Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,458 --> 00:01:29,500
Little mother took a hairpin
and put it on my fingertips.
2
00:01:42,000 --> 00:01:46,333
He said:
"It feels like hell all the time."
3
00:01:50,791 --> 00:01:54,541
He said
there are many parts to hell.
4
00:02:01,750 --> 00:02:06,750
But the coldest, the darkest of them
reserved for murderers,
5
00:02:06,833 --> 00:02:10,541
Sodomites and suicide bombers.
6
00:02:27,458 --> 00:02:30,750
Half a year later
he killed himself.
7
00:02:36,333 --> 00:02:39,625
- Say who's my little girl.
- I am.
8
00:02:40,583 --> 00:02:42,875
Yes you are.
9
00:02:55,041 --> 00:02:58,916
Your mother only wanted to put in the mornings.
10
00:02:59,041 --> 00:03:03,916
In the evening he recited prayers.
I couldn't touch him.
11
00:03:05,166 --> 00:03:09,291
He thought not
God awakens our awakening.
12
00:03:20,416 --> 00:03:22,875
You can take the rubbish out.
13
00:03:23,833 --> 00:03:27,208
And clean up. This smells.
14
00:03:27,291 --> 00:03:29,583
K�rp�si� everywhere.
15
00:03:29,666 --> 00:03:32,875
Did you hear? I love you, Zoe.
16
00:03:39,458 --> 00:03:41,166
I'm you, father.
17
00:04:29,500 --> 00:04:33,500
19-year-old woman missing
Broomfieldiss..
18
00:04:33,541 --> 00:04:38,166
He is white,
150 cm and weighs about 45 pounds.
19
00:04:38,250 --> 00:04:43,583
Reddish brown hair and brown eyes.
Two holes in the face ...
20
00:04:45,500 --> 00:04:48,375
Modern parents ...
21
00:04:48,458 --> 00:04:52,375
Treat their children
than toys received as a Christmas present.
22
00:04:53,458 --> 00:04:56,750
Throw in the corner when you get bored.
23
00:04:58,500 --> 00:05:02,166
Science,
I would never do that to you.
24
00:05:03,833 --> 00:05:07,041
- Or what?
- Oh! I know what.
25
00:05:09,750 --> 00:05:11,791
That way.
26
00:05:30,416 --> 00:05:33,625
Do you see something you like?
27
00:05:34,291 --> 00:05:37,125
Can I have a beer? Thank you.
28
00:05:37,208 --> 00:05:43,166
- Already the third beer alone.
- Offer our bill.
29
00:05:48,500 --> 00:05:52,291
Hi how are you doing?
You seem to miss the company.
30
00:05:52,375 --> 00:05:55,083
I look forward to strong strength.
31
00:05:55,166 --> 00:05:58,500
My friend over there
wants to offer you.
32
00:05:59,500 --> 00:06:03,166
No need.
I already ordered. Thank you.
33
00:06:03,250 --> 00:06:06,541
- Keep the rest.
- And thank you.
34
00:06:14,500 --> 00:06:16,875
- I'm Staci.
- Min'm Zoe.
35
00:06:17,000 --> 00:06:19,625
And he is my friend John.
36
00:06:24,000 --> 00:06:26,541
Such a beautiful evening.
37
00:06:28,458 --> 00:06:32,458
The city does not see stars like this.
Smoke only.
38
00:06:32,500 --> 00:06:36,208
I would switch to a remote area
smoke at any time.
39
00:06:37,416 --> 00:06:41,166
Sometimes it feels
than I could fall into the sky
40
00:06:41,250 --> 00:06:46,333
and leave this shit world.
No one would miss.
41
00:06:46,416 --> 00:06:51,833
Not at first, but then they would see mine
flying across the sky like a star flight.
42
00:07:16,833 --> 00:07:19,500
- You're right again.
- No ...
43
00:07:26,000 --> 00:07:28,500
Aren't you coming along?
44
00:07:28,583 --> 00:07:31,208
He likes to watch.
45
00:07:33,166 --> 00:07:37,250
Close your eyes now.
46
00:07:37,333 --> 00:07:39,166
It's good.
47
00:07:40,708 --> 00:07:43,875
Keep your eyes closed.
48
00:07:44,000 --> 00:07:47,375
- I'm counting to five.
- All right.
49
00:07:47,458 --> 00:07:51,333
Then you can open. �l� fuskaa.
50
00:07:56,250 --> 00:07:57,583
One.
51
00:07:59,250 --> 00:08:01,000
Two.
52
00:08:02,666 --> 00:08:04,833
Three.
53
00:08:04,916 --> 00:08:07,208
Four.
54
00:08:12,208 --> 00:08:14,708
Welcome to Hell.
55
00:08:32,875 --> 00:08:34,750
Isn't that wonderful?
56
00:08:37,791 --> 00:08:40,166
Absolutely!
57
00:08:44,375 --> 00:08:48,583
I know you love this.
58
00:09:32,291 --> 00:09:35,208
On the way to the city?
59
00:09:35,291 --> 00:09:37,625
I could help.
60
00:09:52,708 --> 00:09:55,250
LOST
STACI JONES
61
00:09:56,166 --> 00:09:59,083
- Is he your friend?
- What did you say?
62
00:09:59,166 --> 00:10:03,458
- Bring the lost girl.
- No, it's part of the job.
63
00:10:04,458 --> 00:10:07,375
Deputy Sheriff Scott Wallace,
at your service.
64
00:10:07,458 --> 00:10:11,500
- Are you in use?
- I'll do my best.
65
00:10:11,583 --> 00:10:15,916
- Don't you like the switch?
- Users do not like loose ones.
66
00:10:17,583 --> 00:10:21,541
There is space in the city for these girls.
67
00:10:22,625 --> 00:10:26,000
Don't worry, my hands will stay behind the wheel.
68
00:10:29,750 --> 00:10:32,625
Are you going to linger long?
69
00:10:32,708 --> 00:10:35,291
There is money. I'm not a tramp.
70
00:10:35,375 --> 00:10:38,333
There is nothing loose for the tramp.
71
00:10:38,416 --> 00:10:43,333
- What do you care about that?
- Just asking.
72
00:10:43,416 --> 00:10:45,666
I'm just curious.
73
00:11:11,125 --> 00:11:14,791
- Thank you for the ride, Constable.
- Yup. Take care.
74
00:11:17,875 --> 00:11:22,291
- I hope the girl is found.
- So do I.
75
00:12:11,500 --> 00:12:13,666
He's not going to stop.
76
00:12:13,750 --> 00:12:17,166
No one cares about you.
You are not being searched.
77
00:12:17,250 --> 00:12:19,500
It must be considered urgent.
78
00:12:19,583 --> 00:12:25,208
The alternative is more pain
and suffering as you can imagine.
79
00:12:25,291 --> 00:12:27,333
It does not last.
80
00:12:27,416 --> 00:12:30,333
Listen to me. You can choose.
81
00:12:31,375 --> 00:12:34,166
I wish I could too.
82
00:13:20,583 --> 00:13:22,875
He suffered.
83
00:13:23,000 --> 00:13:27,041
Not to stop the animal,
when it suffers?
84
00:13:27,125 --> 00:13:31,666
We are here to suffer.
You should not question it.
85
00:13:31,750 --> 00:13:35,500
If you still touch my girls,
you know how.
86
00:13:35,541 --> 00:13:41,000
Now you've killed the prey,
so you get to clean up afterwards.
87
00:13:42,375 --> 00:13:44,291
I dont want.
88
00:13:49,875 --> 00:13:54,875
In this house we clean our own traces.
89
00:13:56,708 --> 00:13:59,875
I can't.
90
00:14:00,000 --> 00:14:02,833
High time to learn.
91
00:14:19,750 --> 00:14:24,833
- Same as chopping deer.
- Capricorn is just a silly animal.
92
00:14:24,916 --> 00:14:28,166
Do you consider these girls smart?
93
00:14:28,250 --> 00:14:33,208
Lesson 1: Cut
at the posterior spine through the whole knee.
94
00:14:39,541 --> 00:14:42,041
You get used to it.
95
00:14:58,208 --> 00:15:01,791
Good hunter
always chops its own prey.
96
00:15:02,791 --> 00:15:07,041
- I didn't kill him.
- You can see it that way.
97
00:15:07,125 --> 00:15:10,000
I'm not like you.
98
00:15:10,916 --> 00:15:16,583
Good job. You got blood baptism.
I'll finish it.
99
00:15:24,458 --> 00:15:30,083
POLICE
100
00:15:33,333 --> 00:15:35,333
Danny.
101
00:15:42,000 --> 00:15:45,833
- How are the evening courses going?
- Siin�h�n nuo.
102
00:15:45,916 --> 00:15:50,666
- There has never been a reading room.
- Are you going to be a sheriff, like my father?
103
00:15:50,750 --> 00:15:54,708
- I don't know if I think so.
- You can start with Mrs. Calhoun.
104
00:15:54,791 --> 00:15:58,375
- He just called.
- Is that damn window again?
105
00:15:58,458 --> 00:16:01,083
We protect and serve.
106
00:16:06,083 --> 00:16:10,000
- This is the third time.
- At least.
107
00:16:10,083 --> 00:16:13,791
It's intentional vandalism,
nothing else.
108
00:16:13,875 --> 00:16:17,458
- We've talked about them.
- Have you talked?
109
00:16:17,500 --> 00:16:21,625
They would belong to prison.
Miracle that the windows are intact.
110
00:16:21,708 --> 00:16:27,791
I can't keep kids from throwing eggs,
but I'm talking to parents.
111
00:16:27,875 --> 00:16:32,375
Hopefully.
My father would have given me a thong.
112
00:16:38,750 --> 00:16:41,083
Hey there!
113
00:16:44,875 --> 00:16:47,166
Saamari sent��n.
114
00:17:08,833 --> 00:17:13,333
I got him back. He came to life,
and I will give him a new body.
115
00:17:13,416 --> 00:17:16,250
I'll make him whole again.
116
00:17:18,666 --> 00:17:21,500
What have you done?
117
00:17:23,000 --> 00:17:25,125
Rumor?
118
00:17:26,833 --> 00:17:31,375
- Sorry, I didn't notice.
- I hate him for his actions.
119
00:17:31,458 --> 00:17:35,041
If only you knew
what it's like to be like that.
120
00:17:35,916 --> 00:17:40,916
- Can I help?
- Yeah, I need a car repairman.
121
00:17:41,041 --> 00:17:44,500
John! There were guests.
122
00:17:50,458 --> 00:17:54,916
- Can I help somehow?
- Hopefully.
123
00:17:55,041 --> 00:17:58,333
The tire burst,
Intersection of Brewster and Milborn.
124
00:17:58,416 --> 00:18:02,041
- Didn't come with a spare tire?
- Didn't happen to come.
125
00:18:04,375 --> 00:18:06,416
I can't help myself.
126
00:18:25,791 --> 00:18:28,333
Thank you for this.
127
00:18:28,416 --> 00:18:32,500
Does not last. I need customers.
128
00:18:36,125 --> 00:18:40,625
"Semper Fi"? Were you at sea?
129
00:18:43,125 --> 00:18:45,041
In Iraq.
130
00:18:46,125 --> 00:18:51,666
- We nailed the rags properly.
- Yeah right.
131
00:18:53,583 --> 00:18:57,708
- When were you there?
- Desert Storm, 2005.
132
00:18:59,291 --> 00:19:03,750
- Why do you ask?
- I was too.
133
00:19:05,125 --> 00:19:09,583
- In Iraq?
- Yes, 2006.
134
00:19:09,666 --> 00:19:11,916
Just before withdrawal.
135
00:19:13,125 --> 00:19:16,916
- What regiment?
- 372.
136
00:19:17,041 --> 00:19:19,458
Military police.
137
00:19:21,208 --> 00:19:25,583
So nothing has changed.
Now you are the assistant sheriff.
138
00:19:27,250 --> 00:19:30,666
Use once, always use.
139
00:19:46,333 --> 00:19:51,625
- Did John help?
- The car is in the backyard, there is a spare tire.
140
00:19:51,708 --> 00:19:55,500
- That guy is scary.
- Is it starting again, Danny?
141
00:19:55,541 --> 00:20:01,875
- He could be the girl's father.
- As long as you don't break the law.
142
00:20:02,000 --> 00:20:09,291
- How do you know?
- It is not a crime to like young girls.
143
00:20:09,375 --> 00:20:12,000
Nice for him, I say.
144
00:20:13,125 --> 00:20:16,125
- Does he work?
- No.
145
00:20:16,208 --> 00:20:22,083
Moved here five years ago.
Why do you ask?
146
00:20:22,166 --> 00:20:28,583
I don't know. Ring a bell.
Like I knew him from somewhere.
147
00:20:28,666 --> 00:20:31,333
Don't let Danny confuse your head.
148
00:20:31,416 --> 00:20:35,416
John lives aside with his girlfriend,
and they remain in their own circumstances.
149
00:20:35,500 --> 00:20:38,541
No wonder.
150
00:21:10,750 --> 00:21:12,500
Zoe!
151
00:21:20,083 --> 00:21:22,208
Stop by it.
152
00:21:27,083 --> 00:21:29,833
Best to see where you step.
153
00:21:32,541 --> 00:21:35,875
Put makeup on your face.
I'm going out in the evening.
154
00:21:54,125 --> 00:21:58,000
Abu Ghraib Prison
controversial methods in Iraq
155
00:21:58,083 --> 00:22:02,291
may be investigated. Last week
a federal judge said,
156
00:22:02,375 --> 00:22:07,291
that he can demand a government
publish 2,000 images,
157
00:22:07,375 --> 00:22:11,166
showing
torture of prisoners in prison.
158
00:22:11,250 --> 00:22:16,041
Judge Albert Howerstine stated no
the Minister of Defense has been unable to demonstrate,
159
00:22:16,125 --> 00:22:21,041
how publishing would be compromised
Americans abroad.
160
00:22:45,666 --> 00:22:49,541
- I don't like this place.
- It's still an hour.
161
00:22:50,625 --> 00:22:54,500
Do you want to get caught?
This is too close.
162
00:23:00,416 --> 00:23:03,708
I'll take one more.
163
00:23:04,500 --> 00:23:07,500
�l� linger too long.
164
00:23:14,083 --> 00:23:16,416
- One more?
- Yup.
165
00:23:21,416 --> 00:23:24,291
Best view for miles.
166
00:23:27,000 --> 00:23:31,166
How much to give tips,
that you pull them all the way down?
167
00:23:34,916 --> 00:23:37,500
Satan's cow!
168
00:23:37,541 --> 00:23:40,833
Best to look out for where you look.
169
00:23:43,500 --> 00:23:47,083
- What can it be?
- Kalja.
170
00:23:47,166 --> 00:23:49,791
I'm changing barrels. Will I bring it to the table?
171
00:23:49,875 --> 00:23:53,208
Just bring. I'm over there ...
172
00:23:54,375 --> 00:23:57,500
... with friends. There.
173
00:23:57,541 --> 00:24:00,166
I will come soon.
174
00:24:03,708 --> 00:24:06,500
Zoe, this is Annie.
175
00:24:06,583 --> 00:24:11,458
- Annie is a tough party.
- Partying is a sweet grief.
176
00:24:11,500 --> 00:24:14,541
Depends on the party.
177
00:24:21,291 --> 00:24:23,583
T�ss�.
178
00:24:23,666 --> 00:24:26,250
- Keep the rest.
- Thank you.
179
00:24:29,083 --> 00:24:33,458
- Are you new?
- Everyone knows each other here.
180
00:24:33,500 --> 00:24:38,416
We don't know you. John. John Stone.
181
00:24:38,500 --> 00:24:42,541
Nice to meet you, John Stone.
Min'm Jennifer.
182
00:24:42,625 --> 00:24:45,416
- Jennifer ...?
- Jennifer just.
183
00:24:45,500 --> 00:24:49,125
- Let him be, he's here.
- As long as I'm polite.
184
00:24:49,208 --> 00:24:51,625
Hello, I am at this minute.
185
00:24:51,708 --> 00:24:55,666
I know, but let the adults talk.
186
00:24:55,750 --> 00:24:59,750
Maybe we can get to know each other better.
187
00:25:00,625 --> 00:25:03,125
Happy.
188
00:25:09,750 --> 00:25:13,291
�l� now, Annie. As long as we talked.
189
00:25:13,375 --> 00:25:16,916
Hey. Come sit here.
190
00:25:31,166 --> 00:25:33,416
Kappas only.
191
00:25:34,416 --> 00:25:36,750
My own daughter.
192
00:25:42,666 --> 00:25:46,291
We're all in the desert.
193
00:25:46,375 --> 00:25:49,500
Like some chainsaw movie.
194
00:25:58,875 --> 00:26:01,583
Try now.
195
00:26:01,666 --> 00:26:04,541
Don't die for it.
196
00:26:11,375 --> 00:26:16,083
- Mind. Doesn't feel good?
- Pretty good, yeah.
197
00:26:24,875 --> 00:26:29,083
You can have a hell of a party here.
198
00:26:29,833 --> 00:26:32,041
Nobody hears.
199
00:26:34,583 --> 00:26:37,333
Wow. Scary man.
200
00:26:41,333 --> 00:26:43,791
Now you get to promise.
201
00:26:44,666 --> 00:26:46,500
Close your eyes.
202
00:26:50,541 --> 00:26:53,791
Keep your eyes closed as you promised.
203
00:26:53,875 --> 00:26:56,500
- Jooko?
- Yeah.
204
00:26:56,583 --> 00:26:58,583
Well.
205
00:27:02,083 --> 00:27:05,333
Now I count to three.
206
00:27:05,416 --> 00:27:08,583
Then you open your eyes.
207
00:27:09,875 --> 00:27:11,625
One.
208
00:27:14,083 --> 00:27:16,000
Two.
209
00:27:16,083 --> 00:27:17,833
Three.
210
00:27:23,083 --> 00:27:25,916
You don't seem to be at a party like this.
211
00:27:26,041 --> 00:27:28,333
�l�, please.
212
00:27:29,375 --> 00:27:32,666
I'm asking.
213
00:27:34,041 --> 00:27:36,416
Shut up.
214
00:28:42,625 --> 00:28:46,166
You look like you need start-up help.
215
00:28:46,250 --> 00:28:49,000
It will be arranged.
216
00:29:01,083 --> 00:29:04,166
- Friendly alarm.
- Oh God.
217
00:29:04,250 --> 00:29:07,166
There is no god here.
218
00:29:07,250 --> 00:29:09,666
You're in another circle of hell,
219
00:29:09,750 --> 00:29:13,333
where lustful suffer forever.
220
00:29:14,625 --> 00:29:18,125
You don't even feel
how wonderful this is.
221
00:29:18,208 --> 00:29:20,875
Your body is in shock.
222
00:29:21,000 --> 00:29:27,625
But gradually the shock subsides,
and then you will know everything.
223
00:29:30,750 --> 00:29:32,625
I promise that.
224
00:29:41,166 --> 00:29:43,666
Please help!
225
00:29:43,750 --> 00:29:47,333
You look a lot like that
without that shit on your face.
226
00:29:49,500 --> 00:29:51,333
Help!
227
00:29:51,416 --> 00:29:57,125
If I were your father, I wouldn't let you
leave home as such a paintball.
228
00:30:18,458 --> 00:30:23,291
With methamphetamine
I can spend the whole night.
229
00:30:23,375 --> 00:30:27,250
I will never stop, grind like a pine.
230
00:30:28,541 --> 00:30:31,750
Best hope you stay going.
231
00:30:33,583 --> 00:30:35,708
No. �l�, please.
232
00:30:35,791 --> 00:30:39,333
- Let's see.
- Stop.
233
00:30:53,208 --> 00:30:56,875
Did Daddy do the paperwork?
234
00:30:57,000 --> 00:30:59,208
Thank you.
235
00:30:59,291 --> 00:31:01,583
Good time.
236
00:31:02,791 --> 00:31:05,791
Is this your military time ...?
237
00:31:19,291 --> 00:31:22,833
- What's this?
- Look at that.
238
00:31:25,083 --> 00:31:28,833
- Is that John Stone?
- Alias Jason Riley.
239
00:31:28,916 --> 00:31:34,416
Separated from the Marine Corps in 2008
suffered a penalty for violation.
240
00:31:34,500 --> 00:31:36,708
Is that a "violation"?
241
00:31:36,791 --> 00:31:42,458
He changed his name after the prison,
moved to Bramley County,
242
00:31:42,500 --> 00:31:48,208
married a local girl
and stayed in the elevator.
243
00:31:48,291 --> 00:31:52,375
The wife had a daughter from the previous one
marriage. The girl was 11 at the time of the wedding.
244
00:31:53,833 --> 00:31:59,500
Two years on
the wife committed suicide.
245
00:31:59,541 --> 00:32:02,833
The man took custody of the girl.
246
00:32:04,041 --> 00:32:06,500
You mean, like, what do I think?
247
00:32:06,583 --> 00:32:10,125
Look at the schools,
what name does the girl use.
248
00:32:10,208 --> 00:32:14,833
They have yearbooks and pictures.
He is not difficult to identify.
249
00:32:14,916 --> 00:32:19,458
Kappas only.
The persecution of the police seems to be in the family.
250
00:32:31,666 --> 00:32:34,125
Good morning, America.
251
00:32:35,708 --> 00:32:39,583
- Did you sleep well?
- Hard in that noise.
252
00:32:40,791 --> 00:32:45,291
I saw you peeking.
Hard attempt to sleep.
253
00:32:46,500 --> 00:32:50,291
I'm going to town.
�l� go to the room.
254
00:32:50,375 --> 00:32:53,416
He is not ready yet.
Is it clear?
255
00:33:34,583 --> 00:33:38,916
It's faster to bite them across.
256
00:33:40,791 --> 00:33:46,000
That's how the cougar does that
when trying to get rid of the bears.
257
00:34:08,333 --> 00:34:12,250
Give me a hand, slut.
I'm just trying to help.
258
00:34:12,333 --> 00:34:14,916
This can happen.
259
00:34:18,875 --> 00:34:21,208
But you're used to it.
260
00:34:24,875 --> 00:34:28,583
Now I have to put you in this.
261
00:34:28,666 --> 00:34:31,125
No no!
262
00:34:31,208 --> 00:34:33,583
�l� put on the dummy.
263
00:34:34,583 --> 00:34:38,041
Otherwise, dig the eye.
264
00:34:38,125 --> 00:34:40,500
Nosta p��t�.
265
00:34:45,083 --> 00:34:47,166
Rest now.
266
00:34:48,833 --> 00:34:51,708
You need it.
267
00:34:59,333 --> 00:35:01,833
Why don't you just kill me?
268
00:35:03,166 --> 00:35:06,666
Maybe I'll kill, maybe.
269
00:35:06,750 --> 00:35:09,625
Satan's ass!
270
00:35:16,250 --> 00:35:20,916
- Hey. I don't want to bother.
- Not at all.
271
00:35:21,041 --> 00:35:25,458
- You start early.
- Or I'll stop late.
272
00:35:25,500 --> 00:35:28,625
- Vodka j�ill�.
- Sit down.
273
00:35:33,250 --> 00:35:38,333
- Do you do more than just do this?
- There's nothing better here.
274
00:35:38,416 --> 00:35:42,125
- I'm concurs.
- Like that?
275
00:35:42,208 --> 00:35:48,500
- You're pretty much fun.
- It's not what you think. He is not ...
276
00:35:48,583 --> 00:35:51,000
None of my business.
277
00:36:04,791 --> 00:36:07,208
Just let it come.
278
00:36:10,166 --> 00:36:13,375
Are you going to stay for a long time?
279
00:36:13,458 --> 00:36:17,375
- I'm never going to miss.
- Good.
280
00:36:17,458 --> 00:36:20,750
Oh? I thought
that we will get along.
281
00:36:20,833 --> 00:36:25,750
I just meant ...
This place is like running sand.
282
00:36:27,416 --> 00:36:31,666
If you leave for too long,
that maybe he won't get away.
283
00:36:31,750 --> 00:36:34,500
- All right.
- Ymm�rr�tk�?
284
00:36:35,125 --> 00:36:37,541
Thanks for the tip.
285
00:36:48,500 --> 00:36:50,750
You have to go.
286
00:36:59,333 --> 00:37:04,000
How many times should I say
I don't like that you disappear.
287
00:37:04,083 --> 00:37:09,416
I don't like many of your things,
so the levels are.
288
00:37:33,000 --> 00:37:35,916
And the Lord said, "Let there be light."
289
00:37:36,750 --> 00:37:40,833
�l�, please. Let me be.
290
00:37:46,625 --> 00:37:49,791
Hey, �l�.
291
00:37:52,125 --> 00:37:55,041
Have you seen cats mating?
292
00:38:12,583 --> 00:38:17,291
The female resists, hisses and claws.
293
00:38:21,833 --> 00:38:26,416
But the old package knows
that bitch likes it.
294
00:38:33,416 --> 00:38:36,041
It smells it.
295
00:38:59,916 --> 00:39:02,041
�l�!
296
00:40:45,916 --> 00:40:48,833
The party is over.
297
00:40:48,916 --> 00:40:53,416
Nobody has said
that little girls are not allowed to play with guns?
298
00:41:00,916 --> 00:41:04,583
Is it always necessary to ruin everything?
299
00:41:04,666 --> 00:41:08,916
Oh God. Thank you!
300
00:41:09,041 --> 00:41:11,208
Thank you.
301
00:41:34,666 --> 00:41:37,333
Mouth open.
302
00:41:38,583 --> 00:41:41,500
What? No.
303
00:41:41,583 --> 00:41:44,291
Go to hell, both of you.
304
00:41:44,375 --> 00:41:47,333
Hey, �l�.
305
00:41:47,416 --> 00:41:50,750
�l� tee sit�.
306
00:41:50,833 --> 00:41:54,291
Please.
307
00:41:55,208 --> 00:41:59,416
He doesn't stop.
No one cares about you.
308
00:42:00,500 --> 00:42:03,250
No one will save you.
309
00:42:04,208 --> 00:42:07,041
You have 10 seconds to complete.
310
00:42:09,333 --> 00:42:14,625
The alternative is more pain
and suffering as you can imagine.
311
00:42:14,708 --> 00:42:16,666
No.
312
00:42:16,750 --> 00:42:18,875
Listen.
313
00:42:20,041 --> 00:42:22,833
I'll let you choose.
314
00:42:23,875 --> 00:42:27,083
I wish I could choose too.
315
00:42:32,833 --> 00:42:35,333
Please.
316
00:42:42,708 --> 00:42:44,583
Ten.
317
00:42:45,500 --> 00:42:47,416
Nine.
318
00:42:49,250 --> 00:42:51,208
Eight.
319
00:42:51,291 --> 00:42:53,125
Seven.
320
00:42:53,208 --> 00:42:55,166
Six.
321
00:43:52,125 --> 00:43:54,833
Look for yourself.
322
00:44:26,000 --> 00:44:29,291
Siin�. Here he is.
323
00:44:29,375 --> 00:44:31,833
It's him.
324
00:44:35,541 --> 00:44:38,375
Aha. Right.
325
00:44:38,458 --> 00:44:41,291
What was his name?
326
00:44:41,375 --> 00:44:45,750
When I think about it, it was Chloe.
327
00:44:47,541 --> 00:44:50,041
Chloe Brandt.
328
00:44:50,125 --> 00:44:53,541
So did it in his mother's case.
329
00:47:38,291 --> 00:47:40,666
Zoe? All right?
330
00:47:46,500 --> 00:47:49,375
How's it going?
331
00:47:49,458 --> 00:47:51,875
I went inside.
332
00:48:05,500 --> 00:48:10,083
- You need a little food inside.
- There is no hunger.
333
00:48:12,041 --> 00:48:16,875
You only stick liquor and pills on your face.
Come on now, Zoe.
334
00:48:17,000 --> 00:48:19,541
I couldn't find anything else. The refrigerator is empty.
335
00:48:19,625 --> 00:48:25,125
Sorry, should have visited
in the store today. I'll visit later.
336
00:48:25,208 --> 00:48:27,500
You are too sick.
337
00:48:28,625 --> 00:48:31,791
Maybe sober without recreation.
338
00:48:31,875 --> 00:48:36,708
I don't want you to leave the house alone,
so i go.
339
00:48:38,416 --> 00:48:42,250
I guess I can come along?
340
00:49:36,833 --> 00:49:39,125
�l� move, Chloe.
341
00:49:39,208 --> 00:49:42,125
�l� move!
342
00:49:43,833 --> 00:49:47,833
Great.
I wish your father saw it now.
343
00:49:47,916 --> 00:49:50,583
He would fuck you.
344
00:49:52,375 --> 00:49:54,083
Zoe ...
345
00:49:54,166 --> 00:49:56,333
Zoe!
346
00:49:57,500 --> 00:50:00,166
Do you like this?
347
00:50:02,541 --> 00:50:04,458
Come.
348
00:50:27,250 --> 00:50:29,083
Chloe?
349
00:50:29,166 --> 00:50:31,166
Chloe.
350
00:50:31,250 --> 00:50:33,208
Hey.
351
00:50:34,333 --> 00:50:37,916
- Are you Chloe Brandt?
- I have Zoe.
352
00:50:38,916 --> 00:50:41,666
I know who you are.
353
00:50:41,750 --> 00:50:44,625
Susan's little girl, right?
354
00:50:46,583 --> 00:50:50,541
- You're confusing me.
- I can help you.
355
00:50:52,833 --> 00:50:55,208
You have to go.
356
00:51:12,291 --> 00:51:15,666
- What did he say?
- Refused to speak.
357
00:51:17,083 --> 00:51:21,166
If he is the one you win,
he might just want to forget the past.
358
00:51:21,250 --> 00:51:26,500
- The name is changed for many reasons.
- Usually because it is secretable.
359
00:51:32,833 --> 00:51:37,375
Everything went so well.
I don't want to have to move again.
360
00:51:37,458 --> 00:51:39,541
- Satan.
- Stop.
361
00:51:40,125 --> 00:51:45,208
- That devil is guessing something.
- I didn't say anything.
362
00:51:45,291 --> 00:51:48,083
Are you sure?
363
00:51:48,166 --> 00:51:50,333
Is.
364
00:51:51,333 --> 00:51:54,166
Best to be.
365
00:52:20,083 --> 00:52:23,250
- Stop.
- I'm not ready yet, honey.
366
00:52:23,333 --> 00:52:25,500
- Stop.
- Go now.
367
00:52:25,541 --> 00:52:28,166
I'm not ready yet.
368
00:52:29,375 --> 00:52:31,791
I'm going to the bath.
369
00:52:47,875 --> 00:52:52,125
- Can I do it?
- From here.
370
00:52:55,166 --> 00:52:59,291
This thing is bothering you.
You have written all day.
371
00:52:59,375 --> 00:53:02,625
It feels like
that no one else cares.
372
00:53:02,708 --> 00:53:07,458
Some people�
just can't help.
373
00:53:10,041 --> 00:53:14,625
In Iraq, I had a daughter,
with whom I ate outdoors.
374
00:53:16,458 --> 00:53:19,250
We were just friends.
375
00:53:19,333 --> 00:53:21,625
He was married.
376
00:53:21,708 --> 00:53:25,416
But, I don't know ...
377
00:53:25,500 --> 00:53:27,666
You know these things.
378
00:53:29,166 --> 00:53:32,833
Why am I telling you this?
Well, anyway.
379
00:53:35,000 --> 00:53:42,000
He went with the convoy to an-Nasiriyya,
and I should have been involved.
380
00:53:44,291 --> 00:53:47,291
But I had the flu.
381
00:53:48,416 --> 00:53:52,708
They were ambushed.
382
00:53:57,500 --> 00:54:00,791
Most died in battle.
383
00:54:01,916 --> 00:54:05,000
But he survived.
384
00:54:07,208 --> 00:54:13,583
They took him prisoner
and kept alive,
385
00:54:14,875 --> 00:54:18,333
until you get tired of him, I guess.
386
00:54:20,875 --> 00:54:23,708
Then killed.
387
00:54:27,208 --> 00:54:32,833
Scott, if you had been there,
you would probably have died yourself.
388
00:54:34,791 --> 00:54:37,166
I guess so.
389
00:55:09,458 --> 00:55:11,750
Is�?
390
00:55:11,833 --> 00:55:14,083
Is�!
391
00:55:14,166 --> 00:55:17,041
Hey! John!
392
00:55:17,125 --> 00:55:21,708
John, open the door.
393
00:55:22,833 --> 00:55:25,333
Open now to hell!
394
00:55:25,416 --> 00:55:29,583
If you don't open right away ... John!
395
00:55:41,916 --> 00:55:44,500
It was a joke.
396
00:55:44,541 --> 00:55:48,083
�l� treat me like they do.
397
00:55:49,250 --> 00:55:51,041
Sorry.
398
00:56:03,666 --> 00:56:06,041
Is that what you want?
399
00:56:07,333 --> 00:56:11,416
Do you want me to take
myself spirited like they?
400
00:56:11,500 --> 00:56:16,083
You're all right here yourself.
401
00:56:21,375 --> 00:56:23,291
Sorry.
402
00:56:24,250 --> 00:56:27,125
I don't want you to go anywhere.
403
00:56:29,125 --> 00:56:31,125
I love you.
404
00:56:32,166 --> 00:56:35,083
You are my darling.
405
00:56:45,541 --> 00:56:47,541
Alright?
406
00:57:29,666 --> 00:57:32,458
And if I may take it for granted ...
407
00:57:32,500 --> 00:57:35,833
You're pretty gorgeous today.
408
00:57:37,125 --> 00:57:42,333
- Your husband is a charmer.
- I don't see Zoe's opinion.
409
00:57:45,458 --> 00:57:49,375
Shots. The dead are awakened.
410
00:57:49,458 --> 00:57:52,041
Take care of him.
411
00:57:57,416 --> 00:58:00,000
You don’t feel very excited.
412
00:58:00,083 --> 00:58:03,291
Leave off.
You don't know what you're up to.
413
00:58:03,375 --> 00:58:06,500
- I think I'm right.
- Listen.
414
00:58:18,250 --> 00:58:24,208
Ladies and gentlemen.
Uno, due, tres.
415
00:59:17,166 --> 00:59:19,750
Give him his bag. I want to take a look.
416
00:59:32,541 --> 00:59:36,833
- Did you know he has a gun?
- You're paranoid.
417
00:59:36,916 --> 00:59:40,208
Everyone here has a gun.
418
01:01:25,250 --> 01:01:29,166
Deep down
you like this as much as I do.
419
01:01:30,666 --> 01:01:33,500
Awakening, a dream.
420
01:01:41,750 --> 01:01:46,500
- I told you to leave.
- Zoe, get out of the way.
421
01:01:46,583 --> 01:01:49,625
I vsynyt wait.
422
01:01:49,708 --> 01:01:52,541
Enough of the girls' stuff.
423
01:01:55,833 --> 01:02:00,333
Or the kind you want.
I also know.
424
01:02:02,541 --> 01:02:06,166
You play this game
with Iraqi prisoners.
425
01:02:06,250 --> 01:02:08,375
We had a hell of a lot of fun.
426
01:02:10,375 --> 01:02:13,708
Is it nice now?
427
01:02:13,791 --> 01:02:16,333
Eik�?
428
01:02:25,083 --> 01:02:28,500
Is it fun now?
I guess he should be, Zoe.
429
01:02:56,458 --> 01:02:59,000
Sick little bastard.
430
01:02:59,083 --> 01:03:01,708
I'm not sick.
431
01:03:01,791 --> 01:03:05,291
I do the service to the world.
Should get paid.
432
01:03:05,375 --> 01:03:08,916
You get a maximum minimum wage, dick.
433
01:03:10,750 --> 01:03:13,583
I'll tell you what I'm doing.
434
01:03:16,833 --> 01:03:20,750
I metsstj. I pruned my position.
435
01:03:21,791 --> 01:03:26,916
Like deer
and other pests.
436
01:03:27,041 --> 01:03:31,583
Otherwise, they are a nuisance
before you know it.
437
01:03:31,666 --> 01:03:37,458
Like you little sluts in your front clothes
and your dirty mouths.
438
01:03:37,500 --> 01:03:41,875
There is nothing else for you
than suck and put.
439
01:03:42,000 --> 01:03:45,083
Everything that moves.
440
01:03:45,166 --> 01:03:49,416
Sooner or later
nature does its job,
441
01:03:49,500 --> 01:03:52,833
and you will have more crazy children.
442
01:03:52,916 --> 01:03:57,208
Everything just goes on,
and before you know it
443
01:04:00,708 --> 01:04:05,125
the whole world is going to hell.
444
01:04:05,208 --> 01:04:10,416
That's what I'm doing here.
I will save the world from carnivores.
445
01:04:10,500 --> 01:04:14,208
I think
that you enjoy the death of others.
446
01:04:14,291 --> 01:04:18,458
Everything dies, slut.
That's how Mother Nature works.
447
01:04:24,500 --> 01:04:26,916
Help me.
448
01:04:28,750 --> 01:04:31,458
- Help.
- I am sorry.
449
01:04:33,250 --> 01:04:35,125
Zoe ...
450
01:04:35,208 --> 01:04:37,541
�l� touch it.
451
01:05:16,000 --> 01:05:17,875
Open it.
452
01:05:18,000 --> 01:05:21,500
Kappas, what a nice view.
453
01:05:21,583 --> 01:05:26,333
Some have a bad habit
step on the shit.
454
01:05:31,458 --> 01:05:35,541
You're supposed to be a soldier.
Satan's coward.
455
01:06:30,083 --> 01:06:33,541
Zoe, Zoe, Zoe ...
456
01:06:34,500 --> 01:06:39,541
Now we have it for you
uninvited guest.
457
01:06:44,125 --> 01:06:47,125
Keep an eye on him.
458
01:06:47,208 --> 01:06:49,541
Did you hear?
459
01:06:51,875 --> 01:06:54,583
I'm going on a slut hunt.
460
01:07:29,166 --> 01:07:32,000
Somewhere here you are.
461
01:07:32,083 --> 01:07:36,583
I smell you,
like a pregnant bitch.
462
01:07:43,875 --> 01:07:46,500
Stop, or I'll shoot!
463
01:07:52,750 --> 01:07:54,708
Satan's cow.
464
01:08:22,166 --> 01:08:24,833
Thanks for trying to save me.
465
01:08:27,250 --> 01:08:30,666
I kind of hoped
that you would do the same to me.
466
01:08:30,750 --> 01:08:32,625
So.
467
01:08:45,083 --> 01:08:49,791
Zoe! Come on, thank you. Dad needs you.
468
01:08:51,083 --> 01:08:53,166
Come on, thank you!
469
01:08:58,375 --> 01:09:00,125
Zoe?
470
01:09:01,500 --> 01:09:04,625
Zoe! Come on!
471
01:09:24,250 --> 01:09:27,500
It's fun to gut you.
472
01:09:33,291 --> 01:09:36,208
Are you my beloved?
473
01:09:38,375 --> 01:09:40,916
A little bit.
474
01:09:43,125 --> 01:09:45,208
Stop!
475
01:09:48,875 --> 01:09:53,083
That's where my girl is.
He took care of the father.
476
01:09:56,541 --> 01:09:59,541
This shows love, slut.
477
01:10:02,291 --> 01:10:04,541
All girls love dads.
478
01:10:06,041 --> 01:10:08,666
You are not my father.
479
01:10:09,750 --> 01:10:12,291
My father is dead.
480
01:10:43,416 --> 01:10:46,208
And this is the mother.
481
01:11:53,500 --> 01:11:57,666
- I brought a burriton.
- Shouldn't you be here?
482
01:11:57,750 --> 01:12:02,583
Dad asked to bring you food.
Do you want a burriton or not?
483
01:12:03,791 --> 01:12:08,625
Then let it come.
Etk them, that I am handicapped?
484
01:12:31,500 --> 01:12:35,125
- How's the foot doing?
- It's still closed.
485
01:12:35,208 --> 01:12:38,750
That must be a good start.
486
01:12:38,833 --> 01:12:43,000
- Can you come back here?
- I don't know.
487
01:12:44,583 --> 01:12:46,333
Do you want
488
01:12:48,000 --> 01:12:49,583
I don't know.
489
01:12:52,166 --> 01:12:55,916
Listen now. You did a good job.
490
01:13:00,833 --> 01:13:03,583
Do you know what happened to the girl?
491
01:13:04,750 --> 01:13:06,666
En.
492
01:13:37,333 --> 01:13:41,708
I knew it would happen to me
like my mother,
493
01:13:41,791 --> 01:13:46,166
and that I just would
one option.
494
01:14:11,041 --> 01:14:13,291
Thailand may not.
495
01:14:24,458 --> 01:14:30,125
Bobby Grimes. You are here today,
because you kill women.
496
01:14:31,166 --> 01:14:35,875
I didn't want that, really.
I liked those girls.
497
01:14:37,458 --> 01:14:41,500
My head lives in an animal,
and in between it escapes.
498
01:14:43,500 --> 01:14:47,125
I apologize.
I'll get enough help, I swear it.
499
01:14:50,416 --> 01:14:53,083
Lift the knife.
500
01:15:03,291 --> 01:15:05,500
Lift it.
501
01:15:14,875 --> 01:15:18,333
I want you to understand this.
502
01:15:21,000 --> 01:15:25,083
No one cares about you.
No one will save you.
503
01:15:27,125 --> 01:15:30,500
You have 10 seconds to complete.
504
01:15:32,208 --> 01:15:35,916
Take a knife and cut your throat open.
505
01:15:40,375 --> 01:15:45,166
The alternative is more pain
and suffering as you can imagine.
506
01:15:48,500 --> 01:15:50,791
Listen.
507
01:15:51,625 --> 01:15:54,375
I'll let you choose.
508
01:18:55,208 --> 01:18:59,208
Translation: Sami Siitojoki
36547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.