Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:57,224 --> 00:01:00,269
- Cell 2455, Death Row.
4
00:01:01,771 --> 00:01:03,981
This is the autobiography
of a condemned criminal,
5
00:01:04,273 --> 00:01:06,484
a book brilliantly written
6
00:01:06,776 --> 00:01:09,236
that has appeared high on
the list of best-sellers.
7
00:01:10,696 --> 00:01:13,240
A book that openly confesses
the many crimes committed
8
00:01:13,532 --> 00:01:16,327
by the most notorious juvenile
delinquent in recent years.
9
00:01:17,328 --> 00:01:20,831
A book written against a date with death
10
00:01:21,123 --> 00:01:24,085
in San Quentin Penitentiary, California.
11
00:01:24,376 --> 00:01:26,879
This is the living room of 4,000 convicts.
12
00:01:27,797 --> 00:01:28,881
These are the bedrooms.
13
00:01:30,174 --> 00:01:34,136
Men live here, year in and
year in out, counting the days,
14
00:01:34,428 --> 00:01:35,930
hoping for parole.
15
00:01:36,889 --> 00:01:40,976
But for those inside this cell
block, there's little hope.
16
00:01:42,353 --> 00:01:44,563
For this is death row.
17
00:02:01,455 --> 00:02:06,377
This cell 2455, the date is July 29, 1954.
18
00:02:26,272 --> 00:02:27,731
- 50 times I've heard that elevator
19
00:02:28,023 --> 00:02:29,942
take men on their last ride.
20
00:02:30,234 --> 00:02:30,985
And I'm next.
21
00:03:13,944 --> 00:03:16,488
- I want to have
a last chat with you alone.
22
00:03:18,282 --> 00:03:19,575
You got everything in order?
23
00:03:20,701 --> 00:03:21,744
- Yeah, I think so.
24
00:03:25,539 --> 00:03:26,832
It's a simple will.
25
00:03:29,084 --> 00:03:30,836
I'm gonna leave the proceeds of the book
26
00:03:31,128 --> 00:03:33,422
to a couple of fatherless
boys and their mother.
27
00:03:35,424 --> 00:03:38,344
That way she won't have to work
and let 'em run the streets.
28
00:03:40,638 --> 00:03:42,932
- And, uh--
- I wanna be cremated.
29
00:03:44,642 --> 00:03:46,560
And after that, oblivion.
30
00:03:50,564 --> 00:03:54,068
Well, the state can have
their law books back now.
31
00:03:55,110 --> 00:03:58,781
I hope they
serve the next guy as well.
32
00:03:59,073 --> 00:04:01,075
- You've kept yourself
alive with legal maneuvers
33
00:04:01,367 --> 00:04:02,618
for nearly six years.
34
00:04:03,702 --> 00:04:06,080
You've certainly had every
chance the law allows.
35
00:04:06,372 --> 00:04:08,916
- Chances.
36
00:04:09,208 --> 00:04:10,668
Yeah, but they've been narrow.
37
00:04:11,877 --> 00:04:14,088
I've been within a few feet
of that little green room
38
00:04:14,380 --> 00:04:16,257
four separate times.
39
00:04:18,467 --> 00:04:19,677
Much closer now.
40
00:04:19,969 --> 00:04:21,345
- You've accomplished something remarkable
41
00:04:21,637 --> 00:04:22,846
during your six years here.
42
00:04:23,847 --> 00:04:26,433
You've educated yourself
right here in this cell.
43
00:04:26,725 --> 00:04:28,018
You've studied law.
44
00:04:28,310 --> 00:04:29,853
You know much more about criminal law
45
00:04:30,145 --> 00:04:31,272
than the average lawyer.
46
00:04:31,563 --> 00:04:34,149
- Yeah, and I'm still here.
47
00:04:34,441 --> 00:04:35,109
- But you can't claim
48
00:04:35,401 --> 00:04:36,860
that you haven't had your day in court.
49
00:04:37,152 --> 00:04:39,488
- Oh no no, I've had that all right.
50
00:04:39,780 --> 00:04:41,991
- You've become a well-known author.
51
00:04:42,283 --> 00:04:43,826
The critics have acclaimed your book.
52
00:04:44,118 --> 00:04:46,245
It's been read by thousands
and thousands of people.
53
00:04:46,537 --> 00:04:49,123
- Ah, the book's nothin'
but the story of a failure,
54
00:04:49,415 --> 00:04:51,625
a book that can't even
answer one question.
55
00:04:51,917 --> 00:04:53,544
What starts a man here?
56
00:04:53,836 --> 00:04:55,462
What brings a man to death row?
57
00:04:55,754 --> 00:04:57,464
- I don't think anyone
will know the right answer
58
00:04:57,756 --> 00:04:59,883
to that question in a hundred years.
59
00:05:01,510 --> 00:05:03,220
- I'll live a hundred years.
60
00:05:05,139 --> 00:05:06,348
Between now and morning.
61
00:05:12,229 --> 00:05:15,357
Warden, why do they have to kill me?
62
00:05:15,649 --> 00:05:17,026
That'll solve nothing.
63
00:05:17,318 --> 00:05:19,820
Look, let 'em keep me in
jail for as long as I live.
64
00:05:20,112 --> 00:05:21,363
I didn't write a book to save my life,
65
00:05:21,655 --> 00:05:23,157
I wrote it to help thousands of others
66
00:05:23,449 --> 00:05:24,867
who might travel the same wretched road.
67
00:05:25,159 --> 00:05:26,827
I wanna save 'em from the
hell I've been through.
68
00:05:27,119 --> 00:05:29,455
I wanna write more, look I
know what I'm talkin' about.
69
00:05:29,747 --> 00:05:32,041
Sure, sure, I acknowledge lots of crimes,
70
00:05:32,333 --> 00:05:34,460
but I'm worth more alive now than dead.
71
00:05:34,752 --> 00:05:36,503
- That's not for me to judge.
72
00:05:37,671 --> 00:05:41,008
- No.
73
00:05:41,300 --> 00:05:43,802
It's up to my fellow man.
74
00:05:46,347 --> 00:05:48,432
Oh, it's a slim hope now.
75
00:05:49,475 --> 00:05:50,059
- You know,
76
00:05:50,351 --> 00:05:51,393
you can spend the rest
of the night downstairs,
77
00:05:51,685 --> 00:05:52,394
play some records.
78
00:05:52,686 --> 00:05:53,854
- No, no, no, no.
79
00:05:54,146 --> 00:05:56,690
I'll sweat it out up here,
if you don't mind, Warden.
80
00:05:57,649 --> 00:06:01,111
After all these years, this cell is like--
81
00:06:01,403 --> 00:06:02,112
- Okay, Whit.
82
00:06:03,155 --> 00:06:04,490
- Thanks for comin' up, Ward.
83
00:06:04,782 --> 00:06:06,742
- I'll be seein' ya.
84
00:06:07,659 --> 00:06:10,662
Yeah, I'll see ya at 9:30, Warden.
85
00:06:25,010 --> 00:06:26,804
What brought me here?
86
00:06:27,096 --> 00:06:28,972
Why am I here?
87
00:06:29,264 --> 00:06:30,724
Why did it happen to me?
88
00:06:31,767 --> 00:06:33,769
From all sides, I'm condemned.
89
00:06:34,061 --> 00:06:36,814
He's no good, he's a menace.
90
00:06:37,773 --> 00:06:39,942
Nobody is my friend.
91
00:06:40,234 --> 00:06:43,821
I'm a criminal, the worst kind.
92
00:06:44,113 --> 00:06:46,532
Why, why, why?
93
00:06:47,741 --> 00:06:49,660
I wasn't born a criminal.
94
00:06:49,952 --> 00:06:53,205
I didn't spring full grown from hell.
95
00:06:53,497 --> 00:06:55,624
So why am I here?
96
00:06:55,916 --> 00:06:59,336
I had good parents, loving parents.
97
00:06:59,628 --> 00:07:03,298
They gave me more than I ever gave them.
98
00:07:03,590 --> 00:07:07,052
I was a sickly kid and I
had asthma since I was four.
99
00:07:08,095 --> 00:07:08,887
Dad moved the family
100
00:07:09,179 --> 00:07:12,015
from Michigan to the coast for my health.
101
00:07:12,307 --> 00:07:16,103
I can still remember my first
night at Downtown Los Angeles.
102
00:07:16,395 --> 00:07:18,147
Dad used to take me to
different street corners
103
00:07:18,439 --> 00:07:19,481
and we'd just stand there and watch
104
00:07:19,773 --> 00:07:22,526
the hundreds of people
and automobiles go by.
105
00:07:22,818 --> 00:07:23,694
I think that's when I wished
106
00:07:23,986 --> 00:07:26,071
how someday I could
have my own automobile,
107
00:07:26,363 --> 00:07:28,449
be the best driver on the road.
108
00:07:30,409 --> 00:07:31,493
We rented a small house,
109
00:07:31,785 --> 00:07:33,912
and Dad had high hopes for all of us.
110
00:07:34,913 --> 00:07:36,623
Yep, and I guess I never will forget
111
00:07:36,915 --> 00:07:38,917
the first time we went to the zoo.
112
00:07:49,094 --> 00:07:50,846
Big kitty, I called it.
113
00:07:51,138 --> 00:07:52,347
I remember I wanted to let it go free,
114
00:07:52,639 --> 00:07:54,641
but Dad told me I had to keep it caged.
115
00:07:55,726 --> 00:07:57,811
I haven't forgotten his words.
116
00:07:58,103 --> 00:08:01,106
Everything dangerous has to be caged.
117
00:08:01,398 --> 00:08:02,733
Things were going pretty good with Dad,
118
00:08:03,025 --> 00:08:03,567
and it wasn't long
119
00:08:03,859 --> 00:08:05,319
before he was able to
make the first payment
120
00:08:05,611 --> 00:08:06,737
on a second-hand car.
121
00:08:30,552 --> 00:08:31,303
- Mom!
122
00:08:33,722 --> 00:08:34,473
Mom.
123
00:08:35,933 --> 00:08:36,808
Mom!
124
00:08:37,100 --> 00:08:37,893
- My nose was broken,
125
00:08:38,185 --> 00:08:40,229
but the worst had happened to Mom.
126
00:08:40,521 --> 00:08:43,899
Her spine was snapped,
paralyzed from the waist down.
127
00:08:46,193 --> 00:08:46,860
- Whit.
- Hm?
128
00:08:47,152 --> 00:08:48,403
- I drew the death watch.
129
00:08:48,695 --> 00:08:49,863
I brought you some coffee.
130
00:08:52,783 --> 00:08:53,534
- Thanks.
131
00:08:59,248 --> 00:08:59,998
Where was I?
132
00:09:01,959 --> 00:09:05,420
Mom's accident, a blur of memories.
133
00:09:05,712 --> 00:09:08,715
Five or six years of poverty,
134
00:09:09,007 --> 00:09:11,343
all of Dad's savings
spent on surgery for Mom.
135
00:09:13,053 --> 00:09:14,680
But it was useless.
136
00:09:14,972 --> 00:09:16,557
She never walked again.
137
00:09:20,394 --> 00:09:21,144
- Whit, Whit!
138
00:09:23,397 --> 00:09:24,565
- Yeah, Mom?
139
00:09:24,856 --> 00:09:26,733
- Your father, I smell gas!
140
00:09:27,025 --> 00:09:29,069
In the kitchen, hurry!
141
00:09:32,155 --> 00:09:32,864
- Pa!
142
00:09:37,869 --> 00:09:39,663
What'd you do it for, Pa?
143
00:09:39,955 --> 00:09:41,331
What'd you do it for?
144
00:09:43,417 --> 00:09:44,418
Why?
145
00:09:44,710 --> 00:09:46,628
Pa, what'd you do it for?
146
00:09:53,510 --> 00:09:55,012
- I'm sorry, son.
147
00:09:55,304 --> 00:09:57,806
- And I saw those charity packages.
148
00:10:01,226 --> 00:10:02,477
What I saw in Pop's face that night
149
00:10:02,769 --> 00:10:04,062
was despair and fear,
150
00:10:04,354 --> 00:10:06,273
and I remember how scared I got.
151
00:10:06,565 --> 00:10:10,068
Scared of poverty, scared
of what it had done to us.
152
00:10:10,360 --> 00:10:12,988
I had to find some way to help.
153
00:10:14,031 --> 00:10:16,033
When the folks questioned me
about the extra groceries,
154
00:10:16,325 --> 00:10:17,242
I told 'em I had a paper route,
155
00:10:17,534 --> 00:10:19,745
and I got away with that lie for weeks.
156
00:10:28,045 --> 00:10:31,131
At what stage does a wayward
boy turn into a delinquent?
157
00:10:32,966 --> 00:10:34,468
I guess you don't suddenly turn.
158
00:10:36,178 --> 00:10:37,220
You curve in.
159
00:11:00,744 --> 00:11:03,372
Jo-Anne was the girl's name.
160
00:11:03,664 --> 00:11:05,957
I'd watched her playin' the
pinball machine at the malt shop
161
00:11:06,249 --> 00:11:08,293
every day for about a week.
162
00:11:08,585 --> 00:11:10,253
Usually had a couple of
fellas hangin' around her,
163
00:11:10,545 --> 00:11:12,214
but on this day, she was alone.
164
00:11:12,506 --> 00:11:16,093
"When my boyfriends take me
out, they have cars," she said.
165
00:11:17,302 --> 00:11:20,097
I was sure they didn't
have any as good as the one
166
00:11:20,389 --> 00:11:22,015
I had just stolen.
167
00:11:31,942 --> 00:11:32,859
- My, you keep your cars in
good shape, Mr. Rockefeller.
168
00:11:35,821 --> 00:11:37,114
- You ordered it, didn't you?
169
00:11:37,406 --> 00:11:38,115
Come on, jump in.
170
00:11:54,214 --> 00:11:55,799
- What's the matter little boy?
171
00:11:56,091 --> 00:11:58,135
Big, bad policeman scare
you in your stolen car?
172
00:11:58,427 --> 00:11:59,136
- No.
173
00:12:00,220 --> 00:12:01,930
Where do you wanna go?
174
00:12:02,222 --> 00:12:04,558
- Right straight to the end of the line.
175
00:12:04,850 --> 00:12:05,559
- Where?
176
00:12:06,727 --> 00:12:07,978
- I know a shortcut.
177
00:12:08,270 --> 00:12:10,021
Drive fast, crazy fast.
178
00:12:46,767 --> 00:12:48,059
- Well, here we are.
179
00:12:49,686 --> 00:12:51,021
- You're crazy, little boy.
180
00:12:51,313 --> 00:12:52,981
- Yeah, crazy about you.
181
00:12:53,273 --> 00:12:54,024
- Got a cigarette?
182
00:13:04,201 --> 00:13:05,243
Wish I had a drink.
183
00:13:05,535 --> 00:13:06,703
- Sorry, the guy who owns this car
184
00:13:06,995 --> 00:13:08,288
forgot to build a bar in it.
185
00:13:10,749 --> 00:13:12,083
You know, I've been watchin' you a lot.
186
00:13:12,375 --> 00:13:13,210
- I know.
187
00:13:14,628 --> 00:13:15,796
- You've got pretty legs.
188
00:13:16,838 --> 00:13:18,048
- Oh, you've noticed them.
189
00:13:19,257 --> 00:13:20,550
- You've got a pretty mouth.
190
00:13:24,221 --> 00:13:27,224
- Well, what did we come here for?
191
00:13:27,516 --> 00:13:28,517
- To go crazy, I guess.
192
00:13:33,563 --> 00:13:35,649
- You said I've got a pretty mouth.
193
00:13:35,941 --> 00:13:36,900
Why don't you kiss it?
194
00:13:42,572 --> 00:13:43,615
- Hey, lookie!
195
00:13:44,658 --> 00:13:46,451
How do ya like that, lovers!
196
00:13:46,743 --> 00:13:47,536
- Beat it, you guys.
197
00:13:47,828 --> 00:13:48,453
You, too.
198
00:13:48,745 --> 00:13:50,997
- You fellas get outta here.
199
00:13:51,289 --> 00:13:52,666
- Shame on you, Jo-Anne.
200
00:13:52,958 --> 00:13:54,709
- You know them?
- She knows us.
201
00:13:55,001 --> 00:13:58,922
- What are you doin',
Jo-Anne, cradle-snatchin'?
202
00:13:59,214 --> 00:14:00,757
- What do you think you're doin'?
203
00:14:03,385 --> 00:14:04,594
- Lay off, will ya?
204
00:14:04,886 --> 00:14:05,595
- What?
205
00:14:09,516 --> 00:14:11,309
- That shows you how an expert works.
206
00:14:15,522 --> 00:14:16,773
- Lay off him, I'll
snatch you bald-headed!
207
00:14:17,065 --> 00:14:17,816
- I'll take 'em both on.
208
00:14:18,108 --> 00:14:20,026
- Well, listen to Buster.
209
00:14:20,318 --> 00:14:21,444
- Leave him alone, he's an all right guy.
210
00:14:21,736 --> 00:14:23,780
- He's a square, look at the car he's got.
211
00:14:24,072 --> 00:14:25,031
- He kiped that car.
212
00:14:25,323 --> 00:14:26,700
- Oh, so he kipes cars.
213
00:14:26,992 --> 00:14:28,660
- Yeah, and knows how to wheel 'em, too.
214
00:14:28,952 --> 00:14:29,953
I was gonna introduce him
215
00:14:30,245 --> 00:14:31,955
to Skipper and the bunch at the shack.
216
00:14:32,247 --> 00:14:34,165
- Hey, we need a guy who can
collect cars and wheel 'em.
217
00:14:34,457 --> 00:14:36,126
- If he's as good as Jo-Anne says,
218
00:14:36,418 --> 00:14:37,252
how 'bout a little proof.
219
00:14:37,544 --> 00:14:38,378
- You want a fast ride?
220
00:14:38,670 --> 00:14:40,589
- Yeah, that's the idea.
221
00:14:55,729 --> 00:14:56,646
Man, can he wheel!
222
00:14:56,938 --> 00:14:58,064
- Didn't I tell ya?
223
00:14:58,356 --> 00:15:00,025
- Put it to the floor, boy!
224
00:15:03,111 --> 00:15:05,405
Watch the corners, chauffeur!
225
00:15:07,949 --> 00:15:09,200
- You're gonna drive
us right off this hill.
226
00:15:09,492 --> 00:15:10,744
- Where's he going, Whit, Whit!
227
00:15:11,036 --> 00:15:12,078
Careful, Whit!
228
00:15:22,047 --> 00:15:23,465
- Hey Whit, whadya say?
229
00:15:23,757 --> 00:15:24,299
- Oh hi, kid.
230
00:15:24,591 --> 00:15:26,426
- Here he is, Skipper Adams.
231
00:15:26,718 --> 00:15:27,719
- Hey, this is the guy
I was tellin' you about.
232
00:15:28,011 --> 00:15:30,013
- Yeah?
- Ah, he don't look so tough.
233
00:15:31,306 --> 00:15:33,433
- Is this the guy?
- This is the guy.
234
00:15:35,769 --> 00:15:36,561
- You got a record?
235
00:15:36,853 --> 00:15:38,313
- No, I haven't been pinched.
236
00:15:38,605 --> 00:15:39,648
- Then what makes you
think you're tough enough
237
00:15:39,940 --> 00:15:40,815
to get in with us?
238
00:15:41,107 --> 00:15:42,901
- I don't know how tough he is,
but he can be plenty useful.
239
00:15:43,193 --> 00:15:45,111
- Should see this guy drive, he's great.
240
00:15:45,403 --> 00:15:46,404
- I think he's yellow.
241
00:15:49,449 --> 00:15:50,200
- See.
242
00:15:55,830 --> 00:15:56,748
- How about your nose, boy?
243
00:15:57,040 --> 00:15:58,249
Atta girl, Jo-Anne.
244
00:15:58,541 --> 00:16:00,210
- All right, all right, kid.
245
00:16:00,502 --> 00:16:01,378
- Tell her, Skipper.
246
00:16:02,754 --> 00:16:04,130
- So you wanna prove you got guts?
247
00:16:04,422 --> 00:16:05,632
- Anytime you're ready.
248
00:16:05,924 --> 00:16:06,549
- Okay, you'll get a chance.
249
00:16:06,841 --> 00:16:08,927
- When?
- When I tell you.
250
00:16:11,638 --> 00:16:13,056
- Here you go, Whit.
251
00:16:17,268 --> 00:16:19,813
- These bullies were
car thieves, shoplifters,
252
00:16:20,105 --> 00:16:23,233
check kiters, but they were stupid, too.
253
00:16:23,525 --> 00:16:26,528
I knew I had more brains than
all of them put together.
254
00:16:28,154 --> 00:16:30,573
It was a wild run of
crime for almost a year.
255
00:16:30,865 --> 00:16:34,285
That gun made me 10 inches taller.
256
00:16:34,577 --> 00:16:37,122
- I'm sure you're mistaken, officer.
257
00:16:37,414 --> 00:16:40,208
My boy's a mechanical wizard.
258
00:16:40,500 --> 00:16:42,335
He spends most of his time
when he's not in school
259
00:16:42,627 --> 00:16:45,714
taking the family car apart
and putting it together.
260
00:16:46,006 --> 00:16:48,383
I think somebody wants to talk to you.
261
00:16:48,675 --> 00:16:50,468
Don't you hear me, son?
262
00:16:55,223 --> 00:16:55,807
Now just a minute, officer--
263
00:16:56,099 --> 00:16:56,641
- Nobody's gonna hurt him, mister,
264
00:16:56,933 --> 00:16:58,435
now drop that wrench kid, drop it.
265
00:16:59,644 --> 00:17:00,687
We're going for a little ride, sonny.
266
00:17:00,979 --> 00:17:01,688
- Officer.
267
00:17:03,732 --> 00:17:05,650
This'll break his mother's heart.
268
00:17:05,942 --> 00:17:07,444
She's a cripple, sir, bedridden.
269
00:17:07,736 --> 00:17:08,570
It'll be very hard to tell her--
270
00:17:08,862 --> 00:17:10,071
- You oughta be ashamed of yourself.
271
00:17:10,363 --> 00:17:12,115
It's a bad bunch of kids, mister.
272
00:17:12,407 --> 00:17:14,117
Stick ups and store
boosters and they kipe cars
273
00:17:14,409 --> 00:17:15,285
and give us a bad time.
274
00:17:15,577 --> 00:17:18,621
One of these days, they're
gonna kill somebody.
275
00:17:18,913 --> 00:17:19,456
- But my boy's not like that.
276
00:17:19,748 --> 00:17:22,542
- Well, you'll have to tell
it to the judge, mister.
277
00:17:22,834 --> 00:17:25,045
We picked up one of his
pals, Skipper Adams.
278
00:17:25,336 --> 00:17:27,297
He racked up the rest of 'em name by name,
279
00:17:27,589 --> 00:17:29,090
put your kid at the top of the list.
280
00:17:29,382 --> 00:17:30,759
- Whit, why don't you speak up.
281
00:17:31,051 --> 00:17:32,302
Tell this man it isn't true.
282
00:17:35,346 --> 00:17:36,890
- You got nothin' on me, copper.
283
00:17:37,182 --> 00:17:38,892
- You see, mister?
284
00:17:39,184 --> 00:17:40,935
They pick up that kinda
talk in the comics,
285
00:17:41,227 --> 00:17:44,230
hear it on the radio, come on, kid.
286
00:17:45,565 --> 00:17:48,234
- So I drew a
stretch in the reform school
287
00:17:48,526 --> 00:17:53,114
with the others, fingerprinted,
numbered, cataloged.
288
00:17:53,406 --> 00:17:56,701
I was furnished with a record
that stuck to me ever since.
289
00:17:56,993 --> 00:17:59,037
- You can't handle Skipper yourself.
290
00:17:59,329 --> 00:18:01,164
I'll soften him up for ya.
291
00:18:01,456 --> 00:18:02,499
- You can have what I leave.
292
00:18:02,791 --> 00:18:05,210
- We've only been in this
joint since this mornin'.
293
00:18:05,502 --> 00:18:07,003
You sure this is the way you
wanna start your career here?
294
00:18:07,295 --> 00:18:08,296
- I'm sure.
295
00:18:08,588 --> 00:18:11,007
Just as soon as I can lay my hands on him.
296
00:18:20,850 --> 00:18:22,477
You stinkin' stool pigeon.
297
00:18:57,095 --> 00:18:57,637
- Did you do this?
298
00:18:57,929 --> 00:18:59,430
- Nah, not me.
- Then who did?
299
00:18:59,722 --> 00:19:01,474
Come on, names.
300
00:19:01,766 --> 00:19:02,308
Who punched this fella?
301
00:19:02,600 --> 00:19:04,602
- Santa Clause.
- Oh, a wise guy.
302
00:19:04,894 --> 00:19:05,603
- Is that a crime, too?
303
00:19:05,895 --> 00:19:07,605
- Now you're makin' a good
start for a new arrival.
304
00:19:07,897 --> 00:19:09,649
How many of these boys worked you over?
305
00:19:09,941 --> 00:19:12,777
- Just one, him.
306
00:19:13,069 --> 00:19:15,655
You're a liar.
307
00:19:15,947 --> 00:19:17,657
- Take him over to the hospital.
308
00:19:17,949 --> 00:19:19,492
All right, come on, come on, break it up.
309
00:19:19,784 --> 00:19:22,203
I warned you, Whittier,
if you think you're tough,
310
00:19:22,495 --> 00:19:23,538
we tame lions here,
311
00:19:23,830 --> 00:19:26,082
- The tougher it gets,
the better I'll like it.
312
00:19:26,374 --> 00:19:28,585
I conformed to nothing.
313
00:19:28,877 --> 00:19:30,545
I drew one punishment after another
314
00:19:30,837 --> 00:19:33,047
and told 'em what to do with their rules.
315
00:19:33,339 --> 00:19:36,301
But in six months, I was
warned and balled out 20 times
316
00:19:36,593 --> 00:19:39,179
and listed as an incorrigible.
317
00:19:39,470 --> 00:19:41,264
- What's the matter with you?
318
00:19:41,556 --> 00:19:43,183
You're poundin' up a record an inch thick.
319
00:19:43,474 --> 00:19:45,185
It'll bog you down in time.
320
00:19:46,477 --> 00:19:47,770
When are you gonna grow up?
321
00:19:48,062 --> 00:19:49,772
Got them to give you a job in the office.
322
00:19:50,064 --> 00:19:50,940
And what happens?
323
00:19:51,232 --> 00:19:53,484
You use that privilege to juggle the files
324
00:19:53,776 --> 00:19:56,279
and put bad credits against
other inmates you don't like.
325
00:19:56,571 --> 00:19:57,113
- They had it comin'.
326
00:19:57,405 --> 00:19:58,740
- You've stolen from the commissary,
327
00:19:59,032 --> 00:20:00,909
been caught gambling,
smoking in the dormitory.
328
00:20:01,201 --> 00:20:02,994
You're full of resentment and defiance.
329
00:20:03,286 --> 00:20:05,997
You're on a downhill toboggan.
330
00:20:06,289 --> 00:20:08,041
- Into a snowbank, sir.
331
00:20:08,333 --> 00:20:09,584
- Into the penitentiary.
332
00:20:09,876 --> 00:20:10,919
- At least I'll steer the course myself.
333
00:20:11,211 --> 00:20:12,629
Don't you do me any favors.
334
00:20:12,921 --> 00:20:14,047
- I won't.
335
00:20:14,339 --> 00:20:15,840
Take it the hard way.
336
00:20:16,132 --> 00:20:17,258
90 days in the brickyard.
337
00:20:52,502 --> 00:20:53,753
- What are you tryin' to prove?
338
00:20:54,045 --> 00:20:56,464
- I'm training to take on
ignorant bulls like you
339
00:20:56,756 --> 00:20:57,924
10 at a time.
340
00:21:00,093 --> 00:21:01,970
- That's lunch, line up!
341
00:21:20,655 --> 00:21:22,699
Now, I know you got
complaints about the food.
342
00:21:22,991 --> 00:21:24,409
Now, light rations and
hard work is the order
343
00:21:24,701 --> 00:21:25,743
as long as you deserve it.
344
00:21:26,035 --> 00:21:26,869
It's up to you.
345
00:21:27,161 --> 00:21:28,788
- At that moment,
all that guard meant to me
346
00:21:29,080 --> 00:21:31,916
was another cop, another stupid authority
347
00:21:32,208 --> 00:21:32,959
tellin' me what to do.
348
00:21:33,251 --> 00:21:35,545
Boy if I'd had a gun that day,
349
00:21:35,837 --> 00:21:37,505
I would have emptied it into him.
350
00:21:42,510 --> 00:21:43,845
- Take him!
351
00:21:56,274 --> 00:21:59,110
- He needs to be fumigated.
352
00:22:07,869 --> 00:22:09,454
- That was my
first dose of tear gas,
353
00:22:09,746 --> 00:22:11,039
and I never forgot.
354
00:22:13,708 --> 00:22:17,545
I was still against
authority, against society,
355
00:22:17,837 --> 00:22:20,882
against the law, but I
vowed from that day on
356
00:22:21,174 --> 00:22:22,884
to yes everybody.
357
00:22:23,176 --> 00:22:27,055
To rub my nose in any
kind of dirt, and get out.
358
00:22:31,642 --> 00:22:36,064
I finally got out, older, taller, wiser.
359
00:22:37,648 --> 00:22:39,859
Upon arrival in town of
residence report at once
360
00:22:40,151 --> 00:22:41,652
to your parole officer.
361
00:22:41,944 --> 00:22:43,946
- I've been over your
record carefully, Whittier.
362
00:22:44,238 --> 00:22:46,115
You're gonna have to walk
a tight rope from now on.
363
00:22:46,407 --> 00:22:48,076
You slip, you fall right into San Quentin.
364
00:22:48,368 --> 00:22:50,787
- I'd like to ask one question, sir.
365
00:22:53,122 --> 00:22:56,042
- Hm, eight more waiting, huh?
366
00:22:56,334 --> 00:22:57,502
No, there's no time for questions.
367
00:22:57,794 --> 00:22:59,212
You report here once a week
368
00:22:59,504 --> 00:23:00,380
until I think it's okay for you
369
00:23:00,671 --> 00:23:01,547
to come in only once a month.
370
00:23:01,839 --> 00:23:02,799
Now, you've read the rules
371
00:23:03,091 --> 00:23:04,717
about consorting with other parolees,
372
00:23:05,009 --> 00:23:06,094
getting off the streets at night,
373
00:23:06,386 --> 00:23:08,721
and remember, no liquor, no firearms.
374
00:23:09,013 --> 00:23:11,057
- Why can't you cut a record of that?
375
00:23:11,349 --> 00:23:13,726
- No listen boy, that's
not the right attitude.
376
00:23:14,018 --> 00:23:16,104
I've got 70 like you that
I've got to keep track of
377
00:23:16,396 --> 00:23:17,814
and more coming in every day.
378
00:23:18,106 --> 00:23:20,400
Now, I'll help you as much
as you want to help yourself.
379
00:23:20,691 --> 00:23:22,318
- I doubt that.
380
00:23:22,610 --> 00:23:24,612
- Now look, boy.
- Eh, thank you, sir.
381
00:23:24,904 --> 00:23:26,697
Good day, sir.
382
00:24:06,237 --> 00:24:08,698
My answer to parole, to
cops, to the devil himself
383
00:24:08,990 --> 00:24:09,991
is to strike first.
384
00:24:10,992 --> 00:24:13,327
The brand's on us deep,
and we gotta fight back.
385
00:24:14,287 --> 00:24:18,749
There's no 10 commandments
in this gang, just one.
386
00:24:19,041 --> 00:24:20,084
Don't get caught.
387
00:24:20,376 --> 00:24:21,335
- Squares, here we come!
388
00:24:21,627 --> 00:24:23,754
- All I want is the long, green stuff
389
00:24:24,046 --> 00:24:25,590
with the dead presidents on it.
390
00:24:59,624 --> 00:25:01,042
- 10 robberies in a night.
391
00:25:01,334 --> 00:25:03,211
I'd stolen a short-wave
radio and rigged it up
392
00:25:03,503 --> 00:25:05,046
to receive the police broadcasts.
393
00:25:05,338 --> 00:25:06,547
- Robbers escaped in black--
394
00:25:06,839 --> 00:25:10,384
- I always knew where I was
going, the police didn't.
395
00:25:20,770 --> 00:25:23,022
I was in the dough, and
when you have dough,
396
00:25:23,314 --> 00:25:24,273
you have a dame.
397
00:25:31,405 --> 00:25:33,115
I called her Doll.
398
00:25:33,407 --> 00:25:34,992
She could be a doll, too.
399
00:25:36,118 --> 00:25:39,830
All looks and clothes
and feminine cuteness.
400
00:25:40,122 --> 00:25:42,416
But she could be a hard-boiled realist.
401
00:25:42,708 --> 00:25:44,168
I like both sides of her character
402
00:25:44,460 --> 00:25:47,547
and all points of her compass.
403
00:26:05,731 --> 00:26:06,315
What took ya so long?
404
00:26:06,607 --> 00:26:07,567
- Whit, the cops tailed us.
405
00:26:07,858 --> 00:26:08,859
- Are you crazy?
406
00:26:09,151 --> 00:26:10,152
What'd you lead 'em up here for?
407
00:26:10,444 --> 00:26:11,195
- I couldn't help it.
408
00:26:11,487 --> 00:26:12,655
They didn't dog us till
we got on this road,
409
00:26:12,947 --> 00:26:15,491
there ain't any other.
410
00:26:15,783 --> 00:26:18,452
- What's the ignition
on that car, jerk the wire.
411
00:26:24,542 --> 00:26:25,626
Hit the brush!
412
00:27:14,842 --> 00:27:16,677
- We got time, we busted the ignition.
413
00:27:16,969 --> 00:27:17,511
- Well I didn't get a chance
414
00:27:17,803 --> 00:27:20,222
to bust the two-way radio on my car.
415
00:27:20,514 --> 00:27:22,475
- They'll cork up this
road down below, hit it.
416
00:27:22,767 --> 00:27:23,934
- Who's doing the driving?
417
00:27:29,357 --> 00:27:32,860
- Cars, 63, 40, 10,
to Flintridge Mountain Road
418
00:27:33,152 --> 00:27:33,944
and main highway.
419
00:27:34,236 --> 00:27:37,782
All speed intercept white
squad car coming from hills.
420
00:27:38,074 --> 00:27:41,118
San Fernando Valley, Malibu,
Santa Monica, all highways,
421
00:27:41,410 --> 00:27:45,581
all cars, police radio
car number 34, repeat 34,
422
00:27:45,873 --> 00:27:46,749
stolen from patrol.
423
00:27:47,041 --> 00:27:48,542
Three men in this car, all armed.
424
00:27:48,834 --> 00:27:50,670
May head back into city, repeat.
425
00:27:52,004 --> 00:27:53,547
- You guys couldn't catch cold.
426
00:27:55,841 --> 00:27:58,719
Don't come too close behind us.
427
00:27:59,011 --> 00:27:59,762
- Calling Updike
428
00:28:00,054 --> 00:28:02,348
involving Flintridge Circle, X-Y-Z.
429
00:28:02,640 --> 00:28:04,141
Reverse battleship Normandy--
430
00:28:04,433 --> 00:28:05,810
- I tossed him into using code.
431
00:28:06,102 --> 00:28:07,353
- Three, 20, 10.
432
00:28:07,645 --> 00:28:09,230
Police are effective, Flintridge, Malibu.
433
00:28:09,522 --> 00:28:10,231
Repeat.
434
00:28:20,950 --> 00:28:21,659
- That it, they're askin' for it!
435
00:28:33,671 --> 00:28:34,922
Did you see that, Whit?
436
00:28:35,214 --> 00:28:36,966
He went over the rail like
a fractured duck, huh?
437
00:28:37,258 --> 00:28:38,551
- One shot, that's all
it takes me is one shot.
438
00:28:38,843 --> 00:28:40,010
Hey, come on.
- Good shootin'.
439
00:29:09,206 --> 00:29:09,874
- Whit, wait for it!
440
00:29:10,166 --> 00:29:11,625
- The gas tank, we're gonna explode!
441
00:29:11,917 --> 00:29:13,085
Let's get outta this car!
442
00:29:13,377 --> 00:29:14,086
Let's go!
443
00:29:21,802 --> 00:29:22,678
We're trapped!
444
00:29:56,128 --> 00:29:57,922
- Right through
the head, I think.
445
00:29:58,214 --> 00:30:00,382
- No, this guy
must carry a rabbit's foot.
446
00:30:00,674 --> 00:30:01,467
You only creased.
447
00:30:07,973 --> 00:30:09,433
- But the rabbit's
foot wasn't good enough
448
00:30:09,725 --> 00:30:11,769
to keep me outta San Quentin.
449
00:30:12,061 --> 00:30:13,938
That was my first trip in.
450
00:30:14,230 --> 00:30:17,817
Lemme see, it was in August, '41.
451
00:30:18,108 --> 00:30:21,403
The minimum sentence totaled 26 years.
452
00:30:21,695 --> 00:30:25,533
The maximum could be five lifetimes.
453
00:30:25,825 --> 00:30:27,952
- Attention
all men, attention.
454
00:30:28,244 --> 00:30:30,287
Warden Duffy'll speak to you.
455
00:30:30,579 --> 00:30:31,497
Warden Duffy.
456
00:30:31,789 --> 00:30:33,332
- Hear this please.
457
00:30:33,624 --> 00:30:36,710
I've got some big news for
every man in this prison.
458
00:30:37,002 --> 00:30:39,046
The State of California has just completed
459
00:30:39,338 --> 00:30:42,383
and put into working order an honor farm.
460
00:30:42,675 --> 00:30:44,343
You can regain your dignity as men.
461
00:30:44,635 --> 00:30:47,763
The aim is rehabilitation
and a parole for you
462
00:30:48,055 --> 00:30:49,765
as soon as you're entitled to it.
463
00:30:50,057 --> 00:30:53,143
The name of this place is Chino.
464
00:30:53,435 --> 00:30:55,312
- Mm, business is pickin' up.
465
00:30:55,604 --> 00:30:58,274
- There'll
be no bars and no walls.
466
00:30:58,566 --> 00:31:00,276
The only thing that'll bind you to Chino
467
00:31:00,568 --> 00:31:02,361
is your own word of honor
468
00:31:02,653 --> 00:31:05,155
until the authorities believe
you're ready to go free.
469
00:31:05,447 --> 00:31:06,824
This is your chance, men.
470
00:31:07,116 --> 00:31:08,784
Good behavior'll get you there.
471
00:31:09,076 --> 00:31:09,660
That is all.
472
00:31:09,952 --> 00:31:12,204
- You could grow old gracefully
in a place like Chino.
473
00:31:12,496 --> 00:31:17,376
Live among the flowers, the
birds, and the bees.
474
00:31:18,460 --> 00:31:21,255
- Yeah, I don't intend
to grow old in any joint.
475
00:31:22,715 --> 00:31:25,092
Hey Al, you gonna stay around LA
476
00:31:25,384 --> 00:31:26,594
when your parole comes through?
477
00:31:26,886 --> 00:31:27,970
- Right close.
478
00:31:29,763 --> 00:31:31,390
- I'm gonna give you a telephone number.
479
00:31:31,682 --> 00:31:34,059
Dame.
- Good lookin'?
480
00:31:34,351 --> 00:31:37,187
- Yeah, she's all mine, remember that.
481
00:31:38,230 --> 00:31:40,983
They'll come along the
minute I make Chino.
482
00:31:42,484 --> 00:31:44,570
Unless you get yourself jammed up again.
483
00:31:44,862 --> 00:31:47,489
- Eh, not a chance this time.
484
00:31:47,781 --> 00:31:49,408
I've learned how to be careful.
485
00:31:49,700 --> 00:31:53,078
- Well, stay outta trouble till
I shake this joint at least.
486
00:31:53,370 --> 00:31:54,788
- Let met me know the
day you get to Chino.
487
00:31:55,080 --> 00:31:56,582
I'll be your outside contact.
488
00:31:56,874 --> 00:31:58,542
If I don't have a long, gray beard
489
00:31:58,834 --> 00:31:59,960
and an ear trumpet by that time.
490
00:32:00,252 --> 00:32:03,088
- I'll make it before you're
on the streets a year.
491
00:32:04,798 --> 00:32:08,260
This stir's never seen the
kind of good con I'm gonna be.
492
00:32:09,595 --> 00:32:10,888
I'll have so many credit marks,
493
00:32:11,180 --> 00:32:12,598
they'll wanna make me the chaplain.
494
00:32:58,143 --> 00:33:01,355
There were towers used by
the plane-spotting details.
495
00:33:01,647 --> 00:33:04,108
They were quite a distance
from headquarters.
496
00:33:05,359 --> 00:33:07,778
I promised myself I'd be
up in one of those things
497
00:33:08,070 --> 00:33:09,238
in less than a year.
498
00:33:17,037 --> 00:33:20,332
Chino looked like a sugar-covered
birthday cake to me.
499
00:33:26,714 --> 00:33:29,466
In a way, it was a birthday present.
500
00:33:29,758 --> 00:33:31,635
I had just reached 24.
501
00:33:34,179 --> 00:33:38,183
Took a long, long time
before my smartness paid off.
502
00:33:44,023 --> 00:33:46,692
Regular airliner, 10:30.
503
00:33:47,776 --> 00:33:50,821
No, it didn't drop no bombs.
504
00:33:56,326 --> 00:33:58,245
We are lucky bein' here Whit, aren't we?
505
00:33:59,705 --> 00:34:01,373
- Luckier when we get out.
506
00:34:01,665 --> 00:34:04,043
- Eh, I don't know that I wanna get out.
507
00:34:04,334 --> 00:34:07,254
Beds are good, meals are good.
508
00:34:07,546 --> 00:34:08,505
It's comfortable here.
509
00:34:09,465 --> 00:34:11,425
I don't like it out on the street.
510
00:34:11,717 --> 00:34:14,053
I've tried the old world.
511
00:34:14,344 --> 00:34:16,055
- Eh, the world's all right if you use it,
512
00:34:16,346 --> 00:34:20,142
make it pay off, grab it
by the throat and shake it,
513
00:34:20,434 --> 00:34:23,353
slap it in the face a couple of times,
514
00:34:23,645 --> 00:34:26,982
turn it upside down, out
rolls your bread and butter.
515
00:34:27,274 --> 00:34:29,485
Maybe a little cake, it's a cinch.
516
00:34:29,777 --> 00:34:31,070
- If you're lucky.
517
00:34:31,361 --> 00:34:33,155
- Eh, I make my own luck.
518
00:34:33,447 --> 00:34:35,657
- Yeah, but crime don't pay.
519
00:34:35,949 --> 00:34:38,160
- Pays off 87% to the smart cookies
520
00:34:38,452 --> 00:34:39,703
who never end up in jail.
521
00:34:39,995 --> 00:34:41,747
87%, is that bad?
522
00:34:42,039 --> 00:34:44,875
- Bad for the other 13%.
523
00:34:45,167 --> 00:34:48,212
That includes us, we're here.
524
00:34:48,504 --> 00:34:50,089
- Eh, you belong here, boy,
525
00:34:50,380 --> 00:34:51,924
you're happy, don't wake up.
526
00:34:54,051 --> 00:34:56,261
- You're expectin'
that dame again, aren't ya?
527
00:34:56,553 --> 00:34:57,387
- Yeah.
528
00:34:57,679 --> 00:34:58,972
- Dames is grief.
529
00:34:59,264 --> 00:35:01,558
- Not for me, they've
been my best friends.
530
00:35:01,850 --> 00:35:03,143
- I was married once.
531
00:35:04,144 --> 00:35:07,564
The trouble a lousy two
dollars can get you into.
532
00:35:07,856 --> 00:35:10,859
- There she is, right on time.
533
00:35:11,151 --> 00:35:13,737
Just picked up a light over in the brush.
534
00:35:14,029 --> 00:35:15,447
- I knew you were up to it, I knew it.
535
00:35:15,739 --> 00:35:18,283
- Ah, tonight I'm strictly
rabbit, it's jump and run.
536
00:35:18,575 --> 00:35:21,537
- Whit, give it a good, long thought.
537
00:35:21,829 --> 00:35:22,871
You're here on your honor.
538
00:35:23,163 --> 00:35:25,499
- Me, I haven't got any.
539
00:35:25,791 --> 00:35:27,126
All I need is an hour.
540
00:35:27,417 --> 00:35:29,211
- Goin' over the fence?
- Through it.
541
00:35:30,379 --> 00:35:32,881
I bought a pair of wire cutters last week.
542
00:35:33,173 --> 00:35:34,258
You mind a little blood?
543
00:35:39,304 --> 00:35:41,598
You tell 'em I fell through
the trap door and cut my head.
544
00:35:41,890 --> 00:35:43,392
- Whit, don't do this.
545
00:35:43,684 --> 00:35:45,644
You're gonna make it
tough on the rest of us.
546
00:35:46,728 --> 00:35:48,522
- You're gonna go along with
me on this hour's delay,
547
00:35:48,814 --> 00:35:50,149
or aren't you?
548
00:35:50,440 --> 00:35:54,403
If you don't, I'll square
you the day you get out.
549
00:35:56,405 --> 00:35:57,865
- It's your party.
550
00:35:58,157 --> 00:36:00,117
- And now, will you call the switch board?
551
00:36:00,409 --> 00:36:02,661
Tell 'em I fell through
the trap, cut my head,
552
00:36:02,953 --> 00:36:04,454
started for the hospital.
553
00:36:04,746 --> 00:36:07,708
Tell 'em you wanna know
how I'm comin' along.
554
00:36:08,959 --> 00:36:10,460
They say I haven't arrived yet,
555
00:36:10,752 --> 00:36:13,463
tell 'em I must be wanderin'
around dazed, get it?
556
00:36:13,755 --> 00:36:15,048
- You're dazed, all right.
557
00:36:15,340 --> 00:36:18,343
- Tomorrow you can have my piece of pie.
558
00:36:18,635 --> 00:36:19,344
So long.
559
00:36:32,733 --> 00:36:33,442
Hi, Doll.
560
00:36:33,734 --> 00:36:38,572
- Whit!
561
00:36:43,035 --> 00:36:44,745
- Al, you old gray beard.
562
00:36:45,037 --> 00:36:46,955
- Meet the
Monk, my good left arm,
563
00:36:47,247 --> 00:36:48,332
straight as they come.
564
00:36:48,624 --> 00:36:49,791
- Hiya, farmer.
565
00:36:50,083 --> 00:36:50,626
- Hi, Monk.
566
00:36:50,918 --> 00:36:52,211
- Everything okay, any changes?
567
00:36:52,502 --> 00:36:53,670
- Just like we said,
it's straight for town,
568
00:36:53,962 --> 00:36:54,713
let's go, wheel it.
569
00:36:55,005 --> 00:36:55,547
- Wheel it?
570
00:36:55,839 --> 00:36:57,716
- Yeah, I suddenly lost
my taste for Chino.
571
00:36:58,008 --> 00:36:59,468
- They haven't done away with traffic cops
572
00:36:59,760 --> 00:37:00,385
since you've been in.
573
00:37:00,677 --> 00:37:01,720
- Yeah, relax.
574
00:37:02,012 --> 00:37:03,889
- Okay kid, so I'm nervous.
575
00:37:04,181 --> 00:37:05,140
After you've been in as
long as I have been--
576
00:37:05,432 --> 00:37:07,434
- Who you talkin' to, amateurs?
577
00:37:07,726 --> 00:37:09,853
You sure they ain't tryin'
to buzz around you right now?
578
00:37:10,145 --> 00:37:11,521
- I got a good hour ahead.
579
00:37:11,813 --> 00:37:12,981
- We've got a good year ahead.
580
00:37:13,273 --> 00:37:14,399
- You're lookin' the pink, Whit.
581
00:37:14,691 --> 00:37:17,319
- Feel good, I'm goin' a little
gardening around the house
582
00:37:17,611 --> 00:37:18,654
just for the exercise.
583
00:37:18,946 --> 00:37:20,280
Look, I cut my thumb.
584
00:37:21,365 --> 00:37:24,701
- Did you meet any interesting
dames in that country club?
585
00:37:24,993 --> 00:37:27,537
- They all had beards.
586
00:37:27,829 --> 00:37:29,831
How 'bout those lips
I've been waitin' for?
587
00:37:55,482 --> 00:37:56,692
- Well, after the big heat's off on you,
588
00:37:56,984 --> 00:37:59,278
we head for the mountains,
lay low for a full month.
589
00:37:59,569 --> 00:38:00,779
- Nevermind me.
590
00:38:01,071 --> 00:38:03,115
Just how hard are you, Al?
591
00:38:03,407 --> 00:38:05,867
- The law is blind.
592
00:38:06,159 --> 00:38:07,119
They've been lookin' for me for two years,
593
00:38:07,411 --> 00:38:09,454
I've been here every minute of the time.
594
00:38:09,746 --> 00:38:11,039
You're safe here, it's a breeze.
595
00:38:11,331 --> 00:38:13,375
- I've been readin' about
you in the papers, Al.
596
00:38:13,667 --> 00:38:15,210
- My last big haul?
597
00:38:15,502 --> 00:38:16,044
A pushover.
598
00:38:16,336 --> 00:38:18,005
Upstairs windows are never locked.
599
00:38:18,297 --> 00:38:21,091
I got myself a couple
of handfuls of real ice
600
00:38:21,383 --> 00:38:22,592
in a big Bel-Air mansion.
601
00:38:22,884 --> 00:38:24,136
I'm fencin' 'em right tonight.
602
00:38:24,428 --> 00:38:26,596
We will be financed for a year.
603
00:38:26,888 --> 00:38:31,393
- I used to know all the angles
and all the double crossers.
604
00:38:31,685 --> 00:38:33,729
How well do you know this fence?
605
00:38:34,021 --> 00:38:35,647
- How suspicious could you get in stir?
606
00:38:35,939 --> 00:38:37,357
I've done business with this guy 50 times,
607
00:38:37,649 --> 00:38:38,525
he's gotta be right.
608
00:38:38,817 --> 00:38:40,444
- It's taken me a year to get here.
609
00:38:41,611 --> 00:38:43,238
I'd like to stay overnight at least.
610
00:38:43,530 --> 00:38:46,158
- You're safer
here than in church.
611
00:38:46,450 --> 00:38:48,660
I'll be back in two shakes
of a cocktail mixer.
612
00:38:51,163 --> 00:38:53,665
With the olives.
613
00:38:53,957 --> 00:38:54,791
- I think I'll take a shower.
614
00:38:55,083 --> 00:38:56,752
- Make yourself at home.
615
00:39:08,638 --> 00:39:09,473
You got no business here.
616
00:39:09,765 --> 00:39:11,767
- We know all
about that, so open the door.
617
00:39:12,059 --> 00:39:12,726
- I lost my key.
618
00:39:13,018 --> 00:39:13,894
- Or maybe you
got somebody in here.
619
00:39:14,186 --> 00:39:15,812
Now open up, will ya?
620
00:39:16,104 --> 00:39:18,815
- I got no key, I told ya, I got no key!
621
00:39:26,490 --> 00:39:27,949
Well, you got the stuff
you want, let's move on.
622
00:39:28,241 --> 00:39:30,202
- You're a little too anxious, Al.
623
00:39:30,494 --> 00:39:31,995
- I told you there's nobody
here but the termites.
624
00:39:32,287 --> 00:39:33,622
- Who's the extra bed for?
625
00:39:33,914 --> 00:39:35,457
- I got a pet cat.
626
00:39:35,749 --> 00:39:38,126
- Your pet cat just took a shower.
627
00:39:46,093 --> 00:39:48,470
Come on, kitty, slow and easy.
628
00:39:48,762 --> 00:39:49,930
You might catch pneumonia.
629
00:39:51,932 --> 00:39:53,016
Take a good look at this mug.
630
00:39:53,308 --> 00:39:55,227
I think he's the answer
to the hot broadcast.
631
00:39:55,519 --> 00:39:56,686
- He fits the description.
632
00:39:56,978 --> 00:39:59,856
Dark, curly hair, dark eyes,
slight hump on bridge of nose.
633
00:40:00,148 --> 00:40:01,274
Right height, weight.
634
00:40:01,566 --> 00:40:04,111
You're news, son, hot news.
635
00:40:04,403 --> 00:40:05,695
Whittier himself.
636
00:40:05,987 --> 00:40:07,364
- You got this guy all wrong.
637
00:40:07,656 --> 00:40:08,865
- Oh no, we got him all right.
638
00:40:09,157 --> 00:40:12,994
- Your next stop, Mr.
On-a-Farm Whittier is Folsom.
639
00:40:13,286 --> 00:40:15,497
- That dick was tellin'
me the truth, all right.
640
00:40:15,789 --> 00:40:20,669
The next stop was Folsom, at
a home of maximum security,
641
00:40:21,294 --> 00:40:23,797
the home of nightmares.
642
00:40:24,089 --> 00:40:27,134
If I had tried the wall,
I'd be dead by now.
643
00:40:27,426 --> 00:40:31,596
A row of machine gun bullets
where my belt oughta be.
644
00:40:31,888 --> 00:40:33,265
Almost four years of it.
645
00:40:33,557 --> 00:40:37,727
I hounded that parole board with weeps.
646
00:40:38,019 --> 00:40:41,481
Folks needed me for all
their money troubles.
647
00:40:41,773 --> 00:40:45,902
Mom was sick, bore my responsibility.
648
00:40:46,194 --> 00:40:48,822
Any reasons I could think of
to get outta there sooner.
649
00:40:51,533 --> 00:40:52,117
I was on the free side,
650
00:40:52,409 --> 00:40:54,244
but the old resentment
against any authority
651
00:40:54,536 --> 00:40:55,704
was stronger than ever.
652
00:41:01,501 --> 00:41:03,253
Dependable Doll, that's you.
653
00:41:03,545 --> 00:41:04,754
- Whit, be careful.
654
00:41:05,046 --> 00:41:06,840
- When I have I been careless?
655
00:41:07,132 --> 00:41:10,135
- I remember reading a story once
656
00:41:10,427 --> 00:41:11,887
about the wife of an air pilot.
657
00:41:12,179 --> 00:41:14,181
How whenever her man went out on a trip,
658
00:41:14,473 --> 00:41:17,559
she died a little until
she heard that he'd landed.
659
00:41:17,851 --> 00:41:19,728
That's how I feel about you.
660
00:41:22,355 --> 00:41:24,065
- I always land.
661
00:41:24,357 --> 00:41:26,151
- And I always die a little.
662
00:41:26,443 --> 00:41:28,737
- Mammy, you're gettin' sentimental.
663
00:41:29,029 --> 00:41:32,032
What do you want me to do,
sell shoes and gasoline?
664
00:41:32,324 --> 00:41:33,575
- I wouldn't care what you sold.
665
00:41:33,867 --> 00:41:35,035
- Now wouldn't that be a dumb life?
666
00:41:35,327 --> 00:41:38,455
Big thrill of a week, come
home to a hamburger dinner
667
00:41:38,747 --> 00:41:40,248
with a blue ribbon from the boss
668
00:41:40,540 --> 00:41:42,834
for having sold more shoes in March
669
00:41:43,126 --> 00:41:44,711
than old man Tweedletooth.
670
00:41:45,003 --> 00:41:46,755
- Sure, a dumb life.
671
00:41:47,047 --> 00:41:48,048
No kicks in it.
672
00:41:48,340 --> 00:41:50,926
I can be really stupid, can't I?
673
00:41:51,218 --> 00:41:52,093
- Baby, if things get hard,
674
00:41:52,385 --> 00:41:53,720
we'll cash our chips and fly south.
675
00:41:54,012 --> 00:41:56,890
This'll be a cleanup year.
676
00:41:57,182 --> 00:42:00,268
- Just a year?
- A year.
677
00:42:00,560 --> 00:42:02,687
- There'll be no cheatin', mister.
678
00:42:02,979 --> 00:42:04,773
Tomorrow, I buy a calendar.
679
00:42:07,025 --> 00:42:10,153
- I want you to promise me,
Doll, that whatever happens,
680
00:42:10,445 --> 00:42:13,907
any dough I can get to ya,
you'll buy Mom and Dad things.
681
00:42:14,199 --> 00:42:17,410
You know, you'll go see 'em, fix 'em up.
682
00:42:17,702 --> 00:42:19,162
- Nothing but the best
is gonna happen to you
683
00:42:19,454 --> 00:42:23,250
from here on in, but I
promise anyway, I'll see them.
684
00:42:28,630 --> 00:42:30,382
That'll be Monk and the boys.
685
00:42:30,674 --> 00:42:31,841
The door's unlocked.
686
00:42:32,133 --> 00:42:34,052
- What's Dewey stringin'?
687
00:42:34,344 --> 00:42:35,512
I want my chips up.
688
00:42:36,972 --> 00:42:37,931
You sure they're hand-picked?
689
00:42:38,223 --> 00:42:39,099
- The cream.
690
00:42:39,391 --> 00:42:41,226
They're what you asked for and more.
691
00:42:41,518 --> 00:42:43,728
Monk's known him for
years, he wouldn't fool us.
692
00:42:44,020 --> 00:42:46,189
- I wish ol' Al were out there.
693
00:42:46,481 --> 00:42:49,025
- Won't see him for 20 years.
694
00:42:57,075 --> 00:42:57,701
Hello, Monk.
695
00:42:57,993 --> 00:42:59,411
- Hey, Monk!
- Hiya, pal!
696
00:42:59,703 --> 00:43:01,371
Delivered as advertised.
697
00:43:01,663 --> 00:43:03,164
You know what I told you about my friends.
698
00:43:03,456 --> 00:43:04,666
They know all about you.
699
00:43:04,958 --> 00:43:05,500
- How are ya?
- Glad to know you,
700
00:43:05,792 --> 00:43:07,460
nice to have so many questions
and answers behind us.
701
00:43:07,752 --> 00:43:09,713
- Monk says you have a patent
on how to get rich quick,
702
00:43:10,005 --> 00:43:10,797
no exchanges.
703
00:43:11,089 --> 00:43:14,175
- Well, it's no new technique,
but it has the news late.
704
00:43:14,467 --> 00:43:16,428
Monk tells me you know all
the better class joints
705
00:43:16,720 --> 00:43:17,262
in the county.
706
00:43:17,554 --> 00:43:18,847
- Know 'em and been in 'em.
707
00:43:19,139 --> 00:43:21,016
- Most of the runners for the
syndicate and the rackets.
708
00:43:21,308 --> 00:43:22,517
- Hey, those boys can be rough.
709
00:43:22,809 --> 00:43:24,311
They shoot straight.
710
00:43:24,603 --> 00:43:26,938
- There's no copyright
in shootin' straight.
711
00:43:27,230 --> 00:43:28,189
- I'm making it plain.
712
00:43:28,481 --> 00:43:30,900
I get a few things around here I treasure.
713
00:43:31,192 --> 00:43:33,320
You're not using this
apartment for a headquarters.
714
00:43:33,612 --> 00:43:35,614
- I know a very old hideout, we'll use it.
715
00:43:35,905 --> 00:43:37,949
- All right, now what's the full pitch?
716
00:43:39,993 --> 00:43:41,411
- Hijack the hijackers.
717
00:43:42,787 --> 00:43:44,914
Thieves like us against thieves like them.
718
00:43:45,206 --> 00:43:46,416
So I'm a family.
719
00:43:46,708 --> 00:43:49,002
Nobody complains, nobody
informs to the police,
720
00:43:49,294 --> 00:43:51,796
Law don't bother us because we
don't step on the law's toes,
721
00:43:52,088 --> 00:43:53,006
plain enough?
722
00:43:53,298 --> 00:43:54,799
- I'd wish you'd talk about
this when I'm not in earshot.
723
00:43:55,091 --> 00:43:59,512
The law's one thing, but
racket runners, not for me.
724
00:43:59,804 --> 00:44:03,058
Whit, you're the only one I care about.
725
00:44:03,350 --> 00:44:05,185
Let me know what is in the remains.
726
00:44:05,477 --> 00:44:07,270
- How's it sound?
727
00:44:07,562 --> 00:44:09,105
- Thieves like us against
thieves like them.
728
00:44:09,397 --> 00:44:11,107
That's okay by me.
729
00:44:11,399 --> 00:44:12,567
- Now I'm already dead.
730
00:44:12,859 --> 00:44:14,361
But I'll go along just for the glory.
731
00:44:14,653 --> 00:44:16,279
- Check, this is a deal.
732
00:44:21,743 --> 00:44:23,953
- We warmed up by
heisting the messengers
733
00:44:24,245 --> 00:44:25,372
that carried the dough
734
00:44:25,664 --> 00:44:27,957
for the horseracing and
gambling syndicates.
735
00:44:29,292 --> 00:44:30,835
Inside known boys, heh.
736
00:44:50,438 --> 00:44:51,898
Go on, get that hood up.
737
00:45:12,794 --> 00:45:13,753
- Hey, come on!
738
00:45:14,045 --> 00:45:15,213
It's nine.
- He made five,
739
00:45:15,505 --> 00:45:16,881
we're lookin' for nine!
740
00:45:17,173 --> 00:45:19,759
- Get up, hands up and stay up!
741
00:45:23,555 --> 00:45:26,057
Well, nice big bills, thanks.
742
00:45:26,349 --> 00:45:27,767
- Johnny Albert's gonna have 50 rods
743
00:45:28,059 --> 00:45:29,310
lookin' for you cheap punks.
744
00:45:29,602 --> 00:45:31,563
You must be hopped up.
745
00:45:31,855 --> 00:45:33,857
- Nah, just a little
war between smart guys
746
00:45:34,149 --> 00:45:35,066
and smarter guys.
747
00:45:36,067 --> 00:45:37,777
The last is us.
748
00:45:38,069 --> 00:45:40,196
You better tell Johnny
Albert to send 100 rods.
749
00:45:40,488 --> 00:45:42,407
They better be carryin' machine guns.
750
00:45:42,699 --> 00:45:44,743
We're hard to catch.
751
00:45:56,379 --> 00:45:58,506
Turn this heaper on,
keep a gun in the seat.
752
00:46:14,397 --> 00:46:15,106
- How do?
753
00:46:22,363 --> 00:46:24,532
A Mr. Do Re Mi and guests.
754
00:46:24,824 --> 00:46:25,658
- I suppose Joe sent you.
755
00:46:25,950 --> 00:46:28,536
- No, but Mr. Johnny Albert
suggested we dropped by.
756
00:46:28,828 --> 00:46:31,331
- Oh, Mr. Albert sent you.
757
00:46:31,623 --> 00:46:34,501
Oh, well, come in, come in.
758
00:46:35,585 --> 00:46:37,128
We have to be careful, you know.
759
00:46:37,420 --> 00:46:39,798
And after all, you do
look just a little like,
760
00:46:40,089 --> 00:46:41,591
well, rookie cops.
761
00:46:41,883 --> 00:46:43,843
- That, dear lady, is the supreme insult.
762
00:46:44,135 --> 00:46:45,094
- Forgive me.
763
00:46:45,386 --> 00:46:47,138
And call me Blanche.
764
00:46:47,430 --> 00:46:50,308
Now, were you interested
in any particular game?
765
00:46:50,600 --> 00:46:54,103
- Birds.
- Rare birds of paradise.
766
00:46:54,395 --> 00:46:55,146
- No pheasant?
- Or quail?
767
00:46:55,438 --> 00:46:57,065
- Not the San Quentin kind.
768
00:46:58,066 --> 00:46:59,108
- I'll show you around.
769
00:47:03,822 --> 00:47:05,615
These are our hostesses.
770
00:47:05,907 --> 00:47:07,492
Name your game, they play them all.
771
00:47:07,784 --> 00:47:09,786
Do you like what you see?
772
00:47:10,078 --> 00:47:12,080
- Do you like what you see?
773
00:47:13,248 --> 00:47:16,501
- A gun.
- Correction, a loaded gun.
774
00:47:16,793 --> 00:47:18,753
Keep walking forward, Blanche darling.
775
00:47:19,796 --> 00:47:21,214
Stop trembling.
776
00:47:21,506 --> 00:47:22,590
This can only hurt your pocketbook,
777
00:47:22,882 --> 00:47:24,801
or shall I say, Johnny Albert's?
778
00:47:25,093 --> 00:47:26,386
Okay everybody, hands in sight!
779
00:47:27,637 --> 00:47:29,013
You're supposed to have it on, now get it!
780
00:47:29,305 --> 00:47:30,849
Get a crew, right here, hurry up.
781
00:47:31,140 --> 00:47:33,476
Now let's head over there.
782
00:47:33,768 --> 00:47:36,312
Come on, you come on, gimme that necklace.
783
00:47:36,604 --> 00:47:38,815
- I worked very hard for
these rocks, you louse.
784
00:47:39,107 --> 00:47:40,149
- Well work again, honey.
785
00:47:40,441 --> 00:47:41,943
You know practice makes perfect.
786
00:47:42,235 --> 00:47:44,529
All right Blanche, get the load up,
787
00:47:44,821 --> 00:47:45,697
you got somethin' to stash, let's go.
788
00:47:47,282 --> 00:47:48,908
All right, now outta here, let's go!
789
00:47:50,952 --> 00:47:52,036
Goodbye, Blanche!
790
00:48:02,297 --> 00:48:03,798
Don't touch any buttons, Johnny.
791
00:48:05,466 --> 00:48:08,011
Okay honey, you got off of
his chair easy and quick.
792
00:48:11,472 --> 00:48:14,100
Wipe your mouth, Johnny,
strictly business.
793
00:48:14,392 --> 00:48:15,560
You know what we're after.
794
00:48:17,061 --> 00:48:18,313
- Three of ya, huh?
795
00:48:19,272 --> 00:48:22,609
You paid a social call on
Blanche, am I guessing right?
796
00:48:22,901 --> 00:48:25,069
You're the same hoods
that held up the boys
797
00:48:25,361 --> 00:48:27,071
in my treasure bar last week.
798
00:48:28,531 --> 00:48:29,490
Cheap punks.
799
00:48:29,782 --> 00:48:31,826
- We're not gonna be so
cheap tonight, Johnny.
800
00:48:32,118 --> 00:48:34,871
- I can smell the stink of
the jail tank on all of you.
801
00:48:35,830 --> 00:48:37,290
- Make you homesick?
802
00:48:38,541 --> 00:48:39,584
Okay Johnny, on your feet.
803
00:48:39,876 --> 00:48:40,960
You goin' along with us,
804
00:48:41,252 --> 00:48:42,420
and we'll take the doll
to keep you company.
805
00:48:42,712 --> 00:48:43,421
- Get rid of him, Johnny.
806
00:48:43,713 --> 00:48:45,214
I won't be tied up in no drafty basements.
807
00:48:45,506 --> 00:48:47,675
- Oh, we'll fix you up real nice, baby.
808
00:48:47,967 --> 00:48:49,469
- Let me phone.
809
00:48:49,761 --> 00:48:50,720
- Heh, don't kid us.
810
00:48:51,012 --> 00:48:53,181
Tomorrow you can use our phone.
811
00:48:53,473 --> 00:48:54,015
- And tomorrow,
812
00:48:54,307 --> 00:48:55,433
your lawyer can start
gettin' the dough ready.
813
00:48:55,725 --> 00:48:57,894
- We can talk business right here.
814
00:48:58,186 --> 00:48:59,270
How much dough you asking?
815
00:48:59,562 --> 00:49:01,689
- How much you think it's worth?
816
00:49:01,981 --> 00:49:03,650
- I'll go 30 Gs.
817
00:49:03,942 --> 00:49:06,277
I keep a slush fund for
just such an emergency.
818
00:49:07,278 --> 00:49:09,072
30 Gs now, small bills.
819
00:49:09,364 --> 00:49:10,949
- We were only gonna ask for 25.
820
00:49:12,075 --> 00:49:13,952
We'll do you a favor, we'll take your 30.
821
00:49:14,243 --> 00:49:15,578
- With no hard feelings.
822
00:49:15,870 --> 00:49:16,955
- Ah, we'll find it.
823
00:49:17,914 --> 00:49:18,665
- Get it.
824
00:49:20,667 --> 00:49:21,709
- In the second drawer.
825
00:49:27,382 --> 00:49:28,758
- For my collection.
826
00:49:33,221 --> 00:49:36,099
- Naturally, I had no
intention of trying that.
827
00:49:36,391 --> 00:49:37,558
Against three of you.
828
00:49:37,850 --> 00:49:40,728
- Oh no, naturally no intention.
829
00:49:42,063 --> 00:49:43,398
- Duck soup, isn't it?
830
00:49:43,690 --> 00:49:45,858
- You oughta know.
831
00:49:46,150 --> 00:49:47,360
Brought down many a duck.
832
00:49:51,447 --> 00:49:53,700
Sorry for interrupting your party, Johnny.
833
00:50:08,965 --> 00:50:09,632
- Well, the alarm must've been hooked up
834
00:50:09,924 --> 00:50:10,925
to that drawer we opened.
835
00:50:11,217 --> 00:50:12,343
Come on, wheel it!
836
00:50:19,100 --> 00:50:20,101
Gimme that wheel.
837
00:50:26,983 --> 00:50:27,900
Okay, brace yourselves!
838
00:50:39,203 --> 00:50:40,371
Come on, take this wheel.
839
00:50:42,832 --> 00:50:44,167
Gimme that loot.
840
00:50:44,459 --> 00:50:45,001
- We're hot now.
841
00:50:45,293 --> 00:50:46,586
- Yeah, we'll we're hot from now on.
842
00:50:46,878 --> 00:50:48,212
The hottest set of characters
843
00:50:48,504 --> 00:50:50,089
ever crossed Johnny Albert and his mob.
844
00:50:50,381 --> 00:50:51,591
We're nuts if we go back to LA.
845
00:50:51,883 --> 00:50:53,634
Every ghoul in town'll be gunnin' for us.
846
00:50:53,926 --> 00:50:55,344
- I just assumed I'd go pickin' buckshot
847
00:50:55,636 --> 00:50:56,637
outta my front teeth.
848
00:50:56,929 --> 00:50:57,805
- How 'bout it, Whit?
849
00:50:58,097 --> 00:50:59,682
- Ride to Glendale, Monk.
850
00:51:07,774 --> 00:51:09,108
Here you are.
851
00:51:09,400 --> 00:51:12,570
Splittin' it four ways
thins it down, doesn't it?
852
00:51:12,862 --> 00:51:14,489
- You sure you're not sore, Whit?
853
00:51:14,781 --> 00:51:15,990
- Nah.
854
00:51:16,282 --> 00:51:17,283
We've had our kicks.
855
00:51:17,575 --> 00:51:18,576
Safer we split up.
856
00:51:20,036 --> 00:51:22,538
- Australia, here I come.
857
00:51:22,830 --> 00:51:25,124
- It was Africa a while back.
858
00:51:25,416 --> 00:51:26,751
- That ain't far enough anymore.
859
00:51:27,043 --> 00:51:29,087
- You guys ditch this
hot heap and scatter.
860
00:51:29,378 --> 00:51:29,921
- I'm goin' to Canada.
861
00:51:30,213 --> 00:51:31,547
Any use askin' you where
you're headin', Whit?
862
00:51:31,839 --> 00:51:32,924
Leavin' California?
863
00:51:33,216 --> 00:51:35,843
- I don't know, I'll find some mischief.
864
00:51:36,135 --> 00:51:38,262
You'll read about me in the papers.
865
00:51:59,575 --> 00:52:00,618
- It's the cops, honey.
866
00:52:01,828 --> 00:52:02,995
Nothing to be scared of.
867
00:52:13,923 --> 00:52:16,259
- Bail out, this is a stick up!
868
00:52:16,551 --> 00:52:18,010
- Mister, listen, I only got a few bucks--
869
00:52:18,302 --> 00:52:19,637
- Both of you, out!
870
00:52:19,929 --> 00:52:20,888
- You stay here, honey.
871
00:52:21,180 --> 00:52:21,889
Don't worry.
872
00:52:27,520 --> 00:52:28,396
- Oh, let go
of me, please, let go!
873
00:52:28,688 --> 00:52:29,689
- Keep movin'.
874
00:52:30,648 --> 00:52:31,440
Out of the car!
- Oh!
875
00:52:31,732 --> 00:52:32,608
Don't, let go!
876
00:52:32,900 --> 00:52:33,901
Please, let go!
877
00:52:34,193 --> 00:52:36,571
Stop!
878
00:53:09,896 --> 00:53:11,564
- Ah, this is a stick up.
879
00:54:10,414 --> 00:54:11,457
- Who is it?
880
00:54:11,749 --> 00:54:13,626
- Open up, honey.
881
00:54:18,130 --> 00:54:20,925
- Whit, it's two o'clock.
882
00:54:22,969 --> 00:54:25,346
- Aren't you glad to see me, no greeting?
883
00:54:25,638 --> 00:54:26,681
- Whit, I, I.
884
00:54:28,683 --> 00:54:30,768
Look, you can't stay here.
885
00:54:32,645 --> 00:54:34,605
- I just dropped by--
- The police, they--
886
00:54:34,897 --> 00:54:36,816
- They been here?
- No.
887
00:54:37,108 --> 00:54:38,484
No, but I'm afraid.
888
00:54:38,776 --> 00:54:39,986
- Some guys, goons?
- No, no quit it.
889
00:54:40,278 --> 00:54:41,529
You're hurting me.
890
00:54:42,530 --> 00:54:44,490
- Well look, nobody's been
here, nobody's liable to come,
891
00:54:44,782 --> 00:54:46,033
what are you sweatin' about?
892
00:54:46,951 --> 00:54:49,370
- It's what's in the papers.
893
00:54:50,997 --> 00:54:52,498
Robbery's one thing, but this other,
894
00:54:52,790 --> 00:54:55,918
this Red Light Bandit business.
895
00:54:56,210 --> 00:54:56,752
Those girls.
896
00:54:57,044 --> 00:54:59,505
- You believe everything
you read in the paper?
897
00:54:59,797 --> 00:55:02,008
- There's a drawing in the
newspaper, what he looks like.
898
00:55:02,300 --> 00:55:06,679
The law thinks you're this guy.
899
00:55:14,145 --> 00:55:15,062
- What do you think?
900
00:55:32,621 --> 00:55:34,874
- I've gotta go home, Ronnie.
901
00:55:35,166 --> 00:55:36,292
- Oh, not yet, honey.
902
00:55:36,584 --> 00:55:39,086
- Oh, Dad'll be furious.
903
00:55:42,923 --> 00:55:45,968
- Let him be furious.
904
00:55:48,387 --> 00:55:48,971
What?
905
00:55:57,021 --> 00:55:57,605
- Red light job again.
906
00:55:57,897 --> 00:55:59,899
Victim state of collapse,
bandit driving a Ford.
907
00:56:00,191 --> 00:56:01,317
Probably souped up.
908
00:56:01,609 --> 00:56:06,447
Look for this Ford, dark
coupe, late 1946 to 1947 model.
909
00:56:06,739 --> 00:56:08,157
Wanted man is a male Caucasian.
910
00:56:08,449 --> 00:56:11,243
Young, dark, curly hair,
five feet six to five 10.
911
00:56:11,535 --> 00:56:14,205
Weighs 150 to 170 pounds.
912
00:56:14,497 --> 00:56:16,165
- I sure wish that guy would pick on us.
913
00:56:16,457 --> 00:56:18,334
- Four nights in these clothes.
914
00:56:18,626 --> 00:56:21,754
I wish they'd have picked
you to wear this girdle.
915
00:56:26,217 --> 00:56:28,594
- Hey, over there that.
916
00:56:28,886 --> 00:56:30,429
Coupe just pulling in for gas.
917
00:56:36,519 --> 00:56:37,395
Let's look it over.
918
00:56:47,488 --> 00:56:48,239
- Spotted.
919
00:57:21,021 --> 00:57:22,148
Don't touch that wheel.
920
00:57:22,440 --> 00:57:24,275
- All they got on us is some
hot clothes and a car theft.
921
00:57:24,567 --> 00:57:25,734
I ain't gonna get chipped.
922
00:57:26,819 --> 00:57:28,362
- I got 11 years parole
on me and then some.
923
00:57:28,654 --> 00:57:31,782
I'd rather get killed
now then rot in Folsom.
924
00:58:15,868 --> 00:58:17,077
Leave me alone!
925
00:58:17,369 --> 00:58:18,496
I didn't do it!
926
00:58:25,169 --> 00:58:26,921
Get outta here and leave me
alone, I didn't do anything,
927
00:58:27,213 --> 00:58:28,464
leave me go!
928
00:58:30,424 --> 00:58:33,677
- This red light thug we've
been looking for used a.45.
929
00:58:33,969 --> 00:58:36,597
Victims swear it was a.45.
930
00:58:36,889 --> 00:58:38,057
Now let's count the score.
931
00:58:38,349 --> 00:58:40,434
Number one, the gun.
932
00:58:41,685 --> 00:58:42,728
Found near your car.
933
00:58:43,020 --> 00:58:45,731
- Coincidence, .45s aren't rare.
934
00:58:46,023 --> 00:58:47,942
- Victims of the Red
Light Bandit identify you.
935
00:58:48,234 --> 00:58:50,194
- Look, I'm not even the size they claim,
936
00:58:50,486 --> 00:58:52,112
not even the weight.
937
00:58:52,404 --> 00:58:54,031
I've been misidentified, not identified,
938
00:58:54,323 --> 00:58:56,158
it happens all the time and you know it.
939
00:58:56,450 --> 00:58:58,327
You call up the victim,
you say I got your bandit.
940
00:58:58,619 --> 00:59:01,205
He's an ex-con whose already confessed.
941
00:59:01,497 --> 00:59:03,249
What do they do, call the cop a liar?
942
00:59:03,541 --> 00:59:05,626
- Number three, this pencil flash
943
00:59:05,918 --> 00:59:07,586
found in the glove
compartment of your car.
944
00:59:07,878 --> 00:59:09,296
- There's one in every car,
945
00:59:09,588 --> 00:59:11,340
you can buy 'em in any drug store.
946
00:59:11,632 --> 00:59:13,008
- Number four, the car itself.
947
00:59:13,300 --> 00:59:17,513
Stolen car, description
right, you driving it.
948
00:59:17,805 --> 00:59:19,890
- Hundreds of car of
exactly the same description
949
00:59:20,182 --> 00:59:21,559
runnin' all over the streets.
950
00:59:21,850 --> 00:59:23,936
- Eh, you got lots of excuses,
but not much of a case.
951
00:59:24,228 --> 00:59:26,105
- You say there was a third guy in a car,
952
00:59:26,397 --> 00:59:27,356
he's your Red Light Bandit.
953
00:59:27,648 --> 00:59:29,149
He jumped out at the fillin' station.
954
00:59:29,441 --> 00:59:31,026
- You sure?
- I'm sure.
955
00:59:31,318 --> 00:59:33,571
- You say this third guy
was riding in your car?
956
00:59:33,862 --> 00:59:35,447
- Yes, he rode into the
gas station with us.
957
00:59:35,739 --> 00:59:37,825
Caught a flash of you and
jumped out the other side.
958
00:59:38,117 --> 00:59:39,743
- You swear to this?
- Anytime.
959
00:59:40,035 --> 00:59:43,163
- Huh, you're the best help we've had.
960
00:59:44,456 --> 00:59:45,874
What's this third guy's name?
961
00:59:46,166 --> 00:59:47,084
- What?
962
00:59:47,376 --> 00:59:49,128
- I said what's this third guy's name?
963
00:59:50,254 --> 00:59:51,589
- Find out yourself.
964
00:59:51,880 --> 00:59:53,716
You're the cop, you lost him, I didn't.
965
00:59:54,008 --> 00:59:54,925
- Okay.
966
00:59:55,217 --> 00:59:57,344
So now we've lost this third guy.
967
00:59:57,636 --> 00:59:58,762
Now we'll talk about you.
968
00:59:59,930 --> 01:00:03,142
Number five, you are a
notorious police character
969
01:00:03,434 --> 01:00:05,519
notorious two-time loser.
970
01:00:05,811 --> 01:00:07,396
When the law wanted to question you,
971
01:00:07,688 --> 01:00:09,189
you made a fast run for it.
972
01:00:09,481 --> 01:00:10,774
Doesn't that look like you're guilty?
973
01:00:11,066 --> 01:00:14,028
- Look, if I'd have stopped,
and picked up with an ex-con
974
01:00:14,320 --> 01:00:17,072
and a car loaded with hot clothes,
I'd have gone back to Folsom
975
01:00:17,364 --> 01:00:20,075
as a parole violator with new charges.
976
01:00:20,367 --> 01:00:21,035
Why wouldn't I run?
977
01:00:21,327 --> 01:00:23,329
Look, you're not gonna burn
me for those red light jobs.
978
01:00:26,999 --> 01:00:27,791
- Come on!
- I want him alive!
979
01:00:28,083 --> 01:00:28,626
- Get him outta here!
980
01:00:28,917 --> 01:00:30,085
- He's a girl beater!
- A sex fiend!
981
01:00:30,377 --> 01:00:30,919
- Why don't you leave him to us,
982
01:00:31,211 --> 01:00:32,630
we'll get rid of him for ya!
983
01:00:32,921 --> 01:00:33,464
- Turn off the
lights for two minutes,
984
01:00:33,756 --> 01:00:34,298
we'll beef him!
985
01:00:34,590 --> 01:00:35,633
- No extra
charge for a broken head!
986
01:00:35,924 --> 01:00:37,468
- The papers and the broadcasters
987
01:00:37,760 --> 01:00:39,136
had already convicted me of crimes
988
01:00:39,428 --> 01:00:41,096
that even these slobs hated.
989
01:00:41,388 --> 01:00:44,642
For five days the police
had ran questions at me.
990
01:00:44,933 --> 01:00:47,978
Only I was turned over
to the sheriff's custody.
991
01:00:48,270 --> 01:00:49,980
- Move 'em outta here.
992
01:00:52,066 --> 01:00:53,609
Whittier?
- Franklin.
993
01:01:08,666 --> 01:01:10,751
- What a bunch of pigs.
994
01:01:13,379 --> 01:01:14,505
My lawyer come yet?
995
01:01:15,547 --> 01:01:16,632
- Take him to my office.
996
01:01:35,192 --> 01:01:37,111
- There's gonna be a party workout.
997
01:01:37,403 --> 01:01:39,571
Chains, nightsticks, kicks in
the head, I've heard of it!
998
01:01:39,863 --> 01:01:41,448
Well you two pitbulls aren't
gonna get away with it.
999
01:01:41,740 --> 01:01:43,242
You leave one mark on
me, and you'll regret it.
1000
01:01:43,534 --> 01:01:44,326
I'll have every lawyer in the state--
1001
01:01:44,618 --> 01:01:46,120
- Suppose you take it easy
for a couple of minutes!
1002
01:01:46,412 --> 01:01:46,995
- What about my lawyer?
1003
01:01:47,287 --> 01:01:48,038
- I don't talk without my lawyer.
1004
01:01:48,330 --> 01:01:50,457
- He'll be here, but first
I got somethin' to tell ya.
1005
01:01:50,749 --> 01:01:52,459
- Well, it better be good,
'cause I heard the worst.
1006
01:01:52,751 --> 01:01:53,877
- No, I'm afraid not.
1007
01:01:55,629 --> 01:01:57,589
Your mother died last night.
1008
01:01:57,881 --> 01:01:59,842
- That stopped me cold.
1009
01:02:00,134 --> 01:02:03,804
I remember tryin' to say
somethin', but no words came out.
1010
01:02:04,096 --> 01:02:06,640
I hadn't been home in a long time.
1011
01:02:06,932 --> 01:02:10,102
I didn't have enough nerve
to face the folks anymore.
1012
01:02:10,394 --> 01:02:12,479
Now Mom was gone.
1013
01:02:12,771 --> 01:02:15,941
I never gave coppers any
reason to be decent to me.
1014
01:02:16,233 --> 01:02:18,736
I never gave any one of
them credit for being kind
1015
01:02:19,027 --> 01:02:21,530
till that day in the captain's office.
1016
01:02:21,822 --> 01:02:22,573
- Hey look, Whittier,
1017
01:02:22,865 --> 01:02:25,075
there's been no formal
charges against you yet.
1018
01:02:25,367 --> 01:02:26,577
DA's workin' on the list.
1019
01:02:26,869 --> 01:02:29,371
I can give you a break.
1020
01:02:29,663 --> 01:02:32,499
Don't put 'em back in the tank.
1021
01:02:32,791 --> 01:02:34,543
I'll write you out an assignment
1022
01:02:34,835 --> 01:02:37,129
to take him to the funeral parlor.
1023
01:02:53,854 --> 01:02:55,439
- I'd seen death before.
1024
01:02:57,232 --> 01:02:58,275
But this was different.
1025
01:02:59,693 --> 01:03:02,446
I remember thinkin', Mom,
1026
01:03:02,738 --> 01:03:04,740
if I could turn back a little time.
1027
01:03:06,700 --> 01:03:08,118
If I could speak to you again.
1028
01:03:09,745 --> 01:03:10,579
But your pain is over now, all the pain.
1029
01:03:14,708 --> 01:03:16,877
God knows I caused you plenty.
1030
01:03:25,260 --> 01:03:27,429
- I burned all the newspapers.
1031
01:03:28,472 --> 01:03:29,223
She never knew.
1032
01:03:34,686 --> 01:03:35,771
- Doll.
1033
01:04:05,217 --> 01:04:07,928
- Yes sir, there's nothin'
like havin' a bigshot lawyer.
1034
01:04:09,137 --> 01:04:10,347
Big enough to raid a private interview
1035
01:04:10,639 --> 01:04:12,015
in a captain's office.
1036
01:04:12,307 --> 01:04:13,725
- It has its advantages.
1037
01:04:15,269 --> 01:04:16,645
Can you wait outside, please?
1038
01:04:19,606 --> 01:04:20,941
- You know I got the dough stashed.
1039
01:04:21,233 --> 01:04:23,610
We can work this red light rap.
1040
01:04:23,902 --> 01:04:27,489
We can tie that DA and his
five-points evidence into a knot.
1041
01:04:27,781 --> 01:04:30,450
All this identification
testimony's pure bunk,
1042
01:04:30,742 --> 01:04:32,160
pure baloney, you know that, don't you?
1043
01:04:32,452 --> 01:04:34,580
- Here are the papers you sent me.
1044
01:04:34,872 --> 01:04:36,999
Names of the alibi witnesses and so forth.
1045
01:04:37,291 --> 01:04:38,917
You may want to hang on to them.
1046
01:04:39,209 --> 01:04:39,751
- Don't you need 'em?
1047
01:04:40,043 --> 01:04:41,670
It's not gonna be as easy as that, is it?
1048
01:04:43,046 --> 01:04:44,965
- It's going to be that easy for me.
1049
01:04:45,257 --> 01:04:47,467
I wouldn't touch your money or your case
1050
01:04:47,759 --> 01:04:49,469
if your life depended on it.
1051
01:04:49,761 --> 01:04:51,305
- Well my life does!
1052
01:04:51,597 --> 01:04:54,266
They're tryin' to gas me,
the little Lindbergh Law.
1053
01:04:54,558 --> 01:04:56,226
- Be sure and take a deep breath.
1054
01:04:56,518 --> 01:04:57,227
- Now wait a minute, I hired you!
1055
01:04:57,519 --> 01:04:58,770
I got the dough, I tell ya!
1056
01:04:59,062 --> 01:04:59,813
- There's a limit
1057
01:05:01,023 --> 01:05:02,399
even to what a criminal
lawyer can stomach.
1058
01:05:02,691 --> 01:05:05,277
You've been a vicious,
dangerous man all your life.
1059
01:05:05,569 --> 01:05:07,195
You've abused every
privilege of social justice.
1060
01:05:07,487 --> 01:05:09,114
- Now wait a minute, I got rights!
1061
01:05:09,406 --> 01:05:11,950
- This is one of my rights.
1062
01:05:12,242 --> 01:05:13,368
You haven't got a gun in your hand,
1063
01:05:13,660 --> 01:05:15,287
and you've got to listen.
1064
01:05:15,579 --> 01:05:16,955
You've robbed, wrecked, cheated.
1065
01:05:17,247 --> 01:05:20,667
You've flaunted the laws of
prisons in reform schools.
1066
01:05:20,959 --> 01:05:22,753
You pedaled and fence with the underworld.
1067
01:05:23,045 --> 01:05:24,880
You've beaten innocent men,
1068
01:05:25,172 --> 01:05:28,008
shocked forever the minds of young women.
1069
01:05:28,300 --> 01:05:30,218
You tried to kill law officers.
1070
01:05:30,510 --> 01:05:34,097
You may even have committed murder.
1071
01:05:34,389 --> 01:05:37,392
But now they've got you on
the Little Lindbergh Law,
1072
01:05:37,684 --> 01:05:40,062
and it'll execute you, and good riddance.
1073
01:05:40,354 --> 01:05:42,230
- Nah, that stupid law!
1074
01:05:42,522 --> 01:05:44,066
Just for holdin' a gun on
somebody and movin' a few feet,
1075
01:05:44,358 --> 01:05:45,859
you call that kidnapping?
1076
01:05:46,151 --> 01:05:47,361
They'll be executin' men for plain robbery
1077
01:05:47,653 --> 01:05:48,445
if they get away with this!
1078
01:05:48,737 --> 01:05:50,364
Doesn't my life mean anything to you?
1079
01:05:50,656 --> 01:05:51,782
- Nothing.
1080
01:05:52,074 --> 01:05:54,785
Since when did any life
mean anything to you?
1081
01:05:55,077 --> 01:05:56,828
You drove your mother to an early grave.
1082
01:05:57,120 --> 01:05:59,164
You're killing your father by inches,
1083
01:05:59,456 --> 01:06:03,794
and you blame everybody,
society, law, authority, poverty,
1084
01:06:04,086 --> 01:06:05,295
and it's all a big lie.
1085
01:06:05,587 --> 01:06:07,589
You're a living lie.
1086
01:06:07,881 --> 01:06:10,759
- Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
1087
01:06:11,051 --> 01:06:12,719
Please, please, you're my only hope.
1088
01:06:15,222 --> 01:06:16,390
- Get out of my way.
1089
01:06:21,103 --> 01:06:23,063
- I told 'em all I wasn't guilty,
1090
01:06:23,355 --> 01:06:25,190
that I wasn't the Red Light Bandit,
1091
01:06:25,482 --> 01:06:28,819
but no one believed me, no one.
1092
01:06:29,820 --> 01:06:31,279
What was I to do now?
1093
01:06:33,240 --> 01:06:34,741
- Are you represented by counsel?
1094
01:06:35,033 --> 01:06:37,369
- I wish to represent myself.
1095
01:06:37,661 --> 01:06:39,579
- You don't want to
trust this to a lawyer?
1096
01:06:39,871 --> 01:06:41,581
- I don't.
1097
01:06:41,873 --> 01:06:43,208
- If you wish to try your own case,
1098
01:06:43,500 --> 01:06:44,918
we can't tell you not to.
1099
01:06:45,210 --> 01:06:47,838
May times, men with past
experience such as you've had,
1100
01:06:48,130 --> 01:06:50,048
you know the tricks of the trade.
1101
01:06:50,340 --> 01:06:51,341
They've come before me later
1102
01:06:51,633 --> 01:06:54,052
with the excuse of their inability
to prepare for a defense.
1103
01:06:54,344 --> 01:06:56,346
They wait for the last
minute to get a lawyer,
1104
01:06:56,638 --> 01:06:58,473
and then have him ask for a continuance
1105
01:06:58,765 --> 01:07:00,350
just to stall off the case.
1106
01:07:00,642 --> 01:07:04,021
Now, do you really want
to try your own case?
1107
01:07:04,312 --> 01:07:05,897
- That's correct.
1108
01:07:06,189 --> 01:07:09,860
- How do you plead?
- Not guilty.
1109
01:07:10,152 --> 01:07:13,488
- The case is set for trial
on April the 29th, 1948.
1110
01:07:16,366 --> 01:07:20,162
- Well, it's about time.
1111
01:07:20,454 --> 01:07:22,247
- You must think we're runnin'
a law school around here.
1112
01:07:22,539 --> 01:07:23,707
- Ha, wouldn't harm any.
1113
01:07:23,999 --> 01:07:25,917
You know I'm entitled a couple of books.
1114
01:07:26,209 --> 01:07:27,878
- You're getting everything
that you're entitled to.
1115
01:07:28,170 --> 01:07:30,172
But don't you think you're
runnin' a good thing
1116
01:07:30,464 --> 01:07:31,006
into the ground?
1117
01:07:31,298 --> 01:07:32,174
- No, I don't.
1118
01:07:32,466 --> 01:07:36,636
My whole future, if there
is any, is in these books.
1119
01:07:36,928 --> 01:07:38,388
- What's the matter
with a public defender?
1120
01:07:38,680 --> 01:07:40,348
- He's fine.
1121
01:07:40,640 --> 01:07:41,892
Nice old fella.
1122
01:07:42,184 --> 01:07:45,145
He'll be around, for experience.
1123
01:07:45,437 --> 01:07:46,605
- You think you're smarter, eh?
1124
01:07:46,897 --> 01:07:50,150
- Well, I got more at stake than he has.
1125
01:07:50,442 --> 01:07:51,860
But is there any harm in
a guy tryin' to find out
1126
01:07:52,152 --> 01:07:53,653
what makes him tic?
1127
01:07:53,945 --> 01:07:54,613
- You were a young pup,
1128
01:07:54,905 --> 01:07:56,490
somebody wound you up with a crooked key,
1129
01:07:56,782 --> 01:07:59,159
you've been runnin' backwards ever since.
1130
01:07:59,451 --> 01:08:00,160
- Yeah.
1131
01:08:01,912 --> 01:08:03,538
That's not the way to win, is it?
1132
01:08:03,830 --> 01:08:04,748
- You oughta know.
1133
01:08:06,792 --> 01:08:08,668
- The date for
my trial had been set.
1134
01:08:08,960 --> 01:08:11,546
And my future was up to my own cleverness
1135
01:08:11,838 --> 01:08:14,508
to twist the law to my advantage.
1136
01:08:14,800 --> 01:08:17,177
I was alone fighting for my life.
1137
01:08:17,469 --> 01:08:20,680
Only one man in the world had
my total interest at heart.
1138
01:08:20,972 --> 01:08:23,058
Only one man in the whole world
1139
01:08:23,350 --> 01:08:25,894
would dedicate his life to save mine.
1140
01:08:31,274 --> 01:08:32,984
The courtroom was another kind of jungle,
1141
01:08:33,276 --> 01:08:35,445
the jungle of civilization
1142
01:08:35,737 --> 01:08:37,447
where the intelligent battle to the death
1143
01:08:37,739 --> 01:08:39,074
until the acquittal.
1144
01:08:39,366 --> 01:08:43,537
This was the arena, the weapons
were books and speeches,
1145
01:08:43,829 --> 01:08:45,413
evidence and witnesses.
1146
01:08:45,705 --> 01:08:49,501
I recognized weapons of
legal combat before a jury.
1147
01:08:49,793 --> 01:08:52,671
I remember looking each
one of them over carefully,
1148
01:08:52,963 --> 01:08:54,256
these 12.
1149
01:08:54,548 --> 01:08:56,591
They were all good-styled citizens,
1150
01:08:56,883 --> 01:09:00,303
carefully selected for
their lack of prejudice.
1151
01:09:00,595 --> 01:09:02,722
I was the grand prize of this battle,
1152
01:09:03,014 --> 01:09:04,724
a novice entering a bull ring
1153
01:09:05,016 --> 01:09:07,102
could not have felt more uncertain than I.
1154
01:09:08,270 --> 01:09:11,106
A brilliant talker, the
prosecutor set the stage
1155
01:09:11,398 --> 01:09:12,440
when he told the jury that he would prove
1156
01:09:12,732 --> 01:09:14,818
that I was the Red Light Bandit
1157
01:09:15,110 --> 01:09:18,572
and would prove 18 separate
major felonies against me.
1158
01:09:18,864 --> 01:09:21,032
Under the Little Lindbergh Law,
1159
01:09:21,324 --> 01:09:25,495
he would demand capital
punishment, the gas chamber.
1160
01:09:25,787 --> 01:09:30,292
Witnesses, witnesses,
identifying, accusing,
1161
01:09:30,584 --> 01:09:32,752
condemning me with
gestures as well as words.
1162
01:09:33,044 --> 01:09:35,922
As the case against me
grew stronger by the hour
1163
01:09:36,214 --> 01:09:36,756
and by the day,
1164
01:09:37,048 --> 01:09:39,551
I looked in vain for one
expression of sympathy,
1165
01:09:39,843 --> 01:09:41,052
one ray of hope.
1166
01:09:41,344 --> 01:09:43,513
I searched the faces of the jurors,
1167
01:09:43,805 --> 01:09:45,974
and I looked for
understanding and tolerance
1168
01:09:46,266 --> 01:09:48,935
in the expressions of men from the press,
1169
01:09:49,227 --> 01:09:50,937
but I saw nothing on those faces
1170
01:09:51,229 --> 01:09:53,273
but scorn and contempt.
1171
01:09:53,565 --> 01:09:54,691
Witnesses, witnesses.
1172
01:09:54,983 --> 01:09:57,694
I couldn't shake their testimony.
1173
01:09:57,986 --> 01:09:59,863
A jury listened to them, fascinated.
1174
01:10:00,822 --> 01:10:03,617
I wondered if that old
saying was right after all.
1175
01:10:03,909 --> 01:10:06,411
I was my own lawyer.
1176
01:10:06,703 --> 01:10:09,247
Had I a fool for a client?
1177
01:10:12,417 --> 01:10:14,294
- Prosecutors closed
summation to jury just now.
1178
01:10:14,586 --> 01:10:16,087
Said Whittier's alibis were just dribble.
1179
01:10:16,379 --> 01:10:18,798
No alibi at all for the crime of the 17th
1180
01:10:19,090 --> 01:10:20,425
and none for the 22nd.
1181
01:10:20,717 --> 01:10:22,219
Oh, hold your horses.
1182
01:10:23,220 --> 01:10:25,847
Yeah, I think so, he's downright depraved.
1183
01:10:26,139 --> 01:10:27,515
Yeah, positive.
1184
01:10:27,807 --> 01:10:29,392
Here it is, yeah, DA quote.
1185
01:10:29,684 --> 01:10:33,104
"To convict him of robbery
is just like you going home.
1186
01:10:33,396 --> 01:10:36,316
"Doing time means nothing to him."
1187
01:10:36,608 --> 01:10:38,401
Wait a sec, here's something to quote.
1188
01:10:38,693 --> 01:10:43,531
Parole violator, bestial
crimes, morally wrong,
1189
01:10:44,866 --> 01:10:47,744
lawlessly cold, calculating, vicious.
1190
01:10:48,036 --> 01:10:52,666
Sure, he's a sadistic fiend
and a cinch for the gas route.
1191
01:10:52,958 --> 01:10:54,709
Okay, bye.
1192
01:10:55,001 --> 01:10:57,879
- Then it was my
turn to address the jury.
1193
01:10:58,171 --> 01:11:00,048
Ladies and gentlemen of the jury.
1194
01:11:04,302 --> 01:11:05,804
You heard the prosecutor.
1195
01:11:08,890 --> 01:11:10,767
I say to you here that I'm not guilty
1196
01:11:11,059 --> 01:11:13,770
of the crimes ascribed
to the Red Light Bandit.
1197
01:11:14,062 --> 01:11:15,647
I say to you here, I'm
not the Red Light Bandit,
1198
01:11:15,939 --> 01:11:16,898
I swear, I'm telling the truth.
1199
01:11:17,190 --> 01:11:20,735
I'd like to point out that
these crimes were committed
1200
01:11:21,027 --> 01:11:23,029
by a bungling amateur.
1201
01:11:23,321 --> 01:11:25,156
The prosecutor says
1202
01:11:25,448 --> 01:11:29,369
I'm a long-time hardened
and professional criminal.
1203
01:11:29,661 --> 01:11:30,870
Certainly, a man of my experience
1204
01:11:31,162 --> 01:11:32,998
wouldn't be nervous with a gun,
1205
01:11:33,290 --> 01:11:36,001
as the witnesses said the attacker was.
1206
01:11:36,293 --> 01:11:39,421
I'd like you to consider the descriptions
1207
01:11:39,713 --> 01:11:41,965
broadcast by the police.
1208
01:11:43,008 --> 01:11:47,512
Male Caucasian, smooth face, young,
1209
01:11:47,804 --> 01:11:52,309
dark, curly hair, dark eyes.
1210
01:11:52,600 --> 01:11:53,977
This could be me.
1211
01:11:54,269 --> 01:11:57,522
But it could also be thousands of others.
1212
01:11:59,107 --> 01:12:04,029
The description also said
five foot six to five foot 10.
1213
01:12:05,655 --> 01:12:09,576
Weighs 150 to 170 pounds.
1214
01:12:11,244 --> 01:12:13,330
Some of the victims reported
the Red Light Bandit
1215
01:12:13,621 --> 01:12:15,248
talked with an accent.
1216
01:12:15,540 --> 01:12:17,667
Does this description fit me?
1217
01:12:17,959 --> 01:12:20,211
I'm over six feet tall.
1218
01:12:20,503 --> 01:12:22,464
I weigh over 180.
1219
01:12:22,756 --> 01:12:25,300
I walked for over a day and a half.
1220
01:12:26,426 --> 01:12:27,469
And in the end.
1221
01:12:28,470 --> 01:12:31,473
- The jury has found you
guilty on 17 of the 18 charges,
1222
01:12:31,765 --> 01:12:34,267
on two of which the penalty is death.
1223
01:12:34,559 --> 01:12:36,394
- Your Honor, aside from
the automatic appeal
1224
01:12:36,686 --> 01:12:39,731
to which I'm entitled,
I move now for dismissal
1225
01:12:40,023 --> 01:12:41,941
on the grounds of mistrial.
1226
01:12:42,233 --> 01:12:44,319
As you know, the court
reporter died two days ago
1227
01:12:44,611 --> 01:12:45,945
before this trial ended.
1228
01:12:46,237 --> 01:12:50,742
The law requires a proper
transcript of trial testimony.
1229
01:12:51,034 --> 01:12:53,787
I maintain it's impossible
for another person to prepare
1230
01:12:54,079 --> 01:12:56,081
from a dead reporter's shorthand notes
1231
01:12:56,373 --> 01:12:58,458
a proper transcript of this trial.
1232
01:12:58,750 --> 01:13:00,794
- I shall take the
motion under advisement.
1233
01:13:22,524 --> 01:13:23,983
- The motion was denied.
1234
01:13:24,275 --> 01:13:27,779
I argued that I was being
unconstitutionally convicted.
1235
01:13:28,071 --> 01:13:29,989
The double death sentence held.
1236
01:13:30,281 --> 01:13:33,618
They brought me here to
death row, six years ago.
1237
01:13:33,910 --> 01:13:35,412
Six years ago.
1238
01:13:35,703 --> 01:13:37,539
Six years in death row.
1239
01:13:38,540 --> 01:13:40,458
Six years in a living coffin.
1240
01:13:41,376 --> 01:13:46,297
A coffin 10 1/2 feet long,
4 1/2 feet wide, my home,
1241
01:13:49,884 --> 01:13:53,346
my office, fighting the law with the law,
1242
01:13:53,638 --> 01:13:58,518
searching for legal
miracles, writs, stays,
1243
01:13:59,185 --> 01:14:01,563
appeal after appeal.
1244
01:14:01,855 --> 01:14:04,107
Four times to the Supreme
Court of The United States.
1245
01:14:04,399 --> 01:14:09,404
Hundreds of law books studied,
thousands of words written,
1246
01:14:09,696 --> 01:14:13,032
twice before now within
hours of the gas chamber.
1247
01:14:14,409 --> 01:14:16,870
I've already died 50 times.
1248
01:14:22,250 --> 01:14:24,544
The night is gone, this is it.
1249
01:14:25,962 --> 01:14:27,338
I can't show fear.
1250
01:14:27,630 --> 01:14:32,135
But I am afraid, God in heaven forgive me.
1251
01:14:33,136 --> 01:14:35,138
It's been all my fault.
1252
01:14:35,430 --> 01:14:37,974
I know now what brings a man to death row.
1253
01:14:38,266 --> 01:14:43,146
Not society, not
heredity, not environment,
1254
01:14:44,355 --> 01:14:46,524
only the man himself.
1255
01:14:48,026 --> 01:14:49,777
I alone am to blame.
1256
01:15:04,626 --> 01:15:06,503
- You've done it again, Whit.
1257
01:15:12,383 --> 01:15:12,967
- No kiddin'.
1258
01:15:13,259 --> 01:15:15,053
- A stay from the State Supreme Court.
1259
01:15:27,273 --> 01:15:29,234
- I thought it was the bad news.
1260
01:15:30,777 --> 01:15:32,779
Listen, did the judge make any comment
1261
01:15:33,071 --> 01:15:34,197
when he granted the stay?
1262
01:15:34,489 --> 01:15:37,158
- Here, I took some notes over the phone.
1263
01:15:38,493 --> 01:15:39,619
You'll be able to read the facts
1264
01:15:39,911 --> 01:15:41,412
and the judge's opinion
in the morning papers.
1265
01:15:41,704 --> 01:15:42,413
- Eh.
1266
01:15:43,540 --> 01:15:46,793
Time, that's all I need.
1267
01:15:47,085 --> 01:15:50,672
Over 100 more days of life.
1268
01:15:51,756 --> 01:15:54,926
I gotta start on my new brief right away.
1269
01:15:55,218 --> 01:15:57,971
- The reporters are
downstairs, they wanna see you.
1270
01:15:58,263 --> 01:15:59,264
- My pleasure.
1271
01:15:59,556 --> 01:16:01,891
Anytime you say, Warden.
1272
01:16:02,850 --> 01:16:03,601
- I'll call ya.
1273
01:16:06,354 --> 01:16:07,397
- Whit filed his new brief,
1274
01:16:07,689 --> 01:16:08,940
but The United States Supreme Court
1275
01:16:09,232 --> 01:16:11,067
again refused to review his case.
1276
01:16:11,359 --> 01:16:12,318
The date for his execution
1277
01:16:12,610 --> 01:16:14,571
was once more set by the trial court.
1278
01:16:14,862 --> 01:16:18,616
On January 11th, just three
days before Whit was to die,
1279
01:16:18,908 --> 01:16:20,827
the Chief Justice of the Circuit Court
1280
01:16:21,119 --> 01:16:23,871
stayed the execution pending a hearing.
1281
01:16:24,163 --> 01:16:27,208
So the story of this man is not yet over
1282
01:16:27,500 --> 01:16:31,921
nor is the story of cell 2455, death row.
1283
01:16:33,047 --> 01:16:34,924
Whether Whit descends to the gas chamber
1284
01:16:35,216 --> 01:16:36,593
or whatever the future holds for him,
1285
01:16:36,884 --> 01:16:41,097
cell 2455 still stands,
1286
01:16:41,389 --> 01:16:46,311
ready and waiting for the next Whittier.
88527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.