Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,777 --> 00:00:13,047
PULL, TEAM.
HYAH! GET!
2
00:00:29,563 --> 00:00:31,265
HYAH!
3
00:00:35,903 --> 00:00:37,605
HYAH!
4
00:01:32,793 --> 00:01:35,196
THERE IT IS,
EVIE.
5
00:01:35,263 --> 00:01:37,431
THERE'S OUR HOUSE.
6
00:01:38,132 --> 00:01:39,133
GIDDUP.
7
00:01:39,200 --> 00:01:40,901
GIDDUP.
8
00:01:40,968 --> 00:01:43,671
HYAH!
9
00:01:45,506 --> 00:01:46,540
GIDDUP.
10
00:01:51,945 --> 00:01:54,215
WHOA.
11
00:01:54,282 --> 00:01:57,618
COME ON, LABAN.
LET'S BRING SOME WATER.
12
00:02:35,889 --> 00:02:37,725
PA, THERE'S NO FLOOR.
13
00:02:37,791 --> 00:02:39,159
IT'S JUST DIRT.
14
00:02:39,227 --> 00:02:41,161
THE FIRST CATTLE
WE SELL,
15
00:02:41,229 --> 00:02:43,931
WE'LL PUT IN
A BOARD FLOOR.
16
00:03:13,961 --> 00:03:15,663
GOODNIGHT.
17
00:03:23,271 --> 00:03:25,573
I WANT
TO GO HOME.
18
00:03:25,639 --> 00:03:26,907
SHH.
19
00:03:26,974 --> 00:03:28,208
YOU ARE HOME.
20
00:03:28,276 --> 00:03:30,978
I DON'T WANT
TO STAY.
21
00:03:37,451 --> 00:03:39,219
SHE'LL BE ALRIGHT.
22
00:03:39,287 --> 00:03:41,989
SHE JUST MISSES
HER MAMA.
23
00:03:45,293 --> 00:03:47,227
YOU'LL HAVE
THE SHOTGUN, EVIE,
24
00:03:47,295 --> 00:03:49,430
AND ENOUGH SUPPLIES
TO LAST YOU
25
00:03:49,497 --> 00:03:51,532
AT LEAST A MONTH.
26
00:03:51,599 --> 00:03:52,566
A MONTH?
27
00:03:52,633 --> 00:03:55,436
I SHOULDN'T BE GONE
MUCH LONGER THAN THAT.
28
00:03:55,503 --> 00:03:59,940
I SET ASIDE $50.
USE IT IF YOU NEED IT.
29
00:04:00,007 --> 00:04:02,009
YES, JACOB.
30
00:04:03,811 --> 00:04:06,414
I NEVER PROMISED
YOU MUCH, EVIE,
31
00:04:06,480 --> 00:04:08,949
AND IT ISN'T MUCH,
32
00:04:09,016 --> 00:04:11,251
BUT THE LAND
IS OURS,
33
00:04:11,319 --> 00:04:13,421
AND ALL THAT
THE LAND BECOMES
34
00:04:13,487 --> 00:04:16,023
WILL BE OURS, TOO.
35
00:04:41,014 --> 00:04:43,751
BYE, RUTH.
36
00:04:50,591 --> 00:04:53,260
YOU LOOK AFTER
THESE WOMEN, SON.
37
00:04:53,327 --> 00:04:55,796
YES, SIR. I WILL.
38
00:04:56,830 --> 00:04:58,131
WHEN I GET BACK,
39
00:04:58,198 --> 00:05:01,802
WE'LL BE IN
THE CATTLE BUSINESS.
40
00:05:01,869 --> 00:05:03,036
WHOA.
41
00:06:11,505 --> 00:06:13,907
[PLAYING LIVELY TUNE]
42
00:06:15,275 --> 00:06:16,644
COME ON, RUTH.
43
00:06:18,946 --> 00:06:20,013
* HEEL-TOE *
44
00:06:20,080 --> 00:06:20,948
* AND-UH 1, 2, 3 *
45
00:06:21,014 --> 00:06:22,015
* HEEL-TOE *
46
00:06:22,082 --> 00:06:22,883
* AND-UH 1, 2, 3 *
47
00:06:22,950 --> 00:06:24,184
* HEEL-TOE *
48
00:06:24,251 --> 00:06:25,886
* AND-UH 1, 2, 3 *
49
00:06:25,953 --> 00:06:27,187
[LAUGHING]
50
00:06:27,254 --> 00:06:28,989
GIVE ME YOU HANDS.
51
00:06:29,056 --> 00:06:30,991
[LAUGHING]
52
00:07:33,286 --> 00:07:35,022
GIDDUP!
GIDDUP!
53
00:07:51,138 --> 00:07:52,506
OOH!
54
00:08:07,320 --> 00:08:09,990
SORRY, BEN.
55
00:08:10,057 --> 00:08:12,225
[GUNSHOT]
56
00:08:15,596 --> 00:08:19,600
GOD HELP AND AID EVIE.
57
00:08:21,134 --> 00:08:23,003
WHAT HAVE I DONE?
58
00:09:03,443 --> 00:09:06,947
HYAH! HYAH! HYAH!
TIGHTEN UP THERE!
59
00:09:12,385 --> 00:09:14,387
HEY!
60
00:09:14,454 --> 00:09:17,591
SOMEBODY'S COMING!
61
00:09:33,473 --> 00:09:34,842
GIDDUP THERE!
62
00:09:48,288 --> 00:09:49,289
WHOA!
63
00:09:49,356 --> 00:09:51,625
WHOA!
64
00:09:58,065 --> 00:10:00,701
WHAT IN LORD'S NAME
ARE YOU FOLKS DOING HERE?
65
00:10:00,768 --> 00:10:01,935
I'M MRS. JACOB TEALE,
66
00:10:02,002 --> 00:10:05,205
AND THIS IS LABAN,
AND THIS IS RUTHIE.
67
00:10:05,272 --> 00:10:06,439
MA'AM.
68
00:10:06,506 --> 00:10:08,742
THIS GENT HERE
IS BEAVER SAMPSON.
69
00:10:08,809 --> 00:10:11,144
HE'S RIDING SHOTGUN
AGAINST INDIANS.
70
00:10:11,211 --> 00:10:13,313
THE GENTLEMAN GETTIN'
DOWN FROM THE COACH
71
00:10:13,380 --> 00:10:14,547
IS TOM WILDY.
72
00:10:14,614 --> 00:10:17,384
HE'S THE SUPERINTENDENT
OF THE STAGE LINE,
73
00:10:17,450 --> 00:10:19,319
LORD HELP HIM.
74
00:10:19,386 --> 00:10:20,688
I'M CHARLIE McCLOUD.
75
00:10:20,754 --> 00:10:23,490
WE'RE TAKING THE FIRST STAGE
THROUGH TO LA MESA.
76
00:10:23,556 --> 00:10:24,925
COME IN. YOU MUST BE HUNGRY.
77
00:10:24,992 --> 00:10:26,559
WE WEREN'T
EXPECTING COMPANY,
78
00:10:26,626 --> 00:10:28,829
BUT I'M SURE
WE CAN FIND SOMETHING.
79
00:10:28,896 --> 00:10:30,898
LABAN, GET ME AN ARMFUL
OF WOOD.
80
00:10:30,964 --> 00:10:32,432
YOU'LL FORGIVE
OUR ASTONISHMENT,
81
00:10:32,499 --> 00:10:33,767
MRS. TEALE,
82
00:10:33,834 --> 00:10:35,769
BUT WE WERE TOLD
THERE WAS NO ONE
83
00:10:35,836 --> 00:10:37,404
LIVING IN THIS AREA
AT ALL.
84
00:10:37,470 --> 00:10:38,739
ANYONE TELL YOU
85
00:10:38,806 --> 00:10:40,573
THIS WAS INDIAN COUNTRY,
MA'AM?
86
00:10:40,640 --> 00:10:42,943
WE HAVEN'T SEEN ANY,
87
00:10:43,010 --> 00:10:46,479
BUT WE'VE ONLY GONE
FOR FIREWOOD.
88
00:10:46,546 --> 00:10:48,415
WE'VE STAYED
CLOSE TO HOME.
89
00:10:48,481 --> 00:10:49,950
IS MR. TEALE ABOUT?
90
00:10:50,017 --> 00:10:51,618
NO. HE'S GONE
TO THE SETTLEMENTS
91
00:10:51,685 --> 00:10:53,320
TO BUY CATTLE.
92
00:10:54,454 --> 00:10:55,789
TEALE.
93
00:10:55,856 --> 00:10:57,190
I HAVEN'T HEARD
THAT NAME.
94
00:10:57,257 --> 00:10:59,659
NOT THAT I KNOW EVERYONE
THAT PASSES THROUGH,
95
00:10:59,727 --> 00:11:01,528
BUT A MAN
BUYING CATTLE,
96
00:11:01,594 --> 00:11:03,630
YOU'D USUALLY HEAR
ABOUT SUCH THINGS.
97
00:11:03,697 --> 00:11:07,267
YES. UH...
WELL, COME IN.
98
00:11:12,873 --> 00:11:15,809
YOUR CABIN IS
QUITE WELL-BUILT.
99
00:11:15,876 --> 00:11:17,811
MY HUSBAND
BUILT IT HIMSELF.
100
00:11:17,878 --> 00:11:20,247
IT TOOK
QUITE SOME TIME.
101
00:11:20,313 --> 00:11:21,782
OH, I IMAGINE SO.
102
00:11:24,584 --> 00:11:25,719
MRS. TEALE...
103
00:11:25,786 --> 00:11:28,021
WE'LL BE
RUNNING SOMEWHAT
104
00:11:28,088 --> 00:11:30,223
OF A MAKESHIFT
AFFAIR FOR A WHILE,
105
00:11:30,290 --> 00:11:31,792
AND I WONDER IF YOU
WOULD CONSIDER
106
00:11:31,859 --> 00:11:33,894
TAKE ON THE FEEDING
OF OUR PASSENGERS
107
00:11:33,961 --> 00:11:36,429
UNTIL WE GET OUR
STATIONS ESTABLISHED?
108
00:11:36,496 --> 00:11:37,597
YOU COULD
MAKE YOURSELF
109
00:11:37,664 --> 00:11:40,033
AS WELL AS THE COMPANY
A BIT OF MONEY.
110
00:11:40,100 --> 00:11:42,435
THAT'S SCARCE,
I PRESUME.
111
00:11:42,502 --> 00:11:45,839
YES. I COULD
DO THAT.
112
00:11:45,906 --> 00:11:48,041
WE WOULD HAVE TO
LAY IN SUPPLIES.
113
00:11:48,108 --> 00:11:50,177
OF COURSE.
114
00:11:50,243 --> 00:11:52,479
YOU WOULD BE SAVING US
TROUBLE AND EXPENSE
115
00:11:52,545 --> 00:11:53,646
IF YOU COULD HANDLE THIS
116
00:11:53,713 --> 00:11:55,282
UNTIL WE
GET SETTLED DOWN.
117
00:11:55,348 --> 00:11:57,084
YOU MAKE UP A LIST
OF WHAT YOU NEED,
118
00:11:57,150 --> 00:11:58,318
AND I'LL McCLOUD
BRING IT
119
00:11:58,385 --> 00:11:59,352
ON THE NEXT STAGE.
120
00:11:59,419 --> 00:12:00,320
SURE.
121
00:12:00,387 --> 00:12:01,989
HOW ARE YOU
WITH HORSES, SON?
122
00:12:02,055 --> 00:12:03,356
COULD YOU
HARNESS THE TEAMS
123
00:12:03,423 --> 00:12:04,457
AND GET THEM OUT FOR US
124
00:12:04,524 --> 00:12:05,592
UNTIL YOUR PA
GETS HOME?
125
00:12:05,658 --> 00:12:07,627
YES, SIR.
I HITCHED UP AND DROVE
126
00:12:07,694 --> 00:12:08,929
WHEN WE CAME WEST
FROM MISSOURI.
127
00:12:08,996 --> 00:12:11,331
YOU'LL BE
OUR HOSTLER, THEN.
128
00:12:12,599 --> 00:12:14,634
WILL THE STAGES
COME OFTEN?
129
00:12:14,701 --> 00:12:16,937
OH, NOT AT FIRST.
2 OR 3 A WEEK,
130
00:12:17,004 --> 00:12:18,671
AND THEN
EVERY OTHER DAY--
131
00:12:18,738 --> 00:12:20,573
ONE GOING EAST
AND ONE GOING WEST.
132
00:12:20,640 --> 00:12:23,143
IT'LL DEPEND
ON THE BUSINESS.
133
00:12:23,210 --> 00:12:26,413
WOULD YOU PASS
THAT JELLY, PLEASE?
134
00:12:35,789 --> 00:12:37,524
THEY'LL BE BRINGIN'
THE HORSES OUT
135
00:12:37,590 --> 00:12:39,659
IN ABOUT 2 WEEKS,
MRS. TEALE.
136
00:12:39,726 --> 00:12:41,428
WE'LL SEE THAT
A LOAD OF FEED FOR THEM
137
00:12:41,494 --> 00:12:42,695
GETS HERE
BEFORE THEY DO.
138
00:12:42,762 --> 00:12:44,031
THANK YOU.
139
00:12:44,097 --> 00:12:46,666
YOU KEEP A CLOSE LOOKOUT
FOR INDIANS, MA'AM.
140
00:12:46,733 --> 00:12:48,135
THEY AIN'T BEEN
TROUBLESOME LATELY,
141
00:12:48,201 --> 00:12:51,638
BUT YOU NEVER CAN TELL WHEN
THEY MIGHT START UP AGAIN.
142
00:12:51,704 --> 00:12:52,906
NEVER GIVE THEM
ANYTHING.
143
00:12:52,973 --> 00:12:55,175
THEY TAKE THAT
AS A SIGN OF FEAR.
144
00:12:55,242 --> 00:12:57,777
MAKE THEM TRADE.
THEY COTTON TO THAT.
145
00:12:57,845 --> 00:13:00,780
THANK YOU,
MR. McCLOUD.
146
00:13:00,848 --> 00:13:02,049
I WILL REMEMBER.
147
00:13:02,115 --> 00:13:04,952
THANKS AGAIN FOR
EVERYTHING, MRS. TEALE.
148
00:13:06,419 --> 00:13:08,688
OH, MRS. TEALE.
149
00:13:08,755 --> 00:13:10,623
IF I HAPPEN TO
SEE YOUR MAN,
150
00:13:10,690 --> 00:13:12,725
I'LL TELL HIM YOU'RE
ALL FAIR AND WELL.
151
00:13:12,792 --> 00:13:14,627
THANK YOU KINDLY.
152
00:13:14,694 --> 00:13:16,529
MA'AM.
153
00:13:16,596 --> 00:13:17,564
DUKE!
154
00:13:17,630 --> 00:13:19,833
WILSON!
155
00:13:27,074 --> 00:13:31,478
I THINK I'M GONNA HAVE TO
MAKE A BIGGER CORRAL.
156
00:13:45,725 --> 00:13:47,861
HYAH! HYAH!
157
00:13:52,699 --> 00:13:54,868
GO TO THE HOUSE!
158
00:14:06,179 --> 00:14:08,615
WHOA!
159
00:14:08,681 --> 00:14:09,649
HOWDY, HOSTLER!
160
00:14:09,716 --> 00:14:10,918
HOWDY, MR. McCLOUD.
161
00:14:10,984 --> 00:14:12,452
HOWDY, MRS. TEALE.
162
00:14:12,519 --> 00:14:14,154
MR. McCLOUD.
163
00:14:16,789 --> 00:14:18,858
PLEASE COME IN.
164
00:14:22,729 --> 00:14:25,165
MA'AM, THIS HERE
IS KIOWA STAPLES.
165
00:14:25,232 --> 00:14:26,967
LOOKS LIKE HE
RUN INTO SOMETHING
166
00:14:27,034 --> 00:14:29,236
IN THE DARK.
[CHUCKLING]
167
00:14:29,302 --> 00:14:32,705
WAS A NO-ACCOUNT SADDLE BUM
NAMED CONAGHER.
168
00:14:32,772 --> 00:14:35,875
YEAH.
I MISJUDGED HIM.
169
00:14:37,644 --> 00:14:39,212
NEXT TIME WE MEET,
170
00:14:39,279 --> 00:14:41,514
WON'T BE OUR FISTS
WE'LL BE USING.
171
00:14:41,581 --> 00:14:43,716
COME ON, KIOWA.
172
00:14:43,783 --> 00:14:45,618
YOU BROUGHT IT ON
YOURSELF.
173
00:14:45,685 --> 00:14:46,920
YOU PUSHED THE GENT
TOO FAR.
174
00:14:46,987 --> 00:14:50,723
YOU THINK ABOUT IT,
YOU WON'T BLAME HIM NONE.
175
00:14:50,790 --> 00:14:53,093
I WON'T BE
BLAMING HIM NONE,
176
00:14:53,160 --> 00:14:55,895
BUT I'LL KILL HIM.
177
00:15:35,835 --> 00:15:38,238
HYAH!
178
00:15:43,977 --> 00:15:47,347
BE READY, BOY. WE'RE
BRINGING IN THE HORSES.
179
00:15:54,487 --> 00:15:56,089
HYAH!
180
00:16:17,910 --> 00:16:20,380
I HEAR YOU'RE
THE HOSTLER HERE.
181
00:16:20,447 --> 00:16:21,348
YES, SIR.
182
00:16:21,414 --> 00:16:24,484
THERE'S A STAGE COMING
NIGH ONTO NOON,
183
00:16:24,551 --> 00:16:25,785
SO BE SET 'N' READY.
184
00:16:25,852 --> 00:16:28,788
ANY CHANCE
TO GET SOME GRUB?
185
00:16:28,855 --> 00:16:29,922
I'LL ASK MA.
186
00:16:29,989 --> 00:16:32,025
I'M CHRIS MAHLER, SON.
187
00:16:33,560 --> 00:16:35,762
THIS GALOOT HERE SPORTIN'
THE REMAINS OF A SHINER
188
00:16:35,828 --> 00:16:37,897
IS CONN CONAGHER.
189
00:16:37,964 --> 00:16:39,832
STEER CLEAR OF HIM, BOY.
190
00:16:39,899 --> 00:16:42,035
HE'S GOT A BURR
UNDER HIS SADDLE.
191
00:16:42,102 --> 00:16:43,970
DON'T LISTEN TO HIM, SON.
192
00:16:44,037 --> 00:16:45,905
I'M A RIGHT PEACE-LOVIN' MAN.
193
00:16:45,972 --> 00:16:48,675
WHO GAVE YOU
THE BLACK EYE?
194
00:16:48,741 --> 00:16:52,045
NOBODY GAVE IT TO ME,
SON. I FOUGHT FOR IT.
195
00:16:52,112 --> 00:16:56,049
WON'T YOU GENTLEMEN
COME IN FOR A BITE?
196
00:16:56,116 --> 00:16:57,684
FOOD'S READY.
197
00:16:57,750 --> 00:16:59,852
TAKE THAT
KINDLY, MA'AM.
198
00:16:59,919 --> 00:17:01,854
COME ON, CONN.
199
00:17:01,921 --> 00:17:03,590
LET'S EAT
AND RIDE.
200
00:17:12,232 --> 00:17:15,535
YOU BUILD THIS CORRAL
ALL BY YOURSELF, SON?
201
00:17:15,602 --> 00:17:17,137
YES, SIR.
202
00:17:17,870 --> 00:17:19,939
YOU DID A GOOD JOB.
203
00:17:20,006 --> 00:17:21,874
MUST HAVE BEEN
A LOT OF FUN
204
00:17:21,941 --> 00:17:24,344
DIGGING IN THIS
ROCKY GROUND, HUH?
205
00:17:24,411 --> 00:17:25,878
YES, SIR.
206
00:17:25,945 --> 00:17:29,449
WHEN YOU GO TO LAYING THAT
ROOF ON THE SHELTER THERE,
207
00:17:29,516 --> 00:17:32,885
YOU OUGHTA TRY OVERLAPPING
THEM BOARDS A LITTLE BIT.
208
00:17:32,952 --> 00:17:34,854
START AT THE BOTTOM
209
00:17:34,921 --> 00:17:36,856
AND SET THE NEXT ONE
A MITE HIGHER.
210
00:17:36,923 --> 00:17:38,691
HELP THE WATER
RUN OFF BETTER.
211
00:17:38,758 --> 00:17:39,826
THANKS.
212
00:17:39,892 --> 00:17:41,128
YES, SIR.
213
00:17:41,194 --> 00:17:42,895
LET'S EAT.
214
00:17:42,962 --> 00:17:45,798
BOY, I LIKE THAT.
215
00:17:45,865 --> 00:17:49,068
NOTHING LIKE
A WIDE-OPEN VIEW.
216
00:17:58,978 --> 00:18:00,680
THANK YOU, SON.
217
00:19:36,743 --> 00:19:38,778
GET BACK IN THERE!
218
00:20:21,554 --> 00:20:23,923
YOUR FATHER WILL BE
VERY PROUD OF YOU.
219
00:20:23,990 --> 00:20:27,260
YOU'VE DONE A GOOD BIT
OF WORK SINCE HE LEFT.
220
00:20:28,060 --> 00:20:30,797
NO COMPLAINTS, EITHER.
221
00:20:30,863 --> 00:20:33,333
I'M PROUD OF YOU, TOO.
222
00:20:34,667 --> 00:20:38,705
YOU KNOW, I LIKE
THAT MR. CONAGHER.
223
00:20:38,771 --> 00:20:40,307
YEAH.
224
00:20:40,373 --> 00:20:41,508
I DON'T KNOW.
225
00:20:41,574 --> 00:20:44,277
HE SEEMS DIFFERENT
THAN THE OTHERS.
226
00:20:45,812 --> 00:20:47,814
COME IN SOON, LABAN.
227
00:21:37,196 --> 00:21:38,565
HELL OF A THING,
228
00:21:38,631 --> 00:21:41,801
LEAVING A WOMAN AND 2 KIDS
OUT THERE ALL ALONE.
229
00:21:46,873 --> 00:21:49,041
WHAT DO YOU FIGURE?
230
00:21:49,108 --> 00:21:50,777
SHOULD WE GO ON IN?
231
00:21:50,843 --> 00:21:54,714
WE'RE GETTIN' PAID
FOR THE JOB, AIN'T WE?
232
00:21:56,616 --> 00:22:00,987
WE GET OUT OF HERE,
WE'LL GET 'EM IN THERE BY DARK.
233
00:22:25,011 --> 00:22:26,012
SSS.
234
00:22:26,078 --> 00:22:28,080
SSS.
235
00:22:28,147 --> 00:22:29,782
GET IN THERE. YO!
236
00:22:41,828 --> 00:22:43,596
WHO'S THERE?
237
00:22:43,663 --> 00:22:46,433
IT'S AN APOSTLE
WITH AN EPISTLE.
238
00:22:46,499 --> 00:22:47,834
OPEN UP,
YOU SODBUSTER,
239
00:22:47,900 --> 00:22:49,001
AND LET A MAN IN.
240
00:22:49,068 --> 00:22:51,370
YOU-ALL PUT YOUR HORSES
IN THE STABLE OVER THERE,
241
00:22:51,438 --> 00:22:52,439
THEN COME ON IN.
242
00:22:52,505 --> 00:22:53,840
I'LL GET THE COFFEE
ON THE FIRE.
243
00:22:53,906 --> 00:22:55,642
COME ON IN.
244
00:23:02,415 --> 00:23:04,617
[LAUGHS] REMIND ME
OF A COWPUNCHER
245
00:23:04,684 --> 00:23:06,686
WHO WENT TO WASH
HIS FEET ONE SPRING.
246
00:23:06,753 --> 00:23:09,221
FOUND HE HAD 2 PAIR OF SOCKS ON
HE DIDN'T KNOW HE HAD.
247
00:23:09,288 --> 00:23:10,657
[LAUGHS]
248
00:23:16,529 --> 00:23:17,730
WHAT ARE YOU GONNA DO
249
00:23:17,797 --> 00:23:18,931
WHEN YOU PAY OFF,
CONAGHER?
250
00:23:18,998 --> 00:23:21,367
GONNA GET DRUNK?
251
00:23:21,434 --> 00:23:22,702
NOPE.
252
00:23:22,769 --> 00:23:26,005
I'M GONNA RUSTLE ME A JOB,
253
00:23:26,072 --> 00:23:28,875
A PLACE I CAN PUT
MY FEET UNDER THE TABLE
254
00:23:28,941 --> 00:23:30,943
FOR THE WINTER.
255
00:23:33,079 --> 00:23:34,113
I'M FOR SLEEPING.
256
00:23:34,180 --> 00:23:35,748
WHERE CAN I
BED DOWN?
257
00:23:35,815 --> 00:23:38,250
ANYPLACE
YOU CAN FIND.
258
00:23:38,317 --> 00:23:40,520
DON'T MAKE ME
NO NEVERMIND.
259
00:23:40,587 --> 00:23:42,188
YOU'LL JUST HAVE TO
SLEEP ON THE FLOOR.
260
00:23:42,254 --> 00:23:44,824
THERE BE NO CARE.
I DON'T CARE.
261
00:23:55,067 --> 00:23:56,969
YOU'VE BEEN HOLDING OUT
ON US, MRS. TEALE.
262
00:23:57,036 --> 00:23:59,806
THEM'S THE FIRST COOKIES
I'VE KNOWN YOU TO MAKE.
263
00:23:59,872 --> 00:24:02,575
I DIDN'T KNOW YOU
LIKED THEM, MR. McCLOUD.
264
00:24:04,777 --> 00:24:07,346
SOMETIMES I MAKE
FRIED CAKES, TOO.
265
00:24:07,413 --> 00:24:09,716
YOU DO?
OH, LORDY.
266
00:24:09,782 --> 00:24:12,218
YOU'LL HAVE TO
FORGIVE US, LADIES.
267
00:24:12,284 --> 00:24:14,587
THE PLACE IS
RATHER PRIMITIVE.
268
00:24:14,654 --> 00:24:17,256
I BETTER GO SEE
ABOUT THE STOCK.
269
00:24:17,323 --> 00:24:18,390
MRS. TEALE.
270
00:24:18,457 --> 00:24:20,693
THANK YOU, MA'AM.
271
00:24:36,943 --> 00:24:39,979
BUT IT'S SO DESOLATE
OUT HERE.
272
00:24:44,016 --> 00:24:45,718
YES...
273
00:24:47,319 --> 00:24:49,321
BUT THERE'S
SOMETHING HERE.
274
00:24:49,388 --> 00:24:50,623
COME OVER HERE.
275
00:24:50,690 --> 00:24:54,794
OH, I MISS THE THINGS
THAT WE HAD BACK EAST--
276
00:24:54,861 --> 00:24:56,829
THE BAND CONCERTS
AND DANCES.
277
00:24:56,896 --> 00:24:58,998
THE ONLY TIME
WE SEE ANYBODY
278
00:24:59,065 --> 00:25:01,834
IS WHEN THE STAGE
PASSES THROUGH.
279
00:25:03,035 --> 00:25:05,271
BUT I LOVE IT HERE.
280
00:25:05,337 --> 00:25:07,073
YOU DON'T KNOW
WHAT MUSIC IS
281
00:25:07,139 --> 00:25:08,941
UNTIL YOU HEAR
THE WIND IN THE CEDARS.
282
00:25:09,008 --> 00:25:11,043
SOMEDAY I'M GONNA
GET ON A HORSE
283
00:25:11,110 --> 00:25:12,311
AND RIDE OVER THERE
284
00:25:12,378 --> 00:25:14,180
UNTIL I CAN SEE
THE OTHER SIDE,
285
00:25:14,246 --> 00:25:18,818
IF THERE IS
ANOTHER SIDE.
286
00:25:18,885 --> 00:25:20,587
WHERE IS
YOUR HUSBAND?
287
00:25:22,689 --> 00:25:23,990
I THINK
HE'S GONE.
288
00:25:24,056 --> 00:25:26,593
HE LEFT TO BUY CATTLE
OVER 3 MONTHS AGO,
289
00:25:26,659 --> 00:25:29,629
AND THAT'S JUST TOO LONG
WITH NO WORD.
290
00:25:29,696 --> 00:25:33,065
I SUPPOSE THERE'S
ALWAYS A CHANCE, BUT...
291
00:25:35,134 --> 00:25:37,403
NO.
292
00:25:37,469 --> 00:25:39,005
HE'S GONE.
293
00:25:44,343 --> 00:25:46,445
WHAT'S THE MATTER,
SIS?
294
00:25:46,512 --> 00:25:49,015
NOTHING.
LEAVE ME ALONE.
295
00:25:54,921 --> 00:25:56,956
RUTHIE.
296
00:25:57,023 --> 00:25:58,524
HE'S NOT DEAD.
297
00:25:58,591 --> 00:25:59,626
HE'S NOT.
298
00:25:59,692 --> 00:26:02,729
MY DADDY'S NOT DEAD.
299
00:26:04,664 --> 00:26:06,966
IT'S BEEN
TOO LONG.
300
00:26:07,033 --> 00:26:08,635
WE WOULD HAVE
HAD WORD BY NOW,
301
00:26:08,701 --> 00:26:10,536
OR HE WOULD HAVE
BEEN HOME.
302
00:26:10,603 --> 00:26:14,006
HE CAN'T BE DEAD.
YOU DON'T KNOW.
303
00:26:14,073 --> 00:26:16,442
NO, I DON'T KNOW,
304
00:26:16,508 --> 00:26:18,544
BUT I FEEL IT.
305
00:26:18,611 --> 00:26:20,079
I FEEL IT
IN MY BONES.
306
00:26:20,146 --> 00:26:22,615
WHAT DOES THAT MEAN?
307
00:26:23,783 --> 00:26:24,751
YOU REMEMBER
HOW YOU FELT
308
00:26:24,817 --> 00:26:27,053
WHEN YOUR MAMA DIED?
309
00:26:29,321 --> 00:26:31,057
KIND OF LOST
AND EMPTY?
310
00:26:31,123 --> 00:26:35,762
I FELT THAT SAME WAY
WHEN MY OWN DADDY DIED.
311
00:26:37,029 --> 00:26:39,065
I FEEL IT NOW.
312
00:26:40,833 --> 00:26:43,803
BUT HE CAN'T BE GONE.
313
00:26:43,870 --> 00:26:45,972
I'LL NEVER
SEE HIM AGAIN.
314
00:26:46,038 --> 00:26:49,041
I DIDN'T EVEN GET
TO SAY GOOD-BYE.
315
00:26:54,180 --> 00:26:56,749
IT'S JUST US NOW.
316
00:26:58,117 --> 00:26:59,752
I LOVE YOU.
317
00:27:45,564 --> 00:27:46,833
WHAT'S WRONG?
318
00:27:46,899 --> 00:27:49,035
I SAW AN INDIAN
319
00:27:49,101 --> 00:27:51,070
OVER THERE
320
00:27:51,137 --> 00:27:52,805
IN THE JUNIPERS.
321
00:28:01,848 --> 00:28:04,116
[ROOSTER CROWS]
322
00:28:12,124 --> 00:28:14,060
OH, GOD.
323
00:28:15,594 --> 00:28:17,196
LABAN!
324
00:28:17,263 --> 00:28:19,398
RUTHIE!
COME HERE!
325
00:28:23,235 --> 00:28:24,236
LET'S GO.
326
00:28:24,303 --> 00:28:26,238
DON'T BE SO BOSSY.
327
00:28:26,305 --> 00:28:29,175
RUTH, COME NOW!
328
00:28:29,241 --> 00:28:31,077
OH! LET ME GO!
329
00:28:31,143 --> 00:28:32,611
PUT ME DOWN.
330
00:28:32,678 --> 00:28:34,914
INDIANS.
331
00:28:53,800 --> 00:28:56,568
LABAN, THEY MUSTN'T KNOW
WE'RE AFRAID.
332
00:28:56,635 --> 00:28:59,371
ALRIGHT, MA.
333
00:29:33,005 --> 00:29:36,275
WHAT IS IT
THAT YOU WANT?
334
00:29:36,342 --> 00:29:38,277
GRUB.
335
00:29:38,344 --> 00:29:41,647
YOU GIVE US GRUB.
336
00:29:41,713 --> 00:29:45,818
I'M SORRY.
I HAVE NONE TO SPARE.
337
00:29:45,885 --> 00:29:48,888
YOU GIVE US GRUB,
OR WE TAKE HORSES.
338
00:29:48,955 --> 00:29:50,422
WE TAKE COW.
339
00:29:50,489 --> 00:29:52,058
WE DON'T WANT TROUBLE!
340
00:29:52,124 --> 00:29:54,793
YOU MUSTN'T COME HERE
LIKE THIS.
341
00:29:54,861 --> 00:29:56,929
[SPEAKING APACHE]
342
00:29:58,697 --> 00:30:00,499
GO.
343
00:30:07,139 --> 00:30:10,209
TELL THAT MAN TO LEAVE
THE HORSES ALONE!
344
00:30:15,781 --> 00:30:17,716
[SPEAKING APACHE]
345
00:30:17,783 --> 00:30:19,185
[GUNSHOT]
346
00:30:44,410 --> 00:30:46,845
YOU GOT ONE, MA!
347
00:30:49,916 --> 00:30:51,083
KILLED HIM,
FOR SURE.
348
00:30:51,150 --> 00:30:54,020
ANOTHER ONE'S BLEEDING
SOMETHING AWFUL.
349
00:30:54,086 --> 00:30:56,255
[SPEAKING APACHE]
350
00:30:56,322 --> 00:30:58,457
[GUNFIRE]
351
00:31:04,763 --> 00:31:06,032
OH, GOD.
352
00:31:06,098 --> 00:31:09,135
I FORGOT
ALL ABOUT THE STAGE.
353
00:31:11,971 --> 00:31:13,305
[GUNFIRE]
354
00:31:48,340 --> 00:31:50,176
OH, GOD.
355
00:32:01,153 --> 00:32:03,289
I'M ALRIGHT,
MA'AM.
356
00:32:03,355 --> 00:32:05,724
HOW'S JOE?
357
00:32:05,791 --> 00:32:07,359
AH!
358
00:32:12,064 --> 00:32:13,365
WE COULD MOVE HIM
TO THE TABLE.
359
00:32:13,432 --> 00:32:15,167
BETTER NOT.
HE MIGHT BE GUT SHOT.
360
00:32:15,234 --> 00:32:16,868
I'VE GOT HOT WATER
ON THE HEARTH,
361
00:32:16,935 --> 00:32:18,104
AND I'VE GOT BANDAGES.
362
00:32:18,170 --> 00:32:19,972
I DON'T KNOW MUCH
ABOUT WOUNDS.
363
00:32:20,039 --> 00:32:22,374
I DO.
I SEEN A GOOD MANY.
364
00:32:22,441 --> 00:32:24,977
BEEN TO A LOT
OF SHOOTIN' TOWNS.
365
00:32:25,044 --> 00:32:26,979
HURRY, MA'AM.
366
00:32:27,046 --> 00:32:29,848
UH...UH...
367
00:32:29,915 --> 00:32:31,317
[GUNFIRE]
368
00:32:38,857 --> 00:32:40,892
THANK GOD
YOU GOT A SOD ROOF.
369
00:32:40,959 --> 00:32:42,061
WE GOTTA MOVE THAT COACH!
370
00:32:42,128 --> 00:32:43,495
THEY'LL BURN IT
AND THE CABIN.
371
00:32:43,562 --> 00:32:44,430
IT'S STONE.
372
00:32:44,496 --> 00:32:45,631
MAKES NO DIFFERENCE.
373
00:32:45,697 --> 00:32:46,898
THEY'LL BURN
THE DOOR DOWN
374
00:32:46,965 --> 00:32:48,067
AND SHOOT
THROUGH THE HOLE.
375
00:32:48,134 --> 00:32:50,136
ONE OF THE HORSES
IS DOWN.
376
00:32:50,202 --> 00:32:54,106
CUT HIM LOOSE, MAN.
HERE. TAKE THIS.
377
00:33:11,790 --> 00:33:13,125
[GUNFIRE]
378
00:33:15,894 --> 00:33:17,363
HYAH!
379
00:33:17,429 --> 00:33:19,131
HYAH!
380
00:33:23,235 --> 00:33:25,137
GOOD WORK,
EVANS.
381
00:33:26,238 --> 00:33:28,107
MUCH OBLIGED,
MRS. TEALE.
382
00:33:28,174 --> 00:33:31,443
YOU SAVED MY LIFE,
FOR SURE.
383
00:33:39,551 --> 00:33:41,187
THAT MOON'S GONNA
LIGHT THIS PLACE UP
384
00:33:41,253 --> 00:33:43,155
LIKE HIGH NOON,
MA'AM.
385
00:33:51,763 --> 00:33:53,765
HE DON'T LOOK
TOO GOOD.
386
00:33:53,832 --> 00:33:56,235
THAT'S 'CAUSE
HE'S DEAD.
387
00:34:01,107 --> 00:34:02,774
WILL THEY
STAY AND FIGHT,
388
00:34:02,841 --> 00:34:04,042
MR. EVANS?
389
00:34:04,110 --> 00:34:05,711
I FIGURE
THEY'LL PULL OUT.
390
00:34:05,777 --> 00:34:09,215
I FIGURE THEY'LL
PICK UP THEIR DEAD
391
00:34:09,281 --> 00:34:11,717
AND MAYBE TRY
FOR THE HORSES.
392
00:34:11,783 --> 00:34:13,719
THEY'RE LIKELY
TO GO.
393
00:34:13,785 --> 00:34:16,355
THEY'LL GO,
ALRIGHT.
394
00:34:16,422 --> 00:34:19,491
THEY AIN'T OUT
TO WIN NO MEDALS.
395
00:34:26,298 --> 00:34:29,435
[ROOSTER CROWS]
396
00:35:06,205 --> 00:35:07,473
THANK YOU.
397
00:35:16,682 --> 00:35:18,484
YOU ALRIGHT?
398
00:35:34,366 --> 00:35:36,968
WHERE ARE YOU HEADED?
399
00:35:37,035 --> 00:35:38,637
WEST.
400
00:35:38,704 --> 00:35:41,139
MAYBE SAN FRANCISCO.
401
00:35:44,243 --> 00:35:47,479
YOU'RE LUCKY. YOU GOT
A REAL NICE FAMILY HERE.
402
00:36:03,562 --> 00:36:08,534
[WOLF HOWLS]
403
00:36:08,600 --> 00:36:11,470
Conagher: THERE'S A RUSTLER'S
BRAND IF I EVER SAW ONE.
404
00:36:33,091 --> 00:36:35,327
[WOLF HOWLS]
405
00:36:44,169 --> 00:36:46,272
DAMN COLD OUT THERE.
406
00:36:48,340 --> 00:36:49,708
TOO COLD.
407
00:36:49,775 --> 00:36:51,377
MAKES A MAN WONDER
408
00:36:51,443 --> 00:36:54,880
WHAT HE DID WITH
HIS SUMMER WAGES.
409
00:37:01,320 --> 00:37:02,388
DON'T KNOW ANYBODY
AROUND HERE
410
00:37:02,454 --> 00:37:03,655
WHO'S LOOKING
FOR A HAND, DO YOU?
411
00:37:03,722 --> 00:37:04,656
THERE'S--
412
00:37:04,723 --> 00:37:06,592
CAN'T SAY I DO.
413
00:37:16,735 --> 00:37:19,405
MISTER, I'M IN
A SWAPPIN' MOOD.
414
00:37:19,471 --> 00:37:22,240
I NEED A BOX
OF .44 CARTRIDGES
415
00:37:22,308 --> 00:37:25,411
AND SOME BEANS
AND COFFEE.
416
00:37:25,477 --> 00:37:27,546
WHAT DO YOU HAVE
TO SWAP?
417
00:37:27,613 --> 00:37:32,050
I USUALLY DO A CASH-ON-
THE-BARRELHEAD BUSINESS.
418
00:37:32,117 --> 00:37:33,619
IT'LL STAND
A CLEANING.
419
00:37:41,327 --> 00:37:45,531
UNUSUAL FOR A MAN
TO WANT TO SWAP RIFLES.
420
00:37:45,597 --> 00:37:47,198
THEY BELONG TO
A PAIR OF APACHES
421
00:37:47,265 --> 00:37:49,568
THAT JUMPED ME
UP IN THE MUD HILLS.
422
00:37:49,635 --> 00:37:51,269
THERE WAS 3 OF 'EM.
423
00:37:51,337 --> 00:37:54,039
I HAD QUITE A GO-AROUND
FOR A COUPLE OF MINUTES.
424
00:37:54,105 --> 00:37:56,508
3 APACHES?
425
00:37:56,575 --> 00:37:58,710
YOU'RE LUCKY
YOU GOT YOUR HAIR.
426
00:37:58,777 --> 00:38:01,980
YOU SAID THERE WAS 3
OF THEM APACHES, MISTER?
427
00:38:03,081 --> 00:38:04,182
YEAH.
428
00:38:04,249 --> 00:38:05,384
HOW COME YOU'RE
ONLY SWAPPIN'
429
00:38:05,451 --> 00:38:07,052
WITH 2 RIFLES?
430
00:38:07,118 --> 00:38:09,555
BECAUSE I ONLY KILLED
TWO OF THEM.
431
00:38:09,621 --> 00:38:15,293
WOUNDED A THIRD,
BUT HE MADE IT TO COVER.
432
00:38:15,361 --> 00:38:17,162
DID YOU GO IN AFTER HIM
AND HUNT HIM DOWN?
433
00:38:17,228 --> 00:38:18,564
MISTER, NOBODY BUT A FOOL
434
00:38:18,630 --> 00:38:21,867
WOULD GO INTO THE ROCKS
AFTER A WOUNDED APACHE.
435
00:38:28,374 --> 00:38:30,542
I'LL SWAP...
436
00:38:30,609 --> 00:38:33,579
AND I'LL GIVE YOU
A COUPLE OF DOLLARS
437
00:38:33,645 --> 00:38:36,648
AND THROW IN
AN EXTRA BOX OF .44s
438
00:38:36,715 --> 00:38:39,084
FOR THEM YOU USED UP
IN THE FIGHT.
439
00:38:40,986 --> 00:38:45,223
MOST APACHES AROUND HERE
IS GOOD PEOPLE.
440
00:38:45,290 --> 00:38:49,260
IT'S THEM SOUTH-OF-THE-BORDER
APACHES THAT GIVE US TROUBLE.
441
00:38:49,327 --> 00:38:50,962
THEY ATTACKED
A STAGE STATION
442
00:38:51,029 --> 00:38:54,332
DOWN THE LINE
WHERE THAT WOMAN RUNS IT.
443
00:38:54,400 --> 00:38:55,967
TEALE?
444
00:38:56,034 --> 00:38:57,436
THEY DIDN'T
KILL HER?
445
00:38:57,503 --> 00:38:59,605
NAH. SHE MADE UP
QUITE A FIGHT.
446
00:38:59,671 --> 00:39:01,507
SHE AND THEM YOUNGSTERS.
447
00:39:01,573 --> 00:39:04,510
THEN THE STAGE CAME IN,
ALL BLOODIED UP,
448
00:39:04,576 --> 00:39:07,413
BUT AMONGST THEM,
THEY FOUGHT 'EM OFF.
449
00:39:07,913 --> 00:39:08,914
YEAH.
450
00:39:08,980 --> 00:39:11,517
MIGHT AS WELL SIT DOWN
AND HAVE SOME COFFEE.
451
00:39:11,583 --> 00:39:13,419
YOU AIN'T GOING FAR
TONIGHT.
452
00:39:13,485 --> 00:39:15,587
THANKS.
I'LL MOVE ON.
453
00:39:19,090 --> 00:39:20,992
MIND IF I ASK
YOUR NAME?
454
00:39:25,864 --> 00:39:27,733
NAME'S CONAGHER.
455
00:40:01,600 --> 00:40:05,837
YOU SHOULD HAVE GOT HERE
A MITE EARLIER, SMOKE.
456
00:40:05,904 --> 00:40:07,072
YEAH? HOW'S THAT?
457
00:40:07,138 --> 00:40:09,541
THAT RIDER
THAT JUST LEFT--
458
00:40:09,608 --> 00:40:11,543
HE CALLED HIMSELF
CONAGHER.
459
00:40:11,610 --> 00:40:13,445
I'LL SEE
IF IT'S HIM.
460
00:40:13,512 --> 00:40:15,213
HOLD IT, STAPLES.
461
00:40:15,280 --> 00:40:17,449
I MEAN TO KILL
THAT SON OF A BITCH.
462
00:40:17,516 --> 00:40:19,585
DO YOUR KILLING
ON YOUR OWN TIME.
463
00:40:19,651 --> 00:40:22,854
COME ON.
LET'S GET DRUNK.
464
00:40:23,589 --> 00:40:25,924
PASENLE, MUCHACHOS.
465
00:40:27,493 --> 00:40:28,560
COME ON.
466
00:40:28,627 --> 00:40:30,862
[SPEAKING SPANISH]
467
00:41:06,698 --> 00:41:09,835
HOW ARE YOU SODBUSTERS
DOING?
468
00:41:09,901 --> 00:41:11,903
SODBUSTERS?
469
00:41:16,141 --> 00:41:19,845
LABAN, WOULD YOU BRING US
SOME MORE WATER?
470
00:41:36,227 --> 00:41:40,431
YOU RIDING THE GRUB LINE
OR LOOKING FOR A JOB?
471
00:41:40,498 --> 00:41:43,268
JOB IF I CAN GET IT.
472
00:41:43,334 --> 00:41:45,436
A MEAL IF I CAN'T.
473
00:41:45,503 --> 00:41:47,005
YOU GOT ANY SAND?
474
00:41:47,072 --> 00:41:49,474
I WON'T HAVE ANY MAN
RIDIN' FOR ME
475
00:41:49,541 --> 00:41:51,677
THAT'S GONNA TURN
AND RUN FOR TOWN
476
00:41:51,743 --> 00:41:54,345
THE FIRST TIME
HE SEES A PONY TRACK.
477
00:41:54,412 --> 00:41:56,514
I'VE FOUGHT INDIANS.
478
00:41:56,582 --> 00:41:57,683
RUSTLERS, TOO.
479
00:41:57,749 --> 00:42:00,819
DON'T THINK MUCH
OF TOWN ANYWAY.
480
00:42:00,886 --> 00:42:03,388
SUPPER WILL BE
ON THE TABLE
481
00:42:03,454 --> 00:42:04,956
IN ABOUT
A HALF AN HOUR.
482
00:42:05,023 --> 00:42:08,526
YOU GOT TIME TO WASH UP
AND STOW YOUR BELONGINGS.
483
00:42:08,594 --> 00:42:10,729
ON THIS OUTFIT,
484
00:42:10,796 --> 00:42:13,865
I FURNISH THE HORSES
AND AMMUNITION.
485
00:42:13,932 --> 00:42:17,135
I ALLOW NO FIGHTIN'
AMONG MY HANDS,
486
00:42:17,202 --> 00:42:20,138
AND ANYTIME YOU CAN'T
STAND UP TO THE WORK,
487
00:42:20,205 --> 00:42:25,043
I'LL GIVE YOU 2 DAYS' GRUB
AND A HEAD START.
488
00:42:25,110 --> 00:42:26,845
DOES THAT SOUND FAIR?
489
00:42:26,912 --> 00:42:28,614
YES, SIR.
490
00:42:33,985 --> 00:42:36,922
LOOK WHAT THE CAT
DRAGGED IN.
491
00:42:38,223 --> 00:42:39,958
THE OLD MAN
HIRE YOU?
492
00:42:40,025 --> 00:42:42,961
HELL, SOMEBODY'S
GOT TO DO THE WORK.
493
00:42:43,028 --> 00:42:46,632
NOW I CAN SEE WHY
HE WAS SO ANXIOUS
494
00:42:46,698 --> 00:42:49,200
TO GET A GOOD MAN.
495
00:42:51,703 --> 00:42:54,272
WHAT HAPPENED TO YOUR
JOB WITH THE STAGE LINE?
496
00:42:54,339 --> 00:42:56,307
OH, YOU KNOW ME, CONN.
497
00:42:56,374 --> 00:43:00,646
NEVER DID MUCH LIKE SITTING UP
IN ONE PLACE TOO LONG,
498
00:43:00,712 --> 00:43:02,814
DOIN' THE SAME THING
EVERY DAY.
499
00:43:02,881 --> 00:43:04,515
SO YOU QUIT
A GOOD TOWN JOB
500
00:43:04,582 --> 00:43:06,985
SO YOU CAN RIDE LINE
THIS TIME OF YEAR?
501
00:43:09,755 --> 00:43:11,422
IT'S THE PAY.
502
00:43:11,489 --> 00:43:12,691
PAY'S BETTER HERE.
503
00:43:12,758 --> 00:43:14,660
YEAH. SURE IT IS.
504
00:43:14,726 --> 00:43:16,728
ANYTHING
STRIKE YOU PECULIAR
505
00:43:16,795 --> 00:43:18,964
ABOUT THIS SETUP?
506
00:43:19,030 --> 00:43:21,700
WHAT DO YOU MEAN,
"PECULIAR"?
507
00:43:21,767 --> 00:43:23,835
HIRING MEN
THIS TIME OF YEAR.
508
00:43:23,902 --> 00:43:25,837
USUALLY
THE OLD HANDS
509
00:43:25,904 --> 00:43:27,605
HANG AROUND FOR
THE WINTER MONTHS.
510
00:43:27,673 --> 00:43:31,609
[TRIANGLE RINGS]
511
00:43:31,677 --> 00:43:33,178
LET'S EAT.
512
00:43:33,244 --> 00:43:34,579
FEED'S REAL GOOD.
513
00:43:34,646 --> 00:43:36,281
YOU NEVER ATE
SUCH GRUB.
514
00:43:36,347 --> 00:43:37,548
OLD MAN FOUND
SOME CHEF
515
00:43:37,615 --> 00:43:40,318
GOT THROWED OUT
OF SOME HOTEL BACK EAST.
516
00:44:24,195 --> 00:44:25,797
DAMN GOOD FOOD.
517
00:44:25,864 --> 00:44:28,666
MEN CAN'T WORK WELL
ON POOR FEED.
518
00:44:28,734 --> 00:44:30,235
IF OLD JOHNNY WERE HERE,
519
00:44:30,301 --> 00:44:32,738
HE'D BE LICKING
THESE PLATES CLEAN.
520
00:44:32,804 --> 00:44:34,272
McGIVERN?
521
00:44:34,339 --> 00:44:36,174
YEAH. HE RODE IN
WITH ME.
522
00:44:36,241 --> 00:44:38,609
YOU'LL SEE HIM OUT THERE
TOMORROW ON YOUR SWING.
523
00:44:38,676 --> 00:44:40,611
WELL, GOOD.
524
00:44:40,678 --> 00:44:43,581
CONAGHER, I MIGHT
AS WELL TELL YOU NOW.
525
00:44:43,648 --> 00:44:46,084
2 OF MY HANDS
JUST UP AND QUIT
526
00:44:46,151 --> 00:44:50,055
JUST BEFORE MAHLER
AND McGIVERN RODE IN.
527
00:44:53,992 --> 00:44:57,195
DO YOU SHARE ANY RANGE
WITH THE LADDER FIVE?
528
00:44:58,596 --> 00:45:00,799
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE LADDER FIVE?
529
00:45:00,866 --> 00:45:02,801
I SAW A COUPLE
OF THEIR HANDS
530
00:45:02,868 --> 00:45:04,803
OVER TO
HORSE SPRINGS STATION.
531
00:45:04,870 --> 00:45:07,072
NONE OF 'EM
WAS FRIENDLY.
532
00:45:08,306 --> 00:45:12,077
WELL, WE'VE HAD NO TROUBLE
WITH THEM YET.
533
00:45:12,143 --> 00:45:14,846
WELL, I NEVER
SEEN THEM BEFORE.
534
00:45:14,913 --> 00:45:16,848
NEVER EXPECT TO AGAIN.
535
00:45:16,915 --> 00:45:20,819
I JUST COME HERE
HUNTING A RIDIN' JOB.
536
00:45:29,895 --> 00:45:33,431
I WOULDN'T SAY ANY MORE
ABOUT THE FIVE
537
00:45:33,498 --> 00:45:36,034
IF I WAS YOU.
538
00:45:36,101 --> 00:45:39,704
NO NEED LETTIN' THE OLD MAN
GET HIS WIND UP.
539
00:45:39,771 --> 00:45:41,672
NONE OF MY AFFAIR.
540
00:45:41,739 --> 00:45:46,377
I JUST WANT A PLACE
TO SIT OUT THE WINTER.
541
00:45:51,749 --> 00:45:55,520
YOU KNOW, A MAN
OUT THERE ON A HORSE,
542
00:45:55,586 --> 00:45:57,122
ALL ALONE...
543
00:45:58,223 --> 00:46:02,160
BE A SITTING DUCK
FOR A MAN WITH A RIFLE.
544
00:46:02,227 --> 00:46:05,530
BE REAL FOOLISH
TO RISK THAT NOW,
545
00:46:05,596 --> 00:46:07,132
WOULDN'T IT?
546
00:46:10,936 --> 00:46:13,238
WHAT'S EATING YOU,
CONAGHER?
547
00:46:14,940 --> 00:46:17,142
YOU TELL ME.
548
00:46:35,793 --> 00:46:39,130
I ASSUME MAHLER GAVE YOU
THE LAY OF THE LAND.
549
00:46:39,197 --> 00:46:42,067
I THINK HE'S TOLD ME
WHAT I NEED TO KNOW.
550
00:46:42,133 --> 00:46:46,404
CONAGHER, I GOT
NOTHIN' BUT RESPECT
551
00:46:46,471 --> 00:46:49,107
FOR AN HONEST COWHAND.
552
00:46:50,708 --> 00:46:55,446
I TAKE A MAN'S MONEY, MR. TAY,
I RIDE FOR THE BRAND.
553
00:47:19,004 --> 00:47:21,206
[CATTLE LOWING]
554
00:47:41,692 --> 00:47:43,228
HYAH! HYAH!
555
00:47:44,963 --> 00:47:47,165
YOU COWS!
HYAH!
556
00:47:50,969 --> 00:47:53,171
YOU COWS!
HYAH!
557
00:47:59,177 --> 00:48:01,012
HOO!
558
00:48:03,982 --> 00:48:06,517
WHERE YOU GOING
WITH THEM STEERS?
559
00:48:09,988 --> 00:48:12,223
BACK TO THEIR HOME RANGE.
560
00:48:12,290 --> 00:48:15,193
YOU SEE
THEY'RE S.T. COWS.
561
00:48:19,064 --> 00:48:21,732
I DON'T BELIEVE
I KNOW YOU.
562
00:48:21,799 --> 00:48:24,002
ARE YOU A NEW RIDER
FOR TAY?
563
00:48:24,069 --> 00:48:26,004
MM-HMM. NAME'S CONAGHER.
564
00:48:26,071 --> 00:48:27,772
WELL, I'M TILE COKER.
565
00:48:27,838 --> 00:48:31,009
YOU BETTER HAVE A CHAT
WITH CHRIS MAHLER.
566
00:48:31,076 --> 00:48:33,144
WE'VE TALKED BEFORE.
567
00:48:33,211 --> 00:48:36,247
ME AND CHRIS RODE FOR
THE STAGE COMPANY A WHILE BACK.
568
00:48:36,314 --> 00:48:40,585
OH? YOU THE GENT THAT
BUSTED UP KIOWA STAPLES?
569
00:48:40,651 --> 00:48:42,720
WE HAD A DIFFICULTY.
570
00:48:42,787 --> 00:48:44,255
I HEARD ABOUT IT.
571
00:48:44,322 --> 00:48:47,292
YOU AND CHRIS SHOULD
GET BETTER ACQUAINTED,
572
00:48:47,358 --> 00:48:50,228
SAVE US ALL
SOME TROUBLE.
573
00:48:52,230 --> 00:48:53,931
MAYBE.
574
00:49:00,571 --> 00:49:02,940
[HARMONICA PLAYING]
575
00:49:14,919 --> 00:49:15,953
CONN.
576
00:49:16,021 --> 00:49:17,255
PRETTY SONG.
577
00:49:21,726 --> 00:49:23,228
THANKS.
578
00:49:26,364 --> 00:49:30,268
THEM COWS SEEM TO BE
IN PRETTY GOOD SHAPE.
579
00:49:31,369 --> 00:49:34,305
I SEEN A FEW OF THEM
DRIFTING, THOUGH.
580
00:49:35,340 --> 00:49:37,275
YEAH?
581
00:49:37,342 --> 00:49:39,277
WELL, DID YOU SEE
ANYBODY?
582
00:49:43,381 --> 00:49:46,151
ONLY A PUNCHER
NAMED COKER.
583
00:49:47,018 --> 00:49:50,021
RIDES FOR THE LADDER FIVE.
584
00:49:50,088 --> 00:49:52,290
DID YOU TALK MUCH?
585
00:49:53,491 --> 00:49:55,560
NAH. NOT MUCH.
586
00:50:04,102 --> 00:50:06,037
AH. GOOD COFFEE.
587
00:50:06,104 --> 00:50:09,006
MY MA TAUGHT ME.
588
00:50:10,541 --> 00:50:11,542
YEAH?
589
00:50:11,609 --> 00:50:13,344
YEAH. SHE HAD TO WORK
590
00:50:13,411 --> 00:50:16,381
BECAUSE MY PA WAS KILLED
IN A TRAIN CRASH
591
00:50:16,447 --> 00:50:18,516
WHEN I WAS 6.
592
00:50:18,583 --> 00:50:20,418
SHE HAD NERVE.
593
00:50:20,485 --> 00:50:23,554
TAKES NERVE
TO BRING UP A BOY
594
00:50:23,621 --> 00:50:25,623
WHEN A WOMAN'S ALONE.
595
00:50:29,560 --> 00:50:31,596
I ALWAYS WISHED
I COULD HAVE KNOWN
596
00:50:31,662 --> 00:50:34,999
WHAT MY PA WAS LIKE.
597
00:50:35,066 --> 00:50:39,003
YEAH. A BOY
SHOULD KNOW HIS PA,
598
00:50:39,070 --> 00:50:41,739
NEEDS SOMEONE
TO LOOK UP TO.
599
00:50:41,806 --> 00:50:43,241
THERE WAS A MAN,
600
00:50:43,308 --> 00:50:45,476
WORKED IN THE STORE
NEAR US.
601
00:50:45,543 --> 00:50:47,178
SOMETIMES WHEN WE
HADN'T ANY MONEY,
602
00:50:47,245 --> 00:50:49,780
HE LET US HAVE
GROCERIES ANYWAY
603
00:50:49,847 --> 00:50:52,217
TILL WE COULD PAY.
604
00:50:52,283 --> 00:50:54,051
DON'T KNOW IF MA
EVER DID MANAGE
605
00:50:54,119 --> 00:50:55,553
TO PAY HIM ALL
OF IT.
606
00:50:55,620 --> 00:50:59,090
SOMEDAY YOU OUGHT TO
GO BACK AND FIND OUT,
607
00:50:59,157 --> 00:51:02,093
PAY WHAT YOU OWE.
608
00:51:02,160 --> 00:51:04,362
I THOUGHT ABOUT IT.
609
00:51:05,830 --> 00:51:07,031
YOU THINK I SHOULD?
610
00:51:07,098 --> 00:51:09,066
MM-HMM.
611
00:51:11,836 --> 00:51:12,770
CONN?
612
00:51:12,837 --> 00:51:14,139
YEAH?
613
00:51:16,174 --> 00:51:18,843
WHY DIDN'T YOU DRAW
ON KIOWA?
614
00:51:18,909 --> 00:51:21,379
YOU MEAN, WAS I AFRAID?
615
00:51:30,020 --> 00:51:31,856
STAPLES DIDN'T NEED KILLIN'.
616
00:51:31,922 --> 00:51:36,194
HE NEEDED TO BE
TAUGHT A LESSON.
617
00:51:36,261 --> 00:51:39,230
HE'D HAVE KILLED YOU
IF HE HAD THE CHANCE.
618
00:51:39,297 --> 00:51:41,232
HE MIGHT HAVE,
619
00:51:41,299 --> 00:51:43,534
BUT I'LL TELL YOU
SOMETHIN', KID.
620
00:51:43,601 --> 00:51:45,870
ANY MAN WHO KILLS
WHEN HE CAN DO OTHERWISE
621
00:51:45,936 --> 00:51:50,107
IS CRAZY,
JUST PLUMB CRAZY.
622
00:51:54,044 --> 00:51:57,448
SOME MEN TAKE A SIDE
OF KILLING, JOHNNY.
623
00:51:57,515 --> 00:52:00,451
JUST MAKE SURE
WHEN THE KILLING TIME COMES
624
00:52:00,518 --> 00:52:03,454
YOU'RE STANDING
ON THE RIGHT SIDE.
625
00:52:20,438 --> 00:52:21,172
WHOA!
626
00:52:21,239 --> 00:52:23,174
HOWDY,
MR. McCLOUD.
627
00:52:23,241 --> 00:52:25,142
HOWDY, SON.
628
00:52:36,921 --> 00:52:38,756
HEY, SON.
629
00:52:40,391 --> 00:52:42,860
OH, HOWDY, MRS. TEALE.
630
00:52:42,927 --> 00:52:43,994
MR. McCLOUD.
631
00:52:44,061 --> 00:52:45,330
THEY'RE KIND OF
BEAT UP,
632
00:52:45,396 --> 00:52:47,598
BUT HERE'S SOME READIN'
FOR YOU.
633
00:52:47,665 --> 00:52:50,501
THANK YOU.
NO PASSENGERS TODAY?
634
00:52:50,568 --> 00:52:53,504
NO, MA'AM, NOT TODAY.
JUST SAMPSON AND MYSELF.
635
00:52:53,571 --> 00:52:54,905
YOU WOULDN'T HAPPEN
TO HAVE
636
00:52:54,972 --> 00:52:57,208
ANY OF THOSE COOKIES,
WOULD YOU?
637
00:52:57,275 --> 00:52:59,944
YOU BET.
638
00:53:13,591 --> 00:53:16,594
BEEN READIN' POEMS,
MRS. TEALE?
639
00:53:16,661 --> 00:53:20,197
IN THE EVENING.
I SIT OUTSIDE.
640
00:53:23,968 --> 00:53:26,203
IS SOMETHING WRONG?
641
00:53:29,307 --> 00:53:31,876
MRS. TEALE,
THIS AIN'T EASY FOR ME,
642
00:53:31,942 --> 00:53:35,246
AND I'M SURE IT MUST BE
A LOT HARDER FOR YOU,
643
00:53:35,313 --> 00:53:36,547
BUT SOMETHING--
644
00:53:36,614 --> 00:53:40,285
BE IT INDIANS OR THIEVES
OR NATURE--
645
00:53:40,351 --> 00:53:42,587
HAS TAKEN YOUR HUSBAND.
646
00:53:43,621 --> 00:53:46,223
WE KNOW THAT,
MR. McCLOUD.
647
00:53:52,330 --> 00:53:54,532
IS THERE
SOMETHING ELSE?
648
00:53:56,000 --> 00:53:57,535
YES, MA'AM.
649
00:53:59,337 --> 00:54:01,572
IN A COUPLE OF WEEKS,
650
00:54:01,639 --> 00:54:04,575
RED ROCK STATION'S
GONNA BE FINISHED.
651
00:54:04,642 --> 00:54:07,945
WE'LL BE STOPPING THERE
INSTEAD OF HERE.
652
00:54:08,012 --> 00:54:10,281
STOPPING?
653
00:54:10,348 --> 00:54:11,849
YES, MA'AM.
654
00:54:11,916 --> 00:54:13,217
NOW, I--
655
00:54:13,284 --> 00:54:16,287
I KNOW YOU BEEN MAKIN'
SOMETHING OFF OF US,
656
00:54:16,354 --> 00:54:18,122
BUT THE TIME'S
ALMOST AT AN END.
657
00:54:18,188 --> 00:54:21,492
HOW ARE YOU FOLKS
GONNA MAKE IT?
658
00:54:21,559 --> 00:54:22,693
WELL,
659
00:54:22,760 --> 00:54:26,564
WE'D HOPED TO HAVE
A HERD BY NOW.
660
00:54:28,032 --> 00:54:29,567
YES, MA'AM.
661
00:54:31,369 --> 00:54:33,270
MRS. TEALE...
662
00:54:34,038 --> 00:54:35,239
YOU AND THOSE YOUNG-UNS
663
00:54:35,306 --> 00:54:37,375
WOULD BE A LOT
BETTER OFF IN TOWN,
664
00:54:37,442 --> 00:54:41,111
AND YOU'D HAVE
A LOT BETTER CHANCE
665
00:54:41,178 --> 00:54:42,413
OF FINDING
A GOOD MAN THERE, TOO.
666
00:54:42,480 --> 00:54:46,384
THE CHILDREN AND I
ARE STAYING HERE.
667
00:54:46,451 --> 00:54:48,285
AND IF I MARRY AGAIN,
MR. McCLOUD,
668
00:54:48,353 --> 00:54:50,955
IT WILL BE ONLY FOR LOVE.
669
00:54:53,123 --> 00:54:54,592
YES, MA'AM.
670
00:55:01,832 --> 00:55:03,968
I'VE GOT TO BE GOING,
MRS. TEALE,
671
00:55:04,034 --> 00:55:07,505
BUT I'LL COME BY WHEN I CAN
TO CHECK ON YOU.
672
00:55:09,407 --> 00:55:11,342
THANK YOU, MR. McCLOUD.
673
00:55:11,409 --> 00:55:13,378
THANK YOU
FOR EVERYTHING.
674
00:55:13,444 --> 00:55:15,513
YOU'VE BEEN
A GOOD FRIEND.
675
00:55:17,081 --> 00:55:19,016
I WON'T FORGET YOU.
676
00:55:19,083 --> 00:55:20,351
YES, MA'AM.
677
00:55:20,418 --> 00:55:22,620
THANK YOU.
678
00:55:43,574 --> 00:55:46,343
"SOMETIMES WHEN I'M ALONE...
679
00:55:47,445 --> 00:55:49,814
"I FEEL I WILL DIE
680
00:55:49,880 --> 00:55:53,384
"IF I DO NOT TALK
TO SOMEONE.
681
00:55:53,451 --> 00:55:57,221
"I AM ALONE SO MUCH.
682
00:55:57,287 --> 00:56:00,925
"I LOVE TO HEAR
THE WIND IN THE GRASS
683
00:56:00,991 --> 00:56:03,661
OR IN THE CEDARS."
684
00:56:20,978 --> 00:56:22,713
WELL, WE'VE ALREADY ET,
685
00:56:22,780 --> 00:56:25,082
BUT THE COFFEE'S
STILL HOT.
686
00:56:25,149 --> 00:56:27,051
WELL, THANKS.
687
00:56:27,117 --> 00:56:28,819
ANY TROUBLE?
688
00:56:28,886 --> 00:56:32,623
NO, NOT YET,
BUT IT'S COMING.
689
00:56:33,791 --> 00:56:36,360
I DON'T KNOW YOU,
COWBOY,
690
00:56:36,427 --> 00:56:39,930
AND YOU DON'T
KNOW ME...
691
00:56:39,997 --> 00:56:43,501
BUT IF YOU GOT ANY IDEAS
ABOUT BUCKIN' TROUBLE,
692
00:56:43,568 --> 00:56:46,837
I'M AFRAID YOU'LL
HAVE TO GO IT ALONE.
693
00:56:46,904 --> 00:56:49,306
YOU WON'T HELP ME?
694
00:56:49,373 --> 00:56:52,443
WELL, I'M UP
INTO MY 7Os, BOY,
695
00:56:52,510 --> 00:56:55,079
AND I GOT A BUM TICKER,
TO BOOT.
696
00:56:55,145 --> 00:56:59,750
I WAS KIND OF HOPING
TO JUST LIVE OUT MY DAYS
697
00:56:59,817 --> 00:57:03,454
AND NOT DIE
OUT ON SOME SANDY SLOPE
698
00:57:03,521 --> 00:57:05,389
WITH LEAD
IN MY GUTS.
699
00:57:05,456 --> 00:57:08,392
IF THEY GET ME
OUT ON THAT RANGE,
700
00:57:08,459 --> 00:57:09,760
THEY'LL KILL ME,
FOR SURE,
701
00:57:09,827 --> 00:57:12,497
THEN JUST TAKE MY CATTLE
AS THEY PLEASE.
702
00:57:12,563 --> 00:57:13,798
NOBODY'D STOP 'EM.
703
00:57:13,864 --> 00:57:15,900
WHAT IF THEY COME
AFTER YOU?
704
00:57:15,966 --> 00:57:20,671
THEY COME AFTER ME,
I'LL DAMN SURE FIGHT.
705
00:57:22,840 --> 00:57:25,743
YOU BETTER KEEP
A RIFLE HANDY.
706
00:57:27,111 --> 00:57:29,446
[THUNDER]
707
00:57:42,860 --> 00:57:45,462
WHAT'S GOT INTO YOU,
CONN?
708
00:57:45,530 --> 00:57:47,464
WE GOT A GOOD THING
GOING HERE,
709
00:57:47,532 --> 00:57:48,666
YOU PLAY YOUR CARDS RIGHT.
710
00:57:48,733 --> 00:57:51,802
WHAT DON'T YOU LIKE,
CHRIS?
711
00:57:51,869 --> 00:57:54,204
AH, THERE'S NO NEED
TO STIR UP TROUBLE.
712
00:57:54,271 --> 00:57:55,706
YOU'RE LOOKING
FOR A PLACE
713
00:57:55,773 --> 00:57:58,275
TO SET UP
FOR THE WINTER, RIGHT?
714
00:57:58,342 --> 00:58:00,144
YOU GOT IT.
715
00:58:00,210 --> 00:58:03,714
SO WHY DON'T YOU JUST
SIT STILL RIDE IT OUT?
716
00:58:03,781 --> 00:58:06,183
COME SPRINGTIME,
YOU CAN DRIFT.
717
00:58:06,250 --> 00:58:07,585
I TAKE A MAN'S MONEY
718
00:58:07,652 --> 00:58:10,387
AND DO THE JOB
HE PAID ME FOR.
719
00:58:10,454 --> 00:58:12,256
I DON'T KNOW
NO OTHER WAY.
720
00:58:16,260 --> 00:58:18,162
I GUESS YOU DON'T.
721
00:58:22,232 --> 00:58:23,968
YOU'RE NO TENDERFOOT.
722
00:58:25,870 --> 00:58:28,372
LADDER FIVE
IS SMOKE PARNELL'S OUTFIT.
723
00:58:28,438 --> 00:58:30,708
YOU RUN AFOUL OF THEM,
724
00:58:30,775 --> 00:58:33,277
THEY'LL NAIL YOUR HIDE
TO THE BARN DOOR.
725
00:58:34,779 --> 00:58:35,980
HMM.
726
00:58:36,947 --> 00:58:38,749
TELL ME SOMETHING,
CHRIS.
727
00:58:41,085 --> 00:58:43,588
WHERE DO YOU STAND?
728
00:58:44,689 --> 00:58:47,524
YOU RIDING
FOR THE BRAND?
729
00:58:48,626 --> 00:58:50,928
YOU RUNNIN' SCARED?
730
00:58:51,896 --> 00:58:54,164
OR ARE YOU SELLIN' OUT
731
00:58:54,231 --> 00:58:58,535
TO THAT DAMNED BUNCH
OF HIGHBINDERS ON THE FIVE?
732
00:58:58,603 --> 00:59:02,172
I OUGHT TO MAKE YOU
DRAW YOUR GUN FOR THAT.
733
00:59:05,643 --> 00:59:08,512
DAMN YOU, CONN.
YOU'RE PUSHING ME.
734
00:59:08,579 --> 00:59:12,116
SEEMS TO ME I'M THE ONE
WHO'S BEING PUSHED.
735
00:59:12,182 --> 00:59:14,218
YOU'RE A DAMN FOOL.
736
00:59:16,320 --> 00:59:21,659
THEY'RE GONNA CLEAN
THAT OLD MAN OUT BY SPRING.
737
00:59:21,726 --> 00:59:24,762
NOW, YOU CAN DO YOUR JOB
738
00:59:24,829 --> 00:59:26,597
AND LOOK THE OTHER WAY
739
00:59:26,664 --> 00:59:30,034
OR YOU CAN SET YOURSELF UP
FOR A TARGET.
740
00:59:30,100 --> 00:59:32,870
YOU GOT A CHOICE.
741
00:59:32,937 --> 00:59:35,873
NO,
YOU GOT A CHOICE.
742
00:59:42,212 --> 00:59:44,281
YOU CAN THROW YOUR PACK
ON YOUR HORSE
743
00:59:44,348 --> 00:59:45,415
AND RIDE
OUT OF HERE TONIGHT,
744
00:59:45,482 --> 00:59:47,752
OR YOU CAN GO
FOR THAT GUN.
745
00:59:56,260 --> 00:59:58,896
ALRIGHT.
746
00:59:58,963 --> 01:00:00,698
ALRIGHT.
747
01:00:02,099 --> 01:00:04,601
I'M PULLIN' OUT.
748
01:00:07,705 --> 01:00:10,474
I'M TAKIN' JOHNNY WITH ME,
749
01:00:10,540 --> 01:00:14,011
AND THAT JUST LEAVES YOU
AND THE OLD MAN.
750
01:00:14,078 --> 01:00:16,914
HOW FAR IS THAT
GONNA TAKE YOU?
751
01:00:16,981 --> 01:00:21,285
NONE OF US IS GONNA
GET OUT OF THIS ALIVE.
752
01:00:21,351 --> 01:00:24,955
THAT'S THE ONLY THING
A MAN KNOWS ABOUT LIFE.
753
01:00:25,022 --> 01:00:26,657
HA HA HA!
754
01:00:26,724 --> 01:00:29,626
HA HA HA!
755
01:00:46,476 --> 01:00:48,012
WHAT'S GOING ON?
756
01:00:48,078 --> 01:00:50,380
I JUST QUIT.
757
01:00:50,447 --> 01:00:52,549
GET YOUR GEAR.
WE'RE HEADING OUT.
758
01:00:52,616 --> 01:00:53,718
WHERE?
759
01:00:53,784 --> 01:00:57,121
I'M JOINING UP
WITH THE FIVE.
760
01:01:02,226 --> 01:01:04,294
IS THIS YOUR DOIN'?
761
01:01:04,361 --> 01:01:05,362
NOPE.
762
01:01:05,429 --> 01:01:07,131
IT'S HIS.
763
01:01:07,197 --> 01:01:09,767
HE DECIDED
HE COULDN'T SWINDLE A MAN
764
01:01:09,834 --> 01:01:12,102
WHO PAID HIM HONEST WAGES.
765
01:01:13,771 --> 01:01:16,373
YOU TALK TOO MUCH.
766
01:01:16,440 --> 01:01:18,809
COME ON, KID.
767
01:01:21,578 --> 01:01:24,181
YOU'RE MY PARTNER,
AIN'T YA?
768
01:01:25,382 --> 01:01:26,717
WELL, SURE, CHRIS.
769
01:01:26,784 --> 01:01:29,686
ARE YOU COMING
OR NOT?
770
01:01:30,988 --> 01:01:31,922
CONN.
771
01:01:31,989 --> 01:01:35,292
YOU BOYS
SADDLED THIS BRONC.
772
01:01:35,359 --> 01:01:37,694
LET'S SEE
IF YOU CAN RIDE IT.
773
01:01:48,806 --> 01:01:51,341
I'M STAYING HERE, CHRIS.
774
01:01:53,110 --> 01:01:55,179
THE HELL
WITH BOTH OF YA!
775
01:02:44,795 --> 01:02:47,697
"WHEN I WAS A LITTLE GIRL,
776
01:02:47,764 --> 01:02:50,767
"I DREAMED OF
A HANDSOME KNIGHT
777
01:02:50,835 --> 01:02:53,770
"THAT WOULD COME
ON A WHITE CHARGER
778
01:02:53,838 --> 01:02:56,040
AND CARRY ME AWAY."
779
01:02:58,408 --> 01:03:00,544
THAT LETS YOU OUT.
780
01:03:06,150 --> 01:03:11,755
"LAST NIGHT, I WALKED OUT
AND LOOKED UP AT THE STARS.
781
01:03:11,822 --> 01:03:16,226
HOW I WISH I KNEW
THE NAMES OF THE STARS."
782
01:04:22,592 --> 01:04:24,328
HOLD UP!
783
01:04:39,910 --> 01:04:40,877
JACKSON!
784
01:04:40,945 --> 01:04:42,179
JACKSON.
785
01:04:42,246 --> 01:04:45,115
GET ON, DAMN IT!
GET ON!
786
01:04:45,182 --> 01:04:46,984
GET YOUR FOOT
OUT OF THE DAMN STIRRUP!
787
01:04:47,051 --> 01:04:48,385
[GUNSHOT]
788
01:04:48,452 --> 01:04:50,654
OH, COME ON, SMOKE!
789
01:04:52,022 --> 01:04:54,158
GET OUT OF HERE!
790
01:05:07,938 --> 01:05:09,906
WELL, THAT OLD HORSE
OF YOURS
791
01:05:09,974 --> 01:05:12,042
LOOKS PLUMB
TUCKERED OUT.
792
01:05:12,109 --> 01:05:13,910
YEAH.
HE'S PAYING THE PRICE
793
01:05:13,978 --> 01:05:17,214
FOR ME MAKING YOU
SHORT-HANDED.
794
01:05:17,281 --> 01:05:19,950
IF YOU'RE WORRIED
ABOUT MAHLER, DON'T.
795
01:05:20,017 --> 01:05:22,619
I'D HAVE DONE MORE
THAN JUST RUN HIM OFF.
796
01:05:24,054 --> 01:05:27,891
WE PUSHED A LOT OF COWS
BACK INTO THE HILLS TODAY.
797
01:05:27,958 --> 01:05:30,327
GOOD.
SEE ANY RIDERS?
798
01:05:30,394 --> 01:05:34,198
OH, SMOKE PARNELL
AND A COUPLE OF HIS MEN.
799
01:05:34,264 --> 01:05:36,633
KINDA STIRRED THE POT
A MITE.
800
01:05:41,038 --> 01:05:44,474
SMOKE SEEMED KIND OF MAD.
801
01:05:44,541 --> 01:05:46,343
DID YOU SEE MAHLER?
802
01:05:46,410 --> 01:05:48,678
NOPE.
803
01:05:48,745 --> 01:05:50,247
THAT FIGURES.
804
01:05:51,815 --> 01:05:56,220
WELL, YOU BETTER EAT
AND GET YOURSELF SOME REST.
805
01:05:57,254 --> 01:05:59,789
I'LL STAND WATCH
REST OF THE NIGHT.
806
01:05:59,856 --> 01:06:03,460
McGIVERN WILL BE UP
AT FIRST LIGHT.
807
01:06:23,013 --> 01:06:25,482
[PLAYING MY DARLING CLEMENTINE]
808
01:06:39,129 --> 01:06:43,500
AH, SHE AIN'T WRITING
TO YOU, SADDLE BUM.
809
01:07:27,010 --> 01:07:28,245
HMMM.
810
01:07:31,515 --> 01:07:33,083
[GUNSHOT]
811
01:07:39,623 --> 01:07:41,258
[GUNSHOT]
812
01:08:01,311 --> 01:08:03,580
GOOD SHOT, OLD MAN.
813
01:08:09,519 --> 01:08:10,687
CONN,
814
01:08:10,754 --> 01:08:11,921
YOU OK?
815
01:08:11,988 --> 01:08:14,591
OK, JOHNNY.
816
01:08:49,159 --> 01:08:51,628
[GUNSHOT]
817
01:08:59,636 --> 01:09:01,238
YOU HIT BAD?
818
01:09:01,305 --> 01:09:03,440
YES, DAMN YOU.
819
01:09:03,507 --> 01:09:07,577
YOU CAME ASKIN' FOR IT.
I DIDN'T SEND NO INVITES.
820
01:09:07,644 --> 01:09:08,878
AHH...
821
01:09:08,945 --> 01:09:11,381
ARE YOU
GONNA HELP ME?
822
01:09:11,448 --> 01:09:14,050
YOU GOT A MAN HURT
DOWN HERE!
823
01:09:14,117 --> 01:09:15,552
YOU WANT
TO COME AND GET HIM,
824
01:09:15,619 --> 01:09:18,455
PUT YOUR RIFLE DOWN
AND COME ON!
825
01:09:20,757 --> 01:09:22,559
HOLD YOUR FIRE!
826
01:09:22,626 --> 01:09:24,661
I'M COMIN' DOWN!
827
01:09:38,141 --> 01:09:39,609
OHHH!
828
01:09:39,676 --> 01:09:41,378
UGHH.
829
01:09:44,080 --> 01:09:45,382
HE'S GUT-SHOT!
830
01:09:45,449 --> 01:09:47,351
I CAN'T TAKE HIM
BACK UP THAT HILL.
831
01:09:47,417 --> 01:09:49,419
BRING HIM INSIDE!
832
01:09:49,486 --> 01:09:52,088
WANT ME TO DROP
MY GUN BELT?
833
01:09:52,155 --> 01:09:53,423
NAH. KEEP IT!
834
01:09:53,490 --> 01:09:56,826
IF YOU FEEL LUCKY,
GRAB FOR IT!
835
01:10:01,698 --> 01:10:02,966
UGHHH.
836
01:10:36,466 --> 01:10:40,537
YOU DON'T THINK
TOO MUCH OF US, DO YOU?
837
01:10:40,604 --> 01:10:42,171
A BUNCH OF 2-BIT THIEVES
838
01:10:42,238 --> 01:10:45,842
THAT'D RUSTLE
AN OLD MAN'S COWS?
839
01:10:45,909 --> 01:10:48,945
YOU OUGHT TO THINK ABOUT
QUITTIN' THIS BUNCH.
840
01:10:49,012 --> 01:10:53,817
WELL, CAN YOU--
CAN YOU DO ANYTHING FOR HIM?
841
01:10:53,883 --> 01:10:56,686
THE MAN'S DYIN',
KID.
842
01:11:02,959 --> 01:11:06,095
NOW GET BACK UP
THAT HILL.
843
01:11:06,162 --> 01:11:09,366
YOU COME AFTER ME AGAIN,
YOU BETTER BE USIN' THAT GUN
844
01:11:09,433 --> 01:11:12,402
'CAUSE I'LL BE AIMIN'
FOR YOUR GUTS.
845
01:11:15,572 --> 01:11:17,507
YOU'RE A HARD MAN,
CONAGHER.
846
01:11:17,574 --> 01:11:20,644
IT'S A HARD COUNTRY,
KID.
847
01:11:25,849 --> 01:11:27,784
[MOANING]
848
01:11:34,458 --> 01:11:37,794
BLEEDIN' ALL OVER MY BED,
COWBOY.
849
01:11:38,662 --> 01:11:42,499
I'M HURT BAD,
DAMN YOU.
850
01:11:43,800 --> 01:11:45,502
UGHHH!
851
01:12:10,927 --> 01:12:16,099
OH, JACKSON--
HE USED TO RIDE FOR ME.
852
01:12:16,165 --> 01:12:18,735
HE WAS A GOOD HAND, TOO,
853
01:12:18,802 --> 01:12:22,572
TILL HE TOOK TO RIDIN'
WITH THAT LADDER FIVE OUTFIT.
854
01:12:22,639 --> 01:12:25,308
WHAT DO YOU RECKON IT IS
855
01:12:25,375 --> 01:12:28,945
THAT MAKES A MAN
GO TO HELL THAT-A WAY?
856
01:12:30,079 --> 01:12:32,582
IT'S THE MONEY,
MR. TAY.
857
01:12:36,219 --> 01:12:38,555
AIN'T IT?
858
01:12:39,656 --> 01:12:42,559
GIVE US A HAND HERE,
JOHNNY.
859
01:13:02,879 --> 01:13:04,581
THE MONEY...
860
01:13:07,717 --> 01:13:11,588
GOD HELP US
IF THAT'S ALL IT IS.
861
01:13:20,997 --> 01:13:23,567
STORM'S COMIN'.
862
01:13:23,633 --> 01:13:25,902
SURE LOOKS LIKE IT.
863
01:13:29,338 --> 01:13:30,306
CONAGHER!
864
01:13:30,373 --> 01:13:31,575
I SAW 'EM!
865
01:13:31,641 --> 01:13:33,042
TILE COKER
AND 3 OTHERS.
866
01:13:33,109 --> 01:13:34,077
WHERE?
867
01:13:34,143 --> 01:13:35,344
ABOUT 4 MILES EAST,
868
01:13:35,411 --> 01:13:37,413
PUSHING
25, 30 HEAD NORTH.
869
01:13:37,481 --> 01:13:38,748
IF IT GOES
TO SNOWIN',
870
01:13:38,815 --> 01:13:41,651
IT'LL COVER
THEIR TRACKS.
871
01:13:41,718 --> 01:13:44,854
I'LL GET MY GEAR
AND FOLLOW.
872
01:13:46,756 --> 01:13:48,858
HYAH!
873
01:13:48,925 --> 01:13:50,627
HYAH!
874
01:13:52,929 --> 01:13:54,330
HYAH!
875
01:13:54,397 --> 01:13:55,632
YO!
876
01:14:02,939 --> 01:14:04,440
HYAH!
877
01:14:06,342 --> 01:14:08,945
HYAH!
878
01:14:15,351 --> 01:14:18,655
KEEP YOUR EYE OPEN,
JOHNNY.
879
01:15:00,797 --> 01:15:04,467
MA, I HEARD SOMETHING
BACK THERE!
880
01:15:04,534 --> 01:15:06,670
SOUNDED LIKE A LOT
OF CATTLE BAWLING.
881
01:15:06,736 --> 01:15:08,171
SOME MEN WITH THEM.
882
01:15:08,237 --> 01:15:10,273
DID THEY SEE YOU?
883
01:15:10,339 --> 01:15:11,407
I DON'T THINK SO.
884
01:15:11,474 --> 01:15:13,176
I JUST SAW 'EM
KIND OF SHADOW-LIKE
885
01:15:13,242 --> 01:15:14,377
THROUGH THE RAIN.
886
01:15:14,443 --> 01:15:16,946
RUTHIE, GO IN
AND STOKE UP THE FIRE.
887
01:15:17,013 --> 01:15:21,017
WHEN I GET DONE HERE,
WE'LL HAVE SUPPER.
888
01:15:42,505 --> 01:15:44,741
[KNOCK ON DOOR]
889
01:15:55,184 --> 01:15:56,519
WHO'S THERE?
890
01:15:56,586 --> 01:15:58,054
IT'S A HALF-DROWNED
COWPUNCHER
891
01:15:58,121 --> 01:16:00,456
LOOKING TO COME IN
OUT OF THE RAIN.
892
01:16:00,523 --> 01:16:02,759
HOWDY, MRS. TEALE.
893
01:16:03,860 --> 01:16:06,129
MR. CONAGHER,
WON'T YOU COME IN?
894
01:16:06,195 --> 01:16:07,597
BETTER
SEE TO MY HORSE.
895
01:16:07,664 --> 01:16:08,665
I'LL GET HIM.
896
01:16:08,732 --> 01:16:11,768
WAIT!
I'M COMING, TOO!
897
01:16:21,377 --> 01:16:23,813
WHERE ON EARTH
DID YOU COME FROM?
898
01:16:23,880 --> 01:16:26,616
A RANCH SOUTH
OF HERE.
899
01:16:36,893 --> 01:16:38,695
GO ON OVER
BY THE FIRE.
900
01:16:38,762 --> 01:16:40,697
THANK YOU, MA'AM.
901
01:16:41,698 --> 01:16:43,166
YOUR ROOF LEAKS.
902
01:16:43,232 --> 01:16:45,869
YES.
903
01:16:45,935 --> 01:16:48,371
HOW LONG HAVE YOU
BEEN OUT THERE?
904
01:16:48,437 --> 01:16:51,240
COUPLE OF DAYS.
905
01:17:02,051 --> 01:17:03,252
HERE.
906
01:17:03,319 --> 01:17:05,188
HAVE SOME SOUP.
907
01:17:05,254 --> 01:17:07,123
THANK YOU, MA'AM.
908
01:17:08,257 --> 01:17:10,626
MY NAME IS EVIE.
909
01:17:19,135 --> 01:17:21,004
I RUBBED
YOUR HORSE DOWN, SIR.
910
01:17:21,070 --> 01:17:23,807
SORRY
WE HAVE NO GRAIN.
911
01:17:23,873 --> 01:17:25,675
FEED THAT MUSTANG GRAIN,
912
01:17:25,742 --> 01:17:28,277
HE'D FIGURE YOU WAS TRYING
TO POISON HIM.
913
01:17:28,344 --> 01:17:29,879
THANK YOU, SON.
914
01:17:29,946 --> 01:17:33,149
THAT HORSE HAS COME
A FAR PIECE.
915
01:17:35,719 --> 01:17:38,688
KIND OF BAD WEATHER
TO BE TRAVELING IN.
916
01:17:38,755 --> 01:17:41,858
I WAS FOLLOWING
SOME RUSTLED CATTLE,
917
01:17:41,925 --> 01:17:43,659
LOST THEIR TRAIL
IN THE RAIN
918
01:17:43,727 --> 01:17:46,129
AND THE DARK.
919
01:17:50,166 --> 01:17:51,868
SEEN ANY COWS?
920
01:17:51,935 --> 01:17:54,237
YES, SIR. I SAW SOME.
921
01:17:54,303 --> 01:17:56,105
I THINK THEY'RE BEIN'
HELD IN A CORRAL
922
01:17:56,172 --> 01:17:57,006
OVER BACK OF US,
923
01:17:57,073 --> 01:17:58,641
BACK IN THE MOUNTAINS
A FEW MILES.
924
01:17:58,708 --> 01:18:00,744
HOW MANY MEN?
925
01:18:00,810 --> 01:18:03,212
I DON'T KNOW, SIR.
MAYBE ONLY A COUPLE.
926
01:18:03,279 --> 01:18:04,848
MIGHT BE MORE.
927
01:18:04,914 --> 01:18:06,883
WE COULD SEND WORD
BY THE NEXT STAGE,
928
01:18:06,950 --> 01:18:09,986
AND THE SHERIFF
COULD COME FROM LA MESA.
929
01:18:10,053 --> 01:18:13,022
NAH, MA'AM, I RECKON
I'LL MOSEY UP THERE
930
01:18:13,089 --> 01:18:14,824
AND START
THEM COWS BACK.
931
01:18:14,891 --> 01:18:16,459
IF YOU COULD WAIT
A COUPLE OF DAYS,
932
01:18:16,525 --> 01:18:18,194
WE MIGHT GET SOME HELP
FOR YOU.
933
01:18:20,163 --> 01:18:22,331
MRS. TEALE,
ANY MAN WHO ASKS FOR HELP
934
01:18:22,398 --> 01:18:24,968
BETTER NOT START OUT
IN THE FIRST PLACE.
935
01:18:31,640 --> 01:18:32,776
NIGHT, MOM.
936
01:18:32,842 --> 01:18:34,811
GOODNIGHT,
RUTHIE.
937
01:18:39,548 --> 01:18:42,151
THANK YOU, MA'AM.
938
01:18:45,221 --> 01:18:46,689
NIGHT, SON.
939
01:18:46,756 --> 01:18:49,158
GOODNIGHT,
MR. CONAGHER.
940
01:19:01,938 --> 01:19:04,941
I HEARD ABOUT YOUR SKIRMISH
WITH THE INDIANS.
941
01:19:05,008 --> 01:19:08,011
AHH, THAT SEEMS
LIKE AN AGE AGO.
942
01:19:08,077 --> 01:19:11,447
THINGS HAVE SUCH A WAY
OF PASSING HERE.
943
01:19:21,457 --> 01:19:24,027
YOUR MAN
NEVER CAME BACK.
944
01:19:24,093 --> 01:19:25,862
NO.
945
01:19:27,063 --> 01:19:29,198
I KNOW THAT JACOB
WAS KILLED
946
01:19:29,265 --> 01:19:32,969
OR INJURED
IN SOME TERRIBLE WAY.
947
01:19:33,036 --> 01:19:35,939
HE WASN'T A MAN
JUST TO GO OFF
948
01:19:36,005 --> 01:19:38,207
AND STAY GONE.
949
01:19:59,896 --> 01:20:02,131
[BIRDS CHIRPING]
950
01:20:13,409 --> 01:20:16,145
[CATTLE LOWING]
951
01:20:53,816 --> 01:20:56,052
[COUGHING]
952
01:20:57,353 --> 01:20:58,321
[GUNSHOT]
953
01:20:58,387 --> 01:20:59,755
ALRIGHT, GET BACK!
954
01:20:59,822 --> 01:21:00,756
[GUNSHOT]
955
01:21:00,823 --> 01:21:03,059
I SAID BACK UP!
956
01:21:12,435 --> 01:21:14,837
WHERE'S THE OTHER TWO?
957
01:21:14,904 --> 01:21:17,506
OUT FOR A WALK.
958
01:21:24,847 --> 01:21:27,716
GET OVER THERE AND
GET THEM HORSES SADDLED
959
01:21:27,783 --> 01:21:29,885
AND BE QUICK ABOUT IT!
960
01:21:29,953 --> 01:21:31,955
COKER, GET INSIDE
AND THROW OUT THE COATS.
961
01:21:32,021 --> 01:21:33,089
DAMNED IF I WILL!
962
01:21:33,156 --> 01:21:34,690
YOU'D BE DAMNED
IF YOU DON'T!
963
01:21:34,757 --> 01:21:36,192
COME UP WITH ANY IRON,
964
01:21:36,259 --> 01:21:37,994
AND YOU'LL BE LAYIN'
THERE NEXT TO YOUR PARTNER.
965
01:21:38,061 --> 01:21:39,395
FOR GOD'S SAKE, MAN,
966
01:21:39,462 --> 01:21:42,265
YOU AIN'T GONNA LEAVE ME HERE
TO BLEED TO DEATH?
967
01:21:42,331 --> 01:21:45,534
JUST LIE THERE, AND BE GLAD
YOU AIN'T GUT-SHOT.
968
01:21:47,937 --> 01:21:49,372
WHAT ABOUT
OUR OUTFITS?
969
01:21:49,438 --> 01:21:51,374
TO HELL WITH YOUR OUTFITS.
GET NEW ONES.
970
01:21:51,440 --> 01:21:54,077
PARNELL'S GONNA KILL YOU
FOR THIS.
971
01:21:54,143 --> 01:21:57,480
SHERIFF DOWN LA MESA
IS JUST A-WAITIN' FOR YOU,
972
01:21:57,546 --> 01:21:59,248
SO YOUR BEST BET'S EAST.
973
01:21:59,315 --> 01:22:03,219
EAST? THERE AIN'T A TOWN
OR PLACE FOR 50 MILES.
974
01:22:03,286 --> 01:22:06,322
WELL, THAT'S THE LIFE
OF AN OUTLAW.
975
01:22:06,389 --> 01:22:09,125
TOUGH, AIN'T IT?
976
01:22:32,515 --> 01:22:35,051
SON, HOW'D YOU LIKE TO
MAKE A COUPLE DOLLARS
977
01:22:35,118 --> 01:22:37,086
AND TAKE A FREE RIDE
ON THE STAGE?
978
01:22:37,153 --> 01:22:40,990
YES, SIR. I'D LIKE IT.
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
979
01:22:41,057 --> 01:22:43,792
HELP ME TAKE THAT HERD
TO LA MESA.
980
01:22:43,859 --> 01:22:46,262
IS IT ALRIGHT, MA?
CAN I GO?
981
01:22:46,329 --> 01:22:47,330
YES.
982
01:22:47,396 --> 01:22:49,432
YES, YOU CAN.
983
01:22:51,000 --> 01:22:53,002
YOU'LL TAKE GOOD CARE
OF HIM, MR. CONAGHER?
984
01:22:53,069 --> 01:22:55,838
YES, MA'AM.
985
01:22:55,904 --> 01:22:58,674
LIKELY HE'LL TAKE
GOOD CARE OF ME.
986
01:23:14,857 --> 01:23:16,259
MY PA
WAS GOING TO GO
987
01:23:16,325 --> 01:23:19,128
INTO THE CATTLE
BUSINESS.
988
01:23:20,563 --> 01:23:24,633
WELL, MAYBE YOU'LL
DO IT FOR HIM SOMEDAY.
989
01:23:27,636 --> 01:23:30,173
[CHUCKLES]
990
01:23:35,811 --> 01:23:37,413
MY OLD MAN
FIGURED I WAS LOCO
991
01:23:37,480 --> 01:23:40,216
WHEN I STARTED
PUNCHIN' COWS.
992
01:23:41,984 --> 01:23:44,187
HOW OLD WERE YOU?
993
01:23:45,321 --> 01:23:46,755
OH...
994
01:23:46,822 --> 01:23:49,358
ABOUT 12.
995
01:23:58,634 --> 01:24:01,804
YOU KEEP SHY OF ME
UNTIL WE LEAVE.
996
01:24:01,870 --> 01:24:04,440
A SALOON'S NO PLACE
FOR A BOY,
997
01:24:04,507 --> 01:24:06,342
BUT WE'VE GOT
BUSINESS TO DO.
998
01:24:06,409 --> 01:24:07,443
YES, SIR.
999
01:24:21,857 --> 01:24:24,059
YOU TOM WEBB?
1000
01:24:25,528 --> 01:24:26,795
I AM.
1001
01:24:26,862 --> 01:24:28,431
I RIDE FOR THE S.T.
1002
01:24:28,497 --> 01:24:30,966
I GOT 27 HEAD OF GOOD CATTLE
DOWN AT THE PENS
1003
01:24:31,033 --> 01:24:32,768
I'D LIKE TO SELL.
1004
01:24:32,835 --> 01:24:34,370
WELL, I CAN
USE THE CATTLE,
1005
01:24:34,437 --> 01:24:37,072
BUT ISN'T THIS AN ODD
TIME TO BE SELLIN'?
1006
01:24:37,140 --> 01:24:39,775
THIS IS RECOVERED
STOLEN STOCK.
1007
01:24:39,842 --> 01:24:40,843
IT'S TOO FAR A PIECE
1008
01:24:40,909 --> 01:24:42,145
TO DRIVE THEM BACK
TO THE OUTFIT.
1009
01:24:42,211 --> 01:24:43,679
WHAT HAPPENED?
1010
01:24:43,746 --> 01:24:46,715
WELL, I TRAILED THEM TO A CABIN
NORTH OF MRS. TEALE'S PLACE.
1011
01:24:46,782 --> 01:24:48,551
RECOVERED THE STOCK
1012
01:24:48,617 --> 01:24:51,053
AND THEN ME AND THIS OTHER
COWPUNCHER DROVE 'EM HERE.
1013
01:24:51,120 --> 01:24:54,290
ANY IDEA
WHO THE MEN WERE?
1014
01:24:54,357 --> 01:24:58,427
THEY WERE ALL RIDIN'
LADDER FIVE HORSES.
1015
01:25:17,346 --> 01:25:21,250
WELL, LET'S WALK OVER
AND LOOK AT THOSE CATTLE.
1016
01:25:23,752 --> 01:25:25,053
"OH, BALEEN,
1017
01:25:25,120 --> 01:25:28,191
"TWO BODIES THOU HAS SLAIN
IN ONE HEART,
1018
01:25:28,257 --> 01:25:30,326
"AND TWO HEARTS IN ONE BODY,
1019
01:25:30,393 --> 01:25:32,761
"AND TWO SOULS
THOU HAS LOST.
1020
01:25:32,828 --> 01:25:35,331
"AND THEREWITH
SHE TOOK THE SWORD
1021
01:25:35,398 --> 01:25:37,633
"FROM HER LOVE
THAT LAY DEAD
1022
01:25:37,700 --> 01:25:41,170
AND FELL TO THE GROUND
IN A SWOON."
1023
01:25:48,611 --> 01:25:50,179
[GUNSHOT]
1024
01:26:09,898 --> 01:26:10,866
WELL.
1025
01:26:10,933 --> 01:26:13,502
WELL, LOOKY HERE.
1026
01:26:20,676 --> 01:26:22,077
I KNEW I HIT HIM.
1027
01:26:22,144 --> 01:26:24,247
OK, BACK-SHOOTER,
WHERE IS HE?
1028
01:26:24,313 --> 01:26:26,882
THE IDEA WAS TO TRAP HIM.
1029
01:26:28,016 --> 01:26:30,453
I'LL FIND HIM,
AND I'LL KILL HIM.
1030
01:26:30,519 --> 01:26:31,920
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
1031
01:26:31,987 --> 01:26:33,489
Parnell: OK, DAMN IT.
1032
01:26:33,556 --> 01:26:36,392
SPREAD OUT,
AND LET'S FIND HIM.
1033
01:26:53,041 --> 01:26:54,743
SMOKE.
1034
01:26:56,044 --> 01:26:58,247
HE'S AROUND HERE
SOMEWHERE.
1035
01:28:10,453 --> 01:28:14,022
IF HE WENT OVER HERE,
HE'S A DEAD MAN.
1036
01:28:14,089 --> 01:28:16,992
YOU CAN NEVER TELL
ABOUT HIM.
1037
01:28:17,059 --> 01:28:19,495
I WANT TO MAKE SURE.
1038
01:28:22,831 --> 01:28:26,935
Parnell: TILE, YOU
HEAD BACK TO THE OUTFIT
1039
01:28:27,002 --> 01:28:28,136
AND GET CHRIS.
1040
01:28:28,203 --> 01:28:31,206
SEE WHAT'S GOIN' ON
AT TAY'S PLACE.
1041
01:28:31,273 --> 01:28:33,376
Tile: HOW MUCH LONGER
ARE YOU GONNA STAY?
1042
01:28:33,442 --> 01:28:35,411
WE'LL KEEP LOOKIN'
UNTIL DARK.
1043
01:28:35,478 --> 01:28:37,212
WE'LL PULL OUT
IN THE MORNING.
1044
01:28:37,279 --> 01:28:38,981
WAIT A MINUTE.
1045
01:28:39,047 --> 01:28:41,850
[HORSES RIDE AWAY]
1046
01:28:58,200 --> 01:29:01,036
DAMN YOU, PARNELL.
JUST LAY THERE,
1047
01:29:01,103 --> 01:29:04,106
AND DON'T EVEN SCRATCH.
1048
01:29:06,108 --> 01:29:08,411
YOU, DISH UP
1049
01:29:08,477 --> 01:29:11,113
A PLATE OF THAT GRUB.
1050
01:29:11,179 --> 01:29:14,049
JUST REACH OVER
AND LADLE IT UP!
1051
01:29:14,116 --> 01:29:16,018
BUENO.
1052
01:29:35,504 --> 01:29:40,409
NOW, PARNELL,
I'M GONNA RIDE OUT OF HERE...
1053
01:29:41,910 --> 01:29:44,780
AND YOU BOYS ARE GONNA GET UP
AND LEAVE THE COUNTRY.
1054
01:29:44,847 --> 01:29:49,918
YOU HAD YOUR TRY AT ME,
AND YOU FAILED.
1055
01:29:49,985 --> 01:29:53,255
COME NOON TOMORROW,
I'M GONNA COME HUNTIN' YOU,
1056
01:29:53,321 --> 01:29:55,891
AND I'M GONNA SHOOT IT
ON SIGHT.
1057
01:29:58,293 --> 01:30:01,096
MEET YOUR MAKER,
CONAGHER!
1058
01:30:01,163 --> 01:30:02,898
COME ON,
STAPLES.
1059
01:30:02,965 --> 01:30:06,368
THERE'S ONE
DEAD ONE ALREADY.
1060
01:30:06,435 --> 01:30:08,003
YOU'RE LOCO.
[CHUCKLES]
1061
01:30:08,070 --> 01:30:09,838
PLUMB
COMPLETELY LOCO.
1062
01:30:09,905 --> 01:30:14,810
JUST LOCO ENOUGH
TO GIVE YOU A RUNNIN' START.
1063
01:30:17,312 --> 01:30:19,948
OH, DAMN!
1064
01:30:21,884 --> 01:30:24,186
YOU GET OVER THERE
AND GET MY HORSE!
1065
01:30:29,592 --> 01:30:32,928
HELL, YOU'RE SO WEAK,
YOU CAN HARDLY STAND.
1066
01:30:32,995 --> 01:30:37,232
YOU WANNA SEE HOW WEAK I AM,
TRY FOR YOUR GUN.
1067
01:30:37,299 --> 01:30:38,867
[CHUCKLES] NO.
1068
01:30:38,934 --> 01:30:42,971
YOU'VE GOT JUST ENOUGH SAND
LEFT IN YOU TO KILL ME.
1069
01:30:47,442 --> 01:30:49,377
GET OVER THERE.
1070
01:30:49,444 --> 01:30:51,980
GO ON.
GET OVER THERE.
1071
01:31:01,957 --> 01:31:03,225
OOH!
1072
01:31:03,291 --> 01:31:05,193
AH!
1073
01:31:18,941 --> 01:31:21,977
ESTE SI QUE
ES UN HOMBRE.
1074
01:31:24,146 --> 01:31:28,016
OYE, COMO SE LLAMA
ESE PUEBLO, HOMBRE?
1075
01:31:28,083 --> 01:31:29,217
QUE PUEBLO?
1076
01:31:29,284 --> 01:31:33,622
ALGO COMO MILESTONE.
1077
01:31:33,689 --> 01:31:36,358
SI, MONTANA.
THAT'S A GOOD IDEA.
1078
01:31:36,424 --> 01:31:38,727
YOU GONNA--
1079
01:31:38,794 --> 01:31:41,229
YOU GONNA KILL HIM?
1080
01:31:41,296 --> 01:31:44,633
KILL HIM?
1081
01:31:44,700 --> 01:31:48,303
KID, YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKIN' ABOUT.
1082
01:31:48,370 --> 01:31:49,905
I MAY BE AN OUTLAW,
1083
01:31:49,972 --> 01:31:52,007
BUT I NEVER MURDERED
ANYBODY IN COLD BLOOD,
1084
01:31:52,074 --> 01:31:54,276
AND, LEAST OF ALL,
AN HOMBRE.
1085
01:31:56,411 --> 01:31:59,314
WHAT ARE WE
GONNA DO NOW?
1086
01:31:59,381 --> 01:32:03,786
ME AND PETE
ARE HEADIN' FOR MONTANA.
1087
01:32:05,353 --> 01:32:07,289
WHAT ABOUT ME, SMOKE?
1088
01:32:07,355 --> 01:32:10,292
YOU STAY HERE WITH HIM
1089
01:32:10,358 --> 01:32:12,060
UNTIL HE'S
WELL ENOUGH TO RIDE,
1090
01:32:12,127 --> 01:32:14,597
AND THEN YOU TAKE HIM
TO SEABORN TAY.
1091
01:32:14,663 --> 01:32:16,599
HE'S WORTH MORE
TO THIS COUNTRY
1092
01:32:16,665 --> 01:32:18,300
THAN THAT WHOLE OUTFIT.
1093
01:32:20,235 --> 01:32:23,405
IF YOU EVER GET TO BE
HALF THE HOMBRE HE IS,
1094
01:32:23,471 --> 01:32:25,741
YOU COME BACK
AND RIDE WITH ME,
1095
01:32:25,808 --> 01:32:29,144
IF YOU THINK YOU'RE STILL
CUT OUT FOR AN OUTLAW.
1096
01:33:31,106 --> 01:33:32,675
DAMN IT!
1097
01:33:32,741 --> 01:33:36,712
SON, WHY DO YOU
HAVE TO GO
1098
01:33:36,779 --> 01:33:40,148
TOMCATTIN' OFF
ACROSS THE COUNTRY?
1099
01:33:41,316 --> 01:33:45,487
YOU COULD BUILD YOURSELF
A NICE PLACE HERE,
1100
01:33:45,553 --> 01:33:48,857
AND, RIGHTLY,
A PIECE OF IT'S YOURS.
1101
01:33:50,458 --> 01:33:52,360
I'LL BE BACK
SOME SPRING,
1102
01:33:52,427 --> 01:33:55,397
FOLLERIN'
THE WILD GEESE.
1103
01:33:58,400 --> 01:34:02,170
SO LONG, MR. TAY.
1104
01:34:02,237 --> 01:34:04,773
ADIOS.
1105
01:34:55,357 --> 01:34:56,391
AH!
1106
01:35:01,196 --> 01:35:03,732
I'M A DAMN FOOL.
1107
01:35:06,534 --> 01:35:08,136
WHOA, BUCK.
1108
01:35:08,203 --> 01:35:10,138
COME HERE, BUCK.
1109
01:35:10,205 --> 01:35:11,740
DAMN IT!
1110
01:35:29,224 --> 01:35:31,126
BEER.
1111
01:35:33,228 --> 01:35:34,963
HEY, CONAGHER,
1112
01:35:35,030 --> 01:35:37,966
I'LL BUY THE DRINKS.
1113
01:35:49,044 --> 01:35:51,579
YOU BUY, I'LL DRINK.
1114
01:35:51,646 --> 01:35:55,517
WHAT ARE YOU UP TO,
CONAGHER?
1115
01:35:55,583 --> 01:35:57,820
YOU DRIFTING AGAIN?
1116
01:35:57,886 --> 01:36:00,622
I'VE GOT
TUMBLEWEED FEVER.
1117
01:36:00,688 --> 01:36:03,625
YOU, TOO?
1118
01:36:03,691 --> 01:36:04,927
[LAUGHS]
1119
01:36:04,993 --> 01:36:06,829
HALF THE COWBOYS
IN THE COUNTRY
1120
01:36:06,895 --> 01:36:08,997
ARE CHASIN'
TUMBLEWEEDS.
1121
01:36:09,064 --> 01:36:10,899
SOMEBODY FOUND A NOTE
ON ONE OF 'EM,
1122
01:36:10,966 --> 01:36:13,035
AND THAT
STARTED THE WHOLE THING.
1123
01:36:13,101 --> 01:36:15,537
NOTE?
WHAT KIND OF NOTE?
1124
01:36:15,603 --> 01:36:17,572
FROM SOME GIRL UP NORTH.
1125
01:36:17,639 --> 01:36:21,009
I GUESS
SHE'S FROM UP NORTH.
1126
01:36:21,076 --> 01:36:22,811
OH, SHE'S BEEN
WRITIN' NOTES
1127
01:36:22,878 --> 01:36:25,680
WITH POETRY
AND THINGS IN 'EM
1128
01:36:25,747 --> 01:36:27,615
AND TYING 'EM
TO TUMBLEWEEDS.
1129
01:36:27,682 --> 01:36:29,317
JUST GOES TO SHOW YOU
1130
01:36:29,384 --> 01:36:32,687
WHAT HAPPENS
IF YOU'RE ALONE TOO LONG.
1131
01:36:32,754 --> 01:36:34,622
HOW DO YOU KNOW
SHE'S ALONE?
1132
01:36:34,689 --> 01:36:37,725
WELL, THAT'S WHAT
THE NOTES LOOK LIKE.
1133
01:36:37,792 --> 01:36:40,863
COWBOYS OVER EAST OF HERE
ARE TAKING BETS
1134
01:36:40,929 --> 01:36:43,665
WHETHER OR NOT
SHE'S TALL
1135
01:36:43,731 --> 01:36:46,368
AND SKINNY,
OR SHORT AND FAT,
1136
01:36:46,434 --> 01:36:49,337
BLONDE OR BRUNETTE.
1137
01:36:51,039 --> 01:36:52,707
SHE'S PROBABLY
GOT A HUSBAND
1138
01:36:52,774 --> 01:36:54,376
WHO'S WIDER
BETWEEN THE SHOULDERS
1139
01:36:54,442 --> 01:36:55,610
THAN HE IS
BETWEEN THE EYES.
1140
01:36:55,677 --> 01:36:57,079
AW, HELL,
1141
01:36:57,145 --> 01:36:59,714
SHE'S PROBABLY GOTTEN MARRIED
AND HAD A COUPLE YOUNG-UNS
1142
01:36:59,781 --> 01:37:02,584
SINCE SHE WROTE THOSE NOTES.
1143
01:37:09,024 --> 01:37:11,626
HOW'S THAT
MRS. TEALE DOING?
1144
01:37:11,693 --> 01:37:14,462
HAD A HARD WINTER,
I GUESS.
1145
01:37:14,529 --> 01:37:18,700
I HAVEN'T TALKED TO HER
IN 2 OR 3 MONTHS.
1146
01:37:18,766 --> 01:37:19,834
OH, I SEE HER EVERY TIME
1147
01:37:19,902 --> 01:37:21,603
THE STAGECOACH
ROLLS PAST THERE.
1148
01:37:21,669 --> 01:37:23,605
THEY ALWAYS WAVE.
1149
01:37:23,671 --> 01:37:27,142
MIGHTY FINE WOMAN,
MR. CONAGHER.
1150
01:37:28,743 --> 01:37:30,578
YOU MIGHT WANT TO
RIDE OUT THERE,
1151
01:37:30,645 --> 01:37:33,081
PAY HER A VISIT.
1152
01:37:35,984 --> 01:37:38,386
WELL, I'M HEADIN' NORTH.
1153
01:37:43,992 --> 01:37:46,929
I WONDER WHATEVER
HAPPENED TO HER HUSBAND.
1154
01:37:46,995 --> 01:37:51,099
ANYTHING COULD HAVE
HAPPENED TO HIM.
1155
01:37:51,166 --> 01:37:52,767
HOW MANY MEN
DO YOU KNOW
1156
01:37:52,834 --> 01:37:55,403
THAT JUST RIDE OFF
AND DISAPPEAR?
1157
01:38:02,377 --> 01:38:04,646
THANKS, McCLOUD.
1158
01:38:23,165 --> 01:38:25,700
HOWDY, MRS. TEALE.
1159
01:38:25,767 --> 01:38:28,270
MR. CONAGHER.
1160
01:38:28,336 --> 01:38:32,007
I WAS JUST PASSIN' THROUGH.
I THOUGHT I'D STOP BY
1161
01:38:32,074 --> 01:38:35,510
AND SEE HOW YOU FOLKS
MADE IT THROUGH THE WINTER.
1162
01:38:35,577 --> 01:38:36,644
WE'VE BEEN FINE.
1163
01:38:36,711 --> 01:38:39,314
I WAS JUST PICKING
SOME GREENS.
1164
01:38:39,381 --> 01:38:41,083
WILL YOU STAY
FOR SUPPER?
1165
01:38:41,149 --> 01:38:44,086
YES, MA'AM, IF YOU'LL
LET ME CONTRIBUTE.
1166
01:38:44,152 --> 01:38:47,289
I'VE GOT SOME THINGS IN
MY BAG HERE YOU MIGHT USE.
1167
01:38:47,355 --> 01:38:48,957
THAT'S VERY GENEROUS.
I ACCEPT.
1168
01:38:49,024 --> 01:38:50,993
THANK YOU.
1169
01:39:02,737 --> 01:39:03,871
WE--
1170
01:39:03,938 --> 01:39:08,543
LABAN WAS ASKING
ABOUT YOU THE OTHER DAY.
1171
01:39:09,844 --> 01:39:11,980
MR. CONAGHER!
1172
01:39:12,047 --> 01:39:13,415
HOW ARE YOU
DOING, SON?
1173
01:39:13,481 --> 01:39:14,849
JUST FINE,
SIR.
1174
01:39:14,916 --> 01:39:16,318
HELLO,
GIRL.
1175
01:39:16,384 --> 01:39:18,820
RUTHIE...
1176
01:39:18,886 --> 01:39:21,323
COME HELP ME
WASH THESE.
1177
01:39:24,892 --> 01:39:26,461
THIS IS
FOR YOUR MA.
1178
01:39:26,528 --> 01:39:28,130
YES, SIR.
1179
01:39:30,465 --> 01:39:34,169
I SURE AM GLAD
YOU CAME BACK.
1180
01:39:59,927 --> 01:40:01,596
UH...
1181
01:40:02,597 --> 01:40:05,300
[DOOR OPENING]
1182
01:40:15,610 --> 01:40:16,744
I'M SORRY, MA'AM.
1183
01:40:16,811 --> 01:40:18,846
I HAVEN'T GOT
A CLEAN SHIRT.
1184
01:40:18,913 --> 01:40:20,515
THAT'S QUITE ALRIGHT,
MR. CONAGHER.
1185
01:40:20,582 --> 01:40:21,649
PLEASE SIT DOWN.
1186
01:40:21,716 --> 01:40:24,319
THANK YOU,
MA'AM.
1187
01:40:35,430 --> 01:40:38,633
THAT WAS A FINE MEAL,
MRS. TEALE.
1188
01:40:40,102 --> 01:40:42,637
THANK YOU.
1189
01:40:57,952 --> 01:41:00,288
GOODNIGHT,
MR. CONAGHER.
1190
01:41:00,355 --> 01:41:02,657
GOODNIGHT,
MA'AM.
1191
01:41:47,702 --> 01:41:50,605
AH! HEH HEH!
1192
01:41:50,672 --> 01:41:52,407
HA HA!
1193
01:41:55,710 --> 01:41:57,412
THANKS, GIRL.
1194
01:42:15,363 --> 01:42:19,066
YOU'VE GOT A NICE PLACE
HERE, MRS. TEALE.
1195
01:42:19,133 --> 01:42:23,338
I LIKE TO HEAR
THE WIND IN THE GRASS.
1196
01:42:27,909 --> 01:42:30,745
MRS. TEALE...
1197
01:42:33,215 --> 01:42:36,351
[CHICKENS CLUCKING]
1198
01:42:44,326 --> 01:42:48,596
I FIGURED
YOU'D PULLED YOUR FREIGHT.
1199
01:42:48,663 --> 01:42:51,433
I HEARD YOU QUIT
ON THE OLD MAN.
1200
01:42:51,499 --> 01:42:53,100
LOT OF GOOD IT DID YOU,
1201
01:42:53,167 --> 01:42:54,702
RISKING YOUR NECK
FOR TAY'S OUTFIT.
1202
01:42:54,769 --> 01:42:56,671
A COUPLE GOOD MEN
ARE DEAD 'CAUSE OF IT.
1203
01:42:56,738 --> 01:42:59,073
NOT BECAUSE
OF ANYTHING I DID.
1204
01:42:59,140 --> 01:43:00,842
I WAS JUST DOIN' MY JOB.
1205
01:43:00,908 --> 01:43:03,411
AND YOU WEREN'T THINKIN'
I WAS DOIN' MINE.
1206
01:43:03,478 --> 01:43:06,080
YOU QUIT THE OLD MAN
WHEN HE NEEDED YOU MOST
1207
01:43:06,147 --> 01:43:08,550
AND TOOK UP
WITH THE FIVE.
1208
01:43:10,151 --> 01:43:12,520
THAT'S A DAMN LIE.
1209
01:43:14,088 --> 01:43:17,425
WE BOTH KNOW
I'M NOT LYIN'.
1210
01:43:22,597 --> 01:43:25,733
I NEVER DID LIKE YOU,
CONAGHER.
1211
01:43:29,771 --> 01:43:31,739
NO, I NEVER DID.
1212
01:43:43,818 --> 01:43:45,553
I'M SORRY, MA'AM.
1213
01:43:45,620 --> 01:43:48,756
I'M SURE HE CAME
HERE TO SEE YOU.
1214
01:43:48,823 --> 01:43:51,526
IT DOESN'T MATTER.
1215
01:43:53,127 --> 01:43:56,698
YOU WERE ABOUT
TO SAY SOMETHING.
1216
01:43:59,834 --> 01:44:01,536
MA'AM?
1217
01:44:02,570 --> 01:44:05,006
JUST BEFORE
MR. MAHLER RODE UP,
1218
01:44:05,072 --> 01:44:07,174
YOU STARTED
TO SAY SOMETHING.
1219
01:44:07,241 --> 01:44:08,843
OH...
1220
01:44:14,316 --> 01:44:16,551
I DON'T RECALL.
1221
01:44:24,859 --> 01:44:26,093
MRS. TEALE,
1222
01:44:26,160 --> 01:44:28,563
I RECKON
I BETTER DRIFT.
1223
01:44:35,370 --> 01:44:38,940
I KNOW THAT YOU
HAVE THINGS TO DO.
1224
01:44:51,853 --> 01:44:54,622
YOU'VE HELPED US.
1225
01:44:54,689 --> 01:44:58,593
WE WERE HAVING
A BAD TIME, YOU KNOW.
1226
01:45:27,989 --> 01:45:29,557
WELL, MA'AM...
1227
01:45:29,624 --> 01:45:31,859
YES?
1228
01:45:34,896 --> 01:45:36,698
I, UH,
1229
01:45:36,764 --> 01:45:41,035
I'LL BE COMING BACK
THIS WAY SOMEDAY.
1230
01:45:43,137 --> 01:45:44,872
MAYBE YOU OUGHT
TO TAKE THIS
1231
01:45:44,939 --> 01:45:48,342
SO YOU'LL HAVE SOMETHING
FOR ME TO EAT WHEN I DO.
1232
01:45:48,410 --> 01:45:50,545
I DON'T WANT TO
PAY YOU, MA'AM,
1233
01:45:50,612 --> 01:45:52,814
BUT I WANT TO FEEL FREE
TO COME BACK.
1234
01:45:52,880 --> 01:45:54,882
YOU DON'T HAVE
TO LEAVE MONEY.
1235
01:45:54,949 --> 01:45:58,219
YOU CAN COME
ANYTIME.
1236
01:45:58,285 --> 01:46:00,955
WE HOPE YOU WILL.
1237
01:46:07,762 --> 01:46:09,397
WE DON'T
HAVE MUCH COMPANY
1238
01:46:09,464 --> 01:46:10,665
NOW THAT THE STAGE
1239
01:46:10,732 --> 01:46:13,034
DOESN'T STOP HERE
ANYMORE.
1240
01:46:17,038 --> 01:46:18,973
IT'S VERY LONELY.
1241
01:46:20,442 --> 01:46:22,009
YES, MA'AM.
1242
01:46:23,411 --> 01:46:25,980
IT SURE...
1243
01:46:27,915 --> 01:46:29,984
MUST BE.
1244
01:46:37,992 --> 01:46:40,194
GOOD-BYE, MRS. TEALE.
1245
01:46:40,261 --> 01:46:42,930
GOOD-BYE, MR. CONAGHER.
1246
01:47:13,027 --> 01:47:14,729
[SIGH]
1247
01:47:20,234 --> 01:47:23,037
OH, I'M AS DUMB AS A POST.
1248
01:47:49,831 --> 01:47:51,866
[GRUNTING]
1249
01:47:56,137 --> 01:47:58,439
HEY, CONAGHER,
1250
01:47:58,506 --> 01:48:01,643
I HEARD YOU STOPPED
AT OL' MRS. TEALE'S.
1251
01:48:01,709 --> 01:48:03,778
I THOUGHT YOU TWO
WAS GONNA GET TOGETHER.
1252
01:48:03,845 --> 01:48:06,581
WHAT HAVE I GOT
TO OFFER THAT WOMAN?
1253
01:48:06,648 --> 01:48:09,450
DON'T ASK ME.
LET HER TELL YOU.
1254
01:48:09,517 --> 01:48:11,018
AS FAR AS I'M CONCERNED,
1255
01:48:11,085 --> 01:48:12,987
YOU'RE JUST A NO-ACCOUNT
SALOON BRAWLER
1256
01:48:13,054 --> 01:48:15,056
THAT'S RATHER FIGHT
THAN EAT.
1257
01:48:15,122 --> 01:48:16,257
THAT'S IT.
1258
01:48:16,323 --> 01:48:17,258
[CHUCKLES]
1259
01:48:17,324 --> 01:48:18,660
HEY, WHERE
ARE YOU GOIN'?
1260
01:48:18,726 --> 01:48:20,528
I'M GONNA GO GET DRUNK.
1261
01:48:20,595 --> 01:48:23,731
IF I WAKE UP,
I'M HEADIN' NORTH.
1262
01:48:23,798 --> 01:48:26,934
HEY, SAM, WATCH 'EM.
1263
01:48:27,001 --> 01:48:29,103
I'M GONNA GO
GET A DRINK MYSELF.
1264
01:48:31,773 --> 01:48:33,507
OH!
1265
01:48:38,546 --> 01:48:41,115
A BOTTLE OF WHISKEY.
1266
01:48:51,626 --> 01:48:53,861
HEARD YOU WERE IN TOWN...
1267
01:48:55,897 --> 01:48:59,801
SO I CAME OVER HERE
TO SEE WHAT AN HONEST MAN DOES
1268
01:48:59,867 --> 01:49:03,671
WHEN HE'S AWAY FROM HOME.
1269
01:49:05,940 --> 01:49:08,676
MAHLER, I'M MINDIN'
MY OWN BUSINESS.
1270
01:49:08,743 --> 01:49:10,544
YOU'VE GOT IT
STUCK IN YOUR CRAW
1271
01:49:10,612 --> 01:49:12,413
BECAUSE YOU RODE OUT
AND I DIDN'T.
1272
01:49:12,479 --> 01:49:15,149
THAT WAS YOUR BUSINESS,
1273
01:49:15,216 --> 01:49:17,251
SO LET IT LIE.
1274
01:49:23,991 --> 01:49:27,061
SUPPOSE I DON'T
WANT TO?
1275
01:49:27,128 --> 01:49:28,630
EVERYWHERE I GO,
1276
01:49:28,696 --> 01:49:32,867
I HEAR WHAT A TOUGH MAN
CONN CONAGHER IS.
1277
01:49:32,934 --> 01:49:36,037
I AIN'T SEEN NONE
OF YOUR GRAVEYARDS.
1278
01:49:40,975 --> 01:49:43,544
DAMN YOU, CONN!
LISTEN TO ME!
1279
01:49:43,611 --> 01:49:45,112
MAKE SENSE,
AND I'LL LISTEN.
1280
01:49:45,179 --> 01:49:47,982
SIT DOWN.
I'LL BUY YOU A DRINK.
1281
01:49:49,483 --> 01:49:50,952
ALRIGHT,
YOU DON'T WANT A DRINK,
1282
01:49:51,018 --> 01:49:54,055
PULL UP A CHAIR,
AND I'LL ORDER SOME GRUB.
1283
01:49:54,121 --> 01:49:55,322
WE CAN JUST SIT HERE
AND TALK.
1284
01:49:55,389 --> 01:49:56,658
I AIN'T GOIN' NOWHERE.
1285
01:49:56,724 --> 01:50:00,161
THAT MAN YOU SHOT
IN THE HILLS BACK OF TEALE'S
1286
01:50:00,227 --> 01:50:02,163
WAS SHORTY SPARKS--
1287
01:50:02,229 --> 01:50:04,699
MY SADDLE PARTNER.
1288
01:50:06,333 --> 01:50:09,203
THAT MAN WAS
A DAMN RUSTLER,
1289
01:50:09,270 --> 01:50:12,674
AND HE TRIED TO
SHOOT ME IN THE BACK.
1290
01:50:21,382 --> 01:50:23,250
YOU WANT A BEATIN'?
1291
01:50:23,317 --> 01:50:25,019
YOU'LL GET IT.
1292
01:50:28,222 --> 01:50:30,457
NO MAN ALIVE
1293
01:50:30,524 --> 01:50:33,160
HAS EVER BEAT ME
WITH HIS FISTS.
1294
01:52:46,360 --> 01:52:48,996
MR. CONAGHER?
1295
01:52:52,834 --> 01:52:54,268
MR. CONAGHER,
1296
01:52:54,335 --> 01:52:57,972
I THINK YOU SHOULD
COME HOME NOW.
1297
01:53:00,741 --> 01:53:02,543
HOME?
1298
01:53:16,090 --> 01:53:17,124
MR. McCLOUD,
HELP ME.
1299
01:53:17,191 --> 01:53:18,159
I'M AFRAID
HE'S HURT.
1300
01:53:18,225 --> 01:53:20,094
HIM? HURT?
NO...[CHUCKLES]
1301
01:53:20,161 --> 01:53:22,329
YOU COULDN'T HURT HIM
WITH AN AX--
1302
01:53:22,396 --> 01:53:24,531
TOO MUCH
MULE IN HIM.
1303
01:53:25,867 --> 01:53:29,203
WHY DID YOU
COME HERE?
1304
01:53:29,270 --> 01:53:30,938
WE NEED YOU.
1305
01:53:32,039 --> 01:53:34,641
WE ALL
FELT LOST.
1306
01:53:34,708 --> 01:53:37,344
I DON'T
KNOW WHAT.
1307
01:53:37,411 --> 01:53:39,346
I KNOW WHAT.
1308
01:53:39,413 --> 01:53:42,416
WE CAN MAKE A START.
1309
01:53:47,054 --> 01:53:50,892
YOU--YOU WROTE THESE NOTES,
DIDN'T YA?
1310
01:53:52,994 --> 01:53:54,862
I REMEMBER,
OUT THERE THAT NIGHT,
1311
01:53:54,929 --> 01:53:57,331
YOU SAID SOMETHING
ABOUT THE...
1312
01:53:57,398 --> 01:54:00,101
THE WIND ON THE GRASS.
1313
01:54:01,268 --> 01:54:04,371
I WAS LONELY.
1314
01:54:04,438 --> 01:54:06,607
I HAD TO TALK...
1315
01:54:07,841 --> 01:54:11,145
TO WRITE
TO SOMEONE...
1316
01:54:13,514 --> 01:54:16,550
AND THERE WAS NO ONE.
1317
01:54:16,617 --> 01:54:19,386
THERE WAS, EVIE.
1318
01:54:19,453 --> 01:54:23,157
THERE WAS ME.
80926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.