
01:01:49,791 --> 01:01:52,625
(calm, dark music
and loud door banging)
728
01:01:58,750 --> 01:02:00,541
(Mobile phone ringing)
729
01:02:04,458 --> 01:02:05,583
Yes?
730
01:02:06,916 --> 01:02:07,958
Lucia?
731
01:02:15,625 --> 01:02:18,166
No, I ... I haven't forgotten.
732
01:02:19,708 --> 01:02:21,750
I was busy. I...
733
01:02:22,541 --> 01:02:24,625
Oh come on, forget it now. Where...?
734
01:02:24,708 --> 01:02:26,625
Where is she? I come over.
735
01:02:27,333 --> 01:02:29,250
Yes, I'm coming over.
736
01:02:29,333 --> 01:02:30,583
What?
737
01:02:31,291 --> 01:02:33,125
What are you talking about?
738
01:02:35,166 --> 01:02:36,541
I am something?
739
01:02:36,625 --> 01:02:39,916
These pictures were taken in Zahirian today
TV released.
740
01:02:40,000 --> 01:02:43,416
You show an employee
of the Federal Intelligence Service.
741
01:02:43,500 --> 01:02:46,166
This should be arbitrary
the whereabouts
742
01:02:46,250 --> 01:02:50,416
of the wanted terrorist Al-Bahiri
passed on to the CIA.
743
01:02:50,500 --> 01:02:54,208
Al-Bahiri then died
in a US-led drone attack.
744
01:02:54,291 --> 01:02:57,416
The woman in the photo
is the journalist Aurice Köhler.
745
01:02:57,500 --> 01:03:00,166
She was among the victims
of the Munich attack,
746
01:03:00,250 --> 01:03:03,583
the one in response
is counted towards Al-Bahiri's death.
747
01:03:03,666 --> 01:03:06,458
(Bell)
A statement from the BND is still pending.
748
01:03:06,541 --> 01:03:08,500
(light rain patter)
749
01:03:18,625 --> 01:03:20,583
What happened?
750
01:03:21,166 --> 01:03:23,416
Why do you see your face on TV?
751
01:03:23,500 --> 01:03:27,208
I ... This is about something completely different.
They want to freeze me.
752
01:03:27,291 --> 01:03:30,208
They want to take me out.
- Who?
753
01:03:30,291 --> 01:03:33,250
Can i speak to her You're welcome.
- No, Martin.
754
01:03:41,125 --> 01:03:42,125
What...
755
01:03:42,916 --> 01:03:45,666
What is happening in your life right now?
756
01:04:10,041 --> 01:04:12,625
Each night
I watched the news.
757
01:04:13,958 --> 01:04:17,000
Always afraid of her
report of an attack
758
01:04:17,083 --> 01:04:20,333
where a German
Government official died.
759
01:04:21,375 --> 01:04:24,833
It was the only way
to guess if you're okay.
760
01:04:25,750 --> 01:04:28,125
I thought if I parted
761
01:04:28,208 --> 01:04:31,625
this fear disappears,
that you won't come back
762
01:04:37,458 --> 01:04:39,000
You know what?
763
01:04:39,541 --> 01:04:41,291
I still have it.
764
01:05:01,500 --> 01:05:03,000
(soft sniffing)
765
01:05:03,083 --> 01:05:08,166
In the drone attack on Al-Bahiri
12 civilians were also killed.
766
01:05:08,250 --> 01:05:12,958
The information about his whereabouts
allegedly came from BND circles.
767
01:05:13,041 --> 01:05:15,958
Who was that?
Where did the press get this picture from?
768
01:05:17,000 --> 01:05:18,583
It will be a problem.
769
01:05:18,666 --> 01:05:20,625
No, it won't be a problem.
770
01:05:20,708 --> 01:05:22,208
That will help us.
771
01:05:22,791 --> 01:05:26,500
Nobody will stand up for that anymore
Want to use arms embargo.
772
01:05:26,583 --> 01:05:30,375
They still think it's one
good idea to suspend the arms embargo?
773
01:05:30,458 --> 01:05:31,625
I beg your pardon?
774
01:05:31,708 --> 01:05:36,250
What Behrens alluded to
is not irrelevant. - Behrens, Behrens!
775
01:05:36,708 --> 01:05:39,083
He just wants to make himself important.
776
01:05:39,166 --> 01:05:41,291
Now you can start with it.
777
01:05:42,833 --> 01:05:47,916
Global Logistics transports
Armaments and not terrorists.
778
01:05:48,000 --> 01:05:52,500
... illegal arms deals in Germany
Defense companies in crisis regions,
779
01:05:52,583 --> 01:05:54,375
currently Zahiristan.
780
01:05:55,791 --> 01:05:58,166
(exciting music)
781
01:06:00,166 --> 01:06:01,583
What?
782
01:06:06,916 --> 01:06:09,708
I have global logistics
not mentioned at all.
783
01:06:24,333 --> 01:06:25,333
Lemke ...
784
01:06:28,208 --> 01:06:31,333
Are you with your new one
Grade not satisfied?
785
01:06:31,958 --> 01:06:33,125
But.
786
01:06:34,625 --> 01:06:36,083
Then...
787
01:06:36,166 --> 01:06:38,958
don't bite your hand
that feeds you.
788
01:06:42,333 --> 01:06:45,291
Close the door from the outside, please.
789
01:06:57,166 --> 01:07:01,583
I hope you have nobody on yours
Share conspiracy theory.
790
01:07:01,666 --> 01:07:03,458
Aline, that's not a theory.
791
01:07:03,541 --> 01:07:06,750
The dead man in Aurice's lake hut
is not a theory.
792
01:07:06,833 --> 01:07:10,333
An ex-employee of Global Logistics,
who wanted to unpack.
793
01:07:10,416 --> 01:07:12,750
The procedure is highly professional.
- Martin!
794
01:07:12,833 --> 01:07:15,708
They wanted to silence Aurice,
and now me.
795
01:07:15,791 --> 01:07:18,500
Yes, and because of that
you have to stop.
796
01:07:18,583 --> 01:07:20,833
Are you serious?
- Why are you doing this?
797
01:07:22,833 --> 01:07:26,000
How do you mean?
- Why do you feel guilty for everyone?
798
01:07:26,083 --> 01:07:29,333
For Aurice? For your family?
For Mansoud? For Pakistan?
799
01:07:29,416 --> 01:07:32,500
It has nothing to do with Pakistan!
- Are you sure?
800
01:07:32,583 --> 01:07:35,166
They literally liquidated Aurice!
801
01:07:35,250 --> 01:07:39,583
And she asked me for help ...
- No, it was your decision.
802
01:07:39,666 --> 01:07:41,833
It was her sole decision.
803
01:07:41,916 --> 01:07:45,583
I see. Was it also Mansoud’s decision
to give us his cell phone?
804
01:07:45,666 --> 01:07:49,916
I put him in this situation.
- You took advantage of his situation.
805
01:07:50,000 --> 01:07:51,166
That is our job.
806
01:07:52,458 --> 01:07:55,166
We use people
and their weaknesses.
807
01:07:55,250 --> 01:07:58,333
We get people to
that they are betraying their country.
808
01:07:59,666 --> 01:08:02,500
Either way, he wouldn't have been granted asylum.
809
01:08:03,333 --> 01:08:04,583
(deep inhalation)
810
01:08:11,416 --> 01:08:13,000
Just leave it.
811
01:08:16,083 --> 01:08:18,125
Please stop it.
812
01:08:18,208 --> 01:08:20,000
(Lock)
813
01:08:39,333 --> 01:08:41,125
(he exhales deeply)
814
01:08:41,625 --> 01:08:43,125
(stormy doorbell)
815
01:09:05,583 --> 01:09:07,416
That's probably not enough for you, is it?
816
01:09:08,250 --> 01:09:11,333
That you're already on the floor.
You have to kick it.
817
01:09:11,416 --> 01:09:13,750
I have nothing to do with it.
818
01:09:13,833 --> 01:09:15,166
I see?
819
01:09:15,875 --> 01:09:19,291
The press uses the same photo
that you showed me yesterday.
820
01:09:19,375 --> 01:09:20,875
Is it a coincidence?
821
01:09:20,958 --> 01:09:23,416
No idea,
how they got there.
822
01:09:23,500 --> 01:09:27,666
You should try a little more
to make me believe that. Huh?
823
01:09:27,750 --> 01:09:31,375
A little more trouble. Because thanks to you
I have nothing left to lose.
824
01:09:31,458 --> 01:09:34,625
The neighbors are almost never there.
Do what you want.
825
01:09:34,708 --> 01:09:36,833
Nobody will hear you.
826
01:09:45,333 --> 01:09:47,083
I am talking to you.
827
01:09:47,875 --> 01:09:51,250
Give me a reason
why shouldn't I beat you up?
828
01:09:51,333 --> 01:09:54,083
You ... like to let off steam.
829
01:10:00,875 --> 01:10:04,000
How do you actually have it
brought to the crisis leader?
830
01:10:05,000 --> 01:10:07,166
You are asking the wrong question.
831
01:10:08,000 --> 01:10:09,916
Is that so?
- Yes.
832
01:10:10,000 --> 01:10:13,500
The question is,
who was the crisis leader before me.
833
01:10:15,291 --> 01:10:16,958
There was none.
834
01:10:26,541 --> 01:10:29,708
I actually already had
a position at the OSCE,
835
01:10:30,458 --> 01:10:33,916
as Rauhweiler me
suddenly lured. My God...
836
01:10:34,000 --> 01:10:35,416
Why...
837
01:10:35,500 --> 01:10:37,541
That I didn't see it at all.
838
01:10:38,125 --> 01:10:39,791
What not seen?
839
01:10:42,708 --> 01:10:45,916
I am a buffer.
Just like you.
840
01:10:46,791 --> 01:10:48,583
We ... protect them.
841
01:10:49,833 --> 01:10:53,666
We are only there, the next higher
Save ass up there.
842
01:10:53,750 --> 01:10:56,333
You sound like one
Conspiracy theorists.
843
01:10:56,416 --> 01:10:59,791
Rauhweiler wanted the drone attack
just like you.
844
01:11:00,916 --> 01:11:03,416
I should just be on your tooth
845
01:11:04,166 --> 01:11:06,541
so that his department remains virgin.
846
01:11:06,625 --> 01:11:11,291
But the information that Mansoud in
Germany is came from its department.
847
01:11:14,000 --> 01:11:18,416
Rauhweiler changes soon
to the board of Global Logistics.
848
01:11:19,083 --> 01:11:20,500
W-what?
849
01:11:23,583 --> 01:11:26,125
I checked what you said.
850
01:11:26,208 --> 01:11:28,166
Your Learjet has started again.
851
01:11:28,250 --> 01:11:30,750
To Zahiristan?
- Mhm.
852
01:11:30,833 --> 01:11:35,500
Landed at a military airport
which only the military and government are allowed to do.
853
01:11:38,583 --> 01:11:41,333
Global Logistics helps
Upgrade Zamani.
854
01:11:41,416 --> 01:11:44,833
And Rauhweiler creates it
a private service provider.
855
01:11:44,916 --> 01:11:47,541
Past everyone
parliamentary control.
856
01:11:48,500 --> 01:11:49,958
How does he do that?
857
01:11:51,166 --> 01:11:55,000
MPs have none
Inspection of files at private companies.
858
01:11:55,083 --> 01:11:57,166
Although it is tax financed.
859
01:11:57,250 --> 01:12:01,791
There is not even a jurisdiction
for them, neither here nor in the USA.
860
01:12:01,875 --> 01:12:04,416
Now Rauhweiler needs
just someone
861
01:12:04,500 --> 01:12:08,041
who leads the fortune from the BND,
once he's out.
862
01:12:10,416 --> 01:12:13,625
This is the new lobbyism
will be paid later.
863
01:12:15,333 --> 01:12:16,916
(dark music)
864
01:12:18,625 --> 01:12:21,375
But seriously,
someone has to find out.
865
01:12:31,416 --> 01:12:32,916
(Helicopter)
866
01:13:10,208 --> 01:13:12,875
Dr. Grünhagen! Dr. Grünhagen!
867
01:13:16,625 --> 01:13:20,416
It may sound strange
but my management report on Zamani,
868
01:13:20,500 --> 01:13:22,166
there is still something to add.
869
01:13:22,625 --> 01:13:26,458
The assassination attempt in Munich is staged,
just like the local terror.
870
01:13:26,541 --> 01:13:29,916
Behind this action
the group Global Logistics.
871
01:13:30,000 --> 01:13:32,083
They also flew in the assassins.
872
01:13:32,166 --> 01:13:34,333
You laugh because you know the store.
873
01:13:34,416 --> 01:13:36,583
You're making a fool of yourself, Lemke.
874
01:13:37,250 --> 01:13:40,750
I ask you, Stefan.
All of this is completely baseless.
875
01:13:40,833 --> 01:13:43,875
For conspiracy theories
we don't have time.
876
01:13:43,958 --> 01:13:46,583
I would like to know that a little more precisely
877
01:13:46,666 --> 01:13:49,166
You both accompany me to Zahiristan.
878
01:13:49,250 --> 01:13:51,916
In order to explain Vossmeier,
I need details.
879
01:13:52,000 --> 01:13:55,000
Achim, we'll talk when I'm back.
880
01:13:55,083 --> 01:13:56,750
You get in there.
881
01:14:01,875 --> 01:14:04,791
(exciting music
and starting engines)
882
01:14:22,250 --> 01:14:23,958
(Radio transmissions)
883
01:14:47,208 --> 01:14:49,250
You don't like to fly, huh?
884
01:14:50,375 --> 01:14:53,583
Get used to it
this will be your second office.
885
01:14:56,000 --> 01:14:59,291
Don't forget to clap
during landing.
886
01:15:04,916 --> 01:15:08,875
How did you know that Rauhweiler
to switch to Global Logistics?
887
01:15:08,958 --> 01:15:10,583
I was there.
888
01:15:14,875 --> 01:15:17,250
(quietly) I don't want to know ...
889
01:15:52,708 --> 01:15:54,958
(Lemke) You don't look convinced.
890
01:15:55,041 --> 01:15:57,041
(Grünhagen) I am convinced.
891
01:15:57,125 --> 01:16:00,750
The problem is it means
that I have to explain to Vossmeier
892
01:16:00,833 --> 01:16:04,375
that the BND is all the time
led around on the nose.
893
01:16:04,458 --> 01:16:08,958
I don't say anything, just falls
the arms embargo gone. - Just?
894
01:16:09,041 --> 01:16:11,625
You help with
to upgrade a dictator.
895
01:16:13,041 --> 01:16:17,208
Last week I was in Egypt
before that in Saudi Arabia.
896
01:16:17,291 --> 01:16:19,166
We call the countries partners.
897
01:16:19,250 --> 01:16:23,708
But Bahiri is not a terrorist,
but a political danger for Zamani.
898
01:16:29,166 --> 01:16:32,333
I took a bridge day.
Had to get out.
899
01:16:32,416 --> 01:16:34,625
Is there still room with you?
- Clear.
900
01:16:34,708 --> 01:16:36,291
Loading area.
901
01:16:37,125 --> 01:16:40,875
I say Vossmeier, not for
to vote to lift the embargo.
902
01:16:40,958 --> 01:16:43,416
But the violence won't stop it.
903
01:16:44,750 --> 01:16:47,166
(Helicopter and aircraft noise)
904
01:17:15,375 --> 01:17:17,291
(Arne) What is he doing here?
905
01:17:18,708 --> 01:17:20,583
I'm doing an internship with him.
906
01:17:28,208 --> 01:17:30,000
(Arne) And what brings you here?
907
01:17:30,083 --> 01:17:32,833
Guess what?
As always, the trail of money.
908
01:17:33,666 --> 01:17:35,666
Arne, how long do we need?
909
01:17:35,750 --> 01:17:40,208
They have the meeting in a barracks
laid. About 45 minutes. - Mhm.
910
01:17:47,833 --> 01:17:51,750
communication control.
We are now leaving the green sector.
911
01:17:54,083 --> 01:17:55,833
Have you been here before?
912
01:17:57,416 --> 01:17:58,416
Yes.
913
01:18:01,000 --> 01:18:03,625
Behind these mountains over there. Quetta.
914
01:18:04,416 --> 01:18:06,666
This is pakistan. This is Talibanland.
915
01:18:08,916 --> 01:18:13,041
Talk about the many drone strikes
the locals of "Allah's Antechamber".
916
01:18:13,125 --> 01:18:16,875
What did you do
- Hostage exchange negotiated.
917
01:18:17,625 --> 01:18:19,291
Why she?
918
01:18:19,916 --> 01:18:23,666
There are not many left at the BND,
who master Farsi and Urdu.
919
01:18:27,875 --> 01:18:30,708
Is it dangerous?
- Above all, exhausting.
920
01:18:30,791 --> 01:18:34,458
28 months, in the end I had
800,000 flight miles to the account,
921
01:18:34,541 --> 01:18:39,000
and whenever I have a condition
you wanted something new.
922
01:18:39,500 --> 01:18:41,458
They have a lot of time.
923
01:18:43,208 --> 01:18:46,666
There was no piece of paper
and a little bit of ink.
924
01:18:48,916 --> 01:18:52,625
Our station manager insisted
Fingerprints as evidence that
925
01:18:52,708 --> 01:18:54,750
that they were in possession of the hostages.
926
01:18:54,833 --> 01:18:58,708
I strongly advised him against
but he insisted.
927
01:18:59,500 --> 01:19:02,041
The end of the song:
You sent fingers.
928
01:19:02,125 --> 01:19:05,875
The hostage died a few days later
from blood poisoning.
929
01:19:07,333 --> 01:19:09,541
Who was the station manager?
930
01:19:10,708 --> 01:19:12,916
Dr. Joachim Rauhweiler.
931
01:19:18,916 --> 01:19:20,000
Yes...
932
01:19:34,958 --> 01:19:37,333
(exciting music)
933
01:19:54,750 --> 01:19:56,333
(Martin) Fuck, fuck, fuck!
934
01:19:56,416 --> 01:19:58,291
(Arne) Secure!
935
01:19:58,375 --> 01:19:59,625
To back up!
936
01:19:59,708 --> 01:20:02,083
I get the protector
you stay on the ground.
937
01:20:03,583 --> 01:20:04,583
I have the nine!
938
01:20:08,416 --> 01:20:10,041
(Lemke groans)
939
01:20:17,750 --> 01:20:18,875
To back up!
940
01:20:24,208 --> 01:20:25,500
Protector ex.
941
01:20:25,583 --> 01:20:27,625
(distant calls)
Contact on six.
942
01:20:41,833 --> 01:20:43,625
(Engine noise and calls)
943
01:20:48,041 --> 01:20:49,375
(Bang and whir)
944
01:20:49,791 --> 01:20:51,208
Contact on twelve!
945
01:20:52,708 --> 01:20:54,208
Pick-up at nine o'clock!
946
01:20:55,791 --> 01:20:57,000
Fire!
947
01:20:59,791 --> 01:21:01,916
(Bullets and groans)
948
01:21:02,000 --> 01:21:03,833
Romeo six. Are under heavy fire.
949
01:21:03,916 --> 01:21:08,333
(Funk) This is Guardian Angel.
What's the situation on the ground?
950
01:21:10,750 --> 01:21:12,708
(strong machine gun fire)
951
01:21:15,833 --> 01:21:17,375
(distant calls)
952
01:21:18,250 --> 01:21:20,166
7-7-9-5.
953
01:21:21,041 --> 01:21:22,583
Fuck. Crap.
954
01:21:34,125 --> 01:21:35,125
Several KIAs.
955
01:21:40,041 --> 01:21:42,041
(Impacts and clinking)
956
01:21:52,166 --> 01:21:53,916
(Lemke screams in panic)
957
01:21:56,625 --> 01:21:58,291
(Martin) Stay here!
958
01:21:58,375 --> 01:21:59,875
Go down!
959
01:21:59,958 --> 01:22:00,958
Lemke!
960
01:22:02,041 --> 01:22:04,416
Lemke!
- Martin, stop!
961
01:22:07,291 --> 01:22:09,250
Martin, down!
- Lemke!
962
01:22:09,333 --> 01:22:10,708
Crap!
- Lemke!
963
01:22:11,208 --> 01:22:13,166
Martin! Fuck!
964
01:22:13,250 --> 01:22:14,875
(dark music and silence)
965
01:22:19,166 --> 01:22:20,708
(Jets)
966
01:22:22,291 --> 01:22:24,375
This is Crazy Horse. Visual contact.
967
01:22:24,458 --> 01:22:27,458
I see friendly units on the ground.
Cannot engage.
968
01:22:30,583 --> 01:22:32,125
(Arne groans desperately)
969
01:22:40,625 --> 01:22:41,875
Hey!
970
01:22:43,708 --> 01:22:46,000
(he shouts something incomprehensible)
971
01:22:46,083 --> 01:22:48,000
(two shots)
972
01:23:19,416 --> 01:23:21,000
(soft moan)
973
01:23:57,500 --> 01:23:59,166
(To cough)
974
01:24:03,500 --> 01:24:05,000
(Lemke) Very briefly ...
975
01:24:11,000 --> 01:24:12,708
Very short...
976
01:24:21,000 --> 01:24:23,041
Just a minute...
977
01:24:25,000 --> 01:24:26,916
(soft whistle)
978
01:24:41,750 --> 01:24:45,000
(approaching helicopter
and depressing music)
979
01:25:19,208 --> 01:25:23,625
With the violent death of Dr. Grünhagen
the BND loses a man,
980
01:25:23,708 --> 01:25:28,375
whose family life
and the service to the fatherland.
981
01:25:28,458 --> 01:25:30,750
He leaves behind a wife and two children.
982
01:25:30,833 --> 01:25:32,166
(Child) do you want anything else?
983
01:25:32,250 --> 01:25:34,750
During the foreign ministers
the EU and the USA
984
01:25:34,833 --> 01:25:37,958
at the security conference
were in Zahiristan,
985
01:25:38,041 --> 01:25:40,833
it came near the border
to an incident.
986
01:25:40,916 --> 01:25:44,083
At the raid on
Foreign Office staff member
987
01:25:44,166 --> 01:25:46,833
and members of the Bundeswehr
there were deaths.
988
01:25:46,916 --> 01:25:49,750
Exact numbers of victims are not yet available.
989
01:25:49,833 --> 01:25:55,208
The only thing that is certain is that BND President Dr.
Grünhagen was killed in the attack.
990
01:26:12,250 --> 01:26:14,041
(the music fades away)
991
01:26:21,916 --> 01:26:24,416
I see you're feeling better.
992
01:26:34,708 --> 01:26:37,041
You couldn't help it, could you?
993
01:26:46,250 --> 01:26:50,791
(Vossmeier) This despicable one
Attack showed once again,
994
01:26:50,875 --> 01:26:54,291
how fragile the security situation
in the region around Zahiristan.
995
01:26:54,375 --> 01:26:58,041
It has us in ours
confirms today's decision,
996
01:26:58,125 --> 01:27:01,791
President Zamani the necessary
To provide support,
997
01:27:01,875 --> 01:27:03,583
that his government needs,
998
01:27:03,666 --> 01:27:07,000
effectively fighting for his country
against terrorism.
999
01:27:08,416 --> 01:27:11,083
With Dr. Joachim Rauhweiler,
1000
01:27:11,666 --> 01:27:14,083
someone is leaving us ...
1001
01:27:14,833 --> 01:27:16,708
This has not yet been picked up.
1002
01:27:16,791 --> 01:27:17,791
I...
1003
01:27:19,166 --> 01:27:21,625
I thought you might want it.
1004
01:28:09,833 --> 01:28:11,958
You have the whole weekend.
1005
01:28:13,041 --> 01:28:14,416
What?
1006
01:28:17,583 --> 01:28:19,083
She is here?
1007
01:28:20,958 --> 01:28:22,625
Don't mess it up.
1008
01:29:02,500 --> 01:29:04,291
It has expired.
1009
01:29:05,458 --> 01:29:06,916
I...
1010
01:29:07,000 --> 01:29:08,916
I just wanted to...
1011
01:29:09,000 --> 01:29:10,500
... know what I'm doing?
1012
01:29:17,416 --> 01:29:18,916
Quite a lot.
1013
01:29:24,083 --> 01:29:26,208
But at the end of the day,
1014
01:29:29,458 --> 01:29:31,291
it's about information.
1015
01:29:33,958 --> 01:29:36,458
For example, if embassy staff are kidnapped,
1016
01:29:37,291 --> 01:29:40,500
then we take
Contact with local people,
1017
01:29:40,583 --> 01:29:42,375
to get information.
1018
01:29:44,500 --> 01:29:46,875
All these pictures on TV ...
1019
01:29:47,708 --> 01:29:50,250
All the dead in this village ...
1020
01:29:51,750 --> 01:29:53,541
Was that also ...?
1021
01:29:56,291 --> 01:29:58,625
That is very complicated. This is...
1022
01:30:05,666 --> 01:30:07,750
Well, it's not complicated.
1023
01:30:12,041 --> 01:30:13,250
I...
1024
01:30:17,666 --> 01:30:20,666
Yes, I am for ...
I am responsible for it.
1025
01:30:22,125 --> 01:30:23,625
Why you?
1026
01:30:24,208 --> 01:30:26,125
I mean, why are you doing this?
1027
01:30:29,625 --> 01:30:31,708
I knew it once.
1028
01:30:34,125 --> 01:30:35,708
(quiet clock ticking)
1029
01:30:38,666 --> 01:30:40,166
(soft crackle)
1030
01:30:50,416 --> 01:30:52,000
(Dishes rattle)
1031
01:31:07,833 --> 01:31:09,541
(exciting music)
1032
01:32:09,541 --> 01:32:11,541
(Rumble, she's startled)
1033
01:32:26,958 --> 01:32:29,833
(with an accent) Nobody gets a cent.
1034
01:32:29,916 --> 01:32:31,875
We have to end now.
1035
01:32:33,625 --> 01:32:35,500
We should go for a drone strike.
1036
01:32:38,500 --> 01:32:40,791
Good. Very good.
1037
01:32:40,875 --> 01:32:43,541
Someone's gonna have
to give us his position.
1038
01:32:44,291 --> 01:32:48,125
It's been there recently
a possibility.
1039
01:32:48,833 --> 01:32:53,375
A relative of Bahiri
has applied for asylum with us.
1040
01:32:53,458 --> 01:32:59,375
Yes, maybe you could
of course get to the contact details.
1041
01:33:00,125 --> 01:33:01,416
(Video stops)
1042
01:33:02,625 --> 01:33:04,250
Where did you get that from?
1043
01:33:05,125 --> 01:33:08,250
By a journalist
named Aurice Koehler.
1044
01:33:08,875 --> 01:33:11,625
She was in the restaurant
and was shot.
1045
01:33:11,708 --> 01:33:13,291
That's why.
1046
01:33:14,708 --> 01:33:16,458
What do you expect from me now?
1047
01:33:18,833 --> 01:33:20,958
That you stop that.
1048
01:33:21,041 --> 01:33:23,166
And make Rauhweiler the process.
1049
01:33:23,791 --> 01:33:25,500
Do you know who that was?
1050
01:33:26,625 --> 01:33:29,625
The men work for Fellows and Brown.
1051
01:33:29,958 --> 01:33:33,625
Logistics is one of many
Subsidiaries that are not part of the BND.
1052
01:33:34,166 --> 01:33:39,208
Rauhweiler played with fire
and hired you as a service provider.
1053
01:33:39,291 --> 01:33:40,958
This is not just about weapons.
1054
01:33:41,041 --> 01:33:45,250
FBR takes care of the entire logistics
of NATO troops in Asia.
1055
01:33:45,333 --> 01:33:49,541
They build waste incinerators
Gas stations, planes waiting.
1056
01:33:50,541 --> 01:33:54,541
They protect military ones
and humanitarian agencies.
1057
01:33:54,625 --> 01:33:57,208
They also guard
our development programs.
1058
01:33:58,375 --> 01:34:00,458
If you publish that now,
1059
01:34:00,541 --> 01:34:03,708
risk life
Thousands of employees in the region.
1060
01:34:03,791 --> 01:34:06,166
The population
will lose their trust.
1061
01:34:06,250 --> 01:34:10,083
There will be attacks
to doctors, to well builders, to soldiers.
1062
01:34:11,208 --> 01:34:13,291
People will leave the country.
1063
01:34:13,375 --> 01:34:16,583
The extremists
will take over the government.
1064
01:34:16,666 --> 01:34:18,291
And then what?
1065
01:34:19,125 --> 01:34:21,000
The next wave of refugees?
1066
01:34:23,083 --> 01:34:26,458
You can be sure
I take care of Rauhweiler.
1067
01:34:28,250 --> 01:34:32,083
I think,
Aline would be a good choice for the post.
1068
01:34:33,375 --> 01:34:34,375
So,
1069
01:34:34,458 --> 01:34:36,541
do yourself a favor.
1070
01:34:37,125 --> 01:34:40,708
Leave the stick here
and you better think
1071
01:34:40,791 --> 01:34:44,291
like your career with us
go on.
1072
01:34:59,083 --> 01:35:00,708
Um ...
1073
01:35:00,791 --> 01:35:02,875
(incomprehensible whisper)
1074
01:35:11,666 --> 01:35:13,666
(dark, spherical music)
1075
01:35:29,958 --> 01:35:33,125
Why did you have that
not played to the end?
1076
01:35:34,750 --> 01:35:39,041
Because I can be so sure
that the future BND president
1077
01:35:39,125 --> 01:35:41,750
not further
will get involved with this group.
1078
01:35:41,833 --> 01:35:44,083
And that there are no other deals.
1079
01:35:45,916 --> 01:35:49,291
I'm sorry, your retirement savings
you have to do it differently.
1080
01:35:55,708 --> 01:35:57,375
Was that it?
1081
01:35:59,166 --> 01:36:00,833
Not quite.
1082
01:36:04,416 --> 01:36:06,041
(Tap)
1083
01:36:11,875 --> 01:36:13,500
Who is this?
1084
01:36:16,083 --> 01:36:20,125
Jafar Al-Bahadur. A liaison officer
between Global Logistics
1085
01:36:20,208 --> 01:36:22,541
and the zahirian secret service.
1086
01:36:24,000 --> 01:36:25,750
He killed Aurice.
1087
01:36:28,666 --> 01:36:29,750
And?
1088
01:36:31,750 --> 01:36:34,208
I am sure,
that you with this clip
1089
01:36:36,083 --> 01:36:38,208
have a very good pressure medium,
1090
01:36:39,458 --> 01:36:42,333
to ask you a small favor.
1091
01:36:44,583 --> 01:36:45,916
So yes.
1092
01:36:47,375 --> 01:36:49,375
Eye to eye.
1093
01:37:12,916 --> 01:37:14,250
Antonia?
1094
01:37:17,458 --> 01:37:18,791
Antonia?
1095
01:37:40,291 --> 01:37:42,291
(Antonia) Do you dare to go out?
1096
01:37:42,916 --> 01:37:44,333
Do you dare to go in?
1097
01:37:46,125 --> 01:37:48,250
What could your loss
1098
01:37:48,333 --> 01:37:50,458
What do you think your gain will be?
1099
01:37:51,875 --> 01:37:53,583
And you go inside
1100
01:37:54,000 --> 01:37:56,125
Are you going left or right?
1101
01:37:57,708 --> 01:37:59,708
Or right and three-quarters?
1102
01:38:00,583 --> 01:38:02,583
Or are you not doing anything?
1103
01:38:04,166 --> 01:38:05,583
Dr. Rough Weiler?
1104
01:38:06,916 --> 01:38:08,000
Yes?
1105
01:38:08,083 --> 01:38:10,291
You have been arrested for the time being.
1106
01:38:10,375 --> 01:38:11,375
I beg your pardon?
1107
01:38:11,458 --> 01:38:15,125
Because of help and preparation
an act of violence that endangers the state
1108
01:38:15,208 --> 01:38:17,750
and abuse of office in several cases.
1109
01:38:18,583 --> 01:38:20,333
Please come with me.
1110
01:38:21,458 --> 01:38:24,833
Excuse me, I can
at least from my wife briefly ...?
1111
01:38:24,916 --> 01:38:26,416
Later, Dr. Rough hamlet.
1112
01:38:27,375 --> 01:38:30,250
You run, you're very scared
1113
01:38:30,333 --> 01:38:32,333
Through winding paths
1114
01:38:32,750 --> 01:38:34,583
Dangerous and long
1115
01:38:36,500 --> 01:38:39,375
The waiting place where people just wait
1116
01:38:41,666 --> 01:38:43,708
On a train that goes
1117
01:38:43,791 --> 01:38:45,583
Or a bus that is coming
1118
01:38:46,458 --> 01:38:48,958
Or an airplane that goes
1119
01:38:49,041 --> 01:38:51,625
...the new
and first female president ...
1120
01:38:51,708 --> 01:38:54,083
Or the post that is coming
1121
01:38:54,166 --> 01:38:56,083
(Children's voices)
1122
01:38:58,708 --> 01:39:01,083
Or the rain that stops
1123
01:39:02,000 --> 01:39:04,166
Or the phone that rings
1124
01:39:05,625 --> 01:39:07,625
Or the snow that is snowing
1125
01:39:07,708 --> 01:39:09,916
(melancholic string music)
1126
01:39:27,208 --> 01:39:29,625
(Martin) Or they are waiting
to a "yes" or "no"
1127
01:39:33,041 --> 01:39:34,750
On jewelry
1128
01:39:34,833 --> 01:39:36,333
On clothes
1129
01:39:38,458 --> 01:39:41,208
Waiting in trance for curly wigs
1130
01:39:45,333 --> 01:39:47,666
(Antonia) On the second chance
1131
01:39:48,583 --> 01:39:50,583
(Martin) On the second chance
1132
01:39:52,333 --> 01:39:53,708
(dull bang)
1133
01:39:53,791 --> 01:39:55,791
Congratulations.
1134
01:40:32,625 --> 01:40:35,875
Excuse me please?
Can you ID yourself?
1135
01:40:36,666 --> 01:40:40,458
For this area you need
the necessary security clearance.
1136
01:40:40,541 --> 01:40:42,458
I'm looking for the exit.
1137
01:40:42,541 --> 01:40:43,666
Along there.
1138
01:40:44,625 --> 01:40:45,958
Thank you very much.
1139
01:41:59,916 --> 01:42:01,541
(the music fades away)
1140
01:42:02,583 --> 01:42:04,166
(soft piano music)
83855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.