Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,800 --> 00:02:36,094
Nina!
2
00:02:36,470 --> 00:02:37,744
Miles!
3
00:02:38,213 --> 00:02:40,043
Adam not back yet?
What?
4
00:02:40,554 --> 00:02:43,363
Adam! Not back yet?
Any day now!
5
00:02:44,160 --> 00:02:46,636
Isn't this too dull?
I've never been more bored in my life!
6
00:02:47,522 --> 00:02:49,434
Drink?
I'd kill for a martini.
7
00:02:50,082 --> 00:02:52,724
Spot of absinth?
Yes, at least a spot.
8
00:03:21,325 --> 00:03:23,813
I know you, don't I?
Lord Balcairn, how are you?
9
00:03:23,814 --> 00:03:26,040
Very well. I know you,
but I don't know you.
10
00:03:26,687 --> 00:03:30,223
Simon! It's been the longest age.
Business or pleasure?
11
00:03:30,617 --> 00:03:32,407
Business of pleasure.
Adam not back yet?
12
00:03:32,408 --> 00:03:34,666
Any day, poor lamb.
I'll just...
13
00:03:37,839 --> 00:03:40,077
Who's your ferrety friend?
Lord knows!
14
00:03:40,078 --> 00:03:41,897
What a foul party, though, eh?
Isn't it?
15
00:03:41,898 --> 00:03:43,550
I was just saying to Miles
I don't think I've ever been
16
00:03:43,852 --> 00:03:44,935
so frantically bored in my life!
17
00:03:45,146 --> 00:03:47,995
Miles's here?
He's supposed to be fetching me a drink.
18
00:03:49,606 --> 00:03:51,594
Now, dear, he really should be
more discreet.
19
00:03:56,210 --> 00:03:58,835
I've just remembered where I've seen
that man before. He's a bloody photo rat.
20
00:03:59,508 --> 00:04:00,363
Let's get him!
21
00:04:00,364 --> 00:04:05,576
A rat! A rat! Let's get him!
A bloody photo rat!
22
00:05:03,372 --> 00:05:05,702
Keep your hand still.
Not too hard. Not too hard!
23
00:05:05,703 --> 00:05:07,106
Justy, you're such a coward!
24
00:05:18,052 --> 00:05:19,924
I don't feel so well. I think I'm...
25
00:05:22,047 --> 00:05:23,589
Oh, you're disgusting!
26
00:05:52,713 --> 00:05:55,564
Madames et monsieurs, bienvenues
au le Port du Dover!
27
00:05:59,414 --> 00:06:01,339
Did you see that steward?
He was winking at me.
28
00:06:01,942 --> 00:06:02,921
He was not!
29
00:06:02,922 --> 00:06:08,330
Cassidy! Piony! Endeavour! This minute!
Yes Mrs Ape.
30
00:06:09,138 --> 00:06:09,959
Come on, come on!
31
00:06:16,776 --> 00:06:17,681
Is that your case, sir?
32
00:06:19,896 --> 00:06:21,540
Just some very old clothes
and some books.
33
00:06:22,445 --> 00:06:25,869
Books, eh?
What sort of books, may I ask?
34
00:06:29,083 --> 00:06:30,863
Fortitude, I forbid you to bounce!
35
00:06:32,973 --> 00:06:34,827
He's against books,
the Home Secretary is.
36
00:06:35,556 --> 00:06:37,854
If we can't stamp out literature
in our own country,
37
00:06:37,890 --> 00:06:40,084
we can at least stop its being brought in.
38
00:06:40,085 --> 00:06:41,518
Hello, hello!
39
00:06:42,914 --> 00:06:45,212
What's this?
That's a book, too.
40
00:06:45,364 --> 00:06:46,794
The one I've just written.
41
00:06:47,831 --> 00:06:50,505
You're name's Sue, is it?
Dear, oh, dear, oh, dear!
42
00:06:50,506 --> 00:06:51,548
That's a pseudonim.
43
00:06:53,007 --> 00:06:55,255
Sue De Nimes.
I can read, thank you very much.
44
00:06:55,785 --> 00:06:58,065
No, you don't understand. It's sort of
a joke. Sue De Nimes - pseudonim.
45
00:06:58,648 --> 00:06:59,635
Nome de plume.
46
00:07:00,217 --> 00:07:01,738
What's this?
47
00:07:02,464 --> 00:07:03,743
Vomit.
48
00:07:04,472 --> 00:07:05,793
There was an accident.
49
00:07:06,928 --> 00:07:08,861
You come along with me. Briggs!
Sir.
50
00:07:10,580 --> 00:07:11,579
I really must catch the train.
51
00:07:12,565 --> 00:07:15,489
There are worse things than
missing trains, young Susie.
52
00:07:20,160 --> 00:07:24,511
You hideous beasts!
You ghastly savages!
53
00:07:25,415 --> 00:07:27,954
Book, sir.
Goes by the name of Susie.
54
00:07:29,055 --> 00:07:32,375
Well, now, what's this about books?
They're just books.
55
00:07:32,376 --> 00:07:35,120
I'll be the judge of that, thank you.
56
00:07:37,434 --> 00:07:38,811
Oh, Adam, darling!
Hello, Agatha.
57
00:07:39,520 --> 00:07:40,423
I never saw you on the boat.
58
00:07:41,465 --> 00:07:43,691
I can't even tell you the things that
have been happening to me in there.
59
00:07:44,189 --> 00:07:46,626
The way they looked.
Too, too shaming.
60
00:07:46,627 --> 00:07:49,486
Positively surgical, my dear.
And such wicked old women!
61
00:07:50,632 --> 00:07:53,025
I shall ring up every cabinet minister
and all the newspapers
62
00:07:53,026 --> 00:07:55,272
and give them the most
shy making details.
63
00:07:55,273 --> 00:07:57,197
Let's find the train.
No, I've got troubles of my own.
64
00:07:57,198 --> 00:08:01,828
Well, now, you can take these books.
And the dictionary.
65
00:08:02,896 --> 00:08:06,455
Minus this page,
thank you very much.
66
00:08:06,456 --> 00:08:11,875
But this Bright young things, that's just
downright dirt and is marked for burning.
67
00:08:11,876 --> 00:08:14,876
What? There isn't a word in the book...
You must be misinterpreting...
68
00:08:14,877 --> 00:08:18,130
I know dirt when I see it.
Or I shouldn't be where I am today.
69
00:08:18,167 --> 00:08:19,973
Do you realise that my whole livelihood
depends on that book?
70
00:08:19,975 --> 00:08:21,080
I've already been paid for it.
71
00:08:21,081 --> 00:08:24,962
And my livelihood depends on keeping
filth like that out of the country.
72
00:08:25,866 --> 00:08:27,447
Archie Shwert is giving a lovely
party tonight
73
00:08:27,483 --> 00:08:30,892
so we simply must catch the next train
or I shan't have the chance to dress
74
00:08:30,893 --> 00:08:32,130
Archie who?
75
00:08:34,138 --> 00:08:38,019
Oh, you poor things! Have you've
been waiting here all this time?
76
00:08:42,087 --> 00:08:43,314
I don't know what Lord Monomark
is gonna say.
77
00:08:45,301 --> 00:08:46,237
Suppose he'll want his money back.
78
00:08:47,372 --> 00:08:48,934
The press is getting altogether
too bothersome.
79
00:08:50,201 --> 00:08:51,160
Except when they aren't.
80
00:08:51,961 --> 00:08:53,874
Now, you won't forget to come
to Archie Shwert's party?
81
00:08:53,875 --> 00:08:55,737
Well, I've got to get to my hotel...
82
00:08:55,738 --> 00:08:58,057
You're not still staying at Shepherd's,
are you, darling?
83
00:09:00,012 --> 00:09:04,486
So many little people...
What can they all do with their lives?
84
00:09:05,641 --> 00:09:06,993
When are you and Nina going to
get married?
85
00:09:06,994 --> 00:09:10,196
I have just the trousers to wear,
only you won't do it.
86
00:09:10,197 --> 00:09:13,693
Well, I'm not sure we'd be able to.
Just here will be fine. Thank you, driver.
87
00:09:14,442 --> 00:09:17,079
Darling, if you don't marry her soon,
someone else will, and that will never do.
88
00:09:18,035 --> 00:09:20,180
Take the lady out to Berkley Street and
drop my luggage off at Shepherd's hotel,
89
00:09:20,181 --> 00:09:21,834
St. James'.
Right, sir.
90
00:09:23,220 --> 00:09:24,570
Bye, darling. See you at Archie's.
91
00:09:29,198 --> 00:09:32,174
Wild scenes at the party!
Shocking pictures!
92
00:09:32,175 --> 00:09:35,867
Shocking pictures!
Great Mr. Chatterbox!
93
00:09:38,519 --> 00:09:41,141
Great Mr Chatterbox!
Chatterbox kills all!
94
00:09:41,141 --> 00:09:44,305
Shocking pictures!
Shocking pictures!
95
00:09:47,155 --> 00:09:50,140
London, Adam, there is no place
like it on God's green earth.
96
00:09:51,641 --> 00:09:53,356
Yep, quite a city.
97
00:09:54,533 --> 00:09:56,864
For the first twenty years of my life
the biggest town I ever saw
98
00:09:56,901 --> 00:10:01,704
or hoped to see was Nassacity, Manitoba.
Population:1.230 souls.
99
00:10:02,557 --> 00:10:05,962
Now, here I am, prince of the greatest
metropolis the world has ever known.
100
00:10:07,382 --> 00:10:09,888
Gives a man a think, wouldn't you say?
Certainly.
101
00:10:12,090 --> 00:10:13,423
Certainly...
102
00:10:14,910 --> 00:10:16,481
You're right there, Adam.
Certainly.
103
00:10:17,438 --> 00:10:20,061
Now, I believe you owe me a book.
A little late in delivery?
104
00:10:20,062 --> 00:10:23,534
Ah, well now, the customs
confiscated it.
105
00:10:24,398 --> 00:10:26,668
Now, see here, you owe me
one hundred pounds or one book.
106
00:10:27,708 --> 00:10:29,103
Well, I suppose I could write it again.
107
00:10:29,550 --> 00:10:32,307
Was it good?
Well, you know...
108
00:10:32,344 --> 00:10:35,836
Don't ever believe English modesty is
charming. It's irritating, it's what it is.
109
00:10:37,628 --> 00:10:39,082
It was exceptionally good.
110
00:10:39,083 --> 00:10:41,757
What is it with you people?
I have plenty of you working for me.
111
00:10:41,758 --> 00:10:45,973
Lord Balcairn, a genuine earl,
does my gossip for me
112
00:10:46,499 --> 00:10:49,102
under the name Mr. Chatterbox.
Did you know that?
113
00:10:49,904 --> 00:10:51,702
Yes, I did know.
A friend of yours, I suppose.
114
00:10:52,919 --> 00:10:54,647
Bright young things,
that was the title, right?
115
00:10:55,427 --> 00:10:56,819
Tearing the lid of the young,
idle and rich?
116
00:10:57,587 --> 00:10:59,077
My readers can't get enough
of that kind of thing, Mr Symes.
117
00:10:59,078 --> 00:11:02,043
I put Signor Mussolini on the front
page, nobody buys a copy.
118
00:11:03,456 --> 00:11:06,234
Put a picture of one of your set in a night
club and can't print enough copies.
119
00:11:07,222 --> 00:11:09,898
Are you a butterfly or a bee?
Excuse me?
120
00:11:10,451 --> 00:11:11,646
Do you wanna flirt around,
looking pretty, doing nothing
121
00:11:11,647 --> 00:11:14,704
or do you wanna make honey?
I can't figure you out.
122
00:11:15,548 --> 00:11:17,835
Your father worked for a living.
Greek professor, wasn't he?
123
00:11:17,871 --> 00:11:20,488
Well, professor of Greek,
rather than a Greek professor.
124
00:11:20,490 --> 00:11:22,259
Never get cute with someone
you owe money to.
125
00:11:23,777 --> 00:11:24,951
What do you wanna do with your life?
126
00:11:27,324 --> 00:11:29,592
Win the Nobel prize? Raise children?
Smoke a pipe?
127
00:11:29,593 --> 00:11:32,768
Climb mountains? Fly airplanes? Find
a cure to influenza? Govern India?
128
00:11:32,851 --> 00:11:35,650
Hell, God gave you two legs
and an immortal soul
129
00:11:35,686 --> 00:11:38,510
in the capital city of the largest
empire the world has ever seen!
130
00:11:40,518 --> 00:11:42,422
Are you gonna spend it eating
plover's eggs and sucking up cocktails?
131
00:11:59,494 --> 00:12:01,347
Miss Blount's residence.
132
00:12:01,824 --> 00:12:04,239
Hello?
May I speak to Miss Blount, please?
133
00:12:04,240 --> 00:12:07,401
I'll just see if she's in.
Who's speaking, please?
134
00:12:07,402 --> 00:12:08,671
Adam Symes.
135
00:12:10,637 --> 00:12:12,302
Oh, Adam...
How are you, Nina?
136
00:12:12,303 --> 00:12:15,131
Well I've got rather a pain,
just at present then.
137
00:12:15,132 --> 00:12:18,171
Oh, Nina... Why were you
putting on a voice?
138
00:12:18,172 --> 00:12:21,136
Thought you might be Madame Durrock.
I owe her for some hats.
139
00:12:21,989 --> 00:12:23,600
Welcome home, my darling,
where are you?
140
00:12:24,017 --> 00:12:26,597
Fleet Street. Darling, there was rather
a disaster at customs.
141
00:12:26,598 --> 00:12:28,939
Yes, I know, Agatha called me.
She said they simply stripped her.
142
00:12:28,940 --> 00:12:30,833
No, no, not that.
Something awful happened to me.
143
00:12:32,060 --> 00:12:34,068
You too?
Were they horribly intimate?
144
00:12:35,015 --> 00:12:37,232
Let's meet at Archie Shwert's party
and you can tell me all about it.
145
00:12:37,233 --> 00:12:38,688
Who is this Archie Shwert?
146
00:12:39,696 --> 00:12:41,954
Oh, someone new. Rather vulgar,
but very rich.
147
00:12:42,537 --> 00:12:44,275
If you are coming, don't dress up,
no one will.
148
00:12:44,773 --> 00:12:46,823
Except Archie, which is always
too funny.
149
00:12:47,426 --> 00:12:48,530
Nina, I don't know
how to say this, but...
150
00:12:49,685 --> 00:12:51,496
I don't think I shall be able
to marry you after all.
151
00:12:51,497 --> 00:12:55,334
Oh... Adam, you are a bore.
Why not?
152
00:12:56,106 --> 00:12:58,894
They confiscated my book.
Beasts! Who did?
153
00:13:01,602 --> 00:13:04,236
I'll tell you about it tonight.
Yes, do. Goodbye, darling.
154
00:13:04,237 --> 00:13:05,713
Goodbye, my sweet.
155
00:13:17,025 --> 00:13:18,525
Shepherd's hotel, St. James', please.
156
00:13:23,099 --> 00:13:24,667
Actually, I think I'll walk.
157
00:13:34,291 --> 00:13:36,591
Tighten the try through, fairy princess.
158
00:13:36,627 --> 00:13:39,234
And don't let me catch you wearing
that scent again!
159
00:13:40,773 --> 00:13:43,551
Well, you are a stranger.
Hello, Lottie.
160
00:13:44,343 --> 00:13:46,195
Welcome back.
How's your father?
161
00:13:46,196 --> 00:13:48,847
Dead?
Oy, fella'!
162
00:13:48,848 --> 00:13:51,562
Mr. Fenwick-Symes' post,
if you please.
163
00:13:52,739 --> 00:13:54,456
I don't know, I should
let her go, really.
164
00:13:55,269 --> 00:13:57,860
She's wearing Nuit de Noel,
would you believe.
165
00:13:57,861 --> 00:14:00,448
Thank you, Basilio.
Is pleasure.
166
00:14:01,148 --> 00:14:03,358
We'd given you up for dead, dear?
How was Monte Carlo?
167
00:14:03,775 --> 00:14:04,931
Cannes.
Same thing.
168
00:14:05,358 --> 00:14:06,397
We kept your room for you.
169
00:14:06,866 --> 00:14:08,303
I expect you're ready
to pay your little bill now?
170
00:14:08,304 --> 00:14:09,385
Well, as a matter of fact...
Come on in.
171
00:14:09,386 --> 00:14:11,322
We were just thinking about having
a little drink.
172
00:14:17,761 --> 00:14:20,093
Now, let me introduce you.
That's Mr What's-his-name.
173
00:14:20,759 --> 00:14:23,140
And over there in the corner
That's the Major.
174
00:14:23,868 --> 00:14:27,542
And that's an American judge
and there's the king of Pomoralia.
175
00:14:27,947 --> 00:14:32,733
Anatolia, actually.
But, alas, no longer.
176
00:14:32,734 --> 00:14:36,718
Poor chap, it's a shame.
They gave him the boot after the war.
177
00:14:36,719 --> 00:14:41,243
Hasn't got a penny.
It's true, they steal my throne.
178
00:14:41,244 --> 00:14:42,457
There now...
179
00:14:42,458 --> 00:14:46,956
My godfather, the good archduke of
Austria, gave me one time
180
00:14:47,477 --> 00:14:54,458
gold fountain pen with eagles on him.
I loved well my gold fountain pen
181
00:14:55,197 --> 00:15:00,486
and then there was liberal minister,
one man of exceeding evilness.
182
00:15:01,204 --> 00:15:03,317
He come to talk with me and thump!
183
00:15:04,315 --> 00:15:10,082
Talk too much about some things
I not understand and when he gone...
184
00:15:11,614 --> 00:15:15,287
Where was my gold fountain
pen with eagles on him?
185
00:15:15,323 --> 00:15:18,398
Gone also!
186
00:15:18,434 --> 00:15:22,233
Damn shame, sire.
A damn shame.
187
00:15:23,217 --> 00:15:24,654
There now...
How about a drink?
188
00:15:27,472 --> 00:15:29,607
Here...
Bet you can't do this.
189
00:15:31,209 --> 00:15:32,686
Four coins.
One in each corner.
190
00:15:32,687 --> 00:15:34,779
Two there.
Two there.
191
00:15:34,780 --> 00:15:37,015
Two there.
Two there.
192
00:15:37,016 --> 00:15:40,579
Two there. Oh, three there!
Oh, four!
193
00:15:40,580 --> 00:15:42,201
Four coins, all in a corner.
There you are.
194
00:15:43,993 --> 00:15:45,689
I'll do it again if you like.
Who's a clever boy?
195
00:15:45,690 --> 00:15:48,131
Where did they teach you that then?
Chap on a train showed me.
196
00:15:48,168 --> 00:15:50,569
It didn't look very hard.
Just you try.
197
00:15:50,571 --> 00:15:53,349
Bet anything you like you can't do it.
How much will you bet?
198
00:15:53,973 --> 00:15:55,824
Anything you like.
Five hundred pounds?
199
00:15:58,677 --> 00:16:00,454
Go on, you do it.
He's got lots of money.
200
00:16:04,109 --> 00:16:05,638
All right.
201
00:16:13,367 --> 00:16:15,460
Two there.
Two there.
202
00:16:17,217 --> 00:16:19,424
Two there.
Three there.
203
00:16:20,620 --> 00:16:22,471
Four there.
There.
204
00:16:25,448 --> 00:16:26,811
I'll be jiggered. Never seen anyone
do it like that before.
205
00:16:28,152 --> 00:16:29,798
I've won a lot of money this week
with that trick.
206
00:16:31,311 --> 00:16:32,093
Here you are.
207
00:16:34,579 --> 00:16:37,421
Well, there's a thing. I'll expect you'll
like to buy everyone a drink now.
208
00:16:37,422 --> 00:16:38,305
Certainly.
209
00:16:39,470 --> 00:16:41,373
Toss you for it. Double or quits.
Best of three.
210
00:16:44,298 --> 00:16:45,328
Very well.
211
00:16:47,431 --> 00:16:48,189
Heads.
212
00:16:49,803 --> 00:16:50,874
It is.
213
00:16:51,997 --> 00:16:53,673
Call again.
Heads.
214
00:16:55,936 --> 00:16:57,828
Well, I'm jiggered.
You are a lucky chap.
215
00:17:03,740 --> 00:17:05,280
Hello?
Nina, it's Adam.
216
00:17:06,342 --> 00:17:08,036
Darling, it's all right about
our getting married.
217
00:17:08,037 --> 00:17:09,714
I've got a thousand pounds.
218
00:17:09,715 --> 00:17:12,596
But, angel, how?
I'll tell you about it when we meet.
219
00:17:20,937 --> 00:17:22,559
What would you all do if
you had a thousand pounds?
220
00:17:22,560 --> 00:17:27,196
Me, I would buy me one gold pen.
With eagles on him.
221
00:17:27,999 --> 00:17:30,486
I know what I'd do.
I'd put it on a horse.
222
00:17:31,609 --> 00:17:32,142
What horse?
223
00:17:33,085 --> 00:17:36,246
I'd tell you unlikely outside of a
November Handicap.
224
00:17:37,443 --> 00:17:40,514
Indian Runner has a 20:1 in odds
of lengthen.
225
00:17:41,920 --> 00:17:45,333
If you put a thousand pounds on it
to win and it did,
226
00:17:46,591 --> 00:17:47,901
you'd be rich, wouldn't you?
227
00:17:50,002 --> 00:17:51,075
Yes, so I would.
228
00:17:51,076 --> 00:17:53,021
Well, give me the thousand
and I'll fix it.
229
00:17:58,161 --> 00:17:59,253
All right.
230
00:18:00,159 --> 00:18:01,740
Why not?
Sound investment.
231
00:18:01,741 --> 00:18:03,312
Have a drink.
By all means.
232
00:18:05,287 --> 00:18:07,118
Darling, I've got a very important
question to ask.
233
00:18:07,119 --> 00:18:08,752
Do you know of a horse
called Indian Runner?
234
00:18:08,753 --> 00:18:11,675
Oh, quite the worst sort of horse.
Mary and Miles' mother owns it.
235
00:18:11,676 --> 00:18:14,027
It's not likely to win the November handicap?
236
00:18:14,028 --> 00:18:16,149
Quite sure that's a no.
237
00:18:16,150 --> 00:18:18,115
Why?
Oh, bother it, Nina!
238
00:18:19,280 --> 00:18:20,994
I don't think I shall be able
to marry you after all.
239
00:18:20,995 --> 00:18:23,255
You see, I put that thousand pounds
on Indian Runner to win.
240
00:18:23,256 --> 00:18:26,082
Well, that was silly.
Can't you get it back?
241
00:18:26,083 --> 00:18:28,985
That's a good point.
I'll see.
242
00:18:28,986 --> 00:18:33,923
I didn't hear the dinner gong at all.
Where's that fairy princess?
243
00:18:36,766 --> 00:18:38,232
Lottie, where's the major?
What major?
244
00:18:38,233 --> 00:18:40,855
I never saw a major.
The one you introduced me to.
245
00:18:40,856 --> 00:18:43,570
How did you know he was a major?
You said he was.
246
00:18:43,571 --> 00:18:47,140
Dear child, I've never seen him
before in my life.
247
00:18:49,386 --> 00:18:52,517
We must all go up to dinner.
I shall go up with you, king.
248
00:18:52,518 --> 00:18:54,588
I'm not feeling very hungry,
to be honest.
249
00:18:55,650 --> 00:18:58,790
In fact, I'm feeling a little...
You hurry through to the gentlemen's!
250
00:18:58,791 --> 00:19:01,631
The last man to be sick on that carpet
was king Edward VII
251
00:19:01,668 --> 00:19:03,390
and he ate before, I can tell you.
252
00:19:17,358 --> 00:19:19,284
By the way, why didn't you tell me
it was fancy dress-up?
253
00:19:20,376 --> 00:19:23,165
I feel such a prune.
I forgot.
254
00:19:24,557 --> 00:19:25,526
No, you didn't.
255
00:19:27,369 --> 00:19:30,199
My dear!
Oh, look, Agatha!
256
00:19:31,127 --> 00:19:32,426
Usually worth a couple of paragraphs,
257
00:19:32,432 --> 00:19:34,869
but my editor's got her on the front page
tomorrow, anyway.
258
00:19:34,870 --> 00:19:35,914
Customs nonsense.
259
00:19:37,506 --> 00:19:40,044
And Adam's back.
Not that he's worth a mention.
260
00:19:40,045 --> 00:19:43,289
Look, there's Simon and Van.
Writing about us, I bet.
261
00:19:44,500 --> 00:19:45,695
Hope they write something nice.
262
00:19:47,017 --> 00:19:51,220
You know Van described me as England's
premiere party animal last week honestly?
263
00:19:51,221 --> 00:19:52,582
There! That's Adam Symes.
264
00:19:53,436 --> 00:19:56,194
He looks so dashing.
Everyone looks dashing, don't they?
265
00:19:56,196 --> 00:19:58,327
Dashing is the new thing.
266
00:19:58,328 --> 00:20:00,878
Oh I wish I was as sophisticated
as Agatha Ransable.
267
00:20:01,263 --> 00:20:04,615
You know it takes a little titanium on
the cheek and a little less eyebrow.
268
00:20:05,248 --> 00:20:07,535
I can pluck them for you if you like.
Really?
269
00:20:07,536 --> 00:20:09,722
Really really?
Oh, would you?
270
00:20:09,723 --> 00:20:12,152
Can't believe I let them drag me
from the customs like that.
271
00:20:12,728 --> 00:20:14,967
Now, I've got Lottie's bill to pay
and we can't get married.
272
00:20:15,676 --> 00:20:18,265
There's always my papa. I believe
he's much richer than he looks.
273
00:20:19,004 --> 00:20:21,606
I'll ask him to give us some money.
You must be Adam?
274
00:20:23,074 --> 00:20:24,083
Archie Shwert.
275
00:20:24,603 --> 00:20:26,997
Such a wonderous party, Archie.
Why, aren't you clever!
276
00:20:28,567 --> 00:20:30,243
You should certainly win the
costume prize.
277
00:20:35,760 --> 00:20:38,150
Adam, you hideous ass, that's how
Archie always dresses at parties.
278
00:20:38,537 --> 00:20:44,196
Orchid. Stop. New paragraph.
Simon. Coma. The Earl Balcairn. Coma.
279
00:20:44,197 --> 00:20:47,973
Dressed as the most unconvincing
Duke of Wellington.
280
00:20:49,326 --> 00:20:50,397
As in boots, yes.
281
00:20:52,238 --> 00:20:56,118
Yes. Might be worth sending
a few photographers over.
282
00:20:57,815 --> 00:21:00,446
How, too dreary, they're like
flies, aren't they?
283
00:21:00,447 --> 00:21:01,758
I think they're after Agatha.
284
00:21:01,759 --> 00:21:04,471
You know, her father made the most
crashing speech about customs officers
285
00:21:04,804 --> 00:21:05,917
in the House of Lords this evening.
286
00:21:06,260 --> 00:21:07,896
Several bishops burst into tears,
apparently.
287
00:21:08,425 --> 00:21:09,798
That dreadful Simon Balcairn!
288
00:21:10,192 --> 00:21:11,628
I certainly tipped him off.
Where are we going?
289
00:21:11,629 --> 00:21:14,459
Half past three.
Lottie will be closing now.
290
00:21:15,145 --> 00:21:17,039
How about the Ritz?
Oh talk sense, dear.
291
00:21:17,040 --> 00:21:18,528
It's not while I'm dressed
like this.
292
00:21:18,529 --> 00:21:22,086
I'd say my house, only I've lost my
key. It's just too bogus of me.
293
00:21:22,087 --> 00:21:23,860
Why don't we all go on to my house?
294
00:21:30,178 --> 00:21:32,133
So that's agreed then. You can go
up to Dowting tomorrow
295
00:21:32,170 --> 00:21:33,839
and I'll wire daddy and tell him
you're coming.
296
00:21:33,840 --> 00:21:35,610
Will he like me, do you think?
297
00:21:36,317 --> 00:21:38,906
Well, how couldn't he with you being
so sweet and everything?
298
00:21:38,907 --> 00:21:40,823
Why can't you come, too?
299
00:21:40,824 --> 00:21:43,174
I already told you I have a pain.
300
00:21:45,358 --> 00:21:48,658
Bacon and eggs, everybody!
Champagne!
301
00:21:48,695 --> 00:21:51,841
Had to be the oddest house.
Do you think there are any glasses?
302
00:21:52,696 --> 00:21:55,972
I just don't know where daddy
keeps them.
303
00:21:56,418 --> 00:21:59,581
Such a bore, darling.
So sorry, darling.
304
00:21:59,582 --> 00:22:03,125
Well, it is rather ferous drinking from
decanters, after all.
305
00:22:03,885 --> 00:22:07,860
What strange ancesters you have,
Jane. All so serious-looking.
306
00:22:08,993 --> 00:22:13,291
It's as if they're gazing into my soul
and finding something rather horrid.
307
00:22:13,292 --> 00:22:15,559
Well, they probably are.
308
00:22:15,596 --> 00:22:18,463
I say, Mary, what do you know of
your mother's horse Indian Runner?
309
00:22:19,145 --> 00:22:22,594
Oh, Adam, don't even think about
it. Mommy says he's a donkey.
310
00:22:24,015 --> 00:22:25,972
Do you know Jane Brown?
How do you do, Miss Brown?
311
00:22:26,335 --> 00:22:27,609
So sweet of you to have us all round.
312
00:22:27,645 --> 00:22:33,045
Oh, no, such a pleasure.
I often...
313
00:22:33,940 --> 00:22:35,763
Do have some bacon.
Thank you.
314
00:22:38,443 --> 00:22:40,908
I say, Jane, it will be all right me
staying here tonight, won't it?
315
00:22:41,041 --> 00:22:43,705
You be my latchkey.
It'll be fine, Agatha darling.
316
00:22:44,985 --> 00:22:45,912
Quite fine.
317
00:22:45,913 --> 00:22:47,492
Do you have a piaano, dear?
318
00:22:47,494 --> 00:22:51,104
I have a strange longing to play
something crimson and obscene
319
00:22:51,509 --> 00:22:54,818
by Bissoni.
Or a rague. Do let's have a rague!
320
00:22:55,027 --> 00:22:56,628
I'm not sure.
321
00:22:56,629 --> 00:22:59,584
My father's asleep upstairs.
He might...
322
00:22:59,585 --> 00:23:01,662
Oh... How boring.
323
00:23:02,516 --> 00:23:03,902
I saw some creme de menthe
in the kitchen.
324
00:23:03,903 --> 00:23:07,418
What good's creme de menthe, child,
when I wanted a piano?
325
00:23:07,419 --> 00:23:09,192
Only, the piano's on the first floor...
326
00:23:09,535 --> 00:23:11,283
I don't suppose anyone has
some naughty salt?
327
00:23:11,970 --> 00:23:13,866
We must go.
There might be some in the kitchen.
328
00:23:14,844 --> 00:23:17,403
But the bacon's...
No, dear, naughty salt!
329
00:23:18,215 --> 00:23:20,765
Mother might just have some
in her compact.
330
00:23:23,876 --> 00:23:26,009
Miles is being beastly in upsetting
poor Jane.
331
00:23:26,507 --> 00:23:29,942
Besides, you've got to look all pretty
and frisky for my papa.
332
00:23:48,907 --> 00:23:51,445
And how was Mr Shwert's dance, Jane?
Did you have a good time?
333
00:23:52,777 --> 00:23:54,432
It was just too divine!
334
00:23:54,433 --> 00:23:58,627
It was what, Jane?
335
00:23:59,551 --> 00:24:02,593
I mean...
It was lovely, mama.
336
00:24:03,934 --> 00:24:07,168
I say, mama...
I asked a girl to stay the night.
337
00:24:07,888 --> 00:24:09,842
What an extraordinary thing to do!
338
00:24:10,758 --> 00:24:12,851
Did she accept?
Yes!
339
00:24:14,088 --> 00:24:14,995
She's here now.
340
00:24:16,085 --> 00:24:18,062
Morning, all!
The right room at last!
341
00:24:18,063 --> 00:24:20,123
Do you know I popped in to a
study or something?
342
00:24:20,124 --> 00:24:22,679
There was a sweet old boy
sitting at a desk.
343
00:24:22,680 --> 00:24:25,393
He did look surprised to see me.
Was it your papa?
344
00:24:26,278 --> 00:24:27,973
And this is mama.
345
00:24:29,713 --> 00:24:33,020
How are you? I say, I think it's simply
too sweet of you to let me come down
346
00:24:33,056 --> 00:24:36,111
to breakfast like this. Are you sure
you're not furious with me?
347
00:24:38,517 --> 00:24:40,929
All of this is really much more
embarrassing for me, isn't it?
348
00:24:40,930 --> 00:24:43,250
Don't you think?
Or don't you?
349
00:24:45,138 --> 00:24:46,729
Would you like to help yourself?
350
00:24:51,317 --> 00:24:54,229
Martha! The most extraordinary
thing!
351
00:24:54,230 --> 00:24:58,102
Must be losing my reason. I was
in my study just now...
352
00:24:58,103 --> 00:25:01,763
Just going over my speech and then
suddenly the door opened
353
00:25:01,764 --> 00:25:05,143
and in came some sort of
dancing hottentot woman.
354
00:25:05,144 --> 00:25:10,335
And it just said: "Ew, how shy making!"
and then disappeared and I turned...
355
00:25:12,613 --> 00:25:13,700
Oh...
356
00:25:14,491 --> 00:25:15,573
How do you do?
357
00:25:16,425 --> 00:25:19,527
And this is my husband.
I don't think you've met before.
358
00:25:20,214 --> 00:25:21,347
Only for a second
359
00:25:24,469 --> 00:25:26,539
Martha never told us we were
having guests.
360
00:25:27,871 --> 00:25:31,355
Forgive me if I appeared a little
inhospitable.
361
00:25:35,350 --> 00:25:37,297
Why doesn't somebody say
something?
362
00:25:38,763 --> 00:25:41,934
Oh, look Monocle!
Jimmy Vanburgh's column!
363
00:25:41,935 --> 00:25:46,337
Who's got the front page?
Midnight orgies at No. 10, it says.
364
00:25:46,338 --> 00:25:47,533
What a scream!
365
00:25:48,249 --> 00:25:49,735
Shall I read it to you?
366
00:25:52,941 --> 00:25:56,373
At about 4 A.M. the policeman
posted outside the Prime Minister's
367
00:25:56,374 --> 00:25:59,421
residence was surprised to witness...
Isn't this too amusing?
368
00:25:59,422 --> 00:26:03,520
the arrival in Downing Street of a
fleet of taxis from which emerged
369
00:26:03,521 --> 00:26:05,946
a gay throng in exotic fancy dress.
370
00:26:06,496 --> 00:26:08,351
How I should have loved to
have seen it! Can you imagine?
371
00:26:09,734 --> 00:26:12,126
The amongstly present was the
honurable Agatha Rans...
372
00:26:12,127 --> 00:26:14,041
Oh, that's me...
373
00:26:14,042 --> 00:26:15,872
What an extraordinary thing!
374
00:26:21,218 --> 00:26:22,218
Oh...
375
00:26:23,312 --> 00:26:26,234
Oh, my God...
Begging your pardon, sir James...
376
00:26:26,235 --> 00:26:29,990
Mrs Proudford wants to know
why there is talcum powder
377
00:26:29,991 --> 00:26:34,453
on the table in the cabinet room.
Talcum powder? In the cabinet room?
378
00:26:34,454 --> 00:26:38,771
It looks like talcum powder
but it doesn't smell of it, sir.
379
00:26:38,773 --> 00:26:42,313
Mrs Proudford was wondering
if it might be anarchist gunpowder
380
00:26:42,314 --> 00:26:44,112
and should we send for the army?
381
00:26:44,726 --> 00:26:47,152
Oh, dear, this is really
all too shaffling. I think, perhaps...
382
00:26:47,153 --> 00:26:50,311
Don't see me out. I shall write
the tenderest thank you letter,
383
00:26:50,312 --> 00:26:51,748
I promise.
384
00:26:58,791 --> 00:27:02,777
Disgusting!
Absolutely disgusting!
385
00:27:04,254 --> 00:27:06,281
They need a good bloody war,
if you ask me.
386
00:27:08,029 --> 00:27:09,706
Excuse me?
That lot.
387
00:27:10,485 --> 00:27:13,296
Jiggeding and jazzing about
like Mexican beans.
388
00:27:14,991 --> 00:27:17,374
A sound of guns and
a smell of gas.
389
00:27:18,342 --> 00:27:19,849
That would soon stop all that.
390
00:27:21,222 --> 00:27:23,957
Disgusting!
I should imagine it is.
391
00:27:25,372 --> 00:27:26,112
What?
392
00:27:26,113 --> 00:27:29,286
The sound of guns and the smell of gas.
I should imagine it is disgusting.
393
00:27:29,287 --> 00:27:33,305
No. Them!
Ah!
394
00:27:34,313 --> 00:27:36,847
Parasites!
Is Dowting much further?
395
00:27:37,633 --> 00:27:38,776
About half a mile.
396
00:27:54,937 --> 00:27:56,449
Chitty and oil fifteen bob.
397
00:28:19,840 --> 00:28:21,286
Don't ring twice!
398
00:28:22,713 --> 00:28:25,833
What do you want?
Good afternoon. Is Mr Blount home?
399
00:28:26,739 --> 00:28:29,456
There's no Mr Blount here.
This is colonel Blount's house.
400
00:28:29,457 --> 00:28:32,523
I'm sorry, I think the colonel is
expecting me to lunch.
401
00:28:32,524 --> 00:28:34,957
Nonsense! I'm colonel Blount.
402
00:28:49,941 --> 00:28:50,731
Yes?
403
00:28:51,696 --> 00:28:54,018
Would you mind awfully if I just
telephoned the station for a taxi cab?
404
00:28:54,019 --> 00:28:56,176
I'm not on the telephone.
405
00:28:56,967 --> 00:28:59,763
Why don't you come in? It's absurd
to walk to the station in this.
406
00:28:59,764 --> 00:29:03,395
Fifteen miles, for God's sake!
Are you mad?
407
00:29:05,452 --> 00:29:07,651
Come about the vacuum cleaner,
have you?
408
00:29:08,784 --> 00:29:09,731
No.
409
00:29:09,732 --> 00:29:14,071
Hang your hat and coat here.
I hope you haven't got wet.
410
00:29:14,965 --> 00:29:17,836
Shame you didn't bring
your vacuum cleaner.
411
00:29:19,148 --> 00:29:21,810
Can't be helped.
How are you?
412
00:29:24,599 --> 00:29:29,026
Do sit down. I must read this cable. I've
quite forgotten, it came this morning.
413
00:29:30,753 --> 00:29:31,543
Oh, dear.
414
00:29:32,491 --> 00:29:35,481
Don't think me discourteous but I'm
affraid it's impossible for me
415
00:29:35,866 --> 00:29:40,675
to ask you to luncheon. I've a guest
coming on intimate family business.
416
00:29:40,712 --> 00:29:44,129
It's some young rascal who
wants to marry my daughter.
417
00:29:44,130 --> 00:29:48,780
Well, I want to marry your daughter, too.
What an extraordinary thing.
418
00:29:48,781 --> 00:29:51,277
Are you sure?
419
00:29:51,278 --> 00:29:53,472
Perhaps the telegram is about me.
What does it say?
420
00:29:56,081 --> 00:30:00,132
Engaged to marry Adam Symes.
Expect luncheon. Nina.
421
00:30:00,133 --> 00:30:02,152
Are you Adam Symes?
Yes.
422
00:30:02,153 --> 00:30:03,421
But why didn't say so before?
423
00:30:03,422 --> 00:30:05,721
Instead of going on about vacuum cleaners.
424
00:30:05,722 --> 00:30:06,825
How are you?
425
00:30:08,687 --> 00:30:11,881
Mrs Florid, lay a plate for Mr...
Symes.
426
00:30:11,882 --> 00:30:12,920
Symes!
427
00:30:14,055 --> 00:30:19,507
Better give him his own decanter, Mrs F.
Coffee pot up and down all the time.
428
00:30:21,766 --> 00:30:24,752
So you're the young fool who's
gonna marry my daughter?
429
00:30:25,596 --> 00:30:28,123
I very much hope so, sir.
How much money have you got?
430
00:30:28,871 --> 00:30:31,983
Well, had a thousand pounds last night.
431
00:30:33,606 --> 00:30:35,543
I gave it all to a drunken major.
Why did you do that for?
432
00:30:36,676 --> 00:30:38,725
Well, I hoped he would put it on
Indian Runner.
433
00:30:38,726 --> 00:30:41,034
November handicap.
Never heard of the animal.
434
00:30:42,023 --> 00:30:43,397
When will you next have some money?
435
00:30:44,199 --> 00:30:47,902
When I've written some books.
You see, I owe Lord Monomark.
436
00:30:47,903 --> 00:30:50,181
For an advance and untill
I get it written I rather hoped...
437
00:30:50,182 --> 00:30:52,793
Well, we rather hoped
that you might help us.
438
00:30:52,794 --> 00:30:55,436
How can I help you? I've never
written a book in my life!
439
00:30:55,437 --> 00:30:58,691
No, we...
Wrote a letter to the Times once.
440
00:30:58,693 --> 00:31:02,949
Never published.
We thought that...
441
00:31:03,979 --> 00:31:05,070
Well that you might give us
some money.
442
00:31:05,831 --> 00:31:07,132
You thought that, did you?
443
00:31:09,837 --> 00:31:11,438
I think that is an admirable idea.
444
00:31:12,915 --> 00:31:14,549
I don't see any reason why I shouldn't.
445
00:31:15,529 --> 00:31:18,368
How much do you want?
Well, you know...
446
00:31:18,369 --> 00:31:20,803
Would a thousand pounds be any help?
447
00:31:22,331 --> 00:31:24,203
Yes, it would. Indeed.
448
00:31:24,204 --> 00:31:27,613
We'd both be terribly grateful.
Not at all, my dear boy.
449
00:31:27,614 --> 00:31:30,412
What was your name again?
Adam Symes.
450
00:31:31,204 --> 00:31:34,929
Fenwick-Symes.
Knew a Fenwick-Symes at Oxford.
451
00:31:36,383 --> 00:31:37,652
My father.
452
00:31:37,653 --> 00:31:41,054
He wasted all his money on horses, too.
Or was it women?
453
00:31:41,055 --> 00:31:43,604
No!
Books!
454
00:31:49,505 --> 00:31:50,399
Nina!
455
00:32:16,807 --> 00:32:17,743
Nina!
456
00:32:26,452 --> 00:32:27,397
Darling?
457
00:32:28,449 --> 00:32:31,862
Why are you dancing like that?
Nina, I'm so excited!
458
00:32:31,863 --> 00:32:34,645
Why, what's happened?
Everything! I'll tell you in the car.
459
00:32:34,681 --> 00:32:37,553
Lottie at the hotel has lent me some
money, so I've hired a car.
460
00:32:37,554 --> 00:32:39,511
What have you done, darling?
Do stop dancing about!
461
00:32:39,548 --> 00:32:41,600
I can't stop.
Adam, sit tight.
462
00:32:41,601 --> 00:32:44,078
Look out of the window and see if you
can see a limousin waiting.
463
00:32:45,950 --> 00:32:48,615
I don't know what you have been up to
and I will be told!
464
00:32:52,984 --> 00:32:54,743
My dear, a thousand pounds!
465
00:32:54,744 --> 00:32:58,594
Did my papa give you that?
Darling, I'm not dressed for dinner.
466
00:33:02,162 --> 00:33:04,981
I'll look after this cheque. Poor Adam.
Why do you say that?
467
00:33:04,982 --> 00:33:08,566
I don't know. I say, what a grand car!
Nina, why did you say poor Adam?
468
00:33:08,567 --> 00:33:09,605
I dont know.
469
00:33:13,652 --> 00:33:14,725
Where to, sir?
470
00:33:20,977 --> 00:33:21,936
I don't know. Um...
471
00:33:22,549 --> 00:33:23,534
Chichester.
472
00:33:23,535 --> 00:33:27,091
Oh, darling, not Chichester. It's
sure to be full of Chichester people.
473
00:33:28,674 --> 00:33:29,767
Brighton.
Do be serious!
474
00:33:29,768 --> 00:33:32,887
They say Arundel is very pleasant
this time of the year, sir.
475
00:33:32,888 --> 00:33:36,276
Arundel! What fun!
All right, then. Arundel.
476
00:33:41,352 --> 00:33:43,963
We'll be married tomorrow. And we
won't ask anybody to the wedding.
477
00:33:45,387 --> 00:33:47,105
Oh, blast!
What is it?
478
00:33:47,106 --> 00:33:49,550
I forgot Balcairn is taking me
to lunch tomorrow.
479
00:33:49,551 --> 00:33:51,213
We're gonna have to wait till the
afternoon to marry.
480
00:33:51,214 --> 00:33:52,756
Simon, whatever for?
481
00:33:52,757 --> 00:33:55,677
He'll take you to Chez Espinosa
and you won't get a thing to drink.
482
00:33:55,678 --> 00:34:00,442
Oh, I don't know. He wants a favour.
Help. Writing Mr Chatterbox probably.
483
00:34:01,554 --> 00:34:02,917
Oh, but I can't possibly marry you
in the afternoon either.
484
00:34:02,918 --> 00:34:05,998
I'm having my hair done. You can't have
forgotten it's Margo's party tomorrow.
485
00:34:08,744 --> 00:34:10,690
I don't believe you really think we
are going to get married, Nina, do you?
486
00:34:12,917 --> 00:34:13,479
Well, do you?
487
00:34:15,139 --> 00:34:18,341
Yes. I just...
I don't know. I just...
488
00:34:20,943 --> 00:34:23,825
I don't believe that really divine things
like that ever do happen.
489
00:34:23,826 --> 00:34:25,781
I don't know why.
490
00:34:30,963 --> 00:34:32,857
Oh, I do like you so much tonight.
491
00:34:35,133 --> 00:34:37,828
We'll send the car back at Arundel
and get a nice early train in the morning.
492
00:34:40,490 --> 00:34:43,958
Oh, darling, am I going to be seduced?
I'm affraid you are.
493
00:34:45,382 --> 00:34:46,330
Do you mind terribly?
494
00:34:48,888 --> 00:34:50,845
Not as much as not to let it.
495
00:35:12,253 --> 00:35:13,948
And you said really divine things
didn't happen?
496
00:35:14,639 --> 00:35:16,751
I didn't think it was at all divine.
It's given me a pain.
497
00:35:18,738 --> 00:35:20,796
And now that it's morning, I've got
something horrid to tell you.
498
00:35:20,798 --> 00:35:23,836
I don't think anything can ever be
horrid ever again.
499
00:35:23,837 --> 00:35:26,010
It's about that cheque
my papa gave you.
500
00:35:26,011 --> 00:35:29,029
Don't thnk it's going to help
as much as you thought.
501
00:35:29,030 --> 00:35:30,787
Well, it's a thousand pounds, isn't it?
502
00:35:30,788 --> 00:35:33,113
Just look at it, my sweet.
503
00:35:38,941 --> 00:35:39,971
I don't see anything wrong...
504
00:35:40,970 --> 00:35:43,351
Oh, good lord, the old fool
signed it Charlie Chaplin.
505
00:35:43,352 --> 00:35:45,691
That's what I mean, darling.
When did you notice the signature?
506
00:35:45,692 --> 00:35:48,293
As soon as you showed to me
last night.
507
00:35:48,294 --> 00:35:52,102
Only you looked so happy dancing
about in my flat all by yourself,
508
00:35:52,103 --> 00:35:53,932
I didn't like to say anything.
509
00:35:53,933 --> 00:35:55,483
The old devil!
510
00:35:57,365 --> 00:36:00,018
Anyway, at least you've had some fun
out of it, haven't you? Or haven't you?
511
00:36:00,524 --> 00:36:01,503
Haven't you?
512
00:36:01,504 --> 00:36:03,979
Darling, I've never hated anything
so much in my life. Still....
513
00:36:03,980 --> 00:36:05,923
As long as you enjoyed it,
that's something.
514
00:36:10,766 --> 00:36:12,494
Charlie Chaplin, eh?
That's rather priceless.
515
00:36:13,679 --> 00:36:15,291
I don't suppose I could use that
in my column?
516
00:36:15,292 --> 00:36:17,798
No, certainly not.
No, thought not.
517
00:36:18,186 --> 00:36:20,028
Look, I hope you don't mind coming here.
518
00:36:20,029 --> 00:36:23,703
The truth is, I get meals for free if I
mention them occasionally in my page.
519
00:36:23,704 --> 00:36:26,385
Not... not drinks, unfortunately.
520
00:36:26,386 --> 00:36:28,472
Alfons, who's here?
521
00:36:32,785 --> 00:36:34,616
Yes, not a bad list.
I'll see who I can mention.
522
00:36:34,652 --> 00:36:36,468
Thank you, my lord.
Would you like a table?
523
00:36:36,601 --> 00:36:39,017
Cocktail?
No, I don't think I want a cocktail.
524
00:36:39,018 --> 00:36:40,878
I haven't really time.
Would you like a cocktail, Adam?
525
00:36:40,879 --> 00:36:42,345
They're not really good here.
No, thanks.
526
00:36:42,346 --> 00:36:43,896
Are you sure?
527
00:36:52,478 --> 00:36:53,706
They always stick me at this bloody table.
528
00:36:53,707 --> 00:36:58,180
The lager beer is rather good.
529
00:36:59,438 --> 00:37:00,214
The lager will be perfect.
530
00:37:01,495 --> 00:37:03,834
Two small glasses of lager, please.
Certainly, sir.
531
00:37:08,270 --> 00:37:11,139
Oh, look, there's Brown, isn't it?
The Prime Minister, just leaving.
532
00:37:11,175 --> 00:37:12,347
Yes, I rather think it is.
533
00:37:12,348 --> 00:37:14,781
Wonder if he's going to resign
after the other night.
534
00:37:14,782 --> 00:37:18,436
It's bloody typcal of Vanburgh to get that
juicy story about Agatha in Downing St.
535
00:37:18,437 --> 00:37:21,785
I mean, why couldn't Miles have
tipped me off instead?
536
00:37:21,786 --> 00:37:25,165
Just because I wouldn't let him...
You know... In Oxford.
537
00:37:25,201 --> 00:37:26,676
God, what a cat Miles is.
538
00:37:28,638 --> 00:37:29,709
Adam...
539
00:37:30,864 --> 00:37:32,373
His mother's got a party tonight,
hasn't she?
540
00:37:32,374 --> 00:37:35,132
For that evangelist Mrs Melrose Ape.
Are you going?
541
00:37:35,133 --> 00:37:38,285
I think. Probably.
Adam, I'll tell you a very odd thing.
542
00:37:40,022 --> 00:37:41,771
Margo hasn't sent me an invitation.
Why not?
543
00:37:41,772 --> 00:37:45,081
Apparently she's in a rage about
that picture of Miles in my column
544
00:37:45,082 --> 00:37:49,265
and all those nasty hints even though
I had nothing, nothing to do with it.
545
00:37:49,266 --> 00:37:53,000
People do take things so seriously.
Adam, I tell you, it means ruin.
546
00:37:54,206 --> 00:37:56,568
Isn't that Pamela Poppum?
I haven't the faintest idea.
547
00:37:56,569 --> 00:38:02,388
I'm sure. Yes, I'm sure it is. Now, tell
me, is that what they call a cloche hat?
548
00:38:02,389 --> 00:38:04,448
I've got into terrible trouble the other
day about hats.
549
00:38:05,436 --> 00:38:06,571
The editor was raving.
550
00:38:10,775 --> 00:38:11,515
Ruin!
551
00:38:12,856 --> 00:38:15,311
I mean, Margo's invited Jimmy
Vanbrough, of course, I guess.
552
00:38:15,312 --> 00:38:18,692
Van's a cousin, isn't he?
But it's so damned unfair!
553
00:38:19,817 --> 00:38:23,136
All my cousins are in lunatic asylums or
else they live in the country
554
00:38:23,137 --> 00:38:25,313
and do indelicate things with wild animals.
555
00:38:27,236 --> 00:38:29,889
If I miss this party I might as well
put an end to it all.
556
00:38:31,732 --> 00:38:34,888
I'm sure if Margo only knew
how much it meant to me,
557
00:38:34,889 --> 00:38:36,377
she wouldn't mind my coming.
558
00:38:38,109 --> 00:38:39,722
Nobody invites me anywhere now.
559
00:38:40,801 --> 00:38:42,457
I'll tell you what,
I know Margo pretty well.
560
00:38:42,458 --> 00:38:45,015
Why don't I ring her up
and ask if you could come?
561
00:38:48,137 --> 00:38:49,011
Would you?
562
00:38:49,012 --> 00:38:50,937
Would you, Adam?
563
00:38:53,144 --> 00:38:53,955
Nothing.
564
00:38:53,956 --> 00:38:56,556
Really, I can't understand
what the young see in this.
565
00:38:56,557 --> 00:38:58,885
These new crazes
are simply inexplicable.
566
00:38:58,886 --> 00:39:03,733
Hello?
Margo, it's Adam.
567
00:39:03,734 --> 00:39:06,210
Adam, darling! Now, don't tell me
you're going to cry off.
568
00:39:06,211 --> 00:39:08,645
No, I just wondered if I can
bring someone with me?
569
00:39:08,646 --> 00:39:10,321
Well, I really don't think you can.
570
00:39:10,322 --> 00:39:12,798
I can't imagine how everyone
is going to get in as it is.
571
00:39:12,799 --> 00:39:15,130
No, Justy, darling, not red.
Not at your age.
572
00:39:15,131 --> 00:39:17,180
It suggests all the wrong things,
don't you feel?
573
00:39:18,616 --> 00:39:20,770
I'm terribly sorry, Adam.
Who were you thinking of bringing?
574
00:39:20,771 --> 00:39:23,683
Simon Balcairn.
He's terribly anxious to come.
575
00:39:23,720 --> 00:39:26,797
Yes, I dare say he is. I'm rather
against that young man at the moment.
576
00:39:30,209 --> 00:39:31,352
Oh, heavens!
577
00:39:31,353 --> 00:39:35,306
No, you can't bring Simon.
He's been writing things in the papers.
578
00:39:35,307 --> 00:39:37,159
Things about my son Miles
which are beastly.
579
00:39:37,160 --> 00:39:39,323
Please, Margo?
Certainly not!
580
00:39:39,324 --> 00:39:40,791
I won't have it inside my house.
581
00:39:40,792 --> 00:39:42,987
I only asked Vanbrough on the
strictest understanding
582
00:39:42,988 --> 00:39:44,943
that he doesn't write a word about it.
583
00:39:44,944 --> 00:39:48,221
Mrs Ape will be addressing
everybody about Jesus.
584
00:39:48,222 --> 00:39:50,768
It could all be too shriekworthy
a disaster to think of.
585
00:39:50,769 --> 00:39:53,600
Absoluetly not!
Simon of all people!
586
00:40:00,228 --> 00:40:01,507
You needn't tell me. I can tell.
587
00:40:01,508 --> 00:40:03,369
Two of my butterflies at once!
588
00:40:03,370 --> 00:40:06,281
Got your invitation to Lady Makland's
ball tonight, Balcairn?
589
00:40:06,282 --> 00:40:07,529
Of course, lord Monomark.
590
00:40:07,530 --> 00:40:10,677
You've been scooped by Vanbrough's
Lord Monocle column too often.
591
00:40:11,682 --> 00:40:13,711
Maybe I should give Chatterbox
to Symes here.
592
00:40:13,712 --> 00:40:16,937
He owes me.
I assure yiu, lord Monomark...
593
00:40:17,998 --> 00:40:19,257
Be careful who you write about.
594
00:40:19,258 --> 00:40:20,726
I'll be there myself.
595
00:40:25,999 --> 00:40:26,935
Oh, God.
596
00:40:29,773 --> 00:40:30,806
I'm done for.
597
00:40:35,524 --> 00:40:37,928
Oh, poor Simon. I hope he doesn't
do something desperate.
598
00:40:39,042 --> 00:40:41,686
He's so tense about everything.
Well, you know why.
599
00:40:41,687 --> 00:40:42,844
Why?
He's lonely.
600
00:40:42,845 --> 00:40:44,362
He's been in love with you
for years.
601
00:40:44,363 --> 00:40:48,763
Love... All this fuss about love
and sleeping together.
602
00:40:48,764 --> 00:40:51,771
For physical pleasure I'd sooner
visit my dentist any day.
603
00:40:53,163 --> 00:40:55,399
It isn't so bad though, is it?
What?
604
00:40:56,379 --> 00:40:57,087
Love.
605
00:40:57,088 --> 00:41:00,935
Well, perhaps it's a thing
one can grow to be fond of in time.
606
00:41:00,936 --> 00:41:03,587
Like olives, I suppose.
Or talking pictures.
607
00:41:03,624 --> 00:41:06,387
Still, it gives me pain and I doubt
it's worth it.
608
00:41:06,388 --> 00:41:09,571
See, angels come down
from heaven to bless us.
609
00:41:39,595 --> 00:41:42,041
Who's that with a beard?
A beard? How very odd.
610
00:41:55,784 --> 00:41:56,564
Ladies and gentlemen!
611
00:41:56,565 --> 00:42:00,446
We're very lucky to have with us,
freshly from her tour of Europe,
612
00:42:00,447 --> 00:42:02,162
Miss...
613
00:42:02,163 --> 00:42:05,712
I'm so sorry.
Her salvation tour of Europe.
614
00:42:05,713 --> 00:42:12,224
Mrs Melrose Ape and her
Angels of the Glad New Day.
615
00:42:15,501 --> 00:42:17,509
Girls, Ain't no flies!
616
00:42:55,108 --> 00:42:57,375
Forgive me, gentlemen.
That man with a beard.
617
00:42:57,955 --> 00:43:00,282
Do you know him?
Gives me something Foreign Office.
618
00:43:00,319 --> 00:43:02,642
Sure I've seen him somewhere before.
Exactly.
619
00:43:03,622 --> 00:43:05,228
Prime Minister, there are
spies everywhere.
620
00:43:05,229 --> 00:43:08,081
I think it would be better
if we watched him.
621
00:43:08,082 --> 00:43:09,125
He looks Slavonic.
622
00:43:24,330 --> 00:43:26,403
Yes, hello?
Central 4000, please.
623
00:43:27,902 --> 00:43:29,118
Yes.
624
00:43:32,282 --> 00:43:33,113
Hello!
625
00:43:33,998 --> 00:43:37,648
Didn't know you were here, father.
I just thought I'd use the telephone.
626
00:43:38,915 --> 00:43:40,631
Goodbye.
Stay exactly where you are!
627
00:43:43,161 --> 00:43:45,049
And take off that beard.
Damned if I do!
628
00:43:45,050 --> 00:43:46,403
Take off that beard!
629
00:43:50,252 --> 00:43:51,832
Well if you will make
such a thing about it.
630
00:43:52,564 --> 00:43:54,458
It hurts frightfully, too, if you knew.
631
00:43:56,917 --> 00:43:57,793
There!
632
00:43:58,656 --> 00:44:00,855
Now I think you should go and make
Lady Thring take of her wig
633
00:44:00,892 --> 00:44:01,718
while your about it.
634
00:44:01,719 --> 00:44:04,229
I seem to have overestimated
the gravity of the situation.
635
00:44:04,230 --> 00:44:05,237
Who is this?
636
00:44:05,238 --> 00:44:08,493
Where are my detectives?
That is Mr Chatterbox.
637
00:44:09,336 --> 00:44:10,232
Never heard of him.
638
00:44:10,233 --> 00:44:13,135
Don't believe there is such a person.
He's clearly a Bolshevik spy.
639
00:44:13,136 --> 00:44:15,850
Lord Balcairn, will you kindly
leave my house immediately?
640
00:44:15,851 --> 00:44:17,464
My wife has made it...
Lord what?
641
00:44:17,465 --> 00:44:19,888
Is this young man called Chatterbox
or is he not?
642
00:44:19,889 --> 00:44:21,367
Lord Monomark is here this evening.
643
00:44:21,699 --> 00:44:23,864
I shall certainly inform him
of your behaviour.
644
00:44:23,865 --> 00:44:26,808
He writes for the papers.
Oh, god, not another.
645
00:44:26,809 --> 00:44:28,701
There's a conspiracy.
646
00:44:29,678 --> 00:44:31,552
You're a disgrace to democracy, sir.
647
00:44:32,612 --> 00:44:35,940
Europe is going up in flames and all you
can do is info-talk of your zone to
648
00:44:35,941 --> 00:44:37,677
my home to distress
my wife and family.
649
00:44:37,678 --> 00:44:41,048
In another age I would have had you
horse-whipped and a styps in your club.
650
00:44:41,049 --> 00:44:43,960
I've been forced to resign because
of you and your kind!
651
00:44:43,961 --> 00:44:47,252
Gentlemen.
Prime Minister.
652
00:44:49,935 --> 00:44:50,779
Good night.
653
00:44:59,456 --> 00:45:01,131
I sincerely appo...
654
00:45:05,023 --> 00:45:06,406
Oh, to hell with you all!
655
00:45:36,581 --> 00:45:38,702
Brothers and sisters...
656
00:45:39,502 --> 00:45:41,792
Just you look at yourselves.
657
00:45:42,635 --> 00:45:47,391
Look inside yourselves.
Deep, deep inside yourselves
658
00:45:47,392 --> 00:45:52,447
beyond the glister of your parties
and the saucy blaze of your jewels.
659
00:45:52,448 --> 00:45:56,775
What a damned impudent woman!
Impudent, am I?
660
00:45:57,660 --> 00:46:02,946
Is it impudence to look upon sin and
call it by its rightful name?
661
00:46:02,947 --> 00:46:08,248
Impudence to gaze upon Babylon
and shriek down curses?
662
00:46:08,249 --> 00:46:14,533
Impudence to look upon your souls and
see nothing but a black empty void?
663
00:46:15,438 --> 00:46:18,420
Beautiful young people.
That's what they call you.
664
00:46:18,421 --> 00:46:24,311
Beautiful young people, well...
One out of three ain't bad, I guess.
665
00:46:25,383 --> 00:46:28,230
I say, that's rather good.
Why won't you listen?
666
00:46:28,232 --> 00:46:33,465
The lives you lead aren't real lives.
The steps you dance are the Devil's.
667
00:46:33,501 --> 00:46:36,899
Thank you Mrs Ape for
a most pricing talk.
668
00:47:12,930 --> 00:47:14,471
Operater.
Hello? Central 4000, please.
669
00:47:23,055 --> 00:47:25,596
Central 4000.
Hello? Balcairn here.
670
00:47:25,597 --> 00:47:27,435
Do you want to speak to Social,
my lord?
671
00:47:28,651 --> 00:47:31,244
No, no, I don't want Social...
672
00:47:32,201 --> 00:47:34,314
I want News.
News, my lord?
673
00:47:34,315 --> 00:47:37,321
Are you sure you don't want Social?
No. Yes. News.
674
00:47:39,380 --> 00:47:40,088
News.
675
00:47:41,065 --> 00:47:42,429
Connecting you.
Thank you.
676
00:48:01,826 --> 00:48:03,846
Hello?
News, sir.
677
00:48:04,897 --> 00:48:06,292
Hello. Balcairn here.
678
00:48:07,936 --> 00:48:10,215
Stick one of the boys on
to take this down, will you?
679
00:48:10,216 --> 00:48:14,571
The most shocking orgy since the
days of Sodome and Gomora
680
00:48:14,572 --> 00:48:16,550
rocked society last night.
681
00:48:16,552 --> 00:48:19,161
Hold the presses.
Get down to compositing.
682
00:48:20,444 --> 00:48:21,069
Now!
683
00:48:22,712 --> 00:48:27,289
The vulgar evangelist Mrs Melrose Ape
proudly revealed that her angels
684
00:48:27,290 --> 00:48:31,514
were no more than underage adornments
on sale to the highest bidder.
685
00:48:31,515 --> 00:48:36,991
Meanwhile, tears coursing down her face,
the honourable Agatha Ransable
686
00:48:36,992 --> 00:48:41,371
whose repulsive liaison with the Prime
Minister shocked the nation this week,
687
00:48:41,372 --> 00:48:46,697
bewailed her, quote, ruined bogus
vapid bogus and worthless life, unquote.
688
00:48:49,009 --> 00:48:50,485
Yes, two boguses.
689
00:48:52,078 --> 00:48:56,915
Lady Makland, shrieking of her terrible
dependancy upon cocaine powder
690
00:48:56,916 --> 00:49:00,870
threw off her Schiaparelli ball gown
and stood naked upon the dance floor
691
00:49:00,871 --> 00:49:03,628
an example quickly followed
by old and young alike
692
00:49:03,629 --> 00:49:06,012
until only the servants remained
clothed.
693
00:49:06,013 --> 00:49:10,870
A grotesquely hairy Archie Shwert
swing naked from the chandelier
694
00:49:10,871 --> 00:49:15,221
screamed that all his money derived
from prostitution and the opium trade.
695
00:49:16,678 --> 00:49:20,823
Lady Makland's son Miles howled and
howled and confessed to an intimate
696
00:49:20,824 --> 00:49:24,165
beastliness involving five guardsmen
of the royal household
697
00:49:24,166 --> 00:49:26,858
two mareens and a brick layer
from Hadersfield.
698
00:49:29,169 --> 00:49:30,270
Nina Blount...
699
00:49:31,976 --> 00:49:33,216
Nina Blount...
700
00:49:35,659 --> 00:49:38,022
grasped her stomach,
screamed she was a whore,
701
00:49:38,023 --> 00:49:40,685
and misquoted several lines
of lady Macbeth
702
00:49:40,686 --> 00:49:44,691
whilst Adam Fenwick-Symes cried
on heaven to bear witness
703
00:49:44,727 --> 00:49:47,937
to his talentless penury and
hopeless illiteracy.
704
00:49:51,248 --> 00:49:55,296
Never, never, never have such scenes
been witnessed in high society.
705
00:49:55,297 --> 00:49:59,430
That uneasy alliance between bright
young things and old survivors.
706
00:49:59,431 --> 00:50:04,932
Perhaps this was the defining moment of
our epoque of speed and syncopation,
707
00:50:04,933 --> 00:50:09,359
this so-called 20th century of angst,
neuroses and panic.
708
00:50:09,360 --> 00:50:12,940
Reader, be glad that you have
nothing to do with this world.
709
00:50:12,941 --> 00:50:16,561
Its glamour is a delusion,
its speed a snare,
710
00:50:16,562 --> 00:50:18,798
its music a scream of fear.
711
00:50:19,664 --> 00:50:23,481
Faster and faster they swirled,
sickening themselves with every turn
712
00:50:23,482 --> 00:50:29,340
The faster the ride, the greater the
nausia, the terror, the shame. Stop.
713
00:50:33,934 --> 00:50:36,962
Yes, that's it.
Goodnight.
714
00:51:47,517 --> 00:51:48,568
Poking, have you?
Have you seen it?
715
00:51:50,005 --> 00:51:51,846
Of course I want to sue!
716
00:51:51,847 --> 00:51:53,187
I want to sue, too.
717
00:51:53,188 --> 00:51:56,020
I want to sue you, Margo,
I want to sue Monomark,
718
00:51:56,021 --> 00:51:58,944
I want to sue this whole
damn country!
719
00:51:58,945 --> 00:52:00,861
How much?! Am I covered?
720
00:52:00,862 --> 00:52:04,679
I don't know, insurance against
acts of God, or acts of aristocrats!
721
00:52:04,680 --> 00:52:06,115
He was insane.
722
00:52:06,116 --> 00:52:09,397
He was upper-class.
He was English, for Christ's sake!
723
00:52:09,434 --> 00:52:11,082
You know why I sent for you?
724
00:52:11,083 --> 00:52:13,767
I need a new Mr Chatterbox
and you owe me.
725
00:52:13,768 --> 00:52:16,382
After this, sir, you're gonna have to
close the column down.
726
00:52:16,383 --> 00:52:18,974
Are you crazy? We sold a hundred
thousand extra copies this morning.
727
00:52:18,975 --> 00:52:22,032
I've had new advertisers on the
telephone since 9 o'clock.
728
00:52:22,033 --> 00:52:25,247
No, no, the hysteria I can handle.
And you're part of it.
729
00:52:25,248 --> 00:52:27,298
You take the initiative,
make a story out of it.
730
00:52:27,299 --> 00:52:28,932
The first thing we do
is you write a piece.
731
00:52:28,933 --> 00:52:32,470
The last of the Balcairns!
Pitch it strong.
732
00:52:33,236 --> 00:52:34,984
You knew the boy.
He was my friend.
733
00:52:34,985 --> 00:52:36,253
Friend? Don't hand me that, son.
734
00:52:36,254 --> 00:52:38,552
I'm offering you 15 pounds a week,
he was only getting 10.
735
00:52:40,468 --> 00:52:42,357
Next year, when you finish your
book, it will be greated with great
736
00:52:42,358 --> 00:52:45,176
critical acclaim by all my newspapers.
And don't forget!
737
00:52:45,177 --> 00:52:47,017
I'm chairmen of the Montreal literary
prize.
738
00:52:47,974 --> 00:52:50,255
Award-winning writer,
Adam Symes.
739
00:52:50,256 --> 00:52:51,804
Sound good?
740
00:52:51,805 --> 00:52:54,811
Meanwhile, you'll be getting
expenses.
741
00:52:54,812 --> 00:52:58,293
Go to all the parties, race meetings,
and balls, you'll be going to anyway.
742
00:52:58,294 --> 00:53:00,469
The real trouble is I'm not allowed
to write about anyone
743
00:53:00,505 --> 00:53:02,529
who was at Margo's last night.
I mean, half of them are suing.
744
00:53:02,530 --> 00:53:04,925
and the other half have only agreed
not to on the condition that their name
745
00:53:04,961 --> 00:53:06,173
never appear in the column.
746
00:53:06,174 --> 00:53:07,672
You could always make them up,
I suppose.
747
00:53:07,673 --> 00:53:08,992
Make them up?
748
00:53:08,993 --> 00:53:11,591
Half the people in the papers
one's never heard of, anyway.
749
00:53:12,814 --> 00:53:16,919
Soldiers and explorers and painters
and composers and authors
750
00:53:16,921 --> 00:53:19,894
Why not invent some new ones?
Say, that might be rather something.
751
00:53:20,924 --> 00:53:25,138
We can have...
the beautiful... Imogen Quest.
752
00:53:25,886 --> 00:53:30,757
Heiress, adventuress, absinth drinker...
Drug-addicted and insatiable lesbian.
753
00:53:30,758 --> 00:53:33,305
I can't write that!
You could imply it.
754
00:53:35,462 --> 00:53:36,141
You're right!
755
00:53:36,142 --> 00:53:39,160
So, Imogen Quest and
how about...
756
00:53:40,399 --> 00:53:42,698
The sinister count...
Zeldorf!
757
00:53:42,699 --> 00:53:44,488
Nudist and...
758
00:53:46,476 --> 00:53:47,861
Yodler!
I say, this could be rather fun!
759
00:53:47,862 --> 00:53:49,265
I can even make up fashions!
760
00:53:49,266 --> 00:53:52,498
If I can get Archie Shwert to wear
suede shoes by the end of the month,
761
00:53:52,499 --> 00:53:55,162
you can call me Deirdre in public.
Yellow suede shoes.
762
00:53:56,869 --> 00:53:58,211
Darling, you're a genius!
763
00:53:59,065 --> 00:54:00,303
And green bowler hats.
764
00:54:20,377 --> 00:54:21,116
Social, please.
765
00:54:22,218 --> 00:54:22,905
Symes here.
766
00:55:04,819 --> 00:55:05,628
Copy!
767
00:55:19,864 --> 00:55:21,931
To Manchester races tomorrow
for the November handicap. Stop.
768
00:55:21,932 --> 00:55:25,325
Oh, my dears, this is the this
most of them all.
769
00:55:26,188 --> 00:55:29,069
To Manchester races tomorrow
for the November handicap.
770
00:55:29,830 --> 00:55:34,330
Count Zeldorf, now romantically linked
to the man-hating Imogen Quest,
771
00:55:34,331 --> 00:55:37,946
Tiger, darling, feet off the table, I think.
Is expected to be there in one of
772
00:55:37,947 --> 00:55:41,608
the new green bowler hats
sweeping society.
773
00:55:41,609 --> 00:55:44,753
Green bowler hat?
Imagine!
774
00:55:45,710 --> 00:55:48,094
Imogen Quest? Everyone's
going on about her.
775
00:55:48,095 --> 00:55:50,350
I don't believe there is such a person.
776
00:55:51,182 --> 00:55:53,085
Archie told me you've met her,
didn't you, Archie?
777
00:55:54,021 --> 00:55:55,095
Imogen?
778
00:55:55,131 --> 00:55:56,473
Known her for years.
779
00:55:57,526 --> 00:55:59,367
It's cold and windy and I'm bored!
780
00:56:00,324 --> 00:56:02,284
Prentise, pack everyhing up, lazy chap!
Sir.
781
00:56:03,085 --> 00:56:05,427
We have to collect my winnings.
782
00:56:07,977 --> 00:56:11,079
Nina! I believe you know
who Chatterbox is.
783
00:56:11,080 --> 00:56:13,655
No, really, I don't. Do I, Adam?
No, haven't a clue.
784
00:56:14,450 --> 00:56:16,875
For all I know, it could be you, Miles.
Oh, if only!
785
00:56:16,876 --> 00:56:21,136
I so need the money. Oh, by the way!
By the way, I do hope you're all
786
00:56:21,137 --> 00:56:24,685
going to come and see Tiger here
and his darling little racing car
787
00:56:24,686 --> 00:56:26,817
winning the RMS trophy next week!
788
00:56:26,818 --> 00:56:29,524
Oh, I say, can we?
I dare say I can get you in.
789
00:56:29,525 --> 00:56:31,821
But can we be, how do you say?
Backstage?
790
00:56:31,822 --> 00:56:36,296
You'll have to pretend to be mechanics.
Only officials are allowed in the pit.
791
00:56:36,298 --> 00:56:37,898
Oh, Adam, let's go!
I love cars!
792
00:56:37,899 --> 00:56:40,657
You look far too pretty to be
a fast driver, Tiger.
793
00:56:41,263 --> 00:56:44,758
Oh, dear, is that an awful thing to say?
Darling, he's not called tiger for nothing.
794
00:56:44,997 --> 00:56:48,524
Behind the wheel this cherub
becomes a demon!
795
00:56:49,618 --> 00:56:51,563
Follow mother!
Oh, such laughs!
796
00:57:01,666 --> 00:57:03,602
Let's drive about.
You can drive us back to London.
797
00:57:03,603 --> 00:57:06,370
Prentise can make his way by train,
can't you Prentise?
798
00:57:06,371 --> 00:57:07,142
Sir.
799
00:57:07,143 --> 00:57:09,522
Well, let's go back now then
before it gets dark.
800
00:57:15,174 --> 00:57:16,381
Nina!
What, darling?
801
00:57:16,382 --> 00:57:17,670
That voice!
802
00:57:19,428 --> 00:57:21,852
Never mind. Look,
I have to stay, really.
803
00:57:22,861 --> 00:57:24,953
Mr Chatterbox.
The big race is coming up.
804
00:57:25,706 --> 00:57:28,806
Well, I'll stick with you then, darling.
We can get down by train.
805
00:57:29,919 --> 00:57:33,198
Too much Agatha and too much Miles
are just, well,
806
00:57:33,199 --> 00:57:35,917
Too much.
Whereas too much me is...
807
00:57:35,953 --> 00:57:38,873
Not nearly enough.
808
00:57:44,969 --> 00:57:46,946
I say, look! There's someone
actually in a green bowler.
809
00:57:46,947 --> 00:57:48,407
Where?
There.
810
00:57:50,268 --> 00:57:51,153
Oh, lord!
811
00:57:58,260 --> 00:57:59,821
Who should I bet on for the
November handicap?
812
00:57:59,822 --> 00:58:01,808
You're late, love.
You're under orders.
813
00:58:01,810 --> 00:58:03,026
Oh...
814
00:58:07,415 --> 00:58:08,654
Nina...
Yes, angel boy?
815
00:58:08,655 --> 00:58:11,432
It's not really enough to get married
on, is it, 15 pounds a week?
816
00:58:12,669 --> 00:58:14,418
Suppose you could always see
papa again...
817
00:58:14,419 --> 00:58:17,352
Now that you're a successful journalist
he might take you more seriously.
818
00:58:19,505 --> 00:58:20,390
Oh, dear!
What?
819
00:58:20,391 --> 00:58:23,293
Number seven is not so unbearable.
Number seven?
820
00:58:23,294 --> 00:58:24,978
It's Indian Runner!
821
00:58:24,979 --> 00:58:29,078
Thirty to one! Who's ever heard of
Indian bloody Runner?
822
00:58:29,079 --> 00:58:31,751
Oh my god, I was right!
823
00:58:32,616 --> 00:58:35,195
Thirty three thousand pounds...
824
00:58:37,255 --> 00:58:38,139
My major!
825
00:58:39,024 --> 00:58:40,532
My bloody major!
826
00:58:42,136 --> 00:58:42,854
Darling?
827
00:59:28,229 --> 00:59:29,435
Look, Adam, this is Ginger!
828
00:59:29,436 --> 00:59:32,590
We used to play as children and
he's been planting tea in Ceylon
829
00:59:32,591 --> 00:59:34,879
and I haven't seen him for simply years,
isn't that a thing?
830
00:59:34,880 --> 00:59:38,513
Danny Littlejohn. Only, I say, do
call me Ginger, everybody does.
831
00:59:39,438 --> 00:59:41,633
Hang on.
Don't I know you, though?
832
00:59:41,634 --> 00:59:43,664
Shepherd's hotel.
You did a coin trick.
833
00:59:43,665 --> 00:59:46,941
Why, dash me twice! Your friend
won a thousan pounds off me.
834
00:59:46,942 --> 00:59:49,378
Clever fellow.
That thousand pounds should now be
835
00:59:49,379 --> 00:59:52,605
thirty-four thousand. Do you remember
me giving it to a drunken major?
836
00:59:53,769 --> 00:59:56,576
Yeah, you won't see him for dust.
Thought so at the time, didn't like to say.
837
00:59:56,577 --> 00:59:59,812
I know old majors. Yeah, they
stick at the ground in Colombo.
838
00:59:59,813 --> 01:00:01,763
Don't pay their bridge debts,
famous for it.
839
01:00:01,764 --> 01:00:05,801
Bad luck! Look, I don't know about you
two but I'm just about fed up with racing.
840
01:00:05,802 --> 01:00:08,817
Why don't you come back to town
with me? My bus is parked outside.
841
01:00:08,818 --> 01:00:11,244
I'll just settle up here.
Oh, Adam, let's.
842
01:00:12,886 --> 01:00:16,071
Pots, darling, simply pots.
Gold coming out of his ears.
843
01:00:16,072 --> 01:00:18,299
I thought we were gonna stay up here
and see your father.
844
01:00:19,618 --> 01:00:22,343
Look, why don't you stay up and you
can see my papa in the morning
845
01:00:22,344 --> 01:00:24,386
and then we can dine together tomorrow
night and you can tell me all about it?
846
01:00:24,422 --> 01:00:26,514
I've got bags to catch up with old Ginger here.
847
01:00:26,851 --> 01:00:28,575
Come on, then!
What about tomorrow's Mr Chatterbox?
848
01:00:28,612 --> 01:00:31,156
I can't very well write about
a night in a Manchester hotel
849
01:00:31,157 --> 01:00:32,852
and a visit to your father, can I?
850
01:00:33,455 --> 01:00:35,679
Well, why don't I write it for you?
I'll be in London.
851
01:00:35,680 --> 01:00:37,200
I know just the kind of things you say.
852
01:00:37,201 --> 01:00:40,506
All right. I'll wire tonight's through to
the paper and you can do tomorrow's.
853
01:00:43,950 --> 01:00:45,519
Deuce bit of luck running into you,
old girl!
854
01:00:45,687 --> 01:00:47,601
Blast, I don't know anyone in the old world now.
855
01:00:48,620 --> 01:00:52,168
I've been sitting around Shepherd's,
bored as a gherkin. Beware behind!
856
01:00:54,230 --> 01:00:55,290
Symes!
857
01:00:55,326 --> 01:00:56,293
Bye, Adam!
858
01:00:56,294 --> 01:00:58,535
Good afternoon, lord Monomark.
859
01:00:58,536 --> 01:01:00,368
I was hoping to see you here.
Wanted a word.
860
01:01:00,753 --> 01:01:02,200
Now see here, Symes, I like your page.
It's peppy.
861
01:01:02,201 --> 01:01:04,998
Lots of new names. It's got intimate
touch, which I like.
862
01:01:04,999 --> 01:01:06,672
I read it every day.
So does my daughter.
863
01:01:06,673 --> 01:01:10,502
We haven't had one single libel action
since you took over. Which is fine.
864
01:01:10,539 --> 01:01:12,698
Now, what's all this about
bottle green bowlers?
865
01:01:13,456 --> 01:01:16,099
Well, I... There are only
a limited number at present.
866
01:01:16,100 --> 01:01:17,534
You got one?
Let me see a green bowler.
867
01:01:18,283 --> 01:01:20,985
I don't actually wear one myself.
Well, where have you been seing them?
868
01:01:21,021 --> 01:01:24,117
I haven't seen one of them.
Well, there was a young man here earlier.
869
01:01:24,118 --> 01:01:27,083
One swallow does not a summer make.
Nor one hat a fad.
870
01:01:27,120 --> 01:01:29,405
And another thing.
Count Zeldorf.
871
01:01:29,406 --> 01:01:30,989
I don't say he doesn't exist.
872
01:01:30,990 --> 01:01:33,832
But ambassador Von Ribbentrop
doesn't know a thing about him.
873
01:01:33,833 --> 01:01:35,842
And I'm not in the business of
offending her Hitler.
874
01:01:35,843 --> 01:01:38,588
So no more about him and no more
publicity for the restaurant Espinosa's.
875
01:01:38,589 --> 01:01:42,137
They made up my bill wrong last night.
Espinosa's is the only place where I...
876
01:01:42,138 --> 01:01:46,190
Have we got those three things clear?
Green bowlers, Zeldorf, Espinosa's.
877
01:01:46,226 --> 01:01:49,655
Tabulate them in the mind, my boy!
One, two, three!
878
01:02:06,668 --> 01:02:07,864
So, how's papa?
879
01:02:07,865 --> 01:02:09,475
Very amiable.
880
01:02:10,391 --> 01:02:11,509
Ten thousand this time.
881
01:02:14,508 --> 01:02:15,444
Greta Garbo.
882
01:02:17,607 --> 01:02:19,448
Oh, well... We won't bother
about him anymore.
883
01:02:20,737 --> 01:02:22,890
By the way, I shan't be able
to come to the motor racing.
884
01:02:22,891 --> 01:02:23,541
What?
885
01:02:23,542 --> 01:02:25,985
I promised I'd help Ginger find
somewhere proper to live.
886
01:02:25,986 --> 01:02:27,748
He's fed up with hotel life.
887
01:02:27,749 --> 01:02:30,067
You know how thieving and ghastly
those housings can be.
888
01:02:31,254 --> 01:02:32,761
I tried to telephone you last night.
889
01:02:34,084 --> 01:02:36,986
Well, darling, it was
Rolo Littleworth's twenty-first
890
01:02:36,987 --> 01:02:39,816
and I thought it would be worth going
for the sake of Mr Chatterbox.
891
01:02:40,824 --> 01:02:42,999
You know I think I'd make
rather a good journalist.
892
01:02:43,773 --> 01:02:44,648
What did you write?
893
01:02:44,649 --> 01:02:46,885
A few things about Rolo's
being expelled from Eton,
894
01:02:46,886 --> 01:02:49,280
and then, of course, I put in
lots of imaginary things,
895
01:02:49,281 --> 01:02:50,870
and...
What sort of imaginary things?
896
01:02:50,907 --> 01:02:51,792
Oh, I don't know.
897
01:02:51,793 --> 01:02:56,661
I said I saw count Zeldorf going into
Espinosa's in a green bowler, you know.
898
01:02:56,662 --> 01:02:57,883
You said that?!
Yes.
899
01:02:57,884 --> 01:03:00,202
Well, wasn't that a good thing to say?
I thought that's what you...
900
01:03:00,203 --> 01:03:01,012
Darling?
Excuse me!
901
01:03:01,013 --> 01:03:02,594
What's wrong?
902
01:03:05,892 --> 01:03:08,255
Central 4000, please.
903
01:03:08,256 --> 01:03:11,033
Symes here. Put me through to
the night editor, please.
904
01:03:11,034 --> 01:03:13,154
I've got a message for you.
A message?
905
01:03:14,174 --> 01:03:17,595
I'll put you straight to his lordship.
No, no, no, no, hang on a second!
906
01:03:17,596 --> 01:03:18,718
Symes?
907
01:03:19,530 --> 01:03:22,850
Good evening, lord Monomark.
Bad tabulation there, young Symes!
908
01:03:22,851 --> 01:03:25,567
I'm, I'm awfully sorry.
I'm disappointed in you.
909
01:03:26,355 --> 01:03:28,125
Can't pretend that I'm not.
You're fired.
910
01:03:30,299 --> 01:03:34,096
And now, Mrs Simpson, how can I
persuade you to return to America?
911
01:03:37,115 --> 01:03:39,966
I mean,
you'd think there'd be a flubar.
912
01:03:39,967 --> 01:03:42,890
Someone said something very
encouraging about a divine tent.
913
01:03:43,882 --> 01:03:47,719
Officials, drivers, mechanics, stewards
and family only pass this point.
914
01:03:47,755 --> 01:03:50,423
We're family.
Oh, yes? Which car?
915
01:03:50,424 --> 01:03:53,054
Tiger La Bouchere.
He's my husband.
916
01:03:53,055 --> 01:03:55,021
He's your what?!
My friend is confused, darling.
917
01:03:55,022 --> 01:03:58,216
Tiger is my husband.
Look, there he is!
918
01:04:00,504 --> 01:04:02,335
How dreamy he is!
919
01:04:02,336 --> 01:04:04,687
What is it about boys and goggles?
920
01:04:04,688 --> 01:04:08,038
P-13.
Hurah, my lucky number!
921
01:04:08,039 --> 01:04:10,243
You should be in brassards by rights.
922
01:04:10,244 --> 01:04:13,137
What's a brassard?
You caught someone's fancy.
923
01:04:16,697 --> 01:04:19,952
Hello!
I've been looking for you everywhere!
924
01:04:19,953 --> 01:04:22,771
Well, I've been looking for you!
Where's my money?
925
01:04:22,772 --> 01:04:24,842
I can't hear you!
Where's what?
926
01:04:24,843 --> 01:04:27,049
My money!
It's no good.
927
01:04:27,050 --> 01:04:31,273
These infernal machines make too much
racket. What's your name?
928
01:04:31,274 --> 01:04:32,781
Adam Symes!
929
01:04:32,782 --> 01:04:36,757
I must know your name!
Adam Symes!
930
01:04:39,877 --> 01:04:43,539
Look, I'm the spare mechanic!
How blissfully savage.
931
01:04:43,576 --> 01:04:47,254
Now, rules. You can watch
from the pit on the track side.
932
01:04:48,035 --> 01:04:50,259
You're not allowed to hand me
anything direct, but...
933
01:04:50,260 --> 01:04:52,525
If I raise my left hand
as I come through the pit,
934
01:04:52,526 --> 01:04:55,344
that means I shall be stopping
at the next lamp for petrol.
935
01:04:56,180 --> 01:04:58,657
What does it mean if I wave this flag?
That you want me to stop.
936
01:04:58,658 --> 01:05:01,811
But, angel botty, why should we
want you to stop?
937
01:05:03,169 --> 01:05:05,560
Well, you might see something
wrong with the car.
938
01:05:05,561 --> 01:05:09,299
Or one of the officials might want
the number plate clean.
939
01:05:09,300 --> 01:05:10,590
Now, look here, Miles.
940
01:05:12,068 --> 01:05:14,720
Less of the angel botty.
These people know me.
941
01:05:14,721 --> 01:05:19,142
Clearly, they don't, darling. But don't
worry, I shall be discretion herself.
942
01:05:40,184 --> 01:05:41,670
Come on, give it another go!
943
01:05:41,671 --> 01:05:42,994
Come on, try it again!
944
01:05:47,727 --> 01:05:49,163
Was that car supposed to explode?
945
01:06:05,374 --> 01:06:08,463
It's number 13!
Come on, 13! Come on!
946
01:06:10,252 --> 01:06:11,949
Oh well done, 13!
947
01:06:11,950 --> 01:06:14,186
Agatha, darling, you know you really
shouldn't have waved that flag.
948
01:06:14,187 --> 01:06:15,754
My dear, how awful. Why not?
949
01:06:15,755 --> 01:06:18,400
Well, it's blue, that means he is
to stop at the next lamp.
950
01:06:18,401 --> 01:06:22,354
Oh, lord, did I wave a blue flag?
My, dear, you know you did.
951
01:06:22,355 --> 01:06:26,798
How shaming! What am I to say to him?
Let's go away before they come back.
952
01:06:26,799 --> 01:06:28,070
You know, I think we'd better.
953
01:06:30,150 --> 01:06:32,032
Let's find that divine tent
and have a drink.
954
01:06:32,069 --> 01:06:37,080
Look, there's you boyfriend again.
Persistant, I'll give him that.
955
01:06:37,081 --> 01:06:38,059
There you are!
956
01:06:39,358 --> 01:06:41,846
You know I've been chasing you all over
London? Where the devil have you been?
957
01:06:41,847 --> 01:06:44,123
I've been staying at Lottie's.
But she's never heard of you.
958
01:06:45,060 --> 01:06:48,214
I'm going to admit I'd had rather
a few too many that night
959
01:06:48,308 --> 01:06:51,397
and, to tell you the truth, I woke up
and things were rather a blur.
960
01:06:52,126 --> 01:06:54,422
Then I found a thousand quid in my
pocket. And it all came back to me.
961
01:06:54,458 --> 01:06:58,006
Some fellow at Lottie's had given me
his bundle to put on Indian Runner.
962
01:06:58,007 --> 01:07:01,005
Now, as far as I knew,
the Indian Runner was no good.
963
01:07:01,006 --> 01:07:04,441
I didn't want to lose your money for you
but the devil of it was I didn't know
964
01:07:04,442 --> 01:07:07,084
you were Adam.
Adam, that's rather priceless.
965
01:07:07,086 --> 01:07:08,604
Neither did Lottie, apparently.
966
01:07:09,926 --> 01:07:11,379
You don't mean to say you still
got my thousand?
967
01:07:11,380 --> 01:07:13,553
Well, on the day of the race I
didn't know what to do.
968
01:07:13,554 --> 01:07:16,644
One half of me said: "Keep the thousand,
the chap is bound to turn up some time
969
01:07:16,645 --> 01:07:18,491
and it's his business to do his own punting".
970
01:07:19,311 --> 01:07:21,496
The other half said:
"Put it all on a favourite
971
01:07:21,808 --> 01:07:23,078
and give him a run for his money".
972
01:07:23,786 --> 01:07:24,722
So, you put it all on the favourite?
973
01:07:25,440 --> 01:07:27,811
Well, in the end, I said young chap
must be frightfully rich.
974
01:07:27,812 --> 01:07:29,902
If he wants to throw his money away,
that's none of my business.
975
01:07:30,568 --> 01:07:32,271
So I planked it all on Indian Runner
for you.
976
01:07:34,226 --> 01:07:34,853
You mean...
977
01:07:34,854 --> 01:07:38,619
I mean I've got a nice little packet of 34
thou waiting for you to condescend
978
01:07:38,620 --> 01:07:39,775
to pick it up!
979
01:07:39,776 --> 01:07:41,159
Good heavens!
980
01:07:42,065 --> 01:07:44,666
Look here, have a drink, won't you?
That's a thing I never refuse.
981
01:07:44,667 --> 01:07:46,591
Archie, lend me some money until I
get this fortune, ok?
982
01:07:47,361 --> 01:07:50,076
Well, how much do you want?
Enough to buy five bottles of champagne.
983
01:07:51,159 --> 01:07:53,696
Darling, just think what parties
you can have!
984
01:08:01,437 --> 01:08:03,560
How well your lady friend moves, sir.
985
01:08:07,887 --> 01:08:10,538
Look here, old boy, makes me feel awful to ask.
986
01:08:12,306 --> 01:08:13,898
You couldn't possibly lend me a fiver,
could you?
987
01:08:13,899 --> 01:08:16,290
I'll give it to you at the same time
I hand over the 34 thou.
988
01:08:16,291 --> 01:08:18,941
Of course. Archie, lend me a fiver!
Awfully good of you.
989
01:08:18,942 --> 01:08:21,258
Would it be all the same if we made it
a telewire about it?
990
01:08:21,295 --> 01:08:23,892
I'm sorry, I've only enough to get home.
That's all right, old, chap, I understand.
991
01:08:23,893 --> 01:08:25,007
Not another word about it!
992
01:08:25,008 --> 01:08:27,652
Look, you roll along to the Imperial
at about seven o'clock.
993
01:08:27,653 --> 01:08:30,440
I'll give you your money then.
Glad to get it off my chest.
994
01:08:32,105 --> 01:08:33,677
Wow, 34 thousand!
995
01:08:33,678 --> 01:08:35,748
Auntie must powder her nose.
996
01:08:35,749 --> 01:08:37,299
Would Miles be a darling?
997
01:08:40,775 --> 01:08:41,658
Going down.
998
01:08:47,264 --> 01:08:48,002
What's wrong with your driver?
999
01:08:48,039 --> 01:08:50,786
One of the blokes has just hold
a spanner at him.
1000
01:08:50,787 --> 01:08:54,673
Did he want to scratch? Who's the
spare? Who's the spare driver?
1001
01:08:54,674 --> 01:08:58,070
Oh, wait! It's me! It's on my arm.
Oh. Are you going to scratch?
1002
01:08:58,071 --> 01:09:00,203
Certainly not.
What's your name?
1003
01:09:00,204 --> 01:09:03,535
Agatha. I'm the spare driver.
It's on my arm.
1004
01:09:03,537 --> 01:09:04,620
Yes, I can see it is.
1005
01:09:04,656 --> 01:09:07,108
All right then start off
as soon as you like.
1006
01:09:07,109 --> 01:09:09,139
Excuse me...
No, no, no, rules are rules.
1007
01:09:09,140 --> 01:09:10,085
In you pop, miss.
1008
01:09:10,086 --> 01:09:11,605
In you pop.
It's on my arm.
1009
01:09:12,592 --> 01:09:14,330
I say, Agatha, are you sure
you're all right?
1010
01:09:14,331 --> 01:09:15,463
It says on my arm there.
1011
01:09:15,464 --> 01:09:19,126
There's a good deal of Dom Perignon
swashing about inside you.
1012
01:09:19,127 --> 01:09:21,155
Are you quite sure it's
absolutely safe?
1013
01:09:21,156 --> 01:09:23,530
Well that's new to say that, Adam.
As long as no one throws a spanner,
1014
01:09:23,566 --> 01:09:26,517
well, there'll be quite a little fuss
and I'll get through it.
1015
01:09:26,518 --> 01:09:28,086
Well, goodbye.
1016
01:09:29,240 --> 01:09:30,437
Not so scary.
1017
01:10:18,403 --> 01:10:23,656
Well, good heavens, car 13 has stirred
off the course and seems to be speeding
1018
01:10:23,658 --> 01:10:25,562
across four acre field.
1019
01:10:28,769 --> 01:10:31,380
Oh, my dears, that's lucky for me.
A really good story on my
1020
01:10:31,416 --> 01:10:33,523
second day as Mr Chatterbox.
1021
01:10:33,524 --> 01:10:35,505
Where's that woman going
with my bloody car?
1022
01:10:35,506 --> 01:10:37,782
Oh, she's probably remembered
a party somewhere.
1023
01:10:37,783 --> 01:10:41,591
I expect you'll find it neatly parked and
polished and pretty in Barkley Square.
1024
01:10:41,592 --> 01:10:45,383
Shall we, then?
This motor racing is a bore.
1025
01:10:45,384 --> 01:10:49,255
I beg your pardon?
I take the trouble to find you...
1026
01:10:49,256 --> 01:10:50,805
Oh, don't be stiff and pompus,
Tiger, dear.
1027
01:10:50,806 --> 01:10:53,812
Tiger, we've had a splendid day.
We've enjoyed ourselves immensely
1028
01:10:53,813 --> 01:10:56,101
but it's getting late and I have to be
in town to pick up a fortune.
1029
01:10:56,102 --> 01:10:58,896
If there's so much as a scratch
on her bonnet...
1030
01:10:58,897 --> 01:11:01,942
I don't thin she was wearing
a bonnet, to be honest.
1031
01:11:01,943 --> 01:11:04,054
You bloody people!
1032
01:11:06,362 --> 01:11:07,809
Who the bloody hell do you
think you are?!
1033
01:11:39,463 --> 01:11:41,678
If you just like to sign in,
you excellency.
1034
01:11:43,738 --> 01:11:44,936
Excuse me?
A moment, sir.
1035
01:11:44,937 --> 01:11:47,180
Telegram, your excellency.
1036
01:11:51,717 --> 01:11:53,195
And you key.
Thank you.
1037
01:11:54,411 --> 01:11:56,639
Major!
My money.
1038
01:11:56,640 --> 01:11:59,460
Money?
A thousand pounds, plus 33 thousand.
1039
01:12:00,383 --> 01:12:04,502
Oh, that! People of Union Bank of London.
Never put your money into anything
1040
01:12:04,503 --> 01:12:06,308
that wasn't straight, old boy.
Yes, of course.
1041
01:12:06,309 --> 01:12:08,046
Very kind of you to have looked after it
for me.
1042
01:12:08,047 --> 01:12:09,992
Listen, you said you'd give me
the cheque this evening.
1043
01:12:10,752 --> 01:12:12,575
Ah, that's another matter.
1044
01:12:13,219 --> 01:12:16,772
I told someone I'd give them the cheque.
But how do I know it was you?
1045
01:12:17,461 --> 01:12:18,810
You might be a crook!
1046
01:12:19,506 --> 01:12:22,773
Look, I've got two friends waiting for me
in Palm Court who'd swear to you
1047
01:12:22,774 --> 01:12:25,128
I'm Adam Symes, will that do?
It may be a gang.
1048
01:12:26,582 --> 01:12:28,380
Besides, I don't know what
the name of the chap
1049
01:12:28,722 --> 01:12:30,232
who gave me the 1000 pounds was.
1050
01:12:31,314 --> 01:12:32,727
I only got you word for it.
1051
01:12:33,478 --> 01:12:35,945
Now, I'll tell you what I'll do.
I'll sleep on it.
1052
01:12:36,869 --> 01:12:38,515
I'll tell you my decision when I awaken.
1053
01:12:39,803 --> 01:12:41,489
Don't think me suspicious, old boy.
1054
01:12:54,573 --> 01:12:55,758
We've just heard.
1055
01:12:55,759 --> 01:13:00,174
They found Agatha at Houston Station
Staring fixedly at the model engine
1056
01:13:00,210 --> 01:13:02,677
in the Central Hall.
Apparently, the station master asked
1057
01:13:02,678 --> 01:13:05,549
her name, but she just pointed to her
arm and said she was the spare driver.
1058
01:13:05,550 --> 01:13:07,929
So they've carted her off to
a mental home.
1059
01:13:09,105 --> 01:13:09,620
What?
1060
01:13:09,621 --> 01:13:12,049
Did you get your fortune?
1061
01:13:12,663 --> 01:13:14,962
The major's too drunk to recognise me
so he's just gone...
1062
01:13:16,422 --> 01:13:18,450
to... sleep.
1063
01:13:19,814 --> 01:13:22,352
Nina, I saw that major but
I'm affraid he might be bogus.
1064
01:13:22,353 --> 01:13:24,941
You haven't got any money.
No job, no money.
1065
01:13:24,942 --> 01:13:27,781
We shan't be getting married soon.
Not soon.
1066
01:13:27,782 --> 01:13:29,364
I see.
Well?
1067
01:13:29,365 --> 01:13:31,549
I said I see.
Is that all?
1068
01:13:36,313 --> 01:13:37,301
Yes, Adam, that's all.
1069
01:13:39,820 --> 01:13:41,796
I'm sorry.
I'm sorry, too.
1070
01:13:42,714 --> 01:13:44,429
Goodbye.
Goodbye, Nina.
1071
01:13:50,724 --> 01:13:57,412
When did you last pay us, dear? I must
make up that bill of yours some time.
1072
01:13:57,413 --> 01:14:00,470
You're right. By the way, Lottie, that
foreign monarch, is he still staying here?
1073
01:14:00,471 --> 01:14:02,531
The king of Where-was-it?
Yeah.
1074
01:14:03,314 --> 01:14:04,955
You might give him this.
1075
01:14:07,579 --> 01:14:10,417
Scusi, but there is a telephone for
Mr Symes.
1076
01:14:10,419 --> 01:14:11,538
Thank you, Basilio.
1077
01:14:12,102 --> 01:14:14,080
Oh, lord, it is mascara, isn't it?
1078
01:14:14,681 --> 01:14:15,240
Hello?
1079
01:14:15,241 --> 01:14:17,403
Darling, I'm affraid I've got something
rather awful to tell you.
1080
01:14:18,370 --> 01:14:19,472
I'm engaged to be married.
1081
01:14:20,494 --> 01:14:21,378
Who to?
1082
01:14:21,379 --> 01:14:23,176
I hardly think I can tell you.
Who is it?
1083
01:14:24,374 --> 01:14:25,122
Ginger.
1084
01:14:25,123 --> 01:14:28,087
I don't believe it.
Well, I am, that's all there is to it.
1085
01:14:28,088 --> 01:14:29,262
You're going to marry Ginger?
1086
01:14:29,263 --> 01:14:30,115
Yes.
I see.
1087
01:14:30,116 --> 01:14:31,515
Well?
I said I see.
1088
01:14:31,516 --> 01:14:33,484
Is that all?
Yes, Nina, that's all.
1089
01:14:34,304 --> 01:14:35,449
When shall I see you?
1090
01:14:35,450 --> 01:14:37,249
I don't want ever to see you again.
1091
01:14:38,841 --> 01:14:39,548
I see.
Well?!
1092
01:14:39,550 --> 01:14:40,953
I said I see!
1093
01:14:42,119 --> 01:14:42,907
Goodbye.
1094
01:14:54,621 --> 01:14:57,721
Don't do that, Ginger, darling.
Your moustache tickles.
1095
01:15:24,490 --> 01:15:26,096
Darling, I can't really see
who it is.
1096
01:15:27,136 --> 01:15:28,979
There are some cocktail
things in the wardrobe.
1097
01:15:29,540 --> 01:15:30,861
Do make a big one.
1098
01:15:33,927 --> 01:15:35,652
You look just like Adam Symes.
1099
01:15:41,669 --> 01:15:42,709
How are you feeling, Aggie?
1100
01:15:43,418 --> 01:15:44,954
Oh, rather odd, to tell you the truth.
1101
01:15:46,546 --> 01:15:47,471
How's Nina?
1102
01:15:48,377 --> 01:15:49,457
She's got engaged to be married.
1103
01:15:50,487 --> 01:15:51,768
Ginger, I expect?
1104
01:15:53,379 --> 01:15:56,538
Darling, you're so sweet.
Everyone guessed.
1105
01:15:57,349 --> 01:15:58,223
Pots of money.
1106
01:15:59,377 --> 01:16:01,362
Are you really upset?
Desperate.
1107
01:16:01,363 --> 01:16:03,409
Thinking of committing suicide like Simon.
1108
01:16:04,118 --> 01:16:07,428
Don't do that, darling.
Too many people are disappearing.
1109
01:16:07,429 --> 01:16:10,791
Did you get your money?
No, the drunken major's disappeared too.
1110
01:16:15,473 --> 01:16:17,325
Agatha, I have nothing.
1111
01:16:19,053 --> 01:16:20,271
All smashed up.
1112
01:16:22,362 --> 01:16:23,341
All to pieces.
1113
01:16:24,237 --> 01:16:27,667
You know all that time I was dotty
I had the most awful dreams.
1114
01:16:29,372 --> 01:16:31,472
I thought we were all driving
round and round at a motor race
1115
01:16:31,473 --> 01:16:32,951
and none of us could stop.
1116
01:16:34,230 --> 01:16:36,539
And there was an enormous audience
composed all entirely of
1117
01:16:36,576 --> 01:16:41,315
gossip writers and gate crashers and
Archie Shwert.
1118
01:16:41,990 --> 01:16:46,457
Bogus people all shouting at us
to go faster.
1119
01:16:46,494 --> 01:16:49,374
And car after car kept crashing
until I was left all alone.
1120
01:16:50,134 --> 01:16:52,027
Driving and driving.
1121
01:16:52,028 --> 01:16:53,556
And then I would crash.
1122
01:16:53,557 --> 01:16:54,617
And wake up.
1123
01:16:55,409 --> 01:16:59,153
Aggie, darling, how are you?
Goodness, how gothic!
1124
01:16:59,154 --> 01:17:01,629
How gloomy, how grim!
1125
01:17:02,554 --> 01:17:05,211
My dear, how blind making.
I bought some records
1126
01:17:05,212 --> 01:17:07,708
in a funny little shop.
You are angelic.
1127
01:17:07,710 --> 01:17:10,098
Do let's try them. There's a
gramophone under the bed.
1128
01:17:10,099 --> 01:17:12,291
I saw lots of people at Margo's.
1129
01:17:12,292 --> 01:17:16,110
Some are coming round. Do you mind?
Oh, no, let's have a party.
1130
01:17:16,111 --> 01:17:18,965
We've never had a party in a mental
inn before, have we? Or have we?
1131
01:17:19,411 --> 01:17:20,254
Have we?
1132
01:17:53,110 --> 01:17:54,422
I love you all so much!
1133
01:18:03,213 --> 01:18:04,555
Again, again!
I think we need a little more!
1134
01:18:04,556 --> 01:18:05,731
I say, Miles...
1135
01:18:05,732 --> 01:18:08,374
So sorry.
1136
01:18:09,538 --> 01:18:10,421
So silly.
1137
01:18:13,077 --> 01:18:15,064
Only it's the beastliest thing.
1138
01:18:20,734 --> 01:18:23,087
I've got to go now.
Train... France.
1139
01:18:27,354 --> 01:18:30,433
It's so unbearably...
1140
01:18:31,724 --> 01:18:32,835
unbearable.
1141
01:18:35,825 --> 01:18:36,959
Tiger...
1142
01:18:36,960 --> 01:18:39,810
Tiger of all people...
1143
01:18:41,121 --> 01:18:41,973
Tiger?
1144
01:18:44,081 --> 01:18:45,423
He left some letters.
1145
01:18:45,424 --> 01:18:46,172
From me.
1146
01:18:47,013 --> 01:18:48,544
Lying around.
1147
01:18:50,033 --> 01:18:51,635
The police have them.
1148
01:18:54,766 --> 01:18:57,950
There's a warrant.
For my...
1149
01:19:00,564 --> 01:19:02,405
I can't even go and pack.
1150
01:19:03,352 --> 01:19:05,192
Hello, Aggie! Oh, I say...
1151
01:19:09,240 --> 01:19:10,946
Miles?
What's up?
1152
01:19:11,706 --> 01:19:12,726
Goodbye, darling!
1153
01:19:17,939 --> 01:19:18,793
Goodbye, Archie.
1154
01:19:21,392 --> 01:19:23,738
You'll have a good story today, Van.
1155
01:19:27,305 --> 01:19:28,854
Adam...
1156
01:19:36,638 --> 01:19:38,124
Sorry, Nina.
1157
01:19:43,464 --> 01:19:45,774
Miles is in a scrape again.
1158
01:19:50,234 --> 01:19:51,451
What's happened?
1159
01:19:51,452 --> 01:19:54,032
Everyone's going round and
round and round!
1160
01:19:54,033 --> 01:19:56,726
Keep dancing, everybody!
Miles has to leave the country.
1161
01:19:58,609 --> 01:19:59,306
Police...
1162
01:20:03,322 --> 01:20:04,205
Oh, no...
1163
01:20:05,434 --> 01:20:06,401
Well...
1164
01:20:07,400 --> 01:20:09,326
This is all a bit bloody.
1165
01:20:19,876 --> 01:20:21,229
Thought you were never going
to speak to me again.
1166
01:20:22,331 --> 01:20:23,601
Well, it had to happen, didn't it?
1167
01:20:29,617 --> 01:20:31,436
Agatha's looking better
than I expected.
1168
01:20:33,017 --> 01:20:33,797
Oh, Nina...
1169
01:20:37,856 --> 01:20:38,679
What is it, darling?
1170
01:20:39,675 --> 01:20:41,278
Oh, Nina, what a lot of parties!
1171
01:20:44,682 --> 01:20:45,400
I know...
1172
01:20:52,090 --> 01:20:53,859
You're so hot...
1173
01:20:54,580 --> 01:20:57,890
Masked parties, savage parties,
Victorian parties...
1174
01:20:59,149 --> 01:21:04,103
Greek parties, Wild West parties,
Russian parties, circus parties,
1175
01:21:04,104 --> 01:21:06,478
parties where you have to dress
as somebody else
1176
01:21:06,479 --> 01:21:10,609
almost naked parties and St. John's
Wood parties and...
1177
01:21:10,611 --> 01:21:15,307
and flats, and studios, and houses,
and ships and hotels and night clubs,
1178
01:21:15,308 --> 01:21:18,101
and swimming baths and windmills...
1179
01:21:20,953 --> 01:21:23,417
Dances in London are so dull.
1180
01:21:24,563 --> 01:21:29,384
Comic dances and Scotland and
disgusting dances and the suburbs
1181
01:21:29,420 --> 01:21:33,842
all that succession and repetition of
masked humanity
1182
01:21:33,844 --> 01:21:36,743
all those vile bodies...
1183
01:21:38,379 --> 01:21:42,052
And now a party in a mental hospital!
Come back with me to Lottie's tonight.
1184
01:21:42,053 --> 01:21:42,895
No...
Please?
1185
01:21:42,896 --> 01:21:44,071
Ginger wouldn't like it.
1186
01:21:44,072 --> 01:21:45,557
Nina, do you love him?
1187
01:21:46,452 --> 01:21:47,567
Oh, Adam, how can you ask?
1188
01:21:49,312 --> 01:21:50,146
Then why?
1189
01:21:53,288 --> 01:21:55,016
Oh, Adam, how can you ask?
1190
01:21:55,017 --> 01:21:56,255
Money?
1191
01:21:57,941 --> 01:21:58,918
Bloody money.
1192
01:22:03,996 --> 01:22:06,730
It's all very well to look down on money,
but a girl's got to look after herself
1193
01:22:06,731 --> 01:22:08,093
these days.
1194
01:22:09,041 --> 01:22:10,571
Come and dine with me at Lottie's.
1195
01:22:12,527 --> 01:22:14,983
Ginger wouldn't understand.
Last time, Nina.
1196
01:22:18,269 --> 01:22:20,738
Well...
1197
01:22:30,038 --> 01:22:34,196
I believe you knew I was going to...
Oh, darling...
1198
01:22:35,840 --> 01:22:38,430
If only you were as rich as Ginger...
1199
01:22:40,052 --> 01:22:41,436
Or even half as rich.
1200
01:22:43,748 --> 01:22:46,953
Really? Cocktails and gramophone
in a sick room?
1201
01:22:46,954 --> 01:22:49,832
Who ever heard such a thing?
Out you go, the pair of you!
1202
01:22:54,796 --> 01:22:55,764
Hello, dears!
1203
01:22:55,765 --> 01:22:57,594
Hello, Lottie!
1204
01:22:57,595 --> 01:23:00,320
Hello, Basilio.
Buona sera, Miss Blount.
1205
01:23:00,321 --> 01:23:02,443
There was an angry fellow in here
for you today.
1206
01:23:02,444 --> 01:23:05,408
Looked like a debt collector.
Vulgar moustache.
1207
01:23:06,211 --> 01:23:09,909
I told him you've gone to Newcastle.
Don't like debt collectors.
1208
01:23:09,910 --> 01:23:11,729
What about my little bill?
1209
01:23:13,300 --> 01:23:14,821
We were thinking of
a spot of dinner first.
1210
01:23:14,822 --> 01:23:17,620
In the dinning room, dear?
1211
01:23:17,621 --> 01:23:19,120
Of course not.
1212
01:23:19,121 --> 01:23:21,990
I'll have Basilio bring it up
to your room.
1213
01:23:32,271 --> 01:23:33,323
Darling...
1214
01:23:33,324 --> 01:23:34,925
You're too divine.
1215
01:23:35,779 --> 01:23:37,278
How are you?
1216
01:23:38,673 --> 01:23:39,680
How are you?
1217
01:23:41,178 --> 01:23:42,572
How angelic of you all to come.
1218
01:23:42,573 --> 01:23:44,888
Ouch!
1219
01:23:46,001 --> 01:23:48,383
Only you must take care not to
fall out at the corners.
1220
01:23:50,246 --> 01:23:52,379
I wish I knew which thing is which
in this car.
1221
01:23:54,033 --> 01:23:55,793
Darling, do try and drive straight.
1222
01:23:57,210 --> 01:23:58,012
Faster!
1223
01:23:58,896 --> 01:23:59,758
Faster!
1224
01:24:00,645 --> 01:24:01,582
Faster!
1225
01:24:38,584 --> 01:24:39,936
That was the first day I met you.
1226
01:24:39,937 --> 01:24:42,559
Agatha and I came down to Oxford
to visit Miles.
1227
01:24:53,689 --> 01:24:55,989
You don't seem to be enjoying
yourself much this evening.
1228
01:24:57,498 --> 01:24:59,420
Sorry.
I'm being a bore.
1229
01:25:02,499 --> 01:25:03,833
Suppose I should go home now, really.
1230
01:25:05,726 --> 01:25:06,436
Yes.
1231
01:25:11,939 --> 01:25:12,991
What's the matter?
1232
01:25:14,218 --> 01:25:16,028
I'd give anything in the world for
something different.
1233
01:25:17,484 --> 01:25:19,524
Yes, but you don't have anything.
1234
01:25:32,230 --> 01:25:34,069
You do give me pain, you know?
1235
01:25:36,630 --> 01:25:37,734
Such pain.
1236
01:25:47,190 --> 01:25:50,583
So, the little bird has flown, has she?
Sit down and have a glass of wine, eh?
1237
01:25:52,778 --> 01:25:54,214
Let's sit.
1238
01:25:57,044 --> 01:25:59,012
Now, dear, what about my bill?
1239
01:26:00,877 --> 01:26:02,619
Oh, yes. Of course.
Well...
1240
01:26:02,620 --> 01:26:05,616
Have it made up and send it up to me.
I've got it here.
1241
01:26:07,906 --> 01:26:10,393
Bless you! What a lot you seem
to have drunk!
1242
01:26:13,336 --> 01:26:14,148
Well...
1243
01:26:14,887 --> 01:26:15,853
Thank you so much.
1244
01:26:15,854 --> 01:26:19,067
I'll send you down a cheque.
No, dear, suppose you write it down here.
1245
01:26:20,108 --> 01:26:24,322
Here's the pen, here's the ink and...
Oh, here's the blank cheque book.
1246
01:26:24,323 --> 01:26:27,256
All right.
1247
01:26:29,035 --> 01:26:30,731
78 pounds.
1248
01:26:31,739 --> 01:26:32,728
16 shillings.
1249
01:26:32,729 --> 01:26:34,246
And a twopence for the cheque.
1250
01:26:36,453 --> 01:26:37,399
And a twopence.
1251
01:26:39,220 --> 01:26:42,683
Charlie Chaplin.
There!
1252
01:26:46,180 --> 01:26:49,636
Adam Fenwick-Symes, what a
childish scroll!
1253
01:26:51,007 --> 01:26:53,587
Charlie Chaplin, indeed!
Private joke.
1254
01:26:54,681 --> 01:26:55,648
Look who's turned up!
1255
01:26:55,649 --> 01:26:59,765
If it isn't Mr... How do you do?
Come in and have a glass, dear.
1256
01:27:01,264 --> 01:27:05,188
I knew you before you were born!
Yes, I know, Lottie.
1257
01:27:05,225 --> 01:27:06,921
Look here, Symes, I want to
speak to you.
1258
01:27:06,922 --> 01:27:09,469
Perhaps we might go somewhere
where we won't be disturbed.
1259
01:27:09,470 --> 01:27:12,602
Bless you, boys, you just
have a nice chat.
1260
01:27:12,603 --> 01:27:16,252
There's no one in the bar parlour.
I won't bother you, I have lots to do.
1261
01:27:18,895 --> 01:27:20,112
And may the best man win!
1262
01:27:21,860 --> 01:27:23,792
Well?
What I'm about to say is that
1263
01:27:23,793 --> 01:27:25,707
What I'm about to say may sound
rather unpleasant.
1264
01:27:25,708 --> 01:27:29,269
But look here, you know, damn it!
I mean, the better man has won.
1265
01:27:30,186 --> 01:27:33,406
Not that I'm saying that I'm the better
man. I wouldn't say that for a moment.
1266
01:27:34,239 --> 01:27:36,331
Awful bad luck on you and all that,
but still. When you come to think of it,
1267
01:27:36,644 --> 01:27:38,309
Look here, you know, damn it!
1268
01:27:39,214 --> 01:27:39,964
Do you see what I mean?
1269
01:27:42,137 --> 01:27:42,990
Not quite.
1270
01:27:42,992 --> 01:27:44,609
Is it something about Nina?
1271
01:27:45,493 --> 01:27:46,325
Yes, it is.
1272
01:27:47,023 --> 01:27:50,155
We are engaged. I'm not having you
butting in or there'll be hell to pay.
1273
01:27:50,841 --> 01:27:52,285
What makes you think I'm butting in?
1274
01:27:52,942 --> 01:27:55,991
You dined with her last night and
stayed out jolly late, too.
1275
01:27:55,992 --> 01:27:58,217
How do you know we stayed out
jolly late?
1276
01:27:59,247 --> 01:28:01,777
Well, as a matter of fact, I had to
talk to her about something
1277
01:28:01,778 --> 01:28:03,912
jolly important and I called her up once
or twice and didn't get an answer
1278
01:28:03,913 --> 01:28:06,576
until 3 o'clock!
Suppose you rang her every 10 minutes.
1279
01:28:07,469 --> 01:28:08,353
Well...
1280
01:28:09,591 --> 01:28:10,497
Not as often as all that.
1281
01:28:11,611 --> 01:28:12,901
I've known her since we were children.
1282
01:28:13,661 --> 01:28:15,016
Used to play with her,
a friend of the family.
1283
01:28:15,017 --> 01:28:17,420
I mean I know you were sort of
engaged, but...
1284
01:28:18,367 --> 01:28:20,436
Believe me, I had her photo
by my bed in Ceylon.
1285
01:28:20,437 --> 01:28:22,655
I know that sounds rather wet,
but there you are.
1286
01:28:24,692 --> 01:28:26,005
I mean...
The thing is...
1287
01:28:26,826 --> 01:28:28,844
I trust her, you know?
Of course I trust her.
1288
01:28:28,845 --> 01:28:31,311
I'm only kidding myself.
I'm no oil painting.
1289
01:28:32,258 --> 01:28:34,881
She doesn't like my tache, but my
upper lip's got a birth mark on it.
1290
01:28:36,767 --> 01:28:37,931
You're saying she doesn't love you?
1291
01:28:38,900 --> 01:28:40,178
You're brainy.
1292
01:28:41,154 --> 01:28:43,078
You don't have a port wine stain
on your upper lip.
1293
01:28:44,057 --> 01:28:45,878
You may be broke, but girls are odd.
1294
01:28:48,266 --> 01:28:50,097
I want you to promise me...
How much is she worth to you?
1295
01:28:50,681 --> 01:28:52,106
Come again?
I'll sell her to you.
1296
01:28:53,981 --> 01:28:55,488
Good God, damn it.
1297
01:28:55,489 --> 01:28:57,777
I'll sell my share in Nina
for a 100 pounds.
1298
01:28:57,778 --> 01:28:59,866
You pretend to be in love with her
and you talk about her like that?
1299
01:28:59,867 --> 01:29:01,094
It's not decent.
1300
01:29:03,685 --> 01:29:06,268
Besides, a 100 pounds is a deuce of a lot.
1301
01:29:07,494 --> 01:29:09,834
Just put a deposit of 500 down for
a place in Charles St.
1302
01:29:09,835 --> 01:29:11,396
Investment's going up and down,
marriage isn't cheap...
1303
01:29:11,397 --> 01:29:14,536
A hundred pounds down and I leave Nina
to you. I think that's cheap!
1304
01:29:17,171 --> 01:29:18,002
Fifty!
A hundred!
1305
01:29:18,003 --> 01:29:19,313
Seventy-five!
A hundred!
1306
01:29:19,314 --> 01:29:21,098
Damn it, I won't pay more than seventy-five.
1307
01:29:21,099 --> 01:29:24,823
I'll take 78 pounds, 16 shillings and
twopence, I can't go lower than that.
1308
01:29:28,287 --> 01:29:28,882
All right.
1309
01:29:33,572 --> 01:29:34,695
You really will go away?
1310
01:29:35,436 --> 01:29:36,683
I'll try, Ginger.
1311
01:29:41,045 --> 01:29:42,527
Then you'll escape before Nina's heard,
poor girl.
1312
01:29:45,181 --> 01:29:46,751
I don't think you're a gentleman, sir.
1313
01:29:49,250 --> 01:29:50,145
Neither do I.
1314
01:29:58,708 --> 01:30:01,193
Miss Blount's residence.
Nina, it's Adam.
1315
01:30:02,181 --> 01:30:05,853
Oh, hello, darling!
I thought you might be Ginger.
1316
01:30:07,060 --> 01:30:08,902
I woke up feeling I couldn't face him.
1317
01:30:08,903 --> 01:30:11,132
He rang up last night just as I got in.
1318
01:30:12,432 --> 01:30:14,927
Anyway, I don't think I want to
marry him after all.
1319
01:30:15,406 --> 01:30:16,926
Say, Nina, rather a strange thing's
happened.
1320
01:30:17,435 --> 01:30:20,181
Lottie's presented her bill.
Oh, Adam... What did you do?
1321
01:30:20,219 --> 01:30:22,246
Well, I did something rather
extraordinary.
1322
01:30:22,247 --> 01:30:23,713
My dear, I sold you.
1323
01:30:23,714 --> 01:30:26,388
Darling! Who to?
Ginger.
1324
01:30:26,389 --> 01:30:29,988
He came round in a bate.
You fetch 78 pounds and 16 shillings.
1325
01:30:29,989 --> 01:30:31,819
Well...
And twopence.
1326
01:30:31,820 --> 01:30:34,224
Goodbye, Nina.
1327
01:30:41,112 --> 01:30:44,951
Sir, how may I thank you? You find
my pen with little eagles!
1328
01:30:44,952 --> 01:30:49,696
Oh, bless you! God bless you!
I am mad with joy!
1329
01:30:51,768 --> 01:30:53,276
Not at all, sir.
1330
01:30:53,313 --> 01:30:55,926
Come and listen to the wireless.
The funniest thing!
1331
01:30:59,861 --> 01:31:03,742
...that they were prepared at once to
withdraw their troops from Poland
1332
01:31:04,762 --> 01:31:07,748
the state of war would
exist between us.
1333
01:31:09,891 --> 01:31:14,468
I have to tell you now that no such
undertaking has been received.
1334
01:31:15,798 --> 01:31:20,887
and that, consequently, this country
is at war with Germany.
1335
01:31:43,112 --> 01:31:46,055
Dearest dear, I'm so glad you
wrote back at last.
1336
01:31:48,116 --> 01:31:51,800
How proud of you I am.
Everyone says you should have a VC.
1337
01:31:54,243 --> 01:31:57,079
Now, darling, the baby is called Tommy.
1338
01:31:58,139 --> 01:31:59,939
And he looks so like a miniature you.
1339
01:32:00,763 --> 01:32:02,780
Of course Ginger is convinced
that he's the father.
1340
01:32:03,643 --> 01:32:05,681
He and little Tommy are in a ghastly
house in Plat Street but, angel,
1341
01:32:05,682 --> 01:32:08,271
guess where I'm living now
to be near my new job?
1342
01:32:08,999 --> 01:32:10,604
Shepherd's Hotel of all places!
1343
01:32:11,653 --> 01:32:15,488
Do hurry home, darling, they started
bombing London, which is horrid.
1344
01:32:15,524 --> 01:32:16,916
Fender, hold!
1345
01:32:18,363 --> 01:32:21,556
I say, it's all right!
I'm English!
1346
01:32:23,513 --> 01:32:24,561
I'm English!
1347
01:32:25,550 --> 01:32:28,754
Are you now?
I can't really tell in this smoke.
1348
01:32:30,086 --> 01:32:31,627
My God!
You're the drunk major!
1349
01:32:32,281 --> 01:32:35,392
I'm not drunk, damn you, sir!
And, what's more, I'm a general!
1350
01:32:35,393 --> 01:32:37,090
What the deuce are you doing here?
1351
01:32:38,744 --> 01:32:41,429
To tell the truth, sir, I lost my platoon.
Lost your platoon?
1352
01:32:42,065 --> 01:32:43,529
I lost my whole bloody division!
1353
01:32:43,530 --> 01:32:46,028
Is it all over, sir?
Hard to say frankly.
1354
01:32:46,029 --> 01:32:48,858
Thing to do is head to the beach
and see if the Navy can pick us up.
1355
01:32:49,919 --> 01:32:52,665
Not that things are any better in London.
They bombed St James's last night.
1356
01:32:52,666 --> 01:32:55,465
Shepherd's Hotel flattened.
1357
01:32:56,504 --> 01:32:58,055
Poor old Lottie.
1358
01:32:59,439 --> 01:33:01,378
Hang on, I know you from her, don't I?
1359
01:33:02,118 --> 01:33:03,199
I owe you some money.
1360
01:33:03,200 --> 01:33:04,969
34 thousand pounds.
1361
01:33:04,970 --> 01:33:07,901
34 thousand and five!
Never forget a debt!
1362
01:33:08,923 --> 01:33:10,620
Looked for you everywhere
before this scratch started.
1363
01:33:10,621 --> 01:33:12,525
Even went to bloody Newcastle!
1364
01:33:13,637 --> 01:33:15,159
Might as well give you a cheque
here and now.
1365
01:33:15,160 --> 01:33:18,145
Shepherd's Hotel completely gone?
Yeah. All dead.
1366
01:33:18,147 --> 01:33:19,216
Name?
1367
01:33:20,225 --> 01:33:21,494
Adam Fenwick-Symes.
1368
01:33:23,013 --> 01:33:26,072
Shared a trench with a major
Fenwick-Symes during the last show.
1369
01:33:26,864 --> 01:33:27,675
My father.
1370
01:33:28,496 --> 01:33:30,109
He played a fool, too.
1371
01:33:30,933 --> 01:33:32,673
Or was it a violine? Ha!
1372
01:33:34,336 --> 01:33:35,605
There you go!
Thank you.
1373
01:33:36,542 --> 01:33:39,902
Got a case of bubbly in the car.
Let's see if there is any light in it.
1374
01:34:33,073 --> 01:34:35,494
It would have been blown away on
the beach by them Stukas, sir.
1375
01:34:36,327 --> 01:34:37,806
Bloody miracle, eh?
1376
01:34:40,009 --> 01:34:40,687
Yes.
1377
01:34:41,947 --> 01:34:43,039
Bloody miracle.
1378
01:34:48,007 --> 01:34:48,703
Are we in Dover?
1379
01:34:51,127 --> 01:34:52,117
That's right, sir.
1380
01:34:55,790 --> 01:34:56,768
Break open this door.
1381
01:34:57,746 --> 01:35:01,344
It's customs enacted property, sir.
Break it open, private!
1382
01:35:02,468 --> 01:35:03,230
Sir.
1383
01:35:10,241 --> 01:35:12,530
Sure you know what you're doing, sir?
There's something of mine in here.
1384
01:35:13,309 --> 01:35:15,195
At least, it might still be here.
1385
01:35:25,923 --> 01:35:28,108
So, what brings you to sunny Plat St.?
1386
01:35:29,687 --> 01:35:31,000
I just came to see you and the boy.
1387
01:35:34,317 --> 01:35:35,410
Can't offer you much to drink.
1388
01:35:38,065 --> 01:35:41,272
Well done on all those medals.
1389
01:35:41,273 --> 01:35:44,541
If it hadn't been for my fallen archers,
my ass would have...
1390
01:35:44,542 --> 01:35:46,007
Absolutely.
1391
01:35:47,443 --> 01:35:50,492
Tommy! Turn that row off!
Come and meet your godfather!
1392
01:35:52,052 --> 01:35:54,936
Sorry, we didn't ask your permission.
1393
01:35:54,937 --> 01:35:56,318
Nina didn't get mine.
1394
01:36:01,937 --> 01:36:03,396
Hello, Tommy.
I'm Adam.
1395
01:36:04,373 --> 01:36:05,975
How do you do?
1396
01:36:06,682 --> 01:36:07,597
How do you do?
1397
01:36:09,816 --> 01:36:10,979
Ginger, did they ever find Nina?
1398
01:36:11,968 --> 01:36:14,243
Nina? She's having a whale of
the time in the factory.
1399
01:36:16,107 --> 01:36:17,262
She's alive?
1400
01:36:17,263 --> 01:36:19,456
Of course she is.
1401
01:36:19,457 --> 01:36:21,756
I thought everyone at Shepherd's
was killed.
1402
01:36:22,764 --> 01:36:24,708
Oh... Nina was in the night shift.
1403
01:36:24,709 --> 01:36:26,863
No, she'll be back later.
1404
01:36:28,362 --> 01:36:30,267
This war has been all right for some.
1405
01:36:33,731 --> 01:36:35,460
I'm gonna be arrested.
1406
01:36:36,151 --> 01:36:38,179
Arrested?
Bloodiest thing.
1407
01:36:39,106 --> 01:36:41,225
Tried to help people out.
A little petrol here,
1408
01:36:41,828 --> 01:36:43,431
Some life's little luxuries there...
1409
01:36:45,023 --> 01:36:46,427
I mean, dash it, war cannot all be misery!
1410
01:36:46,428 --> 01:36:49,119
Anyway, I've had everything
confiscated and I'm gonna be arrested.
1411
01:36:49,120 --> 01:36:50,711
Are you a soldier?
1412
01:36:51,409 --> 01:36:53,886
Yes, Tommy, I am.
It's all just so damnably unfair!
1413
01:36:55,349 --> 01:36:57,619
All right for some.
If I just had some cash i could...
1414
01:36:58,439 --> 01:36:59,915
make it to Ireland and move over to America.
1415
01:37:00,697 --> 01:37:02,414
They appreciate people like me in the States.
1416
01:37:06,702 --> 01:37:07,408
How much?
1417
01:37:10,197 --> 01:37:11,487
How much do you need?
1418
01:37:13,276 --> 01:37:15,657
Well, lot of people to sweeten on the way.
1419
01:37:16,408 --> 01:37:18,154
How would 34 thousand do?
1420
01:37:19,724 --> 01:37:21,224
34 thousand... pounds?
1421
01:37:22,004 --> 01:37:22,928
And five.
1422
01:37:22,929 --> 01:37:26,385
I'll buy Nina and Tommy off you for
34 thousand and five.
1423
01:37:29,620 --> 01:37:30,859
Hadn't we done this before?
1424
01:38:31,461 --> 01:38:31,461
Ginger?
1425
01:38:32,752 --> 01:38:34,146
Are you drunk?
1426
01:38:43,755 --> 01:38:46,704
... whereas I Ginger Littlejohn in
consideration of the sum of
1427
01:38:46,705 --> 01:38:51,387
34 thousand and five pounds do
relinquish all claims of my wife Nina
1428
01:38:51,388 --> 01:38:53,750
Littlejohn and son Thomas Edward.
1429
01:38:54,935 --> 01:38:56,299
Signed Ginger Littlejohn.
1430
01:38:58,202 --> 01:38:59,502
Have I been sold again?
1431
01:39:02,417 --> 01:39:03,456
Do you mind terribly?
1432
01:39:04,890 --> 01:39:06,599
Have we any money left?
1433
01:39:07,533 --> 01:39:08,657
None at all.
117670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.