Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,045 --> 00:00:13,762
SUCH IS LIFE...
2
00:01:32,525 --> 00:01:34,413
And what about me?
3
00:01:36,365 --> 00:01:40,162
He leaves with another one,
so carefree, so happy.
4
00:01:41,165 --> 00:01:45,922
And I say, what about me?
And now what?
5
00:01:46,925 --> 00:01:47,853
What?
6
00:01:50,765 --> 00:01:52,685
Easy, just like that, right off...
7
00:01:52,685 --> 00:01:55,533
he asks me to leave, right?
8
00:01:58,445 --> 00:02:01,293
Easy, real easy,
fly away little bird.
9
00:02:03,245 --> 00:02:06,093
And what about me? What?
10
00:02:07,085 --> 00:02:11,842
What the fuck, that cock,
shit on me.
11
00:02:12,845 --> 00:02:15,693
What the fuck about me?
12
00:02:16,685 --> 00:02:19,533
And the children I gave you?
13
00:02:20,525 --> 00:02:23,405
And the years I gave you, and...
14
00:02:23,405 --> 00:02:26,253
the part of me I gave? What?
15
00:02:33,005 --> 00:02:37,762
Look at how you've left me,
and now you say no more.
16
00:02:38,765 --> 00:02:43,522
That it's over, that you're
tired, you're bored.
17
00:02:45,485 --> 00:02:47,405
Bastard, just like that.
18
00:02:47,405 --> 00:02:50,252
Tell me, what do I do?
19
00:02:53,229 --> 00:02:56,077
And poor stupid me...
20
00:02:57,005 --> 00:02:59,852
I came over here
I left everything...
21
00:03:00,845 --> 00:03:02,765
I had your children, had them...
22
00:03:02,765 --> 00:03:04,652
for you and because of you.
23
00:03:06,605 --> 00:03:09,452
You said you wanted blood
of my blood, right...
24
00:03:11,405 --> 00:03:13,325
and worst of all, stupid me...
25
00:03:13,325 --> 00:03:15,212
I gave you your kids and I say
that's...
26
00:03:16,205 --> 00:03:21,922
how he'll abide, he wants
me and loves me this way.
27
00:03:22,925 --> 00:03:24,812
But no, no, fuck it.
28
00:03:26,765 --> 00:03:29,612
I leave my house,
my own house...
29
00:03:31,565 --> 00:03:34,412
my people, my things,
my life, right?
30
00:03:36,365 --> 00:03:38,285
Because of you, Nicolas.
31
00:03:38,285 --> 00:03:40,172
You asked me to help you
and I did.
32
00:03:41,165 --> 00:03:44,012
You wanted to be a boxer
going from town to town...
33
00:03:45,005 --> 00:03:47,885
they kicked you but and I
kept saying "you're good."
34
00:03:47,885 --> 00:03:50,732
But we didn't believe it.
35
00:03:52,685 --> 00:03:54,572
But there I was, with you
I'd embroider...
36
00:04:03,245 --> 00:04:08,002
your shorts and rubbed your
legs with alcohol.
37
00:04:09,965 --> 00:04:14,722
If you lacked money, if you
wanted new clothes...
38
00:04:16,685 --> 00:04:18,572
anything, everything was
for you. Only for you.
39
00:04:20,525 --> 00:04:24,322
And now, Nicolas, now you
say you don't like me.
40
00:04:25,325 --> 00:04:27,245
That you have another one...
41
00:04:27,245 --> 00:04:29,132
and what the fuck about me?
42
00:04:30,125 --> 00:04:32,012
What the God damned fuck.
43
00:04:34,925 --> 00:04:38,765
I came over here. You
put me in this hole...
44
00:04:38,765 --> 00:04:41,645
without a worry, me
going at it...
45
00:04:41,645 --> 00:04:45,442
taking away the sin from
the pregnant.
46
00:04:46,445 --> 00:04:48,365
I cure love sickness, take...
47
00:04:48,365 --> 00:04:51,212
away moles, take away spells.
48
00:04:52,205 --> 00:04:55,085
And you further away. So fresh...
49
00:04:55,085 --> 00:04:56,972
so carefree. Such a bastard!
50
00:05:03,725 --> 00:05:05,612
And it's so lonely here.
51
00:05:06,605 --> 00:05:08,525
I only have them...
52
00:05:08,525 --> 00:05:10,412
My children!
53
00:05:14,285 --> 00:05:16,205
When they touch or give me...
54
00:05:16,205 --> 00:05:18,092
wet kisses, it breaks me apart.
55
00:05:20,045 --> 00:05:22,892
They're like firewood,
frozen firewood.
56
00:05:24,845 --> 00:05:27,692
I kiss them and they
make me feel far away.
57
00:05:28,685 --> 00:05:31,532
They smell like you,
Nicolas, you bastard.
58
00:05:33,485 --> 00:05:35,405
Maybe it's because they smell...
59
00:05:35,405 --> 00:05:37,292
like you, taste like you.
60
00:05:38,285 --> 00:05:41,132
Children of my womb,
of your needs...
61
00:05:42,125 --> 00:05:44,012
the poor children of our sins.
62
00:05:46,925 --> 00:05:49,772
Because of you, Nico,
I have sinned.
63
00:05:51,725 --> 00:05:54,605
Everyone looks at me as
if I were possessed.
64
00:05:54,605 --> 00:05:57,452
They say I'm a witch and
make the sign of the cross.
65
00:05:59,405 --> 00:06:02,252
But those assholes
sure use me.
66
00:06:03,245 --> 00:06:07,085
Witch and all, sign of
the cross and all...
67
00:06:07,085 --> 00:06:08,972
one by one they
come to the clinic.
68
00:06:10,925 --> 00:06:12,845
They make signs to go inside...
69
00:06:12,845 --> 00:06:15,692
and they start going at it
saying...
70
00:06:16,685 --> 00:06:20,482
"my husband does this
and that", and another one...
71
00:06:21,485 --> 00:06:23,405
"a potion for the neighbor...
72
00:06:23,405 --> 00:06:25,292
that killed my expensive dog."
73
00:06:27,245 --> 00:06:29,165
I tolerated everything for you,
Nico,
74
00:06:29,165 --> 00:06:31,052
just to be with you.
75
00:06:34,925 --> 00:06:38,722
To have you inside, Nico.
Little Nico.
76
00:06:39,725 --> 00:06:41,612
Nico, you bastard!
77
00:06:45,485 --> 00:06:47,405
And now you come up with
78
00:06:47,405 --> 00:06:49,292
this, that nothing, nothing...
79
00:06:51,245 --> 00:06:53,132
and you go with
the frog's butt...
80
00:06:54,125 --> 00:06:56,012
because you forgot about me...
81
00:06:58,925 --> 00:07:02,722
me, the flesh that
made you so ardent.
82
00:07:04,685 --> 00:07:07,532
You forgot even the children
you said you loved.
83
00:07:09,485 --> 00:07:11,405
It's not fair, Nicolas,
84
00:07:11,405 --> 00:07:14,252
there are things that aren't fair.
85
00:07:16,205 --> 00:07:19,085
There are things you don't
even remember.
86
00:07:19,085 --> 00:07:21,005
Why remember that for you...
87
00:07:21,005 --> 00:07:23,852
I came to this city that smells...
88
00:07:24,845 --> 00:07:28,642
like shit, like wet carrion,
me, submerged in shit.
89
00:07:30,605 --> 00:07:32,525
Because the kids you loved...
90
00:07:32,525 --> 00:07:34,412
shit even through the ears.
91
00:07:36,365 --> 00:07:39,212
And I stay submerged in
shit...
92
00:07:40,205 --> 00:07:41,132
alone.
93
00:07:43,085 --> 00:07:46,925
My soul is Lonely
and all because you.
94
00:07:46,925 --> 00:07:47,852
Just for you.
95
00:07:51,725 --> 00:07:53,612
And I say,
what about me?
96
00:07:57,485 --> 00:08:01,325
... and more moderate inCampeche, Hidalgo, Mexico...
97
00:08:01,325 --> 00:08:04,172
City, Puebla, Morelos,Yucatan and Quintana Roo.
98
00:08:05,165 --> 00:08:07,085
Rain due to the affluence of
99
00:08:07,085 --> 00:08:09,965
tropical air coming from the...
100
00:08:09,965 --> 00:08:13,762
Pacific, Gulf andthe Caribbean Sea.
101
00:08:16,685 --> 00:08:18,605
This will come together with
102
00:08:18,605 --> 00:08:20,525
the cold air from the Pole.
103
00:08:20,525 --> 00:08:24,365
The tropical mass willbring rain along the Coast...
104
00:08:24,365 --> 00:08:27,245
in the western partof the country.
105
00:08:27,245 --> 00:08:30,125
Hurricanes Floyd and Greg will
106
00:08:30,125 --> 00:08:32,972
not affect but will be observed.
107
00:08:35,885 --> 00:08:38,732
That's what happens to women...
108
00:08:40,685 --> 00:08:43,532
for not thinking with reason.
109
00:08:45,485 --> 00:08:48,332
For believing all promises...
110
00:08:50,285 --> 00:08:53,132
of every young man.
111
00:08:57,005 --> 00:08:58,892
A lady's heart...
112
00:09:01,805 --> 00:09:04,652
was born not to doubt.
113
00:09:08,525 --> 00:09:11,372
And man comes and lies...
114
00:09:13,325 --> 00:09:16,172
taking what he has to take.
115
00:09:17,165 --> 00:09:20,012
Then he turns around...
116
00:09:21,005 --> 00:09:22,892
and moves out.
117
00:09:23,885 --> 00:09:26,732
But handsome Nicolas...
118
00:09:27,725 --> 00:09:29,612
was so ungrateful...
119
00:09:33,485 --> 00:09:36,332
that one memorable sad day...
120
00:09:37,325 --> 00:09:41,122
he brought her the news...
121
00:09:42,125 --> 00:09:45,922
that he's leaving her foranother one.
122
00:09:46,925 --> 00:09:49,772
And he goes with another love.
123
00:09:52,685 --> 00:09:55,532
Julia, Julia, sad Julia...
124
00:09:57,485 --> 00:10:00,332
understand this well, woman.
125
00:10:02,285 --> 00:10:05,132
All love ends...
126
00:10:06,125 --> 00:10:08,972
one day, just like that.
127
00:10:09,965 --> 00:10:14,721
There is no fresh well water...
128
00:10:15,725 --> 00:10:20,481
that will make it growback again.
129
00:10:21,485 --> 00:10:24,332
That love is treacherous...
130
00:10:25,325 --> 00:10:28,172
and constantly moving.
131
00:11:32,525 --> 00:11:34,412
It's not fair.
132
00:11:36,365 --> 00:11:38,252
It's not fair.
133
00:11:41,165 --> 00:11:43,052
It's not fair.
134
00:11:45,005 --> 00:11:46,892
Does it surprise you?
135
00:11:47,885 --> 00:11:49,772
I was waiting for it to happen.
136
00:11:50,765 --> 00:11:53,645
It was on top of us, like the
137
00:11:53,645 --> 00:11:56,492
rainy season, sooner or later.
138
00:11:57,485 --> 00:12:01,281
When men are born, they
should break their neck.
139
00:12:02,285 --> 00:12:04,205
They're so tender, it's like...
140
00:12:04,205 --> 00:12:06,092
breaking a chicken wing.
141
00:12:07,085 --> 00:12:08,972
It breaks like a dry stick.
142
00:12:10,925 --> 00:12:12,812
He was born a man, too bad.
143
00:12:14,765 --> 00:12:16,685
They're lice, carrion.
144
00:12:16,685 --> 00:12:19,532
All their life they just
pester and pester.
145
00:12:22,445 --> 00:12:26,241
The mother, the sister,
this one, that one.
146
00:12:28,205 --> 00:12:31,085
Right, Julia? When he promised
147
00:12:31,085 --> 00:12:33,005
heaven and earth, wasn't it?
148
00:12:33,005 --> 00:12:35,852
Clear he would leave you if
let your guard down?
149
00:12:39,725 --> 00:12:41,645
Of course. Even the most...
150
00:12:41,645 --> 00:12:43,532
stupid or forlorn by God, know.
151
00:12:47,404 --> 00:12:50,284
And I say, why ignore it, when...
152
00:12:50,284 --> 00:12:52,172
you knew it. So accept it.
153
00:12:55,084 --> 00:12:57,932
There is nothing you can do.
If they feel like it...
154
00:12:58,924 --> 00:13:00,812
nothing will stop them.
155
00:13:02,764 --> 00:13:04,652
It's all written down.
156
00:13:06,604 --> 00:13:10,401
There's no cure. And it's
not the end of the world.
157
00:13:12,364 --> 00:13:15,212
Someone else will come,
of another type.
158
00:13:16,204 --> 00:13:19,084
If you look hard, you'll find
one.
159
00:13:19,084 --> 00:13:21,932
Who knows, a foreigner.
160
00:13:24,844 --> 00:13:26,764
A strong worker who'll treat
161
00:13:26,764 --> 00:13:28,652
you like a queen. You'll see.
162
00:13:29,644 --> 00:13:32,492
And if he doesn't come
along, what the hell.
163
00:13:34,444 --> 00:13:37,292
I'll find a redress,
Godmother, you'll see.
164
00:13:39,244 --> 00:13:43,041
I won't wait around for the
adulterer and the whore.
165
00:13:46,924 --> 00:13:49,772
He's gone. With that
one or another one.
166
00:13:50,764 --> 00:13:51,692
It's destiny.
167
00:13:53,644 --> 00:13:55,564
Don't you think anyone has felt...
168
00:13:55,564 --> 00:13:57,484
your rage, your same rage?
169
00:13:57,484 --> 00:13:59,372
We all go through it.
170
00:14:00,364 --> 00:14:02,252
And heavens won't fail.
171
00:14:04,204 --> 00:14:06,124
It might happen to the rest...
172
00:14:06,124 --> 00:14:08,012
to others. But not to me.
173
00:14:10,924 --> 00:14:12,812
- Not to me. I swear it.
- Oh, dear child.
174
00:14:16,684 --> 00:14:18,572
Find another one.
175
00:14:19,564 --> 00:14:22,412
Someone to help you support
your kids.
176
00:14:24,364 --> 00:14:26,252
And toil away at life.
177
00:14:27,244 --> 00:14:29,132
One day at a time.
178
00:14:30,124 --> 00:14:32,044
No one dies from divorce.
179
00:14:32,044 --> 00:14:34,892
Not from being abandoned.
So then?
180
00:14:36,844 --> 00:14:38,732
You'll have to go someplace,
181
00:14:39,724 --> 00:14:42,572
find a man, support, have kids.
182
00:14:43,564 --> 00:14:45,452
Start all over again.
183
00:14:46,444 --> 00:14:48,332
This life, it never ends.
184
00:14:52,204 --> 00:14:56,044
Me, that's why I'm so happy,
so at peace.
185
00:14:56,044 --> 00:14:57,964
Did I tell you that when they...
186
00:14:57,964 --> 00:14:59,884
said my child was dead,
187
00:14:59,884 --> 00:15:02,732
I asked what it was,
male or female?
188
00:15:05,644 --> 00:15:09,441
And when she said male,
I said one less.
189
00:15:10,444 --> 00:15:12,364
Godmother, the things you say.
190
00:15:12,364 --> 00:15:15,244
They're our kids and it doesn't...
191
00:15:15,244 --> 00:15:18,124
matter what they have
between their legs.
192
00:15:18,124 --> 00:15:20,972
Maybe nobody understands me...
193
00:15:21,964 --> 00:15:24,812
but when I feel lonely
in the afternoons...
194
00:15:29,644 --> 00:15:32,492
Only in the womb, do
you know what I do?
195
00:15:38,284 --> 00:15:40,204
I go to my room, raise the glass
bell I put on...
196
00:15:40,204 --> 00:15:41,164
the fetus...
197
00:15:41,164 --> 00:15:44,044
to protect it from
humidity, from the wind...
198
00:15:44,044 --> 00:15:46,892
and I see him there so
quiet, so happy...
199
00:15:49,804 --> 00:15:52,652
I say it's better. It
saves him and me suffering.
200
00:15:54,604 --> 00:15:56,524
Tell me why would I in my right...
201
00:15:56,524 --> 00:15:59,372
mind bring him to this world?
202
00:16:00,364 --> 00:16:02,284
Then I say, you're foolish...
203
00:16:02,284 --> 00:16:04,172
Adela, he's better of dead.
204
00:16:09,964 --> 00:16:12,844
They're wet. The morning
dew ruined them.
205
00:16:12,844 --> 00:16:15,724
You should leave them to
dry until noon.
206
00:16:15,724 --> 00:16:18,572
I'm not crazy. The sky will
come down any minute.
207
00:16:19,564 --> 00:16:23,361
- Damp they'll just stink. -It's all written, right?
208
00:16:25,324 --> 00:16:27,244
- It's just a saying.
- A saying is a saying.
209
00:16:27,244 --> 00:16:29,132
If it's a saying, I'll say mine.
210
00:16:30,124 --> 00:16:32,972
I'm not to be left just like that.
211
00:16:33,964 --> 00:16:37,804
So you're leaving me?
And he'll pay, godmother...
212
00:16:37,804 --> 00:16:41,601
I tell you, he'll pay
with blood from the heart.
213
00:16:43,564 --> 00:16:48,321
I'll leave him alone, of
soul, of body, alone...
214
00:16:49,324 --> 00:16:51,212
like a possum, like a spider.
215
00:16:52,204 --> 00:16:54,124
Shut up, shut up.
216
00:16:54,124 --> 00:16:57,004
The things you say make your
hair stand up.
217
00:16:57,004 --> 00:16:58,924
Some things you don't say or...
218
00:16:58,924 --> 00:17:00,812
think and if you do, forget them.
219
00:17:03,724 --> 00:17:08,524
The clothes are a mess and
with so many patients...
220
00:17:08,524 --> 00:17:11,372
...in the dispensary that need
clean bed sheets.
221
00:17:12,364 --> 00:17:16,161
In the rainy season it's
better to hang them inside.
222
00:17:17,164 --> 00:17:19,084
When the children wake up...
223
00:17:19,084 --> 00:17:21,004
they'll throw them on the floor.
224
00:17:21,004 --> 00:17:22,924
Where do you
want them to play?
225
00:17:22,924 --> 00:17:24,812
It'll rain.
226
00:17:27,724 --> 00:17:30,572
It'll rain, Godmother,
it will rain.
227
00:17:41,164 --> 00:17:43,084
It's clear, Godmother, I'll take...
228
00:17:43,084 --> 00:17:45,932
measures. I swear by my kids.
229
00:17:46,924 --> 00:17:48,844
Saint, God of the Universe...
230
00:17:48,844 --> 00:17:50,764
forgive her, she doesn't know...
231
00:17:50,764 --> 00:17:52,684
...what she wants.
232
00:17:52,684 --> 00:17:56,524
Saint, saint, saint, protect
your servants.
233
00:17:56,524 --> 00:17:58,444
What can happen to me? If he...
234
00:17:58,444 --> 00:18:01,324
leaves, what else can happen?
235
00:18:01,324 --> 00:18:05,164
I hope he doesn't hear you,
you have kids.
236
00:18:05,164 --> 00:18:07,084
What I said before, don't pay...
237
00:18:07,084 --> 00:18:09,004
attention. It was a lie, just a...
238
00:18:09,004 --> 00:18:11,884
tease. If I miss my womb
it's because I lack a lot.
239
00:18:11,884 --> 00:18:13,772
There's no but about it.
240
00:18:16,684 --> 00:18:18,604
You have a man who's leaving...
241
00:18:18,604 --> 00:18:21,452
you, but at least he was yours.
242
00:18:23,404 --> 00:18:25,324
You have kids that remind you...
243
00:18:25,324 --> 00:18:27,212
of him but they're yours.
244
00:18:28,204 --> 00:18:31,052
I don't have anything with my
seal on it.
245
00:18:33,004 --> 00:18:34,892
I'm all alone.
246
00:18:35,884 --> 00:18:38,732
- Godmother you have me.
- You're not mine don't fool.
247
00:18:40,684 --> 00:18:43,564
The only thing mine is that...
248
00:18:43,564 --> 00:18:46,412
fetus and 13 solid saints.
249
00:18:48,364 --> 00:18:52,161
What's really mine fits into
a stupid soap box.
250
00:18:55,084 --> 00:18:57,932
I'm old. I've been around.
251
00:18:58,924 --> 00:19:00,812
I'm not bleeding anymore.
252
00:19:02,764 --> 00:19:06,604
And everything fits into a box
of Fab with lemon...
253
00:19:06,604 --> 00:19:10,401
that leaves your sheets
squeaky clean.
254
00:19:11,404 --> 00:19:14,284
Damn sheets, they're dirty and...
255
00:19:14,284 --> 00:19:17,164
today is Friday and the clinic...
256
00:19:17,164 --> 00:19:19,051
must be full.
257
00:19:37,324 --> 00:19:40,204
Don't stand there or everyone...
258
00:19:40,204 --> 00:19:42,091
will be gossiping later on.
259
00:19:52,684 --> 00:19:55,531
- Will you be grateful?
- What?
260
00:19:56,524 --> 00:19:59,371
What do you think or imagine?
261
00:20:00,364 --> 00:20:03,211
Taking that child away.
262
00:20:05,164 --> 00:20:08,044
This life hurts a lot and if you...
263
00:20:08,044 --> 00:20:10,891
don't let it live, life won't hurt.
264
00:20:14,764 --> 00:20:18,561
That good motherly love, good
love, right?
265
00:20:19,564 --> 00:20:21,451
Well, well...
266
00:20:22,444 --> 00:20:24,331
Well, what?
267
00:20:25,324 --> 00:20:28,171
Cat eat your tongue?
268
00:20:31,084 --> 00:20:32,971
Answer.
269
00:20:34,924 --> 00:20:36,811
You're not dumb. Answer.
270
00:20:40,684 --> 00:20:44,481
You're afraid of me, as if
I were to hurt you.
271
00:20:46,444 --> 00:20:49,291
As if I were different, as if...
272
00:20:50,284 --> 00:20:52,171
I hadn't been just like you.
273
00:20:54,124 --> 00:20:58,881
Then came one. One of
many, just like many.
274
00:21:00,844 --> 00:21:02,731
His name was Nicolas.
275
00:21:03,724 --> 00:21:08,481
My godmother said, "take
it out, don't be foolish."
276
00:21:11,404 --> 00:21:13,291
But stubborn me, I left it
inside.
277
00:21:16,204 --> 00:21:18,091
He had absorbed my brains.
278
00:21:19,084 --> 00:21:20,971
Love had absorbed my brains.
279
00:21:22,924 --> 00:21:24,811
My luck was set.
280
00:21:30,604 --> 00:21:32,524
Take 3 every 2 hours. In less...
281
00:21:32,524 --> 00:21:35,371
than 3 days you'll bleed.
282
00:21:37,324 --> 00:21:39,211
Hemorrhage.
283
00:21:41,164 --> 00:21:44,011
It hurts a little, but it
hurts more to have it.
284
00:21:45,964 --> 00:21:47,884
If you get sick and a doctor...
285
00:21:47,884 --> 00:21:50,764
asks what you took, say quinine.
286
00:21:50,764 --> 00:21:52,651
And if I come to you?
287
00:21:53,644 --> 00:21:56,524
By then I won't be here.
288
00:21:56,524 --> 00:21:59,371
- And if I look for you?
- You won't find me.
289
00:22:02,284 --> 00:22:04,171
Remember... quinine.
290
00:22:13,804 --> 00:22:15,724
If it doesn't come out and you...
291
00:22:15,724 --> 00:22:18,571
turn black, go fast
to a hospital...
292
00:22:29,164 --> 00:22:32,961
Our luck is a bitch, right?
A bitch, a real bitch.
293
00:22:54,124 --> 00:22:56,971
Don't wake Raquel up.
294
00:22:57,964 --> 00:23:00,811
She's like me, a light sleeper.
295
00:23:11,404 --> 00:23:13,324
Leave it, it's the Pig.
296
00:23:13,324 --> 00:23:16,204
How could you?His things are his.
297
00:23:16,204 --> 00:23:20,044
Good morning, dear Pig.Sow, I wanted to ask you...
298
00:23:20,044 --> 00:23:21,964
well, I wanted to ask you...
299
00:23:21,964 --> 00:23:23,884
Sow, with all due respectsome help.
300
00:23:23,884 --> 00:23:27,724
About the license.The lawyer called yesterday.
301
00:23:27,724 --> 00:23:29,644
You know how things are.
302
00:23:29,644 --> 00:23:31,564
Say hello to yourhandsome godson...
303
00:23:31,564 --> 00:23:35,404
He even looks like you,Pig. I wonder why.
304
00:23:35,404 --> 00:23:39,244
- His eyes are light brown.- Good morning, Pig.
305
00:23:39,244 --> 00:23:43,084
I wonder why, it must bebecause of your eyes...
306
00:23:43,084 --> 00:23:45,931
- light, colored, lovely eyes, Pig.- Pig, Pig.
307
00:23:46,924 --> 00:23:50,764
- I need help.- Pig, Pig.
308
00:23:50,764 --> 00:23:53,611
You know how things are.
309
00:24:38,764 --> 00:24:40,684
Where are you going?
310
00:24:40,684 --> 00:24:44,481
Sow will be mad, doesn't like
strangers.
311
00:24:47,404 --> 00:24:50,251
Raquel is here. Careful not
to wake her up.
312
00:24:51,244 --> 00:24:53,131
He'll be angry at me.
313
00:24:55,084 --> 00:24:56,971
He's touchy about his girl.
314
00:25:02,764 --> 00:25:05,644
Hey, what are you doing?
Leave, go.
315
00:25:05,644 --> 00:25:07,531
Leave, go.
316
00:26:55,084 --> 00:26:56,971
It won't happen to me.
317
00:26:59,884 --> 00:27:00,811
Tell me.
318
00:27:03,724 --> 00:27:04,651
Swear it.
319
00:27:07,564 --> 00:27:09,451
It won't happen to me.
320
00:27:11,404 --> 00:27:15,200
I was born standing up. I
wasn't born for treason.
321
00:27:17,164 --> 00:27:20,960
Some are, just like there
are men born to be left.
322
00:27:22,924 --> 00:27:25,771
The abandoned ones,
the downtrodden.
323
00:27:27,724 --> 00:27:30,571
Those that bring bad luck
and are unlucky.
324
00:27:32,524 --> 00:27:35,371
Those that have misfortune
written on their face.
325
00:27:37,324 --> 00:27:40,171
Not me. I'm not one of those.
326
00:27:41,164 --> 00:27:43,051
You can see it right away.
327
00:27:45,964 --> 00:27:48,811
I was born on a Sunday
and have a widow's peak.
328
00:27:50,764 --> 00:27:52,651
Look at it. Look.
329
00:27:56,524 --> 00:27:58,444
The ones that have it, men only...
330
00:27:58,444 --> 00:28:00,331
leave them when they die.
331
00:28:02,284 --> 00:28:05,131
That's why it won't
happen to me.
332
00:28:07,084 --> 00:28:08,971
I have my father to defend me.
333
00:28:09,964 --> 00:28:12,811
Takes care of me, protects me.
334
00:28:14,764 --> 00:28:16,684
Do you think they call him Pig...
335
00:28:16,684 --> 00:28:18,571
for being big and fat?
336
00:28:19,564 --> 00:28:22,444
It's because he plays dirty...
337
00:28:22,444 --> 00:28:24,331
when defending what he loves.
338
00:28:26,284 --> 00:28:28,171
That's why you won't leave me.
339
00:28:30,124 --> 00:28:32,971
I have a lucky star
on my forehead.
340
00:28:34,924 --> 00:28:36,811
I'm not like her.
341
00:28:38,764 --> 00:28:39,691
No, I'm not.
342
00:28:44,524 --> 00:28:46,411
Why did you stop loving her?
343
00:28:48,364 --> 00:28:51,211
Was it just like that or
how was it?
344
00:28:53,164 --> 00:28:56,011
How do you stop loving
someone?
345
00:29:01,804 --> 00:29:02,731
Well...
346
00:29:03,724 --> 00:29:05,611
things that happen...
347
00:29:06,604 --> 00:29:07,531
happen.
348
00:29:10,444 --> 00:29:12,331
They happened with her.
349
00:29:14,284 --> 00:29:17,131
But God knows, how can you
read destiny?
350
00:29:18,124 --> 00:29:21,004
- And my destiny?
- You won't have one.
351
00:29:21,004 --> 00:29:24,800
You were born with a
star on your forehead.
352
00:29:25,803 --> 00:29:27,723
On the forehead and the ass.
353
00:29:27,723 --> 00:29:29,611
On the ass and on the tits.
354
00:30:22,443 --> 00:30:24,331
And yesterday's raintook lives...
355
00:30:25,323 --> 00:30:28,203
and multiple losses in the...
356
00:30:28,203 --> 00:30:31,051
high risk areas.
357
00:30:32,043 --> 00:30:33,963
The authorities warned the...
358
00:30:33,963 --> 00:30:36,811
population that therainy season...
359
00:30:44,523 --> 00:30:46,443
is just beginning and this...
360
00:30:46,443 --> 00:30:48,363
year will be stronger due to...
361
00:30:48,363 --> 00:30:50,283
Damn, you're under contract...
362
00:30:50,283 --> 00:30:52,171
and can't be running around.
363
00:31:06,603 --> 00:31:09,451
If sadness invades you...
364
00:31:12,363 --> 00:31:17,120
if the one you love hasbroken your heart...
365
00:31:23,883 --> 00:31:25,771
if you miss him...
366
00:31:29,643 --> 00:31:31,531
and you want him...
367
00:31:34,443 --> 00:31:37,291
we come to tell you...
368
00:31:40,203 --> 00:31:43,051
there's nothing to be done.
369
00:31:45,003 --> 00:31:46,891
There's nothing to be done.
370
00:31:50,763 --> 00:31:52,651
And in the middleof the news.
371
00:31:54,603 --> 00:31:56,491
One can't work like that.
372
00:32:23,403 --> 00:32:26,251
And me? Where am I to go?
Where?
373
00:32:31,083 --> 00:32:33,931
What can I say?
Find something.
374
00:32:34,923 --> 00:32:37,771
There's always someone
for everyone.
375
00:32:38,763 --> 00:32:41,611
If that everyone is
not full of children.
376
00:32:42,603 --> 00:32:45,483
You know, Pig, I'd be accepted...
377
00:32:45,483 --> 00:32:47,403
by myself, not with children...
378
00:32:47,403 --> 00:32:49,323
hanging from her skirt.
379
00:32:49,323 --> 00:32:51,243
Let's not be fools, Julia, it's...
380
00:32:51,243 --> 00:32:53,163
quite clear between us.
381
00:32:53,163 --> 00:32:55,051
Your husband left with my
daughter.
382
00:32:56,043 --> 00:32:57,963
You can't stay around.
383
00:32:57,963 --> 00:32:59,883
Imagine my Raquel.
384
00:32:59,883 --> 00:33:02,763
What if you give her the eye...
385
00:33:02,763 --> 00:33:05,643
or dry up her fetus, or take...
386
00:33:05,643 --> 00:33:08,491
away her womb. They say you...
387
00:33:09,483 --> 00:33:12,331
They only say, and they
say what they feel.
388
00:33:13,323 --> 00:33:15,243
It may be, but I won't have her...
389
00:33:15,243 --> 00:33:17,131
fearing you and your mischief.
390
00:33:20,043 --> 00:33:21,931
It might be, it might be...
391
00:33:22,923 --> 00:33:24,811
it might be this is my destiny.
392
00:33:25,803 --> 00:33:29,643
Imagine, he leaves me
and I'm the one that has...
393
00:33:29,643 --> 00:33:32,523
to go with all my stuff.
394
00:33:32,523 --> 00:33:34,443
Complain later. You're leaving...
395
00:33:34,443 --> 00:33:36,331
me numb. You grabbed a vein.
396
00:33:38,283 --> 00:33:42,080
And I have to go to leave
the field open.
397
00:33:44,043 --> 00:33:45,931
Me. Me and my children...
398
00:33:46,923 --> 00:33:49,771
Go... leave.
Leave, go.
399
00:33:50,763 --> 00:33:53,643
Just like that, God help me...
400
00:33:53,643 --> 00:33:55,563
it's not fair, it's not fair.
401
00:33:55,563 --> 00:33:59,403
Don't make it harder, Julia,
just don't.
402
00:33:59,403 --> 00:34:04,203
I come in good faith 'cause
that's how I am.
403
00:34:04,203 --> 00:34:07,051
I like to take care of my people.
404
00:34:08,043 --> 00:34:09,963
From cops, from thieves, from...
405
00:34:09,963 --> 00:34:11,883
the guy who's a nuisance.
406
00:34:11,883 --> 00:34:14,763
You're part of my people.
407
00:34:14,763 --> 00:34:17,611
She's not. She's a
stranger, not one of us.
408
00:34:18,603 --> 00:34:21,483
Do you think I like to
kick out a woman?
409
00:34:21,483 --> 00:34:23,403
I kick out the lazy ones...
410
00:34:23,403 --> 00:34:26,283
the ones that beat up
their mothers.
411
00:34:26,283 --> 00:34:28,203
People like that.
412
00:34:28,203 --> 00:34:31,051
But I don't like to kick
out a woman.
413
00:34:32,043 --> 00:34:34,891
Maybe you'll start liking it
from now on.
414
00:34:35,883 --> 00:34:37,803
He kicked my crony like that...
415
00:34:37,803 --> 00:34:39,723
and they had just stolen
her plastic...
416
00:34:39,723 --> 00:34:43,563
prosthesis, the one she won
at the Hospital.
417
00:34:43,563 --> 00:34:46,411
- Sometimes you can't help it.
- And?
418
00:34:47,403 --> 00:34:50,251
This is my daughter and you're
in between.
419
00:34:52,203 --> 00:34:54,091
Me, me.
420
00:34:57,003 --> 00:34:58,923
And all because your Raquel...
421
00:34:58,923 --> 00:35:00,843
told you she wants a wedding...
422
00:35:00,843 --> 00:35:04,640
- her, so loose.
- She's not, she's a virgin.
423
00:35:05,643 --> 00:35:09,483
I had her checked out. She
hasn't been penetrated.
424
00:35:09,483 --> 00:35:12,363
She deserves her white dress,
her wedding.
425
00:35:12,363 --> 00:35:16,203
- She's not used...
- They checked her out.
426
00:35:16,203 --> 00:35:19,051
She is still intact and if...
427
00:35:20,043 --> 00:35:22,923
she wants to get married,
married...
428
00:35:22,923 --> 00:35:24,843
she will be.
429
00:35:24,843 --> 00:35:28,683
And if that means you have to
leave...
430
00:35:28,683 --> 00:35:30,603
then you leave, sorry.
431
00:35:30,603 --> 00:35:33,483
- Just like that?
- Just like that, or what?
432
00:35:33,483 --> 00:35:35,403
Don't you know life
is like that?
433
00:35:35,403 --> 00:35:39,200
Such is life. Life is a bitch.
Let's not be fools.
434
00:35:40,203 --> 00:35:43,051
- Leave. I finished.
- And the corns?
435
00:35:44,043 --> 00:35:47,883
I paid a full treatment
and need the liniment.
436
00:35:47,883 --> 00:35:51,680
- I'm not in the mood.
- We have a family affair.
437
00:35:52,683 --> 00:35:54,603
Must be because they both...
438
00:35:54,603 --> 00:35:56,491
share the milk of the same man.
439
00:36:02,283 --> 00:36:05,130
Don't be mean,
don't throw me out.
440
00:36:06,123 --> 00:36:08,970
From my house.
Give me a house. Don't...
441
00:36:16,683 --> 00:36:19,563
throw me out. Don't
throw me out on the street.
442
00:36:19,563 --> 00:36:24,363
I have my children and no
place to go. I left...
443
00:36:24,363 --> 00:36:27,210
my family, my house, my town.
I can't go back.
444
00:36:28,203 --> 00:36:30,123
I can't go back. Everything...
445
00:36:30,123 --> 00:36:32,010
is finished. Don't throw me out.
446
00:36:35,883 --> 00:36:38,763
The rainy season is coming. It'll...
447
00:36:38,763 --> 00:36:40,683
rain today, and where to go?
448
00:36:40,683 --> 00:36:42,570
That's your problem.
449
00:36:46,443 --> 00:36:49,323
And I swear I feel sorry for...
450
00:36:49,323 --> 00:36:51,243
you, sorry, sorry, very sorry.
451
00:36:51,243 --> 00:36:53,130
But there's no remedy.
452
00:36:56,043 --> 00:36:58,890
For my children, I love
my children...
453
00:36:59,883 --> 00:37:01,803
And I love mine,
I give you my word.
454
00:37:01,803 --> 00:37:03,723
As if you had one.
455
00:37:03,723 --> 00:37:06,570
- Your God damned word.
- I do have it.
456
00:37:08,523 --> 00:37:11,403
I set order in this neighborhood.
457
00:37:11,403 --> 00:37:13,323
I told the motherfuckers...
458
00:37:13,323 --> 00:37:15,243
you have to walk straight.
459
00:37:15,243 --> 00:37:18,123
And they know I mean it and...
460
00:37:18,123 --> 00:37:20,010
I come through. I don't falter.
461
00:37:21,963 --> 00:37:23,850
Then don't, and be fair.
462
00:37:25,803 --> 00:37:28,650
Let me stay. Come on,
between you and me.
463
00:37:33,483 --> 00:37:36,330
I've never begged anyone.
I beg you on my knees.
464
00:37:40,203 --> 00:37:42,090
More than my knees.
465
00:37:44,043 --> 00:37:47,840
- Give me a chance, I beg you.
- Don't beg.
466
00:37:50,763 --> 00:37:53,643
You're the woman of the man
who'll marry...
467
00:37:53,643 --> 00:37:55,563
my daughter. Almost a relative.
468
00:37:55,563 --> 00:37:58,410
Relatives don't beg other
relatives.
469
00:37:59,403 --> 00:38:01,290
And we're almost relatives.
470
00:38:07,083 --> 00:38:09,930
- Almost relatives, right.
- Tough.
471
00:38:14,763 --> 00:38:16,683
Stay today but tomorrow after...
472
00:38:16,683 --> 00:38:18,570
the wedding you'll leave.
473
00:38:20,523 --> 00:38:22,443
Today my daughter is not yet...
474
00:38:22,443 --> 00:38:24,330
married to your man. Today.
475
00:38:25,323 --> 00:38:28,170
Today the rain is coming.
It'll be a storm.
476
00:38:32,043 --> 00:38:34,890
Yes... today there'll be a storm.
477
00:38:38,763 --> 00:38:40,650
Agreed?
478
00:38:44,523 --> 00:38:45,450
Agreed.
479
00:39:13,323 --> 00:39:15,210
One day...
480
00:39:17,163 --> 00:39:19,083
one meager day and just...
481
00:39:19,083 --> 00:39:21,930
because we're almost relatives.
482
00:39:24,843 --> 00:39:27,690
You jeer me.
Pig, you asshole.
483
00:41:08,523 --> 00:41:11,370
Nonsense. Pure nonsense.
484
00:41:12,363 --> 00:41:14,283
Look at you, not even when...
485
00:41:14,283 --> 00:41:17,130
your poor mother has problems.
486
00:41:18,123 --> 00:41:21,003
You had to shit just at this
moment...
487
00:41:21,003 --> 00:41:22,923
you cad, Tomasito.
488
00:41:22,923 --> 00:41:25,803
What? Can't you tell how the
poor thing is?
489
00:41:25,803 --> 00:41:26,730
Take heart.
490
00:41:27,723 --> 00:41:30,603
Look at her, mad, with her hair...
491
00:41:30,603 --> 00:41:32,490
unbound and eyes like coals...
492
00:41:33,483 --> 00:41:35,403
but you had to be a male.
493
00:41:35,403 --> 00:41:38,250
You get queasy and
you had to shit.
494
00:41:40,203 --> 00:41:43,083
Be grateful that
I help this nitwit...
495
00:41:43,083 --> 00:41:45,003
who looks like
a deranged cat.
496
00:41:45,003 --> 00:41:48,843
Can't you see that even
to get impaired...
497
00:41:48,843 --> 00:41:51,690
you have to find
the moment.
498
00:41:53,643 --> 00:41:56,523
It's over; I'll go wash this...
499
00:41:56,523 --> 00:41:58,410
and you won't be able to tell.
500
00:42:01,323 --> 00:42:03,210
Why make her heart shrink?
501
00:42:05,163 --> 00:42:08,960
I'll wash this in a jiffy
and she won't notice it.
502
00:42:11,883 --> 00:42:13,770
The wretch shouldn't toil.
503
00:42:16,683 --> 00:42:18,570
She's not used to a harsh life.
504
00:42:20,523 --> 00:42:23,370
It's just that at her house
we had everything.
505
00:42:25,323 --> 00:42:27,243
Fruit in the morning, peeled...
506
00:42:27,243 --> 00:42:29,130
and on the mouth, as they say.
507
00:42:31,083 --> 00:42:33,003
My Julia had it, her bed with,,,
508
00:42:33,003 --> 00:42:35,850
a burlap mattress and box.
509
00:42:37,803 --> 00:42:39,723
It was aired weekly because...
510
00:42:39,723 --> 00:42:41,610
it's an area for lice, tics...
511
00:42:43,563 --> 00:42:45,450
and she had delicate skin...
512
00:42:46,443 --> 00:42:49,290
so fine, so smooth, so fair.
513
00:42:51,243 --> 00:42:53,163
She had everything, that's why...
514
00:42:53,163 --> 00:42:55,083
I say, how can she be used to...
515
00:42:55,083 --> 00:42:56,970
task and drudgery?
516
00:42:58,923 --> 00:43:00,843
She's not trying to act coy...
517
00:43:00,843 --> 00:43:02,730
she's just not used to it.
518
00:43:03,723 --> 00:43:05,610
They didn't tell her how.
519
00:43:11,403 --> 00:43:15,200
High temperature rain allafternoon and to combat...
520
00:43:17,163 --> 00:43:20,960
the afternoon heat, AnselmoFuentes and his boys...
521
00:43:34,443 --> 00:43:37,290
Your world is far away.
522
00:43:39,243 --> 00:43:42,090
Your world is vanquished.
523
00:43:43,083 --> 00:43:45,930
Now we're left with advice...
524
00:43:47,883 --> 00:43:49,770
that we give you lovingly.
525
00:43:54,603 --> 00:43:57,450
Forget that Arcadia...
526
00:43:58,443 --> 00:44:01,290
that raised you with such love.
527
00:44:02,283 --> 00:44:05,130
As you see, you only have left...
528
00:44:07,083 --> 00:44:08,970
heart anguish.
529
00:44:10,923 --> 00:44:13,770
As you see, you only have left...
530
00:44:15,723 --> 00:44:17,610
heart anguish.
531
00:44:24,363 --> 00:44:28,159
I'll back. Don't make
a fuss, she won't notice it.
532
00:45:10,443 --> 00:45:12,363
Holy God of the armies...
533
00:45:12,363 --> 00:45:15,210
protect us from Satan
and his work.
534
00:45:20,043 --> 00:45:22,923
I felt you were doing something
stupid...
535
00:45:22,923 --> 00:45:24,843
you senseless girl.
536
00:45:24,843 --> 00:45:26,763
What got into you, can't
you see...
537
00:45:26,763 --> 00:45:28,683
you must be hardy for...
538
00:45:28,683 --> 00:45:31,563
the kids God gave you.
539
00:45:31,563 --> 00:45:33,450
I don't know why you're doing
it.
540
00:45:34,443 --> 00:45:37,323
It's Satan's work and if you...
541
00:45:37,323 --> 00:45:41,163
have this power, it's because he
gave it to you.
542
00:45:41,163 --> 00:45:43,050
Spit at Satan.
543
00:45:45,003 --> 00:45:47,883
Say this, God, I'm a loyal
believer...
544
00:45:47,883 --> 00:45:49,770
and won't betray you.
545
00:45:50,763 --> 00:45:52,650
Why won't I if they betray me?
546
00:45:54,603 --> 00:45:58,399
The sow left me without a
house, unsheltered.
547
00:46:00,363 --> 00:46:03,210
I begged and nothing, I
begged again and nothing.
548
00:46:06,122 --> 00:46:09,919
God gave me this destiny.
God betrayed me.
549
00:46:10,922 --> 00:46:12,810
Why shouldn't I betray Him?
550
00:46:15,722 --> 00:46:17,642
Come, let's go home, we have...
551
00:46:17,642 --> 00:46:19,562
balms to clean that blood.
552
00:46:19,562 --> 00:46:22,410
You look like a tinged clown...
553
00:46:23,402 --> 00:46:26,282
let's go away, away from here.
554
00:46:26,282 --> 00:46:29,162
Let's go, let's go,
let's get out of here.
555
00:46:29,162 --> 00:46:31,050
Let's get away from here.
556
00:46:34,922 --> 00:46:37,770
One of these days she'll learn
to be happy...
557
00:46:38,762 --> 00:46:40,682
like I couldn't.
558
00:46:40,682 --> 00:46:42,570
I never did learn.
559
00:46:44,522 --> 00:46:46,442
But it won't happen to her.
560
00:46:46,442 --> 00:46:48,330
I'm here to take care of her.
561
00:47:45,002 --> 00:47:47,850
You know, you're identical
to him.
562
00:47:53,738 --> 00:47:54,600
Heave.
563
00:47:55,562 --> 00:47:56,490
Heave.
564
00:47:57,482 --> 00:48:01,279
Watch it, stud, don't
let anyone touch you.
565
00:48:02,282 --> 00:48:06,079
Don't let anyone stick it in,
let no one say...
566
00:48:07,082 --> 00:48:09,930
I caught you, and rammed you.
567
00:48:10,922 --> 00:48:12,842
I got your rope and found you...
568
00:48:12,842 --> 00:48:15,690
Bawling and bawling, crying and
crying.
569
00:48:16,682 --> 00:48:18,602
One's man, right?
570
00:48:18,602 --> 00:48:20,522
And takes it, right?
571
00:48:20,522 --> 00:48:23,402
And if you feel anything,
you take it.
572
00:48:23,402 --> 00:48:27,199
And fuck you, asshole, and
shut up, asshole.
573
00:48:31,082 --> 00:48:33,930
And one has his feelings
and everyone says...
574
00:48:36,842 --> 00:48:39,690
he's a macho, he fucks.
575
00:48:40,682 --> 00:48:42,570
He fucks them all and
then forgets.
576
00:48:45,482 --> 00:48:47,370
But one has a heart...
577
00:48:48,362 --> 00:48:51,210
and I, Julia, I have a heart.
578
00:48:53,162 --> 00:48:56,959
Bastard, my heart,
just like me a bastard.
579
00:49:01,802 --> 00:49:03,690
And you were in my heart.
580
00:49:05,642 --> 00:49:08,522
I swear it. I loved you,
I did love you.
581
00:49:08,522 --> 00:49:10,410
It's true, I loved you.
582
00:49:11,402 --> 00:49:13,322
When I saw you I said...
583
00:49:13,322 --> 00:49:15,242
this is my Virgin of Guadalupe.
584
00:49:15,242 --> 00:49:17,130
My virgin... mine.
585
00:49:20,042 --> 00:49:22,890
I saw you and you'd
take my breath away.
586
00:49:23,882 --> 00:49:25,770
You and your smell.
587
00:49:26,762 --> 00:49:29,610
You and your mango skin.
588
00:49:30,602 --> 00:49:31,530
You...
589
00:49:32,522 --> 00:49:35,402
and you came into my
entrails.
590
00:49:35,402 --> 00:49:38,282
I loved you from my soul.
591
00:49:38,282 --> 00:49:41,162
From my liver,
my kidneys.
592
00:49:41,162 --> 00:49:44,959
And I told you forever,
because I wanted it forever.
593
00:49:45,962 --> 00:49:47,850
Then came time.
594
00:49:48,842 --> 00:49:50,762
I'm not guilty of time.
595
00:49:50,762 --> 00:49:53,610
I didn't think about time
when I said forever.
596
00:49:54,602 --> 00:49:56,490
Forever is forever.
597
00:49:58,442 --> 00:50:01,290
But time exists. I lied to
you, and to me too.
598
00:50:02,282 --> 00:50:04,202
It would be great if things...
599
00:50:04,202 --> 00:50:06,090
were forever, but they're not.
600
00:50:07,082 --> 00:50:09,962
One day I had another one
inside my body.
601
00:50:09,962 --> 00:50:13,759
And, shit, I didn't want to.
I wanted you forever.
602
00:50:14,762 --> 00:50:18,602
But what to do? You can't
prolong what's dead.
603
00:50:18,602 --> 00:50:20,522
And whatever there was...
604
00:50:20,522 --> 00:50:23,370
one day it dawned
and it was dead.
605
00:50:24,362 --> 00:50:27,210
I would have preferred to be
forever in your frock.
606
00:50:28,202 --> 00:50:31,082
Warm, right? Well-known, right?
607
00:50:31,082 --> 00:50:32,010
Easy, right?
608
00:50:33,962 --> 00:50:36,842
But destiny doesn't
favor what one wants.
609
00:50:36,842 --> 00:50:40,639
My love died and
the children remained.
610
00:50:41,642 --> 00:50:43,530
Your children, Julia.
611
00:50:44,522 --> 00:50:47,370
Your children, with
your almond eyes.
612
00:50:48,362 --> 00:50:52,202
I see them and I say,
they have her eyes.
613
00:50:52,202 --> 00:50:54,122
But they're mine too.
614
00:50:54,122 --> 00:50:57,919
They have my flesh,
my blood, my entrails.
615
00:50:59,882 --> 00:51:02,730
And they even, maybe,
have my eyes.
616
00:51:05,642 --> 00:51:08,522
Today I leave you but not them.
617
00:51:08,522 --> 00:51:10,442
Because where does God say...
618
00:51:10,442 --> 00:51:12,330
they're more hers than mine?
619
00:51:13,322 --> 00:51:17,162
Why the fuck are they more
their children than mine?
620
00:51:17,162 --> 00:51:19,082
You take care of them, so do I.
621
00:51:19,082 --> 00:51:20,970
You shop, I feed them.
622
00:51:21,962 --> 00:51:24,810
You bathe them, so do I.
623
00:51:25,802 --> 00:51:27,722
Everyone says this bastard...
624
00:51:27,722 --> 00:51:29,610
his kids don't grieve him.
625
00:51:30,602 --> 00:51:34,399
But no. Julia has left my soul,
but not them.
626
00:51:35,402 --> 00:51:40,159
They are mine. They're my
blood, my law, my things.
627
00:51:42,122 --> 00:51:44,970
They're mine, same as hers.
What the fuck.
628
00:51:45,962 --> 00:51:48,810
Why the fuck do they
go with her.
629
00:51:49,802 --> 00:51:52,682
Why the fuck am I the
bastard father. Like that...
630
00:51:52,682 --> 00:51:55,562
no name, no countenance,
no bastion.
631
00:51:55,562 --> 00:51:58,442
Love ends, the kids don't.
632
00:51:58,442 --> 00:52:02,239
That's why tomorrow I'm
getting them.
633
00:52:03,242 --> 00:52:05,162
Tomorrow. Tomorrow.
634
00:52:05,162 --> 00:52:08,010
You can go starve,
not them.
635
00:52:09,002 --> 00:52:12,799
You go to the gutter,
to oblivion, not them.
636
00:52:15,722 --> 00:52:19,562
Julia, you leave my life,
but not them.
637
00:52:19,562 --> 00:52:23,402
You were so good before at
nagging, give, give...
638
00:52:23,402 --> 00:52:27,199
give you money for this,
for that, for rent.
639
00:52:28,202 --> 00:52:30,122
If I'm good enough to pay...
640
00:52:30,122 --> 00:52:32,010
I'm good enough to keep them.
641
00:52:33,002 --> 00:52:35,850
You've been forgotten.
Not them.
642
00:52:36,842 --> 00:52:39,722
With them there's no
turning a page.
643
00:52:39,722 --> 00:52:43,562
I have them in my blood
and in my feelings.
644
00:52:43,562 --> 00:52:46,409
I don't want to screw you,
Julia. Life's a bitch.
645
00:52:47,402 --> 00:52:50,249
It'll come to them. So...
646
00:52:52,202 --> 00:52:55,082
let me support them
these years, yes?
647
00:52:55,082 --> 00:52:56,969
Bastard, yes, bastard.
648
00:52:58,922 --> 00:53:00,809
But I have a heart.
649
00:53:01,802 --> 00:53:03,689
The heart of a macho.
650
00:53:04,682 --> 00:53:08,522
But in the end a macho
with a heart.
651
00:53:08,522 --> 00:53:11,369
And no one rules the heart.
652
00:53:12,362 --> 00:53:16,159
No one, Julia, no one rules
the heart.
653
00:53:33,482 --> 00:53:34,442
Mother.
654
00:53:34,442 --> 00:53:37,289
- Mother.
- I said shut up, shut up.
655
00:53:55,562 --> 00:53:58,442
Where are you going? I
put them to bed.
656
00:53:58,442 --> 00:54:01,322
Move. I don't want to hurt you.
657
00:54:01,322 --> 00:54:06,122
- They're my children too.
- You care? You want...
658
00:54:06,122 --> 00:54:09,962
- to leave, but not hurt me.
- Are you starting again?
659
00:54:09,962 --> 00:54:12,842
- Just complaints.
- Imagine, more complaints.
660
00:54:12,842 --> 00:54:15,722
Complain, complain. I'm
up to my balls.
661
00:54:15,722 --> 00:54:18,602
Is that why you left me?
662
00:54:18,602 --> 00:54:21,482
For complaining or for that
flat ass?
663
00:54:21,482 --> 00:54:24,362
For her flat ass or
her father's money?
664
00:54:24,362 --> 00:54:26,282
Because don't think I don't...
665
00:54:26,282 --> 00:54:28,202
know she's the Pig's daughter...
666
00:54:28,202 --> 00:54:31,049
the pig daughter of the Pig.
667
00:54:32,042 --> 00:54:34,922
I left you because things end.
668
00:54:34,922 --> 00:54:36,842
And when it's over, it's over.
669
00:54:36,842 --> 00:54:39,722
And there no turning back.
670
00:54:39,722 --> 00:54:41,609
Easy, just like that.
671
00:54:42,602 --> 00:54:46,399
It's over and good bye.
See you. And what about me?
672
00:54:49,322 --> 00:54:52,169
You... you like me. You go your
way and I go mine.
673
00:54:53,162 --> 00:54:55,082
Way? Which way?
674
00:54:55,082 --> 00:54:57,002
Wherever you want, Julia.
675
00:54:57,002 --> 00:54:58,922
The world is vast and wide...
676
00:54:58,922 --> 00:55:01,802
make your world without me.
677
00:55:01,802 --> 00:55:04,649
- The world won't end.
- Mine will.
678
00:55:05,642 --> 00:55:07,562
Mine will. You're all I have.
679
00:55:07,562 --> 00:55:11,402
And your children?
What about them?
680
00:55:11,402 --> 00:55:14,282
My children are yours.
They're nothing without you.
681
00:55:14,282 --> 00:55:17,162
My children are for you
and about you.
682
00:55:17,162 --> 00:55:21,002
They're your flesh, your
smell, your memory.
683
00:55:21,002 --> 00:55:22,889
They're pieces of you.
684
00:55:23,882 --> 00:55:27,722
Nonsense. Let me in.
I don't want to hurt you.
685
00:55:27,722 --> 00:55:29,642
You tear me to pieces, and
you don't want to...
686
00:55:29,642 --> 00:55:30,602
mistreat me.
When you boxed
687
00:55:30,602 --> 00:55:35,402
I'd travel all over
to see you lose, and...
688
00:55:35,402 --> 00:55:38,282
I rubbed your swollen eye.
689
00:55:38,282 --> 00:55:42,122
- I did it all for you.
- It was what you wanted.
690
00:55:42,122 --> 00:55:45,962
I never asked you,
you did it for yourself.
691
00:55:45,962 --> 00:55:49,802
And I was a boxer way
before I met you.
692
00:55:49,802 --> 00:55:52,682
You want to believe I
owe you everything.
693
00:55:52,682 --> 00:55:56,522
You were a drunk and
never showed up.
694
00:55:56,522 --> 00:55:59,402
I spent nights in shitty rings...
695
00:55:59,402 --> 00:56:01,322
watching you get smashed.
696
00:56:01,322 --> 00:56:04,169
They always did and you
pay me with treason.
697
00:56:07,082 --> 00:56:09,962
- Let me in.
- And you say you're leaving.
698
00:56:09,962 --> 00:56:13,802
You're leaving and taking
your things and that's it.
699
00:56:13,802 --> 00:56:15,689
Let me through willingly,
fuck, shit.
700
00:56:29,162 --> 00:56:32,959
Not them. Don't touch them.
You don't touch them.
701
00:56:36,842 --> 00:56:38,729
What about the rest of
my clothes?
702
00:56:39,722 --> 00:56:41,642
Your rags? The ones to brag...
703
00:56:41,642 --> 00:56:44,489
with, the ones you care about.
704
00:56:45,482 --> 00:56:47,369
Over there in the pail.
705
00:56:50,282 --> 00:56:54,122
These too. I swear you
won't take one damned rag.
706
00:56:54,122 --> 00:56:56,042
Have the Pig pay for everything...
707
00:56:56,042 --> 00:56:57,962
like the husband he's buying.
708
00:56:57,962 --> 00:57:01,759
Look at you, you insane bitch.
You're totally crazy.
709
00:57:02,762 --> 00:57:04,649
And now you notice it.
710
00:57:05,642 --> 00:57:07,562
I'm crazy about you.
711
00:57:07,562 --> 00:57:09,449
And for wanting you...
712
00:57:10,442 --> 00:57:12,362
and you leave me.
713
00:57:12,362 --> 00:57:16,202
And I stay crazy and
without you. And with the...
714
00:57:16,202 --> 00:57:18,089
children of my madness...
yours.
715
00:57:20,042 --> 00:57:21,929
With your same skin.
716
00:57:23,882 --> 00:57:26,729
Your same smell, that
sour smell...
717
00:57:27,722 --> 00:57:29,609
of dark skin, of fruit...
718
00:57:31,562 --> 00:57:33,482
Yes I'm crazy about you.
719
00:57:33,482 --> 00:57:36,329
Nicolas, please don't leave me.
720
00:57:38,282 --> 00:57:41,162
I've nowhere to go, please Nico...
721
00:57:41,162 --> 00:57:44,042
Love me again, love me again...
722
00:57:44,042 --> 00:57:45,929
Or was it a lie?
723
00:57:47,882 --> 00:57:51,679
I loved you. You were
embedded in my soul.
724
00:57:53,642 --> 00:57:55,529
And then?
725
00:57:57,482 --> 00:57:59,369
Then what happened?
726
00:58:01,322 --> 00:58:05,119
Life passed by, Julia.
That's what happened.
727
00:58:13,802 --> 00:58:16,649
I'm leaving, want it or not.
728
00:58:21,482 --> 00:58:23,369
So this way...
729
00:58:25,322 --> 00:58:26,249
be quiet...
730
00:58:29,162 --> 00:58:30,089
quiet...
731
00:58:32,042 --> 00:58:35,839
don't crawl Julia, for me
or for anyone.
732
00:58:37,802 --> 00:58:38,729
So...
733
00:58:45,482 --> 00:58:47,402
you really did love me?
734
00:58:47,402 --> 00:58:51,199
I told you, and besides,
it doesn't matter.
735
00:58:53,162 --> 00:58:55,049
Where am I to go?
736
00:58:57,002 --> 00:59:00,799
- Where do I go? Tell me.
- I don't know, somewhere.
737
00:59:03,722 --> 00:59:06,569
Just look at this.
You're raving mad.
738
00:59:09,482 --> 00:59:11,369
You know the Pig
kicked me out.
739
00:59:12,362 --> 00:59:14,282
He gave me until tomorrow.
740
00:59:14,282 --> 00:59:16,169
What will happen to your kids?
741
00:59:18,122 --> 00:59:21,002
I wanted to talk to you about...
742
00:59:21,002 --> 00:59:22,922
that. I thought and thought...
743
00:59:22,922 --> 00:59:26,762
you're always very angry.
Raging mad.
744
00:59:26,762 --> 00:59:29,642
And you said it. The Sow threw...
745
00:59:29,642 --> 00:59:31,562
you out, It's not your fault.
746
00:59:31,562 --> 00:59:35,359
But you're not well. Where
will you take them?
747
00:59:41,162 --> 00:59:43,082
And you get that way, you...
748
00:59:43,082 --> 00:59:45,002
scare them, you frighten them.
749
00:59:45,002 --> 00:59:47,882
Fine moment to remember
your children.
750
00:59:47,882 --> 00:59:49,802
The ones you're abandoning.
751
00:59:49,802 --> 00:59:51,689
I'm leaving you, not them.
752
00:59:55,562 --> 00:59:57,482
I thought and thought about it.
753
00:59:57,482 --> 00:59:59,402
I thought seriously on it.
754
00:59:59,402 --> 01:00:01,289
Since when are you serious?
755
01:00:03,242 --> 01:00:06,089
When it's about my children.
756
01:00:09,002 --> 01:00:11,849
And I thought about it.
I'm keeping them.
757
01:00:18,602 --> 01:00:21,449
- What did you say?
- They're staying with me.
758
01:00:22,442 --> 01:00:25,289
You're crazy and
that's not my fault.
759
01:00:30,122 --> 01:00:32,009
You're taking everything away?
760
01:00:33,002 --> 01:00:35,849
It's best for all. They're mine...
761
01:00:36,842 --> 01:00:38,729
you said so yourself.
762
01:00:39,722 --> 01:00:41,609
They're also mine.
763
01:00:45,482 --> 01:00:49,278
I'll pick them up tomorrow
at 11. It'll be better.
764
01:00:55,082 --> 01:00:57,002
Have them ready, with a change...
765
01:00:57,002 --> 01:00:58,889
of clothes and combed.
766
01:00:59,882 --> 01:01:01,802
They won't say they're kids...
767
01:01:01,802 --> 01:01:04,649
of a lunatic, they're mine too.
768
01:01:07,562 --> 01:01:09,449
And let make
this clear.
769
01:01:10,442 --> 01:01:13,289
It's not true they always
smashed my face...
770
01:01:14,282 --> 01:01:16,169
it's a fucking fabrication.
771
01:01:39,242 --> 01:01:41,129
I might be crazy...
772
01:01:45,002 --> 01:01:46,889
but he's a bastard.
773
01:05:05,641 --> 01:05:07,561
I might be crazy...
774
01:05:07,561 --> 01:05:09,449
but not an asshole.
775
01:05:27,721 --> 01:05:29,609
Look at you, child.
776
01:05:30,601 --> 01:05:32,521
If he were a gentleman...
777
01:05:32,521 --> 01:05:34,441
he'd have given you
a color TV, but...
778
01:05:34,441 --> 01:05:37,289
no, he gave you this
ancient black and white.
779
01:05:39,241 --> 01:05:42,121
With brains, you'd have
asked for a color TV.
780
01:05:42,121 --> 01:05:44,009
It'll be your only companion.
781
01:05:45,001 --> 01:05:46,889
Let's see, Julia.
782
01:05:47,881 --> 01:05:50,729
I wash you, I put you to bed,
and you be quiet.
783
01:05:58,441 --> 01:06:01,289
And today, with the dawn
you'll stop crying.
784
01:06:03,241 --> 01:06:05,129
Look at how you are, child.
785
01:06:06,121 --> 01:06:08,009
You're burning with fever.
786
01:06:09,001 --> 01:06:10,921
Swear you won't cry any more...
787
01:06:10,921 --> 01:06:12,809
for that piece of nothing.
788
01:06:13,801 --> 01:06:16,649
- The last one.
- That's what I wanted...
789
01:06:17,641 --> 01:06:20,489
to hear out loud.
Forget him.
790
01:06:21,481 --> 01:06:23,369
Don't tempt Satan.
791
01:06:24,361 --> 01:06:27,209
Revenge doesn't yield.
It doesn't.
792
01:06:28,201 --> 01:06:31,049
- Too bad.
- Too bad.
793
01:06:50,281 --> 01:06:53,129
She lost her mind.
794
01:06:54,121 --> 01:06:57,918
They say she lost her love...
795
01:07:00,841 --> 01:07:03,689
they say she bet and lost.
796
01:07:04,681 --> 01:07:06,569
Like they lose...
797
01:07:07,561 --> 01:07:09,481
the women...
798
01:07:09,481 --> 01:07:10,409
that lose...
799
01:07:11,401 --> 01:07:13,289
their heart.
800
01:07:28,681 --> 01:07:30,601
I hope you have enjoyed the...
801
01:07:30,601 --> 01:07:32,489
Fuentes brothers and his boys...
802
01:07:34,441 --> 01:07:37,289
You will forgive me but Idon't feel too well.
803
01:07:41,161 --> 01:07:43,049
I'm in one of those days.
804
01:07:51,721 --> 01:07:53,641
Give her some encouragement...
805
01:07:53,641 --> 01:07:56,521
that it's one
of those days...
806
01:07:56,521 --> 01:07:58,409
it's feminine temperament...
807
01:07:59,401 --> 01:08:00,361
bullshit.
808
01:08:00,361 --> 01:08:03,241
It's a matter of tightening the
belt...
809
01:08:03,241 --> 01:08:05,129
wham, bam, it's over.
810
01:08:10,921 --> 01:08:12,809
I always say...
811
01:08:13,801 --> 01:08:16,649
Machos castrated or dead...
there's no choice.
812
01:09:50,761 --> 01:09:51,721
Still.
813
01:09:51,721 --> 01:09:54,568
If you move your head the
ponytail will loosen.
814
01:11:20,041 --> 01:11:21,961
What happened?
815
01:11:21,961 --> 01:11:24,808
The firemen left, even the
ambulance left.
816
01:11:25,801 --> 01:11:28,681
They scorched.
Nothing to do.
817
01:11:28,681 --> 01:11:31,528
They were sleeping.
They're charred.
818
01:11:37,321 --> 01:11:41,161
Once again, another Mexican
home is lost in flames.
819
01:11:41,161 --> 01:11:44,041
Another family that won't have
a place...
820
01:11:44,041 --> 01:11:45,928
to live during winter.
821
01:11:51,721 --> 01:11:53,641
Don't see.
822
01:11:53,641 --> 01:11:56,488
It's better you don't
see some things.
823
01:11:57,481 --> 01:12:00,328
And we're busy right now.
824
01:12:01,321 --> 01:12:04,168
You have to look like a
princess today.
825
01:12:09,961 --> 01:12:13,758
May I know why so dressed
up? Today? Why today?
826
01:12:14,761 --> 01:12:17,608
Today is today. And her
father asked me.
827
01:12:18,601 --> 01:12:20,521
And you're doing it because...
828
01:12:20,521 --> 01:12:22,408
he's marrying someone else.
829
01:12:24,361 --> 01:12:27,241
It's a special day. For
them and for me.
830
01:12:27,241 --> 01:12:30,088
They prepared everything.
Me too.
831
01:12:31,081 --> 01:12:33,928
I made my arrangements.
Today is today.
832
01:12:35,881 --> 01:12:38,728
Don't go making a scene
during the wedding.
833
01:12:39,721 --> 01:12:41,608
No, I made my arrangements.
834
01:12:44,521 --> 01:12:48,318
These? You're stupid. These
are your arrangements?
835
01:12:54,121 --> 01:12:56,008
My princess.
836
01:12:57,001 --> 01:12:58,888
My sugar princess.
837
01:12:59,881 --> 01:13:01,768
My little chick.
838
01:13:03,721 --> 01:13:05,608
Heart of a mother.
839
01:13:07,561 --> 01:13:09,481
Part of my bowels.
840
01:13:09,481 --> 01:13:11,368
My beloved token.
841
01:13:13,321 --> 01:13:15,208
The only thing left.
842
01:13:17,161 --> 01:13:20,041
Don't get dirty, I'll
feed you later.
843
01:13:20,041 --> 01:13:21,961
She dressed you before...
844
01:13:21,961 --> 01:13:23,848
feeding you so you'd get dirty.
845
01:13:26,761 --> 01:13:29,608
- Leave me.
- I'll do it when you're at peace.
846
01:13:30,601 --> 01:13:34,441
And that'll be when you know
it's not her fault...
847
01:13:34,441 --> 01:13:36,361
and neither her father's.
848
01:13:36,361 --> 01:13:40,201
He's the one that left you.
He and only he.
849
01:13:40,201 --> 01:13:42,121
That's why, Godmother.
850
01:13:42,121 --> 01:13:44,968
He took what's mine, and
I'll take his.
851
01:13:46,921 --> 01:13:49,768
It's justice. It's my turn.
852
01:13:50,761 --> 01:13:52,681
And I'll do what will hurt him.
853
01:13:52,681 --> 01:13:55,528
I'll break his heart, like
he broke mine.
854
01:13:57,481 --> 01:14:00,361
What for? Julia, no one can
turn back the clock.
855
01:14:00,361 --> 01:14:04,201
Much less for love. That
never comes back.
856
01:14:04,201 --> 01:14:07,081
Get that hate off
your chest.
857
01:14:07,081 --> 01:14:09,961
No, that's all that's left.
858
01:14:09,961 --> 01:14:11,848
Hate and only that.
859
01:14:14,761 --> 01:14:16,648
You have your children.
860
01:14:19,561 --> 01:14:21,448
My children are his...
861
01:14:57,001 --> 01:14:59,848
Randomly, witnesses sayit burned spontaneously.
862
01:15:01,801 --> 01:15:04,648
The firemen can't find areason for the fire.
863
01:15:06,601 --> 01:15:09,448
- What do you say, ma'am?- There's never a how or when.
864
01:15:10,441 --> 01:15:13,288
Precisely on the day Raquelwas to get married.
865
01:15:14,281 --> 01:15:17,161
She was to get married, butshe didn't.
866
01:15:17,161 --> 01:15:19,048
It wasn't to be.
867
01:15:20,041 --> 01:15:21,928
Part of destiny.
868
01:15:23,881 --> 01:15:26,761
Could you say a few words for"Urban Alert"?
869
01:15:26,761 --> 01:15:27,721
The wedding, the...
870
01:15:27,721 --> 01:15:31,561
- audience wants to know.- The 'tamales� are soggy...
871
01:15:31,561 --> 01:15:36,318
but if we air them,they be fine to eat tomorrow.
872
01:15:38,281 --> 01:15:41,161
The dress burned,just like Raquel.
873
01:15:41,161 --> 01:15:43,048
Too bad, right?
874
01:15:46,921 --> 01:15:48,808
Hate...
875
01:15:52,681 --> 01:15:55,528
hate and rancor...
876
01:15:56,521 --> 01:15:59,368
that's all that has remained.
877
01:16:00,361 --> 01:16:04,158
The only inheritancethat has lasted.
878
01:16:07,081 --> 01:16:09,928
My hate and yourabandonment.
879
01:16:10,921 --> 01:16:13,768
Stronger than death...
880
01:16:14,761 --> 01:16:16,648
stronger than love...
881
01:16:17,641 --> 01:16:19,561
they join us forever...
882
01:16:19,561 --> 01:16:21,481
the fingers of pain.
883
01:16:21,481 --> 01:16:23,401
They join us forever...
884
01:16:23,401 --> 01:16:25,321
the fingers of pain.
885
01:16:25,321 --> 01:16:28,168
They join us forever...
886
01:16:29,161 --> 01:16:32,008
the fingers of pain.
887
01:16:52,201 --> 01:16:54,088
Oh, my children...
888
01:16:55,081 --> 01:16:56,968
my heart's design.
889
01:18:30,121 --> 01:18:33,001
Hey, careful. My headdress,
you'll ruin it.
890
01:18:33,001 --> 01:18:34,888
Get away, fuck.
891
01:18:35,881 --> 01:18:38,728
Did you read anywhere
you can crash the party?
892
01:18:40,681 --> 01:18:42,568
Get out and don't meddle.
893
01:18:43,561 --> 01:18:44,488
I'm fed up.
894
01:18:54,121 --> 01:18:55,048
Get away.
895
01:19:45,000 --> 01:19:48,797
That's how I wanted to
see you, arrayed and ready...
896
01:19:49,800 --> 01:19:54,557
with your blossom and all...
like a groom on a cake.
897
01:19:59,400 --> 01:20:01,288
She's my princess.
898
01:20:02,280 --> 01:20:04,168
And take care of her.
899
01:20:05,160 --> 01:20:07,048
Don't be untimely...
900
01:20:08,040 --> 01:20:09,928
much less on a day like today.
901
01:20:10,920 --> 01:20:12,808
Today is the other one's day.
902
01:20:13,800 --> 01:20:14,760
The due date...
903
01:20:14,760 --> 01:20:16,648
I'm a man with a heart...
904
01:20:17,640 --> 01:20:20,520
and since she's the mother of
your kids...
905
01:20:20,520 --> 01:20:22,408
she feels like family.
906
01:20:23,400 --> 01:20:26,248
She softened my heart
yesterday for a day.
907
01:20:28,200 --> 01:20:30,088
Today she leaves.
908
01:20:31,080 --> 01:20:32,968
Let that be clear
between us two.
909
01:20:34,920 --> 01:20:35,848
Today.
910
01:20:38,760 --> 01:20:40,680
Julia is not from here.
911
01:20:40,680 --> 01:20:43,528
- She's got nowhere to go.
- What do you think?
912
01:20:44,520 --> 01:20:48,317
They'll tear each other apart.
There's no way out.
913
01:20:49,320 --> 01:20:52,168
- She's my daughter.
- Julia is my children's mother.
914
01:20:54,120 --> 01:20:57,000
And I'm the father of mine.
So...
915
01:20:57,000 --> 01:20:58,888
Too bad, right?
916
01:21:02,760 --> 01:21:03,688
Too bad.
917
01:21:06,600 --> 01:21:07,528
Too bad.
918
01:21:09,480 --> 01:21:12,328
What has to be done,
has to be done.
919
01:21:18,120 --> 01:21:22,877
What has to be done, has
to be done. Too bad.
920
01:21:27,720 --> 01:21:29,608
Some things
have to be done...
921
01:21:31,560 --> 01:21:34,440
and even though you don't
understand...
922
01:21:34,440 --> 01:21:37,288
I have to tell you one and
a thousand times.
923
01:21:39,240 --> 01:21:42,088
Neither you nor anyone
can understand me.
924
01:21:44,040 --> 01:21:45,928
And look at how things are...
925
01:21:46,920 --> 01:21:49,768
I won't even understand it
tomorrow.
926
01:21:50,760 --> 01:21:53,608
Only now and here...
927
01:21:56,520 --> 01:21:58,408
here and now...
928
01:22:00,360 --> 01:22:02,248
And I feel sorry for me.
929
01:22:07,080 --> 01:22:09,000
I swear, my little daughter...
930
01:22:09,000 --> 01:22:10,888
that my heart breaks.
931
01:22:12,840 --> 01:22:15,688
The one that was broken,
is breaking again.
932
01:22:16,680 --> 01:22:19,560
When I see you like this, with...
933
01:22:19,560 --> 01:22:21,448
your big eyes, big, saying...
934
01:22:24,360 --> 01:22:26,248
what's wrong with this one?
935
01:22:31,080 --> 01:22:32,968
The thing is, my world
is ending...
936
01:22:34,920 --> 01:22:36,808
it's rotten inside.
937
01:22:39,720 --> 01:22:41,608
So why leave you...
938
01:22:44,520 --> 01:22:45,448
my children.
939
01:22:46,440 --> 01:22:48,328
Pieces of flesh.
940
01:22:51,240 --> 01:22:53,128
It's better like this, isn't it?
941
01:22:56,040 --> 01:22:58,888
But why am I telling you?
Why explain?
942
01:23:00,840 --> 01:23:01,768
What for?
943
01:23:03,720 --> 01:23:06,568
To tell you that
I'm overcome with ire...
944
01:23:07,560 --> 01:23:11,357
and I'm not even thinking about
you. What I do is...
945
01:23:12,360 --> 01:23:14,248
because of him.
946
01:23:16,200 --> 01:23:19,048
Your father... your
ill bred father.
947
01:23:21,000 --> 01:23:22,920
Why tell you, with what little...
948
01:23:22,920 --> 01:23:24,808
you see, you barely know him.
949
01:23:26,760 --> 01:23:28,648
But that's precisely why.
950
01:23:30,600 --> 01:23:32,488
Don't worry, my queen.
951
01:23:34,440 --> 01:23:36,328
You wont' even notice it.
952
01:23:38,280 --> 01:23:40,168
I swear it won't hurt.
953
01:23:42,120 --> 01:23:44,008
I'm your mother...
954
01:23:45,000 --> 01:23:47,848
and your mother takes care
of you always...
955
01:23:49,800 --> 01:23:50,728
always.
956
01:23:53,640 --> 01:23:55,528
You won't even notice it.
957
01:24:36,840 --> 01:24:39,688
I came for her, why stay
without her?
958
01:24:40,680 --> 01:24:43,528
I was born alone, alone
I came...
959
01:24:44,520 --> 01:24:47,400
alone I remained, alone
I'm leaving.
960
01:24:47,400 --> 01:24:50,248
Light skirt, with a pleat
in the middle.
961
01:24:51,240 --> 01:24:54,088
Lace blouse, with flowered
collar...
962
01:24:55,080 --> 01:24:57,960
Checkered apron, with
hole in pocket.
963
01:24:57,960 --> 01:25:00,808
Woman... woman's tits.
964
01:25:03,720 --> 01:25:04,648
Woman's pussy...
965
01:25:06,600 --> 01:25:07,528
woman's legs...
966
01:25:08,520 --> 01:25:09,448
woman's tits...
967
01:25:11,400 --> 01:25:12,328
small blouse...
968
01:25:13,320 --> 01:25:16,168
Woman's tits, woman's pussy...with lace...
969
01:25:17,160 --> 01:25:19,048
A small blouse...
970
01:25:20,040 --> 01:25:21,928
Cunt with a hole...
971
01:29:07,593 --> 01:29:11,389
It won't hurt. Don't you see
I'm your mother?
972
01:29:40,232 --> 01:29:43,080
They have our blood, yours
and mine and...
973
01:29:44,072 --> 01:29:46,920
we must destroy our blood,
Nicolas.
974
01:29:47,912 --> 01:29:50,760
There won't be a drop of
that blood we call ours...
975
01:29:51,752 --> 01:29:55,549
you wont' forget me. I
have become unforgettable.
976
01:30:42,632 --> 01:30:43,592
Pig...
977
01:30:43,592 --> 01:30:45,480
my children.
978
01:30:48,392 --> 01:30:50,280
Look at what they've done.
979
01:30:51,272 --> 01:30:53,160
Look at what she's done.
980
01:30:54,152 --> 01:30:56,040
Look at what you've done.
981
01:30:57,992 --> 01:30:59,880
Look at what I've done.
982
01:31:00,872 --> 01:31:02,792
Do something, can't you see...
983
01:31:02,792 --> 01:31:04,680
a frightful thing happened.
984
01:31:15,272 --> 01:31:18,120
Oh, how sad is destiny...
985
01:31:19,112 --> 01:31:21,000
without sense...
986
01:31:21,992 --> 01:31:24,840
without a reason.
987
01:31:25,832 --> 01:31:28,712
Cruel it had been written...
988
01:31:28,712 --> 01:31:31,560
death in the heart.
989
01:31:36,392 --> 01:31:39,240
It was destiny's history...
990
01:31:40,232 --> 01:31:43,080
what happened to her.
991
01:31:45,992 --> 01:31:48,872
And it was also destiny...
992
01:31:48,872 --> 01:31:50,792
that revenge...
993
01:31:50,792 --> 01:31:52,680
gave her.
994
01:32:07,112 --> 01:32:10,909
SUCH IS LIFE...
72103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.