Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,952 --> 00:00:05,323
War... is Hell.
2
00:00:07,057 --> 00:00:08,791
They teach you about war
3
00:00:09,859 --> 00:00:11,396
train you to fight
4
00:00:12,330 --> 00:00:13,763
how to use a weapon
5
00:00:14,566 --> 00:00:17,934
how to kill.
6
00:00:17,968 --> 00:00:22,006
What you don't know how to do,
is how to come home.
7
00:00:24,309 --> 00:00:26,310
How do you train for peace?
8
00:00:31,047 --> 00:00:33,951
Peace is Hell for a soldier.
10
00:00:49,301 --> 00:00:53,203
When I was young,
I grew up on a good street,
11
00:00:54,037 --> 00:00:58,142
in a good neighborhood,
with good friends,
12
00:00:58,643 --> 00:01:00,445
living the good life.
13
00:01:01,945 --> 00:01:06,215
Everything was good,
and clean, and clear.
14
00:01:08,385 --> 00:01:11,021
Boy, I was lucky.
15
00:01:13,391 --> 00:01:14,525
So how was your day, Mikey?
16
00:01:14,957 --> 00:01:16,826
I was down by the old factory.
17
00:01:17,161 --> 00:01:18,563
What were you doing
down by the factory?
18
00:01:18,796 --> 00:01:20,432
Tommy and Vinny.
19
00:01:20,465 --> 00:01:22,231
Yeah, you know I don't like ya
hanging around those two.
20
00:01:22,466 --> 00:01:24,436
- You always come back a mess.
- Yeah, yeah.
21
00:01:24,668 --> 00:01:26,969
Yeah, well I'm serious, Mikey.
22
00:01:33,378 --> 00:01:36,079
I don't want you playing around
the factory. It's dangerous.
23
00:01:39,216 --> 00:01:41,552
It's okay, it's okay, come here.
24
00:01:43,688 --> 00:01:46,222
I want you
to have something Mikey, okay?
25
00:01:46,457 --> 00:01:49,360
Something that's
very dear to my heart.
26
00:01:50,427 --> 00:01:53,896
My mother gave this to me
when I was just a little girl.
27
00:01:54,131 --> 00:01:55,533
You've seen me with it, right?
28
00:01:55,766 --> 00:01:57,268
- Yeah.
- Yeah?
29
00:01:57,502 --> 00:02:01,338
She said that
if I was ever lost or scared
30
00:02:01,572 --> 00:02:03,307
that this would
lead me back home.
31
00:02:04,007 --> 00:02:06,176
And now, I want you to have it.
32
00:02:07,043 --> 00:02:07,911
Okay?
33
00:02:14,686 --> 00:02:17,389
So I want you to promise me
that if you ever feel alone
34
00:02:17,756 --> 00:02:20,258
that you're just going
to take out this compass
35
00:02:20,491 --> 00:02:23,993
and know that
I'm always with you, okay?
36
00:02:24,961 --> 00:02:26,062
- Yeah.
- Okay.
37
00:02:26,296 --> 00:02:27,431
All right.
I love you. Come here.
38
00:02:27,664 --> 00:02:29,199
I love you, too.
39
00:02:37,509 --> 00:02:41,513
School was out,
and freedom was upon us.
40
00:02:43,448 --> 00:02:46,015
I never thought
in a million years
41
00:02:46,384 --> 00:02:48,985
that this would ever
happen to me.
42
00:02:51,423 --> 00:02:53,290
Talk about luck.
43
00:02:53,924 --> 00:02:55,992
Hey you.
Hey, beautiful.
44
00:02:56,293 --> 00:02:57,161
Miss me?
45
00:02:57,662 --> 00:02:59,264
Ummmm...
46
00:02:59,730 --> 00:03:00,698
'Course I did.
47
00:03:00,931 --> 00:03:02,932
So what are we doing tonight?
48
00:03:03,167 --> 00:03:05,002
I don't know.
I gotta talk to the guys.
49
00:03:05,370 --> 00:03:06,471
The guys?
50
00:03:06,503 --> 00:03:07,671
I swear.
It's like you're all married.
51
00:03:07,906 --> 00:03:09,306
We are all married.
52
00:03:09,540 --> 00:03:11,040
We're gonna get a big house,
53
00:03:11,074 --> 00:03:12,509
we're gonna have a bunch
of wives, a bunch of kids.
54
00:03:12,743 --> 00:03:13,645
Ha ha.
55
00:03:14,278 --> 00:03:18,348
Okay.
56
00:03:18,383 --> 00:03:20,016
Just be ready for tonight, okay?
57
00:03:20,651 --> 00:03:22,420
I gotta go right now
though, I'm sorry, baby.
58
00:03:22,753 --> 00:03:24,656
Why?
I'm late, I gotta go meet-
59
00:03:24,889 --> 00:03:26,623
The guys, I know.
60
00:03:28,158 --> 00:03:30,762
You're the best.
61
00:03:30,795 --> 00:03:32,362
- I love you.
- I love you too.
62
00:03:49,480 --> 00:03:50,615
Oh, here he is.
63
00:03:50,647 --> 00:03:52,383
Hey Mikey,
where the hell you been?
64
00:03:52,616 --> 00:03:53,685
Hey guys.
Hey.
65
00:03:53,718 --> 00:03:55,586
What the hell
you doing all the time?
66
00:03:55,853 --> 00:03:57,120
Hello, Mickey.
67
00:03:57,153 --> 00:03:58,355
- Good, how you doing?
- I'm all right.
68
00:03:58,389 --> 00:03:59,691
He was in the car giving
her a little one, two.
69
00:04:00,758 --> 00:04:02,293
Where were you?
70
00:04:02,326 --> 00:04:05,497
I was, uh, I was busy...
doing something important.
71
00:04:05,996 --> 00:04:07,397
He was taking care
of some business.
72
00:04:07,431 --> 00:04:08,432
Taking care
of some business. What's...
73
00:04:08,699 --> 00:04:10,067
What's the lucky guy?
74
00:04:10,099 --> 00:04:12,102
Better stop going out
with guys on dates.
75
00:04:12,336 --> 00:04:13,705
You guys want the usual?
76
00:04:14,070 --> 00:04:16,139
- Yeah, that'd be great.
- Yeah, yeah, that's good.
77
00:04:16,440 --> 00:04:18,175
What about you, Vinny?
78
00:04:18,207 --> 00:04:20,209
You're looking a little
glum today, sweetie.
79
00:04:20,812 --> 00:04:23,112
Yeah, what's wrong with him?
I'll have the same.
80
00:04:23,447 --> 00:04:25,350
Thank you.
81
00:04:25,382 --> 00:04:27,117
I'll be right back
with your order.
82
00:04:27,451 --> 00:04:29,754
Thank you.
83
00:04:29,786 --> 00:04:32,021
Look at this guy.
Behave yourself.
84
00:04:32,590 --> 00:04:34,024
Forget about it.
85
00:04:35,360 --> 00:04:38,463
I think, uh...
86
00:04:38,495 --> 00:04:40,096
I think I'm gonna pop
the question tonight.
87
00:04:40,331 --> 00:04:41,733
Whoa!
Whoa.
88
00:04:41,766 --> 00:04:43,300
This guy.
You're gonna pop the quest-really?
89
00:04:43,534 --> 00:04:45,836
Yeah.
Congratulations, Mickey.
90
00:04:45,870 --> 00:04:47,471
Thank you.
Yes, congratulations.
91
00:04:47,704 --> 00:04:49,038
- God bless you.
- on your death.
92
00:04:49,274 --> 00:04:51,408
God bless you and her, yeah.
93
00:04:51,643 --> 00:04:52,677
Thank you.
94
00:04:52,709 --> 00:04:53,711
What the hell's
the matter with you?
95
00:04:53,745 --> 00:04:54,812
Yeah, you gonna
see Susan tonight?
96
00:04:54,846 --> 00:04:56,346
Hey, Vinny, snap out of it!
97
00:04:57,615 --> 00:04:59,081
See that look?
You gotta watch out for that.
98
00:04:59,317 --> 00:05:00,350
Oh, what, is he gonna kiss me?
99
00:05:00,584 --> 00:05:01,718
Maybe.
100
00:05:01,752 --> 00:05:03,086
But Susan, Susan?
101
00:05:03,321 --> 00:05:04,454
Yeah, I'm seeing her tonight.
102
00:05:04,855 --> 00:05:06,324
And?
103
00:05:06,357 --> 00:05:07,824
I don't know.
We just haven't, um...
104
00:05:08,158 --> 00:05:09,761
What? Speak up, speak up.
105
00:05:09,994 --> 00:05:11,228
This guy-
106
00:05:11,262 --> 00:05:12,362
- Guys, guys.
- You know, you know...
107
00:05:12,596 --> 00:05:13,363
spit it out, Vinny.
108
00:05:13,598 --> 00:05:15,266
We haven't,
109
00:05:15,300 --> 00:05:16,567
yeah, we haven't...
Come on, give it to me.
110
00:05:16,800 --> 00:05:17,769
Come on, give it up.
111
00:05:18,067 --> 00:05:19,536
Do me a favor, keep it down.
112
00:05:19,571 --> 00:05:20,737
I'm learning so much
about you, Vincent.
113
00:05:21,338 --> 00:05:23,139
I've never seen it before.
114
00:05:23,173 --> 00:05:24,641
Didn't I tell you that?
Have you ever touched it?
115
00:05:25,074 --> 00:05:26,810
- I've touched it, yes.
- Have you ever seen the thing?
116
00:05:27,345 --> 00:05:29,747
You're lying to me. You have
never even touched a pussy.
117
00:05:30,247 --> 00:05:32,783
No, I-I've seen...
I've seen glimpses of it.
118
00:05:33,115 --> 00:05:35,853
I knew it, I knew it.
Remember I told you,
119
00:05:36,086 --> 00:05:37,555
Hey! Hey!
120
00:05:37,822 --> 00:05:39,356
- No, don't. Don't.
- What?!
121
00:05:39,389 --> 00:05:40,824
- don't, don't, don't...
- We gotta tell you something.
122
00:05:41,058 --> 00:05:42,627
Honey, can't you see
I'm working here?
123
00:05:42,994 --> 00:05:45,797
This guy here,
can you believe it?
124
00:05:45,829 --> 00:05:47,831
He's been with this girl
for God knows how long
125
00:05:48,165 --> 00:05:50,500
and he's a virgin.
He hasn't sealed the deal.
126
00:05:51,935 --> 00:05:52,836
I want to tell you, sweetheart,
127
00:05:53,071 --> 00:05:54,439
you look really nice today.
128
00:05:54,771 --> 00:05:55,840
Thanks, honey.
129
00:05:55,872 --> 00:05:57,574
Aw, virgins are
kinda cute to me.
130
00:05:58,240 --> 00:06:00,345
Oh, really?
131
00:06:00,377 --> 00:06:02,178
Well then you are in luck
'cause we have one right here.
132
00:06:05,247 --> 00:06:07,584
If, uh, things don't work
out with yous...
133
00:06:08,019 --> 00:06:11,254
you can always date me, doll.
Just let me know, capiche?
134
00:06:15,326 --> 00:06:17,795
I think our friend Vincent over
here just went in his pants.
135
00:06:26,536 --> 00:06:27,738
What's the hell's
the matter with you?
136
00:06:27,971 --> 00:06:29,473
It's got nothing
to do with her, man.
137
00:06:29,706 --> 00:06:31,542
You'll take care
of business tonight, Vinny.
138
00:06:31,776 --> 00:06:33,711
Eventually some girl
is gonna wanna sleep with you.
139
00:06:34,045 --> 00:06:36,346
- Yeah, don't worry.
- It's not that, guys.
140
00:06:36,581 --> 00:06:37,848
It's not that,
what is it?
141
00:06:37,882 --> 00:06:39,617
Your mother didn't make you
pancakes this morning.
142
00:06:40,418 --> 00:06:41,918
Why you always gotta be
picking on me?
143
00:06:42,218 --> 00:06:43,721
Can I tell you
something serious for once?
144
00:06:43,954 --> 00:06:45,590
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
145
00:06:45,956 --> 00:06:47,692
- Buck up!
- I'm getting drafted!
146
00:06:47,725 --> 00:06:49,726
All right, you want
to hear that?
147
00:06:50,060 --> 00:06:51,795
I got drafted this morning.
148
00:06:53,264 --> 00:06:53,930
- What?
- What?
149
00:06:56,300 --> 00:06:57,502
I got drafted today.
150
00:06:59,336 --> 00:07:01,906
For like the Army?
151
00:07:01,939 --> 00:07:03,908
What the fuck do you
think? Of course the Army.
152
00:07:05,742 --> 00:07:06,677
Are you serious?
153
00:07:07,745 --> 00:07:09,413
I'm being serious with this.
154
00:07:10,947 --> 00:07:12,382
I got this in the mail
this morning.
155
00:07:17,555 --> 00:07:19,290
What am I gonna
tell my mom, man?
156
00:07:20,091 --> 00:07:22,894
- You haven't told anyone yet?
- I don't know how to.
157
00:07:23,127 --> 00:07:26,196
All right, just, we'll think
of something here, all right?
158
00:07:26,497 --> 00:07:28,197
Mikey, this is not a fuckin'
suggestion! This is a-
159
00:07:28,432 --> 00:07:30,268
This is a draft card,
you understand me?!
160
00:07:30,468 --> 00:07:32,235
They're not asking me,
they're telling me!
161
00:07:32,603 --> 00:07:33,805
We're gonna think of
something, all right?
162
00:07:34,038 --> 00:07:35,338
We're gonna think of something.
163
00:07:35,572 --> 00:07:37,475
What are you gonna think about?
164
00:07:37,507 --> 00:07:39,610
Listen guys,
I just wanted to tell you,
165
00:07:39,877 --> 00:07:43,346
you know, like thank you, you
know and I'll miss you guys.
166
00:07:43,581 --> 00:07:45,247
Listen, stop talking
like that, all right?
167
00:07:45,483 --> 00:07:46,683
Listen, we grew up together.
All right?
168
00:07:46,918 --> 00:07:48,319
We're like family.
169
00:07:48,351 --> 00:07:49,586
Yeah, don't talk
like that any more.
170
00:07:50,053 --> 00:07:51,588
Listen, think, think, think.
171
00:07:51,622 --> 00:07:53,257
We're gonna figure
something out here, all right?
172
00:07:53,790 --> 00:07:55,326
What am I gonna do, Mickey?
173
00:07:56,560 --> 00:07:58,463
Huh, what am I gonna do?
174
00:07:58,696 --> 00:08:00,697
This is not me, man,
this is not me.
175
00:08:01,298 --> 00:08:02,800
We could put you in a car and
we'll sneak you
176
00:08:02,834 --> 00:08:04,935
across the borde.
I will drive you to Canada.
177
00:08:05,569 --> 00:08:07,939
- You could hide out.
- Who wants to go to Canada?
178
00:08:09,473 --> 00:08:10,507
I'm going with you.
179
00:08:16,012 --> 00:08:16,947
Mickey.
180
00:08:17,781 --> 00:08:19,317
Mickey. I love you...
181
00:08:19,350 --> 00:08:21,552
you're like a brother to
me but you got a life here.
182
00:08:21,952 --> 00:08:23,019
You know I ain't got
nuthin', man,
183
00:08:23,254 --> 00:08:24,521
and you got a life here.
184
00:08:24,822 --> 00:08:26,290
Vinny, no, listen,
185
00:08:26,324 --> 00:08:26,990
we grew up together, we're
like family, all right?
186
00:08:27,225 --> 00:08:28,625
You're like my brother
187
00:08:28,925 --> 00:08:30,327
and you're not going there
on your own.
188
00:08:36,933 --> 00:08:39,537
Are you-you'd do that for me?
189
00:08:40,937 --> 00:08:42,606
Who's gonna watch
your back, huh?
190
00:08:42,840 --> 00:08:44,075
Are you serious right now?
191
00:08:44,107 --> 00:08:45,475
You kidding?
We're going together?
192
00:08:45,809 --> 00:08:47,010
We're going together, huh?
193
00:08:51,581 --> 00:08:52,950
What are you lookin' at me for?
194
00:08:57,388 --> 00:08:58,755
All right, forget about it,
I'll come too.
195
00:08:59,090 --> 00:09:00,457
What?
196
00:09:00,490 --> 00:09:01,591
You need somebody to
take care of your ass.
197
00:09:03,226 --> 00:09:05,730
You come too? No, you're not-
198
00:09:07,097 --> 00:09:08,865
You're gonna have your
head so far up his ass,
199
00:09:09,100 --> 00:09:10,433
you'll need someone to
watch out for you
200
00:09:10,668 --> 00:09:11,869
and I'll shoot them little gooks
201
00:09:12,235 --> 00:09:13,638
when you guys are doing nothing.
202
00:09:14,705 --> 00:09:15,773
You know he wouldn't do it.
203
00:09:16,006 --> 00:09:17,073
I'd end up shooting
you in the ass
204
00:09:17,607 --> 00:09:19,442
And I'd shoot you just because.
205
00:09:20,977 --> 00:09:23,815
Just make sure I'm not with
Becky when you do it, huh?
206
00:09:25,582 --> 00:09:27,717
Hey, God bless you, Mickey.
207
00:09:47,171 --> 00:09:48,371
What's up?
208
00:09:50,408 --> 00:09:52,475
- I love you.
- I love you too.
209
00:09:53,677 --> 00:09:54,544
So much.
210
00:09:55,111 --> 00:10:01,852
I do too.
211
00:10:01,885 --> 00:10:03,687
You know I want to be
with you, right?
212
00:10:03,921 --> 00:10:05,990
Yeah, I want to be
with you too.
213
00:10:08,993 --> 00:10:10,360
I want to be with you,
214
00:10:14,065 --> 00:10:17,134
be with you.
215
00:10:17,168 --> 00:10:19,003
I-I've never felt
like this before.
216
00:10:20,638 --> 00:10:22,539
- Me neither.
- Not with anyone.
217
00:10:24,708 --> 00:10:25,710
I love you.
218
00:10:34,719 --> 00:10:36,519
I have to tell you something.
219
00:10:36,988 --> 00:10:42,860
What?
220
00:10:42,894 --> 00:10:44,528
Vinny got a draft card today.
221
00:10:45,562 --> 00:10:47,498
- He did?
- Yeah, he did.
222
00:10:48,932 --> 00:10:50,100
He's going into the war.
223
00:10:51,501 --> 00:10:52,669
- That's awful.
- Yeah.
224
00:10:55,605 --> 00:10:57,207
Yeah.
225
00:10:57,240 --> 00:10:58,909
He must be really
upset about it.
226
00:10:58,942 --> 00:11:01,479
Yeah, I mean can you
imagine Vinny in the war?
227
00:11:01,812 --> 00:11:04,514
I think I'm the one that taught
him to tie his shoelaces.
228
00:11:04,849 --> 00:11:06,616
His shoelaces are
always untied.
229
00:11:07,985 --> 00:11:09,120
The kid's a mess.
230
00:11:09,354 --> 00:11:10,553
I know, he is.
231
00:11:20,230 --> 00:11:21,899
I told him I was going with him.
232
00:11:24,601 --> 00:11:26,236
Why?
233
00:11:26,270 --> 00:11:29,941
Because he's my brother.
He's my family, and I... I...
234
00:11:30,875 --> 00:11:32,643
I can't risk losing him.
235
00:11:32,677 --> 00:11:35,011
Can you imagine him out there
in the middle of the war?
236
00:11:35,245 --> 00:11:36,113
I mean, like, he-
237
00:11:37,048 --> 00:11:38,849
- Why would you go?
238
00:11:38,883 --> 00:11:42,485
I'm... I'll be there to...
I'm like his brother. I'll-
239
00:11:42,820 --> 00:11:44,087
I'm gonna take care
of him out there.
240
00:11:44,322 --> 00:11:45,855
- Tommy's coming too.
- No.
241
00:11:45,889 --> 00:11:47,524
We're gonna look after
each other. And we're gonna...
242
00:11:47,557 --> 00:11:49,159
We're gonna take care of
each other out there, so...
243
00:11:49,394 --> 00:11:50,528
What about me?
244
00:11:50,760 --> 00:11:53,063
You can't just leave like that.
245
00:11:53,298 --> 00:11:55,700
I know, I know,
I'm sorry, I'm sorry.
246
00:11:56,000 --> 00:11:59,202
I didn't-I wasn't planning on
this, this just happened.
247
00:11:59,437 --> 00:12:01,772
You promised we would spend
the whole summer together.
248
00:12:02,005 --> 00:12:03,941
Baby, I promise-
We have some time.
249
00:12:04,174 --> 00:12:05,609
We're gonna spend a lot
of time together but-
250
00:12:05,842 --> 00:12:08,578
- I want to spend time
after the summer together.
251
00:12:08,913 --> 00:12:12,649
I do too, I really
do. I don't want to go.
252
00:12:12,883 --> 00:12:15,720
- Baby, I don't want to go.
- I don't want to be here.
253
00:12:15,952 --> 00:12:16,921
I want you to take me home.
254
00:12:17,153 --> 00:12:18,121
Mary, listen to me.
255
00:12:18,356 --> 00:12:20,157
No, no, I want to go home.
256
00:12:21,293 --> 00:12:22,793
- I want to go home.
- Listen to me.
257
00:12:23,027 --> 00:12:24,595
- I'm sorry, Mary, I have to go.
- No.
258
00:12:24,828 --> 00:12:26,230
- No, you don't.
- I have to.
259
00:12:26,264 --> 00:12:27,597
- No, you don't. You can stay here with me.
- Yes, I do.
260
00:12:27,630 --> 00:12:29,133
- I have to go, Mary!
- No, you don't.
261
00:12:29,333 --> 00:12:32,003
Yes, I do! I can't
leave him there!
262
00:12:32,235 --> 00:12:34,171
I can't leave him
by himself there!
263
00:12:34,538 --> 00:12:37,040
Tommy's coming! We're gonna
look after each other.
264
00:12:37,774 --> 00:12:39,277
What about me?
265
00:12:39,677 --> 00:12:41,912
What am I to you?!
266
00:12:41,946 --> 00:12:44,181
I love you so much.
You are everything to me.
267
00:12:44,948 --> 00:12:47,585
I love you too, and
that's why you should stay.
268
00:12:47,817 --> 00:12:49,586
I don't want to go, Mary.
269
00:12:49,820 --> 00:12:51,989
I don't want to go
but I have to.
270
00:12:52,490 --> 00:12:54,692
You understand?
Do you understand that?
271
00:12:54,924 --> 00:12:57,794
He's my family. He's my
brother, and I have to go.
272
00:12:58,662 --> 00:13:00,230
I don't want you to go.
273
00:13:04,534 --> 00:13:10,173
I promise you that it's all
gonna work out somehow, okay?
274
00:13:11,207 --> 00:13:13,009
Everything's gonna
work out, okay?
275
00:13:13,378 --> 00:13:15,011
I believe you.
276
00:13:15,645 --> 00:13:17,081
Everything's gonna be fine.
277
00:13:20,384 --> 00:13:22,119
I want to be with you forever.
278
00:13:23,355 --> 00:13:24,721
I do too.
279
00:13:25,688 --> 00:13:26,690
You do?
280
00:13:27,024 --> 00:13:27,691
Yeah.
281
00:13:28,125 --> 00:13:37,634
I do.
282
00:13:37,668 --> 00:13:39,303
Back before you know it.
Blink of an eye.
283
00:13:39,836 --> 00:13:41,905
Pick up right
where we left off.
284
00:13:44,642 --> 00:13:48,078
To a ticker tape parade,
and a hero's welcome.
285
00:15:02,019 --> 00:15:03,355
- Yes.
- Yeah?
286
00:15:03,587 --> 00:15:04,422
Yes.
287
00:15:06,789 --> 00:15:08,192
Yes?
Yes.
288
00:15:08,426 --> 00:15:09,894
Yes?!
289
00:16:22,267 --> 00:16:24,868
Five hundred and forty nine
thousand soldiers
290
00:16:25,101 --> 00:16:27,304
served in Vietnam
in the year 1969.
291
00:16:29,506 --> 00:16:31,942
Five hundred and forty nine
thousand goodbyes.
292
00:16:34,278 --> 00:16:36,212
- Mickey.
- Hey, let's go!
293
00:16:37,081 --> 00:16:38,881
Hey, Mikey, let's go!
294
00:16:39,283 --> 00:16:42,952
That's my cue.
295
00:16:42,986 --> 00:16:47,024
Five hundred and forty nine
thousand promises to come home.
296
00:17:04,509 --> 00:17:06,175
Hey, come on, asshole.
297
00:17:06,510 --> 00:17:08,778
We gotta get goin'. You all rig?
298
00:17:09,113 --> 00:17:11,516
Mary, we'll see you later, huh?
299
00:17:12,483 --> 00:17:14,884
Hey, what do you want, a
fuckin' parade? Get in the car.
300
00:17:15,118 --> 00:17:16,920
We'll have him back to you
in no time, all right?
301
00:17:17,153 --> 00:17:18,021
Hey!
302
00:17:19,324 --> 00:17:20,190
Bye.
303
00:17:25,194 --> 00:17:27,865
Look at this guy.
304
00:17:27,897 --> 00:17:29,799
Don't worry, we'll make sure
we tuck him in at night.
305
00:17:30,034 --> 00:17:31,801
- Mary, we'll see you soon.
- Yeah.
306
00:17:32,036 --> 00:17:34,306
See you in a bit. We'll have
him back before no time.
307
00:17:34,772 --> 00:17:36,906
They'll probably kick
us out for being ugly.
308
00:17:42,945 --> 00:17:44,548
The thing about luck is...
309
00:17:46,115 --> 00:17:51,020
you don't know you had it,
until after it's gone.
310
00:17:56,361 --> 00:17:58,596
All right, here we go, boys.
311
00:17:59,330 --> 00:18:00,432
Here we go, boys.
312
00:18:00,464 --> 00:18:02,231
Thanks so much
for coming with me, guys.
313
00:18:02,467 --> 00:18:04,435
I told you before, if I
get shot while I'm over there,
314
00:18:04,669 --> 00:18:07,372
- I'm gonna fucking kill you.
- Thank you so much, Mickey.
315
00:18:29,760 --> 00:18:31,496
And so it went on.
316
00:18:32,364 --> 00:18:34,097
We made our plans.
317
00:18:34,566 --> 00:18:36,300
Vinny got laid.
318
00:18:36,835 --> 00:18:38,569
Tommy was still an asshole.
319
00:18:40,438 --> 00:18:44,040
And just like a bunch of
ready-made tin toy soldiers...
320
00:18:44,709 --> 00:18:48,380
we were processed
and shipped out.
321
00:18:49,179 --> 00:18:53,182
And the war would be just
an adventurous interlude
322
00:18:53,983 --> 00:18:59,990
a brief chapter in our
long fortunate lives.
323
00:19:38,028 --> 00:19:39,530
Hey, how come you ain't eating?
324
00:19:43,535 --> 00:19:44,934
'Cause I ain't hungry.
325
00:19:45,302 --> 00:19:46,570
Here, have some of mine.
326
00:19:50,575 --> 00:19:52,041
You're like my mother
sometimes, you know that?
327
00:19:52,410 --> 00:19:53,278
Yeah?
328
00:19:54,177 --> 00:19:55,413
Who else is gonna let you know
329
00:19:55,447 --> 00:19:57,582
which end of that rifle's
the dangerous one?
330
00:20:00,417 --> 00:20:01,618
That one, right?
331
00:20:01,853 --> 00:20:02,720
Yeah.
332
00:20:11,362 --> 00:20:13,230
Hey, how's Mary doing?
333
00:20:14,398 --> 00:20:15,999
You heard from her?
334
00:20:18,134 --> 00:20:19,471
- Yeah.
- Yeah?
335
00:20:19,837 --> 00:20:22,105
- She's good.
- Yeah?
336
00:20:23,607 --> 00:20:25,142
She's pregnant.
337
00:20:26,443 --> 00:20:28,645
- No.
- Yeah, yeah.
338
00:20:30,180 --> 00:20:31,715
- No.
- Yeah.
339
00:20:31,981 --> 00:20:34,352
You're gonna be a daddy?
You're gonna be a daddy?
340
00:20:34,652 --> 00:20:38,055
You're gonna be a daddy?
Look at you. All grown up.
341
00:20:38,589 --> 00:20:41,259
- Can you believe that?
- Congratulations, Mickey.
342
00:20:41,492 --> 00:20:42,660
I'm gonna be a father.
343
00:20:45,162 --> 00:20:46,431
I'm gonna be a father!
344
00:20:47,565 --> 00:20:49,165
I'm so sorry, Mickey.
345
00:20:51,502 --> 00:20:53,170
Damn, I'm so sorry.
346
00:20:53,538 --> 00:20:54,572
What are you talking about?
347
00:20:54,806 --> 00:20:56,641
I got you
in this shithole, man.
348
00:20:57,541 --> 00:21:01,144
You and Tommy, you shouldn't
be here, this was my fight.
349
00:21:03,212 --> 00:21:05,517
I just want you to know
that you should
350
00:21:05,750 --> 00:21:09,621
be at home with your wife,
meet your kid, you know?
351
00:21:11,722 --> 00:21:13,423
Nah man, we're in this together.
352
00:21:14,791 --> 00:21:17,059
I just hope we make
it out all right, man.
353
00:21:26,436 --> 00:21:28,373
In the middle of
the bloodiest time of the war,
354
00:21:28,940 --> 00:21:31,074
we saw too many of us fall.
355
00:21:33,443 --> 00:21:35,413
We were looking
for the big fight
356
00:21:36,381 --> 00:21:37,714
the highest kills
357
00:21:38,214 --> 00:21:39,750
but the VC knew it.
358
00:21:40,351 --> 00:21:42,252
Their platoons stayed small,
359
00:21:42,753 --> 00:21:44,186
moved constantly,
360
00:21:44,622 --> 00:21:46,257
used our own signals
against us,
361
00:21:46,924 --> 00:21:49,159
ambushed us,
then disappeared.
362
00:21:50,561 --> 00:21:52,462
But if we did
catch up to them,
363
00:21:53,364 --> 00:21:55,164
we had a score to settle.
364
00:21:56,133 --> 00:21:57,701
And we were fucking pissed.
365
00:21:58,036 --> 00:21:59,269
Holy shit...
366
00:21:59,503 --> 00:22:00,371
Vin!
367
00:22:18,823 --> 00:22:20,458
Look what we got here, fellas.
368
00:22:28,700 --> 00:22:29,601
Go ahead.
369
00:22:30,335 --> 00:22:31,201
Pull it.
370
00:22:32,201 --> 00:22:33,337
Pull the fucking thing.
371
00:22:38,240 --> 00:22:39,108
Pull it!
372
00:22:40,612 --> 00:22:41,746
Pull it, motherfucker.
373
00:22:43,212 --> 00:22:48,385
Pull it.
374
00:22:48,419 --> 00:22:50,721
Looks like we got ourselves
here a quitter, guys.
375
00:22:54,459 --> 00:22:57,561
- Hold this.
- Baptize his ass, Squiggs?
376
00:23:00,263 --> 00:23:02,266
You know what we do
to quitters, huh?
377
00:23:11,843 --> 00:23:14,412
Yeah! Baptize that
motherfucker! Go ahead!
378
00:23:15,880 --> 00:23:18,248
Oh yeah,
how you like that, huh?
379
00:23:21,885 --> 00:23:23,721
When people ask me
about the war,
380
00:23:25,722 --> 00:23:27,557
I don't know what to say.
381
00:23:28,092 --> 00:23:30,160
Go ahead!
Earn your stripes, baby!
382
00:23:30,694 --> 00:23:33,431
Yeah! Get it in his mouth!
Get it in his fuckin' mouth!
383
00:23:33,664 --> 00:23:35,266
Yeah, you motherfucka.
384
00:23:35,633 --> 00:23:37,468
I could tell them
about the VC.
385
00:23:38,769 --> 00:23:41,338
I could say how you lose
your humanity.
386
00:23:41,638 --> 00:23:42,606
How you like that?
387
00:23:42,839 --> 00:23:44,541
How I witnessed it firsthand.
388
00:23:45,676 --> 00:23:47,210
How it still haunts me today.
389
00:23:47,444 --> 00:23:48,578
It burns, right? It burns!
390
00:23:48,813 --> 00:23:49,947
How we did our duty.
391
00:23:50,247 --> 00:23:51,582
Served our country.
392
00:23:52,616 --> 00:23:54,317
Honored our last brothers.
393
00:23:54,551 --> 00:23:56,820
- Squiggs, Squiggs, come on, man-
- Shut the fuck up!
394
00:23:57,954 --> 00:23:59,423
But did we really?
395
00:24:00,625 --> 00:24:01,726
I don't know.
396
00:24:02,359 --> 00:24:03,661
Fuckin' earn your stripes!
397
00:24:04,061 --> 00:24:06,229
What the fuck
is goin' on here?
398
00:24:07,664 --> 00:24:09,866
But I do know
399
00:24:09,901 --> 00:24:11,402
that anybody
that wasn't there
400
00:24:12,869 --> 00:24:14,404
would never understand it.
401
00:24:18,675 --> 00:24:20,978
- Get the fuck out.
- Yes, sir.
402
00:25:29,946 --> 00:25:31,883
Tommy!
403
00:25:34,618 --> 00:25:35,486
Tommy!
404
00:25:37,855 --> 00:25:39,557
Cover me while I move!
405
00:25:40,057 --> 00:25:40,924
Moving!
406
00:25:41,925 --> 00:25:43,795
Don't go, Mickey! Mickey!
407
00:25:45,128 --> 00:25:46,463
Don't do it!
408
00:25:46,697 --> 00:25:49,467
Tommy!
409
00:26:01,546 --> 00:26:02,380
Medic!
410
00:26:04,749 --> 00:26:05,615
Tommy!
411
00:26:06,450 --> 00:26:07,317
Medic!
412
00:26:08,486 --> 00:26:09,353
Medic!
413
00:26:13,790 --> 00:26:14,659
Medic!
414
00:26:17,094 --> 00:26:18,429
Let me see it.
415
00:26:20,064 --> 00:26:22,066
- Please...
- Medic!
416
00:26:22,365 --> 00:26:23,901
Medic!
417
00:26:25,502 --> 00:26:26,938
Medic!
418
00:26:27,805 --> 00:26:28,739
Tommy!
419
00:26:29,073 --> 00:26:30,106
Tommy!
420
00:26:31,608 --> 00:26:33,845
- Echo Three, this is-
- Blackbird!
421
00:26:34,144 --> 00:26:35,846
Blackbird, do you read me?!
422
00:26:36,079 --> 00:26:37,448
We need air support now!
423
00:26:37,981 --> 00:26:40,817
We need help!
Where the fuck are you?!
424
00:26:41,419 --> 00:26:43,119
76 Bravo,
this is 24...
425
00:26:43,354 --> 00:26:45,021
I need a medi-vac here!
426
00:26:45,257 --> 00:26:47,090
We need air support now!
We got men down!
427
00:26:47,357 --> 00:26:49,125
Do you copy?!
428
00:26:49,160 --> 00:26:50,528
You're gonna
be all right, all right?
429
00:26:50,827 --> 00:26:52,096
Don't fuckin' lie to me.
430
00:26:53,865 --> 00:26:55,566
You're lookin' good,
all right? It's nothing.
431
00:26:55,799 --> 00:26:57,801
It's like the time you fell off
the porch. Remember that?
432
00:26:58,903 --> 00:26:59,903
Stay with me, okay?
433
00:27:00,136 --> 00:27:01,404
Stay with me! Stay with me!
434
00:27:01,771 --> 00:27:02,940
Looking good,
all right, buddy?
435
00:27:02,973 --> 00:27:04,709
- I don't wanna die.
- You're not gonna die!
436
00:27:04,942 --> 00:27:06,410
Stay with me,
stay with me, okay?
437
00:27:06,644 --> 00:27:08,144
Fuckin' Joe DiMaggio, right?
438
00:27:08,378 --> 00:27:10,681
Here, here, here, all right?
439
00:27:12,182 --> 00:27:14,919
I fuckin' hate Joe DiMaggio.
440
00:27:15,253 --> 00:27:18,055
Come on,
we gotta go!
441
00:27:23,661 --> 00:27:28,865
Sorry! I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry! I'm sorry!
442
00:27:29,334 --> 00:27:30,934
Hang in there, okay buddy?
443
00:27:30,968 --> 00:27:32,903
You're lookin' good.
Lookin' good. Stay with me.
444
00:27:33,136 --> 00:27:35,605
Look at me! Look at me! Look
at me! Stay with me, okay?
445
00:27:35,839 --> 00:27:37,441
Stay with me! Stay with me!
446
00:27:37,674 --> 00:27:39,175
I fuckin' hate
Joe DiMaggio too, man.
447
00:27:39,410 --> 00:27:41,578
Let's go,
move out, move out!
448
00:27:41,811 --> 00:27:43,681
We gotta move out!
We gotta get him outta here!
449
00:27:43,914 --> 00:27:45,516
Come on, let's go, let's go!
450
00:27:46,750 --> 00:27:47,684
Let's move!
451
00:27:52,856 --> 00:27:53,790
Get him up!
452
00:27:57,127 --> 00:27:59,630
That was the last time
I ever saw Tommy.
453
00:28:03,099 --> 00:28:05,603
I knew every expression
he ever made.
454
00:28:06,737 --> 00:28:08,772
But after that day,
455
00:28:08,806 --> 00:28:11,442
I could never get that look
on his face out of my head.
456
00:28:14,077 --> 00:28:15,813
I told the guys
in my platoon,
457
00:28:16,780 --> 00:28:18,816
"I don't know
if he made it to Heaven,"
458
00:28:19,284 --> 00:28:21,085
"but if Tommy ever
saw the Devil,"
459
00:28:21,484 --> 00:28:23,487
"he'd look him right
in the face"
460
00:28:23,753 --> 00:28:25,155
"and he'd tell him,
'Go fuck yourself.'"
461
00:28:26,923 --> 00:28:29,527
They nodded, and laughed
462
00:28:30,227 --> 00:28:31,895
and toasted to my friend.
463
00:28:32,563 --> 00:28:35,598
Of course, that false bravado
came from fear.
464
00:28:36,567 --> 00:28:39,502
A fear that grew inside each
and every one of us.
465
00:28:40,404 --> 00:28:42,673
Something we'd never be able
to say out loud.
466
00:28:43,641 --> 00:28:46,176
Never be able to name
or put a face to.
467
00:28:47,545 --> 00:28:48,813
But there it was.
468
00:28:50,548 --> 00:28:52,083
And it never went away.
469
00:29:58,015 --> 00:29:59,884
There was no
hero's welcome for us.
470
00:30:01,751 --> 00:30:03,621
There were protests
in the street.
471
00:30:06,123 --> 00:30:07,991
We served our country.
472
00:30:08,592 --> 00:30:10,661
And they hated us for it.
473
00:30:12,930 --> 00:30:14,798
The Vietnam War was over
for me now.
474
00:30:16,800 --> 00:30:18,635
But another battle
had just begun.
475
00:30:20,337 --> 00:30:22,205
Who needs
a damn parade anyway.
476
00:30:29,579 --> 00:30:33,049
You remember the men
who fell before you in W W Two.
477
00:30:33,285 --> 00:30:34,951
A real war, I might add.
478
00:30:35,885 --> 00:30:39,824
- You wanted to see me, sir?
- You like your job, De-puke-o?
479
00:30:40,491 --> 00:30:43,993
It's DeLucca, sir,
Michael DeLucca.
480
00:30:44,862 --> 00:30:46,797
I could give a rat's ass.
481
00:30:48,333 --> 00:30:49,866
The answer is
482
00:30:50,335 --> 00:30:51,201
no,
483
00:30:51,801 --> 00:30:53,770
you do not like your job.
484
00:30:54,605 --> 00:30:58,041
It's people like me who
made this country strong.
485
00:30:58,276 --> 00:31:01,077
The men who stand up,
who make a difference.
486
00:31:01,313 --> 00:31:03,948
And I certainly
don't wanna lose it all
487
00:31:04,181 --> 00:31:10,054
to no lazy fuckin' alcoholic
pathetic goomba piece of shit!
488
00:31:11,323 --> 00:31:12,823
Excuse my French.
489
00:31:14,326 --> 00:31:17,060
Like yourself.
490
00:31:17,094 --> 00:31:20,763
Excuse me, sir, but I
fought for this country.
491
00:31:20,998 --> 00:31:22,732
I'm cuttin' your hours!
492
00:31:23,567 --> 00:31:25,836
- No, sir, wait-
- Get the hell outta my sight!
493
00:31:26,237 --> 00:31:27,738
I need those hours!
494
00:31:36,448 --> 00:31:38,682
- Yo Rocky, what's up, buddy?
- Hey, where you been?!
495
00:31:38,915 --> 00:31:40,683
Tony, what did I tell you, man?
496
00:31:40,718 --> 00:31:42,853
You don't even gotta say it
but you're welcome, brother!
497
00:31:43,086 --> 00:31:44,755
Fuck you, you prick!
498
00:31:53,163 --> 00:31:54,865
Yo, what's up? How was work?
499
00:31:59,436 --> 00:32:00,638
What's the matter with you?
500
00:32:04,442 --> 00:32:06,042
Marty cut my hours.
501
00:32:06,278 --> 00:32:08,413
Piece of shit.
502
00:32:08,445 --> 00:32:10,748
- You're telling me.
- You know what you need to do, right?
503
00:32:10,980 --> 00:32:12,782
The next time Marty calls
you into his office,
504
00:32:13,017 --> 00:32:14,385
you wait until that motherfucker
505
00:32:14,419 --> 00:32:16,686
starts giving you one of them,
how do you call those?
506
00:32:17,020 --> 00:32:19,957
- I built America.
- I built America. That's it. That's the one.
507
00:32:20,191 --> 00:32:22,692
Well right when he's done,
you get up
508
00:32:22,960 --> 00:32:25,162
and say "Thank you very
much," pull your pants down
509
00:32:25,396 --> 00:32:27,163
and tell him to kiss your
ass and walk the fuck out.
510
00:32:27,398 --> 00:32:29,066
- Yeah?
- Do it.
511
00:32:30,233 --> 00:32:31,835
Yeah, thanks
for the tip, Danny.
512
00:32:32,102 --> 00:32:35,105
Hey, if it were me, I'd take
a shit on his fuckin' desk,
513
00:32:35,440 --> 00:32:41,111
but hey...
I just work here, right?
514
00:32:41,144 --> 00:32:42,346
- I'm getting fucking evicted.
- I don't know how much longer
515
00:32:43,548 --> 00:32:46,884
I can take this
low paying shit, Danny.
516
00:32:49,019 --> 00:32:50,488
I can't do it anymore.
517
00:32:55,092 --> 00:32:56,227
You take it easy.
518
00:32:56,461 --> 00:32:57,994
My man, stay tight!
519
00:33:04,067 --> 00:33:10,039
Yo Mikey!
520
00:33:10,074 --> 00:33:11,409
What are you doing later, eh?
521
00:33:12,376 --> 00:33:14,244
I don't know, why?
522
00:33:26,890 --> 00:33:29,859
Jesus, Danny,
I have a question for you.
523
00:33:30,094 --> 00:33:33,130
You heard of an AC?
'Cause this shit ain't working.
524
00:33:33,365 --> 00:33:36,468
It is fuckin' hotter in
here than it is outside.
525
00:33:39,970 --> 00:33:42,339
Sorry bro, been
meaning to get that fixed.
526
00:33:42,574 --> 00:33:43,441
Shit.
527
00:33:48,613 --> 00:33:51,981
All right, so this is for
real, this is the place?
528
00:33:53,417 --> 00:33:54,917
So what kinda work
you do in there?
529
00:33:55,152 --> 00:33:58,154
Simple shit, you know,
plumbing, electrical.
530
00:33:58,390 --> 00:34:01,057
Whatever that prick needs,
he calls me. Nothing more.
531
00:34:01,393 --> 00:34:05,028
Pays me shit.
532
00:34:05,061 --> 00:34:07,798
If you want out, now's
the time. You know that, right?
533
00:34:09,367 --> 00:34:10,233
Yeah, I know that.
534
00:34:11,536 --> 00:34:13,103
Good.
535
00:34:13,137 --> 00:34:16,072
'Cause you're about to be a
fuckin' rich motherfucker!
536
00:34:18,074 --> 00:34:20,110
- Rich motherfucker.
- That's right!
537
00:34:20,378 --> 00:34:22,112
Rich motherfucker.
538
00:34:24,481 --> 00:34:26,384
So how are we planning
on doing that?
539
00:34:29,119 --> 00:34:30,119
There's a safe.
540
00:34:45,603 --> 00:34:47,137
Greedy motherfucker
barely pays me
541
00:34:47,371 --> 00:34:49,005
but he's sitting
on a shitload of cash.
542
00:34:49,407 --> 00:34:51,875
- Yeah, how do you know that?
- I hear things.
543
00:34:52,610 --> 00:34:55,313
So where is it?
544
00:34:55,347 --> 00:34:57,282
Hand me that Allen
wrench over there, will you?
545
00:34:58,349 --> 00:34:59,248
Tell you the truth,
546
00:35:00,552 --> 00:35:01,452
I ain't quite sure.
547
00:35:01,686 --> 00:35:03,119
What?!
548
00:35:03,152 --> 00:35:04,556
What do you mean you
ain't quite fucking sure?!
549
00:35:04,588 --> 00:35:06,257
- Hey, lower your goddamn voice.
- Danny, I swear to God...
550
00:35:06,291 --> 00:35:08,659
if you're gettin' yourself in
one of these fucking cockamamie-
551
00:35:08,693 --> 00:35:10,628
It's here. It's here, all right?
552
00:35:11,961 --> 00:35:13,130
Where?!
553
00:35:13,163 --> 00:35:14,898
Behind one of them paintings
or some shit.
554
00:35:16,132 --> 00:35:18,068
Saw them hide it once.
What?!
555
00:35:18,302 --> 00:35:19,603
Not sure where really.
556
00:35:21,038 --> 00:35:23,474
Why? Why would they do that?
557
00:35:23,842 --> 00:35:25,610
They live upstairs.
558
00:35:27,177 --> 00:35:28,612
What's so fucking funny, Danny?
559
00:35:28,878 --> 00:35:32,215
Jesus, you're really aiming
for the fence with this one.
560
00:35:32,617 --> 00:35:34,652
Tell me about it.
Guess they figured
561
00:35:34,885 --> 00:35:38,121
it'd be a safe place to hide it.
Beats the fuck outta me.
562
00:35:38,956 --> 00:35:41,525
Old fuckin' bastard didn't
trust me either, I guess.
563
00:35:41,760 --> 00:35:43,159
Yeah, I wonder why.
564
00:35:43,394 --> 00:35:44,461
Smart ass.
565
00:35:46,963 --> 00:35:48,432
There you are, you bastard.
566
00:35:49,266 --> 00:35:51,969
Freeze your fuckin' balls
off now, motherfucker!
567
00:35:55,239 --> 00:35:56,641
We just have to find it, Mikey.
568
00:35:57,007 --> 00:35:58,309
It's as easy as that.
569
00:36:14,458 --> 00:36:15,958
Hey, don't think so much.
570
00:36:16,193 --> 00:36:18,195
You'll give yourself a
fuckin' aneurism, come on.
571
00:36:36,179 --> 00:36:41,150
Hey, neighbor.
572
00:36:41,184 --> 00:36:44,688
Hey. What's with you always
showing up out of nowhere?
573
00:36:45,021 --> 00:36:47,659
Sometimes it's good to be
invisible to assholes, right?
574
00:36:48,693 --> 00:36:50,193
I wouldn't know, Houdini.
575
00:36:51,295 --> 00:36:52,228
Where ya headed?
576
00:36:52,597 --> 00:36:54,632
Drown my sorrows. Wanna come?
577
00:36:56,199 --> 00:36:57,134
I got a better idea.
578
00:36:57,568 --> 00:36:59,202
Not likely.
579
00:36:59,235 --> 00:37:01,739
- Meet me at Pauley's at 8.
- Pauley's, isn't that, uh...
580
00:37:01,972 --> 00:37:03,106
I hate delis!
581
00:37:03,340 --> 00:37:04,173
Tough shit!
582
00:38:16,481 --> 00:38:20,485
I like to come out here.
Think about things.
583
00:38:26,557 --> 00:38:28,125
Every time I close my eyes,
584
00:38:30,260 --> 00:38:31,128
I remember.
585
00:38:33,130 --> 00:38:36,199
Every time I wake up at night,
586
00:38:37,001 --> 00:38:39,336
I walk the streets,
I take the bus,
587
00:38:39,704 --> 00:38:41,739
I talk to people, I
shake hands.
588
00:38:42,773 --> 00:38:43,675
I remember.
589
00:38:48,478 --> 00:38:49,813
I need a change, Jane.
590
00:38:51,615 --> 00:38:53,518
I need to get out
of this fucking town.
591
00:38:55,253 --> 00:38:56,853
If I left, would you
come with me?
592
00:38:58,356 --> 00:39:00,358
Michael, we
don't have to run away.
593
00:39:00,791 --> 00:39:02,293
You can make a change here.
594
00:39:04,461 --> 00:39:05,329
You're right.
595
00:39:06,364 --> 00:39:08,465
I can.
596
00:39:08,498 --> 00:39:11,302
And tomorrow night,
everything is gonna change.
597
00:39:12,536 --> 00:39:13,871
Yeah, how's that?
598
00:39:16,574 --> 00:39:17,442
I got a break.
599
00:39:18,775 --> 00:39:20,110
What kind of break?
600
00:39:22,347 --> 00:39:23,213
A new job.
601
00:39:24,648 --> 00:39:26,115
Oh really, where?
602
00:39:27,918 --> 00:39:30,621
- At a... art gallery.
- Art?
603
00:39:31,021 --> 00:39:32,623
I didn't know
you were into art.
604
00:39:32,956 --> 00:39:34,324
Yeah, me neither.
605
00:39:38,963 --> 00:39:40,731
The one on
Washington and Cherry?
606
00:39:41,032 --> 00:39:43,434
- Yeah, that's the one.
- That's pretty fancy.
607
00:39:43,668 --> 00:39:44,902
How'd you get a job there?
608
00:39:50,907 --> 00:39:51,775
Michael...
609
00:39:53,378 --> 00:39:54,411
Yeah?
610
00:39:54,445 --> 00:39:56,213
What's inside
that head of yours?
611
00:40:12,362 --> 00:40:13,697
We've
heard too many companies,
612
00:40:13,731 --> 00:40:15,900
too many battalions
wanna walk the road.
613
00:40:16,134 --> 00:40:18,702
This is
CBS News Special Report.
614
00:40:19,503 --> 00:40:23,641
The world of Charlie Company
with CBS News Correspondent-
615
00:40:23,875 --> 00:40:28,311
...their attitude since 1970.
A sense of independence.
616
00:40:28,746 --> 00:40:30,581
Sometimes there was
open rebellion.
617
00:40:30,815 --> 00:40:32,750
I'm here.
618
00:40:32,784 --> 00:40:35,652
It was an internal
conflict within the Armed Forces
619
00:40:48,266 --> 00:40:49,900
Why can't you stay?
620
00:40:51,568 --> 00:40:54,639
He's my
brother. He's my family. I-
621
00:40:57,742 --> 00:41:01,344
- I'll be there to-I'm like,
I'm like, I'm like his brother.
622
00:41:01,579 --> 00:41:02,947
I'm gonna take care
of him out there.
623
00:41:03,181 --> 00:41:04,715
- Tommy's going too.
- No!
624
00:41:04,748 --> 00:41:06,684
We're gonna look after
each other and we're gonna-
625
00:41:12,724 --> 00:41:14,425
- So you're just
gonna leave?
626
00:41:14,791 --> 00:41:16,827
Why can't you stay?
627
00:41:16,860 --> 00:41:19,262
We're gonna take
care of each other out there...
628
00:41:19,496 --> 00:41:21,733
We're
determined to survive.
629
00:41:21,965 --> 00:41:25,702
Yes! Yes! Yes!
630
00:41:25,936 --> 00:41:27,905
They insisted
on having something that-
631
00:41:35,378 --> 00:41:36,380
Pass, Dad.
632
00:41:40,384 --> 00:41:41,251
Hi, Dad.
633
00:41:50,327 --> 00:41:50,994
Hey.
634
00:41:54,998 --> 00:41:55,867
Amazing.
635
00:42:16,987 --> 00:42:20,625
My life before the war now
feels like a distant dream.
636
00:42:21,626 --> 00:42:26,664
When your every day is kill
or be killed, there's almost a
637
00:42:27,798 --> 00:42:29,967
comfort to
the simplicity of it.
638
00:42:31,135 --> 00:42:32,836
And then you come back.
639
00:42:33,436 --> 00:42:35,338
And it's almost as if war
640
00:42:36,641 --> 00:42:38,608
made more sense
than it does over here.
641
00:42:40,610 --> 00:42:42,579
I knew guys that kept
going back to Nam.
642
00:42:43,947 --> 00:42:45,650
I thought they were crazy.
643
00:42:46,516 --> 00:42:48,018
But once I got back,
644
00:42:48,552 --> 00:42:50,454
I finally understood why.
645
00:42:51,822 --> 00:42:53,523
You come back to a world
646
00:42:54,525 --> 00:42:56,027
you can no longer remember.
647
00:43:00,764 --> 00:43:02,900
Dear Michael,
648
00:43:04,402 --> 00:43:07,003
I hope this letter finds
you in good health.
649
00:43:08,672 --> 00:43:10,041
I can't pretend to imagine
650
00:43:10,275 --> 00:43:12,876
what you've been through
these last few months.
651
00:43:14,945 --> 00:43:19,583
Enclosed is a picture of
your newborn son, Jacob.
652
00:43:25,088 --> 00:43:28,391
We couldn't bring ourselves
to give you this news earlier
653
00:43:28,626 --> 00:43:32,362
and it saddens me to
tell you this, Michael.
654
00:43:35,132 --> 00:43:37,835
Mary died giving birth
to your son.
655
00:43:39,971 --> 00:43:42,773
Complications in childbirth.
656
00:43:45,208 --> 00:43:48,612
He needs you now more
than ever with her gone
657
00:43:49,480 --> 00:43:50,882
and we need you as well.
658
00:43:54,452 --> 00:43:57,454
He's here with us.
We're waiting for you.
659
00:44:11,902 --> 00:44:14,005
Hardship discharge.
660
00:44:16,474 --> 00:44:18,175
I guess they didn't
need me anymore.
661
00:44:19,744 --> 00:44:21,711
But that didn't matter.
662
00:44:22,445 --> 00:44:24,614
I had a son
to look after now.
663
00:44:25,583 --> 00:44:28,184
Mary's parents were taking
care of him for me.
664
00:44:30,186 --> 00:44:31,755
So I was going home.
665
00:44:52,809 --> 00:44:53,677
Michael.
666
00:45:00,550 --> 00:45:01,217
Come.
667
00:45:47,731 --> 00:45:49,867
Would you like to hold your son?
668
00:46:14,025 --> 00:46:15,826
My son.
669
00:46:36,246 --> 00:46:39,284
Don't worry, your father's here.
Everything's gonna be all right.
670
00:46:54,030 --> 00:46:54,898
Vinny...
671
00:46:59,135 --> 00:47:00,003
Vinny!
672
00:47:03,706 --> 00:47:05,342
I can't find it.
673
00:47:08,746 --> 00:47:10,014
I can't find it.
674
00:47:13,318 --> 00:47:18,188
My compass.
675
00:47:18,222 --> 00:47:21,192
Vinny, I can't find
my compass, man!
676
00:47:32,036 --> 00:47:33,804
I'm so-I'm sorry.
677
00:47:47,418 --> 00:47:49,052
Leave it at the door.
678
00:47:56,893 --> 00:47:58,027
Hungry?
679
00:48:00,231 --> 00:48:01,664
Sorry for waking you.
680
00:48:04,201 --> 00:48:05,702
Don't worry about it.
681
00:48:05,735 --> 00:48:07,271
I needed to get a headstart
on cleaning anyway.
682
00:48:07,505 --> 00:48:08,873
I can see that.
683
00:48:20,083 --> 00:48:21,217
Oh, you like that?
684
00:48:22,119 --> 00:48:23,753
I brought groceries, you know?
685
00:48:24,121 --> 00:48:29,693
I owe you one, missy.
686
00:48:29,726 --> 00:48:31,429
This is a
historic moment.
687
00:48:31,661 --> 00:48:36,233
The arrival of the North
Vietnamese Army in Saigon.
688
00:48:36,467 --> 00:48:39,702
Right in the middle of
Saigon, just after 12 o'clock,
689
00:48:40,103 --> 00:48:43,307
Just after noon. Here they are
pouring down the main avenue.
690
00:48:43,541 --> 00:48:45,009
This war's gonna be over soon.
691
00:48:45,242 --> 00:48:47,010
This war is never gonna be over.
692
00:48:47,811 --> 00:48:50,947
Seriously Michael, it's
just a matter of time.
693
00:48:53,418 --> 00:48:56,753
You know, thanks for
breakfast but I gotta get going.
694
00:48:58,755 --> 00:48:59,789
You barely ate.
695
00:49:00,023 --> 00:49:01,358
I'll finish it later.
696
00:49:01,759 --> 00:49:04,027
Michael, listen, uh...
697
00:49:04,695 --> 00:49:07,797
A few of us are getting
together later and, well,
698
00:49:08,300 --> 00:49:11,202
I completely understand if
you don't want to come but
699
00:49:11,469 --> 00:49:13,471
I guess what
I'm trying to say is-
700
00:49:14,237 --> 00:49:15,239
Spit it out, Jane.
701
00:49:16,507 --> 00:49:17,974
There's a protest.
702
00:49:19,043 --> 00:49:20,445
Jane.
703
00:49:20,478 --> 00:49:25,148
Look. Just come by and hear
it out, see how you feel.
704
00:49:27,184 --> 00:49:29,454
- Just think about-
- Don't!
705
00:49:40,864 --> 00:49:42,833
You should let your hair
down more, you know.
706
00:49:49,407 --> 00:49:51,775
Four days,
you hear me. Four days!
707
00:49:52,009 --> 00:49:55,945
Hey, Mr. Mortetti! Nice
to hear you this morning!
708
00:49:56,179 --> 00:49:57,282
Fuck off!
709
00:49:58,148 --> 00:49:59,750
What was all that about?
710
00:50:00,918 --> 00:50:02,487
- I think I made a friend.
- Oh really?
711
00:50:02,721 --> 00:50:04,153
- Jane.
- Let's see.
712
00:50:04,188 --> 00:50:05,088
Hey!
713
00:50:05,322 --> 00:50:06,990
Jane, please.
714
00:50:07,023 --> 00:50:10,193
Nice, looks like you got it
all figured out, don't you?
715
00:50:10,427 --> 00:50:12,096
- What, like you?
- Like me?
716
00:50:12,329 --> 00:50:14,097
- Gimme a break.
- No, what about me?
717
00:50:14,498 --> 00:50:16,867
Go back out there and fight
for shit that doesn't exist.
718
00:50:17,101 --> 00:50:18,302
At least I stand
for something.
719
00:50:18,536 --> 00:50:19,836
Stop! Stop!
720
00:50:21,572 --> 00:50:22,905
You stand for nothing...
721
00:50:24,074 --> 00:50:25,476
but yourself.
722
00:50:27,177 --> 00:50:28,778
That's not true.
723
00:50:32,983 --> 00:50:33,851
Go.
724
00:50:56,507 --> 00:50:59,076
They talk about
the horrors of war.
725
00:50:59,777 --> 00:51:01,512
But that's just what it is.
726
00:51:03,246 --> 00:51:04,481
Just talk.
727
00:51:05,583 --> 00:51:07,117
If you've ever seen it,
728
00:51:08,552 --> 00:51:10,387
you don't talk about it.
729
00:51:12,056 --> 00:51:15,159
Because there is no talk.
730
00:51:15,992 --> 00:51:18,596
There aren't any words
to describe it right.
731
00:51:20,197 --> 00:51:21,965
Because it's not words.
732
00:51:22,800 --> 00:51:26,338
It's images of your friends
getting shot up.
733
00:51:28,137 --> 00:51:32,976
It's sounds of screams and
the deathly silence afterwards.
734
00:51:34,010 --> 00:51:37,981
It's smells of their stench
and rotting flesh.
735
00:51:42,253 --> 00:51:47,358
It's bloodstains you can't
ever wash away.
736
00:53:28,760 --> 00:53:30,295
Any minute now.
737
00:53:36,668 --> 00:53:38,335
It's a little chilly
out there tonight.
738
00:53:38,603 --> 00:53:40,304
Where the fuck have you been?
739
00:53:40,338 --> 00:53:41,606
Who the fuck is this?
740
00:53:42,574 --> 00:53:44,007
Joe, nice to meet you.
741
00:53:44,409 --> 00:53:45,677
Danny!
742
00:53:45,710 --> 00:53:47,043
I meant to tell you about this.
743
00:53:47,277 --> 00:53:49,045
- You meant to tell me?
- Yeah.
744
00:53:49,280 --> 00:53:50,715
- Is there a problem here?
- No, there's no problem.
745
00:53:50,949 --> 00:53:53,550
Yeah, there's a fucking problem!
Who the fuck is this?!
746
00:53:55,519 --> 00:53:57,086
Look, I'm not gonna get
in your way, all right?
747
00:53:57,322 --> 00:53:59,989
This is - shut up - this is Joe.
748
00:54:00,224 --> 00:54:02,059
He's my kid sister's boyfriend,
all right?
749
00:54:02,092 --> 00:54:04,362
You're out of your fucking mind.
Danny, what are you doing to me?
750
00:54:04,596 --> 00:54:06,264
Come on, look, I'm not
gonna get it your way.
751
00:54:06,498 --> 00:54:08,298
- Joey, do me a favor, will ya?
- Yeah.
752
00:54:08,532 --> 00:54:09,300
Shut the fuck up.
753
00:54:09,534 --> 00:54:12,469
Shut the fuck up.
754
00:54:12,503 --> 00:54:15,038
Look he's really down to do this
with us, all right?
755
00:54:16,840 --> 00:54:18,643
You're out
of your fucking mind.
756
00:54:18,675 --> 00:54:20,644
You told me this would be easy.
We're in, we're out!
757
00:54:21,210 --> 00:54:24,081
Nothing's changed, okay?
He's just gonna be a lookout.
758
00:54:24,315 --> 00:54:25,516
- A lookout?!
- That's right.
759
00:54:25,750 --> 00:54:27,351
Believe me, we might need him.
760
00:54:27,784 --> 00:54:29,320
Fucking Christ.
761
00:54:31,489 --> 00:54:33,056
Look, I'm not gonna
get in y'all's way.
762
00:54:33,090 --> 00:54:35,260
- I know you're not gonna get-
- All right, all right!
763
00:54:35,492 --> 00:54:37,561
We fuckin' heard you, you fuck!
Shut the fuck up.
764
00:54:44,302 --> 00:54:45,702
All right, nice to meet you.
765
00:54:46,436 --> 00:54:47,804
Yeah.
766
00:54:47,838 --> 00:54:50,574
All right, one big family
reunion, all right, okay.
767
00:54:50,807 --> 00:54:55,045
Look, anything happens
with this kid, it's on you.
768
00:54:55,413 --> 00:54:58,349
Fuck that! It's on him!
769
00:54:58,583 --> 00:54:59,817
You know that, don't you?
770
00:55:00,050 --> 00:55:02,184
Yeah, yeah Danny, I get you.
771
00:55:02,519 --> 00:55:03,788
Now can we do this? I'm ready.
772
00:55:29,514 --> 00:55:31,213
Where do we start?
773
00:55:31,248 --> 00:55:32,817
Check the desk over there.
There must be a key somewhere.
774
00:55:33,050 --> 00:55:34,351
A key?!
775
00:55:34,385 --> 00:55:35,619
I thought you said they hid it.
776
00:55:35,853 --> 00:55:37,422
That's what I said.
777
00:55:37,454 --> 00:55:39,389
Then how do you know
we need a goddamn key?!
778
00:55:39,623 --> 00:55:41,190
Shut the fuck up
and help me, will you?
779
00:55:41,224 --> 00:55:43,293
Danny, I swear to
Christ, it better be here.
780
00:55:43,527 --> 00:55:44,596
Lower your voice.
781
00:55:44,829 --> 00:55:45,862
- Guys, guys!
- What?
782
00:55:46,128 --> 00:55:48,666
Sh. I think I heard something.
783
00:55:55,572 --> 00:55:56,440
Hello?
784
00:55:57,708 --> 00:55:58,576
Hello?
785
00:56:00,777 --> 00:56:02,646
Is someone down there?!
786
00:56:08,585 --> 00:56:10,788
Albert, who is it?
787
00:56:13,423 --> 00:56:14,858
Don't you fuckin' move!
Where is it?!
788
00:56:17,996 --> 00:56:19,364
- What the fuck, man?!
- Don't make me
789
00:56:19,597 --> 00:56:23,166
ask you again!
Where the fuck is it?!
790
00:56:23,400 --> 00:56:24,735
What the fuck, man?!
791
00:56:24,969 --> 00:56:27,771
Goddammit! Shut that
fucking bitch up right now!
792
00:56:28,005 --> 00:56:29,373
Be cool, man!
793
00:56:29,606 --> 00:56:31,576
I got it! I got it! I'll do it.
794
00:56:32,543 --> 00:56:34,612
Keep looking, dammit!
795
00:56:35,177 --> 00:56:37,648
What the fuck, lady?!
796
00:56:39,851 --> 00:56:41,318
Shut up, lady!
797
00:56:41,351 --> 00:56:43,820
You have no idea
of the consequences.
798
00:56:44,355 --> 00:56:46,724
Shut up, lady,
shut up, shut up!
799
00:56:46,958 --> 00:56:48,860
Take it easy, kid!
800
00:56:48,893 --> 00:56:51,461
You have no idea who
you're trying to take from.
801
00:56:52,030 --> 00:56:54,197
You're not gonna
get away with it.
802
00:56:55,565 --> 00:56:56,434
Well I plan to.
803
00:56:57,568 --> 00:56:58,936
Where is it, man?
804
00:56:58,969 --> 00:57:01,405
There ain't nothing here,
man. There ain't nothing here!
805
00:57:01,639 --> 00:57:02,572
What do we do, man?
806
00:57:02,806 --> 00:57:03,940
It's here! It's here!
807
00:57:04,206 --> 00:57:05,342
Where the fuck is it?!
808
00:57:05,576 --> 00:57:06,643
I'm thinking!
809
00:57:06,878 --> 00:57:08,244
You're thinking?!
810
00:57:08,780 --> 00:57:10,748
Fuck you, Danny!
811
00:57:13,751 --> 00:57:15,353
Kid, I told you to take it easy.
812
00:57:15,686 --> 00:57:17,922
You see what you
made me do, huh, you see?
813
00:57:18,221 --> 00:57:21,726
Everybody shut the fuck up!
I can't hear myself think!
814
00:57:23,695 --> 00:57:24,961
All right, fuck it, that's it.
815
00:57:24,996 --> 00:57:26,797
Fuck it, we gotta move,
you hear me, you hear me?!
816
00:57:27,065 --> 00:57:28,666
I said fuck it! Let's go!
817
00:57:29,032 --> 00:57:30,635
Come on, man.
818
00:57:30,902 --> 00:57:31,735
Danny?
819
00:57:37,574 --> 00:57:51,556
Shh.
820
00:57:51,588 --> 00:57:55,726
I'm not gonna say it again,
you fuckin' cheapskate.
821
00:57:56,094 --> 00:57:57,661
No more playing around.
822
00:57:59,597 --> 00:58:03,266
She dies if we don't find
nothing, you understand?
823
00:58:05,302 --> 00:58:06,938
- Do you understand?!
- Yes!
824
00:58:08,639 --> 00:58:10,708
- Danny.
- Shut up!
825
00:58:11,041 --> 00:58:13,277
- Danny, don't do this.
- Shut up!
826
00:58:13,510 --> 00:58:15,313
- What are you fucking doing?
- Shut the fuck up!
827
00:58:15,545 --> 00:58:16,380
What the fuck are you doing?
828
00:58:16,614 --> 00:58:17,481
Joe! Do it!
829
00:58:18,382 --> 00:58:19,483
No!
830
00:58:19,717 --> 00:58:21,018
Lemme do it! Lemme do it!
831
00:58:21,251 --> 00:58:22,619
Hold up! Hold up!
832
00:58:22,853 --> 00:58:23,920
No?
833
00:58:24,155 --> 00:58:25,021
Okay.
834
00:58:25,255 --> 00:58:27,492
No? You gonna tell me?
835
00:58:28,059 --> 00:58:29,460
Where the fuck is it?
836
00:58:30,360 --> 00:58:31,829
Come on! Tell me!
837
00:58:32,063 --> 00:58:34,030
- Okay.
- Okay?
838
00:58:34,398 --> 00:58:36,333
- Okay.
- That's it.
839
00:58:36,567 --> 00:58:39,603
Take me to it. Joe!
Go with him, Joe!
840
00:58:39,836 --> 00:58:41,539
- You lucky bitch.
- Hurry up, man!
841
00:58:41,773 --> 00:58:42,806
We gotta move!
842
00:58:43,775 --> 00:58:44,641
Mikey!
843
00:58:45,909 --> 00:58:47,445
Hurry up man, we gotta move!
844
00:58:48,512 --> 00:58:49,947
Let's go-Michael!
845
00:58:50,581 --> 00:58:52,617
We gotta move! Let's go!
846
00:58:53,217 --> 00:58:55,753
Mikey! What are you
standing around for?!
847
00:58:55,987 --> 00:58:57,420
A little help, would ya?!
848
00:58:58,588 --> 00:58:59,456
Mikey!
849
00:59:00,724 --> 00:59:02,659
Michael!
850
00:59:02,693 --> 00:59:04,896
Move! Move!
Don't look at her.
851
00:59:05,362 --> 00:59:07,297
Don't look at her.
She's dead already. Go!
852
00:59:07,532 --> 00:59:09,666
Eyes front, bitch! Eyes front!
853
00:59:10,201 --> 00:59:12,702
Let's go, Joe!
What's happening?!
854
00:59:13,036 --> 00:59:14,739
- Open it, open the safe.
- Yeah, yeah, yeah.
855
00:59:15,005 --> 00:59:16,039
I'm opening, I'm opening.
856
00:59:16,275 --> 00:59:17,507
It's here, it's here?
857
00:59:17,742 --> 00:59:18,876
- Yeah.
- It's here?
858
00:59:18,909 --> 00:59:20,043
- Yeah, yeah, yeah.
- Move it!
859
00:59:20,077 --> 00:59:21,612
- I'm opening! I'm opening!
- Move it!
860
00:59:25,583 --> 00:59:26,449
Michael?
861
00:59:28,820 --> 00:59:29,920
What are you doing?!
862
00:59:30,153 --> 00:59:30,987
Stop this!
863
00:59:35,893 --> 00:59:37,327
You fucking told her.
864
00:59:37,561 --> 00:59:38,362
Open it now!
865
00:59:38,596 --> 00:59:39,463
Don't do this!
866
00:59:40,597 --> 00:59:42,599
Jane, leave now.
867
00:59:42,900 --> 00:59:44,101
No.
868
00:59:44,135 --> 00:59:45,735
Michael, get her the
fuck outta here, man.
869
00:59:46,003 --> 00:59:47,572
Please, go home.
870
00:59:47,905 --> 00:59:48,773
Yeah, yeah, yeah.
871
00:59:49,739 --> 00:59:51,041
I think we got something!
872
00:59:51,708 --> 00:59:52,710
It's too late.
873
00:59:52,742 --> 00:59:54,110
Get her the fuck
outta here, man!
874
00:59:54,411 --> 00:59:56,447
- Open it up!
- Yeah, I'm opening.
875
00:59:56,681 --> 00:59:57,514
Woo!
876
00:59:57,849 --> 00:59:59,449
Woo! Jackpot!
877
01:00:00,217 --> 01:00:02,786
- Do we got it?!
- I think we got something!
878
01:00:03,487 --> 01:00:04,355
Move it.
879
01:00:05,056 --> 01:00:05,922
Woo!
880
01:00:06,291 --> 01:00:07,757
Woo! Jackpot!
881
01:00:11,795 --> 01:00:12,762
Jackpot.
882
01:00:12,996 --> 01:00:13,764
Oh, shit.
883
01:00:35,853 --> 01:00:36,721
Leave.
884
01:00:38,889 --> 01:00:41,092
Michael!
885
01:00:41,125 --> 01:00:43,027
- I can't do that.
- Leave now.
886
01:00:45,061 --> 01:00:46,963
I can't do that, man.
Listen to me!
887
01:00:49,532 --> 01:00:50,134
Michael!
888
01:00:50,400 --> 01:00:51,601
Don't!
889
01:00:51,635 --> 01:00:52,836
Michael, just forget it!
890
01:00:53,103 --> 01:00:54,572
It's gonna be all right.
891
01:00:54,871 --> 01:00:57,141
- I'm gonna count to three.
- Michael!
892
01:00:57,440 --> 01:00:58,842
It's gonna be all right.
893
01:00:59,744 --> 01:01:00,945
- One...
- Michael!
894
01:01:01,177 --> 01:01:02,713
I'm not leaving without that!
895
01:01:02,980 --> 01:01:04,849
- Two...
- Michael, stop!
896
01:01:09,152 --> 01:01:10,186
Three...
897
01:01:24,668 --> 01:01:25,969
Jackpot, motherfucker.
898
01:01:30,708 --> 01:01:33,077
Grab whatever you can!
899
01:01:33,110 --> 01:01:34,811
You fuckin' hear me?!
Let's get outta here, man!
900
01:01:35,045 --> 01:01:36,213
Go, please!
901
01:01:36,547 --> 01:01:37,847
It's gonna be okay.
902
01:01:38,148 --> 01:01:39,251
No.
903
01:01:39,284 --> 01:01:40,952
Did you fuckin' hear me?!
Let's go!
904
01:01:40,985 --> 01:01:43,987
It's okay! Let's leave and
forget any of this happened!
905
01:01:44,289 --> 01:01:46,791
So you're gonna listen
to this bitch now, eh?!
906
01:01:50,695 --> 01:01:53,630
Day after day I hear you,
yap-yap-yap, blah-blah-blah...
907
01:01:53,864 --> 01:01:56,666
You can't pay shit!
That you ain't worth shit!
908
01:01:57,001 --> 01:01:58,735
I go ahead and offer you shit
909
01:01:58,969 --> 01:02:01,072
and you puss out on me
like a little bitch?!
910
01:02:03,840 --> 01:02:06,177
- Don't listen to this psycho!
- Shut the fuck! Up!
911
01:02:06,411 --> 01:02:07,711
Fuck you, Danny!
912
01:02:08,079 --> 01:02:09,847
- Fuck me?!
- Yeah, fuck you!
913
01:02:10,081 --> 01:02:11,614
Noooo...
914
01:02:12,048 --> 01:02:13,516
Fuck you, bitch!
915
01:02:46,684 --> 01:02:48,119
If a person has a soul
916
01:02:51,155 --> 01:02:52,623
I think it's like a sponge.
917
01:02:56,659 --> 01:02:58,061
A recorder of events
918
01:03:01,197 --> 01:03:02,632
documenting
919
01:03:04,135 --> 01:03:05,536
imprinting
920
01:03:08,340 --> 01:03:10,206
everything you see and do.
921
01:03:14,778 --> 01:03:16,146
Soaking it all up.
922
01:03:20,318 --> 01:03:22,952
And then carrying it
with you wherever you go.
923
01:03:25,755 --> 01:03:26,990
Forever.
924
01:05:11,795 --> 01:05:13,431
You don't talk much,
do you, son?
925
01:05:20,572 --> 01:05:24,643
Well, that's all right. I'll
wake you when the ride's over.
926
01:05:36,753 --> 01:05:38,956
I didn't have
a reason anymore.
927
01:05:40,858 --> 01:05:41,958
No direction.
928
01:05:44,894 --> 01:05:46,030
No schedule.
929
01:05:48,266 --> 01:05:49,833
No agenda.
930
01:05:50,967 --> 01:05:52,101
No tasks.
931
01:05:54,539 --> 01:05:56,907
No leader
telling me what to do.
932
01:06:01,144 --> 01:06:02,780
It's all gone now.
933
01:06:04,148 --> 01:06:06,384
And I'm all alone.
934
01:06:24,802 --> 01:06:25,969
Searching
935
01:06:30,541 --> 01:06:31,909
for something
936
01:06:37,382 --> 01:06:41,385
a foothold
937
01:06:41,418 --> 01:06:43,786
to keep me from sliding
off the face of the earth
938
01:06:47,925 --> 01:06:49,126
for answers
939
01:06:51,396 --> 01:06:52,929
for an escape
940
01:06:55,132 --> 01:06:56,367
for hope
941
01:06:58,469 --> 01:07:00,070
a way forward
942
01:07:02,306 --> 01:07:03,974
a way through it all
943
01:07:06,210 --> 01:07:07,945
to take me anywhere
944
01:07:09,847 --> 01:07:12,048
anywhere but here.
945
01:07:17,855 --> 01:07:20,858
And then eventually,
sometimes,
946
01:07:22,327 --> 01:07:25,362
you find that some things
start searching for you.
947
01:08:55,386 --> 01:08:56,421
You're making me come.
948
01:09:07,997 --> 01:09:08,666
Yes!
949
01:09:11,234 --> 01:09:16,373
Oh, God.
950
01:09:16,408 --> 01:09:19,042
- Do something for me?
- Oh, anything, baby.
951
01:09:19,476 --> 01:09:21,078
Close your eyes.
952
01:09:23,012 --> 01:09:30,354
That's it.
953
01:09:30,387 --> 01:09:33,189
Shh, shh, shh,
don't breathe now.
954
01:09:37,060 --> 01:09:40,364
Saddle up!
955
01:09:41,164 --> 01:09:44,201
- Oh God, oh God...
- You like that?
956
01:09:44,569 --> 01:09:46,103
- Yeah.
- Louder!
957
01:09:58,682 --> 01:10:01,083
Hey, where you going?
958
01:10:01,418 --> 01:10:02,287
Where you going?
959
01:10:06,557 --> 01:10:08,024
Where you going?
960
01:10:25,141 --> 01:10:26,610
Come on!
961
01:10:26,644 --> 01:10:28,645
You better be washing
that shit, motherfucker.
962
01:10:29,814 --> 01:10:31,215
Are my windows clean?
963
01:10:31,448 --> 01:10:33,685
That's him, that's him.
That's him, Billy Boy.
964
01:10:33,917 --> 01:10:40,023
So, man. You are havin' some
sort of problem there, fella?
965
01:10:40,524 --> 01:10:42,527
Look, why don't you guys do
yourselves a favor, huh?
966
01:10:42,760 --> 01:10:44,328
Walk on.
967
01:10:44,362 --> 01:10:47,096
We got an out-of-town baby
killer on our hands, don't we?
968
01:10:47,431 --> 01:10:48,632
Woo, baby boy.
969
01:10:48,867 --> 01:10:51,769
We surely do, Billy,
we surely do.
970
01:10:54,203 --> 01:10:59,208
I'm gonna need you to back
the fuck up from that car.
971
01:10:59,944 --> 01:11:02,078
Do it, faggot!
You got a problem here?
972
01:11:02,313 --> 01:11:03,113
Listen to him, boy.
973
01:11:04,849 --> 01:11:06,283
Turn around!
974
01:11:06,317 --> 01:11:09,185
What the fuck?
975
01:11:09,420 --> 01:11:12,221
I said
turn your ass around, boy.
976
01:11:13,524 --> 01:11:15,091
- Seems like he likes it.
- What the fuck?
977
01:11:15,326 --> 01:11:17,127
This some sorta
fuckin' comedy show, huh?
978
01:11:17,561 --> 01:11:19,730
What the fuck is so
funny with you, bitch?
979
01:11:21,230 --> 01:11:22,500
What the fuck's
the matter with you?
980
01:11:22,533 --> 01:11:23,734
Motherfucker, I'll give
you something to laugh at.
981
01:11:23,768 --> 01:11:24,668
I'll give you
something to giggle.
982
01:11:24,903 --> 01:11:26,203
He's a fuckin' loon, Lloyd.
983
01:11:26,570 --> 01:11:28,640
- You wanna know?
- Tell me, boy!
984
01:11:28,907 --> 01:11:30,307
You fuckin' tell me.
985
01:11:30,341 --> 01:11:34,211
There ain't nothing,
nothing
986
01:11:34,444 --> 01:11:38,783
that you can do to me that
hell hasn't already done.
987
01:11:40,385 --> 01:11:42,051
- Fuck.
- He's talkin' purty!
988
01:11:43,020 --> 01:11:44,288
Motherfucker.
989
01:11:46,858 --> 01:11:48,560
Let's get him now, boys.
990
01:12:02,439 --> 01:12:04,106
Sure. I needed help.
991
01:12:05,475 --> 01:12:07,144
A little support.
992
01:12:08,479 --> 01:12:10,146
In the end,
993
01:12:10,715 --> 01:12:12,382
I just needed the war to stop.
994
01:12:14,918 --> 01:12:17,755
Mickey, I love you.
995
01:12:18,154 --> 01:12:20,692
You're like a brother to
me but you got a life here.
996
01:12:21,024 --> 01:12:22,359
You're kidding,
we're going together?
997
01:12:22,659 --> 01:12:24,261
We're going together, huh?
998
01:12:24,295 --> 01:12:26,229
Would
you like to hold your son?
999
01:12:32,403 --> 01:12:34,404
Just hope we make it out
all right.
1000
01:12:34,639 --> 01:12:36,341
Hey, Mikey! Let's go!
1001
01:12:36,573 --> 01:12:39,610
Your son needs
his father. Come back to us.
1002
01:12:40,645 --> 01:12:42,380
Move out, move out.
1003
01:12:42,613 --> 01:12:44,782
Mikey, this is not a
fuckin' suggestion, man.
1004
01:12:45,015 --> 01:12:46,451
This is a draft card,
you understand me?
1005
01:12:46,717 --> 01:12:48,720
I'm so sorry! Medic!
1006
01:12:50,587 --> 01:12:52,489
Vinny,
I can't find my compass, man.
1007
01:12:53,423 --> 01:12:56,327
Enclosed is
a picture of your newborn son.
1008
01:12:57,028 --> 01:12:59,896
He's here with us,
we're waiting for you.
1009
01:13:56,753 --> 01:13:58,220
Hello?
1010
01:14:00,291 --> 01:14:00,957
Hello?
1011
01:14:03,560 --> 01:14:06,195
Hello, is anybody there?
1012
01:14:06,564 --> 01:14:07,931
Who is it, baby?
1013
01:14:08,298 --> 01:14:10,902
I don't know,
no one's answering.
1014
01:14:11,935 --> 01:14:13,203
Hello?
1015
01:14:15,273 --> 01:14:15,939
Hello?
1016
01:14:19,277 --> 01:14:19,944
Michael?
1017
01:14:21,011 --> 01:14:21,912
Is that you?
1018
01:15:48,365 --> 01:15:49,766
Vinny.
1019
01:15:53,003 --> 01:15:53,837
Vinny!
1020
01:15:57,507 --> 01:15:58,775
I can't find it.
1021
01:16:02,546 --> 01:16:03,780
I can't find it.
1022
01:16:07,417 --> 01:16:12,390
My compass.
1023
01:16:12,422 --> 01:16:14,524
Vinny, I can't find
my compass, man!
1024
01:16:18,496 --> 01:16:21,064
Hey Mickey. I got it, man.
1025
01:16:42,619 --> 01:16:44,755
No, Vinny, no!
1026
01:16:57,100 --> 01:16:58,703
When I was a little boy,
1027
01:17:00,171 --> 01:17:01,771
my mother gave this to me.
1028
01:17:03,707 --> 01:17:08,578
And she told me that
if I was ever lost or scared
1029
01:17:09,145 --> 01:17:10,881
that this would lead me
back home.
1030
01:17:12,082 --> 01:17:15,118
And now, I want you to have it.
1031
01:17:16,554 --> 01:17:19,023
And if you ever feel alone,
1032
01:17:19,457 --> 01:17:21,958
you just take out this compass
1033
01:17:22,293 --> 01:17:24,494
and know that
I'm always with you.
1034
01:17:25,796 --> 01:17:28,064
Because I love you very much,
my son.
1035
01:17:41,112 --> 01:17:42,779
This is Jacob.
1036
01:17:43,014 --> 01:17:44,948
You're not gonna
believe this.
1037
01:17:46,617 --> 01:17:48,418
We found your father.
1038
01:17:49,487 --> 01:17:50,954
Here's the address.
1039
01:18:14,045 --> 01:18:15,645
My mother used to say
1040
01:18:17,014 --> 01:18:18,615
you either bend
1041
01:18:19,917 --> 01:18:21,519
or you break.
1042
01:18:23,054 --> 01:18:24,654
And when you break,
1043
01:18:25,323 --> 01:18:30,795
sometimes you grow stronger
in the broken places.
1044
01:18:32,930 --> 01:18:35,699
And sometimes, you don't.
1045
01:18:38,868 --> 01:18:40,470
But if you can last
1046
01:18:42,274 --> 01:18:43,873
if you can stick it out
1047
01:18:46,042 --> 01:18:47,645
time has a funny way
1048
01:18:50,014 --> 01:18:54,618
of curing even the incurable.
1049
01:18:56,020 --> 01:18:57,621
And then sometimes
1050
01:18:59,189 --> 01:19:01,192
when we're standing
on the precipice
1051
01:19:03,226 --> 01:19:05,229
staring into the abyss
of it all
1052
01:19:08,265 --> 01:19:13,938
life can offer us even
just glimmer of hope
1053
01:19:16,640 --> 01:19:18,042
Take it.
1054
01:19:18,342 --> 01:19:19,944
It's worth it.
1055
01:19:21,145 --> 01:19:22,747
And then maybe
1056
01:19:23,713 --> 01:19:25,115
just maybe
1057
01:19:27,284 --> 01:19:28,886
you can have some peace
1058
01:19:29,886 --> 01:19:31,288
my friend.
74687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.