Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,214 --> 00:00:16,684
(dramatic piano music)
4
00:01:07,201 --> 00:01:09,403
- I don't think I can do this.
5
00:01:09,437 --> 00:01:10,604
- Yes you can.
6
00:01:12,406 --> 00:01:14,842
- I'm Aaron by the way, and you
have nothing to worry about.
7
00:01:14,875 --> 00:01:15,843
I'm the best.
8
00:01:15,876 --> 00:01:16,777
- You are?
9
00:01:16,810 --> 00:01:18,746
- Yeah, won't hurt a bit.
10
00:01:18,779 --> 00:01:19,847
- Promise?
11
00:01:19,880 --> 00:01:21,081
- I promise.
12
00:01:23,617 --> 00:01:25,453
Here, squeeze on this.
13
00:01:28,656 --> 00:01:29,490
- Oh God.
14
00:01:31,825 --> 00:01:33,761
How long you been dong this?
15
00:01:33,794 --> 00:01:34,895
- 10 years.
16
00:01:34,928 --> 00:01:36,564
- See? He knows what he's doing.
17
00:01:36,597 --> 00:01:38,132
- It's just
gonna be a little stick.
18
00:01:38,166 --> 00:01:39,433
Nothing to worry about.
19
00:01:39,467 --> 00:01:40,368
- Okay, wait, wait.
20
00:01:40,401 --> 00:01:41,902
You're supposed to hold my hand.
21
00:01:41,935 --> 00:01:43,137
- Ow.
22
00:01:44,572 --> 00:01:45,773
- Here we go.
23
00:01:45,806 --> 00:01:49,577
It'll just come and go,
you won't even know.
24
00:01:49,610 --> 00:01:52,380
(buzzing)
25
00:01:52,413 --> 00:01:53,814
Hello?
26
00:01:53,847 --> 00:01:54,682
Yeah.
27
00:01:57,285 --> 00:01:58,886
Well, what'd he do?
28
00:02:39,960 --> 00:02:40,761
- Hello.
29
00:02:40,794 --> 00:02:42,196
- I'm here for Tate.
30
00:02:42,230 --> 00:02:43,964
- Oh yes, you can sign
him out right there.
31
00:02:43,997 --> 00:02:46,200
Oh, and Dr. Donnelly
wants to speak
32
00:02:46,234 --> 00:02:48,202
with you if you have a minute.
33
00:02:48,236 --> 00:02:48,869
- Sure.
34
00:02:49,837 --> 00:02:51,905
- He'll have to serve
an in-school suspension,
35
00:02:51,939 --> 00:02:53,607
just one day.
36
00:02:53,641 --> 00:02:55,809
- Well he's never done
anything like this before.
37
00:02:55,843 --> 00:02:57,911
- I know, but it's
zero-tolerance.
38
00:02:57,945 --> 00:02:59,780
We have to follow the rules.
39
00:02:59,813 --> 00:03:02,216
- I understand, I understand.
40
00:03:02,250 --> 00:03:04,518
Are you sure he
tripped them, though?
41
00:03:04,552 --> 00:03:05,786
- He admitted it.
42
00:03:05,819 --> 00:03:06,987
- Okay.
43
00:03:07,020 --> 00:03:10,758
- How's
he doing at home?
44
00:03:10,791 --> 00:03:12,926
- Uh, fine, I guess.
45
00:03:12,960 --> 00:03:14,962
What do you mean,
since the accident?
46
00:03:14,995 --> 00:03:16,730
- Well it's only
been a year, right?
47
00:03:16,764 --> 00:03:18,966
- It hasn't been a year yet.
48
00:03:18,999 --> 00:03:20,934
You know, it's been tough.
49
00:03:20,968 --> 00:03:22,035
- Of course.
50
00:03:22,069 --> 00:03:25,439
- But, I don't mean that
as an excuse or anything.
51
00:03:25,473 --> 00:03:28,542
- Well I certainly think it
helps to explain his behavior.
52
00:03:28,576 --> 00:03:30,010
He's such a good kid.
53
00:03:30,043 --> 00:03:31,279
- Yeah.
54
00:03:56,570 --> 00:03:57,938
So what's going on with you?
55
00:03:57,971 --> 00:03:58,806
- Nothing.
56
00:04:01,041 --> 00:04:04,612
- They don't send
you home for nothing.
57
00:04:04,645 --> 00:04:06,314
- We should go home.
58
00:04:07,948 --> 00:04:08,949
- All right.
59
00:04:25,065 --> 00:04:27,301
- Here at JPL, we
have to solve problems
60
00:04:27,335 --> 00:04:28,902
that nobody's ever
solved before.
61
00:04:28,936 --> 00:04:31,505
And something the solutions
can seem a little crazy.
62
00:04:31,539 --> 00:04:35,042
Today we're gonna talk
about this bad boy.
63
00:04:39,413 --> 00:04:43,050
- So when are you gonna
tell me what happened?
64
00:04:45,953 --> 00:04:46,754
Tate!
65
00:04:46,787 --> 00:04:47,888
- What?
66
00:04:47,921 --> 00:04:49,590
- What
happened with Justin?
67
00:04:49,623 --> 00:04:52,326
- He won't leave me
alone, that's what.
68
00:04:52,360 --> 00:04:53,026
I hate him.
69
00:04:53,060 --> 00:04:54,628
- Why, what does he do?
70
00:04:54,662 --> 00:04:57,898
- He pushes me and
slaps me on the head.
71
00:04:57,931 --> 00:04:59,066
- In class?
72
00:04:59,099 --> 00:05:01,335
- In class, in the bathroom,
73
00:05:01,369 --> 00:05:03,036
during PE, all the time.
74
00:05:03,070 --> 00:05:04,572
And he calls me a pussy.
75
00:05:04,605 --> 00:05:06,474
I got sick of it,
so I tripped him.
76
00:05:06,507 --> 00:05:10,310
- And you think that's
a smart thing to do.
77
00:05:11,445 --> 00:05:13,781
Why didn't you say something?
78
00:05:13,814 --> 00:05:15,583
- What am I supposed to say?
79
00:05:15,616 --> 00:05:16,917
- What are you supposed to say?
80
00:05:16,950 --> 00:05:19,019
You need to tell a
teacher, that's what.
81
00:05:19,052 --> 00:05:21,054
- No, they would call me snitch.
82
00:05:21,088 --> 00:05:23,624
- What, who cares if some
punk calls you a snitch?
83
00:05:23,657 --> 00:05:26,059
Why didn't you at least tell me?
84
00:05:26,093 --> 00:05:27,928
- I'm telling you now.
85
00:05:30,030 --> 00:05:32,099
- Tate, if he touches you again,
86
00:05:32,132 --> 00:05:33,767
I'm talking to the principal.
87
00:05:33,801 --> 00:05:35,068
- No, I can take care of it!
88
00:05:35,102 --> 00:05:36,804
- What, do you think
he's just gonna let you
89
00:05:36,837 --> 00:05:37,638
get away with tripping him?
90
00:05:37,671 --> 00:05:38,839
It's too dangerous,
91
00:05:38,872 --> 00:05:40,073
you need to be careful
in your condition!
92
00:05:40,107 --> 00:05:41,074
- I know, Dad.
93
00:05:56,490 --> 00:05:57,691
(whistle blowing)
94
00:05:57,725 --> 00:05:59,493
- Time to wrap it up!
95
00:06:12,172 --> 00:06:13,173
- Oops.
96
00:06:13,206 --> 00:06:15,042
Sorry, didn't mean to.
97
00:06:26,153 --> 00:06:28,088
Payback's a bitch, huh?
98
00:06:36,764 --> 00:06:37,598
- Coach!
99
00:06:59,052 --> 00:07:01,655
(phone ringing)
100
00:07:06,760 --> 00:07:07,728
- Hello?
101
00:07:07,761 --> 00:07:09,196
- Uh, Mr. Diaz?
102
00:07:09,229 --> 00:07:10,163
- Yes?
103
00:07:10,197 --> 00:07:13,233
- There's been
an emergency with Tate.
104
00:07:13,266 --> 00:07:14,835
- Which hospital?
105
00:07:14,868 --> 00:07:18,472
Well, did you tell them
he's a hemophiliac?
106
00:07:18,506 --> 00:07:20,240
Hi, my son was just brought in.
107
00:07:20,273 --> 00:07:21,241
- What's his name?
108
00:07:21,274 --> 00:07:22,476
- Tate Diaz.
109
00:07:24,945 --> 00:07:26,079
- He's in ICU.
110
00:07:26,113 --> 00:07:26,947
- ICU?
111
00:07:32,185 --> 00:07:33,186
God.
112
00:07:33,220 --> 00:07:34,221
- What happened?
113
00:07:34,254 --> 00:07:36,924
- I don't know, I haven't
heard anything yet.
114
00:07:36,957 --> 00:07:38,592
This isn't good.
115
00:07:38,626 --> 00:07:41,128
- I'm not worried about
the hairline fracture
116
00:07:41,161 --> 00:07:42,930
to the outer nasal bone.
117
00:07:42,963 --> 00:07:44,532
The damage to the
internal cartilage,
118
00:07:44,565 --> 00:07:46,800
while normally
not a big concern,
119
00:07:46,834 --> 00:07:49,603
is a pretty big deal to
a kid with hemophilia.
120
00:07:49,637 --> 00:07:52,105
Blood was collecting
deep inside the tissue
121
00:07:52,139 --> 00:07:53,173
and behind his eyes,
122
00:07:53,206 --> 00:07:55,709
but we were able to relieve
some of the pressure
123
00:07:55,743 --> 00:07:56,877
and stop the bleeding.
124
00:07:56,910 --> 00:07:58,879
It's a highly
uncomfortable procedure,
125
00:07:58,912 --> 00:08:00,914
so we had to sedate him.
126
00:08:02,850 --> 00:08:04,051
- And now?
127
00:08:04,084 --> 00:08:05,553
- He's doing okay
for the time being,
128
00:08:05,586 --> 00:08:07,154
but we'll need to
keep an eye on him.
129
00:08:07,187 --> 00:08:09,623
There's a chance he could
start hemorrhaging again.
130
00:08:09,657 --> 00:08:14,294
There's no doubt, he's
still in critical condition.
131
00:08:14,327 --> 00:08:16,229
- How much
blood did you give him?
132
00:08:16,263 --> 00:08:17,831
- We
transfused one unit,
133
00:08:17,865 --> 00:08:20,033
we have two more on standby.
134
00:08:20,067 --> 00:08:21,201
- Jesus.
135
00:08:22,670 --> 00:08:24,605
- You're sure you
don't want me to stay.
136
00:08:24,638 --> 00:08:25,839
- I'm sure, go home.
137
00:08:25,873 --> 00:08:27,040
- I can get you
something to eat.
138
00:08:27,074 --> 00:08:28,108
- I'm fine, I'll
grab something here.
139
00:08:28,141 --> 00:08:30,944
- Well, if you need
anything, you call me, okay?
140
00:08:30,978 --> 00:08:31,879
- All right.
141
00:08:31,912 --> 00:08:33,180
- And call me when he wakes up.
142
00:08:33,213 --> 00:08:34,915
I don't even care what
time it is, I mean it.
143
00:08:34,948 --> 00:08:36,016
And tell him I love him.
144
00:08:36,049 --> 00:08:38,952
And I love you too,
little brother.
145
00:08:41,221 --> 00:08:44,157
(sighs) Call me.
146
00:08:45,358 --> 00:08:46,560
- All right.
147
00:08:49,329 --> 00:08:51,732
I'm sorry, didn't
mean to disturb.
148
00:08:51,765 --> 00:08:54,234
- Oh you didn't, please come in.
149
00:08:56,036 --> 00:08:57,938
May I be of service to you?
150
00:08:57,971 --> 00:08:58,806
- Service?
151
00:09:00,240 --> 00:09:02,943
- I'm Father Kane,
the hospital chaplain.
152
00:09:02,976 --> 00:09:04,578
- Oh, okay.
153
00:09:04,612 --> 00:09:06,313
Well, I'm not really
sure what I'm doing here.
154
00:09:06,346 --> 00:09:08,148
I haven't been to church
since I was a kid.
155
00:09:08,181 --> 00:09:11,985
- Do you have someone, a
relative in the hospital?
156
00:09:12,019 --> 00:09:13,053
- Yeah, my son.
157
00:09:13,086 --> 00:09:14,087
- How is he?
158
00:09:16,624 --> 00:09:17,557
- Not good.
159
00:09:18,458 --> 00:09:21,595
I mean, he's fine,
just worried about him.
160
00:09:21,629 --> 00:09:23,230
- What's your son's name?
161
00:09:23,263 --> 00:09:24,364
- Tate.
162
00:09:24,397 --> 00:09:26,266
- How old is Tate?
163
00:09:26,299 --> 00:09:27,134
- He's 12.
164
00:09:28,201 --> 00:09:29,036
- Ah.
165
00:09:32,372 --> 00:09:34,307
Tell me more about him.
166
00:09:40,648 --> 00:09:41,248
- Okay.
167
00:09:41,281 --> 00:09:42,716
He's a great kid.
168
00:09:43,416 --> 00:09:45,786
Smart, talented, you know.
169
00:09:48,288 --> 00:09:50,257
He used to be so happy.
170
00:09:50,290 --> 00:09:51,358
- Used to be?
171
00:09:51,391 --> 00:09:53,694
- Yeah, uh, my wife, his mother,
172
00:09:53,727 --> 00:09:56,396
was in an accident
about a year ago.
173
00:09:56,429 --> 00:09:57,731
- I'm sorry.
174
00:09:57,765 --> 00:09:59,099
How's he coping?
175
00:10:02,135 --> 00:10:03,236
- He blames me.
176
00:10:03,270 --> 00:10:04,204
- Why is that?
177
00:10:04,237 --> 00:10:06,907
- Because it should
have been me instead.
178
00:10:06,940 --> 00:10:09,943
- You sound as though
you agree with him.
179
00:10:09,977 --> 00:10:11,879
- Well I wish it was me.
180
00:10:11,912 --> 00:10:15,415
I would've traded places
with her in a second.
181
00:10:15,448 --> 00:10:18,351
- Guilt is a hard
thing to live with.
182
00:10:19,452 --> 00:10:20,954
Irrational or not.
183
00:10:23,757 --> 00:10:25,358
Are you sure he blames you?
184
00:10:25,392 --> 00:10:28,628
Or is the blame
more self-imposed?
185
00:10:30,197 --> 00:10:31,631
- Uh, I gotta go.
186
00:10:36,770 --> 00:10:41,241
- Would you like for me
to go up and see him?
187
00:10:41,274 --> 00:10:42,710
- Why?
188
00:10:42,743 --> 00:10:45,012
- Dear Jesus, our
Lord and Savior,
189
00:10:45,045 --> 00:10:48,181
divine physician, and
healer of the sick,
190
00:10:48,215 --> 00:10:51,151
we turn to you in
this time of illness.
191
00:10:51,184 --> 00:10:53,954
Oh dearest comforter
of the trouble,
192
00:10:53,987 --> 00:10:58,158
alleviate our worry and
sorrow with your gentle love.
193
00:10:59,392 --> 00:11:02,129
And grant us the
grace and strength
194
00:11:02,162 --> 00:11:04,732
to accept this burden.
195
00:11:04,765 --> 00:11:06,700
We place our sick
under your care
196
00:11:06,734 --> 00:11:09,269
and humbly ask that you
restore your servant
197
00:11:09,302 --> 00:11:11,705
back to health again.
198
00:11:11,739 --> 00:11:13,974
In Jesus Christ's name we pray.
199
00:11:14,007 --> 00:11:15,042
Amen.
200
00:11:15,075 --> 00:11:15,909
- Amen.
201
00:11:28,288 --> 00:11:31,024
(steady beeping)
202
00:12:30,317 --> 00:12:31,151
Tate?
203
00:12:33,520 --> 00:12:34,754
Tate?
204
00:12:45,598 --> 00:12:46,934
Where's my son?
205
00:12:46,967 --> 00:12:48,468
- Is he a patient?
206
00:12:48,501 --> 00:12:49,569
- Yes, he's been moved.
207
00:12:49,602 --> 00:12:51,104
- Name?
208
00:12:51,138 --> 00:12:52,139
- Tate Diaz.
209
00:12:53,473 --> 00:12:55,442
- I don't see him registered.
210
00:12:55,475 --> 00:12:57,444
Could it be under another name?
211
00:12:57,477 --> 00:12:58,411
- What are you talking about?
212
00:12:58,445 --> 00:13:00,047
He was in room 319.
213
00:13:02,582 --> 00:13:05,518
- No, nobody's been in
room 319 since Sunday.
214
00:13:05,552 --> 00:13:07,020
- You gotta be
fucking kidding me.
215
00:13:07,054 --> 00:13:08,288
- Sir, please lower your tone
216
00:13:08,321 --> 00:13:09,389
or I'll have to call security.
217
00:13:09,422 --> 00:13:10,590
- What kind of a
hospital is this?
218
00:13:10,623 --> 00:13:11,558
Where the fuck is my son?
219
00:13:11,591 --> 00:13:12,492
Jesus Christ!
220
00:13:12,525 --> 00:13:15,829
- I need security on
floor three please.
221
00:13:17,197 --> 00:13:18,031
- Tate!
222
00:13:21,634 --> 00:13:22,469
Tate!
223
00:13:24,938 --> 00:13:25,572
Shit.
224
00:13:30,543 --> 00:13:31,544
Come on.
225
00:13:31,578 --> 00:13:32,412
Shit!
226
00:13:38,986 --> 00:13:39,819
What?
227
00:13:41,654 --> 00:13:42,455
Tate?
228
00:13:42,489 --> 00:13:43,556
- Dad.
229
00:13:45,125 --> 00:13:46,293
- Tate, where are you?
230
00:13:46,326 --> 00:13:47,427
- Dad.
231
00:13:48,561 --> 00:13:50,563
- Tate, where are
you, I don't see you.
232
00:13:50,597 --> 00:13:51,598
- Dad.
233
00:13:51,631 --> 00:13:52,465
- What is this?
234
00:13:52,499 --> 00:13:53,600
- Dad!
235
00:13:53,633 --> 00:13:54,634
Dad!
236
00:13:54,667 --> 00:13:55,468
- Tate!
237
00:13:55,502 --> 00:13:56,569
- Dad.
238
00:13:57,670 --> 00:13:59,272
Dad, what happened?
239
00:14:00,207 --> 00:14:01,341
- Tate.
240
00:14:01,374 --> 00:14:03,110
Oh my God, hey.
241
00:14:03,143 --> 00:14:04,511
- What happened?
242
00:14:04,544 --> 00:14:07,180
- What, don't you remember?
243
00:14:07,214 --> 00:14:09,349
- I was in an ambulance.
244
00:14:09,382 --> 00:14:10,617
- Yeah.
245
00:14:10,650 --> 00:14:13,153
Yeah, you lost a lot of blood.
246
00:14:14,922 --> 00:14:16,256
Where's your bandage?
247
00:14:16,289 --> 00:14:17,557
- Oh, it was annoying.
248
00:14:17,590 --> 00:14:18,558
- What?
249
00:14:18,591 --> 00:14:19,659
- So I took it off.
250
00:14:19,692 --> 00:14:21,328
- Tate, what are you doing?
251
00:14:21,361 --> 00:14:22,629
You can't do that!
252
00:14:22,662 --> 00:14:24,231
- Why, it doesn't hurt.
253
00:14:24,264 --> 00:14:26,333
- Stop, stop, be careful.
254
00:14:28,936 --> 00:14:30,603
- Can we go home now?
255
00:14:30,637 --> 00:14:31,438
- What?
256
00:14:31,471 --> 00:14:33,173
- Can we go home now?
257
00:14:33,206 --> 00:14:35,008
- Tate, it's five in the
morning, you need to rest.
258
00:14:35,042 --> 00:14:35,642
- But I'm not tired.
259
00:14:35,675 --> 00:14:37,677
- Just lay down, please?
260
00:14:41,548 --> 00:14:43,550
- I don't see why
he can't go home.
261
00:14:43,583 --> 00:14:44,551
Just keep an eye on him,
262
00:14:44,584 --> 00:14:46,286
I'll need to see him in 10 days.
263
00:14:46,319 --> 00:14:47,454
- Wow, okay.
264
00:14:47,487 --> 00:14:48,688
Thank you Doctor.
265
00:14:48,721 --> 00:14:51,691
- Stay put, I'll get someone
up here to get you discharged.
266
00:14:51,724 --> 00:14:54,694
- Dad, aren't I gonna
be late for school?
267
00:14:54,727 --> 00:14:55,628
- What?
268
00:14:55,662 --> 00:14:57,064
You're not going to school.
269
00:14:57,097 --> 00:14:59,032
- I have a huge math
test today, I have to!
270
00:14:59,066 --> 00:15:00,200
- Tate, it's about to start.
271
00:15:00,233 --> 00:15:01,401
You're never gonna
make it in time anyway.
272
00:15:01,434 --> 00:15:02,569
- Dad, math doesn't
start until third block.
273
00:15:02,602 --> 00:15:04,671
It's okay if I'm late.
274
00:15:04,704 --> 00:15:05,638
- You sure?
275
00:15:44,411 --> 00:15:45,645
- I'm ready.
276
00:15:45,678 --> 00:15:48,115
- Hey, not until you
have some breakfast.
277
00:15:48,148 --> 00:15:49,716
- No, I'm not hungry,
can we just go?
278
00:15:49,749 --> 00:15:52,752
- You gotta have something.
279
00:15:52,785 --> 00:15:55,688
- That doesn't look
good right now.
280
00:15:57,557 --> 00:15:58,758
- You're welcome.
281
00:15:58,791 --> 00:16:00,393
- I'm just sick to my stomach.
282
00:16:00,427 --> 00:16:01,761
I'll eat something at school.
283
00:16:01,794 --> 00:16:03,563
- Where are your glasses?
284
00:16:03,596 --> 00:16:05,065
- They're messed up.
285
00:16:05,098 --> 00:16:06,599
- What do you mean?
286
00:16:06,633 --> 00:16:08,101
- I'll be fine without them.
287
00:16:08,135 --> 00:16:09,236
- Since when?
288
00:16:11,738 --> 00:16:12,572
- 31!
289
00:16:15,708 --> 00:16:16,543
32!
290
00:16:20,380 --> 00:16:21,648
33.
291
00:16:21,681 --> 00:16:22,482
- What's he doing?
292
00:16:22,515 --> 00:16:24,717
- Diaz made 33 of
those in a row.
293
00:16:24,751 --> 00:16:26,186
- No he didn't.
294
00:16:26,219 --> 00:16:27,120
He's lying.
295
00:16:30,223 --> 00:16:32,292
Think I can clock him from here?
296
00:16:32,325 --> 00:16:33,126
- No.
297
00:16:33,160 --> 00:16:34,361
- Yeah I could.
298
00:16:34,394 --> 00:16:35,728
- Bet you can't.
299
00:16:39,299 --> 00:16:40,133
What the?
300
00:16:45,338 --> 00:16:46,806
- Guess he showed you.
301
00:16:46,839 --> 00:16:47,807
- Shut up.
302
00:16:47,840 --> 00:16:51,044
(school bell rings)
303
00:16:59,652 --> 00:17:00,820
- That's mine.
304
00:17:00,853 --> 00:17:02,589
- Oh, in that case.
305
00:17:05,225 --> 00:17:07,060
- Don't mess with my stuff.
306
00:17:07,094 --> 00:17:11,064
- Or you'll do what, you
motherless piece of shit?
307
00:17:12,532 --> 00:17:14,701
(choking)
308
00:17:14,734 --> 00:17:16,069
Get out of here!
309
00:17:18,705 --> 00:17:19,772
Leave me alone.
310
00:17:20,840 --> 00:17:22,075
Got it?
311
00:17:23,443 --> 00:17:24,277
Pussy?
312
00:17:26,446 --> 00:17:27,280
- Hey!
313
00:17:28,815 --> 00:17:29,616
- Got it?
314
00:17:29,649 --> 00:17:33,120
- Yes, yes. (coughing)
315
00:17:40,127 --> 00:17:42,061
- How's it going, Mike?
316
00:17:43,163 --> 00:17:44,063
- Mr. Tate.
317
00:17:48,168 --> 00:17:49,402
- What's wrong?
318
00:17:50,603 --> 00:17:52,272
- I'm not hungry.
319
00:17:52,305 --> 00:17:53,773
- You serious?
320
00:17:53,806 --> 00:17:55,508
Did you eat lunch?
321
00:17:55,542 --> 00:17:56,376
- Yes.
322
00:17:59,379 --> 00:18:00,480
- Well, try it.
323
00:18:00,513 --> 00:18:01,314
For me.
324
00:18:05,918 --> 00:18:09,356
Hey Tate, come on, I
worked hard on this.
325
00:18:15,595 --> 00:18:16,863
How was school?
326
00:18:17,730 --> 00:18:19,332
- Okay.
327
00:18:19,366 --> 00:18:20,267
- Yeah?
328
00:18:20,300 --> 00:18:22,902
How'd you do on that test?
329
00:18:22,935 --> 00:18:23,836
- Got a 97.
330
00:18:25,372 --> 00:18:26,873
- Good job.
331
00:18:26,906 --> 00:18:28,175
That's great.
332
00:18:33,346 --> 00:18:35,782
- I missed one I should have.
333
00:18:38,651 --> 00:18:40,119
- What's wrong?
334
00:18:42,189 --> 00:18:43,122
What is it?
335
00:18:45,892 --> 00:18:46,726
Tate.
336
00:18:48,361 --> 00:18:48,995
Oh, man.
337
00:18:49,862 --> 00:18:52,599
Tate, are you all right, buddy?
338
00:18:52,632 --> 00:18:53,633
You okay?
339
00:18:53,666 --> 00:18:54,467
- Uh huh.
340
00:18:54,501 --> 00:18:56,169
- Here, let me see.
341
00:18:56,203 --> 00:18:59,572
You know, maybe I should take
you back to the hospital.
342
00:18:59,606 --> 00:19:00,807
- No, I'm just tired.
343
00:19:00,840 --> 00:19:02,709
Can I go to bed?
344
00:19:02,742 --> 00:19:04,344
- Yeah, yeah, okay.
345
00:19:26,966 --> 00:19:29,402
(knocking)
346
00:19:41,013 --> 00:19:41,848
Hello?
347
00:19:46,319 --> 00:19:46,953
Hello?
348
00:19:48,921 --> 00:19:49,956
Tate?
349
00:19:51,558 --> 00:19:52,392
Tate!
350
00:20:06,706 --> 00:20:07,540
Tate!
351
00:20:12,812 --> 00:20:13,646
Tate.
352
00:20:23,356 --> 00:20:23,990
Tate.
353
00:20:38,905 --> 00:20:39,706
Tate!
354
00:20:39,739 --> 00:20:41,741
(gasps)
355
00:20:46,045 --> 00:20:49,316
All right man, you're gonna
take it easy today, right?
356
00:20:49,349 --> 00:20:49,982
- Yeah.
357
00:20:51,050 --> 00:20:53,252
- All right, be careful.
358
00:20:55,988 --> 00:20:56,989
Love you!
359
00:20:57,023 --> 00:20:57,857
- Bye.
360
00:21:32,625 --> 00:21:35,528
(doorbell ringing)
361
00:21:38,097 --> 00:21:40,333
(knocking)
362
00:21:49,842 --> 00:21:52,345
(tense music)
363
00:22:49,168 --> 00:22:52,405
(kids chattering)
364
00:22:56,142 --> 00:22:59,145
(school bell rings)
365
00:23:05,985 --> 00:23:06,786
- Dude.
366
00:23:06,819 --> 00:23:08,588
What's wrong with you?
367
00:23:08,621 --> 00:23:09,422
- Nothing.
368
00:23:09,456 --> 00:23:10,790
- You're all red.
369
00:23:10,823 --> 00:23:13,059
- That's quite a sunburn, Tate.
370
00:23:13,092 --> 00:23:15,428
- I don't think it's a sunburn.
371
00:23:15,462 --> 00:23:16,663
- Then what is it?
372
00:23:16,696 --> 00:23:18,698
- I don't know,
it just happened.
373
00:23:18,731 --> 00:23:19,899
- Just now?
374
00:23:19,932 --> 00:23:22,502
- He was like,
normal in science.
375
00:23:22,535 --> 00:23:25,404
- Why don't you go to the nurse?
376
00:23:45,024 --> 00:23:46,493
- Here you go, Tony.
377
00:23:46,526 --> 00:23:49,195
(phone ringing)
378
00:23:52,499 --> 00:23:53,199
Yeah.
379
00:23:53,232 --> 00:23:54,901
- Did you get in?
380
00:23:54,934 --> 00:23:55,735
- I did.
381
00:23:55,768 --> 00:23:57,169
There's no alarm.
382
00:23:58,137 --> 00:23:59,138
Are we on?
383
00:23:59,171 --> 00:24:00,607
- Yeah.
384
00:24:00,640 --> 00:24:02,141
It's a definite go.
385
00:24:04,611 --> 00:24:07,480
(heart beating)
386
00:24:08,748 --> 00:24:09,916
- Okay.
387
00:24:09,949 --> 00:24:12,585
Are you feeling
dizzy, lightheaded?
388
00:24:12,619 --> 00:24:13,219
- No.
389
00:24:13,252 --> 00:24:14,521
- Any chest pain?
390
00:24:14,554 --> 00:24:15,622
- No.
391
00:24:15,655 --> 00:24:16,255
- Why?
392
00:24:16,288 --> 00:24:18,124
- His pulse rate is 45.
393
00:24:18,157 --> 00:24:19,692
Is it normally that low?
394
00:24:19,726 --> 00:24:20,527
- No, why?
395
00:24:20,560 --> 00:24:21,260
Is there a problem?
396
00:24:21,293 --> 00:24:22,762
- Just out of the normal range.
397
00:24:22,795 --> 00:24:24,997
Could be from the nasal surgery.
398
00:24:25,031 --> 00:24:26,666
Could be medication.
399
00:24:26,699 --> 00:24:28,935
I'm sure it's nothing
to worry about.
400
00:24:28,968 --> 00:24:29,802
- Okay.
401
00:24:31,237 --> 00:24:32,605
- No allergies?
402
00:24:32,639 --> 00:24:33,840
- No.
403
00:24:33,873 --> 00:24:35,141
- I'm gonna give him a
low dose antihistamine.
404
00:24:35,174 --> 00:24:37,143
Not enough to affect
his platelet function.
405
00:24:37,176 --> 00:24:40,146
Could be a reaction to the
antibiotics you're taking.
406
00:24:40,179 --> 00:24:42,815
We sometimes see skin
allergies to the sun
407
00:24:42,849 --> 00:24:44,283
with certain medications.
408
00:24:44,316 --> 00:24:45,251
- Okay.
409
00:24:45,284 --> 00:24:47,086
- Keep him out of the
sun for a few days.
410
00:24:47,119 --> 00:24:50,289
Bring him back if you see
any signs of it reoccurring.
411
00:24:50,322 --> 00:24:51,223
- All right.
412
00:24:51,257 --> 00:24:52,925
And what about his pulse?
413
00:24:52,959 --> 00:24:54,927
- I'm gonna check his
thyroid to rule that out.
414
00:24:54,961 --> 00:24:56,529
Could be a number of things.
415
00:24:56,563 --> 00:24:59,065
Perhaps lingering effects
from the sedative.
416
00:24:59,098 --> 00:25:00,833
Drink lots of water, young man.
417
00:25:00,867 --> 00:25:01,768
- Okay.
418
00:25:01,801 --> 00:25:03,169
- All right, just hang tight.
419
00:25:03,202 --> 00:25:04,704
The nurse will be
back for a blood draw.
420
00:25:04,737 --> 00:25:06,305
We'll call you with the results.
421
00:25:06,338 --> 00:25:07,506
- Sounds good.
422
00:25:09,308 --> 00:25:10,743
Thank you Doctor.
423
00:25:15,715 --> 00:25:17,584
Time to go to sleep.
424
00:25:27,293 --> 00:25:29,061
Let me see your hand.
425
00:25:32,732 --> 00:25:33,866
- What are you doing?
426
00:25:33,900 --> 00:25:35,267
(shushing)
427
00:25:35,301 --> 00:25:38,738
(heart beating)
428
00:25:38,771 --> 00:25:39,606
Dad.
429
00:25:40,840 --> 00:25:42,208
- Yeah.
430
00:25:42,241 --> 00:25:44,877
- Why don't you call
me Tater any more?
431
00:25:44,911 --> 00:25:47,847
- It's been forever
since I called you that.
432
00:25:47,880 --> 00:25:49,148
- Why'd you stop?
433
00:25:49,181 --> 00:25:52,251
- Well, you were
embarrassed, remember?
434
00:25:52,284 --> 00:25:53,720
- Oh yeah.
435
00:25:53,753 --> 00:25:56,188
- You got all old
and mature on me.
436
00:25:56,222 --> 00:25:57,256
Why do you ask?
437
00:25:58,357 --> 00:25:59,959
- Well, I was
thinking about Mom,
438
00:25:59,992 --> 00:26:02,128
and the trip we
took to Lake Pahoe.
439
00:26:02,161 --> 00:26:02,995
- Mm.
440
00:26:06,132 --> 00:26:06,966
Well.
441
00:26:09,335 --> 00:26:10,770
All right, well.
442
00:26:10,803 --> 00:26:12,138
Goodnight buddy.
443
00:26:15,274 --> 00:26:17,143
- Love you Dad.
444
00:26:17,176 --> 00:26:18,177
- Love you too.
445
00:26:18,210 --> 00:26:19,045
Tater.
446
00:26:50,042 --> 00:26:52,344
(dog barking)
447
00:27:07,994 --> 00:27:10,229
- That's the kid's bedroom.
448
00:27:13,766 --> 00:27:16,268
(tense music)
449
00:28:34,981 --> 00:28:36,182
- Get back.
450
00:28:36,215 --> 00:28:37,950
What the hell are you
doing, I said get back!
451
00:28:37,984 --> 00:28:38,785
- What's going on?
452
00:28:38,818 --> 00:28:40,086
- What do you want?
453
00:28:40,119 --> 00:28:41,821
I'm not gonna ask you
again, you son of a bitch!
454
00:28:41,854 --> 00:28:42,654
- Don't shoot.
455
00:28:42,688 --> 00:28:43,489
- What are
you doing here?
456
00:28:43,522 --> 00:28:44,891
- You really
have no idea?
457
00:28:44,924 --> 00:28:45,825
- Who are you?
458
00:28:45,858 --> 00:28:47,760
- I'm just a guy trying
to do a good thing.
459
00:28:47,794 --> 00:28:48,460
- Tate, are you okay?
460
00:28:48,494 --> 00:28:49,495
- Yeah.
461
00:28:49,528 --> 00:28:50,329
- Bleeding?
462
00:28:50,362 --> 00:28:51,230
- Not for long.
463
00:28:51,263 --> 00:28:52,799
- No, Tate, you keep
pressure on that.
464
00:28:52,832 --> 00:28:53,499
Tate.
465
00:28:53,532 --> 00:28:55,401
- That's why I'm here, Mr. Diaz.
466
00:28:55,434 --> 00:28:56,502
- How do you know my name?
467
00:28:56,535 --> 00:28:57,870
- Dad!
468
00:28:57,904 --> 00:28:58,771
- Give me the gun.
469
00:28:58,805 --> 00:28:59,405
Slowly!
470
00:28:59,438 --> 00:29:00,506
- All right, all right.
471
00:29:00,539 --> 00:29:01,307
- Mike?
472
00:29:01,340 --> 00:29:02,008
- You know him?
473
00:29:02,041 --> 00:29:03,175
- He works at my school.
474
00:29:03,209 --> 00:29:04,243
- What do you want from us?
475
00:29:04,276 --> 00:29:05,377
- I said on your knees!
476
00:29:05,411 --> 00:29:07,279
- Okay, just tell me what
were you doing to my son.
477
00:29:07,313 --> 00:29:08,247
- That thing's not your son.
478
00:29:08,280 --> 00:29:09,315
Your boy's dead.
479
00:29:09,348 --> 00:29:10,783
Earl was doing you a favor.
480
00:29:10,817 --> 00:29:12,351
- What kind of sick
bastards are you?
481
00:29:12,384 --> 00:29:13,185
Huh?
482
00:29:13,219 --> 00:29:14,486
- What do we do now?
483
00:29:14,520 --> 00:29:15,387
- We go.
484
00:29:15,421 --> 00:29:17,089
We'll leave y'all
alone, call a truce.
485
00:29:17,123 --> 00:29:18,557
- No! You, come with me!
486
00:29:18,590 --> 00:29:19,758
- Why?
487
00:29:19,792 --> 00:29:21,861
- Just for a minute, in the
other room, I wanna talk to you.
488
00:29:21,894 --> 00:29:22,929
- No, he's
gonna kill you.
489
00:29:22,962 --> 00:29:23,429
- No I won't!
490
00:29:23,462 --> 00:29:24,096
- Dad, don't!
491
00:29:24,130 --> 00:29:24,763
- Shut up you fuckin' leech!
492
00:29:24,797 --> 00:29:26,098
- Hey, he's just a kid, man!
493
00:29:26,132 --> 00:29:27,199
- I said get up, you asshole.
494
00:29:27,233 --> 00:29:28,067
- No!
495
00:29:30,502 --> 00:29:31,537
- No!
496
00:29:35,842 --> 00:29:36,475
- Watch your back.
497
00:29:36,508 --> 00:29:37,509
- What?
498
00:29:37,543 --> 00:29:38,577
- It'll turn on you.
499
00:29:38,610 --> 00:29:40,546
You need to take
Mike's head off,
500
00:29:40,579 --> 00:29:43,015
just in case, and do it soon.
501
00:29:44,550 --> 00:29:47,353
And the same with the boy.
502
00:29:47,386 --> 00:29:50,256
Cutting off the head
is the only way.
503
00:29:50,289 --> 00:29:53,325
I'd do it before the change
is done, once the heart stops
504
00:29:53,359 --> 00:29:55,127
there's no going back.
505
00:29:55,161 --> 00:29:55,995
Sorry.
506
00:30:02,468 --> 00:30:03,302
- Tate.
507
00:30:04,170 --> 00:30:05,004
Please.
508
00:30:08,941 --> 00:30:09,575
- Dad.
509
00:30:13,512 --> 00:30:14,981
- Yeah?
510
00:30:15,014 --> 00:30:16,482
- Look what I did.
511
00:30:16,515 --> 00:30:18,851
- No, listen buddy,
it's not your fault.
512
00:30:18,885 --> 00:30:21,353
You were protecting me.
513
00:30:21,387 --> 00:30:22,989
- Am I a vampire?
514
00:30:23,022 --> 00:30:23,923
- What?
515
00:30:23,956 --> 00:30:26,125
No, there's no such thing.
516
00:30:29,528 --> 00:30:32,398
Tate, what are you doing?
517
00:30:32,431 --> 00:30:34,033
(gun firing)
518
00:30:34,066 --> 00:30:35,902
Tate, what did you do?
519
00:30:37,669 --> 00:30:38,971
What did you do?
520
00:30:39,005 --> 00:30:40,272
- Dad, it doesn't hurt.
521
00:30:40,306 --> 00:30:41,240
- Tate, what?
522
00:30:41,273 --> 00:30:43,142
- I can't even feel it.
523
00:30:43,175 --> 00:30:44,176
- Oh my God.
524
00:30:44,210 --> 00:30:47,413
- I got some bad
blood, didn't I?
525
00:30:47,446 --> 00:30:48,881
- I don't know.
526
00:30:49,548 --> 00:30:50,482
- Dad, make it stop.
527
00:30:50,516 --> 00:30:52,885
I don't wanna be like this.
528
00:30:54,153 --> 00:30:55,054
- It's okay.
529
00:30:55,087 --> 00:30:56,322
- You gotta fix me.
530
00:30:56,355 --> 00:30:57,356
- We're gonna figure
something out.
531
00:30:57,389 --> 00:30:58,190
- Promise?
532
00:30:58,224 --> 00:30:59,091
- Yes, I promise.
533
00:30:59,125 --> 00:31:00,426
I promise you Tate.
534
00:31:00,459 --> 00:31:02,561
I promise, we'll fix this.
535
00:31:03,695 --> 00:31:06,365
(phone ringing)
536
00:31:10,937 --> 00:31:11,570
- Hello?
537
00:31:13,072 --> 00:31:14,173
- Hey, it's me.
538
00:31:14,206 --> 00:31:16,608
- What's wrong, is it Tate?
539
00:31:16,642 --> 00:31:17,643
- No, no no.
540
00:31:19,711 --> 00:31:20,947
Well yeah.
541
00:31:20,980 --> 00:31:23,182
- Well, is he okay?
542
00:31:23,215 --> 00:31:25,417
- Yeah, he's fine, he's fine.
543
00:31:25,451 --> 00:31:28,254
I just need a place for
him to stay for a while.
544
00:31:28,287 --> 00:31:30,622
I was wondering if maybe he
could hang at your place?
545
00:31:30,656 --> 00:31:33,125
- Yeah, of course, I'll
stay home from work.
546
00:31:33,159 --> 00:31:36,462
- Oh no no no,
you don't have to do that.
547
00:31:36,495 --> 00:31:38,330
- Are you gonna tell
me what's wrong?
548
00:31:38,364 --> 00:31:40,266
- He's just not
feeling very well.
549
00:31:40,299 --> 00:31:41,567
I gotta take care
of a few things,
550
00:31:41,600 --> 00:31:43,202
just figure some
stuff out, you know?
551
00:31:43,235 --> 00:31:45,637
- Okay,
you're scaring me.
552
00:31:45,671 --> 00:31:47,073
You sound weird.
553
00:31:47,106 --> 00:31:48,540
- No no, I'm fine.
554
00:31:48,574 --> 00:31:50,076
Look, I'll explain later.
555
00:31:50,109 --> 00:31:52,011
I just wanna know if I
can bring him over now?
556
00:31:52,044 --> 00:31:53,079
- Yeah, of course.
557
00:31:53,112 --> 00:31:54,113
- Yeah?
558
00:31:54,146 --> 00:31:55,081
Okay.
559
00:31:55,114 --> 00:31:57,916
Cool, well, we'll be there soon.
560
00:32:01,253 --> 00:32:03,655
- Is that Aunt Karen?
561
00:32:03,689 --> 00:32:04,957
- Yeah, yeah.
562
00:32:06,125 --> 00:32:10,462
Hey, you would never hurt
her or anything, would you?
563
00:32:10,496 --> 00:32:12,664
- No, of course not.
564
00:32:12,698 --> 00:32:14,433
- No, of course not.
565
00:32:14,466 --> 00:32:15,301
Sorry.
566
00:32:16,768 --> 00:32:18,937
- Can I bring my game box?
567
00:32:20,672 --> 00:32:21,707
- Yeah, of course buddy.
568
00:32:21,740 --> 00:32:24,276
Go ahead, whatever you want.
569
00:32:52,571 --> 00:32:53,505
- You okay?
570
00:33:10,822 --> 00:33:13,525
(tense music)
571
00:33:40,719 --> 00:33:43,589
(phone ringing)
572
00:34:14,186 --> 00:34:16,455
(coughing)
573
00:34:34,240 --> 00:34:35,241
- Oh my God.
574
00:34:48,920 --> 00:34:51,290
(sobbing)
575
00:35:12,844 --> 00:35:13,679
Tate!
576
00:35:18,184 --> 00:35:19,685
Hey Tate, it's me!
577
00:35:20,852 --> 00:35:24,156
(electronic music)
578
00:35:26,258 --> 00:35:26,892
Karen?
579
00:35:34,200 --> 00:35:36,302
Hey buddy, where are you?
580
00:35:40,606 --> 00:35:41,873
Tate, you here?
581
00:35:43,309 --> 00:35:44,142
Oh, man.
582
00:35:52,451 --> 00:35:53,285
Tate!
583
00:35:55,654 --> 00:35:56,888
Damn!
584
00:35:56,922 --> 00:35:58,190
Tate, you here?
585
00:36:01,760 --> 00:36:02,594
Tate!
586
00:36:08,267 --> 00:36:08,900
Tate!
587
00:36:14,306 --> 00:36:14,940
Tate!
588
00:36:23,915 --> 00:36:25,217
Hey.
589
00:36:25,251 --> 00:36:26,652
Tate, what are you doing here?
590
00:36:26,685 --> 00:36:29,221
- Why did you leave
me at Aunt Karen's?
591
00:36:29,255 --> 00:36:30,689
- What? I told you why.
592
00:36:30,722 --> 00:36:32,358
- You left me all alone.
593
00:36:32,391 --> 00:36:33,892
- Tate, we talked about it.
594
00:36:33,925 --> 00:36:35,227
How'd you get here?
595
00:36:35,261 --> 00:36:35,961
- I walked.
596
00:36:35,994 --> 00:36:37,496
- Come on, no you didn't.
597
00:36:37,529 --> 00:36:38,597
It's too far.
598
00:36:38,630 --> 00:36:40,266
Where's Karen?
599
00:36:40,299 --> 00:36:41,933
- Where did you go?
600
00:36:41,967 --> 00:36:44,270
- Well, I had to take
care of a few things.
601
00:36:44,303 --> 00:36:45,003
- Without me?
602
00:36:45,036 --> 00:36:46,605
You could have at least told me!
603
00:36:46,638 --> 00:36:48,574
- Tate, I did tell you!
604
00:36:48,607 --> 00:36:49,508
What's wrong with you?
605
00:36:49,541 --> 00:36:50,442
Why are you acting like this?
606
00:36:50,476 --> 00:36:52,311
- Don't ever do that again!
607
00:36:52,344 --> 00:36:54,246
- Hey, you don't take
that tone with me!
608
00:36:54,280 --> 00:36:56,248
You don't talk to your father
that way, do you hear me?
609
00:36:56,282 --> 00:36:57,949
Now where's Karen, is she here?
610
00:36:57,983 --> 00:36:59,251
- She's dead.
611
00:37:00,452 --> 00:37:01,253
- What?
612
00:37:01,287 --> 00:37:02,621
No.
613
00:37:02,654 --> 00:37:03,622
No, why?
614
00:37:03,655 --> 00:37:04,856
- I killed her.
615
00:37:04,890 --> 00:37:06,492
- Tate, what are
you talking about?
616
00:37:06,525 --> 00:37:07,893
You told me you
weren't gonna hurt her!
617
00:37:07,926 --> 00:37:09,261
- I was thirsty and
you weren't there,
618
00:37:09,295 --> 00:37:10,896
what was I supposed to do?
619
00:37:10,929 --> 00:37:12,331
- What?
620
00:37:12,364 --> 00:37:15,467
- I killed her and now
I have to kill you.
621
00:37:38,890 --> 00:37:41,393
(tense music)
622
00:38:10,021 --> 00:38:13,992
- Cutting the
head off is the only way.
623
00:38:14,025 --> 00:38:16,094
I'd do it before
the change is done,
624
00:38:16,127 --> 00:38:18,930
once the heart stops, that's it,
625
00:38:18,964 --> 00:38:20,766
there's no going back.
626
00:38:25,571 --> 00:38:27,406
There's no going back.
627
00:38:36,882 --> 00:38:39,551
(phone ringing)
628
00:38:46,825 --> 00:38:48,026
This is Earl.
629
00:38:48,059 --> 00:38:49,027
- I need to see you.
630
00:38:49,060 --> 00:38:51,463
You said, once the heart stops,
631
00:38:51,497 --> 00:38:53,932
there's no going back.
632
00:38:53,965 --> 00:38:55,100
What does that mean?
633
00:38:55,133 --> 00:38:56,968
- You can't reverse it.
634
00:38:57,002 --> 00:39:00,939
- You mean, you mean
when the change is done.
635
00:39:00,972 --> 00:39:02,774
- That's right.
636
00:39:02,808 --> 00:39:05,577
- How do you know all this?
637
00:39:05,611 --> 00:39:08,680
- I've been around a long time.
638
00:39:08,714 --> 00:39:11,049
- So, how do we know
he's still changing?
639
00:39:11,082 --> 00:39:14,986
- Well, he hasn't caught full
fire from the sun yet, has he?
640
00:39:15,020 --> 00:39:17,456
- No he hasn't, but you're
saying that it could be reversed
641
00:39:17,489 --> 00:39:18,890
before that, before it's done.
642
00:39:18,924 --> 00:39:20,526
- Look, forget I said that.
643
00:39:20,559 --> 00:39:21,793
I don't know that for sure.
644
00:39:21,827 --> 00:39:23,028
I've never seen it
with my own eyes,
645
00:39:23,061 --> 00:39:25,564
it's just what I've been told.
646
00:39:27,633 --> 00:39:29,100
I know it's your kid and all,
647
00:39:29,134 --> 00:39:30,836
but you gotta think about
saving your own ass now
648
00:39:30,869 --> 00:39:34,973
and everyone else, it's all
those innocent people out there.
649
00:39:35,006 --> 00:39:35,841
Okay?
650
00:39:37,909 --> 00:39:40,011
(sighs) If you want my
help, just say the word.
651
00:39:40,045 --> 00:39:42,180
- Yes, of course
I want your help!
652
00:39:42,213 --> 00:39:43,949
I want you to help
me save my son.
653
00:39:43,982 --> 00:39:44,850
Tell me how!
654
00:39:44,883 --> 00:39:46,552
Please, hey, listen!
655
00:39:50,489 --> 00:39:51,122
Hey, look.
656
00:39:54,493 --> 00:39:56,495
It's my flesh and blood.
657
00:40:02,233 --> 00:40:04,402
- How is he infected?
658
00:40:05,103 --> 00:40:06,672
- I don't know exactly.
659
00:40:06,705 --> 00:40:08,474
- Then there's no
point in discussing it.
660
00:40:08,507 --> 00:40:10,542
If you don't know who
infected him, forget it.
661
00:40:10,576 --> 00:40:11,677
- It was a transfusion.
662
00:40:11,710 --> 00:40:12,978
Okay, that much I know.
663
00:40:13,011 --> 00:40:15,080
Please, I'll find out
where it came from.
664
00:40:15,113 --> 00:40:17,649
- Time's running out,
probably already has.
665
00:40:17,683 --> 00:40:19,017
- How much time do I have?
666
00:40:19,050 --> 00:40:21,787
- I'd say, three,
four days tops,
667
00:40:21,820 --> 00:40:23,655
but that's from the
time of infection.
668
00:40:23,689 --> 00:40:25,190
- Okay, well, the
transfusion was on Tuesday,
669
00:40:25,223 --> 00:40:27,959
that means there's still time.
670
00:40:27,993 --> 00:40:28,894
I gotta go.
671
00:40:28,927 --> 00:40:30,095
I'm gonna be in touch.
672
00:40:30,128 --> 00:40:32,831
But I'm gonna find him!
673
00:40:32,864 --> 00:40:34,099
(phone ringing)
674
00:40:34,132 --> 00:40:36,034
- Patty Regional Hospital.
675
00:40:36,067 --> 00:40:37,669
- Yeah, my son had
surgery there on Tuesday,
676
00:40:37,703 --> 00:40:40,138
who do I talk to about some
information off his records?
677
00:40:40,171 --> 00:40:41,106
- What
kind of information?
678
00:40:41,139 --> 00:40:45,443
- I need ID numbers on
some blood he was given.
679
00:40:49,781 --> 00:40:50,916
Morgan.
680
00:40:50,949 --> 00:40:51,983
- Hey Aaron.
681
00:40:52,017 --> 00:40:54,019
- Listen, I need a big favor.
682
00:40:54,052 --> 00:40:55,120
- What kind of favor?
683
00:40:55,153 --> 00:40:58,023
- I need you to look up a donor.
684
00:41:56,147 --> 00:41:59,050
(doorbell ringing)
685
00:42:04,823 --> 00:42:06,124
- Can I help you?
686
00:42:06,157 --> 00:42:07,693
- Hi, are you Abigail Dasher?
687
00:42:07,726 --> 00:42:09,194
- I am.
688
00:42:09,227 --> 00:42:11,262
- Um, you donated blood
at the Central Blood Bank?
689
00:42:11,296 --> 00:42:12,664
- Sure did.
690
00:42:12,698 --> 00:42:14,299
Are you with the blood bank?
691
00:42:14,332 --> 00:42:15,867
Is there a problem?
692
00:42:15,901 --> 00:42:17,569
- Uh, no, no, my son
actually got your blood,
693
00:42:17,603 --> 00:42:20,205
and I just wanted to thank you.
694
00:42:22,307 --> 00:42:23,341
- Come in.
695
00:42:23,374 --> 00:42:25,744
- Well thank you, so much.
696
00:42:25,777 --> 00:42:26,945
- No, thank you!
697
00:42:26,978 --> 00:42:30,616
You don't know how
much that means to me.
698
00:42:31,683 --> 00:42:33,919
Can I get you some hot tea?
699
00:42:36,387 --> 00:42:37,956
- Oh no no, I'm fine.
700
00:42:37,989 --> 00:42:40,258
- Well at least let
me get you some water.
701
00:42:40,291 --> 00:42:41,126
- Sure.
702
00:42:43,328 --> 00:42:45,931
- Oh, please, sit down.
703
00:42:45,964 --> 00:42:46,798
- Thanks.
704
00:42:48,166 --> 00:42:49,835
- What was your name?
705
00:42:49,868 --> 00:42:50,736
- Um, Miguel.
706
00:42:52,638 --> 00:42:54,973
- Miguel, it's nice
to meet you Miguel.
707
00:42:55,006 --> 00:42:58,309
You know, I donate
about four times a year.
708
00:42:58,343 --> 00:43:01,680
I just don't understand
why everyone doesn't.
709
00:43:01,713 --> 00:43:04,349
We should all do our part.
710
00:43:04,382 --> 00:43:05,216
You know?
711
00:43:09,755 --> 00:43:11,823
So, how's your son doing?
712
00:43:13,091 --> 00:43:14,325
- Well that's the thing.
713
00:43:14,359 --> 00:43:16,361
He's not doing so well.
714
00:43:16,394 --> 00:43:17,395
- No?
715
00:43:17,428 --> 00:43:18,363
Is he in the hospital?
716
00:43:18,396 --> 00:43:19,898
- No, he's home.
717
00:43:19,931 --> 00:43:21,767
- That's good, I hope.
718
00:43:23,802 --> 00:43:26,938
- Strange things have
been happening to him,
719
00:43:26,972 --> 00:43:31,176
and I wanted you to tell me if
you know anything about that.
720
00:43:31,209 --> 00:43:32,410
- No.
721
00:43:32,443 --> 00:43:34,279
What strange things,
and how would I know?
722
00:43:34,312 --> 00:43:35,947
- You know, just,
723
00:43:36,848 --> 00:43:38,249
just tell me.
724
00:43:38,283 --> 00:43:39,417
Admit it.
725
00:43:39,450 --> 00:43:40,652
- I don't.
726
00:43:40,686 --> 00:43:42,120
- I know about you.
727
00:43:42,153 --> 00:43:43,421
I know, Mrs. Dasher,
728
00:43:43,454 --> 00:43:45,123
I know what you are.
729
00:43:45,156 --> 00:43:46,692
- I don't understand.
730
00:43:46,725 --> 00:43:49,127
- What I don't
understand is why,
731
00:43:49,160 --> 00:43:51,229
Mrs. Dasher, I mean, what is it?
732
00:43:51,262 --> 00:43:52,931
Is it some kind of game?
733
00:43:52,964 --> 00:43:54,833
Is it some sick Russian roulette
734
00:43:54,866 --> 00:43:57,068
where an innocent boy wins?
735
00:43:57,102 --> 00:43:59,337
- I don't know what
you want me to say.
736
00:43:59,370 --> 00:44:01,006
I don't understand!
737
00:44:01,039 --> 00:44:01,840
- Say it.
738
00:44:03,008 --> 00:44:04,676
I know.
739
00:44:04,710 --> 00:44:05,343
Go ahead.
740
00:44:06,311 --> 00:44:07,913
You're a...
741
00:44:07,946 --> 00:44:08,780
You're...
742
00:44:10,849 --> 00:44:12,684
You're a vampire.
743
00:44:12,718 --> 00:44:13,351
- What?
744
00:44:15,821 --> 00:44:16,654
- I know.
745
00:44:19,090 --> 00:44:21,426
- I'm gonna have to
ask you to leave.
746
00:44:21,459 --> 00:44:23,361
- Can you just
give me an explanation?
747
00:44:23,394 --> 00:44:25,797
- I want you out of my house.
748
00:44:29,134 --> 00:44:29,968
Please.
749
00:44:30,836 --> 00:44:32,670
Please, don't hurt me.
750
00:44:36,141 --> 00:44:38,209
- I want you to prove it.
751
00:44:39,077 --> 00:44:40,411
- What?
752
00:44:40,445 --> 00:44:42,247
- Cut yourself.
753
00:44:42,280 --> 00:44:43,281
- Why?
754
00:44:43,314 --> 00:44:45,250
- You know why.
755
00:44:45,283 --> 00:44:46,417
- I can't-
756
00:44:46,451 --> 00:44:48,954
- You do it or
I'll do it for you!
757
00:44:53,324 --> 00:44:54,459
- Where?
758
00:44:54,492 --> 00:44:57,495
- I don't care,
wherever I can see it.
759
00:44:57,528 --> 00:44:58,329
Do it!
760
00:44:58,363 --> 00:44:59,430
- Okay, okay!
761
00:45:05,871 --> 00:45:07,305
- No no, let me see it.
762
00:45:07,338 --> 00:45:08,706
Let me see it!
763
00:45:09,908 --> 00:45:13,344
- What, do you want
me to bleed to death?
764
00:45:19,417 --> 00:45:22,287
My husband's gonna
be home any minute.
765
00:45:22,320 --> 00:45:23,154
- Shut up!
766
00:45:37,435 --> 00:45:39,370
- What are you doing?
767
00:45:42,207 --> 00:45:43,208
- I'm sorry.
768
00:45:50,415 --> 00:45:51,749
I'm so so sorry.
769
00:47:05,190 --> 00:47:07,592
- Dear Jesus, our
Lord and Savior,
770
00:47:07,625 --> 00:47:10,395
divine physician,
healer of the sick,
771
00:47:10,428 --> 00:47:12,998
in Jesus Christ's name we pray.
772
00:47:13,999 --> 00:47:14,832
Amen.
773
00:47:15,833 --> 00:47:19,404
Do you mind if i have a
moment alone with Tate?
774
00:47:19,437 --> 00:47:21,006
- Why?
775
00:47:21,039 --> 00:47:23,041
- For one on one prayer.
776
00:47:25,310 --> 00:47:29,247
Do you mind if I have a
moment alone with Tate?
777
00:47:40,658 --> 00:47:41,559
- Excuse me.
778
00:47:41,592 --> 00:47:43,261
Have you seen the priest?
779
00:47:43,294 --> 00:47:45,430
- We haven't seen anyone.
780
00:47:45,463 --> 00:47:46,597
- Hi, can I help you?
781
00:47:46,631 --> 00:47:48,666
- Yes, uh, I need Father Kane.
782
00:47:48,699 --> 00:47:49,634
- Is he a patient?
783
00:47:49,667 --> 00:47:50,568
- The chaplain.
784
00:47:50,601 --> 00:47:52,070
- Oh, we have several of those.
785
00:47:52,103 --> 00:47:54,005
Let me check the
schedule for you.
786
00:47:54,039 --> 00:47:54,872
- Sure.
787
00:47:56,274 --> 00:47:58,209
- Looks like he's here just
a couple nights a week.
788
00:47:58,243 --> 00:48:01,546
- All right, do you
have a phone number?
789
00:48:02,580 --> 00:48:04,449
- I'm sorry I don't.
790
00:48:04,482 --> 00:48:08,219
It says here that we just
have his church address.
791
00:48:08,253 --> 00:48:09,354
Would you like that?
792
00:48:09,387 --> 00:48:10,221
- Yes.
793
00:48:27,072 --> 00:48:27,905
Hello?
794
00:48:33,144 --> 00:48:33,979
Hello?
795
00:48:44,189 --> 00:48:45,023
Kane?
796
00:49:03,674 --> 00:49:04,709
Kane?
797
00:49:19,024 --> 00:49:21,526
- It was a mistake on my part.
798
00:49:22,660 --> 00:49:23,661
- Excuse me?
799
00:49:23,694 --> 00:49:25,530
- A moment of sympathy,
800
00:49:25,563 --> 00:49:28,033
and, dare I say, weakness.
801
00:49:28,066 --> 00:49:30,601
- Now what the hell is
that supposed to mean?
802
00:49:30,635 --> 00:49:33,204
- You didn't want
to lose your son.
803
00:49:33,238 --> 00:49:34,339
He was dying.
804
00:49:35,406 --> 00:49:37,342
- No, no he wasn't.
805
00:49:37,375 --> 00:49:39,077
- I saw it.
806
00:49:39,110 --> 00:49:40,378
Death was near.
807
00:49:44,582 --> 00:49:46,017
- That doesn't make any sense.
808
00:49:46,051 --> 00:49:47,318
He was at the hospital,
for Christ's sake,
809
00:49:47,352 --> 00:49:48,753
he was being monitored!
810
00:49:48,786 --> 00:49:50,588
- His brain was bleeding.
811
00:49:50,621 --> 00:49:52,657
By the time they discovered it,
812
00:49:52,690 --> 00:49:54,659
it would have been too late.
813
00:49:54,692 --> 00:49:56,694
- Why didn't you say something?
814
00:49:56,727 --> 00:49:59,330
- Would you have believed me?
815
00:50:18,416 --> 00:50:20,585
- So you turned
him into a monster.
816
00:50:20,618 --> 00:50:23,054
- I don't see it that way,
and neither should you.
817
00:50:23,088 --> 00:50:24,189
- How else should I see it?
818
00:50:24,222 --> 00:50:25,623
- As a blessing.
819
00:50:25,656 --> 00:50:27,458
You have your son.
820
00:50:27,492 --> 00:50:30,795
He will be with you
for a long, long time.
821
00:50:39,737 --> 00:50:41,439
- He wasn't dying.
822
00:50:43,608 --> 00:50:45,443
He wasn't, that's a lie.
823
00:50:45,476 --> 00:50:47,145
You're full of shit.
824
00:50:48,346 --> 00:50:50,815
- After he gets his
first taste of blood,
825
00:50:50,848 --> 00:50:53,818
he will want it all the time.
826
00:50:53,851 --> 00:50:56,321
But he will learn to
control the hunger.
827
00:50:56,354 --> 00:50:58,756
He can get by with a
couple times a week,
828
00:50:58,789 --> 00:51:02,059
but he must feed
enough to stay healthy.
829
00:51:03,828 --> 00:51:06,297
If he doesn't, he will die.
830
00:51:09,134 --> 00:51:12,770
There are plenty of ways
to get it without violence.
831
00:51:12,803 --> 00:51:15,140
He will have questions.
832
00:51:15,173 --> 00:51:16,574
I'm here to help.
833
00:51:17,875 --> 00:51:19,544
It is my obligation.
834
00:51:33,258 --> 00:51:35,460
(phone ringing)
835
00:51:35,493 --> 00:51:36,594
- Yeah.
836
00:51:36,627 --> 00:51:37,762
- I found him.
837
00:51:37,795 --> 00:51:39,364
Tell me what to do.
838
00:51:46,937 --> 00:51:49,674
(dramatic music)
839
00:52:12,563 --> 00:52:14,799
- Oh my God, what happened?
840
00:52:17,768 --> 00:52:18,869
- It's getting better.
841
00:52:18,903 --> 00:52:20,438
- Oh man, buddy.
842
00:52:22,640 --> 00:52:25,176
Here, let me see your wrist.
843
00:52:35,653 --> 00:52:37,255
(heart beating)
844
00:52:37,288 --> 00:52:37,922
Oh good.
845
00:52:39,857 --> 00:52:40,691
- Dad.
846
00:52:42,527 --> 00:52:43,561
- Yeah buddy.
847
00:52:43,594 --> 00:52:44,895
- I'm scared.
848
00:52:44,929 --> 00:52:46,163
- Yeah, I know.
849
00:52:49,900 --> 00:52:51,836
- I don't trust myself.
850
00:52:53,471 --> 00:52:54,305
- Why?
851
00:52:57,342 --> 00:52:58,509
- I'm thirsty.
852
00:54:18,656 --> 00:54:20,891
- You've gotta
fix me, promise?
853
00:54:20,925 --> 00:54:22,927
You gotta make it
stop, promise me.
854
00:54:22,960 --> 00:54:24,895
- Yeah Tate, I promise.
855
00:54:54,792 --> 00:54:55,626
Hello?
856
00:54:56,761 --> 00:54:57,595
Kane!
857
00:54:59,129 --> 00:55:02,333
- Would you like to confess?
858
00:55:02,367 --> 00:55:06,303
Mrs. O'Leary, I'm here
to take your confession.
859
00:55:08,473 --> 00:55:09,306
- Grammy?
860
00:55:15,946 --> 00:55:20,317
- Oh Lord Jesus Christ, who
died for us on the cross.
861
00:55:28,926 --> 00:55:31,396
(knocking)
862
00:56:08,599 --> 00:56:09,867
- Father Kane!
863
00:56:09,900 --> 00:56:12,169
- Is there anything
else I can do for you?
864
00:56:12,202 --> 00:56:13,103
- No, thanks.
865
00:56:13,137 --> 00:56:14,805
I appreciate you being here.
866
00:56:14,839 --> 00:56:16,574
- What does last rites mean?
867
00:56:16,607 --> 00:56:19,544
- Well that's a
sacrament releasing
you from all punishment
868
00:56:19,577 --> 00:56:21,946
in this life, and
the life to come.
869
00:56:21,979 --> 00:56:24,882
- Does it mean Grammy
will go to heaven?
870
00:56:24,915 --> 00:56:26,884
- Well, most certainly.
871
00:56:26,917 --> 00:56:28,886
- Okay, let's go, sweetie.
872
00:56:28,919 --> 00:56:30,688
Thanks again.
873
00:56:30,721 --> 00:56:32,089
- It's my pleasure.
874
00:57:39,256 --> 00:57:41,225
- Code Blue in room 239.
875
00:57:41,258 --> 00:57:42,627
- It's Mrs. O'Leary.
876
00:57:42,660 --> 00:57:43,828
She has a DNR.
877
00:58:01,746 --> 00:58:04,214
(heart beating)
878
00:58:07,818 --> 00:58:09,153
- I'm about to start dinner.
879
00:58:09,186 --> 00:58:11,255
You still like mac 'n cheese?
880
00:58:11,288 --> 00:58:14,224
- It's okay, I'm not hungry.
881
00:58:14,258 --> 00:58:15,059
- You sure?
882
00:58:15,092 --> 00:58:16,527
- Yeah.
883
00:58:16,561 --> 00:58:18,062
- Well, I'm gonna
make some anyway,
884
00:58:18,095 --> 00:58:19,196
just in case.
885
00:58:33,277 --> 00:58:36,280
(suspenseful music)
886
00:59:33,804 --> 00:59:35,973
(beeping)
887
01:00:06,236 --> 01:00:07,805
- I have questions.
888
01:00:09,373 --> 01:00:10,975
So, why a priest?
889
01:00:12,710 --> 01:00:14,278
- That's all I knew.
890
01:00:14,311 --> 01:00:16,947
I was a priest before,
and so I remained.
891
01:00:16,981 --> 01:00:17,882
- Huh.
892
01:00:17,915 --> 01:00:19,750
I don't know, it's a little-
893
01:00:19,784 --> 01:00:21,285
- Ironic?
894
01:00:21,318 --> 01:00:22,286
- Yeah.
895
01:00:22,319 --> 01:00:24,354
- It works for my survival.
896
01:00:24,388 --> 01:00:27,658
And it's more common
than you might think.
897
01:00:27,692 --> 01:00:30,027
(phone ringing)
898
01:00:30,060 --> 01:00:33,664
- Actually, excuse me,
I have to take this.
899
01:00:35,966 --> 01:00:37,001
Yeah.
900
01:00:37,034 --> 01:00:38,669
- Is Tate with you?
901
01:00:38,703 --> 01:00:40,204
- No, why?
902
01:00:40,237 --> 01:00:43,340
- I've looked everywhere
for him, I can't find him.
903
01:00:43,373 --> 01:00:45,409
- Uh, I'm sure he's fine.
904
01:00:45,442 --> 01:00:47,211
I'll be there soon.
905
01:01:14,371 --> 01:01:16,774
(rock music)
906
01:01:18,242 --> 01:01:20,344
So um, the whole cross thing.
907
01:01:20,377 --> 01:01:22,379
I'm guessing that's not true.
908
01:01:22,412 --> 01:01:23,981
- One of the misconceptions.
909
01:01:24,014 --> 01:01:26,751
I'm not sure where
that one came from.
910
01:01:26,784 --> 01:01:28,152
- Misconceptions.
911
01:01:28,185 --> 01:01:29,887
What others are there?
912
01:01:29,920 --> 01:01:32,757
- Well, I don't
sleep in a coffin.
913
01:01:36,226 --> 01:01:37,394
- And, flying?
914
01:01:38,829 --> 01:01:39,463
- Well.
915
01:01:42,499 --> 01:01:46,737
- And living forever,
that's not a myth?
916
01:01:46,771 --> 01:01:47,905
- Forever.
917
01:01:47,938 --> 01:01:50,140
How can anyone be sure?
918
01:01:50,174 --> 01:01:51,976
- How old are you?
919
01:01:52,009 --> 01:01:52,810
- Not old.
920
01:01:52,843 --> 01:01:54,411
I was born in 1908.
921
01:01:55,880 --> 01:01:59,950
- So, this means that
Tate's never gonna grow up?
922
01:02:01,451 --> 01:02:05,790
- Well, if you mean
his physical body, no.
923
01:02:05,823 --> 01:02:08,993
- Well how are we supposed
to deal with that?
924
01:02:09,026 --> 01:02:10,761
- We'll figure it out.
925
01:02:10,795 --> 01:02:14,064
One day at a time, just
like the prayer says.
926
01:02:14,098 --> 01:02:17,467
Lord, give me the strength
I need to face today.
927
01:02:17,501 --> 01:02:19,236
- What prayer is that?
928
01:02:19,269 --> 01:02:22,840
- Prayer for strength,
one of my favorites.
929
01:02:23,841 --> 01:02:25,475
- I need to know something.
930
01:02:25,509 --> 01:02:26,343
- Okay.
931
01:02:28,578 --> 01:02:32,182
- Have you ever killed
innocent people?
932
01:02:32,216 --> 01:02:34,284
- Why must you know that?
933
01:02:35,419 --> 01:02:38,989
- Just trying to figure
out what to expect.
934
01:02:40,825 --> 01:02:44,561
- Nobody's completely
innocent, are they?
935
01:02:44,594 --> 01:02:46,363
- So you have, right?
936
01:02:48,032 --> 01:02:49,199
- Not anymore.
937
01:02:56,606 --> 01:02:58,242
- I wanna hear it.
938
01:02:58,275 --> 01:02:59,243
- What?
939
01:02:59,276 --> 01:03:02,079
- The prayer for strength.
940
01:03:02,112 --> 01:03:03,013
- Oh, okay.
941
01:03:04,214 --> 01:03:08,052
Oh Lord, you are holy
above all others.
942
01:03:08,085 --> 01:03:08,986
- No, no.
943
01:03:09,019 --> 01:03:11,188
I want you to pray with me.
944
01:03:12,156 --> 01:03:12,990
- Okay.
945
01:03:20,497 --> 01:03:23,600
Oh Lord, you are holy
above all others,
946
01:03:23,633 --> 01:03:27,037
and all the strength we
need is in your hands.
947
01:03:27,071 --> 01:03:31,508
We do not ask, oh Lord, that
you take this trial away.
948
01:03:31,541 --> 01:03:35,512
Instead we ask that your
will be done in our lives.
949
01:03:38,983 --> 01:03:40,918
- Aaron, hold him down.
950
01:03:42,920 --> 01:03:44,021
Stand on him!
951
01:03:45,522 --> 01:03:46,857
Hold it up.
952
01:03:48,625 --> 01:03:50,861
- Ah, that's terrible.
953
01:03:51,929 --> 01:03:53,864
You sure this is gonna work?
954
01:03:53,898 --> 01:03:55,065
- No promises.
955
01:03:56,133 --> 01:03:56,934
- Hello?
956
01:03:56,967 --> 01:03:58,368
- Hey, did you find him?
957
01:03:58,402 --> 01:03:59,503
- No.
958
01:04:01,205 --> 01:04:02,006
Aaron?
959
01:04:06,911 --> 01:04:07,978
Aaron!
960
01:04:08,012 --> 01:04:11,615
- Uh, just stay there and
call me if he shows up.
961
01:04:20,324 --> 01:04:22,559
(rustling)
962
01:04:24,228 --> 01:04:25,062
- Mom?
963
01:04:31,535 --> 01:04:32,369
Mom.
964
01:04:47,684 --> 01:04:50,487
(screaming)
965
01:04:50,520 --> 01:04:51,989
- Honey, what's wrong?
966
01:04:52,022 --> 01:04:54,624
- It's this kid from
school, he's out there!
967
01:04:54,658 --> 01:04:56,593
No, he's coming after me!
968
01:04:56,626 --> 01:05:00,931
He's a demon, call for
help, he's coming after me!
969
01:05:00,965 --> 01:05:01,999
- Stay right there.
970
01:05:02,032 --> 01:05:02,666
- No!
971
01:05:04,601 --> 01:05:05,435
- Tate!
972
01:05:07,637 --> 01:05:08,672
Tate!
973
01:05:09,974 --> 01:05:10,607
Tate!
974
01:05:25,990 --> 01:05:26,957
- Oh my God.
975
01:05:26,991 --> 01:05:29,459
Tate, where have you been?
976
01:05:29,493 --> 01:05:30,560
Are you okay?
977
01:05:31,561 --> 01:05:33,630
- You should stay away from me.
978
01:05:33,663 --> 01:05:36,100
- What are you talking about?
979
01:05:37,734 --> 01:05:39,703
Come inside, come on.
980
01:05:40,704 --> 01:05:42,339
Where did you go?
981
01:05:47,011 --> 01:05:50,547
- Well do you know
where he might be?
982
01:05:50,580 --> 01:05:52,649
Okay, listen, I gotta go.
983
01:05:53,517 --> 01:05:54,351
Yeah.
984
01:05:56,253 --> 01:05:57,421
Okay.
985
01:05:57,454 --> 01:05:59,189
Listen to me, I'm
gonna be right there,
986
01:05:59,223 --> 01:06:01,658
don't you let him go anywhere.
987
01:06:03,660 --> 01:06:06,430
(dogs barking)
988
01:06:17,774 --> 01:06:19,043
- Evening, officers.
989
01:06:19,076 --> 01:06:20,244
What's going on?
990
01:06:20,277 --> 01:06:21,111
- Aaron Diaz?
991
01:06:21,145 --> 01:06:22,546
- Yeah.
992
01:06:22,579 --> 01:06:24,381
- Where were you between
three and four this afternoon?
993
01:06:24,414 --> 01:06:26,116
- Um, why do you ask?
994
01:06:26,150 --> 01:06:27,751
- He was with me.
995
01:06:27,784 --> 01:06:29,719
- And where was your car?
996
01:06:29,753 --> 01:06:31,621
- I had it with me all day.
997
01:06:31,655 --> 01:06:34,324
- Do you know an Abigail Dasher?
998
01:06:35,625 --> 01:06:36,426
- No.
999
01:06:36,460 --> 01:06:37,527
No, I don't think so.
1000
01:06:37,561 --> 01:06:39,229
- Were you driving in the
Bella Vista neighborhood
1001
01:06:39,263 --> 01:06:42,199
at any time, Montclair Street?
1002
01:06:42,232 --> 01:06:43,433
- No.
1003
01:06:43,467 --> 01:06:45,335
- Sir, Abigail Dasher
says a man attacked her
1004
01:06:45,369 --> 01:06:47,037
this afternoon at her home.
1005
01:06:47,071 --> 01:06:48,405
A man fitting your description,
1006
01:06:48,438 --> 01:06:50,374
in your car, with
your license plate.
1007
01:06:50,407 --> 01:06:52,609
- Oh no, that's
gotta be a mistake.
1008
01:06:52,642 --> 01:06:54,211
I think she has the wrong car.
1009
01:06:54,244 --> 01:06:55,779
- I don't think so.
1010
01:06:55,812 --> 01:06:58,648
See, she took a photo
of you, driving away,
1011
01:06:58,682 --> 01:07:00,617
and it's indeed your car.
1012
01:07:00,650 --> 01:07:03,653
I can show you the
photo if you like.
1013
01:07:04,654 --> 01:07:05,789
Sir, can you turn around
1014
01:07:05,822 --> 01:07:08,725
and put your hands
behind your back?
1015
01:07:08,758 --> 01:07:11,061
You have the right
to remain silent.
1016
01:07:11,095 --> 01:07:11,728
- Hey!
1017
01:07:12,796 --> 01:07:15,031
I said he was with me.
1018
01:07:23,140 --> 01:07:26,210
- Do you have any idea what
the penalty is for this?
1019
01:07:26,243 --> 01:07:28,578
- I'm guessing it's a doozy.
1020
01:07:29,813 --> 01:07:31,848
Tell me, do you have any kids?
1021
01:07:31,881 --> 01:07:33,850
- It's none of your business.
1022
01:07:33,883 --> 01:07:35,785
- How about you?
1023
01:07:39,189 --> 01:07:40,190
- Yeah, two.
1024
01:07:41,158 --> 01:07:45,129
- Is there anything you
wouldn't do for them?
1025
01:07:45,829 --> 01:07:47,231
- No.
1026
01:07:47,264 --> 01:07:49,799
- What does that have
to do with anything?
1027
01:07:49,833 --> 01:07:54,104
- He's just a guy trying
to save his son, is all.
1028
01:07:55,139 --> 01:07:55,739
- Where is he?
1029
01:07:55,772 --> 01:07:56,773
- Bedroom.
1030
01:07:56,806 --> 01:07:59,176
- I need your blender.
1031
01:07:59,209 --> 01:07:59,809
- Okay.
1032
01:07:59,843 --> 01:08:01,077
- Now!
1033
01:08:08,785 --> 01:08:09,819
Hey bud.
1034
01:08:10,887 --> 01:08:12,122
- Hey Dad.
1035
01:08:13,823 --> 01:08:15,159
- You okay?
1036
01:08:21,631 --> 01:08:23,099
Where were you?
1037
01:08:23,900 --> 01:08:25,235
- I was thirsty.
1038
01:08:28,638 --> 01:08:31,308
- Look, it's gonna be all right.
1039
01:08:32,576 --> 01:08:34,378
- I didn't do anything.
1040
01:08:34,411 --> 01:08:35,345
I couldn't.
1041
01:08:35,379 --> 01:08:37,181
I can't kill again.
1042
01:08:39,583 --> 01:08:40,584
I wanna die.
1043
01:08:42,419 --> 01:08:44,154
And you have to kill me.
1044
01:08:44,188 --> 01:08:44,788
- Hey.
1045
01:08:44,821 --> 01:08:45,622
- Please!
1046
01:08:45,655 --> 01:08:47,791
- Stop, stop, no,
don't say that.
1047
01:08:47,824 --> 01:08:48,625
- Please!
1048
01:08:48,658 --> 01:08:50,160
- Look, listen to me.
1049
01:08:50,194 --> 01:08:52,162
Listen, I found something.
1050
01:08:58,502 --> 01:09:00,437
- What is that,
what are you doing?
1051
01:09:00,470 --> 01:09:02,706
- Listen, Tate
caught something bad.
1052
01:09:02,739 --> 01:09:04,941
I'm doing everything I
can to make it better.
1053
01:09:04,974 --> 01:09:06,676
- Is that blood?
1054
01:09:06,710 --> 01:09:07,877
- Yeah.
1055
01:09:07,911 --> 01:09:09,746
- Where did you get it?
1056
01:09:09,779 --> 01:09:10,947
- Doesn't matter.
1057
01:09:10,980 --> 01:09:12,949
- What are you gonna do with it?
1058
01:09:12,982 --> 01:09:14,751
- It's for Tate.
1059
01:09:14,784 --> 01:09:16,920
- Would you tell
me what's going on?
1060
01:09:16,953 --> 01:09:19,423
- I need you to
trust me right now.
1061
01:09:19,456 --> 01:09:21,858
And promise me that no
matter what happens,
1062
01:09:21,891 --> 01:09:24,194
Tate and I are gonna
have your support.
1063
01:09:24,228 --> 01:09:27,197
- Of course, you know that.
1064
01:09:27,231 --> 01:09:27,864
- Okay.
1065
01:09:36,606 --> 01:09:38,342
- Is this gonna work?
1066
01:09:39,609 --> 01:09:40,610
- Is has to.
1067
01:09:47,851 --> 01:09:49,786
You need to drink this.
1068
01:09:52,256 --> 01:09:53,056
- It stinks.
1069
01:09:53,089 --> 01:09:55,859
- I know,
just do it fast.
1070
01:10:14,744 --> 01:10:15,645
- Now what?
1071
01:10:17,046 --> 01:10:17,881
- I don't know.
1072
01:10:17,914 --> 01:10:19,849
I guess we just wait.
1073
01:10:47,344 --> 01:10:48,545
- Hey Vaughn.
1074
01:10:48,578 --> 01:10:50,447
You wanna bet how
long it takes dispatch
1075
01:10:50,480 --> 01:10:52,282
to send someone to
come look for us?
1076
01:10:52,316 --> 01:10:53,016
- How much?
1077
01:10:54,050 --> 01:10:55,585
- Hundred bucks?
1078
01:11:01,625 --> 01:11:02,759
- Who are you?
1079
01:11:03,993 --> 01:11:06,262
- We could use some help.
1080
01:11:12,068 --> 01:11:12,902
What the?
1081
01:11:16,640 --> 01:11:17,474
- Hey!
1082
01:11:20,109 --> 01:11:22,312
(screaming)
1083
01:11:22,346 --> 01:11:23,447
- Help, help!
1084
01:11:25,982 --> 01:11:27,016
Fuck!
1085
01:11:32,522 --> 01:11:34,758
(growling)
1086
01:11:41,698 --> 01:11:43,433
Get me out of here!
1087
01:11:43,467 --> 01:11:45,034
Get me out of here!
1088
01:11:46,570 --> 01:11:47,404
No!
1089
01:11:50,374 --> 01:11:53,042
(heart beating)
1090
01:11:56,980 --> 01:11:59,983
(sentimental music)
1091
01:12:10,494 --> 01:12:11,327
- Tate?
1092
01:12:13,763 --> 01:12:14,598
Tate.
1093
01:12:17,534 --> 01:12:18,635
Tate?
1094
01:12:18,668 --> 01:12:19,503
Tate?
1095
01:12:20,837 --> 01:12:22,105
Tater, come on.
1096
01:12:24,140 --> 01:12:25,675
Oh my God, Tate!
1097
01:12:26,543 --> 01:12:28,077
Tate!
1098
01:12:28,111 --> 01:12:30,514
Tate, Tater, talk to me Tate.
1099
01:12:31,180 --> 01:12:32,416
Tater.
1100
01:12:32,449 --> 01:12:34,384
- Don't call me that.
1101
01:12:36,820 --> 01:12:37,887
Get away from me.
1102
01:12:37,921 --> 01:12:38,922
- Oh my God.
1103
01:12:44,193 --> 01:12:46,696
- Oh my God, what's happening?
1104
01:12:47,864 --> 01:12:49,032
- Karen!
1105
01:12:49,065 --> 01:12:50,534
Please, you need
to get out of here.
1106
01:12:50,567 --> 01:12:51,868
Karen.
1107
01:12:51,901 --> 01:12:52,536
Tate.
1108
01:12:53,703 --> 01:12:56,072
Come on, Tate, come back to me.
1109
01:12:56,105 --> 01:12:57,140
Tate.
1110
01:12:58,608 --> 01:13:00,944
(screaming)
1111
01:13:02,178 --> 01:13:03,413
No!
1112
01:13:08,685 --> 01:13:09,519
Oh my God.
1113
01:13:17,494 --> 01:13:20,396
Oh my God, I don't
know what to do.
1114
01:13:22,732 --> 01:13:24,901
(sobbing)
1115
01:13:31,140 --> 01:13:31,975
Oh, buddy.
1116
01:13:37,180 --> 01:13:39,849
(heart beating)
1117
01:14:10,747 --> 01:14:11,681
- Hey, Dad.
1118
01:14:18,755 --> 01:14:19,556
- Bud?
1119
01:14:19,589 --> 01:14:20,924
- What happened?
1120
01:14:39,242 --> 01:14:42,111
(phone ringing)
1121
01:14:44,881 --> 01:14:45,949
- Well?
1122
01:14:45,982 --> 01:14:47,651
- Hey, it worked.
1123
01:14:47,684 --> 01:14:49,152
- Glad to hear it.
1124
01:14:49,185 --> 01:14:50,820
- I don't know how to thank you.
1125
01:14:50,854 --> 01:14:52,255
- Don't worry about it.
1126
01:14:52,288 --> 01:14:54,190
- Tell him that
it's all my fault.
1127
01:14:54,223 --> 01:14:56,225
Okay, that I just
forced you into it.
1128
01:14:56,259 --> 01:14:58,695
- No worries, they
ain't coming after you.
1129
01:14:58,728 --> 01:15:01,197
- I'll take the blame,
I will, all of it.
1130
01:15:01,230 --> 01:15:03,166
- They ain't coming
after me, either.
1131
01:15:03,199 --> 01:15:04,834
- Why?
1132
01:15:04,868 --> 01:15:06,102
- We got a plan.
1133
01:15:06,135 --> 01:15:08,204
Just remember, you were with me.
1134
01:15:08,237 --> 01:15:10,540
- What happened?
1135
01:15:10,574 --> 01:15:13,176
- You didn't cut Mike's
head off like I told you to,
1136
01:15:13,209 --> 01:15:14,644
that's what happened.
1137
01:15:14,678 --> 01:15:16,045
- Oh yeah, I know.
1138
01:15:16,079 --> 01:15:17,914
I couldn't, I'm sorry.
1139
01:15:19,883 --> 01:15:21,585
Oh my God, did he?
1140
01:15:22,652 --> 01:15:23,887
- It's all good.
1141
01:15:23,920 --> 01:15:25,989
We got it all worked out.
1142
01:15:35,331 --> 01:15:38,267
(birds chirping)
1143
01:15:39,736 --> 01:15:42,972
(grand dramatic music)
67134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.