All language subtitles for 5.Dollars.A.Day.DVDRip.XViD-QCF
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,051 --> 00:01:26,484
Crab cakes.
2
00:01:26,553 --> 00:01:28,111
Your favorite.
3
00:01:28,188 --> 00:01:29,553
Trying to bribe me,
Mr. Martinez?
4
00:01:29,622 --> 00:01:30,554
It's not a bribe.
5
00:01:30,623 --> 00:01:32,853
It's a hot meaI.
6
00:02:26,379 --> 00:02:27,368
Fryer's still leaking.
7
00:02:27,447 --> 00:02:28,414
How's your girlfriend?
8
00:02:28,481 --> 00:02:30,608
He said he was
going to fix it.
9
00:02:30,683 --> 00:02:33,151
I tell him, but he keeps
blaming everything on me.
10
00:02:33,219 --> 00:02:37,656
If you downgrade us,
he's gonna fire me.
11
00:03:05,852 --> 00:03:06,841
See you tomorrow.
12
00:03:06,920 --> 00:03:08,353
Flynn.
13
00:03:08,421 --> 00:03:10,321
He wants to see you.
14
00:03:17,997 --> 00:03:19,089
Hey.
15
00:03:19,165 --> 00:03:23,568
Flynn.
16
00:03:23,636 --> 00:03:25,695
Can I just say something?
17
00:03:25,772 --> 00:03:27,000
If this is about
the crab cakes-
18
00:03:27,073 --> 00:03:28,597
It's not.
19
00:03:28,675 --> 00:03:31,007
Seems your resume
failed to mention
20
00:03:31,077 --> 00:03:34,638
a certain 11 months in jaiI
four years ago.
21
00:03:36,316 --> 00:03:37,681
You've done
a good job here.
22
00:03:37,750 --> 00:03:41,015
But we have a responsibility
to the public trust,
23
00:03:41,087 --> 00:03:42,816
and you broke that trust.
24
00:03:44,791 --> 00:03:47,351
I guess I did.
25
00:04:28,735 --> 00:04:29,702
Hi.
26
00:04:31,037 --> 00:04:34,837
Hi.
27
00:04:36,576 --> 00:04:37,770
Are you expecting someone?
28
00:04:39,412 --> 00:04:40,344
Yeah.
29
00:04:40,413 --> 00:04:42,005
Oh.
30
00:04:43,049 --> 00:04:46,041
Are you bribing me?
31
00:04:47,186 --> 00:04:50,519
Well, yeah, okay.
All right, it's a little bribe.
32
00:05:08,775 --> 00:05:12,609
# If I had the time to solve
the mystery of your crime #
33
00:05:12,679 --> 00:05:14,544
# you know I would #
34
00:05:17,750 --> 00:05:21,686
# If I had to shape the form
of your mechanicaI design #
35
00:05:21,754 --> 00:05:22,778
# you know I would #
36
00:05:22,855 --> 00:05:24,254
Oh, my God.
What are you doing to me?
37
00:05:24,324 --> 00:05:25,689
You can't play this song.
38
00:05:25,758 --> 00:05:27,555
Don't tell me
you don't like this song.
39
00:05:27,627 --> 00:05:28,821
Turn it off.
40
00:05:28,895 --> 00:05:29,862
Really?
41
00:05:29,929 --> 00:05:32,124
Turn it off.
42
00:05:32,198 --> 00:05:34,758
All right.
43
00:05:43,176 --> 00:05:44,302
Don't move out.
44
00:05:44,377 --> 00:05:45,537
I already moved out.
45
00:05:45,611 --> 00:05:47,078
Please.
Take the keys.
46
00:05:47,146 --> 00:05:48,306
No, I don't
need the keys.
47
00:05:48,381 --> 00:05:49,370
I have another copy of them.
48
00:05:49,449 --> 00:05:50,507
You can keep them.
49
00:05:50,583 --> 00:05:52,210
After two years,
you know what I know about you?
50
00:05:52,285 --> 00:05:54,082
I know two things
about you:
51
00:05:54,153 --> 00:05:55,450
You take steroids
for dust mites.
52
00:05:55,521 --> 00:05:56,852
It's for my allergies.
53
00:05:56,923 --> 00:05:59,391
And you grind your teeth
when you sleep.
54
00:05:59,459 --> 00:06:01,120
That's why
you get headaches.
55
00:06:01,194 --> 00:06:02,161
That is-
that is not-
56
00:06:02,228 --> 00:06:03,855
that's not true.
57
00:06:03,930 --> 00:06:05,488
You know me. That's not true.
58
00:06:05,565 --> 00:06:06,691
I've told you tons of stuff.
59
00:06:06,766 --> 00:06:07,994
Nat called.
I told you-
60
00:06:10,503 --> 00:06:12,266
He said he's your father.
61
00:06:14,374 --> 00:06:16,535
He's pretty chatty for a dead man.
62
00:06:18,244 --> 00:06:20,007
I- I never said he was dead.
63
00:06:20,079 --> 00:06:21,410
Yes, you did.
64
00:06:21,481 --> 00:06:23,813
Well, he's dead to me, so...
65
00:06:23,883 --> 00:06:25,578
Your name's not even Flynn.
66
00:06:25,651 --> 00:06:27,016
Yes, it is.
67
00:06:29,222 --> 00:06:31,690
All right,
Flynn's my last name.
68
00:06:33,292 --> 00:06:34,418
Hey, hey.
69
00:06:34,494 --> 00:06:37,088
Maggie, I don't know
what kind of stupid stories
70
00:06:37,163 --> 00:06:38,357
he's been telling you,
71
00:06:38,431 --> 00:06:40,456
but whatever it is,
it's got nothing to do with us.
72
00:06:40,533 --> 00:06:41,465
It's him.
73
00:06:41,534 --> 00:06:42,501
He's toxic.
74
00:06:42,568 --> 00:06:43,592
What did he want?
75
00:06:43,669 --> 00:06:45,398
He called to borrow money,
right, collect?
76
00:06:45,471 --> 00:06:46,597
I bet he was
reaI charming too.
77
00:06:46,672 --> 00:06:47,696
That's how he works.
78
00:06:47,774 --> 00:06:48,763
He pulls you in.
79
00:06:48,841 --> 00:06:50,001
He makes you
feeI sorry for him.
80
00:06:50,076 --> 00:06:51,703
And before you know it,
he's in your pocket.
81
00:06:51,778 --> 00:06:53,712
Don't talk about him like that.
82
00:06:53,780 --> 00:06:54,974
What?
83
00:06:55,047 --> 00:06:58,312
He called to say
he was dying, Richie.
84
00:06:58,384 --> 00:07:00,113
He isn't dying,
and don't call me Richie.
85
00:07:00,186 --> 00:07:01,949
Why would he say he's dying
if he isn't dying?
86
00:07:02,021 --> 00:07:05,149
Because it's the only card
he has left to play.
87
00:07:05,224 --> 00:07:06,782
You don't understand.
88
00:07:06,859 --> 00:07:08,486
He isn't dying.
89
00:07:08,561 --> 00:07:09,493
He's Iying.
90
00:07:09,562 --> 00:07:12,030
Like father,
like son.
91
00:08:26,873 --> 00:08:28,397
I'll take the boat.
92
00:08:59,505 --> 00:09:02,201
Flynn.
93
00:09:08,648 --> 00:09:10,240
It's good to see you.
94
00:09:15,555 --> 00:09:18,217
So welcome to my casbah.
95
00:09:27,767 --> 00:09:28,791
Here.
96
00:09:28,868 --> 00:09:32,565
You like boats.
97
00:09:32,638 --> 00:09:33,696
I taught you to motor a boat.
98
00:09:33,773 --> 00:09:34,899
Yes?
99
00:09:34,974 --> 00:09:36,168
No.
100
00:09:36,242 --> 00:09:37,607
Of course,
out on the harbor.
101
00:09:37,677 --> 00:09:39,008
That was Uncle Al.
102
00:09:39,078 --> 00:09:42,309
Al was in Rikers
from that chop shop deaI.
103
00:09:42,381 --> 00:09:43,814
No, it was Al.
104
00:09:43,883 --> 00:09:45,407
You're right.
105
00:09:55,962 --> 00:09:57,361
You don't look sick.
106
00:09:57,430 --> 00:09:58,624
Thank you.
107
00:09:58,698 --> 00:10:00,165
You're llstenlng to...
108
00:10:00,232 --> 00:10:01,722
One second.
109
00:10:01,801 --> 00:10:04,201
WNJ, New Jersey's home
to the tlcket glveaway.
110
00:10:04,270 --> 00:10:05,703
The flrst caller
who gets through
111
00:10:05,771 --> 00:10:09,104
wlll wln two tlckets
to the sold-out 50 Cent concert.
112
00:10:09,175 --> 00:10:13,077
Golng to the flrst caller
to say, "I love WNJ. "
113
00:10:13,145 --> 00:10:14,237
Caller, you're on the alr.
114
00:10:14,313 --> 00:10:16,474
Thls Is Nat Santos,
115
00:10:16,549 --> 00:10:17,538
and I love WNJ.
116
00:10:17,617 --> 00:10:19,107
Congratulatlons, Nat.
117
00:10:19,185 --> 00:10:21,312
You just won two tlckets
to the sold-out 50 Cent concert.
118
00:10:21,387 --> 00:10:22,479
Hold on.
We'll get your Info.
119
00:10:22,555 --> 00:10:23,920
Congratulatlons.
120
00:10:23,990 --> 00:10:26,652
Can we get your name
and where to send the tlckets?
121
00:10:26,726 --> 00:10:28,523
Yes, Nat Santos,
122
00:10:28,594 --> 00:10:30,585
P.O. Box 981,
123
00:10:30,663 --> 00:10:32,028
Atlantlc Clty.
124
00:10:32,098 --> 00:10:34,566
Thank you.
125
00:10:34,634 --> 00:10:35,623
Well...
126
00:10:35,701 --> 00:10:36,998
Santos, huh?
127
00:10:37,069 --> 00:10:38,730
It's one of my aliases.
128
00:10:40,640 --> 00:10:43,006
They have restrictions
on how many times you can call in.
129
00:10:43,075 --> 00:10:45,043
Don't shake your head.
130
00:10:45,111 --> 00:10:47,602
Know what I can scalp
these tickets for?
131
00:10:47,680 --> 00:10:49,011
Cut my overhead
for a month.
132
00:10:49,081 --> 00:10:50,548
So you sit here all day
133
00:10:50,616 --> 00:10:52,641
trying to win
freebies off the radio now?
134
00:10:52,852 --> 00:10:54,114
When did you know me
to sit around?
135
00:10:54,186 --> 00:10:57,053
I got things to do.
How about you?
136
00:10:57,123 --> 00:10:59,614
Stlll behavlng yourself?
137
00:10:59,692 --> 00:11:00,750
Yeah, I'm trying.
138
00:11:00,826 --> 00:11:03,624
Two tlckets golng out
to the flrst caller
139
00:11:03,696 --> 00:11:07,132
who can correctly Identlfy
thls band.
140
00:11:07,199 --> 00:11:08,928
Duran Duran.
141
00:11:09,001 --> 00:11:10,127
Spandau Ballet.
Duran Duran.
142
00:11:10,202 --> 00:11:11,533
Spandau Ballet.
143
00:11:11,604 --> 00:11:13,071
Is It Spandau Ballet?
144
00:11:13,139 --> 00:11:14,197
Spandau Ballet Is correct.
145
00:11:14,273 --> 00:11:15,433
You just won
two tlckets to the-
146
00:11:18,377 --> 00:11:19,344
You're right.
147
00:11:29,889 --> 00:11:32,414
What am I doing here, Nat?
148
00:11:32,491 --> 00:11:36,427
I can't remember the last time
you called me Dad.
149
00:11:36,495 --> 00:11:38,429
You told me you were dying.
150
00:11:38,497 --> 00:11:39,589
You're obviously fine.
151
00:11:39,665 --> 00:11:41,394
So what is it you need me for?
152
00:11:41,467 --> 00:11:44,459
Want me to help you rig a bingo game
at a golden age club?
153
00:11:44,537 --> 00:11:46,027
That's so mean.
154
00:11:46,105 --> 00:11:47,595
I don't do bingo anymore.
155
00:11:47,673 --> 00:11:48,662
Since when?
156
00:11:48,741 --> 00:11:50,106
Since...
157
00:11:50,176 --> 00:11:51,165
you get out.
158
00:11:55,014 --> 00:11:59,075
I got a rotten egg
inside my head.
159
00:11:59,151 --> 00:12:01,210
It's a tumor.
160
00:12:03,222 --> 00:12:07,784
Malignant,
inoperable, and growing.
161
00:12:07,860 --> 00:12:12,297
It's preoccipitaI,
162
00:12:12,364 --> 00:12:14,798
is the medicaI
mumbo jumbo.
163
00:12:34,820 --> 00:12:36,219
Sorry.
164
00:12:36,288 --> 00:12:37,220
Me too.
165
00:12:37,289 --> 00:12:40,281
You hungry?
166
00:12:40,359 --> 00:12:43,954
I could use
a cup of coffee.
167
00:12:44,029 --> 00:12:45,894
Let's go.
168
00:12:53,105 --> 00:12:56,541
So what are you
up to these days?
169
00:12:56,609 --> 00:12:57,769
Are you working?
170
00:12:57,843 --> 00:12:59,708
Yeah,
I'm a health inspector.
171
00:12:59,779 --> 00:13:01,440
Really?
172
00:13:01,514 --> 00:13:03,709
Is that good?
How do you do that?
173
00:13:03,783 --> 00:13:06,775
Well, I'm the guy who makes sure
there's no mouse turds in your salad
174
00:13:06,852 --> 00:13:07,944
when you go to a restaurant.
175
00:13:08,020 --> 00:13:10,147
That's good.
176
00:13:10,222 --> 00:13:11,553
What? This is the coffee?
177
00:13:11,624 --> 00:13:13,251
Yeah.
178
00:13:13,325 --> 00:13:14,292
Help yourself.
179
00:13:17,797 --> 00:13:20,925
I need you to drive me
to New Mexico.
180
00:13:22,568 --> 00:13:24,092
There's a treatment
down there,
181
00:13:24,170 --> 00:13:26,229
some kind of experimentaI
holistic thing.
182
00:13:26,305 --> 00:13:28,899
They dunk you in mud,
do chanting.
183
00:13:28,974 --> 00:13:30,100
I don't know.
184
00:13:30,176 --> 00:13:32,269
They need volunteers,
so I get a freebie.
185
00:13:33,345 --> 00:13:35,006
Maybe it's
a waste of time,
186
00:13:35,080 --> 00:13:38,015
but I figure,
what the heck?
187
00:13:38,083 --> 00:13:39,914
Won't take
more than a week, tops.
188
00:13:39,985 --> 00:13:41,850
A week?
189
00:13:41,921 --> 00:13:42,979
Are you serious?
190
00:13:43,055 --> 00:13:43,987
Yeah.
191
00:13:44,056 --> 00:13:45,023
I'm not taking you.
192
00:13:45,090 --> 00:13:46,455
Why can't you
drive yourself?
193
00:13:46,525 --> 00:13:47,514
Drive myself?
194
00:13:47,593 --> 00:13:51,256
This thing's
messing with my vision.
195
00:13:51,330 --> 00:13:52,763
Why can't you get
somebody else?
196
00:13:52,832 --> 00:13:54,231
Don't you have any friends?
197
00:13:54,300 --> 00:13:57,497
None that I don't owe money to.
198
00:13:57,570 --> 00:13:58,559
So take a plane.
199
00:13:58,637 --> 00:13:59,626
You got all those vouchers.
200
00:13:59,705 --> 00:14:00,933
Why don't you use them?
201
00:14:01,006 --> 00:14:02,871
Doctor says altitude's bad
also for my brain.
202
00:14:02,942 --> 00:14:03,874
Makes for swelling.
203
00:14:03,943 --> 00:14:05,171
Turn in here.
204
00:14:06,245 --> 00:14:07,837
I want to show you something.
205
00:14:14,453 --> 00:14:15,385
Hey.
206
00:14:15,454 --> 00:14:16,751
Hey, Nat.
Morning.
207
00:14:16,822 --> 00:14:17,754
Meet my son.
208
00:14:17,823 --> 00:14:19,222
What a thrill.
209
00:14:19,291 --> 00:14:21,452
Nice to meet you.
210
00:14:21,527 --> 00:14:24,087
Barney's been storing it for me
in his humidor.
211
00:14:24,163 --> 00:14:26,358
It keeps it soft.
212
00:14:26,432 --> 00:14:28,263
Here,
try it on.
213
00:14:40,779 --> 00:14:41,711
Hm?
214
00:14:41,780 --> 00:14:44,271
What do you
think it's worth?
215
00:14:44,350 --> 00:14:45,282
I don't know.
216
00:14:45,351 --> 00:14:47,342
Take a guess.
217
00:14:47,419 --> 00:14:48,511
Nothing.
218
00:14:48,587 --> 00:14:53,354
This is one of four jackets
worn by Steve McQueen
219
00:14:53,425 --> 00:14:54,790
in The Great Escape.
220
00:14:57,129 --> 00:14:58,118
Where'd you get this?
221
00:14:59,698 --> 00:15:01,290
Bert Kruger.
222
00:15:01,367 --> 00:15:02,629
You probably
don't remember him.
223
00:15:02,701 --> 00:15:06,102
He had car dealerships
when you were a kid.
224
00:15:06,171 --> 00:15:08,639
Kruger Motors.
No.
225
00:15:08,707 --> 00:15:10,265
Your mother worked there.
226
00:15:10,342 --> 00:15:12,139
Anyway,
227
00:15:12,211 --> 00:15:14,179
he won the jacket
in some charity raffle.
228
00:15:14,246 --> 00:15:15,508
He gave it
to your mother.
229
00:15:15,581 --> 00:15:19,017
She left It behlnd
when we broke up.
230
00:15:19,084 --> 00:15:22,747
I was going to sell it,
but then I thought, "No,
231
00:15:22,821 --> 00:15:26,382
"I keep it for Flynny.
232
00:15:26,458 --> 00:15:29,757
If he wants,
after I die, he can sell it. "
233
00:15:29,828 --> 00:15:30,852
It's a nest egg.
234
00:15:30,930 --> 00:15:32,056
It's a bribe.
235
00:15:32,131 --> 00:15:33,291
It's a jacket.
236
00:15:36,035 --> 00:15:36,967
A nice jacket.
237
00:15:37,036 --> 00:15:37,968
Looks good on you,
238
00:15:38,037 --> 00:15:39,504
don't you think?
239
00:15:39,571 --> 00:15:41,630
Thanks, Marty.
240
00:15:54,019 --> 00:15:57,682
I have to know,
are you my wheeI man or what?
241
00:16:00,092 --> 00:16:01,354
Jeez.
242
00:16:01,427 --> 00:16:05,022
You know, you're really
putting me on the spot here.
243
00:16:05,097 --> 00:16:06,860
I mean, I got a job.
244
00:16:06,932 --> 00:16:07,864
I got commitments.
245
00:16:07,933 --> 00:16:09,525
I only brought
an overnight bag.
246
00:16:09,601 --> 00:16:11,535
The fact is,
I don't want you to do this.
247
00:16:11,603 --> 00:16:12,729
I need you to.
248
00:16:12,805 --> 00:16:15,103
I need to make things
copasetic between us.
249
00:16:15,174 --> 00:16:16,801
I know I've been
a terrible father.
250
00:16:16,875 --> 00:16:20,572
It's not a thing
I can ignore.
251
00:16:20,646 --> 00:16:22,773
Sometimes,
for no particular reason,
252
00:16:22,848 --> 00:16:27,478
life hauls off and knocks you flat,
253
00:16:27,553 --> 00:16:28,952
slams you so hard against the ground,
254
00:16:29,021 --> 00:16:31,216
you think that all your insides are busted.
255
00:16:31,290 --> 00:16:36,751
But if you look for something
to replace what's broken,
256
00:16:36,829 --> 00:16:40,788
if you're lucky, you can find it.
257
00:16:43,335 --> 00:16:45,803
You're all I have.
258
00:16:59,118 --> 00:17:00,915
You really
got a brain tumor?
259
00:17:00,986 --> 00:17:03,284
You think I'd kid around
about a tumor?
260
00:17:03,355 --> 00:17:05,186
I do.
261
00:17:10,095 --> 00:17:11,027
Come on.
262
00:17:11,096 --> 00:17:12,495
Just say yes.
263
00:17:14,066 --> 00:17:16,626
Just say yes.
264
00:17:16,702 --> 00:17:17,634
All right.
265
00:17:17,703 --> 00:17:19,500
All right.
You're the one.
266
00:17:19,571 --> 00:17:21,061
All right.
267
00:17:21,140 --> 00:17:23,040
You're pure,
pure flame.
268
00:17:23,108 --> 00:17:24,166
I'll drive you.
269
00:17:24,243 --> 00:17:25,175
Blood is thick.
270
00:17:25,244 --> 00:17:26,939
All right.
All right.
271
00:17:27,012 --> 00:17:27,944
Know what I'm saying?
272
00:17:28,013 --> 00:17:28,980
You behave.
273
00:17:55,741 --> 00:17:58,175
And these glue traps
are just plaln gross.
274
00:17:58,243 --> 00:18:03,340
Hlgh technology arrlves
wlth the push-
275
00:18:03,415 --> 00:18:07,715
Thing you do now
is try and forget it.
276
00:18:07,786 --> 00:18:09,276
How, Pa?
277
00:18:09,354 --> 00:18:11,584
How you gonna
forget somethlng llke that?
278
00:18:11,657 --> 00:18:13,454
What I'm trylng to say Is,
279
00:18:13,525 --> 00:18:14,822
now and then,
280
00:18:14,893 --> 00:18:19,660
for no good reason
a man can figure out, life will just...
281
00:18:19,731 --> 00:18:22,427
haul off
and knock hlm flat,
282
00:18:22,501 --> 00:18:23,968
slam hlm agaln'
the ground so hard
283
00:18:24,036 --> 00:18:26,197
It seems llke
all hls Insldes Is busted.
284
00:18:26,271 --> 00:18:29,001
And you start looking around
for something good
285
00:18:29,074 --> 00:18:30,632
to take the place
of the bad.
286
00:18:30,709 --> 00:18:33,269
As a generaI rule,
you can find it.
287
00:18:49,695 --> 00:18:50,957
Think you packed enough?
288
00:18:52,998 --> 00:18:54,022
CooI, no?
289
00:18:54,099 --> 00:18:55,896
New regulations
at the airlines
290
00:18:55,968 --> 00:18:59,335
say you got 60 days
to pick up unclaimed baggage.
291
00:18:59,404 --> 00:19:00,462
After that...
292
00:19:00,539 --> 00:19:03,269
# You belong to me #
293
00:19:03,342 --> 00:19:04,775
This is the good stuff.
294
00:19:04,843 --> 00:19:06,208
Louis Vuitton.
295
00:19:07,613 --> 00:19:09,410
You're not
golng to be sorry.
296
00:19:09,481 --> 00:19:11,244
I got this
so totally worked out.
297
00:19:11,316 --> 00:19:14,285
And you don't have to dip
in your pocket for a thing,
298
00:19:14,353 --> 00:19:16,514
zlp, zllch,
not a crouton.
299
00:19:16,588 --> 00:19:17,680
This trip's on me,
300
00:19:17,756 --> 00:19:20,520
ever last pillow chocolate.
301
00:19:20,592 --> 00:19:22,082
That is good news.
302
00:19:22,161 --> 00:19:23,128
Of course.
303
00:19:23,195 --> 00:19:25,857
I got us set up
in five-star places.
304
00:19:25,931 --> 00:19:26,898
Wait'll you see.
305
00:19:28,367 --> 00:19:31,097
You're going
to be shocked and awed.
306
00:19:31,170 --> 00:19:32,137
Let's go.
307
00:19:53,525 --> 00:19:55,186
What zip code
did you park in?
308
00:19:56,862 --> 00:20:00,923
Oh, here's our ride.
309
00:20:00,999 --> 00:20:01,931
Are you shittin' me?
310
00:20:02,000 --> 00:20:05,629
Free wheels and gas
for a year.
311
00:20:05,704 --> 00:20:07,672
AII I have to do
is drive 1,000 miles a month.
312
00:20:07,739 --> 00:20:09,297
No way.
313
00:20:09,374 --> 00:20:10,363
No, no, no.
314
00:20:10,442 --> 00:20:11,534
Why not?
315
00:20:11,610 --> 00:20:12,702
No, I'm not
getting in there.
316
00:20:12,778 --> 00:20:13,710
I'm not
getting in that.
317
00:20:13,779 --> 00:20:14,803
Don't be a snob.
318
00:20:17,683 --> 00:20:19,310
No.
319
00:20:19,384 --> 00:20:20,476
You know what?
320
00:20:20,552 --> 00:20:22,850
You are completely insane.
321
00:20:22,921 --> 00:20:24,616
You're gone.
Going, going, gone.
322
00:20:26,692 --> 00:20:28,489
Get in the car.
323
00:20:48,880 --> 00:20:50,006
Don't-
don't put that there.
324
00:20:50,082 --> 00:20:52,016
Put that over here.
325
00:20:55,087 --> 00:20:56,111
No, don't put that on.
326
00:20:56,188 --> 00:20:57,155
That stinks.
327
00:20:58,423 --> 00:21:00,323
What about your Maggie?
328
00:21:00,392 --> 00:21:01,450
Is it serious?
329
00:21:01,526 --> 00:21:03,289
'Cause she's
answering your telephone.
330
00:21:03,362 --> 00:21:05,421
It is.
331
00:21:05,497 --> 00:21:06,896
Don't do what I did.
332
00:21:06,965 --> 00:21:08,296
Don't let go
of something speciaI,
333
00:21:08,367 --> 00:21:12,360
'cause, in my experience,
it comes along once.
334
00:21:12,437 --> 00:21:13,404
Okay.
335
00:21:13,472 --> 00:21:15,099
Thanks for the advice.
336
00:21:15,173 --> 00:21:18,165
She dumped you, right?
337
00:21:18,243 --> 00:21:22,236
Yeah, I'm psychic.
338
00:21:22,314 --> 00:21:24,009
Turn in here.
339
00:21:24,082 --> 00:21:25,242
We need to make a stop.
340
00:21:25,317 --> 00:21:26,511
What, you got to take a piss?
341
00:21:26,585 --> 00:21:28,052
No, make a right.
I got a surprise.
342
00:21:28,120 --> 00:21:30,315
Just make a right.
343
00:21:30,389 --> 00:21:32,016
What kind of surprise?
344
00:21:32,090 --> 00:21:33,318
We just got on the road.
345
00:21:33,392 --> 00:21:35,223
I was feeling good.
346
00:21:38,230 --> 00:21:40,130
Little trim, a spruce-up,
347
00:21:40,198 --> 00:21:41,495
get back on the highway.
348
00:21:41,566 --> 00:21:42,555
I don't need a little trim.
349
00:21:42,634 --> 00:21:43,566
I promise you,
350
00:21:43,635 --> 00:21:45,535
these women are good,
351
00:21:45,604 --> 00:21:46,832
and it's not
going to cost a dime.
352
00:21:46,905 --> 00:21:47,929
What the heck?
353
00:21:48,006 --> 00:21:49,530
They don't have their license?
Big deaI.
354
00:21:49,608 --> 00:21:51,405
They're about to be
very good at what they do.
355
00:21:54,112 --> 00:21:56,080
Mm.
356
00:21:59,251 --> 00:22:01,014
Yeah.
357
00:22:01,086 --> 00:22:02,986
There you go.
358
00:22:03,055 --> 00:22:06,388
Yeah, Nat is one
of our favorites.
359
00:22:06,458 --> 00:22:07,390
He's up for anything.
360
00:22:07,459 --> 00:22:08,517
Oh, yeah?
361
00:22:08,593 --> 00:22:11,221
He let me put his hair
in a Mohawk last summer.
362
00:22:11,296 --> 00:22:12,422
No.
363
00:22:12,497 --> 00:22:14,624
I bet it was great
growing up with a dad like that.
364
00:22:14,700 --> 00:22:16,565
Yeah.
365
00:22:16,635 --> 00:22:19,729
You know, if it wasn't for Nat,
I wouldn't be here.
366
00:22:19,805 --> 00:22:21,602
Tuition's reaI pricey.
367
00:22:21,673 --> 00:22:22,867
What, he paid your tuition?
368
00:22:22,941 --> 00:22:25,432
Not exactly.
369
00:22:25,510 --> 00:22:27,603
But he knew
a guy whose wife
370
00:22:27,679 --> 00:22:30,477
was having a hard time
getting knocked up,
371
00:22:30,549 --> 00:22:33,950
so your dad thought of me,
if you know what I mean.
372
00:22:34,019 --> 00:22:36,317
I'm afraid to ask.
373
00:22:36,388 --> 00:22:38,288
He sold my eggs.
374
00:22:38,357 --> 00:22:40,552
Got me enough
for a new car too.
375
00:22:40,625 --> 00:22:42,058
Yep, Nat's the bomb.
376
00:22:42,127 --> 00:22:44,152
Sherry, what have you done?
377
00:22:44,229 --> 00:22:47,255
So much better.
378
00:22:47,332 --> 00:22:48,731
You like it?
379
00:22:48,800 --> 00:22:50,131
Yeah, yeah.
380
00:22:50,202 --> 00:22:51,897
Tips.
381
00:22:51,970 --> 00:22:54,666
All around excellent service.
382
00:22:54,740 --> 00:22:55,672
30 free minutes.
383
00:22:55,741 --> 00:22:56,673
Enjoy.
384
00:22:56,742 --> 00:22:58,767
Thank you.
385
00:22:58,844 --> 00:22:59,811
I'm crazy about you.
386
00:23:00,979 --> 00:23:02,810
Okay.
387
00:23:02,881 --> 00:23:04,143
Good?
388
00:23:04,216 --> 00:23:06,207
They only do
one haircut here, huh?
389
00:23:06,284 --> 00:23:08,684
I always knew you had big hair.
390
00:23:08,754 --> 00:23:12,588
Women; they take care
of everything for me.
391
00:23:12,657 --> 00:23:13,954
They're saints.
392
00:23:18,130 --> 00:23:19,620
Flynn.
393
00:23:20,699 --> 00:23:22,098
There's a good one.
394
00:23:22,167 --> 00:23:23,099
What was that for?
395
00:23:23,168 --> 00:23:24,157
Are you trying to blind me?
396
00:23:24,236 --> 00:23:25,498
It's for my wallet.
397
00:23:25,570 --> 00:23:28,664
When's the last time
I had a picture of you?
398
00:23:28,740 --> 00:23:31,607
My mug shot.
399
00:23:31,676 --> 00:23:33,041
Does that thing
even work anyway?
400
00:23:33,111 --> 00:23:36,774
Three box tops and $1.20
post and handling, of course.
401
00:23:39,518 --> 00:23:41,383
Oh.
402
00:23:43,755 --> 00:23:46,918
30 days unlimited airtime.
403
00:23:46,992 --> 00:23:48,391
It's promotionaI.
404
00:23:48,460 --> 00:23:49,427
Take a couple.
405
00:23:49,494 --> 00:23:50,620
Hey, let me
ask you a question.
406
00:23:50,695 --> 00:23:52,026
Yeah?
407
00:23:52,097 --> 00:23:54,190
When was the last time
you actually paid for something?
408
00:23:54,266 --> 00:23:56,063
You know how much
I'm out-of-pocket
409
00:23:56,134 --> 00:23:57,066
in the last six months?
410
00:23:57,135 --> 00:23:58,295
50 cents.
411
00:23:58,370 --> 00:24:00,463
$900, and I've wanted for nothing.
412
00:24:00,539 --> 00:24:02,803
Rent, food, sundries,
413
00:24:02,874 --> 00:24:04,000
entertainment, even.
414
00:24:04,075 --> 00:24:06,066
That works out
to under $5 a day.
415
00:24:06,144 --> 00:24:08,635
Well, if you stopped eating,
you'd cut it down to three.
416
00:24:08,713 --> 00:24:10,943
Do you know how many people
could do what I'm doing?
417
00:24:11,016 --> 00:24:13,382
You may see
a curious old person,
418
00:24:13,452 --> 00:24:16,615
but I see
a good-looking older guy
419
00:24:16,688 --> 00:24:18,588
who's making the system
work for him.
420
00:24:18,657 --> 00:24:23,924
I do quite well,
you know, in my modest way.
421
00:24:23,995 --> 00:24:26,156
It's sort of monkish.
422
00:24:26,231 --> 00:24:27,892
AII I need is my bowI.
423
00:24:27,966 --> 00:24:32,369
I go from village to village,
tapping with my stick.
424
00:24:34,406 --> 00:24:35,873
Who taught you
how to drive?
425
00:24:35,941 --> 00:24:37,772
You're a terrible driver.
426
00:24:37,843 --> 00:24:39,470
You're a lot like me.
427
00:25:02,901 --> 00:25:04,266
Nat.
428
00:25:05,937 --> 00:25:06,869
- Hey.
- Huh?
429
00:25:06,938 --> 00:25:07,870
- You all right.
- Yeah.
430
00:25:07,939 --> 00:25:09,372
Food.
431
00:25:09,441 --> 00:25:10,601
Let's eat.
432
00:25:10,675 --> 00:25:12,302
Who planned this route?
It's like an EKG.
433
00:25:12,377 --> 00:25:14,140
It's worked out exactly.
434
00:25:14,212 --> 00:25:15,543
We do a trip down memory lane,
435
00:25:15,614 --> 00:25:19,448
plus there's an IHOP and a Chevron station
every 300 miles.
436
00:25:19,518 --> 00:25:20,485
I get free gas.
437
00:25:20,552 --> 00:25:22,713
It's the best
of all possible worlds.
438
00:25:22,787 --> 00:25:23,913
Let's go.
439
00:25:30,295 --> 00:25:31,626
Every day's my birthday,
440
00:25:31,696 --> 00:25:34,824
'cause I got a guy
who does drivers licenses.
441
00:25:34,900 --> 00:25:35,867
Watch.
442
00:25:37,769 --> 00:25:38,861
Welcome to IHOP.
443
00:25:38,937 --> 00:25:39,869
Thank you, darling.
444
00:25:39,938 --> 00:25:41,371
Is Jones on the grill?
445
00:25:41,439 --> 00:25:43,236
Oh, God, no. He died years ago.
446
00:25:43,308 --> 00:25:44,832
No. Enough said.
447
00:25:44,910 --> 00:25:46,172
May he rest in peace.
448
00:25:46,244 --> 00:25:47,302
We'll have
a window booth.
449
00:25:47,379 --> 00:25:49,404
Window booth.
450
00:25:49,481 --> 00:25:51,574
You might not remember Jonesy.
451
00:25:51,650 --> 00:25:53,584
WonderfuI Reuben sandwich.
452
00:25:53,652 --> 00:25:55,347
Thank you.
453
00:25:58,823 --> 00:26:02,850
What's the most
expensive dish you have?
454
00:26:02,928 --> 00:26:03,952
Chicken combo.
455
00:26:04,029 --> 00:26:06,327
It's $11.99.
456
00:26:06,398 --> 00:26:07,592
He'll have two.
457
00:26:07,666 --> 00:26:09,600
Yes.
458
00:26:09,668 --> 00:26:11,727
Ma'am?
Mm-hmm.
459
00:26:11,803 --> 00:26:12,997
Right here.
460
00:26:13,071 --> 00:26:14,538
Oh.
461
00:26:14,606 --> 00:26:15,573
Thank you.
462
00:26:29,554 --> 00:26:31,112
Make a wish.
463
00:26:31,189 --> 00:26:32,156
Nah-
Grab the bone.
464
00:26:32,223 --> 00:26:33,554
I don't do that stuff.
Come on.
465
00:26:33,625 --> 00:26:34,853
No, it's voodoo stuff.
466
00:26:34,926 --> 00:26:36,052
Come on.
Nobody's thinking about it.
467
00:26:36,127 --> 00:26:37,151
Grab the bone.
468
00:26:37,228 --> 00:26:41,164
I'm not superstitious.
Grab the bone.
469
00:26:41,232 --> 00:26:45,760
I wish I could run across
my own private beach
470
00:26:45,837 --> 00:26:49,364
and jump in the ocean.
471
00:26:49,441 --> 00:26:50,635
What about you?
472
00:26:50,709 --> 00:26:51,801
You wanted a boat.
473
00:26:51,876 --> 00:26:54,367
I used to want
a lot of things.
474
00:26:57,983 --> 00:27:00,076
Altoona.
475
00:27:00,151 --> 00:27:03,609
We had good times here.
476
00:27:03,688 --> 00:27:06,179
Are you serious?
477
00:27:06,257 --> 00:27:11,456
This was our turf.
478
00:27:11,529 --> 00:27:12,553
Father and son.
479
00:27:15,133 --> 00:27:17,328
You want to know
the last time I called you Dad?
480
00:27:19,237 --> 00:27:21,501
It was right here in Altoona.
481
00:27:21,573 --> 00:27:23,541
I said, "Thanks, Dad,"
482
00:27:23,608 --> 00:27:26,771
right after they found me
guilty of grand larceny.
483
00:27:29,581 --> 00:27:31,412
I took my eye off the ball.
484
00:27:31,483 --> 00:27:34,384
Definitely, I did.
485
00:27:34,452 --> 00:27:37,012
I was willing
to do the time.
486
00:27:37,088 --> 00:27:38,055
You had a record.
487
00:27:38,123 --> 00:27:40,956
You would've done
ten years.
488
00:27:42,961 --> 00:27:49,025
And then you hired that clown
impersonating a lawyer.
489
00:27:49,100 --> 00:27:50,761
And he guaranteed
I'd get off.
490
00:27:51,903 --> 00:27:54,201
Everybody said he was tops.
491
00:27:54,272 --> 00:27:55,569
Hey, look at me.
492
00:27:58,443 --> 00:28:05,007
11 months, a week,
and 3 days at Rahway, Dad.
493
00:28:05,083 --> 00:28:07,608
# Many happy returns of the day to you #
494
00:28:07,686 --> 00:28:11,087
# Many happy returns #
495
00:28:11,156 --> 00:28:13,317
# Happy birthday #
496
00:28:13,391 --> 00:28:16,383
# Many happy returns
from IHOP #
497
00:28:16,461 --> 00:28:17,553
That's all right.
Thank you.
498
00:28:17,629 --> 00:28:19,187
Which one's
the birthday boy?
499
00:28:19,264 --> 00:28:20,231
That's me.
Thank you.
500
00:28:20,298 --> 00:28:21,230
Well, Happy Birthday.
All right, thanks.
501
00:28:21,299 --> 00:28:22,857
Don't mention it.
502
00:28:22,934 --> 00:28:25,630
Happy Birthday.
503
00:29:21,860 --> 00:29:23,521
Can I pick them or what?
504
00:29:23,595 --> 00:29:25,358
Wow.
505
00:29:25,430 --> 00:29:26,362
Whose house is it?
506
00:29:26,431 --> 00:29:28,023
Our new best friend.
507
00:29:28,099 --> 00:29:32,536
His name's Nobody,
and su casa's our casa.
508
00:29:35,640 --> 00:29:41,169
For-sale listings
in 2,700 counties.
509
00:29:41,246 --> 00:29:44,374
I don't know why I was thinking
you might spring for a moteI.
510
00:29:44,449 --> 00:29:45,541
Let's go.
511
00:29:45,617 --> 00:29:46,413
Oh, hey,
I'm not going in there.
512
00:29:46,484 --> 00:29:47,451
Why not?
513
00:29:47,519 --> 00:29:48,816
It's empty.
514
00:29:48,887 --> 00:29:49,819
I'm an ex-con,
515
00:29:49,888 --> 00:29:51,048
and it's illegaI.
516
00:29:51,122 --> 00:29:52,453
Whoop.
517
00:29:52,524 --> 00:29:53,548
Huh?
518
00:29:53,625 --> 00:29:55,058
Let's check out
the bed sltuatlon.
519
00:29:55,126 --> 00:29:57,219
I hope they got a firm rack.
520
00:29:57,295 --> 00:29:58,887
These doggies are tired.
521
00:29:58,963 --> 00:29:59,930
Sweet dreams.
522
00:30:02,300 --> 00:30:04,200
I'm just going to go
sleep in the car.
523
00:30:04,269 --> 00:30:06,931
Yeah, sleep in the car.
524
00:30:25,056 --> 00:30:25,988
Hl, thls Is Maggle.
525
00:30:26,057 --> 00:30:26,989
Please leave a message.
526
00:30:28,193 --> 00:30:32,289
Hl, are you there?
527
00:30:34,833 --> 00:30:37,666
I'm on the road...
528
00:30:37,735 --> 00:30:40,295
with my father.
529
00:30:40,371 --> 00:30:44,137
I think I'm going to be gone
a few days.
530
00:30:44,209 --> 00:30:46,837
You were right.
531
00:30:46,911 --> 00:30:48,105
It hurts me
to say this,
532
00:30:48,179 --> 00:30:53,446
but the only person
who really knows me is him.
533
00:30:53,518 --> 00:30:56,510
And that scares the hell out of me.
534
00:30:56,588 --> 00:30:59,113
Anyway...
535
00:30:59,190 --> 00:31:02,216
I don't know.
Maybe it's too late.
536
00:31:02,293 --> 00:31:03,624
But even If you hate me,
537
00:31:03,695 --> 00:31:08,132
I want you to know
who you're hatlng.
538
00:31:08,199 --> 00:31:12,863
The thlng Is,
I'm not from Canada.
539
00:31:12,937 --> 00:31:16,031
I was born In Secaucus,
New Jersey.
540
00:31:16,107 --> 00:31:18,098
I don't have
any brothers or sisters.
541
00:31:18,176 --> 00:31:19,404
I grew up
without a mother
542
00:31:19,477 --> 00:31:21,570
because my father
drove her away.
543
00:31:21,646 --> 00:31:22,908
I-
544
00:31:22,981 --> 00:31:24,744
Promotlonal perlod ended.
545
00:31:24,816 --> 00:31:27,284
To purchase addltlonal mlnutes,
press 7.
546
00:31:58,549 --> 00:32:00,517
Hello?
547
00:32:13,064 --> 00:32:14,156
Nat!
548
00:32:15,266 --> 00:32:16,494
I got a gun!
549
00:32:16,567 --> 00:32:17,499
Whoa.
550
00:32:17,568 --> 00:32:19,058
Richie.
551
00:32:19,137 --> 00:32:20,126
Don't call me Richie.
552
00:32:20,204 --> 00:32:21,466
Flynny.
553
00:32:21,539 --> 00:32:22,699
Always good
to see you.
554
00:32:22,774 --> 00:32:24,241
Oh.
555
00:32:24,309 --> 00:32:26,903
I slept
like a polar bear.
556
00:32:26,978 --> 00:32:28,138
So good.
557
00:32:28,212 --> 00:32:29,338
I need coffee.
558
00:32:29,414 --> 00:32:32,850
There's a wonderfuI moteI
83 miles away.
559
00:32:32,917 --> 00:32:35,886
Comps on coffee
and Danlsh.
560
00:32:35,954 --> 00:32:40,323
The 7-Eleven.
561
00:32:40,391 --> 00:32:42,416
Or we could
buy a cup now.
562
00:32:42,493 --> 00:32:43,653
We're doing
so good here.
563
00:32:43,728 --> 00:32:48,131
Let's not blow it
on luxury items.
564
00:32:54,572 --> 00:32:55,539
Come on.
Come on.
565
00:32:55,606 --> 00:32:56,573
Perfect.
566
00:33:04,782 --> 00:33:07,016
Take it easy.
567
00:33:07,085 --> 00:33:08,245
Lovely.
568
00:33:08,319 --> 00:33:11,379
And It Is just
the safest nelghborhood.
569
00:33:13,257 --> 00:33:14,189
Hi.
570
00:33:14,258 --> 00:33:15,520
Hello.
571
00:33:15,593 --> 00:33:17,652
Can I help you?
572
00:33:17,729 --> 00:33:19,390
Wish you could, darling.
573
00:33:19,464 --> 00:33:21,091
The house is wonderfuI.
We like it.
574
00:33:21,165 --> 00:33:22,894
The fact is,
my partner and I
575
00:33:22,967 --> 00:33:25,731
are looking for something
a little more feng shui-ish.
576
00:33:25,803 --> 00:33:28,931
The house Is wonderful,
though, Isn't It?
577
00:33:29,007 --> 00:33:29,939
Vaulted celllngs.
578
00:33:30,008 --> 00:33:31,100
Take it easy, honey.
579
00:33:31,175 --> 00:33:32,767
It's the first place we've seen.
580
00:33:32,844 --> 00:33:33,833
It's got everything.
581
00:33:33,911 --> 00:33:35,242
Thank you.
582
00:33:43,488 --> 00:33:44,455
Yikes.
583
00:33:45,490 --> 00:33:47,583
We escaped.
584
00:34:11,149 --> 00:34:13,117
Last time I drove
across country,
585
00:34:13,184 --> 00:34:14,116
it took me four days.
586
00:34:14,185 --> 00:34:15,117
Did I tell you that?
587
00:34:15,186 --> 00:34:16,551
No.
588
00:34:16,621 --> 00:34:18,782
A lifetime ago.
589
00:34:18,856 --> 00:34:21,347
Four perfect days.
590
00:34:21,426 --> 00:34:24,884
We wound up on a beach
in Mexico, freezing.
591
00:34:24,962 --> 00:34:28,557
White sand,
clear blue water,
592
00:34:28,633 --> 00:34:32,501
your mother looking up at me
like I was the one.
593
00:34:32,570 --> 00:34:35,664
That's when I asked her
to marry me.
594
00:34:35,740 --> 00:34:38,504
Then we did it,
595
00:34:38,576 --> 00:34:40,271
twice, maybe three times.
596
00:34:41,979 --> 00:34:44,140
Yeah, shake your head.
597
00:34:44,215 --> 00:34:45,341
These are memories.
598
00:34:45,416 --> 00:34:51,321
You'll see what it's like
when things stop happening on command.
599
00:34:51,389 --> 00:34:54,051
Half mast.
600
00:34:54,125 --> 00:34:56,958
I'm not even dead yet.
601
00:34:57,028 --> 00:34:58,461
What are you saying,
you're impotent?
602
00:34:58,529 --> 00:35:02,260
I'm saying, I can't get it up
most of the time.
603
00:35:02,333 --> 00:35:03,265
Since when?
604
00:35:03,334 --> 00:35:04,528
Since...
605
00:35:04,602 --> 00:35:06,866
Uh, it's hard to say.
606
00:35:06,938 --> 00:35:08,530
Couple of years,
maybe five.
607
00:35:08,606 --> 00:35:10,130
Well, have you tried
taking those pills?
608
00:35:10,208 --> 00:35:11,140
They're junk.
609
00:35:11,209 --> 00:35:12,335
They don't work.
610
00:35:12,410 --> 00:35:13,900
Where'd you buy them,
off a fruit truck?
611
00:35:13,978 --> 00:35:15,104
What difference
does it make?
612
00:35:15,179 --> 00:35:16,441
They don't work.
I don't work.
613
00:35:16,514 --> 00:35:18,038
Clock's ticking.
614
00:35:18,116 --> 00:35:21,916
One last frolic
is not going to stop that, is it?
615
00:35:59,757 --> 00:36:00,781
Use this for the gas.
616
00:36:00,858 --> 00:36:01,916
The Sweet'N Low people
will pick it up.
617
00:36:01,993 --> 00:36:04,120
Be back in a flash.
618
00:36:14,205 --> 00:36:17,038
Room service, please.
619
00:36:17,108 --> 00:36:19,633
Room servlce.
How may I help you?
620
00:36:19,710 --> 00:36:24,204
Yes, we'd like to order up some brunch,
my wife and I.
621
00:36:24,282 --> 00:36:25,476
What room, please?
622
00:36:25,550 --> 00:36:27,211
Room 120.
623
00:36:27,285 --> 00:36:28,217
All rlght.
624
00:36:28,286 --> 00:36:29,253
Thank you so much.
625
00:36:29,320 --> 00:36:30,252
Please hold.
626
00:36:30,321 --> 00:36:32,221
Yes, I'll wait.
627
00:36:32,290 --> 00:36:35,418
Thank you.
628
00:36:41,799 --> 00:36:43,096
Sir.
629
00:36:43,167 --> 00:36:47,331
Could you leave the tray
outside the door?
630
00:36:47,405 --> 00:36:49,270
My wife is under the weather,
631
00:36:49,340 --> 00:36:52,798
and I'm trying
not to disturb her.
632
00:36:52,877 --> 00:36:53,969
Thank you so much.
633
00:36:54,045 --> 00:36:57,446
May I add the tip
to the check?
634
00:36:57,515 --> 00:36:58,482
Sure.
635
00:37:01,419 --> 00:37:04,388
There. That's for you.
636
00:37:04,455 --> 00:37:06,821
Thank you so much.
637
00:37:06,891 --> 00:37:09,382
Thank you, sir.
Please.
638
00:37:09,460 --> 00:37:11,087
Thank you.
639
00:37:23,741 --> 00:37:24,708
Hl, thls Is Maggle.
640
00:37:24,775 --> 00:37:25,707
Please leave a message.
641
00:37:26,877 --> 00:37:28,902
Hey, it's me.
642
00:37:28,980 --> 00:37:31,175
Are you there?
643
00:37:31,249 --> 00:37:34,685
Are you there?
Are you there? Are you there?
644
00:37:34,752 --> 00:37:38,347
Okay, another confession.
645
00:37:38,422 --> 00:37:42,722
Um, thls Is...
646
00:37:42,793 --> 00:37:45,489
Thls Is a llttle trlcky.
647
00:37:45,563 --> 00:37:48,623
I'm gonna-I'm gonna tell you
a story, okay?
648
00:37:48,699 --> 00:37:49,825
Here we go.
649
00:37:49,900 --> 00:37:51,868
My father
drove a beat-up Mustang
650
00:37:51,936 --> 00:37:53,631
wlth 150,000 mlles on It,
651
00:37:53,704 --> 00:37:55,865
about the tlme a sane person
buys a new car.
652
00:37:55,940 --> 00:37:56,872
But not him.
653
00:37:56,941 --> 00:37:58,738
He rents a new Mustang,
654
00:37:58,809 --> 00:38:01,835
strips it, and swaps the parts
with his hunk of junk.
655
00:38:01,912 --> 00:38:04,437
Then he returns the rentaI,
complains it's a lemon,
656
00:38:04,515 --> 00:38:07,075
and gets his $69 back.
657
00:38:07,151 --> 00:38:09,051
But guess what.
658
00:38:09,120 --> 00:38:10,052
Thls tlme,
659
00:38:10,121 --> 00:38:13,284
they nailed him.
660
00:38:13,357 --> 00:38:16,485
And guess what else.
661
00:38:16,560 --> 00:38:19,324
My name was on the lease.
662
00:38:19,397 --> 00:38:20,364
Okay?
663
00:38:22,500 --> 00:38:23,592
You can guess the rest.
664
00:38:29,840 --> 00:38:31,808
All right.
665
00:38:31,876 --> 00:38:33,867
I'm going to call you back.
666
00:38:42,119 --> 00:38:44,485
I'm thinking
about those lobster dinners
667
00:38:44,555 --> 00:38:47,149
we pinched from that place
up in Bar Harbor.
668
00:38:47,224 --> 00:38:48,384
Could you forget the taste,
669
00:38:48,459 --> 00:38:50,859
the flavor,
the freshness?
670
00:38:50,928 --> 00:38:53,556
It was like the ocean.
671
00:38:53,631 --> 00:38:54,563
Eat something.
672
00:38:54,632 --> 00:38:57,726
You can't
live on coffee.
673
00:38:57,802 --> 00:38:58,734
I'm tired.
674
00:38:58,803 --> 00:39:01,067
You're depressed.
675
00:39:01,138 --> 00:39:03,698
Anybody in your situation's
got to feeI like junk.
676
00:39:03,774 --> 00:39:07,107
The trick is to take your mind
off getting dumped.
677
00:39:07,178 --> 00:39:09,612
Every obstacle
is an opportunity.
678
00:39:09,680 --> 00:39:12,808
Think about it this way.
679
00:39:12,883 --> 00:39:15,078
You have a clean slate.
680
00:39:15,152 --> 00:39:16,449
No girI.
No job.
681
00:39:16,520 --> 00:39:21,480
No nothing
to hold you back.
682
00:39:21,559 --> 00:39:22,685
How did you know
about my job?
683
00:39:26,530 --> 00:39:28,395
You sent that letter
to the health department?
684
00:39:28,466 --> 00:39:31,731
The whole thing
was beneath you.
685
00:39:31,802 --> 00:39:33,599
You got me fired.
686
00:39:33,671 --> 00:39:34,933
I did you a favor.
687
00:39:35,005 --> 00:39:38,338
You want to spend the next
30 years punching a clock?
688
00:39:40,745 --> 00:39:41,734
Huh?
689
00:39:41,812 --> 00:39:44,076
Things are out there.
690
00:39:44,148 --> 00:39:45,740
Hm?
691
00:39:45,816 --> 00:39:47,943
Life is out there.
692
00:39:51,355 --> 00:39:53,289
One day,
you're going to say thank you.
693
00:39:53,357 --> 00:39:55,222
Thank you, Dad.
694
00:39:55,292 --> 00:39:58,352
Oh, it was nothing.
695
00:39:58,429 --> 00:39:59,726
What's wrong?
696
00:39:59,797 --> 00:40:02,288
Come on, Flynn.
697
00:40:02,366 --> 00:40:03,924
Don't be so serious, huh?
698
00:40:04,001 --> 00:40:05,332
What are you dolng?
699
00:40:05,403 --> 00:40:06,768
What am I doing?
700
00:40:06,837 --> 00:40:07,826
I'm spending the night
701
00:40:07,905 --> 00:40:09,133
in a room
that you're paying for.
702
00:40:09,206 --> 00:40:10,332
And then tomorrow,
703
00:40:10,408 --> 00:40:12,035
I'm on the first train,
bus, or pickup truck
704
00:40:12,109 --> 00:40:14,976
the hell out of here.
705
00:40:15,045 --> 00:40:17,172
Yeah.
706
00:40:28,993 --> 00:40:33,054
Your mother and I got married
in a HoJo's.
707
00:40:33,130 --> 00:40:36,429
They wanted $800
for the banquet room.
708
00:40:36,500 --> 00:40:38,161
Back then,
709
00:40:38,235 --> 00:40:40,703
good for me,
710
00:40:40,771 --> 00:40:47,335
I was able to swing a deaI
with the night manager.
711
00:40:47,411 --> 00:40:52,348
We had a tastefuI,
low-key ceremony in the lobby
712
00:40:52,416 --> 00:40:54,441
for $50.
713
00:40:54,518 --> 00:40:57,817
Who knew the difference?
714
00:40:57,888 --> 00:41:00,482
Who could tell
the difference?
715
00:41:09,867 --> 00:41:11,494
Flynn?
716
00:41:13,971 --> 00:41:16,405
I'm going to go
have a drink...
717
00:41:20,010 --> 00:41:22,171
Meet some people,
718
00:41:22,246 --> 00:41:24,373
have some fun.
719
00:41:28,085 --> 00:41:29,177
Hi. Bill and Betty Richmond.
720
00:41:29,253 --> 00:41:30,185
Hi.
721
00:41:30,254 --> 00:41:31,482
Hey.
722
00:41:31,555 --> 00:41:33,284
Thank you.
723
00:41:40,197 --> 00:41:42,062
Sounds like a shindig.
724
00:41:42,132 --> 00:41:44,430
I wouldn't know, sir.
725
00:41:44,502 --> 00:41:45,764
Good blazer.
726
00:41:45,836 --> 00:41:47,269
I had one
almost like it.
727
00:41:47,338 --> 00:41:49,203
Different buttons.
728
00:41:49,273 --> 00:41:50,205
Brooks Brothers.
729
00:41:50,274 --> 00:41:51,241
Sears.
730
00:41:51,308 --> 00:41:52,775
Solid store.
731
00:41:52,843 --> 00:41:54,401
Good return policy.
732
00:41:55,913 --> 00:41:57,608
Is there something
I can help you with?
733
00:41:57,681 --> 00:41:58,978
Ah, shooting the breeze.
734
00:42:01,552 --> 00:42:05,215
I must say, that's some
serious hair you got there.
735
00:42:05,289 --> 00:42:06,881
When's the last time
you cut it?
736
00:42:06,957 --> 00:42:08,049
Nine years.
737
00:42:08,125 --> 00:42:10,218
That's really something.
738
00:42:10,294 --> 00:42:12,819
Actually, another 13 inches,
and I beat the county record.
739
00:42:12,897 --> 00:42:14,364
Good for you.
740
00:42:14,431 --> 00:42:18,197
Of course, Dory Jensen's got
the state sewn up at 5'2".
741
00:42:18,269 --> 00:42:20,931
Oh, hair is important.
742
00:42:21,005 --> 00:42:23,030
I'm a fan.
743
00:42:23,107 --> 00:42:24,734
I've always had good hair.
744
00:42:24,808 --> 00:42:26,935
It's nice we can share that.
745
00:42:27,011 --> 00:42:28,706
From back east?
746
00:42:28,779 --> 00:42:29,711
Brooklyn.
747
00:42:29,780 --> 00:42:32,340
Queens.
748
00:42:32,416 --> 00:42:35,010
Do you mind if I go inside
and have a cocktaiI?
749
00:42:35,085 --> 00:42:37,485
I'm thirsty.
750
00:42:37,555 --> 00:42:41,355
Sales of teeth-bleaching kits
brighten...
751
00:42:43,227 --> 00:42:45,161
Up 2.8%
in the last quarter,
752
00:42:45,229 --> 00:42:48,062
while psoriasis ointment
dried up substantially...
753
00:42:49,833 --> 00:42:53,098
up 5.5%.
754
00:42:53,170 --> 00:42:56,367
And finally,
in our laxative department,
755
00:42:56,440 --> 00:43:00,035
I'm pleased to announce that
back orders have loosened up.
756
00:43:02,446 --> 00:43:03,378
Who is that?
757
00:43:03,447 --> 00:43:04,505
You're kidding, right?
758
00:43:04,582 --> 00:43:06,311
No.
759
00:43:06,383 --> 00:43:08,180
That's the new CEO.
760
00:43:08,252 --> 00:43:09,947
Wow, he's so boring.
761
00:43:10,020 --> 00:43:12,250
Jesus.
762
00:43:20,931 --> 00:43:21,898
I don't think
we've met.
763
00:43:21,966 --> 00:43:23,126
Rick Carlson.
764
00:43:23,200 --> 00:43:24,792
Sales rep of the year.
765
00:43:24,868 --> 00:43:25,800
Of course.
766
00:43:25,869 --> 00:43:26,995
Kudos, Rick.
767
00:43:27,071 --> 00:43:28,299
You put us all to shame.
768
00:43:28,372 --> 00:43:29,839
Thank you very much.
769
00:43:29,907 --> 00:43:30,965
I didn't catch your name.
770
00:43:31,041 --> 00:43:32,440
Richie Flynn.
771
00:43:32,509 --> 00:43:33,635
What office
are you in, Flynn?
772
00:43:33,711 --> 00:43:34,643
Topeka.
773
00:43:34,712 --> 00:43:36,543
Oh, you work
with Tim Webber then?
774
00:43:36,614 --> 00:43:37,740
T- Bird?
775
00:43:37,815 --> 00:43:39,373
I like to think
he works with me.
776
00:43:41,452 --> 00:43:44,012
You know, that bastard
hasn't even shown up yet.
777
00:43:44,088 --> 00:43:45,919
Too cheap to buy a suit.
778
00:43:45,990 --> 00:43:48,254
With the bonus
he got last year,
779
00:43:48,325 --> 00:43:50,088
he got buy us all
brand-new suits
780
00:43:50,160 --> 00:43:53,027
and maybe a little bit
of plastic surgery
781
00:43:53,097 --> 00:43:54,064
for that wife of his.
782
00:43:54,131 --> 00:43:56,190
Yeah, but she's
a nice person.
783
00:43:56,266 --> 00:43:57,699
Nice ain't got
nothing to do with it.
784
00:43:57,768 --> 00:43:58,860
Woof.
785
00:43:58,936 --> 00:44:00,233
That's right.
786
00:44:02,539 --> 00:44:04,837
This is the good stuff.
787
00:44:04,908 --> 00:44:06,341
Thank the little woman for that.
788
00:44:06,410 --> 00:44:08,878
She put this whole thing together.
789
00:44:08,946 --> 00:44:10,379
But between you and me,
790
00:44:10,447 --> 00:44:11,505
that's the only thing
791
00:44:11,582 --> 00:44:13,277
she put together
in the last three weeks.
792
00:44:13,350 --> 00:44:14,544
Honey?
793
00:44:14,618 --> 00:44:15,983
Excuse me.
794
00:44:16,053 --> 00:44:17,714
Say hello
to Rlchle Flynn.
795
00:44:17,788 --> 00:44:18,686
He's in Webber's office.
796
00:44:18,756 --> 00:44:19,780
My wlfe, Clalre.
797
00:44:19,857 --> 00:44:22,223
WonderfuI. Thank you.
798
00:44:22,292 --> 00:44:23,350
Congratulations.
799
00:44:23,427 --> 00:44:26,453
Oh, yes.
800
00:44:26,530 --> 00:44:29,829
Are these hybrid tea roses
in the centerpieces?
801
00:44:32,469 --> 00:44:34,027
Well, yes.
802
00:44:34,104 --> 00:44:36,197
Brilliant.
803
00:44:36,273 --> 00:44:38,605
Thank you for noticing.
804
00:44:38,676 --> 00:44:40,769
Thank you for making
a beautifuI thing tonight.
805
00:44:40,844 --> 00:44:42,209
Thank you so much.
806
00:44:42,279 --> 00:44:44,179
The whole thing,
it's so well done, you know?
807
00:44:46,016 --> 00:44:46,983
It's my pleasure.
808
00:44:51,655 --> 00:44:53,179
Do you garden?
809
00:44:53,257 --> 00:44:54,315
I do.
810
00:44:54,391 --> 00:44:55,517
Me too.
Oh, that's nice.
811
00:44:55,592 --> 00:44:57,389
I like to grow things.
812
00:44:57,461 --> 00:44:59,224
Oh, do you cook?
813
00:44:59,296 --> 00:45:01,389
I do.
814
00:45:13,644 --> 00:45:15,509
# Do you remember #
815
00:45:15,579 --> 00:45:18,946
# the very first night
of September #
816
00:45:19,016 --> 00:45:20,745
# Love was
changing the minds #
817
00:45:20,818 --> 00:45:23,286
# of pretenders #
818
00:45:23,353 --> 00:45:28,655
# while chasing
the clouds away #
819
00:45:28,726 --> 00:45:30,819
# Our hearts are ringing #
820
00:45:30,894 --> 00:45:34,295
# in the key
that our souls were singing #
821
00:45:34,364 --> 00:45:36,594
# as we dance
in the night #
822
00:45:36,667 --> 00:45:38,601
# Remember #
823
00:45:38,669 --> 00:45:41,866
# how the stars
stole the night away #
824
00:45:41,939 --> 00:45:44,737
Hey, here's Webber.
825
00:45:44,808 --> 00:45:46,537
Hey.
Hey.
826
00:45:46,610 --> 00:45:48,771
See that jackass over there
danclng wlth my wlfe?
827
00:45:48,846 --> 00:45:50,108
Yeah.
828
00:45:50,180 --> 00:45:51,977
You know hlm?
829
00:45:52,983 --> 00:45:56,612
Never seen him
before in my life.
830
00:45:56,687 --> 00:45:58,154
Hold this.
831
00:46:14,471 --> 00:46:16,336
# My thoughts
are with you #
832
00:46:16,406 --> 00:46:18,237
# holding hands
with the heart #
833
00:46:18,308 --> 00:46:19,240
# to see you #
834
00:46:19,309 --> 00:46:21,072
Whoa, whoa,
whoa there, buddy.
835
00:46:21,145 --> 00:46:22,476
Who the hell are you?
836
00:46:23,747 --> 00:46:25,237
This is Tim Webber,
837
00:46:25,315 --> 00:46:26,942
your "boss. "
838
00:46:31,155 --> 00:46:32,144
Oh!
839
00:46:32,222 --> 00:46:33,314
Whoa,
wait a minute.
840
00:46:33,390 --> 00:46:34,550
Why are we fighting?
841
00:46:34,625 --> 00:46:35,614
We're not fighting yet,
buddy.
842
00:46:35,692 --> 00:46:36,624
Are you all right?
843
00:46:36,693 --> 00:46:37,785
I'm all right.
You all right?
844
00:46:37,861 --> 00:46:39,192
I'm not all right, no.
845
00:46:39,263 --> 00:46:40,730
Who the hell are you?
I'm Richie.
846
00:46:40,798 --> 00:46:41,730
I don't know
who you are.
847
00:46:41,799 --> 00:46:42,857
Webber has no idea
who you are.
848
00:46:42,933 --> 00:46:44,332
T- Bone,
I'm Rich-
849
00:46:44,401 --> 00:46:45,766
I'm gonna
knock your teeth out, paI.
850
00:46:45,836 --> 00:46:46,768
Let me.
851
00:46:46,837 --> 00:46:48,862
Excuse me.
Can we step aside?
852
00:46:48,939 --> 00:46:49,906
Step aside, please.
853
00:46:51,508 --> 00:46:52,532
This man
is under my orders.
854
00:46:52,609 --> 00:46:54,474
Nat Santos,
county health department.
855
00:46:54,545 --> 00:46:55,534
Apologlze
for the tlmlng,
856
00:46:55,612 --> 00:46:56,704
but we're in the midst
857
00:46:56,780 --> 00:46:59,806
of an undercover investigation
of the premises,
858
00:46:59,883 --> 00:47:01,976
which has severaI outstanding
health code violations.
859
00:47:02,052 --> 00:47:03,576
Are you telling me
you send this guy here
860
00:47:03,654 --> 00:47:05,554
to drink our booze
and make the moves on my wife?
861
00:47:05,622 --> 00:47:06,884
I ought
to kick your ass.
862
00:47:06,957 --> 00:47:08,720
Whoa, whoa, whoa.
No, let's just call the cops.
863
00:47:08,792 --> 00:47:09,724
Sure, call 'em.
864
00:47:09,793 --> 00:47:11,055
And while you're dialing,
865
00:47:11,128 --> 00:47:12,459
I'm going to go ahead
and shut this party down.
866
00:47:12,529 --> 00:47:13,621
Are you in charge here?
867
00:47:13,697 --> 00:47:14,629
No.
868
00:47:16,366 --> 00:47:18,664
Rick, your wife did
kind of put this together, huh?
869
00:47:18,735 --> 00:47:20,396
Great, why don't you
come with me.
870
00:47:20,470 --> 00:47:22,734
Let's go have a look
at the kitchen.
871
00:47:22,806 --> 00:47:24,671
Yeah.
872
00:47:24,741 --> 00:47:25,969
Yeah, let's go.
873
00:47:28,979 --> 00:47:30,776
So I'm showing
114 degrees here.
874
00:47:30,848 --> 00:47:32,509
That's 10 degrees
below my standards,
875
00:47:32,583 --> 00:47:34,107
20 degrees below
most restaurant standards.
876
00:47:34,184 --> 00:47:35,276
That good enough
for you?
877
00:47:35,352 --> 00:47:36,410
Uh.
878
00:47:36,486 --> 00:47:37,510
No, it isn't.
879
00:47:37,588 --> 00:47:38,919
It's not good enough
for me either.
880
00:47:38,989 --> 00:47:40,422
Throw that out, please.
881
00:47:41,925 --> 00:47:43,620
You ever had
a foodborne illness?
882
00:47:43,694 --> 00:47:45,525
Have you ever launched
stomach contents north?
883
00:47:45,596 --> 00:47:47,496
Have you had vomit
come up at high velocity?
884
00:47:47,564 --> 00:47:49,589
It's a hideous situation
in the end.
885
00:47:49,666 --> 00:47:52,191
Give me diarrhea
over vomit any day.
886
00:47:54,104 --> 00:47:57,096
I am not
liking the look of this.
887
00:47:57,174 --> 00:47:58,232
What is going on?
888
00:47:58,308 --> 00:47:59,297
Why is he on the floor?
889
00:47:59,376 --> 00:48:00,866
Honey, relax, okay?
890
00:48:00,944 --> 00:48:03,003
Give me a minute.
891
00:48:03,080 --> 00:48:05,014
Accumulation of unidentified
organic matter,
892
00:48:05,082 --> 00:48:09,280
harborage,
or conditions conducive...
893
00:48:09,353 --> 00:48:12,481
to vermin.
894
00:48:12,556 --> 00:48:13,488
Do you know
what this is?
895
00:48:13,557 --> 00:48:15,184
Is it poop?
896
00:48:15,259 --> 00:48:17,659
I'm going
to go check the buffet.
897
00:48:17,728 --> 00:48:19,457
Not the buffet.
898
00:48:19,529 --> 00:48:20,757
These are decent people.
899
00:48:20,831 --> 00:48:22,662
Give them a break.
900
00:48:22,733 --> 00:48:25,827
I've seen him shut people down
over a chafing dish.
901
00:48:25,903 --> 00:48:27,530
Could I talk to you
for one second?
902
00:48:27,604 --> 00:48:31,233
I'll tell you, you know,
a little cash wouldn't hurt.
903
00:48:31,308 --> 00:48:32,832
The entire agency is corrupt.
904
00:48:32,910 --> 00:48:34,002
Everybody knows that.
905
00:48:34,077 --> 00:48:35,476
No problem.
No problem, buddy.
906
00:48:35,545 --> 00:48:41,381
Yeah, thanks.
Thanks.
907
00:48:41,451 --> 00:48:42,782
Yeah.
Thanks.
908
00:48:42,853 --> 00:48:45,447
Thank you.
Thank you very much.
909
00:48:45,522 --> 00:48:47,114
What a nice guy
he was.
910
00:49:19,723 --> 00:49:21,281
Get in.
911
00:49:42,179 --> 00:49:43,806
I should've left you there.
912
00:49:43,880 --> 00:49:44,812
But you didn't.
913
00:49:44,881 --> 00:49:46,508
I should have.
914
00:50:05,602 --> 00:50:06,534
Hl, thls Is Maggle.
915
00:50:06,603 --> 00:50:07,535
Please leave a message.
916
00:50:08,605 --> 00:50:13,736
It's me again.
917
00:50:13,810 --> 00:50:16,472
I don't know
if he's dying.
918
00:50:16,546 --> 00:50:21,176
But If he Isn't,
I'm golng to klll hlm.
919
00:50:21,251 --> 00:50:26,188
You know, I was a hustler,
a petty scammer.
920
00:50:26,256 --> 00:50:29,487
As far back as I can remember,
that's what I dld.
921
00:50:29,559 --> 00:50:31,117
That's what we dld,
922
00:50:31,194 --> 00:50:33,287
and we were good at It.
923
00:50:33,363 --> 00:50:34,295
Stlll are.
924
00:50:41,938 --> 00:50:43,735
I'll call you back.
925
00:50:52,115 --> 00:50:53,047
Put this on.
926
00:50:53,116 --> 00:50:54,140
No, no.
Please.
927
00:50:54,217 --> 00:50:55,184
I'm not cold.
928
00:50:55,252 --> 00:50:57,311
There's something
I need to show you.
929
00:51:07,697 --> 00:51:09,995
A '63 Corvair,
best car I ever drove.
930
00:51:10,067 --> 00:51:13,298
First time I got nookie
was in this car.
931
00:51:13,370 --> 00:51:16,203
Well, similar.
932
00:51:16,273 --> 00:51:17,968
Stand by the car.
933
00:51:18,041 --> 00:51:19,372
I want a picture
of the both of yous.
934
00:51:19,443 --> 00:51:21,274
Why? You got nookie in that car.
That's gross.
935
00:51:21,344 --> 00:51:23,107
No, for my wallet.
Let's go.
936
00:51:24,614 --> 00:51:27,777
If I can't drlve one,
I can take a plcture.
937
00:51:29,453 --> 00:51:32,251
Say, "Holy moly, guacamole. "
938
00:51:33,056 --> 00:51:34,023
Nlce.
939
00:51:39,262 --> 00:51:40,229
Looks good, huh?
940
00:52:02,319 --> 00:52:04,378
Welcome to Cactus Vlllas,
941
00:52:04,454 --> 00:52:07,389
a self-contalned communlty
for the sunset years.
942
00:52:07,457 --> 00:52:09,891
Now, after-
943
00:52:09,960 --> 00:52:10,892
Welcome.
944
00:52:10,961 --> 00:52:12,690
Hi.
945
00:52:12,762 --> 00:52:15,993
Welcome.
946
00:52:18,602 --> 00:52:20,866
After my 90-mlnute
sales presentatlon,
947
00:52:20,937 --> 00:52:23,371
we invite
each one of you active seniors
948
00:52:23,440 --> 00:52:25,237
to spend the weekend
949
00:52:25,308 --> 00:52:28,175
In one of our phase one
mountaln vlew unlts.
950
00:52:28,245 --> 00:52:29,473
Nice one.
951
00:52:29,546 --> 00:52:31,036
Now, If you'll look at my dlagram here,
952
00:52:31,114 --> 00:52:34,242
the phase one units
are on the west side of the property.
953
00:52:34,317 --> 00:52:38,617
Each unlt contalns a kltchen
954
00:52:38,688 --> 00:52:43,057
and elther one or two bedrooms
decorated In Its own unlque style.
955
00:52:51,568 --> 00:52:54,093
This is good.
956
00:52:54,738 --> 00:52:55,670
Ooh.
957
00:52:55,739 --> 00:52:57,570
I taught you that.
958
00:52:57,641 --> 00:52:59,006
It was Uncle Al.
959
00:52:59,075 --> 00:53:01,703
Uncle Al,
Uncle Al, blah, blah.
960
00:53:02,846 --> 00:53:05,246
He hated my cat,
so I kicked him out.
961
00:53:05,315 --> 00:53:08,716
Did you know
that the question mark-
962
00:53:08,785 --> 00:53:10,912
What question mark?
963
00:53:10,987 --> 00:53:12,386
The symboI,
the question mark,
964
00:53:12,455 --> 00:53:14,184
like at the end of a sentence,
it's a question.
965
00:53:14,257 --> 00:53:16,225
Like in grammar?
Yeah.
966
00:53:16,293 --> 00:53:18,818
It was originally
a hieroglyphic symboI
967
00:53:18,895 --> 00:53:22,524
which came from the view
of the ass of a cat
968
00:53:22,599 --> 00:53:23,725
as it's walking away from you.
969
00:53:23,800 --> 00:53:25,461
Explain.
970
00:53:25,535 --> 00:53:27,230
Well, because when a cat
walks away from you,
971
00:53:27,304 --> 00:53:30,102
you feeI insecure;
you're unsure of yourself; it's doubt.
972
00:53:30,173 --> 00:53:31,731
I see.
A question mark.
973
00:53:31,808 --> 00:53:33,139
You mean like the thing,
the taiI-
974
00:53:33,210 --> 00:53:34,700
Yeah, you look at it,
you see the taiI.
975
00:53:34,778 --> 00:53:35,767
And then the-
Pfft.
976
00:53:35,845 --> 00:53:36,777
Pop.
977
00:53:36,846 --> 00:53:38,438
The a-hole.
The asshole.
978
00:53:38,515 --> 00:53:40,710
Well, sounds like Al.
979
00:53:40,784 --> 00:53:42,149
Dubious a-hole.
980
00:53:45,589 --> 00:53:47,147
What do you got
against Al?
981
00:53:47,224 --> 00:53:48,384
You'll have
to ask him.
982
00:53:48,458 --> 00:53:50,289
He taught you
everything else you know.
983
00:54:01,938 --> 00:54:04,532
All right, left or right?
984
00:54:04,608 --> 00:54:05,540
Which way, left or right?
985
00:54:05,609 --> 00:54:06,541
Left.
986
00:54:06,610 --> 00:54:07,542
Left or right?
987
00:54:07,611 --> 00:54:09,602
Left. Left.
988
00:54:09,946 --> 00:54:11,243
Here's the house.
989
00:54:11,314 --> 00:54:12,906
Pull in here.
990
00:54:15,352 --> 00:54:16,478
Do you know
this person?
991
00:54:16,553 --> 00:54:19,954
Yes, I do.
992
00:54:20,023 --> 00:54:22,014
Think back.
993
00:54:22,092 --> 00:54:23,889
Dolores Jones.
994
00:54:23,960 --> 00:54:25,359
She won a beauty contest.
995
00:54:25,428 --> 00:54:28,158
You had the hots for her;
I sensed it.
996
00:54:28,231 --> 00:54:30,222
Yeah, she was my babysitter.
997
00:54:30,300 --> 00:54:31,961
Yes. She moved here.
998
00:54:32,035 --> 00:54:33,297
We stayed in touch.
999
00:54:33,370 --> 00:54:36,032
I thought you and I could
stop in for a visit.
1000
00:54:36,106 --> 00:54:37,266
You're older now.
1001
00:54:37,340 --> 00:54:38,830
Maybe you could,
you know-
1002
00:54:38,908 --> 00:54:40,034
how you say in English?
1003
00:54:42,078 --> 00:54:43,545
SeaI the deaI.
1004
00:54:43,613 --> 00:54:45,774
Why is it guys with E.D.
can't stop talking about sex?
1005
00:54:45,849 --> 00:54:47,111
What's wrong?
1006
00:54:47,183 --> 00:54:49,549
You got something
against fornication?
1007
00:54:49,619 --> 00:54:50,551
Hey.
1008
00:54:50,620 --> 00:54:52,850
Hey!
1009
00:54:52,922 --> 00:54:53,889
Look at you.
1010
00:54:53,957 --> 00:54:54,889
You're early.
1011
00:54:54,958 --> 00:54:56,084
I was just about
to take a dip.
1012
00:54:56,159 --> 00:54:57,148
There you are.
1013
00:54:57,227 --> 00:54:59,024
Time stands still.
1014
00:54:59,095 --> 00:55:00,027
Here he is.
1015
00:55:00,096 --> 00:55:02,530
Skinny Flynny?
1016
00:55:02,599 --> 00:55:04,157
Look who filled out.
1017
00:55:04,234 --> 00:55:05,826
He's gun shy.
1018
00:55:05,902 --> 00:55:06,869
Come on in.
1019
00:55:06,936 --> 00:55:09,564
I was just about
to make some cocktails.
1020
00:55:09,639 --> 00:55:11,607
Put your bags anywhere.
1021
00:55:11,675 --> 00:55:14,508
Not there.
Over there.
1022
00:55:14,577 --> 00:55:15,544
This is reaI nice.
1023
00:55:15,612 --> 00:55:16,738
Oh, don't be polite.
1024
00:55:16,813 --> 00:55:18,747
You know I never stay
in one place too long.
1025
00:55:18,815 --> 00:55:20,180
Isn't that right, Nat?
1026
00:55:20,250 --> 00:55:21,410
We got ants
in our pants.
1027
00:55:21,484 --> 00:55:22,849
Yes, we do.
1028
00:55:22,919 --> 00:55:24,443
Come on out.
1029
00:55:24,521 --> 00:55:26,512
Before we take off,
how about a dalqulrl?
1030
00:55:26,589 --> 00:55:28,557
Absolutely.
1031
00:55:30,660 --> 00:55:33,220
So, Flynny,
last thing I heard,
1032
00:55:33,296 --> 00:55:35,958
you were selllng
washers and dryers.
1033
00:55:36,032 --> 00:55:37,021
Oh, I know.
1034
00:55:37,100 --> 00:55:39,432
You're shutting down restaurants.
1035
00:55:39,502 --> 00:55:40,799
Yeah, didn't work out.
1036
00:55:40,870 --> 00:55:44,237
How about grabbing the rum
and topping off these drinks?
1037
00:55:44,307 --> 00:55:45,797
Sure.
1038
00:55:45,875 --> 00:55:48,343
And I am going to go
put some clothes on.
1039
00:55:48,411 --> 00:55:49,639
Oh, no argument.
1040
00:55:49,713 --> 00:55:51,374
Never.
1041
00:55:51,448 --> 00:55:52,813
Uh-oh.
1042
00:55:52,882 --> 00:55:53,974
Hey, sorry.
1043
00:55:57,187 --> 00:55:58,745
Make yourselves comfortable.
1044
00:55:58,822 --> 00:55:59,982
Oh, he will.
1045
00:56:00,056 --> 00:56:01,990
Comfortable?
That's my motto.
1046
00:56:02,058 --> 00:56:03,355
CooI, no?
1047
00:56:03,426 --> 00:56:06,691
I told you
I would set us up.
1048
00:56:08,465 --> 00:56:10,296
Don't hold back.
1049
00:56:10,367 --> 00:56:15,498
No, thou shalt not perish
by plague or by famine yet.
1050
00:56:15,572 --> 00:56:17,540
So shalt thou perish
by pestilence,
1051
00:56:17,607 --> 00:56:20,337
so why bother shaving?
1052
00:56:20,410 --> 00:56:22,207
You're so weird.
1053
00:56:22,278 --> 00:56:23,267
I'm gonna catch some rays
1054
00:56:23,346 --> 00:56:25,280
by the pooI.
1055
00:56:25,348 --> 00:56:27,782
Why don't you take her someplace
nice and buy her a cocktaiI.
1056
00:56:27,851 --> 00:56:29,409
Here, for later.
Oh, no.
1057
00:56:29,486 --> 00:56:30,953
A glow-in-the-dark condom?
1058
00:56:31,020 --> 00:56:32,487
They're extra large,
jumbo.
1059
00:56:32,555 --> 00:56:34,489
They're glow-in-the-dark,
for God's sake.
1060
00:56:34,557 --> 00:56:35,489
Check for pinholes.
1061
00:56:35,558 --> 00:56:37,355
Might be Chinese.
1062
00:56:37,427 --> 00:56:40,658
Ooh. Ouch.
1063
00:56:40,730 --> 00:56:42,664
Look at you.
1064
00:56:42,732 --> 00:56:44,461
Scheherazade.
1065
00:56:44,534 --> 00:56:45,865
She could wln
a beauty contest
1066
00:56:45,935 --> 00:56:47,766
as we speak.
1067
00:56:47,837 --> 00:56:49,930
Yeah, well, you're not so bad
yourself there, Daddy.
1068
00:56:50,006 --> 00:56:50,938
Ooh.
1069
00:56:51,007 --> 00:56:52,133
Yeah.
1070
00:56:52,208 --> 00:56:54,301
Okay, sugar shorts,
let's hit the road.
1071
00:56:54,377 --> 00:56:55,639
Let's do it.
1072
00:56:55,712 --> 00:56:56,736
Hold down the fort.
1073
00:56:59,783 --> 00:57:01,546
I'm gonna clean the kitchen.
1074
00:57:16,032 --> 00:57:16,999
Perfect.
1075
00:57:19,702 --> 00:57:22,796
So...
1076
00:57:22,872 --> 00:57:25,272
I take you're not
still babysitting.
1077
00:57:25,341 --> 00:57:26,330
Why, do you need one?
1078
00:57:26,409 --> 00:57:28,502
Mm, from time to time, yeah.
1079
00:57:32,449 --> 00:57:33,541
So what are you doing?
1080
00:57:33,616 --> 00:57:35,049
This and that.
1081
00:57:35,118 --> 00:57:36,915
Yeah?
Yeah.
1082
00:57:36,986 --> 00:57:38,044
Got my notary's license.
1083
00:57:38,121 --> 00:57:39,053
Did you?
Mm-hmm.
1084
00:57:39,122 --> 00:57:40,350
Congratulations.
1085
00:57:40,423 --> 00:57:44,086
Well, it was Nat's idea.
1086
00:57:44,160 --> 00:57:47,652
He's so thoughtfuI.
1087
00:57:47,730 --> 00:57:49,960
Remember when he got me
that pink briefcase
1088
00:57:50,033 --> 00:57:51,625
when I graduated high schooI?
1089
00:57:51,701 --> 00:57:54,135
Yeah, I also remember
he didn't pay for it.
1090
00:57:54,204 --> 00:57:55,899
It was still nice.
1091
00:57:55,972 --> 00:57:57,872
All right.
1092
00:58:03,847 --> 00:58:06,247
You used to have
the most pitifuI crush on me.
1093
00:58:06,316 --> 00:58:08,181
I did not.
1094
00:58:08,251 --> 00:58:10,344
I was your dream girI.
1095
00:58:10,420 --> 00:58:13,184
Yeah, all right,
you were.
1096
00:58:19,562 --> 00:58:21,792
Remember when I used
to give you those bubbles baths?
1097
00:58:21,865 --> 00:58:23,924
Vaguely.
1098
00:58:26,002 --> 00:58:27,299
You still take baths?
1099
00:58:27,370 --> 00:58:29,702
Mm-mm.
1100
00:58:29,772 --> 00:58:30,704
Showers.
1101
00:58:30,773 --> 00:58:31,705
Uh-huh.
1102
00:58:31,774 --> 00:58:33,366
With other people?
1103
00:58:33,443 --> 00:58:35,035
Sometimes lots of people.
1104
00:58:38,014 --> 00:58:40,642
Of course, there was always
a guard watching.
1105
00:58:40,717 --> 00:58:41,979
There's no guards here, Flynny.
1106
00:58:45,889 --> 00:58:47,447
You never did it with Nat...
1107
00:58:47,524 --> 00:58:48,923
Uh-oh.
Did you?
1108
00:58:48,992 --> 00:58:50,960
Oh...
1109
00:58:52,462 --> 00:58:54,123
That was a-
1110
00:58:54,197 --> 00:58:56,495
that was a no, right?
1111
00:58:56,566 --> 00:58:58,227
Right.
1112
00:58:58,301 --> 00:59:00,735
Though, I can't say
I didn't think about it.
1113
00:59:00,803 --> 00:59:02,600
Mm.
1114
00:59:02,672 --> 00:59:09,339
Just never met a man who was
so in love with his wife.
1115
00:59:12,415 --> 00:59:13,780
I used to sit
on my front porch
1116
00:59:13,850 --> 00:59:17,809
and watch them dance
in the living room.
1117
00:59:17,887 --> 00:59:20,947
I can't say,
If thlngs weren't dlfferent,
1118
00:59:21,024 --> 00:59:24,255
I wouldn't have...
1119
00:59:24,327 --> 00:59:26,318
The man deserved
a little love and affection.
1120
00:59:26,396 --> 00:59:28,796
Why?
1121
00:59:28,865 --> 00:59:32,301
Because of the way
she treated him.
1122
00:59:32,368 --> 00:59:35,269
What are you talking about?
1123
00:59:35,338 --> 00:59:36,430
He drove her away.
1124
00:59:36,506 --> 00:59:37,438
He didn't drive her away.
1125
00:59:37,507 --> 00:59:38,735
Yes, he dld.
1126
00:59:44,881 --> 00:59:47,645
I don't know what he told you,
1127
00:59:47,717 --> 00:59:49,685
but she left him for another man.
1128
00:59:52,121 --> 00:59:53,088
What?
1129
00:59:54,924 --> 00:59:57,654
That candy-ass that she
used to work for at the car dealership.
1130
00:59:57,727 --> 00:59:58,694
What, Kruger?
1131
01:00:00,930 --> 01:00:05,367
No, no, no, no, no, no.
1132
01:00:05,435 --> 01:00:09,462
She did not.
1133
01:00:09,539 --> 01:00:11,200
I would've known.
1134
01:00:11,274 --> 01:00:16,075
Everybody in the town knew, Flynn.
1135
01:00:19,148 --> 01:00:22,413
Nearly broke that man in two.
1136
01:00:24,020 --> 01:00:26,614
You were just a kld.
1137
01:00:26,689 --> 01:00:31,752
And of course, Kruger
moved on to greener pastures.
1138
01:00:34,097 --> 01:00:39,967
And, you know...
1139
01:00:45,808 --> 01:00:47,332
She died.
1140
01:00:50,013 --> 01:00:51,981
Probably shouldn't have told you.
1141
01:00:54,651 --> 01:00:55,845
It's okay.
1142
01:00:55,918 --> 01:00:57,351
I'm sorry.
Your coffee, ma'am.
1143
01:00:57,420 --> 01:00:58,387
Hey.
1144
01:01:00,323 --> 01:01:01,255
Ow!
1145
01:01:01,324 --> 01:01:02,313
Are you all right?
1146
01:01:02,392 --> 01:01:05,054
Hey, can we get
some napkins here?
1147
01:01:05,128 --> 01:01:06,322
Oh.
1148
01:01:06,396 --> 01:01:08,727
What happened?
1149
01:01:08,798 --> 01:01:11,358
He very nearly
burned me to death.
1150
01:01:11,434 --> 01:01:13,959
Please, ma'am, anything that we
can do to solve the problem,
1151
01:01:14,037 --> 01:01:15,026
we'll be more than happy to.
1152
01:01:15,104 --> 01:01:16,401
There is.
1153
01:01:16,472 --> 01:01:18,133
And you will be
hearing from me.
1154
01:01:18,207 --> 01:01:19,139
You will.
1155
01:01:19,208 --> 01:01:21,073
And it will not be
for a refill.
1156
01:01:21,144 --> 01:01:22,907
He saw it.
Did you see it?
1157
01:01:22,979 --> 01:01:24,571
Yes, yes.
1158
01:01:26,215 --> 01:01:27,341
Would you take me home?
1159
01:01:29,118 --> 01:01:32,110
What are you, kidding?
1160
01:01:32,188 --> 01:01:33,917
Get a lawyer.
1161
01:01:33,990 --> 01:01:34,957
I didn't-
1162
01:01:37,994 --> 01:01:41,828
So I got my Mercedes with a trip and a slip
at the supermarket last year.
1163
01:01:41,898 --> 01:01:43,456
This?
1164
01:01:43,533 --> 01:01:46,900
This ought to be worth 5 grand
and maybe a new wardrobe.
1165
01:01:46,969 --> 01:01:48,368
Well, in that case,
1166
01:01:48,438 --> 01:01:52,306
you don't mind if I ask
for my 20 dollars back, do you?
1167
01:01:52,375 --> 01:01:58,513
Nat!
1168
01:01:58,581 --> 01:01:59,741
What are you doing?
1169
01:01:59,816 --> 01:02:02,717
What are you doing?
What are you doing?
1170
01:02:02,785 --> 01:02:06,380
What are you doing, man?
1171
01:02:16,365 --> 01:02:19,823
Guys?
1172
01:02:23,306 --> 01:02:25,103
Sensory dep.
1173
01:02:25,174 --> 01:02:28,507
It's so soothing.
1174
01:02:28,578 --> 01:02:31,513
It's better
than meditating.
1175
01:02:31,581 --> 01:02:33,139
Hi, baby.
1176
01:02:33,216 --> 01:02:34,615
Wah!
1177
01:02:57,540 --> 01:03:00,475
Hm.
1178
01:03:00,543 --> 01:03:04,543
Hey.
1179
01:03:20,129 --> 01:03:22,620
Nighty-night, Flynny.
1180
01:03:45,388 --> 01:03:46,719
Comfy?
1181
01:03:46,789 --> 01:03:48,381
Hi.
1182
01:03:48,457 --> 01:03:49,424
Hey.
1183
01:03:53,095 --> 01:03:57,054
I got that mattress
from that sexuaI harassment thingy,
1184
01:03:57,133 --> 01:03:58,930
from Price Breakers
last summer.
1185
01:03:59,001 --> 01:04:00,798
A Sealy Posturepedic.
1186
01:04:00,870 --> 01:04:02,201
The good stuff.
1187
01:04:02,271 --> 01:04:04,102
Mm-hmm.
1188
01:04:07,076 --> 01:04:08,043
Nice, huh?
1189
01:04:08,110 --> 01:04:09,634
It's nice and springy.
1190
01:04:09,712 --> 01:04:11,612
Yeah, it's a wonderfuI mattress.
1191
01:04:11,681 --> 01:04:14,172
Mm-hmm.
1192
01:04:14,250 --> 01:04:15,547
He's not here, you know?
1193
01:04:15,618 --> 01:04:17,449
He's on the couch.
1194
01:04:17,520 --> 01:04:19,147
I know.
1195
01:04:21,624 --> 01:04:24,024
I know.
1196
01:04:24,093 --> 01:04:26,653
Okay.
1197
01:04:26,729 --> 01:04:27,753
I'm verklempt.
1198
01:04:27,830 --> 01:04:29,627
You are one of the most exciting women
1199
01:04:29,699 --> 01:04:31,223
I've ever been this close to,
1200
01:04:31,300 --> 01:04:33,131
and normally, I'm a guy
who does what comes next,
1201
01:04:33,202 --> 01:04:36,262
but in this case,
at the end of the day,
1202
01:04:36,339 --> 01:04:37,306
it's too late.
1203
01:04:39,909 --> 01:04:41,274
No, it's not.
1204
01:04:41,344 --> 01:04:43,244
It is.
1205
01:04:43,312 --> 01:04:44,404
I have an idea.
1206
01:04:44,480 --> 01:04:47,074
How about I give you
a supply of calling cards,
1207
01:04:47,149 --> 01:04:51,984
30 minutes, including
weekends and holidays?
1208
01:04:52,054 --> 01:04:55,990
I already have
2,000 free minutes.
1209
01:04:56,058 --> 01:04:58,117
Wow.
1210
01:04:58,194 --> 01:05:01,254
Is this because I'm dying?
1211
01:05:01,330 --> 01:05:04,390
This is because
you're a good man.
1212
01:05:04,467 --> 01:05:05,695
I used to be.
1213
01:05:05,768 --> 01:05:07,702
You still are.
1214
01:05:12,808 --> 01:05:15,868
Dolores?
Yeah, baby?
1215
01:05:15,945 --> 01:05:18,436
I would deny you nothing,
1216
01:05:18,514 --> 01:05:22,416
but this is not going to happen,
I promise you.
1217
01:05:22,485 --> 01:05:23,884
It's a fruitless effort.
1218
01:05:23,953 --> 01:05:26,547
Are you giving up that easy?
1219
01:05:26,622 --> 01:05:28,590
Oh.
1220
01:05:28,658 --> 01:05:30,387
Oh...
1221
01:05:30,459 --> 01:05:32,689
You think this is easy,
1222
01:05:32,762 --> 01:05:35,356
for me to embarrass myself
this way?
1223
01:05:35,431 --> 01:05:37,126
You should go.
1224
01:05:37,199 --> 01:05:38,325
No.
1225
01:05:38,501 --> 01:05:39,559
No.
1226
01:05:40,770 --> 01:05:41,702
No.
1227
01:05:41,771 --> 01:05:44,069
Why?
1228
01:05:44,140 --> 01:05:46,665
The pink briefcase.
1229
01:05:51,414 --> 01:05:56,078
I've never heard it spoken of
in that way before.
1230
01:05:56,152 --> 01:05:59,349
You gave it to me
for my high schooI graduation.
1231
01:05:59,422 --> 01:06:01,913
That was a souvenir
of friendship.
1232
01:06:01,991 --> 01:06:05,427
I...
I didn't even pay for it.
1233
01:06:05,494 --> 01:06:07,928
You're going
to pay for it now, buddy.
1234
01:06:07,997 --> 01:06:08,929
Mm.
1235
01:06:08,998 --> 01:06:10,556
Oh, Nat!
1236
01:06:10,633 --> 01:06:13,466
Dolores.
Oh, Dolores.
1237
01:06:13,536 --> 01:06:14,662
Whoa, golly.
1238
01:06:14,737 --> 01:06:17,001
Whoa.
1239
01:06:17,073 --> 01:06:19,132
Yeah.
1240
01:06:22,078 --> 01:06:24,672
Boom, boom, boom,
let's go back to my room.
1241
01:06:27,583 --> 01:06:29,278
I'll give you another try.
1242
01:06:29,352 --> 01:06:32,344
You know, don't like good-byes,
no tears, no sighs.
1243
01:06:37,994 --> 01:06:39,552
Thank you.
1244
01:06:42,898 --> 01:06:44,593
Mighty hunter drive?
1245
01:07:13,195 --> 01:07:14,594
What do you say to a chow-down
1246
01:07:14,663 --> 01:07:16,688
after a hard day's night?
1247
01:07:16,766 --> 01:07:18,631
Pancakes,
1248
01:07:18,701 --> 01:07:21,033
sausage patties,
1249
01:07:21,103 --> 01:07:22,661
maple syrup!
1250
01:07:22,738 --> 01:07:24,763
You worked up
an appetite, huh?
1251
01:07:24,840 --> 01:07:26,808
Mm-hmm.
1252
01:07:43,125 --> 01:07:45,593
How come you never
told me about Kruger?
1253
01:07:49,732 --> 01:07:52,599
Did I tell you
he owes me $2,000?
1254
01:07:52,668 --> 01:07:54,761
That's what I lent him
to open his first car lot,
1255
01:07:54,837 --> 01:07:55,769
$2,000.
1256
01:07:55,838 --> 01:07:57,100
And he stiffed me.
1257
01:07:57,173 --> 01:08:00,665
You know how many showrooms
Kruger has as we speak?
1258
01:08:00,743 --> 01:08:02,108
23.
1259
01:08:02,178 --> 01:08:06,342
And still, I haven't seen
dime one of my investment.
1260
01:08:06,415 --> 01:08:08,576
He's not an honorable man.
1261
01:08:08,651 --> 01:08:12,246
No, no, Kruger and Mom,
Kruger and Mom.
1262
01:08:20,663 --> 01:08:22,858
How could you not tell me?
1263
01:08:22,932 --> 01:08:24,866
Tell you what?
1264
01:08:49,658 --> 01:08:52,058
Oh, come on.
1265
01:08:56,665 --> 01:08:57,962
Make a wish?
1266
01:09:00,736 --> 01:09:02,601
What was yours, running naked
on the beach again?
1267
01:09:02,671 --> 01:09:04,696
Nah.
1268
01:09:04,773 --> 01:09:06,832
I already got mine.
1269
01:09:06,909 --> 01:09:09,969
I wish you weren't sick.
1270
01:09:19,155 --> 01:09:20,747
You on a diet?
1271
01:09:20,823 --> 01:09:21,949
It's my cake.
1272
01:09:22,024 --> 01:09:23,753
It's for you.
1273
01:09:23,826 --> 01:09:26,056
Thanks.
1274
01:10:11,307 --> 01:10:14,572
So how you going
to stick it to him?
1275
01:10:14,643 --> 01:10:16,372
What do you mean?
1276
01:10:16,445 --> 01:10:18,072
Well, that's what
we're here for, isn't it?
1277
01:10:18,147 --> 01:10:20,547
Get back at Kruger?
1278
01:10:20,616 --> 01:10:23,278
How'd you put that together?
1279
01:10:23,352 --> 01:10:25,411
I'm your son,
aren't I?
1280
01:10:49,878 --> 01:10:50,810
Let me in on it.
1281
01:10:50,879 --> 01:10:51,811
Eh.
1282
01:10:51,880 --> 01:10:54,678
I have to do this by myself.
1283
01:10:54,750 --> 01:10:56,411
I want to help.
1284
01:10:59,555 --> 01:11:01,989
Meet me at Dogtown, noonish.
1285
01:11:22,611 --> 01:11:24,476
Welcome to Kruger Motors.
1286
01:11:24,546 --> 01:11:25,877
Beauty, isn't she?
1287
01:11:25,948 --> 01:11:29,714
4.6- liter V8 engine,
320 horses.
1288
01:11:29,785 --> 01:11:30,877
Interested in a test drive?
1289
01:11:30,953 --> 01:11:32,944
No, thanks.
I have a meeting with BK.
1290
01:11:33,022 --> 01:11:34,580
Nat Flynn.
1291
01:11:34,657 --> 01:11:35,589
He's very busy today.
1292
01:11:35,658 --> 01:11:36,955
It could be a while.
1293
01:11:37,026 --> 01:11:38,550
I'm early.
1294
01:11:38,627 --> 01:11:41,824
Is there a place to sit,
maybe some tea?
1295
01:11:43,666 --> 01:11:45,634
Thanks.
1296
01:11:56,312 --> 01:11:58,507
Nat.
1297
01:11:58,580 --> 01:12:00,741
Bert.
1298
01:12:02,051 --> 01:12:03,143
Sit down.
1299
01:12:03,218 --> 01:12:05,914
Thanks.
1300
01:12:05,988 --> 01:12:07,387
Long time, no see.
1301
01:12:09,325 --> 01:12:10,792
Not long enough.
1302
01:12:10,859 --> 01:12:14,488
A lot of spilt milk under the bridge
for the both of us, I'm sure.
1303
01:12:14,563 --> 01:12:15,530
How's your family?
1304
01:12:15,597 --> 01:12:16,791
Children and your wife?
1305
01:12:16,865 --> 01:12:18,127
They're great.
1306
01:12:18,200 --> 01:12:20,600
Bert junior must be
in college by now.
1307
01:12:20,669 --> 01:12:21,795
Michigan.
1308
01:12:21,870 --> 01:12:23,497
Yeah, your alma mater.
1309
01:12:23,572 --> 01:12:24,766
Kudos.
1310
01:12:24,840 --> 01:12:27,468
Let's get down to it, Nat.
1311
01:12:27,543 --> 01:12:29,704
Sure.
1312
01:12:36,585 --> 01:12:39,213
Nice-looking boy.
1313
01:12:39,288 --> 01:12:41,256
He's all rlght.
1314
01:12:41,323 --> 01:12:45,020
No chick magnet, not like us.
1315
01:12:48,030 --> 01:12:49,895
First time they handed him
to met at the hospitaI,
1316
01:12:49,965 --> 01:12:51,262
I got scared.
1317
01:12:51,333 --> 01:12:53,563
What am I going to do
with a screaming, red-faced kid?
1318
01:12:53,635 --> 01:12:56,661
But three seconds later,
I was in love with him.
1319
01:12:56,739 --> 01:12:59,173
I wish I hadn't felt that way.
1320
01:13:02,878 --> 01:13:04,140
It should've been you, Bert.
1321
01:13:04,213 --> 01:13:06,408
Look, Nat-
1322
01:13:06,482 --> 01:13:10,441
I understand you've got
a beautifuI thing here,
1323
01:13:10,519 --> 01:13:15,183
terrific family, new career.
1324
01:13:15,257 --> 01:13:17,725
I'm not here to upset
any of that.
1325
01:13:17,793 --> 01:13:19,556
AII I care about is him.
1326
01:13:19,628 --> 01:13:21,061
I want him to have something,
1327
01:13:21,130 --> 01:13:22,654
a nest egg for when I'm gone.
1328
01:13:22,731 --> 01:13:25,165
I haven't been able
to do that for him, but you could.
1329
01:13:27,102 --> 01:13:30,037
Or we have to do this in court.
1330
01:13:30,105 --> 01:13:35,634
And then it's a public thing.
1331
01:13:37,179 --> 01:13:38,669
How do I know
that in six months,
1332
01:13:38,747 --> 01:13:40,840
you're not going to show up
on my front porch, Nat?
1333
01:13:40,916 --> 01:13:44,784
I'm not going to be here
six months from now, Bert.
1334
01:13:44,853 --> 01:13:49,813
Look, check with
my oncologist.
1335
01:13:49,892 --> 01:13:50,824
His number's on the back,
1336
01:13:50,893 --> 01:13:54,954
if you want.
1337
01:13:55,030 --> 01:13:55,962
What about the kid?
1338
01:13:56,031 --> 01:13:56,998
He doesn't know.
1339
01:13:57,065 --> 01:13:58,396
At this time of my life,
1340
01:13:58,467 --> 01:14:01,368
the last thing I want is
to tell him I'm not his father.
1341
01:14:01,437 --> 01:14:04,304
He may be a disaster,
but he's all I've got.
1342
01:14:04,373 --> 01:14:05,806
It pains me to say this,
1343
01:14:05,874 --> 01:14:08,206
but there's something
wrong with him, Bert.
1344
01:14:08,277 --> 01:14:11,041
I believe it.
1345
01:14:11,113 --> 01:14:13,911
It's my fault.
1346
01:14:17,519 --> 01:14:19,487
You don't look sick, Nat.
1347
01:14:21,123 --> 01:14:23,148
You haven't
changed at all.
1348
01:14:23,225 --> 01:14:25,386
Sam impeccable
sense of timing.
1349
01:14:25,461 --> 01:14:29,693
You know today's the day I announce
my candidacy for mayor.
1350
01:14:29,765 --> 01:14:31,790
Of course,
you knew that already.
1351
01:14:39,208 --> 01:14:41,676
Got us a suite.
1352
01:14:41,743 --> 01:14:43,802
You going to tell me
what happened, or what?
1353
01:14:43,879 --> 01:14:46,973
I've thought about this day so long,
worked it out in my head,
1354
01:14:47,049 --> 01:14:48,641
and it was nothing.
1355
01:14:48,717 --> 01:14:49,649
No big deaI.
1356
01:14:49,718 --> 01:14:50,650
I talked.
He listened.
1357
01:14:50,719 --> 01:14:51,743
He game me the money.
1358
01:14:51,820 --> 01:14:52,809
That's it.
1359
01:14:52,888 --> 01:14:53,820
Well, that's good, right?
1360
01:14:53,889 --> 01:14:54,821
You should be happy.
1361
01:14:54,890 --> 01:14:56,221
You got your $2,000 back.
1362
01:14:56,291 --> 01:14:58,691
My money plus 30 years
compounded interest
1363
01:14:58,760 --> 01:15:01,126
adjusted for inflation.
1364
01:15:01,196 --> 01:15:03,391
$150,000.
1365
01:15:07,336 --> 01:15:09,327
What is this?
1366
01:15:09,404 --> 01:15:11,099
You got $150,000
in a plastic-
1367
01:15:11,173 --> 01:15:12,105
did you steaI this?
1368
01:15:12,174 --> 01:15:13,232
He gave it to me,
1369
01:15:13,308 --> 01:15:14,900
and I promise you,
he's not coming after it.
1370
01:15:14,977 --> 01:15:16,137
Why would he
give you $150,000?
1371
01:15:16,211 --> 01:15:19,044
He thinks
he's your father.
1372
01:15:19,114 --> 01:15:20,342
Why does he
think he's my father?
1373
01:15:20,415 --> 01:15:21,347
He took a test.
1374
01:15:21,416 --> 01:15:22,815
I sent him
his own DNA,
1375
01:15:22,885 --> 01:15:24,375
said it was yours.
1376
01:15:24,453 --> 01:15:25,784
Well, how'd you
get his DNA?
1377
01:15:25,854 --> 01:15:27,583
Short, curly pubic hair.
1378
01:15:27,656 --> 01:15:29,988
I don't know.
Ask Dolores.
1379
01:15:30,058 --> 01:15:31,389
Oh, that's-
1380
01:15:31,460 --> 01:15:33,257
that's disgusting.
1381
01:15:33,328 --> 01:15:34,989
She's a friend.
1382
01:15:46,542 --> 01:15:48,533
Top of the menu, right?
1383
01:15:48,610 --> 01:15:52,068
What do you say
we throw the map away
1384
01:15:52,147 --> 01:15:53,614
and detour down to Vegas?
1385
01:15:53,682 --> 01:15:56,549
What stays there
stays there.
1386
01:15:56,618 --> 01:15:57,744
Yeah, all right.
1387
01:15:57,819 --> 01:15:58,945
What's wrong,
1388
01:15:59,021 --> 01:16:03,082
mopey face,
hangdog mopey face?
1389
01:16:11,567 --> 01:16:14,001
Why would
he just roll over?
1390
01:16:14,069 --> 01:16:16,299
Well, what else
was he going to do?
1391
01:16:16,371 --> 01:16:17,360
I had him boxed in.
1392
01:16:17,439 --> 01:16:19,100
He's running for mayor.
1393
01:16:19,174 --> 01:16:20,664
You think his wife
and spin doctors
1394
01:16:20,742 --> 01:16:22,710
want you
on the campaign poster?
1395
01:16:22,778 --> 01:16:27,147
Thanks.
1396
01:16:27,215 --> 01:16:28,978
No, it's just,
he was with Mom.
1397
01:16:29,051 --> 01:16:30,780
Is that right?
1398
01:16:30,852 --> 01:16:32,319
So when exactly
did that start?
1399
01:16:32,387 --> 01:16:33,979
I don't know.
1400
01:16:34,056 --> 01:16:35,523
Was it before I was born?
1401
01:16:35,591 --> 01:16:39,527
I try not to worry about things
I can't do anything about.
1402
01:16:41,363 --> 01:16:42,557
Excuse me?
1403
01:16:42,631 --> 01:16:46,192
The thing is,
we hit the jackpot, you and me.
1404
01:16:46,268 --> 01:16:50,671
You play your cards right,
you never have to punch a clock.
1405
01:16:50,739 --> 01:16:53,503
You can start up
something permanent with this.
1406
01:16:53,575 --> 01:16:56,373
It's a nest egg.
1407
01:16:58,880 --> 01:17:00,404
Are you shitting me?
1408
01:17:02,651 --> 01:17:03,618
Are you kidding?
1409
01:17:03,685 --> 01:17:04,913
I know how you feeI,
1410
01:17:04,987 --> 01:17:07,683
but these last days have been
the best time for me in a long time.
1411
01:17:07,756 --> 01:17:09,815
Oh. Oh, jeez.
1412
01:17:10,859 --> 01:17:13,760
I wanted us to get
to know each other again, and we did.
1413
01:17:13,829 --> 01:17:15,592
No, you're right.
You're right, you're right.
1414
01:17:15,664 --> 01:17:16,596
I admit it.
1415
01:17:16,665 --> 01:17:18,155
For some reason,
I was starting to enjoy
1416
01:17:18,233 --> 01:17:19,860
sitting in that stupid car
with you all day.
1417
01:17:19,935 --> 01:17:21,459
But that's worth nothing now,
because you're a liar.
1418
01:17:25,574 --> 01:17:28,168
How could you think
that it wouldn't matter to me
1419
01:17:28,243 --> 01:17:31,076
to know who my father is?
1420
01:17:39,655 --> 01:17:41,316
Hello?
1421
01:17:48,030 --> 01:17:50,430
Hey.
1422
01:17:50,499 --> 01:17:52,660
Give me a straight answer.
1423
01:18:02,511 --> 01:18:05,036
You're not even dying,
are you?
1424
01:18:05,113 --> 01:18:08,674
The X-ray is from
a friend of mine at the zoo.
1425
01:18:08,750 --> 01:18:11,082
It's the skull bone
of a gorilla.
1426
01:18:14,022 --> 01:18:16,456
All right, well,
maybe you're not my father,
1427
01:18:16,525 --> 01:18:18,755
but ever morning, I wake up,
I look in the mirror,
1428
01:18:18,827 --> 01:18:19,919
and I feeI sick to my stomach
1429
01:18:19,995 --> 01:18:22,862
because I thlnk I'm turnlng out
to be just llke you.
1430
01:18:31,640 --> 01:18:34,404
Stick a knife in my heart.
1431
01:18:34,476 --> 01:18:36,103
What's wrong?
1432
01:18:36,178 --> 01:18:38,738
Where you going
with the money?
1433
01:18:42,517 --> 01:18:43,484
What are you doing?
1434
01:20:05,567 --> 01:20:06,898
So glve me a number.
1435
01:20:06,968 --> 01:20:10,267
How much more
is this going to cost me?
1436
01:20:12,707 --> 01:20:13,935
I don't want your money.
1437
01:20:15,877 --> 01:20:16,809
Why have you come?
1438
01:20:16,878 --> 01:20:19,210
I wanted
to get a look at you.
1439
01:20:19,281 --> 01:20:21,772
I wanted
to get a look at you too.
1440
01:20:25,053 --> 01:20:26,543
You're not
what I expected.
1441
01:20:26,621 --> 01:20:31,422
But then again, I bet Nat painted me
as the bad guy too, didn't he?
1442
01:20:31,493 --> 01:20:34,485
Something like that.
1443
01:20:34,563 --> 01:20:38,294
Look,
1444
01:20:38,366 --> 01:20:40,857
I already have a son.
1445
01:20:40,936 --> 01:20:44,235
But I might be willing to make
an arrangement with you.
1446
01:20:44,306 --> 01:20:46,570
Not out in the open, of course.
1447
01:20:46,641 --> 01:20:48,700
But I could get you a job in sales.
1448
01:20:48,777 --> 01:20:50,972
We're opening
a new dealership in Reno.
1449
01:20:54,249 --> 01:20:56,080
So you're my father.
1450
01:20:56,151 --> 01:20:59,712
I suppose we ought to get
a legitimate blood test.
1451
01:20:59,788 --> 01:21:01,847
I got to assume
Nat's hustling me.
1452
01:21:01,923 --> 01:21:03,185
Why'd you pay him?
1453
01:21:03,258 --> 01:21:05,419
Guilt.
1454
01:21:05,493 --> 01:21:06,790
Pity.
1455
01:21:06,862 --> 01:21:09,797
I wanted hlm to feel
llke he'd pulled off
1456
01:21:09,865 --> 01:21:12,299
something big
for once in his life.
1457
01:21:12,367 --> 01:21:15,393
You know,
a big score.
1458
01:21:19,441 --> 01:21:23,275
Look...
1459
01:21:23,345 --> 01:21:25,779
after the election,
you get in touch with me.
1460
01:21:25,847 --> 01:21:27,781
I really have
to be getting back.
1461
01:21:27,849 --> 01:21:31,649
Okay, can I ask you a question?
1462
01:21:33,154 --> 01:21:34,178
Did you love her?
1463
01:21:35,857 --> 01:21:37,256
You know
what women are like.
1464
01:21:37,325 --> 01:21:39,088
You say something
in the heat of the moment.
1465
01:21:39,160 --> 01:21:40,422
Do you mean it?
1466
01:21:40,495 --> 01:21:41,621
They think it's forever.
1467
01:21:42,797 --> 01:21:44,560
Honey?
1468
01:21:44,633 --> 01:21:47,431
You're keeping some
very important people waiting.
1469
01:21:50,205 --> 01:21:52,503
Can you see your way out?
1470
01:21:52,574 --> 01:21:54,371
Saw my way in.
1471
01:22:01,049 --> 01:22:04,246
Serlously, I wlll turn
the mlc over to Tom.
1472
01:22:04,319 --> 01:22:08,085
Tom, what do you have to say
about Bert Kruger?
1473
01:22:08,156 --> 01:22:10,750
He's a man of honor and Integrlty,
1474
01:22:10,825 --> 01:22:12,690
despite being
a used car salesman.
1475
01:22:14,863 --> 01:22:16,125
It would be
my honor to support him
1476
01:22:16,197 --> 01:22:17,755
as the next mayor
of this city,
1477
01:22:17,832 --> 01:22:20,164
especially if I get the discount
on that new Caddy.
1478
01:22:20,235 --> 01:22:21,759
You got it, Tom.
1479
01:22:21,836 --> 01:22:24,168
Just kidding, Bert.
1480
01:22:24,239 --> 01:22:25,433
Hi, everybody.
1481
01:22:25,507 --> 01:22:26,769
I'll be reaI quick.
1482
01:22:26,841 --> 01:22:28,866
I just wanted
to say a few words
1483
01:22:28,944 --> 01:22:31,378
about the man I've just
discovered is my father,
1484
01:22:31,446 --> 01:22:33,209
Mr. Kruger.
1485
01:22:33,281 --> 01:22:35,943
Dad...
1486
01:22:36,017 --> 01:22:39,282
I just wanted to say how great
it is to finally meet you
1487
01:22:39,354 --> 01:22:42,448
and to see what I've been
missing all this time.
1488
01:22:42,524 --> 01:22:43,513
I was in jaiI.
1489
01:22:46,795 --> 01:22:49,628
And about that $150,000
that you paid to get rid of me,
1490
01:22:49,698 --> 01:22:50,687
I don't want it.
1491
01:22:50,765 --> 01:22:52,027
I hate bribes.
1492
01:22:58,106 --> 01:22:59,073
Hold it!
1493
01:23:00,809 --> 01:23:02,470
Mr. Kruger, slr,
you've just been accused
1494
01:23:02,544 --> 01:23:03,977
of paying hush money
to an ex-con
1495
01:23:04,045 --> 01:23:04,977
who claims to be your son.
1496
01:23:05,046 --> 01:23:06,308
Do you have any comments, sir?
1497
01:23:06,381 --> 01:23:09,509
Yes, this is dirty tricks
by Terrance Bissen, my opponent.
1498
01:23:09,584 --> 01:23:10,983
Is that a deniaI, sir?
1499
01:23:11,052 --> 01:23:12,747
It's a categoricaI deniaI.
1500
01:23:12,821 --> 01:23:16,257
Excuse me.
Thank you very much.
1501
01:23:37,512 --> 01:23:38,570
Did you give him the money?
1502
01:23:42,984 --> 01:23:44,042
How could you do that?
1503
01:23:44,119 --> 01:23:45,143
What have you done?
1504
01:23:45,220 --> 01:23:47,916
You gave back $150,000.
1505
01:23:47,989 --> 01:23:51,015
Am I rlght?
1506
01:23:51,092 --> 01:23:53,526
Did you give him the money?
1507
01:23:53,595 --> 01:23:54,562
Yes or no?
1508
01:23:56,598 --> 01:23:58,065
Come on.
1509
01:23:58,133 --> 01:24:00,966
You ralsed me
better than that.
1510
01:24:06,775 --> 01:24:08,743
Vegas,
here we come.
1511
01:24:27,429 --> 01:24:30,193
Hey, Nat?
1512
01:24:30,265 --> 01:24:32,392
How about we head down
to L.A. after?
1513
01:24:32,467 --> 01:24:34,435
I want you
to meet Maggie.
1514
01:24:37,806 --> 01:24:39,171
Nat?
1515
01:24:46,714 --> 01:24:48,045
Nat?
1516
01:25:04,666 --> 01:25:07,362
Hi.
1517
01:25:07,435 --> 01:25:10,802
I'm in a hospitaI
in Albuquerque.
1518
01:25:10,872 --> 01:25:12,464
It's Nat.
1519
01:25:12,540 --> 01:25:15,566
And it turns out,
1520
01:25:15,643 --> 01:25:20,910
this is the first time in his life
he's telling the truth.
1521
01:25:20,982 --> 01:25:22,882
And...
1522
01:25:22,951 --> 01:25:25,283
he's dying.
1523
01:25:30,525 --> 01:25:35,724
He really is dying.
1524
01:25:35,797 --> 01:25:39,198
So...
1525
01:25:39,267 --> 01:25:41,201
That's...
1526
01:25:41,269 --> 01:25:44,636
what I wanted to tell you.
1527
01:25:44,706 --> 01:25:45,695
Bye.
1528
01:26:12,767 --> 01:26:15,736
Hello?
1529
01:26:18,940 --> 01:26:20,032
Hi.
1530
01:26:36,157 --> 01:26:38,955
Could I get another tapioca, please?
1531
01:26:39,027 --> 01:26:40,324
You've got a sweet tooth.
1532
01:26:40,395 --> 01:26:42,363
I do.
1533
01:26:53,942 --> 01:26:55,534
Closer.
1534
01:26:55,610 --> 01:26:58,204
Let me feeI your face.
1535
01:27:09,257 --> 01:27:11,384
I'm sorry.
1536
01:27:12,560 --> 01:27:14,858
We did good, though.
1537
01:27:14,929 --> 01:27:17,591
We got copasetic.
1538
01:27:17,665 --> 01:27:19,565
We're not done yet.
1539
01:27:34,816 --> 01:27:37,614
Come here.
1540
01:27:37,685 --> 01:27:40,552
Get me out of here.
1541
01:27:47,629 --> 01:27:49,358
Hi.
1542
01:28:02,610 --> 01:28:04,407
Thanks for coming.
1543
01:28:04,479 --> 01:28:07,312
Well, nobody ever
flew me first class before.
1544
01:28:08,416 --> 01:28:09,713
I do what I can.
1545
01:28:16,624 --> 01:28:20,492
Your mustache.
1546
01:28:20,561 --> 01:28:22,927
You want me
to grow it back or what?
1547
01:29:09,344 --> 01:29:13,474
I won this place in a card game
a long time ago.
1548
01:29:13,548 --> 01:29:15,607
I figured,
one day, you'd come here
1549
01:29:15,683 --> 01:29:16,945
and bring the girI of your dreams,
1550
01:29:17,018 --> 01:29:19,418
like I did.
1551
01:29:22,357 --> 01:29:23,915
Oh,
1552
01:29:23,991 --> 01:29:26,152
somebody's been here.
1553
01:29:31,666 --> 01:29:34,692
I don't remember the place
being such a dump.
1554
01:29:48,816 --> 01:29:51,876
We were a family once.
1555
01:30:09,771 --> 01:30:12,831
You wanted a boat?
1556
01:30:14,976 --> 01:30:16,341
Thank you.
1557
01:30:16,411 --> 01:30:20,438
Just so you know,
1558
01:30:20,515 --> 01:30:23,245
if I could do it again,
1559
01:30:23,317 --> 01:30:26,377
I'd have been more like a dad,
1560
01:30:27,455 --> 01:30:30,720
tossed a ball, pitched a tent,
1561
01:30:30,792 --> 01:30:32,384
taught you to drive.
1562
01:30:32,460 --> 01:30:35,793
You did teach me to drive.
1563
01:30:35,863 --> 01:30:36,887
Come on.
Uncle Al-
1564
01:30:36,964 --> 01:30:38,864
No, you did. You did.
1565
01:30:38,933 --> 01:30:45,600
In the parking lot behind
St. PauI's Church when I was 11.
1566
01:30:45,673 --> 01:30:48,471
You're right.
1567
01:30:48,543 --> 01:30:51,068
How could I do
a thing like that?
1568
01:30:59,187 --> 01:31:00,119
Come on.
1569
01:31:00,188 --> 01:31:01,587
There's something
we got to do.
1570
01:31:43,764 --> 01:31:45,095
Well, I spent my whole life
1571
01:31:45,166 --> 01:31:47,134
wanting a different kind of a father,
1572
01:31:47,201 --> 01:31:54,767
one who would look after me
instead of me looking after him.
1573
01:31:54,842 --> 01:31:57,106
And instead,
1574
01:31:57,178 --> 01:32:03,048
I got this infantile,
irresponsible,
1575
01:32:03,117 --> 01:32:11,684
uncivilized, cheap,
jive-talking bullshit artist.
1576
01:32:11,759 --> 01:32:15,752
And now that
I'm rid of you,
1577
01:32:15,830 --> 01:32:18,025
here...
1578
01:32:25,239 --> 01:32:28,697
Here I am
wanting you back.
1579
01:32:28,776 --> 01:32:29,800
It's typicaI.
1580
01:32:31,679 --> 01:32:32,771
Oh, and you'd be
1581
01:32:32,847 --> 01:32:36,044
happy to know that urn was free
with $5 of gas.
1582
01:32:42,957 --> 01:32:45,084
I'm gonna miss you, Dad.
1583
01:33:04,612 --> 01:33:06,341
We're sinking.
1584
01:33:06,414 --> 01:33:07,972
Oh, come on.
1585
01:33:08,049 --> 01:33:09,016
What do we do?
1586
01:33:09,183 --> 01:33:10,707
What do we do?
1587
01:33:10,785 --> 01:33:13,879
Hey, grab that metaI cup
right there.
1588
01:33:13,955 --> 01:33:15,013
It's coming in fast.
1589
01:33:15,089 --> 01:33:17,717
BaiI, baiI,
baiI, baiI!
1590
01:33:17,792 --> 01:33:18,724
Why don't you row?
1591
01:33:18,793 --> 01:33:20,761
BaiI!
1592
01:33:20,828 --> 01:33:23,319
You got to be shitting me, Nat!
1593
01:33:23,397 --> 01:33:24,364
Row!
1594
01:33:26,434 --> 01:33:27,366
Oh, what did I do?
1595
01:33:27,435 --> 01:33:28,459
Oh, my God.
1596
01:33:28,536 --> 01:33:29,935
Help!
1597
01:33:30,004 --> 01:33:31,130
Help!
1598
01:33:31,205 --> 01:33:32,137
It's not funny.
1599
01:33:32,206 --> 01:33:34,071
Ah!
1600
01:33:42,083 --> 01:33:46,247
# And if I had the time to solve
the mystery of your crime, #
1601
01:33:46,320 --> 01:33:51,223
# you know I would #
1602
01:33:51,292 --> 01:33:55,422
# If I had to shape the form
of your mechanicaI design, #
1603
01:33:55,496 --> 01:34:00,399
# you know I could #
1604
01:34:00,468 --> 01:34:03,232
# But I've been up and down
the lanes to lose #
1605
01:34:03,304 --> 01:34:05,534
# the memory of your name,
the sword #
1606
01:34:05,606 --> 01:34:08,074
# taken from this stone #
1607
01:34:08,142 --> 01:34:09,769
# Put it in the lake #
1608
01:34:09,844 --> 01:34:12,142
# But I mended up
my heart #
1609
01:34:12,213 --> 01:34:19,346
# and I have nothing more
than bones to break #
1610
01:34:19,420 --> 01:34:20,785
# But I said #
1611
01:34:20,855 --> 01:34:23,949
# I do believe #
1612
01:34:24,025 --> 01:34:28,894
# on the endless roads
you weave #
1613
01:34:28,963 --> 01:34:30,954
# You may climb #
1614
01:34:31,032 --> 01:34:33,523
# You may fall #
1615
01:34:33,601 --> 01:34:40,336
# You could spend your lifetime
on the wall #
1616
01:34:40,408 --> 01:34:42,103
# I don't mind #
1617
01:34:50,484 --> 01:34:54,181
# If I had the hand to take
the blood out of the sand #
1618
01:34:54,255 --> 01:34:59,693
# or make it dry #
1619
01:34:59,760 --> 01:35:03,924
# And if I knew about
all the secrets of the earth #
1620
01:35:03,998 --> 01:35:08,594
# I won't ask why #
1621
01:35:08,669 --> 01:35:11,297
# Well, I've been
in and out of windows #
1622
01:35:11,372 --> 01:35:13,704
# just trying
to find a doorway #
1623
01:35:13,774 --> 01:35:16,174
# I've broken off the marble #
1624
01:35:16,243 --> 01:35:18,006
# that has
weighed upon my shoes #
1625
01:35:18,079 --> 01:35:20,513
# But I mended up my heart #
1626
01:35:20,581 --> 01:35:24,608
# and I've nothing
more than time to lose #
1627
01:35:27,755 --> 01:35:29,086
# But I said #
1628
01:35:29,156 --> 01:35:32,182
# I do believe #
1629
01:35:32,259 --> 01:35:37,026
# on the endless roads
you weave #
1630
01:35:37,098 --> 01:35:39,191
# You may climb #
1631
01:35:39,266 --> 01:35:41,734
# You may fall #
1632
01:35:41,802 --> 01:35:48,640
# You could spend your lifetime
on the wall #
1633
01:35:48,709 --> 01:35:50,233
# I don't mind #
1634
01:36:07,962 --> 01:36:09,793
# If I could look within #
1635
01:36:09,864 --> 01:36:12,025
# the endless tales
upon your skin #
1636
01:36:12,099 --> 01:36:17,628
# would I go blind? #
1637
01:36:17,705 --> 01:36:21,266
# If I could carve your face
upon an unfamiliar place #
1638
01:36:21,342 --> 01:36:26,177
# would I be kind? #
1639
01:36:26,247 --> 01:36:28,442
# But I've seen visions
of a ghost #
1640
01:36:28,516 --> 01:36:31,747
# that stand upon
the record sleeve #
1641
01:36:31,819 --> 01:36:33,047
# of all my faded dreams #
1642
01:36:33,120 --> 01:36:35,520
# that I've broken
at the seams #
1643
01:36:35,589 --> 01:36:37,921
# But I mended up
my heart #
1644
01:36:37,992 --> 01:36:45,398
# and I've nothing more
than sorrow on the brain #
1645
01:36:45,466 --> 01:36:46,797
# But said #
1646
01:36:46,867 --> 01:36:49,768
# that I do believe #
1647
01:36:49,837 --> 01:36:54,774
# on the endless roads
you weave #
1648
01:36:54,842 --> 01:36:57,106
# You may climb #
1649
01:36:57,178 --> 01:36:59,738
# You may fall #
1650
01:36:59,814 --> 01:37:06,242
# Spend your lifetime
on the wall #
1651
01:37:06,320 --> 01:37:08,379
# But I don't mind #
1652
01:37:08,455 --> 01:37:10,514
# I don't mind #
1653
01:37:10,724 --> 01:37:12,919
# I don't mind #
1654
01:37:13,127 --> 01:37:15,152
# I don't mind #
1655
01:37:15,362 --> 01:37:17,523
# I don't mind #
1656
01:37:17,731 --> 01:37:19,926
# I don't mind #
1657
01:37:20,134 --> 01:37:22,568
# I don't mind #
1658
01:37:25,239 --> 01:37:27,764
# Don't mind #
107882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.