Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:03,730
I´d like to manage
your daughter, Mr. White.
2
00:00:03,730 --> 00:00:06,070
He said he wants you to be
me road manager.
3
00:00:06,070 --> 00:00:07,500
I said we come as a pair.
4
00:00:07,500 --> 00:00:10,330
♫ You love me and you´ll always
be true to me ♫
5
00:00:10,330 --> 00:00:12,370
You have a really good voice.
6
00:00:12,370 --> 00:00:14,670
She´s a Scottie Road Catholic,
Dad.
7
00:00:15,370 --> 00:00:16,370
And I love her.
8
00:00:18,070 --> 00:00:20,330
So come on.
What did you do to yourself?
9
00:00:20,330 --> 00:00:22,270
Oh. Stupid.
I walked into the kitchen door.
10
00:00:22,270 --> 00:00:25,030
Word of advice --
Choose anyone other than him.
11
00:00:25,530 --> 00:00:27,100
♫ Yeah, yeah ♫
12
00:00:27,100 --> 00:00:29,730
♫ Anyone who had a heart
would love me too ♫
13
00:00:29,730 --> 00:00:32,100
It´s gone to number one.
14
00:00:32,530 --> 00:00:35,030
[ Down-tempo introduction
plays ]
15
00:00:39,270 --> 00:00:40,630
♫ You´re my world ♫
16
00:00:40,630 --> 00:00:46,630
♫ You´re every breath I take ♫
17
00:00:46,630 --> 00:00:48,330
♫ You´re my world ♫
18
00:00:48,330 --> 00:00:54,200
♫ You´re every move I make ♫
19
00:00:54,200 --> 00:01:01,500
♫ Other eyes see the stars
up in the sky ♫
20
00:01:01,500 --> 00:01:09,200
♫ But for me,
they shine within your eyes ♫
21
00:01:09,200 --> 00:01:16,230
♫ As the trees reach
for the sun above ♫
22
00:01:16,230 --> 00:01:23,470
♫ So my arms reach out to you
for love ♫
23
00:01:23,470 --> 00:01:30,770
♫ With your hand
resting in mine ♫
24
00:01:30,770 --> 00:01:38,330
♫ I feel a power so divine ♫
25
00:01:38,330 --> 00:01:39,800
♫ You´re my world ♫
26
00:01:39,800 --> 00:01:45,630
♫ You are my night and day ♫
27
00:01:45,630 --> 00:01:47,370
♫ You´re my world ♫
28
00:01:47,370 --> 00:01:53,230
♫ You´re every prayer I pray ♫
29
00:01:53,230 --> 00:01:59,730
♫ If our love ceases to be ♫
30
00:01:59,730 --> 00:02:07,300
♫ Then it´s the end of my world
for me ♫
31
00:02:07,300 --> 00:02:10,170
My dear girl,
that was incredible.
32
00:02:10,600 --> 00:02:12,530
GEORGE: But I think
we can get it even better.
33
00:02:13,530 --> 00:02:16,630
I think we need a male voice
in the mix on those harmonies.
34
00:02:17,270 --> 00:02:19,600
Bobby, would you mind
helping us out here?
35
00:02:19,600 --> 00:02:20,730
CILLA:
Bobby?
36
00:02:20,730 --> 00:02:22,700
Well, he can sing, can´t he?
37
00:02:22,700 --> 00:02:24,430
Yes.
I think that´s a marvelous idea.
38
00:02:24,430 --> 00:02:26,170
Don´t you, Bobby?
39
00:02:26,170 --> 00:02:27,600
Well, um...
40
00:02:27,600 --> 00:02:30,230
I don´t mind giving it a go
if it´ll help out, like.
41
00:02:31,000 --> 00:02:32,330
CILLA:
♫ You´re my world ♫
42
00:02:32,330 --> 00:02:38,500
♫ You are my night and day ♫
43
00:02:38,500 --> 00:02:39,800
♫ You´re my world ♫
44
00:02:39,800 --> 00:02:45,030
♫ You´re every prayer I pray ♫
45
00:02:45,030 --> 00:02:48,100
[ Laughter,
up-tempo music playing ]
46
00:02:48,600 --> 00:02:50,000
Ladies and gentlemen,
47
00:02:50,000 --> 00:02:53,270
I have just received
confirmation from my office
48
00:02:53,270 --> 00:02:55,200
and I´m delighted
to be able to tell you
49
00:02:55,200 --> 00:02:57,670
that her new single,
"You´re My World,"
50
00:02:57,670 --> 00:02:59,600
has just given my Cilla,
51
00:02:59,600 --> 00:03:02,530
my wonderful artist,
Miss Cilla Black,
52
00:03:02,530 --> 00:03:05,730
her second consecutive
number one.
53
00:03:05,730 --> 00:03:08,130
[ Cheers and applause ]
54
00:03:08,130 --> 00:03:10,070
-See? I told you it was easy.
-[ Laughter ]
55
00:03:10,070 --> 00:03:11,800
JOHN: She obviously
weren´t trying hard enough
56
00:03:11,800 --> 00:03:13,630
on "Love of the bloody Loved."
57
00:03:13,630 --> 00:03:14,630
-Oh, stop it.
-[ Laughter ]
58
00:03:14,630 --> 00:03:17,270
That´s the last failure
we ever give you.
59
00:03:17,270 --> 00:03:19,270
Brian says I´ve got to
go on telly tomorrow.
60
00:03:19,270 --> 00:03:21,200
-I´m so nervous.
-Just be yourself, Cill.
61
00:03:21,200 --> 00:03:23,270
Or failing that,
show them your knickers.
62
00:03:23,800 --> 00:03:25,630
Enjoying being rich, then, girl?
63
00:03:25,630 --> 00:03:28,370
Oh, you´re joking, aren´t you?
I haven´t seen any of it yet.
64
00:03:28,370 --> 00:03:30,000
Bobby´s better off than me.
65
00:03:30,000 --> 00:03:31,230
He´s bought himself a new car
66
00:03:31,230 --> 00:03:32,600
out of his money
from writing songs.
67
00:03:32,600 --> 00:03:34,130
Oh, I didn´t know
you were a writer.
68
00:03:34,130 --> 00:03:35,730
I don´t think you and Paul
have got anything
69
00:03:35,730 --> 00:03:37,000
to be worried about.
70
00:03:37,000 --> 00:03:38,470
So, are you two together now?
71
00:03:38,470 --> 00:03:40,500
-We´re sort of seeing --
-He´s me road manager.
72
00:03:40,500 --> 00:03:42,800
So is he your boyfriend
or your road manager, then?
73
00:03:42,800 --> 00:03:43,800
Sort of both.
74
00:03:43,800 --> 00:03:45,170
JOHN:
Don´t sort of go telling anyone
75
00:03:45,170 --> 00:03:47,200
or Brian will have your guts
for garters.
76
00:03:47,200 --> 00:03:48,200
Won´t you, Brian?
77
00:03:48,200 --> 00:03:49,770
It´s the love
that mustn´t speak its name.
78
00:03:49,770 --> 00:03:51,670
It´s forbidden love,
isn´t it, Brian?
79
00:03:53,200 --> 00:03:55,400
-I happen to believe...
-[ Laughter ]
80
00:03:55,400 --> 00:03:58,700
...that to the general public,
you must remain attainable.
81
00:03:58,700 --> 00:04:01,000
They´ll be more inclined
to buy your records
82
00:04:01,000 --> 00:04:02,530
if they think
you can still be theirs.
83
00:04:02,530 --> 00:04:05,800
I´ve got a wife and a little
baby boy I can´t ever mention.
84
00:04:05,800 --> 00:04:08,400
But we´ve all got
our dirty little secrets,
85
00:04:08,400 --> 00:04:09,400
haven´t we, Brian?
86
00:04:09,400 --> 00:04:11,400
[ Laughter ]
87
00:04:13,670 --> 00:04:15,600
TEDDY:
Brian!
88
00:04:16,630 --> 00:04:19,070
Brian?!
89
00:04:20,070 --> 00:04:22,000
Bri-i-i-i-an!
90
00:04:22,000 --> 00:04:24,030
Come on, Brian!
91
00:04:24,030 --> 00:04:27,370
Come on!
Let me in, you fairy!
92
00:04:28,370 --> 00:04:30,500
Just let me in!
93
00:04:31,330 --> 00:04:34,070
[ Hinges creak ]
94
00:04:34,070 --> 00:04:36,100
Hello, sir.
95
00:04:41,070 --> 00:04:43,300
You took your bloody time.
96
00:04:45,500 --> 00:04:48,170
[ "You´re My World" playing ]
97
00:04:48,170 --> 00:04:51,500
♫ Ceases to be ♫
98
00:04:51,500 --> 00:04:57,630
♫ Then it´s the end of my world
for me ♫
99
00:04:58,500 --> 00:05:02,070
No sign of Brian tonight.
Again.
100
00:05:04,100 --> 00:05:05,470
[ Indistinct shouting ]
101
00:05:05,470 --> 00:05:07,030
-Miss Black?
-WOMAN: Hi, Cilla!
102
00:05:07,030 --> 00:05:08,330
Fab 208 magazine.
103
00:05:08,330 --> 00:05:10,200
Can I get a few words
on how it feels
104
00:05:10,200 --> 00:05:11,570
to have two consecutive
number ones?
105
00:05:11,570 --> 00:05:12,570
Oh, it feels great.
106
00:05:12,570 --> 00:05:14,630
It´s like me Christmas
and birthday come together.
107
00:05:14,630 --> 00:05:16,370
It´s a very special time for me.
108
00:05:16,370 --> 00:05:18,170
Do you have anyone special
to enjoy it with?
109
00:05:18,170 --> 00:05:19,530
Oh, no.
There´s nobody in my life.
110
00:05:19,530 --> 00:05:21,300
I´m carefree and single.
111
00:05:21,300 --> 00:05:23,500
MAN:
One for the front page, please.
112
00:05:23,500 --> 00:05:24,800
This way, Miss Black.
113
00:05:24,800 --> 00:05:26,470
[ Keys jingling ]
114
00:05:35,270 --> 00:05:38,230
Aren´t you going to stay
for some breakfast, sir?
115
00:06:13,130 --> 00:06:18,200
How can I blame him...
when I disgust myself?
116
00:06:26,270 --> 00:06:27,470
CILLA:
[ Laughs ]
117
00:06:27,470 --> 00:06:29,530
BRIAN:
Nearly there.
118
00:06:30,300 --> 00:06:32,730
Just this way, my dear girl.
119
00:06:35,130 --> 00:06:37,600
The Black Bird has landed.
120
00:06:37,600 --> 00:06:40,170
Welcome to the London Palladium.
121
00:06:40,170 --> 00:06:41,770
CILLA:
Look at all them seats.
122
00:06:42,630 --> 00:06:44,700
[ Laughs ]
123
00:06:47,100 --> 00:06:49,070
Let me take you to your
dressing room, Miss Black.
124
00:06:49,070 --> 00:06:51,030
I insisted you had your own.
125
00:06:51,030 --> 00:06:53,030
It´s like I´m dreaming.
[ Chuckles ]
126
00:06:53,030 --> 00:06:54,600
Thank you.
127
00:06:57,730 --> 00:06:59,770
BOBBY:
Uh, Brian?
128
00:07:01,600 --> 00:07:03,570
All right there, Brian?
129
00:07:03,570 --> 00:07:05,330
Haven´t seen you around
for a while.
130
00:07:05,330 --> 00:07:07,570
Bet you´re run off your feet
with The Beatles, aren´t you?
131
00:07:07,570 --> 00:07:09,470
That´s gone wild for you.
132
00:07:09,470 --> 00:07:11,630
Must be a lot of demands
on your time.
133
00:07:11,630 --> 00:07:15,170
Not so much that I can´t cope
with my other acts.
134
00:07:17,770 --> 00:07:20,470
I do like you, Bobby.
I hope you know that.
135
00:07:21,130 --> 00:07:23,630
You´re a bright boy.
You´ll go far.
136
00:07:30,400 --> 00:07:37,170
♫ If our love ceases to be ♫
137
00:07:37,170 --> 00:07:42,270
♫ Then it´s the end
of my world ♫
138
00:07:42,270 --> 00:07:45,800
♫ End of my world ♫
139
00:07:45,800 --> 00:07:49,530
♫ End of my world ♫
140
00:07:49,530 --> 00:07:58,770
♫ For me ♫
141
00:08:06,770 --> 00:08:09,030
[ Music ends ]
142
00:08:26,000 --> 00:08:28,330
Do you know...
143
00:08:28,330 --> 00:08:30,500
I´m that proud I could burst?
144
00:08:31,100 --> 00:08:32,700
I could have sung
professionally, Kenny.
145
00:08:32,700 --> 00:08:34,300
Did you know that?
146
00:08:34,300 --> 00:08:35,600
It´s not about you, is it, Cill?
147
00:08:35,600 --> 00:08:40,300
MAN: And now, ladies
and gentlemen, Danny La Rue!
148
00:08:40,300 --> 00:08:42,770
[ Down-tempo introduction
plays ]
149
00:08:42,770 --> 00:08:47,270
♫ On Mother Kelly´s doorstep ♫
150
00:08:47,270 --> 00:08:51,200
♫ I´m wondering now ♫
151
00:08:51,200 --> 00:08:55,130
♫ If little girl Nelly ♫
152
00:08:55,130 --> 00:08:59,070
♫ Remembers Joe, her beau ♫
153
00:08:59,070 --> 00:09:05,530
♫ And does she love me
like she used to? ♫
154
00:09:05,530 --> 00:09:07,430
Don´t tell the girls.
155
00:09:08,200 --> 00:09:11,030
You see that woman up there?
156
00:09:11,030 --> 00:09:13,100
It´s a man, that is.
157
00:09:13,100 --> 00:09:14,600
That right, John?
158
00:09:15,370 --> 00:09:18,700
I´ve been away to sea.
I know about these things.
159
00:09:18,700 --> 00:09:22,730
♫ She used to ♫
160
00:09:22,730 --> 00:09:25,370
♫ On Mother Kelly´s doorstep ♫
161
00:09:25,370 --> 00:09:27,230
BIG CILLA:
I couldn´t believe my eyes.
162
00:09:27,230 --> 00:09:28,600
Did you see everybody
standing up?
163
00:09:28,600 --> 00:09:31,130
-Oh. Did you enjoy it, Mam?
-Everyone was fabulous.
164
00:09:31,130 --> 00:09:33,630
Bobby, look. Look what Brian got
me for getting two number ones.
165
00:09:33,630 --> 00:09:35,800
-Isn´t it beautiful?
-Yeah, that´s lovely. Yeah.
166
00:09:35,800 --> 00:09:38,330
You´re a lucky girl.
Brian´s so generous with you.
167
00:09:38,330 --> 00:09:39,470
-Hey.
-CILLA: I know.
168
00:09:39,470 --> 00:09:42,400
It´s all so glamorous.
He spoils me.
169
00:09:42,400 --> 00:09:43,630
Yeah.
170
00:09:43,630 --> 00:09:47,130
So bloody generous he´s only
paying her 350 quid a week.
171
00:09:47,130 --> 00:09:50,070
Three-hundred fifty?
Bloody hell, la´. That´d do me.
172
00:09:50,070 --> 00:09:52,530
Not when you consider
she´s doing 13 shows for that.
173
00:09:52,530 --> 00:09:56,530
It works out at 26 pounds
and 10 shillings a show.
174
00:09:56,530 --> 00:09:58,430
Have you seen all the fans
that she´s pulling in?
175
00:09:58,430 --> 00:09:59,500
What does Cilla say?
176
00:09:59,500 --> 00:10:00,730
Well, that´s the problem.
177
00:10:00,730 --> 00:10:03,430
She won´t have a bad word said
against Brian.
178
00:10:03,430 --> 00:10:05,470
Says that she owes everything
to him.
179
00:10:05,470 --> 00:10:07,530
A lot of aggravation goes
with this job, I can tell you.
180
00:10:07,530 --> 00:10:09,200
Beats working in a bakery.
181
00:10:09,200 --> 00:10:10,770
[ Both laugh ]
182
00:10:10,770 --> 00:10:12,300
How´s Dad?
183
00:10:14,230 --> 00:10:16,130
Still arguing with Jean.
184
00:10:16,130 --> 00:10:17,530
You believe
they´re still squabbling
185
00:10:17,530 --> 00:10:19,000
over your old bloody room?
186
00:10:19,000 --> 00:10:20,600
I said that I don´t want it
no more.
187
00:10:20,600 --> 00:10:24,200
Yeah. Well, it´s posh hotels all
the way for you now, isn´t it?
188
00:10:24,200 --> 00:10:26,470
I´d love to get Rose in there
for one night.
189
00:10:26,470 --> 00:10:28,370
They say it makes you
double amorous.
190
00:10:28,370 --> 00:10:29,370
That right, la´?
191
00:10:30,170 --> 00:10:32,270
I wouldn´t know.
192
00:10:32,270 --> 00:10:33,700
We haven´t spent
one night together
193
00:10:33,700 --> 00:10:35,670
the whole time
we´ve been down here.
194
00:10:37,170 --> 00:10:39,230
I´m thinking about becoming
a monk.
195
00:10:39,230 --> 00:10:41,500
[ Both laugh ]
196
00:10:41,500 --> 00:10:43,100
It´s in the contract.
197
00:10:43,100 --> 00:10:45,600
The terms were offered.
You were happy, and you signed.
198
00:10:45,600 --> 00:10:48,330
But you can see now that
it´s her they´re coming to see.
199
00:10:48,330 --> 00:10:51,200
-She´s the big draw.
-I´m not contesting that.
200
00:10:51,200 --> 00:10:53,500
I´ve always been told
that you´ve got to be prepared
201
00:10:53,500 --> 00:10:55,330
to walk away
if you´re not happy.
202
00:10:55,330 --> 00:10:57,070
That´s correct.
203
00:10:57,070 --> 00:10:58,730
Except in this case,
were you to do so,
204
00:10:58,730 --> 00:11:00,430
the theater would sue
for loss of income.
205
00:11:00,430 --> 00:11:01,730
Ah. Dick.
206
00:11:01,730 --> 00:11:03,400
Morning, Brian.
207
00:11:03,400 --> 00:11:04,800
This is Dick James.
208
00:11:04,800 --> 00:11:08,030
Dick is a music publisher --
a very successful one.
209
00:11:08,030 --> 00:11:09,100
Pleased to meet you.
210
00:11:09,100 --> 00:11:11,170
I asked Dick to stop by
this morning
211
00:11:11,170 --> 00:11:13,100
because we have something
we´d like to put to you.
212
00:11:13,100 --> 00:11:14,300
Sure.
I´ll go get Cilla.
213
00:11:14,300 --> 00:11:16,630
Oh, no. It´s just you
we want to speak to.
214
00:11:17,300 --> 00:11:19,570
We think you´re special, Bobby.
215
00:11:19,570 --> 00:11:22,330
You write songs.
You´ve got a good singing voice.
216
00:11:22,330 --> 00:11:24,730
And -- And we like the idea
of a blond.
217
00:11:24,730 --> 00:11:26,370
Well, there aren´t many blonds
out there.
218
00:11:26,370 --> 00:11:28,200
It gives you something unique.
219
00:11:28,200 --> 00:11:31,330
We´d like to sign you
to a recording contract.
220
00:11:31,330 --> 00:11:34,130
We want to make you a star.
221
00:11:34,130 --> 00:11:37,430
"Bobby Willis,
the Blond from Bootle."
222
00:11:38,130 --> 00:11:40,000
But I´m not from Bootle.
I´m from --
223
00:11:40,000 --> 00:11:42,330
He´s not being literal.
224
00:11:42,330 --> 00:11:44,000
What do you think?
225
00:11:45,130 --> 00:11:46,300
[ Knock on door ]
226
00:11:49,130 --> 00:11:50,200
What´s up?
227
00:11:50,200 --> 00:11:51,670
I need to talk to you
about something.
228
00:11:51,670 --> 00:11:52,730
Bobby, how many times?
229
00:11:52,730 --> 00:11:54,800
I need to talk to you
about something important.
230
00:11:54,800 --> 00:11:56,330
Nothing funny.
231
00:12:04,330 --> 00:12:06,000
I wanted to tell you earlier,
232
00:12:06,000 --> 00:12:08,400
but I thought I´d wait
until after the show.
233
00:12:08,400 --> 00:12:11,570
I went to see Brian today
and, uh, this other fella.
234
00:12:11,570 --> 00:12:12,570
What about?
235
00:12:12,570 --> 00:12:13,730
Dick James.
236
00:12:13,730 --> 00:12:15,230
What about?
237
00:12:16,500 --> 00:12:18,070
Me.
238
00:12:19,670 --> 00:12:21,370
What about you?
239
00:12:22,800 --> 00:12:25,230
They´ve, um...
240
00:12:25,230 --> 00:12:27,670
They´ve offered me a recording
contract, haven´t they?
241
00:12:28,330 --> 00:12:31,200
They want me to write me songs
and sing them meself.
242
00:12:31,200 --> 00:12:32,730
Brian wants to manage me.
243
00:12:32,730 --> 00:12:35,270
"The Blond from Bootle," they
reckon they´re gonna call me.
244
00:12:35,270 --> 00:12:36,770
Now, I said I´m not from Bootle,
245
00:12:36,770 --> 00:12:39,500
but they said that it didn´t
have to be litter-something.
246
00:12:39,500 --> 00:12:41,170
-No.
-Literal.
247
00:12:42,100 --> 00:12:43,170
No what?
248
00:12:44,270 --> 00:12:46,070
You´re not doing it.
249
00:12:47,030 --> 00:12:49,370
I-I said you might have
something to say.
250
00:12:49,370 --> 00:12:52,130
Well, I do,
and you´re not doing it.
251
00:12:52,130 --> 00:12:55,730
I have to fight to get any
attention from Brian already.
252
00:12:55,730 --> 00:12:58,630
I´m well aware that I´m
in a queue behind The Beatles
253
00:12:58,630 --> 00:13:00,130
and Gerry and the Pacemakers
254
00:13:00,130 --> 00:13:02,470
and Billy J. bloody Kramer
and whoever.
255
00:13:02,470 --> 00:13:05,500
I am not about to start fighting
it out with you as well.
256
00:13:06,170 --> 00:13:07,770
I just thought
you might be pleased for me
257
00:13:07,770 --> 00:13:09,770
because it´s me big opportunity,
like.
258
00:13:09,770 --> 00:13:12,270
Well, I´m sorry, but I´m not.
259
00:13:12,270 --> 00:13:14,130
I do the singing,
and you look after me.
260
00:13:14,130 --> 00:13:15,400
That´s what we agreed.
261
00:13:15,400 --> 00:13:18,030
That´s what you told me
you liked doing.
262
00:13:19,170 --> 00:13:20,370
If you want to be with me,
Bobby,
263
00:13:20,370 --> 00:13:22,230
that´s the only way it can work.
264
00:13:32,230 --> 00:13:34,570
Well, if that´s the way
you feel...
265
00:13:37,470 --> 00:13:39,800
...I´ll tell them
I´m not interested.
266
00:13:53,030 --> 00:13:55,370
[ Door opens, closes ]
267
00:13:59,630 --> 00:14:01,300
I like it.
268
00:14:01,300 --> 00:14:02,800
What do you think, Bobby?
269
00:14:02,800 --> 00:14:06,430
Nothing to do with me, Brian.
She makes her own decisions.
270
00:14:08,070 --> 00:14:09,100
I like it.
271
00:14:09,100 --> 00:14:11,070
Come on, then.
Tell us how me record did.
272
00:14:11,070 --> 00:14:12,630
I´m bursting.
273
00:14:19,270 --> 00:14:21,070
Can´t find it.
274
00:14:21,500 --> 00:14:23,270
Number seven?
275
00:14:24,100 --> 00:14:25,170
Is that all?
276
00:14:25,170 --> 00:14:27,170
Well, seven is not
to be sniffed at.
277
00:14:27,170 --> 00:14:29,470
And perhaps three number ones
on the trot
278
00:14:29,470 --> 00:14:31,770
would have been a little greedy,
don´t you think?
279
00:14:31,770 --> 00:14:33,270
No, I don´t.
280
00:14:33,270 --> 00:14:34,600
I want them all to go
to number one.
281
00:14:34,600 --> 00:14:37,670
BOBBY: Don´t know why you´d mess
with a winning formula, Brian.
282
00:14:37,670 --> 00:14:39,670
The other two were big ballads.
283
00:14:39,670 --> 00:14:41,700
"It´s For You" is all poppy.
284
00:14:41,700 --> 00:14:43,470
-Why change?
-Bobby, please.
285
00:14:43,470 --> 00:14:45,230
I think we all know
where we´d be
286
00:14:45,230 --> 00:14:47,170
if we´d taken your advice
last time around.
287
00:14:47,170 --> 00:14:49,770
-I´m only giving my opinion.
-I want you to look at this.
288
00:14:50,700 --> 00:14:54,630
I wonder if the time has come to
see what America thinks of you.
289
00:14:54,630 --> 00:14:55,630
"Alfie"?
290
00:14:55,630 --> 00:14:58,300
It´s a Burt Bacharach-Hal David
composition.
291
00:14:58,300 --> 00:14:59,600
You can´t call a song "Alfie."
292
00:14:59,600 --> 00:15:01,370
It´s like something
you´d call your dog.
293
00:15:01,370 --> 00:15:04,770
It´s the title track to a new
movie starring Michael Caine.
294
00:15:04,770 --> 00:15:06,770
I think it would be
an excellent record
295
00:15:06,770 --> 00:15:08,270
to introduce you to America
with.
296
00:15:08,270 --> 00:15:10,400
You can´t call a song "Alfie."
297
00:15:10,400 --> 00:15:12,730
At least have a think about it.
Please.
298
00:15:14,130 --> 00:15:16,270
All right.
I´ll have a think about it.
299
00:15:16,270 --> 00:15:18,530
Come on, Bobby.
I´m starving.
300
00:15:23,530 --> 00:15:28,570
Um, Brian, the offer for the
recording contract and that --
301
00:15:28,570 --> 00:15:31,070
I´m really grateful, but I´m
gonna have to turn you down.
302
00:15:31,570 --> 00:15:33,300
May I ask why?
303
00:15:34,270 --> 00:15:36,400
It´s just not right for me
at the moment.
304
00:15:36,400 --> 00:15:39,230
Not right for you or for Cilla?
305
00:15:39,230 --> 00:15:41,030
It was my decision.
306
00:15:41,030 --> 00:15:42,670
I can see we´re going to
have to watch her.
307
00:15:42,670 --> 00:15:45,030
It was my decision.
308
00:15:45,400 --> 00:15:46,800
Of course.
309
00:15:52,130 --> 00:15:55,300
[ Indistinct conversations,
instruments tuning ]
310
00:15:57,130 --> 00:15:59,430
[ American accent ]
Hi, Cilla. I´m Burt Bacharach.
311
00:15:59,430 --> 00:16:00,800
Hello, Burt.
312
00:16:00,800 --> 00:16:03,030
I heard you didn´t like
the title of my song.
313
00:16:03,030 --> 00:16:05,530
No.
No, no. I love it.
314
00:16:05,530 --> 00:16:09,200
Well, actually, I-I did say it
sounds like the name of a dog.
315
00:16:09,200 --> 00:16:11,800
But you did want Dionne Warwick
instead of me, didn´t you?
316
00:16:12,630 --> 00:16:13,700
Touché.
317
00:16:13,700 --> 00:16:15,070
[ Both laugh ]
318
00:16:15,800 --> 00:16:21,300
♫ What´s it all about, Alfie? ♫
319
00:16:21,300 --> 00:16:28,070
♫ Is it just for the moment
we live? ♫
320
00:16:28,070 --> 00:16:30,600
♫ What´s it all about ♫
321
00:16:30,600 --> 00:16:35,600
♫ When you sort it out, Alfie? ♫
322
00:16:35,600 --> 00:16:41,130
♫ Are we meant to take more
than we give? ♫
323
00:16:41,130 --> 00:16:42,130
-[ Music stops ]
-One more.
324
00:16:42,130 --> 00:16:44,130
[ Indistinct conversations ]
325
00:16:44,130 --> 00:16:45,370
[ Music resumes ]
326
00:16:45,370 --> 00:16:50,700
♫ As sure as I believe ♫
327
00:16:50,700 --> 00:16:56,300
♫ Something even nonbelievers ♫
328
00:16:56,300 --> 00:17:00,230
♫ Can believe in ♫
329
00:17:00,230 --> 00:17:02,330
-[ Music stops ]
-One more.
330
00:17:02,330 --> 00:17:09,100
♫ I believe in love, Alfie ♫
331
00:17:10,700 --> 00:17:17,070
♫ Without true love,
we just exist, Alfie ♫
332
00:17:17,070 --> 00:17:21,270
♫ Until you find
the love you´ve missed ♫
333
00:17:21,270 --> 00:17:27,530
♫ You´re nothing, Alfie ♫
334
00:17:30,770 --> 00:17:34,130
♫ Alfie ♫
335
00:17:45,070 --> 00:17:46,230
One more.
336
00:17:46,230 --> 00:17:49,200
[ Down-tempo introduction
plays ]
337
00:17:49,200 --> 00:17:50,630
One more.
338
00:17:52,600 --> 00:17:53,570
One more.
339
00:17:53,570 --> 00:17:55,530
[ Music continues ]
340
00:17:56,570 --> 00:17:57,470
One more.
341
00:18:02,230 --> 00:18:03,230
One more.
342
00:18:06,730 --> 00:18:09,670
[ Indistinct conversations,
music continues ]
343
00:18:10,330 --> 00:18:12,430
I don´t want it to go on
all night here, you know.
344
00:18:12,430 --> 00:18:14,370
Just one more.
I think we can get it better.
345
00:18:14,370 --> 00:18:16,570
GEORGE: What exactly
are you looking for, Burt?
346
00:18:16,570 --> 00:18:19,600
BURT:
I don´t know. Just that...
347
00:18:19,600 --> 00:18:21,270
Just that little bit of magic.
348
00:18:21,270 --> 00:18:23,000
Well, I think we got that
on take four.
349
00:18:23,000 --> 00:18:24,770
Aren´t you pushing her
a little too hard, Burt?
350
00:18:24,770 --> 00:18:26,270
CILLA:
No. It´s all right.
351
00:18:26,270 --> 00:18:28,700
If he wants another take,
I´ll give him another take.
352
00:18:28,700 --> 00:18:29,700
BURT:
One more.
353
00:18:29,700 --> 00:18:32,530
I didn´t come all the way from
L.A. to settle for second best.
354
00:18:33,130 --> 00:18:34,770
Bobby, can you move out the way?
355
00:18:34,770 --> 00:18:36,430
I can see you.
It´s putting me off.
356
00:18:37,670 --> 00:18:38,730
[ Clears throat ]
357
00:18:38,730 --> 00:18:41,430
GEORGE: All right, then.
One more, please, everybody.
358
00:18:41,430 --> 00:18:43,400
BURT:
Let´s go.
359
00:18:43,400 --> 00:18:44,470
All right.
360
00:18:44,470 --> 00:18:46,430
-BURT: Here we go.
-Thank you.
361
00:18:46,430 --> 00:18:53,430
♫ And you´ll find love any day ♫
362
00:18:53,430 --> 00:18:57,330
♫ Alfie ♫
363
00:19:01,370 --> 00:19:06,770
♫ Alfie ♫
364
00:19:06,770 --> 00:19:09,730
[ Music slows, ends ]
365
00:19:15,530 --> 00:19:17,500
Okay.
I think we got a good take.
366
00:19:17,500 --> 00:19:19,330
[ Sighs ]
367
00:19:19,330 --> 00:19:21,330
We had one two hours ago.
368
00:19:24,730 --> 00:19:27,500
Well played.
[ Laughs ]
369
00:19:27,500 --> 00:19:30,370
I´ll tell you now, you gave
as good as you got there, girl.
370
00:19:30,370 --> 00:19:31,700
He wouldn´t know what hit him,
old Burt.
371
00:19:31,700 --> 00:19:33,300
Mm, but I wasn´t gonna give in.
372
00:19:33,300 --> 00:19:36,130
[ Laughs ]
Come here.
373
00:19:36,130 --> 00:19:37,530
Proud of you.
374
00:19:40,230 --> 00:19:42,470
Bobby, you´re not coming in.
I´m worried about me --
375
00:19:42,470 --> 00:19:45,000
Dad.
Yeah, I know.
376
00:19:45,000 --> 00:19:47,570
How can you tell one of the most
famous composers in the world
377
00:19:47,570 --> 00:19:50,030
where to go and still be scared
of your bloody dad
378
00:19:50,030 --> 00:19:51,300
when he wouldn´t even know
anyway?
379
00:19:51,300 --> 00:19:53,570
I´m sorry.
That´s just the way it is.
380
00:20:08,200 --> 00:20:09,370
JOHN:
Bloody hell, Cill.
381
00:20:09,370 --> 00:20:11,270
We haven´t seen hide nor hair
of you for weeks,
382
00:20:11,270 --> 00:20:13,400
and then you bring us
all this way.
383
00:20:13,400 --> 00:20:16,400
-What´s going on, girl?
-Who lives here, Cill?
384
00:20:17,330 --> 00:20:18,730
You do.
385
00:20:21,030 --> 00:20:22,070
JOHN:
You what?
386
00:20:22,070 --> 00:20:24,070
It´s yours.
387
00:20:24,070 --> 00:20:26,200
No.
You never have.
388
00:20:26,200 --> 00:20:28,130
I´ve bought it for you.
389
00:20:28,130 --> 00:20:29,730
What, for us?
390
00:20:29,730 --> 00:20:31,600
You can´t be spending money
on us.
391
00:20:31,600 --> 00:20:34,030
Well, I can, and I have.
392
00:20:34,030 --> 00:20:36,430
-[ Keys jingling ]
-Here you are.
393
00:20:36,430 --> 00:20:39,570
You´ve got your own front door
now, Mam.
394
00:20:40,330 --> 00:20:42,400
-All right, Cill.
-[ Laughs ]
395
00:20:49,230 --> 00:20:50,800
Good to see you, lad.
396
00:20:52,000 --> 00:20:53,400
Really, it is.
397
00:20:54,170 --> 00:20:57,170
I´ve missed having you about,
and that´s the truth.
398
00:20:59,170 --> 00:21:01,130
I´ve missed you too, Dad.
399
00:21:04,770 --> 00:21:07,130
Where´s our Jean?
400
00:21:07,130 --> 00:21:09,470
Oh, upstairs, I expect.
401
00:21:10,070 --> 00:21:12,600
We don´t see much of each other
these days.
402
00:21:12,600 --> 00:21:15,130
That´s how I prefer it.
403
00:21:15,130 --> 00:21:17,670
If you need a bigger place, Dad,
I can help you out.
404
00:21:17,670 --> 00:21:19,130
I´ve got a bit put away.
405
00:21:19,130 --> 00:21:21,270
Oh, you save your money.
406
00:21:21,270 --> 00:21:23,270
I´m happy where I am.
407
00:21:23,270 --> 00:21:25,000
This is the house
where your mam died.
408
00:21:25,000 --> 00:21:27,130
This is where I´ll die too.
409
00:21:35,130 --> 00:21:38,100
So...it´s all over
410
00:21:38,100 --> 00:21:41,000
with this girl from Scottie Road
you´ve been seeing, then --
411
00:21:41,000 --> 00:21:42,500
the singer?
412
00:21:42,500 --> 00:21:44,370
-What?
-Well, I read this article.
413
00:21:44,370 --> 00:21:45,670
Said that she never had a fella.
414
00:21:45,670 --> 00:21:47,530
Said she was carefree
and single, you know.
415
00:21:47,530 --> 00:21:49,300
Oh. No.
416
00:21:49,300 --> 00:21:52,230
Uh, that´s just for the papers,
Dad.
417
00:21:52,230 --> 00:21:54,130
Her manager told her to say that
418
00:21:54,130 --> 00:21:57,030
so it wouldn´t affect
her popularity.
419
00:21:57,030 --> 00:21:58,600
So you´re still with her?
420
00:21:59,670 --> 00:22:01,200
Yeah.
421
00:22:02,070 --> 00:22:04,370
Actually, we´re going
to New York next week.
422
00:22:04,370 --> 00:22:06,700
It´s a great opportunity
for her.
423
00:22:07,670 --> 00:22:11,730
´Cause...I just thought
you might be coming home now.
424
00:22:12,600 --> 00:22:13,700
No.
425
00:22:13,700 --> 00:22:15,230
It´s like I keep telling you,
Dad --
426
00:22:15,230 --> 00:22:18,400
I´m not coming home no more...
ever.
427
00:22:19,300 --> 00:22:20,700
I´m sorry.
428
00:22:24,730 --> 00:22:29,300
[ Down-tempo music playing,
horns honking ]
429
00:22:32,130 --> 00:22:34,300
[ Siren wailing in distance ]
430
00:22:40,100 --> 00:22:41,730
[ Laughs ]
431
00:22:41,730 --> 00:22:43,400
Who would have thought,
eh, girl?
432
00:22:43,400 --> 00:22:46,170
I can´t believe
we´ve come this far.
433
00:22:46,170 --> 00:22:47,400
Come on.
434
00:22:51,000 --> 00:22:54,170
[ Indistinct conversations,
mid-tempo music playing ]
435
00:23:02,130 --> 00:23:04,130
[ Coughs ]
436
00:23:11,330 --> 00:23:13,430
Oh, hey, Brian.
Listen.
437
00:23:13,430 --> 00:23:17,270
I thought I´d be singing "Alfie"
on "The Ed Sullivan Show."
438
00:23:17,270 --> 00:23:20,230
He´s asked for something
more up-tempo.
439
00:23:20,230 --> 00:23:21,770
And we have to give Ed
what he wants.
440
00:23:21,770 --> 00:23:23,530
There´ll be 30 million people
watching.
441
00:23:23,530 --> 00:23:24,530
Oh.
442
00:23:24,530 --> 00:23:27,070
The Beatles played his show
three times,
443
00:23:27,070 --> 00:23:30,000
and it didn´t hurt
their careers, did it?
444
00:23:30,000 --> 00:23:31,600
Now, enjoy yourself.
445
00:23:31,600 --> 00:23:33,330
Enjoy the city.
446
00:23:33,330 --> 00:23:35,670
That´s what it´s all about,
you wonderful girl.
447
00:23:35,670 --> 00:23:37,670
-Hmm?
-[ Laughs ]
448
00:23:41,300 --> 00:23:43,230
You think he´s sickening
for something?
449
00:23:43,230 --> 00:23:46,130
Didn´t look well to me.
He should get himself to bed.
450
00:23:46,130 --> 00:23:47,730
Probably go cruising the city
first.
451
00:23:47,730 --> 00:23:48,800
Cruising?
452
00:23:48,800 --> 00:23:51,170
Why don´t we go cruising?
I´m not even tired yet.
453
00:23:51,170 --> 00:23:53,570
Don´t be soft.
Not that type of cruising.
454
00:23:53,570 --> 00:23:55,230
What type of cruising
do you mean?
455
00:23:55,230 --> 00:23:58,000
Well, he´ll be going ´round
looking for fellas, won´t he?
456
00:23:58,000 --> 00:23:59,130
What for?
457
00:23:59,130 --> 00:24:01,300
Bloody hell, Cill.
For sex.
458
00:24:01,800 --> 00:24:05,470
Well, fellas don´t actually have
sex together, do they?
459
00:24:05,470 --> 00:24:07,070
[ Laughs ]
460
00:24:07,070 --> 00:24:09,170
Christ.
You´re so bloody naive.
461
00:24:10,030 --> 00:24:12,630
And is that what he has to do
to find someone to do it with --
462
00:24:12,630 --> 00:24:14,530
go driving ´round in his car?
463
00:24:14,530 --> 00:24:16,530
I suppose so.
464
00:24:17,370 --> 00:24:18,700
Poor Brian.
465
00:24:18,700 --> 00:24:21,170
Well, that´s up to him.
466
00:24:21,670 --> 00:24:24,170
My problem is he´s not
around enough for you.
467
00:24:24,170 --> 00:24:26,500
He keeps going on about
how brilliant The Beatles are,
468
00:24:26,500 --> 00:24:29,300
-and then he just buggers off.
-Well, he´s here now, isn´t he?
469
00:24:29,300 --> 00:24:31,530
I know you want to be
me manager, Bobby, but Brian is.
470
00:24:31,530 --> 00:24:32,630
You are my road manager.
471
00:24:32,630 --> 00:24:34,200
I´m well aware of that.
472
00:24:34,200 --> 00:24:36,070
I know me place.
473
00:24:42,430 --> 00:24:46,270
And now here she is...
474
00:24:46,270 --> 00:24:50,430
a great Welsh singer
from Wales in England --
475
00:24:50,430 --> 00:24:52,000
It´s Cilla Black!
476
00:24:52,000 --> 00:24:55,170
[ Applause,
up-tempo introduction plays ]
477
00:25:00,270 --> 00:25:03,630
♫ Callin´ out around the world ♫
478
00:25:03,630 --> 00:25:07,370
♫ Are you ready
for a brand-new beat? ♫
479
00:25:07,370 --> 00:25:10,800
♫ Summer´s here
and the time is right ♫
480
00:25:10,800 --> 00:25:13,030
♫ For dancin´ in the streets ♫
481
00:25:13,030 --> 00:25:15,700
"Wales in England"?
Where did that come from?
482
00:25:15,700 --> 00:25:16,800
I felt a right wilf.
483
00:25:16,800 --> 00:25:19,100
He clearly had no idea
who I was.
484
00:25:19,100 --> 00:25:20,370
BOBBY:
I´m sorry, girl,
485
00:25:20,370 --> 00:25:22,330
but I´ve got more bad news
for you.
486
00:25:22,330 --> 00:25:24,700
There´s a version of "Alfie"
been released in America
487
00:25:24,700 --> 00:25:25,730
with Cher singing it.
488
00:25:26,530 --> 00:25:28,170
But that´s supposed to be
the record
489
00:25:28,170 --> 00:25:30,370
that gets me started here.
490
00:25:30,370 --> 00:25:31,670
I-I´ve got to speak to Brian.
491
00:25:31,670 --> 00:25:33,030
Oh, don´t bother.
492
00:25:33,030 --> 00:25:34,600
I tried his office
five minutes ago.
493
00:25:34,600 --> 00:25:36,400
He´s out.
494
00:25:40,800 --> 00:25:48,330
♫ I feel a power so divine ♫
495
00:25:48,330 --> 00:25:50,170
♫ You´re my world ♫
496
00:25:50,170 --> 00:25:55,700
♫ You are my night and day ♫
497
00:25:55,700 --> 00:25:57,400
♫ You´re my world ♫
498
00:25:57,400 --> 00:26:03,270
♫ You´re every prayer I pray ♫
499
00:26:03,270 --> 00:26:10,070
♫ If our love ceases to be ♫
500
00:26:10,070 --> 00:26:14,730
♫ Then it´s the end
of my world ♫
501
00:26:14,730 --> 00:26:18,200
♫ End of my world ♫
502
00:26:18,270 --> 00:26:22,270
♫ End of my world ♫
503
00:26:22,270 --> 00:26:31,430
♫ For me ♫
504
00:26:34,500 --> 00:26:36,000
Thank you.
505
00:26:36,000 --> 00:26:38,330
[ Applause ]
506
00:26:38,330 --> 00:26:40,670
[ Music ends ]
507
00:26:51,070 --> 00:26:52,730
Sorry I´m late.
508
00:26:53,500 --> 00:26:55,030
I needed you here last night,
Brian.
509
00:26:55,030 --> 00:26:57,070
My dear girl, I...
510
00:26:57,670 --> 00:27:01,570
Well, I mean, surely Bobby
was with you, wasn´t he?
511
00:27:02,230 --> 00:27:04,170
This place is all wrong.
512
00:27:04,170 --> 00:27:06,500
It´s full of millionaires
in fur coats.
513
00:27:06,500 --> 00:27:08,100
They´re not
in the least bit interested
514
00:27:08,100 --> 00:27:09,770
in some young redhead
from Liverpool.
515
00:27:09,770 --> 00:27:12,570
I could tell they didn´t even
like the songs I was singing.
516
00:27:12,570 --> 00:27:15,130
Well, so change things.
517
00:27:15,130 --> 00:27:16,700
You know, do some jazz numbers.
518
00:27:16,700 --> 00:27:18,130
Tailor your set.
Work at it.
519
00:27:18,130 --> 00:27:21,100
Being a success over here,
it doesn´t come easy.
520
00:27:21,100 --> 00:27:23,530
We´re just saying that we could
do with some sort of warning
521
00:27:23,530 --> 00:27:25,070
about what to expect, Brian.
522
00:27:25,070 --> 00:27:27,700
I do have rather a lot
on my plate at the moment.
523
00:27:27,700 --> 00:27:29,770
So you keep telling us.
524
00:27:44,130 --> 00:27:48,430
Oven´s only small, but I think
I cooked the joint through.
525
00:27:48,430 --> 00:27:49,630
Here we are.
526
00:27:49,630 --> 00:27:51,100
Sunday lunch.
527
00:27:51,100 --> 00:27:52,370
A little taste of home.
528
00:27:53,670 --> 00:27:57,030
I didn´t come all the way over
here to sing jazz in some hotel.
529
00:27:57,030 --> 00:27:58,070
Oh, come on.
530
00:27:58,070 --> 00:27:59,730
It´s like Brian said.
531
00:27:59,730 --> 00:28:01,600
You know,
it´s not gonna be easy.
532
00:28:01,600 --> 00:28:03,770
It´s gonna take
a lot of hard work.
533
00:28:03,770 --> 00:28:05,370
Went all right last night,
didn´t it?
534
00:28:05,370 --> 00:28:07,170
I´m not enjoying it.
535
00:28:07,170 --> 00:28:09,070
I´m gonna ask Brian
to take me home.
536
00:28:09,070 --> 00:28:11,230
What? We can´t go home.
We only just got here.
537
00:28:11,230 --> 00:28:13,700
I´m not happy, Bobby.
I´m homesick.
538
00:28:13,700 --> 00:28:15,030
Well, hard luck.
539
00:28:15,030 --> 00:28:16,670
You have to try a lot harder
than that, girl.
540
00:28:16,670 --> 00:28:18,700
You can´t talk to me like that.
541
00:28:18,700 --> 00:28:20,430
You don´t know
what it´s like for me
542
00:28:20,430 --> 00:28:22,500
up onstage there every night.
543
00:28:22,500 --> 00:28:25,630
It´s all right for you driving
me to places and taking me back.
544
00:28:25,630 --> 00:28:28,370
Well, if you and Brian would let
me, I´d do a lot more for you.
545
00:28:28,370 --> 00:28:31,730
I´ve had enough, Bobby.
I want to go home.
546
00:28:31,730 --> 00:28:33,270
You´re acting
like a spoilt brat.
547
00:28:33,270 --> 00:28:35,300
I´m doing me best.
548
00:28:35,300 --> 00:28:37,570
I´ve done a Sunday bloody roast
for you, haven´t I?
549
00:28:37,570 --> 00:28:39,270
Just imagine like we´re back on
with Liverpool.
550
00:28:39,270 --> 00:28:41,130
It´s horrible and tastes nothing
like me mam´s crackling.
551
00:28:41,130 --> 00:28:42,200
Where´s the stuffing?
552
00:28:42,200 --> 00:28:44,270
-Me mam has stuffing at home.
-Does she?
553
00:28:44,270 --> 00:28:46,700
Well, stuff your mam
and stuff you!
554
00:28:46,700 --> 00:28:49,270
Better out there than in here,
´cause I´m not eating it!
555
00:28:49,770 --> 00:28:51,400
I´m telling you now, Cill --
556
00:28:51,400 --> 00:28:53,630
If you go home,
that´s us finished.
557
00:28:53,630 --> 00:28:55,300
You know, I´ve got a life, too,
558
00:28:55,300 --> 00:28:57,170
and I´m sick of you shoving me
to the side
559
00:28:57,170 --> 00:28:58,170
like it doesn´t even matter!
560
00:28:58,170 --> 00:29:00,400
Finish with me, but you won´t be
me road manager no more.
561
00:29:00,400 --> 00:29:03,130
No.
That´s right.
562
00:29:03,130 --> 00:29:05,800
Sometimes you´ve got to be
prepared to walk away.
563
00:29:07,400 --> 00:29:09,630
I´m going home.
564
00:29:14,530 --> 00:29:17,130
And you can find someone else
to carry your bags!
565
00:29:17,130 --> 00:29:18,500
[ Door slams ]
566
00:29:27,600 --> 00:29:29,670
[ Telephone ringing ]
567
00:29:33,170 --> 00:29:34,330
Cill?
568
00:29:34,330 --> 00:29:36,100
Look, I-I´m sorry about today.
569
00:29:36,100 --> 00:29:37,800
Things just got
a bit out of hand.
570
00:29:37,800 --> 00:29:39,330
KENNY:
Robert?
571
00:29:40,200 --> 00:29:42,400
Kenny?
Is that you?
572
00:29:42,400 --> 00:29:43,770
I don´t know
what time it is there.
573
00:29:43,770 --> 00:29:46,330
Oh, it´s okay.
I-I was awake.
574
00:29:46,330 --> 00:29:47,700
What´s up?
575
00:29:48,730 --> 00:29:50,330
It´s Dad.
576
00:29:51,800 --> 00:29:53,400
What about him?
577
00:29:56,730 --> 00:29:58,730
I´m so sorry, la´.
578
00:29:58,730 --> 00:30:01,230
[ Down-tempo music plays ]
579
00:30:02,770 --> 00:30:05,770
[ Children shouting
in distance ]
580
00:30:13,800 --> 00:30:15,800
[ Engine shuts off ]
581
00:30:18,270 --> 00:30:20,400
It was pneumonia.
582
00:30:20,400 --> 00:30:23,600
He was just too weak to fight it
in the end.
583
00:30:25,470 --> 00:30:27,600
It´s because of that bloody
argument with Jean.
584
00:30:27,600 --> 00:30:29,270
You can´t say that.
585
00:30:29,270 --> 00:30:31,800
They were both as stubborn
as each other.
586
00:30:33,370 --> 00:30:36,530
If I was there...
cooking his dinner,
587
00:30:36,530 --> 00:30:38,470
then he´d still be alive now.
588
00:30:38,470 --> 00:30:41,030
You could say the same
if I was there.
589
00:30:41,530 --> 00:30:44,100
You can´t think like that, la´.
590
00:30:44,800 --> 00:30:47,570
What was I doing,
poncing about in America?
591
00:30:48,670 --> 00:30:51,270
CILLA: [ Laughs ]
Brian, you know I hate heights!
592
00:30:51,270 --> 00:30:53,400
BRIAN:
I´ve got you. Don´t worry.
593
00:30:53,400 --> 00:30:55,630
Come on.
It´s a beautiful day.
594
00:30:55,630 --> 00:30:57,100
[ Laughing ]
595
00:30:57,100 --> 00:31:00,330
Will you just please tell me
what we´re doing up here?
596
00:31:05,200 --> 00:31:07,200
[ Chuckles ]
597
00:31:12,470 --> 00:31:14,000
Happy birthday.
598
00:31:14,000 --> 00:31:16,170
[ Laughs ]
599
00:31:16,170 --> 00:31:18,430
You are so lovely to me.
600
00:31:24,530 --> 00:31:25,770
So, come on.
601
00:31:25,770 --> 00:31:29,130
Aren´t you gonna tell me
how me new record´s doing?
602
00:31:29,130 --> 00:31:31,670
Not bad, really.
Number 24.
603
00:31:31,670 --> 00:31:34,300
[ Sighs ]
Twenty-four? Is that it?
604
00:31:35,030 --> 00:31:37,130
I was hoping
for a better present.
605
00:31:37,130 --> 00:31:38,800
I know you´re disappointed.
606
00:31:38,800 --> 00:31:40,170
But if you think about it,
607
00:31:40,170 --> 00:31:43,570
every record since "Love
of the Loved" has been Top 30.
608
00:31:43,570 --> 00:31:45,370
You might have a funny nose...
609
00:31:45,370 --> 00:31:46,500
Oi, you.
[ Laughs ]
610
00:31:46,500 --> 00:31:48,770
...but you are a very wealthy
young woman.
611
00:31:48,770 --> 00:31:50,730
And you´ll have
other hit records, I´m sure --
612
00:31:50,730 --> 00:31:53,370
maybe even another number one.
613
00:31:54,400 --> 00:31:56,370
But nothing lasts forever.
614
00:31:57,770 --> 00:31:59,430
Doesn´t it?
615
00:32:03,670 --> 00:32:05,330
I miss him too, you know.
616
00:32:11,700 --> 00:32:15,170
I spoke to him to tell him I was
sorry about his dad, but...
617
00:32:16,000 --> 00:32:18,270
...since then, nothing.
618
00:32:19,600 --> 00:32:22,070
You know, everything that´s
happening to me, it just...
619
00:32:23,330 --> 00:32:26,200
It doesn´t seem worth it
without him.
620
00:32:26,730 --> 00:32:28,600
I thought all I wanted to be
was a star.
621
00:32:28,600 --> 00:32:32,170
So why don´t you stop being
so stubborn and call him?
622
00:32:32,170 --> 00:32:34,170
Because I´m scared.
623
00:32:34,170 --> 00:32:36,170
You know, what if he doesn´t
want to speak to me?
624
00:32:36,170 --> 00:32:38,500
No. He will.
He´s a good man.
625
00:32:40,130 --> 00:32:42,070
I know I´ll never meet someone
as good as Bobby
626
00:32:42,070 --> 00:32:43,530
-to share things with.
-Oh, come on.
627
00:32:43,530 --> 00:32:46,330
I-I-I won´t, Cilla.
I´m resigned to it.
628
00:32:48,170 --> 00:32:52,300
Certain aspects of my life
have become, um...
629
00:32:54,700 --> 00:32:56,200
...ugly.
630
00:32:58,300 --> 00:33:00,470
That´s the only word for it,
really.
631
00:33:02,670 --> 00:33:05,370
If it wasn´t for my work,
I don´t know if I could go on.
632
00:33:05,370 --> 00:33:08,170
Brian, come on.
Now, don´t talk like this.
633
00:33:08,170 --> 00:33:11,170
I´ve -- I´ve been under a lot
of pressure lately,
634
00:33:11,170 --> 00:33:14,200
and -- and so I´ve --
I´ve come to a decision.
635
00:33:15,470 --> 00:33:18,470
I´m only going to carry on
personally managing
636
00:33:18,470 --> 00:33:22,570
two of my clients --
The Beatles...
637
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
...and you.
638
00:33:30,670 --> 00:33:33,470
So remember --
It´s just you and the boys now.
639
00:33:35,330 --> 00:33:37,770
You´re all I get up
in the mornings for.
640
00:33:39,130 --> 00:33:41,130
[ Both laugh ]
641
00:33:43,000 --> 00:33:44,000
MAN:
And now,
642
00:33:44,000 --> 00:33:46,670
live from the Winter Gardens
Pavilion in Blackpool,
643
00:33:46,670 --> 00:33:49,270
please welcome Miss Cilla Black!
644
00:33:49,270 --> 00:33:51,000
Hey, la´, she´s on!
645
00:33:51,000 --> 00:33:52,570
[ Cheers and applause ]
646
00:33:52,570 --> 00:33:55,300
You clap for a really long time,
don´t you?
647
00:33:55,300 --> 00:33:57,100
I´m not complaining, though.
I love it.
648
00:33:58,000 --> 00:33:59,300
Thank you.
649
00:33:59,300 --> 00:34:02,530
This is a song that means a lot
to me.
650
00:34:02,530 --> 00:34:05,200
[ Down-tempo introduction
plays ]
651
00:34:07,170 --> 00:34:08,270
ROSE:
Come on, Robbie!
652
00:34:08,270 --> 00:34:10,000
Why don´t you just watch her
singing?
653
00:34:10,000 --> 00:34:16,200
♫ I´m asking you
to tell me why ♫
654
00:34:16,200 --> 00:34:23,330
♫ You leave me
as often as you do ♫
655
00:34:23,330 --> 00:34:31,230
♫ Am I to be your used-to-be ♫
656
00:34:31,230 --> 00:34:38,470
♫ Can I be losing you? ♫
657
00:34:39,800 --> 00:34:47,270
♫ I don´t know why
I´m asking you ♫
658
00:34:47,270 --> 00:34:55,200
♫ When I know
what it may be leading to ♫
659
00:34:55,200 --> 00:34:58,270
♫ Don´t answer me ♫
660
00:34:58,330 --> 00:35:01,700
♫ Don´t answer me ♫
661
00:35:01,700 --> 00:35:05,170
♫ Not if you´re gonna tell me ♫
662
00:35:05,170 --> 00:35:10,730
♫ We are through ♫
663
00:35:10,730 --> 00:35:14,270
♫ Don´t answer me ♫
664
00:35:14,330 --> 00:35:17,670
♫ Don´t answer me ♫
665
00:35:17,670 --> 00:35:22,000
♫ For I´ll be left
with nothing ♫
666
00:35:22,000 --> 00:35:31,070
♫ If I lose you ♫
667
00:35:34,730 --> 00:35:37,400
[ Applause ]
668
00:35:41,600 --> 00:35:44,330
Didn´t she sing it lovely?
669
00:35:47,070 --> 00:35:49,230
[ Telephone ringing ]
670
00:35:56,300 --> 00:35:57,800
Hello?
671
00:36:00,630 --> 00:36:02,300
BOBBY:
It´s me.
672
00:36:08,070 --> 00:36:09,800
You were great tonight.
673
00:36:11,330 --> 00:36:13,330
[ Sobs ]
674
00:36:13,800 --> 00:36:16,570
I was thinking of you
when I was singing it.
675
00:36:18,300 --> 00:36:20,130
I love you, Cill.
676
00:36:24,670 --> 00:36:26,800
I love you too.
677
00:36:27,770 --> 00:36:30,230
So what are we gonna do
about it?
678
00:36:30,230 --> 00:36:31,600
[ Chuckles ]
679
00:36:31,600 --> 00:36:35,330
Um, can´t you come here
and see me?
680
00:36:35,330 --> 00:36:37,330
I´m at the Grand.
681
00:36:37,330 --> 00:36:38,770
I´m on me way.
682
00:36:59,370 --> 00:37:02,030
[ Exhales sharply, laughs ]
683
00:37:10,030 --> 00:37:12,300
I´m sorry I´ve been so selfish.
684
00:37:16,070 --> 00:37:19,500
I told you before --
don´t go apologizing.
685
00:37:21,130 --> 00:37:23,230
Come in with me, Bobby.
686
00:37:33,200 --> 00:37:35,530
Bobby, I can´t tell you
how thrilled we are
687
00:37:35,530 --> 00:37:37,370
-to have you back.
-Likewise.
688
00:37:37,370 --> 00:37:39,430
Not least because I still
can´t be trusted to open a door
689
00:37:39,430 --> 00:37:41,430
without virtually
knocking myself out.
690
00:37:41,430 --> 00:37:45,170
Now, uh, I have been doing
some thinking.
691
00:37:45,170 --> 00:37:48,470
Um, Cilla´s recording career
will -- will start to peter out,
692
00:37:48,470 --> 00:37:50,530
maybe this year, maybe next.
693
00:37:50,530 --> 00:37:53,370
Nothing lasts much longer
than that in this industry.
694
00:37:53,370 --> 00:37:56,370
And, uh -- uh, the trick
is to start the next career
695
00:37:56,370 --> 00:37:57,570
before that happens.
696
00:37:57,570 --> 00:37:58,570
What next career?
697
00:37:59,430 --> 00:38:01,430
Can I get anybody a drink?
698
00:38:01,430 --> 00:38:05,030
No, thanks.
What do you mean, next career?
699
00:38:05,030 --> 00:38:07,230
I´ve been getting
a lot of offers
700
00:38:07,230 --> 00:38:10,400
for you to do television shows.
701
00:38:10,400 --> 00:38:11,700
They like how natural
702
00:38:11,700 --> 00:38:13,500
and unaffected you are
in front of the camera.
703
00:38:13,500 --> 00:38:14,530
But I´m a singer, Brian.
704
00:38:14,530 --> 00:38:16,730
She´s only interested
in doing telly shows
705
00:38:16,730 --> 00:38:17,770
to help sell her records.
706
00:38:17,770 --> 00:38:19,700
What does she want to be
on telly for?
707
00:38:20,570 --> 00:38:23,470
I really think you should
look into doing something on TV.
708
00:38:23,470 --> 00:38:25,370
It´s -- It´s a perfect fit
for you.
709
00:38:25,370 --> 00:38:26,400
No.
710
00:38:26,400 --> 00:38:29,700
I´m sorry, Brian,
but we´re not interested.
711
00:38:29,700 --> 00:38:31,600
I´d be grateful
if you concentrated
712
00:38:31,600 --> 00:38:32,770
on her singing career
713
00:38:32,770 --> 00:38:35,530
and finding songs
for her to record.
714
00:38:39,200 --> 00:38:40,530
[ Doorbell rings ]
715
00:38:40,530 --> 00:38:41,800
That´ll be them!
716
00:38:41,800 --> 00:38:43,570
Bobby?
717
00:38:43,570 --> 00:38:44,800
Well, go on.
Answer it!
718
00:38:44,800 --> 00:38:47,430
Well --
[ Laughs ]
719
00:38:48,530 --> 00:38:50,170
Okay.
720
00:38:53,200 --> 00:38:54,730
Mam!
Dad!
721
00:38:54,730 --> 00:38:56,470
Come in!
Come in.
722
00:38:56,470 --> 00:38:58,300
[ Laughs ]
Hello, love.
723
00:38:58,300 --> 00:38:59,700
-How are you?
-Hiya.
724
00:38:59,700 --> 00:39:01,000
Hey.
725
00:39:01,000 --> 00:39:02,030
All right, Bobby lad?
726
00:39:02,030 --> 00:39:03,000
Mr. White.
727
00:39:03,000 --> 00:39:04,170
-Come here, queen.
-[ Laughs ]
728
00:39:04,170 --> 00:39:06,100
Oh!
729
00:39:06,100 --> 00:39:07,270
How are you?
730
00:39:07,270 --> 00:39:10,200
Bloody hell.
This is swanky, isn´t it, eh?
731
00:39:10,200 --> 00:39:12,370
Right on Regent´s Park, eh?
732
00:39:12,370 --> 00:39:14,770
This is the main bedroom.
This is my bedroom.
733
00:39:14,770 --> 00:39:16,670
Oh, it´s absolutely lovely.
734
00:39:16,670 --> 00:39:18,370
[ Both laugh ]
735
00:39:18,370 --> 00:39:20,530
BIG CILLA:
Oh, lovely.
736
00:39:20,530 --> 00:39:23,670
And this is Bobby´s bedroom.
737
00:39:23,670 --> 00:39:25,270
Very nice.
738
00:39:25,270 --> 00:39:27,470
So, what´s happening next, Cill?
739
00:39:27,470 --> 00:39:29,770
I always love to hear
what they´ve got you doing.
740
00:39:29,770 --> 00:39:32,570
Well, we´re having a bit of
a row with Brian at the moment.
741
00:39:32,570 --> 00:39:35,270
That´s all coming to a head,
but apart from that,
742
00:39:35,270 --> 00:39:38,200
I´m in a show with
Frankie Howerd in the West End.
743
00:39:38,200 --> 00:39:40,270
Oh, I like him.
Don´t I, John?
744
00:39:40,270 --> 00:39:42,430
Oh, aye.
She bloody loves him.
745
00:39:42,430 --> 00:39:45,330
Come and see the bathroom.
It´s through here.
746
00:39:46,270 --> 00:39:47,600
Listen, lad.
747
00:39:47,600 --> 00:39:50,270
I´ve just spotted one of your
socks in the other bedroom.
748
00:39:53,400 --> 00:39:55,470
It´s her mother
I´m worried about.
749
00:39:55,470 --> 00:39:58,000
She doesn´t understand
these things like I do.
750
00:39:58,500 --> 00:39:59,600
Like you?
751
00:39:59,600 --> 00:40:01,130
Oh, aye.
752
00:40:02,100 --> 00:40:03,430
It´s no skin off my nose.
753
00:40:03,430 --> 00:40:05,470
I´m a man of the world,
all right?
754
00:40:05,470 --> 00:40:07,770
I´ve been away to sea,
haven´t I?
755
00:40:07,770 --> 00:40:11,000
Just be a bit more careful about
how you go about your business.
756
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
All right?
757
00:40:13,070 --> 00:40:15,100
Righto, Mr. White.
758
00:40:25,200 --> 00:40:27,770
[ Silverware rattling ]
759
00:40:32,100 --> 00:40:33,430
Brian, I´m not happy
760
00:40:33,430 --> 00:40:35,170
with the songs
you´ve been offering Cilla.
761
00:40:35,170 --> 00:40:36,670
Just leave it there.
762
00:40:36,670 --> 00:40:39,100
Uh, we´ll serve ourselves,
thank you.
763
00:40:47,030 --> 00:40:50,100
I know she´s had a terrific run
with you, Brian,
764
00:40:50,100 --> 00:40:52,500
but I wonder if it might be time
to take a step back.
765
00:40:53,170 --> 00:40:54,300
No.
P-Please.
766
00:40:54,300 --> 00:40:55,370
N-No.
767
00:40:56,330 --> 00:40:58,200
Please don´t leave me.
768
00:40:58,700 --> 00:41:00,270
L-Look.
769
00:41:00,270 --> 00:41:03,470
The -- The boys...
they -- they won´t tour anymore.
770
00:41:03,470 --> 00:41:05,070
They just want to work
in the studio, so --
771
00:41:05,070 --> 00:41:07,530
so I-I´ll have plenty of time
on my hands now.
772
00:41:07,530 --> 00:41:09,330
I-I promise you I´ll do better.
773
00:41:09,330 --> 00:41:11,070
Brian, you know I love you,
774
00:41:11,070 --> 00:41:13,100
but you said yourself
nothing lasts forever.
775
00:41:13,100 --> 00:41:15,100
Cilla.
Please.
776
00:41:15,100 --> 00:41:17,030
I´m -- I´m -- I´m begging you.
777
00:41:17,030 --> 00:41:18,630
Please don´t leave me.
778
00:41:18,630 --> 00:41:20,330
Come on, Brian.
Don´t do this.
779
00:41:20,330 --> 00:41:22,630
The -- The boys are drifting
away from me,
780
00:41:22,630 --> 00:41:26,170
and -- and if -- if I lose you,
then I´ll have nothing.
781
00:41:26,170 --> 00:41:27,300
[ Sighs ] Okay.
782
00:41:27,300 --> 00:41:29,600
Well, we´ll...
we´ll take a few days.
783
00:41:29,600 --> 00:41:31,730
We´ll -- We´ll --
We´ll talk about it.
784
00:41:31,730 --> 00:41:33,500
And, uh...
785
00:41:33,500 --> 00:41:36,000
we´ll think about things
and talk about it again, okay?
786
00:41:36,500 --> 00:41:39,230
Will -- Will --
We will talk about it again?
787
00:41:39,230 --> 00:41:41,030
Yes.
788
00:41:41,530 --> 00:41:43,470
Oh, thank you.
Oh, God.
789
00:41:45,470 --> 00:41:47,370
Oh, thank you.
790
00:41:59,100 --> 00:42:00,370
Thank you.
791
00:42:01,170 --> 00:42:03,200
You don´t have to have steak
every time.
792
00:42:03,200 --> 00:42:04,630
I like steak.
Mind your own.
793
00:42:04,630 --> 00:42:06,630
[ Chuckles ]
794
00:42:06,630 --> 00:42:08,600
[ Down-tempo music playing ]
795
00:42:08,600 --> 00:42:10,570
-What is it?
-Says you´ve got a phone call.
796
00:42:10,570 --> 00:42:11,570
I´ll take it.
797
00:42:21,670 --> 00:42:23,230
Hello?
798
00:42:46,170 --> 00:42:48,070
What?
799
00:42:48,770 --> 00:42:50,230
What´s happened?
800
00:42:50,730 --> 00:42:52,400
It´s Brian.
801
00:42:54,070 --> 00:42:55,470
He´s dead.
802
00:42:57,670 --> 00:42:59,270
No.
803
00:43:01,530 --> 00:43:02,770
No.
804
00:43:06,270 --> 00:43:08,070
But...
805
00:43:08,070 --> 00:43:09,430
No.
806
00:43:09,430 --> 00:43:11,430
[ Sobs ]
807
00:43:28,030 --> 00:43:29,700
BOBBY: The police said
they couldn´t be sure
808
00:43:29,700 --> 00:43:32,030
if it was an accident or not.
809
00:43:33,370 --> 00:43:36,770
But he died from an overdose
of his sleeping pills.
810
00:43:38,300 --> 00:43:42,270
He was found alone...
in his bedroom.
811
00:43:44,770 --> 00:43:48,300
On the bed next to him
was a contract from the BBC.
812
00:43:53,700 --> 00:43:54,700
It was for you.
813
00:43:56,400 --> 00:43:58,530
To present your own show.
814
00:43:59,800 --> 00:44:02,300
Six-part series.
815
00:44:02,300 --> 00:44:04,500
Just waiting for your signature.
816
00:44:09,030 --> 00:44:11,030
What do you think it means?
817
00:44:14,300 --> 00:44:16,300
I think, um...
818
00:44:20,070 --> 00:44:22,070
He´s still your manager.
819
00:44:22,800 --> 00:44:24,470
That´s what I think.
820
00:44:41,770 --> 00:44:46,170
♫ Step inside, love ♫
821
00:44:46,170 --> 00:44:49,670
♫ Let me find you a place ♫
822
00:44:49,670 --> 00:44:53,530
♫ Where the cares of the day
will be carried away ♫
823
00:44:53,530 --> 00:44:56,630
♫ By the smile on your face ♫
824
00:44:56,630 --> 00:45:01,370
♫ We are together now
and forever ♫
825
00:45:01,370 --> 00:45:04,400
♫ Come my way ♫
826
00:45:04,400 --> 00:45:07,800
-♫ Step inside, love ♫
-[ Applause ]
827
00:45:07,800 --> 00:45:09,200
♫ And stay ♫
828
00:45:09,200 --> 00:45:11,630
♫ Step inside, love ♫
829
00:45:12,770 --> 00:45:16,130
♫ Step inside, love ♫
830
00:45:16,570 --> 00:45:18,470
♫ Step inside, love ♫
831
00:45:18,470 --> 00:45:22,100
♫ I want you to stay ♫
832
00:45:22,100 --> 00:45:24,170
[ Applause continues ]
833
00:45:24,170 --> 00:45:26,430
Don´t you clap a long time?
834
00:45:26,430 --> 00:45:28,500
No, it´s lovely, though.
Don´t stop. [ Laughs ]
835
00:45:28,500 --> 00:45:30,400
[ Music continues ]
836
00:45:30,400 --> 00:45:32,300
♫ Step inside, love ♫
837
00:45:32,300 --> 00:45:34,000
♫ I want you to ♫
838
00:45:34,000 --> 00:45:35,770
♫ Step inside, love ♫
839
00:45:35,770 --> 00:45:37,430
♫ You know I do ♫
840
00:45:37,430 --> 00:45:39,330
♫ Step inside, love ♫
841
00:45:39,330 --> 00:45:46,330
♫ I want you to stay ♫
842
00:45:47,300 --> 00:45:49,300
[ Music continues ]
843
00:46:06,130 --> 00:46:08,030
♫ Step inside, love ♫
844
00:46:08,030 --> 00:46:09,500
♫ I want you to ♫
845
00:46:09,500 --> 00:46:11,270
♫ Step inside, love ♫
846
00:46:11,270 --> 00:46:13,000
♫ You know I do ♫
847
00:46:13,000 --> 00:46:15,200
♫ Step inside, love ♫
848
00:46:15,200 --> 00:46:16,770
♫ I want you to stay ♫
849
00:46:16,770 --> 00:46:18,630
♫ Step inside, love ♫
850
00:46:18,630 --> 00:46:20,230
♫ You know I do ♫
851
00:46:20,230 --> 00:46:22,400
♫ Step inside, love ♫
852
00:46:22,400 --> 00:46:28,500
♫ I want you to stay ♫
61267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.