All language subtitles for 2018_Jeanne Moreau - Die Selbstbestimmte.fra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,340 --> 00:00:10,020 ... 2 00:00:10,340 --> 00:00:14,060 -"A chaque Nouvelle Vague, on sonne � ma porte et c'est pour moi", 3 00:00:14,420 --> 00:00:16,060 disait Jeanne Moreau. 4 00:00:17,420 --> 00:00:19,860 On ne saurait mieux r�sumer le rapport au cin�ma 5 00:00:20,220 --> 00:00:21,940 de celle dont la personnalit� hors du commun 6 00:00:22,300 --> 00:00:25,860 a rencontr� le d�sir de cin�astes attir�s par la modernit�. 7 00:00:26,100 --> 00:00:27,900 -Il y a eu une �poque o�, tout d'un coup, 8 00:00:28,300 --> 00:00:32,300 les metteurs en sc�ne avaient besoin d'une com�dienne 9 00:00:32,660 --> 00:00:34,940 pour interpr�ter certaines h�ro�nes. 10 00:00:35,340 --> 00:00:37,220 J'�tais la femme de cette �poque-l�. 11 00:00:37,500 --> 00:00:38,700 -Ce moment-l� commence 12 00:00:39,060 --> 00:00:42,180 � la fin des ann�es 50 et culmine avec la Nouvelle Vague. 13 00:00:44,300 --> 00:00:46,660 Jeanne Moreau devient l'h�ro�ne de r�alisateurs 14 00:00:46,980 --> 00:00:50,140 qui r�v�lent l'�tranget� de son jeu, comparable � nul autre. 15 00:00:50,500 --> 00:00:52,940 Femme libre avant l'�mancipation f�minine, 16 00:00:53,300 --> 00:00:55,060 actrice transgressive 17 00:00:55,420 --> 00:00:57,540 dans une soci�t� normative, amoureuse 18 00:00:57,900 --> 00:01:00,020 affranchie des conventions, la com�dienne 19 00:01:00,340 --> 00:01:02,260 a toujours m�lang� la vie et la sc�ne, 20 00:01:02,580 --> 00:01:04,460 brouillant les pistes et les fronti�res. 21 00:01:06,620 --> 00:01:07,700 Il s'ensuivra 22 00:01:08,020 --> 00:01:10,900 une carri�re ahurissante avec plus de 130 films jou�s, 23 00:01:11,260 --> 00:01:13,500 50 pi�ces de th��tre interpr�t�es, 24 00:01:13,820 --> 00:01:16,300 un tourbillon de chansons, servies par la voix rauque 25 00:01:16,660 --> 00:01:18,140 de celle qui ne s'est jamais r�solue 26 00:01:18,500 --> 00:01:19,900 � cesser de fumer. 27 00:01:20,220 --> 00:01:23,740 Pour comprendre la trajectoire de la derni�re grande star fran�aise 28 00:01:24,060 --> 00:01:26,900 du XXe si�cle, disparue le 31 juillet 2017 29 00:01:27,140 --> 00:01:29,260 � l'aube de ses 90 ans, il faut revenir 30 00:01:29,620 --> 00:01:31,780 � la dizaine de films qui l'ont r�v�l�e, 31 00:01:32,100 --> 00:01:34,340 � elle-m�me et au grand public. 32 00:01:35,700 --> 00:01:36,700 Moteur. 33 00:01:37,700 --> 00:02:08,940 ... 34 00:02:09,940 --> 00:02:11,500 -C'est moi qui n'en peux plus. 35 00:02:17,420 --> 00:02:21,220 (Je t'aime.) 36 00:02:22,260 --> 00:02:23,460 Alors il faut bien... 37 00:02:26,020 --> 00:02:28,140 -S'il fallait commencer par un titre, 38 00:02:28,340 --> 00:02:30,620 ce serait "Ascenseur pour l'�chafaud" 39 00:02:30,820 --> 00:02:32,580 et le visage � nu de Jeanne Moreau 40 00:02:32,740 --> 00:02:35,740 dans le 1er film de Louis Malle, tourn� en 1957. 41 00:02:36,820 --> 00:02:37,860 (-Avec toi.) 42 00:02:38,740 --> 00:02:42,420 -La rencontre avec Louis Malle a �t� d�terminante dans ma vie. 43 00:02:43,020 --> 00:02:44,380 Ma vie professionnelle. 44 00:02:44,700 --> 00:02:45,780 Les deux se confondent. 45 00:02:46,300 --> 00:02:50,340 Donc ma vie personnelle en a �t� profond�ment marqu�e 46 00:02:51,220 --> 00:02:52,260 et influenc�e. 47 00:02:55,660 --> 00:02:57,260 -"Ascenseur pour l'�chafaud" rompt 48 00:02:57,580 --> 00:02:59,660 avec les canons acad�miques du cin�ma 49 00:03:00,100 --> 00:03:02,460 en inventant une fa�on de filmer 50 00:03:02,660 --> 00:03:04,940 qui allie la simplicit� � la modernit�. 51 00:03:08,900 --> 00:03:11,620 -Ca se passait avec une toute petite �quipe. 52 00:03:11,900 --> 00:03:13,940 La cam�ra �tait � l'�paule 53 00:03:14,300 --> 00:03:16,460 ou bien elle �tait cach�e dans un landau. 54 00:03:17,260 --> 00:03:19,700 Les gens n'avaient pas l'habitude qu'on filme, 55 00:03:19,980 --> 00:03:21,620 donc personne ne se retournait. 56 00:03:22,140 --> 00:03:23,980 Et on m'a suivie comme �a. 57 00:03:28,260 --> 00:03:30,300 -Louis Malle avait l'habitude de dire : 58 00:03:30,500 --> 00:03:32,180 "Ce qui a fait le film, 59 00:03:32,540 --> 00:03:34,820 "c'est Jeanne, descendant les Champs-Elys�es 60 00:03:34,980 --> 00:03:37,020 "avec pour seul �clairage, les vitrines." 61 00:03:39,500 --> 00:03:41,700 -Pour moi, �a a �t� une libert� totale. 62 00:03:41,940 --> 00:03:44,420 C'est-�-dire plus de maquilleur, de coiffeur. 63 00:03:44,740 --> 00:03:46,460 Plus rien sur le visage. 64 00:03:47,220 --> 00:03:48,380 J'ai vraiment... 65 00:03:50,380 --> 00:03:54,340 d�couvert la profondeur et la beaut� du cin�ma. 66 00:03:54,700 --> 00:03:55,820 -C'est un b�b� ? 67 00:03:56,060 --> 00:03:57,020 -Dans ce thriller, 68 00:03:57,220 --> 00:04:00,500 Jeanne Moreau incarne une nouvelle h�ro�ne cin�matographique. 69 00:04:00,700 --> 00:04:02,900 Une femme �l�gante, insaisissable, 70 00:04:03,100 --> 00:04:05,260 dont le visage laisse entrevoir en une nuit 71 00:04:05,540 --> 00:04:08,180 des sentiments aussi divers que la peur, l'attente, 72 00:04:08,420 --> 00:04:10,740 la jalousie, la passion, le d�sespoir. 73 00:04:11,300 --> 00:04:13,340 (-Julien avec cette petite.) 74 00:04:14,020 --> 00:04:15,100 (Pourquoi ?) 75 00:04:16,780 --> 00:04:17,860 (Oui...) 76 00:04:18,580 --> 00:04:20,460 (J'ai reconnu la petite fleuriste.) 77 00:04:21,660 --> 00:04:23,140 (Ce n'est pas possible.) 78 00:04:23,940 --> 00:04:25,460 (Ce serait trop m�diocre.) 79 00:04:27,060 --> 00:04:29,660 (Il a eu peur. Il n'a pas tir�.) 80 00:04:31,380 --> 00:04:32,860 (Un l�che...) 81 00:04:33,260 --> 00:04:35,060 M�lodie sensuelle 82 00:04:35,260 --> 00:04:38,660 ... 83 00:04:38,860 --> 00:04:41,860 -Miles Davis est le 2nd coup de g�nie de Louis Malle. 84 00:04:42,420 --> 00:04:43,980 Le cin�aste a d�couvert 85 00:04:44,300 --> 00:04:45,900 le trompettiste dans une discoth�que. 86 00:04:46,100 --> 00:04:48,620 Il l'a convaincu d'enregistrer la musique 87 00:04:48,780 --> 00:04:51,260 sur les d�ambulations nocturnes de l'actrice. 88 00:04:51,460 --> 00:04:56,020 ... 89 00:04:56,580 --> 00:05:00,140 -Ca a commenc� �... 7h du soir. 90 00:05:00,300 --> 00:05:01,660 On a vu le film. 91 00:05:02,900 --> 00:05:05,580 Il improvisait un th�me avec ses musiciens. 92 00:05:06,180 --> 00:05:08,340 Et on arr�tait le film, on recommen�ait. 93 00:05:09,700 --> 00:05:12,100 Et puis alors comme �a, petit � petit, 94 00:05:12,340 --> 00:05:15,020 on a fait l'enregistrement de la musique du film. 95 00:05:15,220 --> 00:05:18,260 Je suis rest�e pendant tout le reste de la s�ance 96 00:05:18,620 --> 00:05:20,780 qui a dur� jusqu'� 5h du matin. 97 00:05:20,980 --> 00:05:31,740 ... 98 00:05:31,980 --> 00:05:33,060 -A 25 ans, 99 00:05:33,420 --> 00:05:36,140 Louis Malle est le plus jeune r�alisateur fran�ais. 100 00:05:36,940 --> 00:05:39,820 Son film est un ovni. On s'interroge sur son audace 101 00:05:40,140 --> 00:05:41,900 et son inventivit�. En r�alit�, 102 00:05:42,140 --> 00:05:44,460 "Ascenseur pour l'�chafaud" n'est pas son 1er opus. 103 00:05:45,220 --> 00:05:48,380 -Ce n'est pas ma 1re oeuvre. J'ai fait, avec Cousteau, 104 00:05:48,620 --> 00:05:52,140 "Le Monde du silence", dont j'�tais cor�alisateur. 105 00:05:52,340 --> 00:05:56,860 C'est mon 1er film avec acteurs. Je n'avais dirig� que des poissons. 106 00:05:57,100 --> 00:06:00,220 -Vous les aviez dirig�s de main de ma�tre, en tout cas. 107 00:06:00,580 --> 00:06:03,100 Tout le monde se souvient de Jojo. 108 00:06:03,380 --> 00:06:06,460 -C'est plus difficile de faire jouer Jojo que Jeanne. 109 00:06:06,620 --> 00:06:07,700 -Merci ! 110 00:06:07,900 --> 00:06:09,060 Ils rient. 111 00:06:09,180 --> 00:06:10,420 Quand j'ai dit 112 00:06:10,700 --> 00:06:13,980 � mon impresario de l'�poque : "J'ai rencontr� un jeune homme. 113 00:06:14,140 --> 00:06:16,740 "Il va faire son premier film. 114 00:06:17,580 --> 00:06:21,300 "Il �tait scaphandrier chez Cousteau. 115 00:06:21,620 --> 00:06:23,380 "Il m'offre le r�le principal." 116 00:06:23,580 --> 00:06:26,100 Il m'a dit : "Pfff, laissez tomber �a. 117 00:06:26,300 --> 00:06:29,540 "Ne soyez pas ridicule. C'est lui ou moi." 118 00:06:31,260 --> 00:06:34,300 Ca a �t� Louis. J'ai chang� d'impresario. 119 00:06:35,940 --> 00:06:37,060 -Adapt� d'un polar, 120 00:06:37,260 --> 00:06:40,500 "Ascenseur pour l'�chafaud" n'avait aucun personnage f�minin. 121 00:06:41,620 --> 00:06:44,900 Louis Malle a cr��, avec l'�crivain Roger Nimier, 122 00:06:45,100 --> 00:06:47,180 le r�le de Jeanne en la d�couvrant sur sc�ne, 123 00:06:47,500 --> 00:06:48,540 au th��tre. 124 00:06:48,900 --> 00:06:50,780 -Laisse-moi prendre ta main. 125 00:06:51,580 --> 00:06:53,900 Doucement... Tendrement... 126 00:06:54,460 --> 00:06:56,860 Pour y d�poser cette chose pr�cieuse 127 00:06:57,100 --> 00:07:00,420 que tu as laiss�e glisser entre tes doigts. Ta propre vie. 128 00:07:02,620 --> 00:07:03,980 Ne me repousse pas ! 129 00:07:04,180 --> 00:07:07,900 Rien n'est plus acharn� qu'une chatte sur un toit br�lant. 130 00:07:08,100 --> 00:07:09,740 Tu sais que je t'aime. 131 00:07:10,660 --> 00:07:12,020 Le personnage 132 00:07:12,340 --> 00:07:15,020 �tait un peu violent, � la limite de l'hyst�rie. 133 00:07:15,780 --> 00:07:18,820 Ca a �t� une pi�ce difficile. Les critiques l'ont accueillie 134 00:07:19,140 --> 00:07:21,220 mod�r�ment et surtout, le public 135 00:07:21,460 --> 00:07:24,220 manifestait violemment. Parfois, on baissait le rideau. 136 00:07:24,540 --> 00:07:27,700 En tout cas, �a m'a valu d'�tre remarqu�e 137 00:07:27,900 --> 00:07:31,740 par Louis Malle qui pr�parait "Ascenseur pour l'�chafaud". 138 00:07:33,460 --> 00:07:35,980 Ce qui a d�termin� toute ma carri�re 139 00:07:36,260 --> 00:07:37,460 cin�matographique. 140 00:07:40,580 --> 00:07:43,820 -Cette carri�re qui fera la part belle aux sulfureuses, 141 00:07:44,140 --> 00:07:47,980 aux insoumises explorant les zones d'ombre de la nature humaine, 142 00:07:48,260 --> 00:07:50,540 Jeanne a mis plus de 10 ans � l'initier. 143 00:07:54,180 --> 00:07:57,340 Elle a commenc� de fa�on classique sur les planches 144 00:07:57,660 --> 00:08:00,980 en signant, � 20 ans, en 1948, un contrat de pensionnaire 145 00:08:01,300 --> 00:08:04,020 � la Com�die-Fran�aise dont elle devient la benjamine. 146 00:08:06,220 --> 00:08:08,700 Vite remarqu�e par la critique, elle y interpr�te 147 00:08:09,060 --> 00:08:12,380 les auteurs les plus divers. Marivaux, Musset, M�rim�e. 148 00:08:12,740 --> 00:08:13,700 -Moteur. 149 00:08:13,980 --> 00:08:14,980 Ca tourne. Annonce. 150 00:08:15,220 --> 00:08:17,660 -Livre. 449. 4e. 151 00:08:17,980 --> 00:08:21,900 -Elle fait ses premiers pas au cin�ma pour "Dernier amour". 152 00:08:22,180 --> 00:08:23,140 S'en suit 153 00:08:23,420 --> 00:08:26,580 une vingtaine de r�les de starlette dans des s�ries B. 154 00:08:26,900 --> 00:08:28,140 -Tu me plais. 155 00:08:28,380 --> 00:08:29,620 -Vous �nervez pas. -Bah quoi ? 156 00:08:29,860 --> 00:08:31,540 Je te fais peur ? 157 00:08:31,900 --> 00:08:33,260 -Attention, mes roses ! 158 00:08:33,540 --> 00:08:34,700 Brute. 159 00:08:35,020 --> 00:08:36,580 -Allons, petite patronne. 160 00:08:37,100 --> 00:08:38,260 Donnez-moi cette lettre. 161 00:08:38,620 --> 00:08:39,980 -Je vais arracher vos lunettes. 162 00:08:40,260 --> 00:08:42,900 -Ah non. Non, pas deux fois. 163 00:08:43,260 --> 00:08:46,060 -Pendant 10 ans, j'ai fait des films 164 00:08:46,220 --> 00:08:48,900 qui n'�taient pas consid�r�s comme de la qualit�. 165 00:08:49,700 --> 00:08:51,380 C'�tait des films commerciaux. 166 00:08:51,820 --> 00:08:56,060 Je ne le regrette pas du tout. Je le faisais avec enthousiasme. 167 00:08:56,900 --> 00:08:58,420 -Tu as de l'argent ? -Non. 168 00:08:59,260 --> 00:09:00,540 Tu m'en pr�teras. 169 00:09:00,740 --> 00:09:02,220 Je rentrais le soir et je disais : 170 00:09:02,460 --> 00:09:05,940 "Ah ! On a tourn� une sc�ne fantastique." 171 00:09:06,260 --> 00:09:10,260 Le film sortait. Mes copains �taient constern�s. 172 00:09:10,500 --> 00:09:13,860 "Mais enfin, Jeanne..." J'apprends, j'apprends, j'apprends. 173 00:09:15,100 --> 00:09:16,940 -Au cours de cette p�riode, 174 00:09:17,220 --> 00:09:18,860 un seul film sort du lot : 175 00:09:19,020 --> 00:09:21,860 "Touchez pas au grisbi". Summum du polar 176 00:09:22,220 --> 00:09:23,860 � la fran�aise gr�ce au talent 177 00:09:24,180 --> 00:09:26,100 d'un monstre sacr� : Jean Gabin. 178 00:09:27,020 --> 00:09:29,660 -Il �tait assez froid, j'�tais morte de peur. 179 00:09:29,860 --> 00:09:32,260 Il me dit : "Quelque chose ne va pas ?" 180 00:09:32,620 --> 00:09:35,900 Je lui dis : "Oui, je suis malade de peur." 181 00:09:36,100 --> 00:09:39,180 Il m'a dit : "Ca passera, te caille pas la laitance." 182 00:09:39,820 --> 00:09:42,380 Je savais pas ce que �a voulait dire. 183 00:09:42,580 --> 00:09:43,900 Il fallait pas avoir peur. 184 00:09:44,180 --> 00:09:45,980 -O� tu le rencontrais pour faire l'amour ? 185 00:09:47,180 --> 00:09:49,140 -Bah... � l'h�tel. 186 00:09:49,460 --> 00:09:50,500 -A l'h�tel... 187 00:09:52,780 --> 00:09:54,820 -Sonn�e, Jeanne aurait murmur� : 188 00:09:54,980 --> 00:09:57,020 "Vous exag�rez, M. Gabin." 189 00:09:57,220 --> 00:10:00,420 Il aurait r�pondu : "C'est �a, le m�tier. Exag�rer." 190 00:10:03,620 --> 00:10:06,780 Les baffes de Gabin portent chance aux actrices qui d�marrent. 191 00:10:07,980 --> 00:10:09,780 Mais physiquement, Jeanne ne poss�de 192 00:10:10,140 --> 00:10:11,860 ni le classicisme de Mich�le Morgan 193 00:10:12,060 --> 00:10:14,540 ni l'incroyable plastique de Brigitte Bardot. 194 00:10:16,620 --> 00:10:19,180 On ne la trouve pas photog�nique avec ce visage triste, 195 00:10:19,380 --> 00:10:22,340 cette bouche tombante que les maquilleurs modifient. 196 00:10:24,380 --> 00:10:27,380 -J'avais du blanc... les cernes. On me remontait 197 00:10:27,620 --> 00:10:28,980 les coins de la bouche. 198 00:10:29,220 --> 00:10:32,140 Pour faire plus creux, on me mettait du fonc�. 199 00:10:32,500 --> 00:10:35,420 On me mettait du rouge. Le front �tait trop grand. 200 00:10:35,620 --> 00:10:36,700 Et alors, 201 00:10:36,980 --> 00:10:40,260 en gros plan, pas le droit de bouger la t�te. 202 00:10:40,580 --> 00:10:43,780 Juste... comme �a, le regard pouvait aller comme �a. 203 00:10:43,940 --> 00:10:46,620 Je faisais �a et... "Non, non, surtout pas !" 204 00:10:48,260 --> 00:10:50,140 -Dans le cin�ma fran�ais des ann�es 50, 205 00:10:50,340 --> 00:10:54,380 peu inventif sur l'esth�tisme et conformiste dans le narratif, 206 00:10:54,740 --> 00:10:56,660 Jeanne a du mal � trouver sa place. 207 00:11:00,420 --> 00:11:01,660 -Je faisais des essais 208 00:11:01,860 --> 00:11:04,900 avec tous les metteurs en sc�ne c�l�bres � ce moment-l�. 209 00:11:05,100 --> 00:11:08,300 J'ai fait les essais de Duvivier, Ren� Clair, Carn�... 210 00:11:08,500 --> 00:11:09,980 J'�tais jamais prise. 211 00:11:10,260 --> 00:11:13,540 Duvivier a dit, une fois, devant moi, 212 00:11:13,740 --> 00:11:17,460 � mon impresario de l'�poque : "Elle a tout ce que tu veux. 213 00:11:17,780 --> 00:11:21,780 "Elle a du temp�rament, du talent, mais alors, physique, z�ro." 214 00:11:23,100 --> 00:11:27,180 Il avait dit �a devant moi, comme si j'�tais un objet. 215 00:11:27,540 --> 00:11:31,620 Ca m'avait galvanis�e, j'�tais pas accroch�e au cin�ma. 216 00:11:31,820 --> 00:11:33,460 A cause de cette r�flexion, 217 00:11:33,980 --> 00:11:36,580 je me suis dit que je ferais du cin�ma. 218 00:11:41,100 --> 00:11:44,860 -Le cin�ma, le vrai, celui que Jeanne appelle de ses voeux, 219 00:11:45,060 --> 00:11:47,140 elle l'a d�couvert avec Louis Malle. 220 00:11:48,460 --> 00:11:51,060 Bient�t, le r�alisateur et la com�dienne 221 00:11:51,380 --> 00:11:53,900 ne se quittent plus. Ils vivent une histoire d'amour. 222 00:12:02,100 --> 00:12:05,260 Dans "Les Amants", le 2e film de Malle, le couple 223 00:12:05,660 --> 00:12:06,700 innove � nouveau... 224 00:12:07,700 --> 00:12:11,500 C'est leur passion qui insuffle au cin�ma une sensualit�, 225 00:12:11,740 --> 00:12:14,420 un �rotisme in�dit en cette fin des ann�es 50. 226 00:12:18,740 --> 00:12:22,380 Non seulement Jeanne est l'une des premi�res � appara�tre nue, 227 00:12:22,620 --> 00:12:24,900 mais le cin�aste filme explicitement 228 00:12:25,140 --> 00:12:26,740 la jouissance d'une femme. 229 00:12:28,260 --> 00:12:29,980 -Quand il s'agit de montrer 230 00:12:30,340 --> 00:12:33,860 un homme et une femme qui se trouvent au moment de v�rit�, 231 00:12:34,340 --> 00:12:37,780 au moment o� ils se trouvent oblig�s d'�tre eux-m�mes, 232 00:12:38,460 --> 00:12:40,460 on fait un panoramique sur la fen�tre. 233 00:12:41,020 --> 00:12:42,900 L'histoire du cin�ma, c'est �a. 234 00:12:43,100 --> 00:12:45,660 Des panoramiques sur la fen�tre au moment... 235 00:12:45,900 --> 00:12:49,620 Si vous voulez, ce que "Les Amants" a apport� 236 00:12:49,820 --> 00:12:51,900 par rapport aux films qui pr�c�daient, 237 00:12:52,060 --> 00:12:55,980 c'�tait que le panoramique sur la fen�tre avait lieu plus tard. 238 00:12:56,900 --> 00:12:58,140 (-Mon amour...) 239 00:13:00,900 --> 00:13:05,820 (Mon amour...) 240 00:13:08,900 --> 00:13:10,140 Mon amour... 241 00:13:29,700 --> 00:13:32,380 -Pr�sent� au Festival de Venise en 1958 242 00:13:32,620 --> 00:13:34,820 par le r�alisateur et son actrice f�tiche, 243 00:13:35,100 --> 00:13:37,620 le film est attaqu� pour son immoralit�. 244 00:13:39,620 --> 00:13:41,340 Censur� dans de nombreux pays, 245 00:13:41,660 --> 00:13:43,860 il est interdit en France aux moins de 16 ans. 246 00:13:44,020 --> 00:13:46,180 Le journal La Croix explique ceci... 247 00:13:52,500 --> 00:13:54,420 Mais le public est au rendez-vous. 248 00:13:54,620 --> 00:13:58,340 La critique c�l�bre la 1re nuit d'amour jamais film�e au cin�ma. 249 00:14:02,740 --> 00:14:03,980 Gr�ce aux "Amants", 250 00:14:04,260 --> 00:14:07,620 son 22e film, l'affranchie qui fuit les lieux communs 251 00:14:07,820 --> 00:14:09,500 a trouv� sa marque de fabrique. 252 00:14:11,060 --> 00:14:12,740 Elle a 30 ans, Louis Malle l'a quitt�e, 253 00:14:13,100 --> 00:14:16,220 la d�cennie qui s'ouvre va lui permettre de s'imposer 254 00:14:16,580 --> 00:14:19,380 d�finitivement comme l'une des plus grandes actrices. 255 00:14:24,260 --> 00:14:25,500 Elle int�resse d�sormais 256 00:14:25,820 --> 00:14:26,940 les cin�astes europ�ens. 257 00:14:27,100 --> 00:14:28,860 -Tout � coup, il y a 6 mois, 258 00:14:29,220 --> 00:14:31,940 par accident, au milieu d'une nuit, 259 00:14:33,420 --> 00:14:36,060 je lis "Moderato cantabile". 260 00:14:36,300 --> 00:14:39,940 Je tombe amoureux du sujet. Et en m�me temps, quel miracle, 261 00:14:40,180 --> 00:14:43,940 le r�le principal est un r�le merveilleux et id�al pour Jeanne. 262 00:14:44,300 --> 00:14:47,940 Jeanne est la seule femme du monde qui pourrait jouer ce r�le. 263 00:14:50,460 --> 00:14:51,980 -Je passais, voyez-vous ? 264 00:14:52,100 --> 00:14:53,620 -C'est un temps � se promener. 265 00:14:54,540 --> 00:14:56,980 -Hier, � cette heure-ci, j'�tais chez Mlle Giraud. 266 00:14:57,260 --> 00:14:58,580 -Je vous reconnais, Madame. 267 00:14:58,820 --> 00:15:02,380 -Oui. Mlle Giraud donne des le�ons de piano � mon petit gar�on. 268 00:15:16,460 --> 00:15:17,620 -Vous permettez ? 269 00:15:19,100 --> 00:15:22,060 -Non, merci, mais... C'est que je n'ai pas l'habitude. 270 00:15:23,740 --> 00:15:24,740 -Quelle place 271 00:15:25,060 --> 00:15:28,220 la soci�t�, � l'aube des ann�es 60, laisse-t-elle aux femmes 272 00:15:28,460 --> 00:15:31,940 qui refusent d'�tre r�duites au r�le d'�pouse ou de m�re ? 273 00:15:33,340 --> 00:15:35,620 "Aucune", r�pond Marguerite Duras, 274 00:15:35,820 --> 00:15:37,940 dont le roman "Moderato cantabile" 275 00:15:38,100 --> 00:15:39,980 est adapt� � l'�cran pour Jeanne Moreau, 276 00:15:40,180 --> 00:15:43,380 une femme mari�e attir�e par l'ouvrier Jean-Paul Belmondo. 277 00:15:49,140 --> 00:15:51,420 Soudain, un drame survient sur le tournage. 278 00:15:52,580 --> 00:15:54,100 J�r�me, le fils de Jeanne, 279 00:15:54,420 --> 00:15:56,260 �g� de 10 ans, est victime d'un accident 280 00:15:56,620 --> 00:15:58,500 alors qu'il �tait � bord de la voiture 281 00:15:58,820 --> 00:16:00,980 de sport pilot�e par Jean-Paul Belmondo. 282 00:16:05,980 --> 00:16:09,980 L'acteur s'en sort miraculeusement par un bref s�jour � l'h�pital, 283 00:16:10,380 --> 00:16:12,940 mais le petit gar�on reste 17 jours dans le coma. 284 00:16:16,140 --> 00:16:18,940 Quand elle n'est pas � son chevet, la com�dienne 285 00:16:19,260 --> 00:16:22,700 continue de tourner. Une situation d'autant plus cruelle 286 00:16:23,020 --> 00:16:25,340 qu'elle interpr�te une femme qui s'accroche 287 00:16:25,620 --> 00:16:27,460 � son fils pour ne pas sombrer. 288 00:16:27,620 --> 00:16:30,260 Jouer la com�die alors que son propre enfant 289 00:16:30,540 --> 00:16:34,140 se trouve entre la vie et la mort est quasi insurmontable. 290 00:16:34,460 --> 00:16:36,060 La lassitude, la souffrance 291 00:16:36,260 --> 00:16:39,260 qu'on lit sur le visage de l'h�ro�ne de "Moderato Cantabile" 292 00:16:39,540 --> 00:16:40,860 n'est pas de composition. 293 00:16:41,540 --> 00:16:43,540 Jeanne Moreau y gagnera, au Festival de Cannes, 294 00:16:43,900 --> 00:16:45,860 son premier prix d'interpr�tation. 295 00:16:46,100 --> 00:16:48,140 Applaudissements 296 00:16:48,220 --> 00:16:49,500 -Les actrices, 297 00:16:49,860 --> 00:16:50,940 c'est �a. 298 00:16:51,660 --> 00:16:53,620 Vous portez en vous votre propre vie, 299 00:16:53,820 --> 00:16:56,580 mais toutes les vies que vous avez travers�es, 300 00:16:56,900 --> 00:16:58,500 de tous les personnages. 301 00:16:59,260 --> 00:17:02,820 Quand vous avez eu la chance, comme moi, d'incarner des femmes 302 00:17:03,900 --> 00:17:05,780 assez folles, il faut bien le dire, 303 00:17:07,180 --> 00:17:09,380 y a bien une disposition naturelle. 304 00:17:11,860 --> 00:17:13,980 -Jeanne a toujours pens� qu'une actrice 305 00:17:14,180 --> 00:17:15,820 se nourrit de ce qui lui arrive. 306 00:17:16,980 --> 00:17:18,820 Si J�r�me se r�tablit 307 00:17:19,180 --> 00:17:20,380 et sort de l'h�pital, 308 00:17:20,620 --> 00:17:24,060 le courage de Moreau a impressionn� l'�quipe de tournage. 309 00:17:26,020 --> 00:17:27,860 Du courage, il en faut, 310 00:17:28,180 --> 00:17:31,540 face aux lettres re�ues qui interpr�tent l'accident 311 00:17:31,740 --> 00:17:35,220 comme une punition pour avoir jou� dans "Les Amants". 312 00:17:36,660 --> 00:17:40,340 L'�mancipation de la femme est loin de recueillir tous les suffrages. 313 00:17:41,260 --> 00:17:42,660 -Prends ton cartable. 314 00:17:43,980 --> 00:17:45,100 Voil�. 315 00:17:45,900 --> 00:17:48,260 Tiens, ta biscotte. Mademoiselle est l�-bas. 316 00:17:48,420 --> 00:17:51,540 -Jeanne est m�re depuis l'�ge de 21 ans. 317 00:17:51,860 --> 00:17:54,940 Ni la contraception ni l'avortement n'�taient autoris�s. 318 00:17:55,780 --> 00:17:57,980 -A demain, ch�ri. Travaille bien. 319 00:18:00,660 --> 00:18:01,780 -Cette maternit� 320 00:18:02,140 --> 00:18:05,020 est v�cue comme une contrainte avec des concessions. 321 00:18:05,220 --> 00:18:08,780 Comme son mariage avec le p�re de J�r�me, Jean-Louis Richard. 322 00:18:10,860 --> 00:18:14,900 -Je me suis mari�e la veille de la naissance de mon fils. 323 00:18:15,060 --> 00:18:19,140 Je me suis mari�e un 27 septembre, � midi, � la mairie du 18e. 324 00:18:19,340 --> 00:18:22,500 Mon fils est n� � 6h du matin le lendemain matin. 325 00:18:22,700 --> 00:18:24,740 -Vous avez eu 9 mois pour r�fl�chir. 326 00:18:25,420 --> 00:18:26,380 -Oui... 327 00:18:27,020 --> 00:18:28,180 Je voulais pas. 328 00:18:28,900 --> 00:18:30,020 -Pourquoi ? 329 00:18:30,260 --> 00:18:31,780 -J'avais pas envie. 330 00:18:34,380 --> 00:18:38,220 Cet enfant, je pensais que je pouvais l'�lever. 331 00:18:38,620 --> 00:18:41,220 Mon mari n'avait pas envie de se marier. 332 00:18:42,460 --> 00:18:43,620 Et puis... 333 00:18:43,940 --> 00:18:46,100 la famille de mon mari... 334 00:18:47,060 --> 00:18:50,100 nous a beaucoup influenc�s. Je voyais pas mes parents. 335 00:18:52,620 --> 00:18:55,420 -Vous avez eu un enfant, J�r�me, 336 00:18:55,700 --> 00:18:58,380 qui a 42 ans aujourd'hui. Vous le voyez souvent ? 337 00:18:59,020 --> 00:19:00,060 -Je le vois 338 00:19:00,380 --> 00:19:03,260 � peu pr�s une fois par an. Il vit en Californie. 339 00:19:03,620 --> 00:19:05,580 -Vous dites : "Je n'ai jamais �t� m�re". 340 00:19:06,500 --> 00:19:07,660 C'est dur, � dire. 341 00:19:07,860 --> 00:19:10,700 -Non, pas du tout, je suis m�re. Ce que je dis... 342 00:19:12,180 --> 00:19:14,500 Pas "maternelle" dans le sens conventionnel. 343 00:19:17,180 --> 00:19:20,180 -Moreau a toujours privil�gi� sa carri�re � sa famille, 344 00:19:20,340 --> 00:19:22,260 � une �poque qui exigeait des femmes 345 00:19:22,460 --> 00:19:24,780 qu'elles choisissent entre maternit� et travail. 346 00:19:32,700 --> 00:19:35,260 Tandis que la soci�t� du d�but des ann�es 60 347 00:19:35,580 --> 00:19:38,140 consid�re les femmes comme inf�rieures aux hommes, 348 00:19:38,380 --> 00:19:41,700 Jeanne affiche une libert� annonciatrice de l'�mancipation 349 00:19:42,020 --> 00:19:43,860 f�minine de la prochaine d�cennie. 350 00:19:45,580 --> 00:19:46,620 Elle est alors 351 00:19:46,940 --> 00:19:49,820 la seule actrice � offrir ses services aux cin�astes. 352 00:19:50,300 --> 00:19:52,580 C'est ce qu'elle fait avec Antonioni 353 00:19:52,860 --> 00:19:55,420 dont elle a aim� le 1er film : "L'avventura". 354 00:19:56,420 --> 00:19:58,660 Le r�alisateur lui propose aussit�t 355 00:19:58,740 --> 00:20:00,340 le r�le principal dans "La Notte", 356 00:20:00,500 --> 00:20:03,940 le 2e volet de sa trilogie consacr� � l'incommunicabilit�. 357 00:20:05,900 --> 00:20:09,860 -Que ce soit Michelangelo, que ce soit Louis Malle, 358 00:20:10,220 --> 00:20:11,380 je suis tr�s... 359 00:20:11,540 --> 00:20:15,060 tr�s consciente que les rencontres que j'ai faites 360 00:20:15,300 --> 00:20:17,180 avec les metteurs en sc�ne, 361 00:20:17,380 --> 00:20:19,860 c'�tait une attirance r�ciproque, 362 00:20:20,380 --> 00:20:22,540 m�me lorsque nous ne nous connaissions pas, 363 00:20:23,380 --> 00:20:26,580 qui permettait � des hommes, 364 00:20:26,860 --> 00:20:29,780 les r�alisateurs, de d�couvrir des choses sur les femmes. 365 00:20:30,500 --> 00:20:33,700 Je pense qu'il y a une co�ncidence merveilleuse 366 00:20:33,980 --> 00:20:36,020 entre ce que je repr�sentais, 367 00:20:36,420 --> 00:20:38,100 ce que je pouvais provoquer, 368 00:20:39,220 --> 00:20:41,820 et ce qu'ils cherchaient � d�couvrir. 369 00:20:43,740 --> 00:20:45,540 -Chez Antonioni, 370 00:20:45,820 --> 00:20:47,700 elle est une bourgeoise � la d�rive. 371 00:20:48,780 --> 00:20:51,740 Le r�alisateur la filme d�ambulant dans les rues de Milan 372 00:20:52,140 --> 00:20:54,820 comme pour rendre hommage � "Ascenseur pour l'�chafaud". 373 00:20:57,100 --> 00:20:59,060 Couronn� par l'Ours d'or du meilleur film 374 00:20:59,300 --> 00:21:01,620 au Festival de Berlin de 1961, 375 00:21:01,740 --> 00:21:04,900 "La Notte" fait partie des chefs-d'oeuvre du cin�ma. 376 00:21:05,700 --> 00:21:06,740 Cette cons�cration 377 00:21:07,020 --> 00:21:08,940 n'a pas permis � Jeanne d'oublier 378 00:21:09,260 --> 00:21:10,860 un tournage cauchemardesque. 379 00:21:11,100 --> 00:21:12,700 -C'est un souvenir horrible. 380 00:21:14,300 --> 00:21:18,300 C'�tait pour des raisons physiques. Il a �t� tourn� la nuit. 381 00:21:18,980 --> 00:21:21,060 Ne dormir que le jour, �a n'a l'air de rien, 382 00:21:21,260 --> 00:21:24,260 mais faire �a pendant 4 mois, c'est �pouvantable. 383 00:21:24,620 --> 00:21:28,460 Et puis sans doute qu'il y avait quelque chose dans l'histoire, 384 00:21:28,700 --> 00:21:30,940 dans l'humeur de chacun qui correspondait 385 00:21:31,180 --> 00:21:34,900 � l'histoire du film qui faisait qu'on �tait tous tr�s tendus. 386 00:21:35,660 --> 00:21:37,380 Et tr�s d�sesp�r�s. 387 00:21:39,300 --> 00:21:41,140 -Froid et r�serv�, 388 00:21:41,300 --> 00:21:44,380 le cin�aste �change � peine avec sa com�dienne principale. 389 00:21:45,660 --> 00:21:47,620 Quant � Monica Vitti, sa rivale � l'�cran, 390 00:21:47,940 --> 00:21:51,620 elle la tient � distance. La r�putation de croqueuse d'hommes 391 00:21:51,980 --> 00:21:53,140 de Jeanne l'a pr�c�d�e. 392 00:21:53,380 --> 00:21:56,980 Monica craint qu'elle ne s�duise le r�alisateur, son compagnon. 393 00:21:58,860 --> 00:22:00,540 Pour lutter contre le sentiment 394 00:22:00,860 --> 00:22:03,740 g�n�ral de d�fiance qui plombe le tournage de "La Notte", 395 00:22:03,940 --> 00:22:05,020 Jeanne, 396 00:22:05,340 --> 00:22:08,700 toujours du c�t� de la vie, s'engage dans une romance 397 00:22:08,980 --> 00:22:10,340 avec Marcello Mastroianni. 398 00:22:11,140 --> 00:22:13,140 Une liaison �ph�m�re qui laisse � l'acteur 399 00:22:13,460 --> 00:22:14,820 un souvenir mitig�. 400 00:22:15,660 --> 00:22:18,940 "Elle vous rend votre amour seulement jusqu'� la fin du film. 401 00:22:19,220 --> 00:22:21,940 "Elle est tout le temps � la recherche de l'amour 402 00:22:22,300 --> 00:22:23,580 "et abandonne ses victimes." 403 00:22:24,620 --> 00:22:26,740 -Si ce soir, je voudrais mourir, 404 00:22:27,180 --> 00:22:28,820 c'est parce que je ne t'aime plus. 405 00:22:30,460 --> 00:22:32,260 Cela me d�sesp�re. 406 00:22:34,780 --> 00:22:36,540 J'aimerais �tre vieille 407 00:22:37,340 --> 00:22:39,460 et t'avoir consacr� ma vie. 408 00:22:41,140 --> 00:22:42,940 Je voudrais �tre morte, 409 00:22:43,380 --> 00:22:45,380 car je ne peux plus t'aimer. 410 00:22:47,980 --> 00:22:49,100 Voil�. 411 00:22:51,020 --> 00:22:53,340 C'est la pens�e qui m'est venue 412 00:22:54,260 --> 00:22:57,380 alors qu'on �tait au night-club et que tu t'ennuyais. 413 00:22:59,860 --> 00:23:01,860 -Si tu parles comme �a... 414 00:23:02,380 --> 00:23:04,220 que tu voudrais �tre morte, 415 00:23:04,820 --> 00:23:06,860 �a veut dire que tu m'aimes encore. 416 00:23:08,700 --> 00:23:09,740 -Non. 417 00:23:10,260 --> 00:23:11,980 C'est uniquement de la piti�. 418 00:23:15,300 --> 00:23:16,380 -Apr�s "La Notte", 419 00:23:16,700 --> 00:23:18,380 Jeanne se l'est jur�, 420 00:23:18,660 --> 00:23:21,660 elle ne jouera plus ces femmes en �tat de fatigue, 421 00:23:21,980 --> 00:23:23,940 de d�pression, qui l'ont rendue c�l�bre. 422 00:23:24,260 --> 00:23:25,460 -Il semble qu'au cin�ma, 423 00:23:25,860 --> 00:23:27,940 depuis quelques ann�es, vous soyez fig�e 424 00:23:28,300 --> 00:23:31,860 dans un personnage de femme marqu�e par un destin contraire 425 00:23:32,100 --> 00:23:35,820 et il semblerait que vous vous mettiez � jouer du Jeanne Moreau. 426 00:23:36,020 --> 00:23:36,980 -Moi ? -Oui. 427 00:23:37,900 --> 00:23:39,820 -Mais vous m'attaquez, l�. 428 00:23:40,020 --> 00:23:42,100 -Non, je demande votre impression. 429 00:23:42,340 --> 00:23:43,940 -Parce que moi, je crois pas. 430 00:23:44,500 --> 00:23:46,700 Les destins contraires, non... Euh... 431 00:23:46,940 --> 00:23:48,660 Attendez voir, que je r�fl�chisse. 432 00:23:48,860 --> 00:23:49,900 -Vos derniers films... 433 00:23:50,180 --> 00:23:51,580 C'est �a, que je veux dire. 434 00:23:51,820 --> 00:23:54,060 -Oui, peut-�tre, vous avez raison, l�. 435 00:23:54,260 --> 00:23:55,820 Mais �a va changer, hein. 436 00:23:56,380 --> 00:23:58,260 Parce que... -C'est-�-dire ? 437 00:23:58,700 --> 00:24:01,940 -Oh bah j'ai... Enfin... J'ai envie de... 438 00:24:02,180 --> 00:24:03,260 J'ai plus envie de rire. 439 00:24:05,300 --> 00:24:09,580 -Cette envie de rire, ce d�sir de l�g�ret� et de libert� 440 00:24:09,860 --> 00:24:12,300 rencontrent les aspirations de la Nouvelle Vague, 441 00:24:12,380 --> 00:24:14,660 ces jeunes r�alisateurs qui veulent faire voler en �clats 442 00:24:14,940 --> 00:24:16,940 le conformisme du cin�ma fran�ais. 443 00:24:19,580 --> 00:24:20,820 *Musique jazzy 444 00:24:20,980 --> 00:24:22,140 -Ca va ? 445 00:24:22,580 --> 00:24:24,620 -Et vous, �a marche avec Jules et Jim ? 446 00:24:24,860 --> 00:24:25,980 -Moderato. 447 00:24:27,860 --> 00:24:30,300 -Le clin d'oeil est bref, mais joli. 448 00:24:30,620 --> 00:24:34,580 Jean-Luc Godard rend hommage � Moreau et annonce son tournant. 449 00:24:34,940 --> 00:24:37,460 Nous sommes en 1961, elle joue dans "Jules et Jim", 450 00:24:37,660 --> 00:24:40,260 avec un autre cin�aste de la Nouvelle Vague. 451 00:24:40,980 --> 00:24:43,620 -Truffaut... Euh... Je l'ai connu... 452 00:24:44,100 --> 00:24:48,060 C'�tait � Cannes dans les couloirs de l'ancien Palais du Festival. 453 00:24:48,460 --> 00:24:49,980 J'�tais avec Louis Malle. 454 00:24:51,860 --> 00:24:54,140 Et de loin, on a vu arriver un... 455 00:24:54,460 --> 00:24:57,820 Un homme jeune. Et Louis m'a pr�sent�e. 456 00:24:58,180 --> 00:25:02,660 Il avait une fa�on hypocrite de regarder les femmes par en dessous. 457 00:25:02,980 --> 00:25:06,140 Il n'en perdait pas une. Il m'a donn� son t�l�phone. 458 00:25:06,300 --> 00:25:09,020 Il a obtenu le mien. Louis n'y a vu que du feu. 459 00:25:09,380 --> 00:25:12,340 Et l�, ont commenc� nos... 460 00:25:12,540 --> 00:25:15,980 Nos d�jeuners hebdomadaires o� il mangeait la m�me chose. 461 00:25:16,260 --> 00:25:18,580 Quand il avait des boutons, il changeait de plat. 462 00:25:18,820 --> 00:25:19,860 Il a commenc� 463 00:25:20,180 --> 00:25:21,740 � me parler de "Jules et Jim". 464 00:25:22,500 --> 00:25:24,660 -Quand le r�alisateur d�couvre le roman 465 00:25:24,860 --> 00:25:27,380 d'Henri-Pierre Roch�, "Jules et Jim", magnifique 466 00:25:27,700 --> 00:25:30,980 histoire d'amour � trois, il d�cide que ce sera Jeanne 467 00:25:31,180 --> 00:25:35,020 qui jouera Catherine, la femme aim�e que se partagent les amis. 468 00:25:35,300 --> 00:25:38,780 -Jeanne Moreau est vraiment la meilleure actrice fran�aise. 469 00:25:38,940 --> 00:25:40,060 Et euh... 470 00:25:40,700 --> 00:25:44,620 Elle d�sirait faire ce r�le depuis que je lui avais donn� le livre. 471 00:25:44,860 --> 00:25:47,700 Je crois que ceux qui lisaient le livre disaient 472 00:25:47,980 --> 00:25:50,780 que c'�tait pour Jeanne Moreau. Ca s'imposait. 473 00:25:50,940 --> 00:25:53,020 Et � ce moment pr�cis de sa carri�re, 474 00:25:53,300 --> 00:25:56,100 �a lui permet de se renouveler. Elle s'est montr�e 475 00:25:56,300 --> 00:25:58,620 sous un jour tr�s souvent tragique. 476 00:25:58,820 --> 00:26:02,780 Et ce film lui permet, au contraire, de rire, de sourire, 477 00:26:03,100 --> 00:26:04,900 et d'�tre tr�s vivante. 478 00:26:05,420 --> 00:26:08,740 -Est-ce que quelqu'un accepterait de me gratter le dos ? 479 00:26:09,020 --> 00:26:11,260 -Gratte-toi et le Ciel te grattera. 480 00:26:11,500 --> 00:26:12,660 -Quoi ? 481 00:26:12,820 --> 00:26:14,660 -Gratte-toi et... -Tiens ! 482 00:26:16,620 --> 00:26:18,940 Ils rient tous les trois. 483 00:26:19,260 --> 00:26:21,420 Avant de vous conna�tre, je ne riais jamais. 484 00:26:21,660 --> 00:26:23,100 Je faisais des t�tes comme �a. 485 00:26:24,620 --> 00:26:25,660 -Oh oh oh ! 486 00:26:30,060 --> 00:26:32,540 Mais c'est fini. Maintenant, c'est comme �a. 487 00:26:35,020 --> 00:26:36,340 Ils rient. 488 00:26:36,580 --> 00:26:38,980 ... 489 00:26:39,300 --> 00:26:42,300 C'est un film qui �tait comme des vacances et... 490 00:26:43,780 --> 00:26:45,700 On �tait comme des jeunes fous, 491 00:26:45,940 --> 00:26:48,980 et persuad�s intimement et tr�s profond�ment 492 00:26:49,540 --> 00:26:51,300 qu'on faisait un truc formidable. 493 00:26:51,900 --> 00:26:53,260 On s'est pas tromp�s. -Non. 494 00:26:56,620 --> 00:26:57,940 -Dans "Jules et Jim", 495 00:26:58,180 --> 00:27:00,660 Jeanne Moreau cr�ve litt�ralement l'�cran. 496 00:27:01,060 --> 00:27:02,100 A 34 ans, 497 00:27:02,420 --> 00:27:06,340 elle incarne avec une l�g�ret� et un brio formidable, une femme 498 00:27:06,660 --> 00:27:09,140 lib�r�e qui m�ne sa vie comme bon lui semble, 499 00:27:09,340 --> 00:27:13,700 alors qu'en France, une femme mari�e ne peut pas ouvrir 500 00:27:14,060 --> 00:27:16,940 un compte bancaire sans l'autorisation de son �poux. 501 00:27:19,060 --> 00:27:21,500 En 1962, Moreau et Truffaut 502 00:27:21,860 --> 00:27:24,300 inventent la lib�ration sexuelle avant l'heure. 503 00:27:24,660 --> 00:27:27,060 Le film devient mythique, port� par une chanson 504 00:27:27,380 --> 00:27:29,180 qui en donne le ton et le "la". 505 00:27:30,540 --> 00:27:32,940 Elle chantonne "Le Tourbillon". 506 00:27:33,180 --> 00:27:44,980 ... 507 00:27:45,380 --> 00:27:47,700 -J'ai un ami peintre qui inventait des chansons. 508 00:27:47,940 --> 00:27:50,060 Je les chantais, comme �a, tout le temps. 509 00:27:50,220 --> 00:27:52,580 Et Fran�ois Truffaut, une fois, 510 00:27:53,500 --> 00:27:56,340 m'a dit : "Mais il y en a une que j'aime beaucoup. 511 00:27:56,580 --> 00:27:59,660 "Pourquoi on ne la mettrait pas dans "Jules et Jim" ?" 512 00:27:59,740 --> 00:28:01,220 C'�tait "Le Tourbillon". 513 00:28:01,500 --> 00:28:04,380 -Elle avait des bagues A chaque doigt 514 00:28:04,660 --> 00:28:06,940 Des tas de bracelets Autour des poignets 515 00:28:07,140 --> 00:28:09,420 Et puis elle chantait Avec une voix 516 00:28:09,660 --> 00:28:12,220 Qui sit�t m'enj�la 517 00:28:12,540 --> 00:28:15,060 Elle avait des yeux Des yeux d'opale 518 00:28:15,300 --> 00:28:17,420 Qui me fascinaient Qui me fascinaient 519 00:28:17,620 --> 00:28:19,700 Y avait l'ovale De son visage p�le 520 00:28:19,860 --> 00:28:24,220 De femme fatale Qui me fut fatal 521 00:28:24,580 --> 00:28:27,460 On s'est connus On s'est reconnus 522 00:28:27,700 --> 00:28:29,900 -Ecrite par son ami Serge Rezvani, 523 00:28:30,100 --> 00:28:31,900 le guitariste de "Jules et Jim", 524 00:28:32,220 --> 00:28:34,500 les paroles s'inspirent d'un couple pr�cis : 525 00:28:34,740 --> 00:28:38,340 Jeanne et son 1er mari, Jean-Louis Richard, p�re de J�r�me, 526 00:28:38,660 --> 00:28:41,580 connus pour leurs allers-retours amoureux. 527 00:28:43,180 --> 00:28:44,620 -Je l'ai revu un soir 528 00:28:44,940 --> 00:28:46,020 A�e a�e a�e 529 00:28:46,260 --> 00:28:47,980 -S'ils se s�par�rent jeunes, 530 00:28:48,260 --> 00:28:50,380 ils rest�rent intimement li�s. 531 00:28:50,700 --> 00:28:52,380 -Ca fait d�j� Un fameux bail 532 00:28:52,700 --> 00:28:54,780 -Jeanne ne passait pas un jour 533 00:28:55,100 --> 00:28:57,620 sans lui parler et joua plusieurs films 534 00:28:57,940 --> 00:28:58,940 sous sa direction. 535 00:28:59,260 --> 00:29:01,260 -Sa voix si fatale Son beau visage p�le 536 00:29:01,500 --> 00:29:04,420 M'�murent plus jamais 537 00:29:04,740 --> 00:29:07,500 Je me suis saoul�e En l'�coutant 538 00:29:07,740 --> 00:29:09,220 -Le succ�s est tel, 539 00:29:09,420 --> 00:29:12,140 plus d'un million de disques vendus en 1962, 540 00:29:13,180 --> 00:29:15,140 qu'il installe Jeanne Moreau comme chanteuse 541 00:29:15,340 --> 00:29:19,620 et "Le Tourbillon" comme un bijou qui survit au temps qui passe. 542 00:29:19,940 --> 00:29:22,540 -ALORS TOUS DEUX ON EST PARTIS 543 00:29:22,860 --> 00:29:25,940 DANS LE TOURBILLON DE LA VIE 544 00:29:26,740 --> 00:29:30,220 ON A CONTINUE A TOURNER 545 00:29:30,460 --> 00:29:40,980 TOUS LES DEUX ENLACES 546 00:29:42,220 --> 00:29:43,860 Applaudissements 547 00:29:44,060 --> 00:29:47,100 ... 548 00:29:50,220 --> 00:29:53,380 -Tournant majeur dans la carri�re de l'actrice, 549 00:29:53,740 --> 00:29:56,540 Fran�ois Truffaut a, toute sa vie, cit� "Jules et Jim" 550 00:29:56,780 --> 00:29:58,700 comme l'�pisode le plus lumineux 551 00:29:59,020 --> 00:30:00,740 de sa filmographie gr�ce � Jeanne. 552 00:30:01,260 --> 00:30:03,300 Le film sid�re par sa simplicit� 553 00:30:03,620 --> 00:30:06,340 et sa force, � l'image des souvenirs d'enfance. 554 00:30:06,540 --> 00:30:08,180 Ce n'est pas un hasard. 555 00:30:10,020 --> 00:30:11,860 L'amiti� entre Truffaut et Moreau 556 00:30:12,060 --> 00:30:14,780 est n�e sous les auspices de l'enfance malheureuse 557 00:30:15,020 --> 00:30:17,500 qu'ils avaient en commun. Le cin�aste a racont� 558 00:30:17,820 --> 00:30:20,380 sa jeunesse avec "Les quatre cents coups", 559 00:30:20,620 --> 00:30:22,820 son 1er film, dans lequel la com�dienne c�l�bre 560 00:30:23,100 --> 00:30:25,660 fait une apparition, destin�e � lui porter chance. 561 00:30:27,660 --> 00:30:29,540 -Oh, vous pouvez m'aider � l'attraper ? 562 00:30:29,740 --> 00:30:30,860 -Oui, bien s�r, Madame. 563 00:30:34,180 --> 00:30:37,220 -Tout comme Truffaut, Jeanne, n�e en 1928, 564 00:30:37,460 --> 00:30:40,300 d'une m�re anglaise et d'un p�re restaurateur � Montmartre, 565 00:30:40,500 --> 00:30:42,260 a connu une enfance difficile. 566 00:30:47,060 --> 00:30:48,300 -Je n'ai pas �t� d�sir�e. 567 00:30:51,540 --> 00:30:53,140 Pas maltrait�e, entendons-nous. 568 00:30:54,220 --> 00:30:56,380 Mais je n'ai pas �t�... 569 00:30:57,340 --> 00:30:58,460 le miracle. 570 00:30:59,300 --> 00:31:02,820 Mon arriv�e a boulevers� la vie de ma m�re, 571 00:31:03,460 --> 00:31:05,580 qui �tait danseuse, 572 00:31:05,940 --> 00:31:08,260 qui a rencontr� mon p�re � Montmartre. 573 00:31:08,900 --> 00:31:11,780 Ca a �t� le coup de foudre et elle a �t� enceinte. 574 00:31:13,060 --> 00:31:15,100 Mon arriv�e inopin�e 575 00:31:16,700 --> 00:31:18,580 a boulevers� le cours de sa vie. 576 00:31:21,820 --> 00:31:24,060 -Ses parents s'entendent mal. 577 00:31:24,660 --> 00:31:28,260 Jeanne grandit, persuad�e d'�tre un obstacle au bonheur de sa m�re 578 00:31:28,460 --> 00:31:31,260 qui a abandonn� ses r�ves pour �lever ses filles. 579 00:31:33,100 --> 00:31:36,460 Cette douleur du renoncement, Jeanne ne voudra pas la conna�tre. 580 00:31:38,100 --> 00:31:40,180 *-L'enfant que j'�tais Me tourmente 581 00:31:40,380 --> 00:31:42,540 Elle est gentille Elle est charmante 582 00:31:42,780 --> 00:31:46,620 Mais je la trouve trop pr�sente 583 00:31:46,940 --> 00:31:49,140 Elle me traite sans �gard 584 00:31:49,380 --> 00:31:51,060 Elle m'obs�de Elle m'�gare 585 00:31:51,220 --> 00:31:54,500 Et transpara�t dans mes regards 586 00:31:55,460 --> 00:31:57,900 L'enfant que j'�tais Est m�chante 587 00:31:58,100 --> 00:31:59,740 Pieds joints dans mon coeur Elle se plante 588 00:31:59,940 --> 00:32:03,260 Elle r�clame Elle est violente 589 00:32:03,980 --> 00:32:08,260 Comment pourrais-tu l'apaiser Toujours, elle se sent l�s�e 590 00:32:08,580 --> 00:32:09,940 Et veut bien plus 591 00:32:10,260 --> 00:32:11,700 Que des baisers 592 00:32:11,940 --> 00:32:23,180 ... 593 00:32:23,460 --> 00:32:25,500 Je n'en puis m'en d�barrasser 594 00:32:26,620 --> 00:32:28,580 -Cette enfant, c'est vraiment vous ? 595 00:32:28,820 --> 00:32:29,860 -Oh oui. 596 00:32:30,900 --> 00:32:32,060 Vraiment. 597 00:32:35,340 --> 00:32:37,180 J'ai �t� �lev�e... 598 00:32:37,420 --> 00:32:40,660 d'une fa�on assez s�v�re. Je n'avais pas le droit 599 00:32:40,860 --> 00:32:43,300 de lire les journaux, je n'avais pas le droit 600 00:32:43,820 --> 00:32:45,780 d'aller au cin�ma. 601 00:32:46,100 --> 00:32:47,140 Jusqu'au jour o�... 602 00:32:47,340 --> 00:32:51,300 le d�sir �tait plus fort que tout et je suis all�e au spectacle. 603 00:32:52,220 --> 00:32:53,420 C'est une chose 604 00:32:53,700 --> 00:32:56,940 qui m'a absolument galvanis�e. Je le vivais... 605 00:32:57,260 --> 00:32:58,580 Applaudissements 606 00:32:58,860 --> 00:32:59,940 intens�ment. 607 00:33:02,540 --> 00:33:03,860 Quand j'ai vu ces gens 608 00:33:04,180 --> 00:33:05,180 dans la lumi�re, 609 00:33:06,500 --> 00:33:08,780 que j'ai vu ces... 610 00:33:09,100 --> 00:33:11,300 Ces personnages au paroxysme... 611 00:33:12,100 --> 00:33:14,300 de l'absolu, de la passion... 612 00:33:14,500 --> 00:33:16,780 j'ai eu envie de vivre cette vie-l� 613 00:33:16,980 --> 00:33:19,940 et pas d'�tre dans l'ombre � regarder ce qu'il se passe. 614 00:33:20,340 --> 00:33:22,180 Et puis, c'�tait comme... 615 00:33:22,660 --> 00:33:24,660 envisager d'aller ailleurs. 616 00:33:27,060 --> 00:33:29,100 J'ai commenc� � jouer � la Com�die-Fran�aise, 617 00:33:29,420 --> 00:33:30,740 mon p�re ne le savait pas. 618 00:33:30,940 --> 00:33:33,660 Il l'a appris parce que j'�tais en premi�re page 619 00:33:33,900 --> 00:33:36,260 et c'est un de ses clients, au bar, 620 00:33:36,580 --> 00:33:39,340 qui lui a dit : "Dis donc, ta fille, tu as vu ?" 621 00:33:39,620 --> 00:33:41,340 Il m'a foutue � la porte. 622 00:33:44,540 --> 00:33:46,940 Le fait qu'il soit violent, j'ai dit : 623 00:33:47,300 --> 00:33:48,300 "Je vais lui prouver". 624 00:33:48,540 --> 00:33:50,860 Mais ce qu'il y a d'�tonnant, c'est qu'il est mort 625 00:33:51,060 --> 00:33:52,460 et que j'ai toujours �a. 626 00:33:53,140 --> 00:33:55,940 Quand quelque chose m'arrive, je dis : "Tu vois ?" 627 00:33:56,260 --> 00:33:59,020 -Il est certain que le p�re de Jeanne peut �tre fier. 628 00:33:59,220 --> 00:34:00,660 Elle a tr�s bien r�ussi. 629 00:34:01,340 --> 00:34:03,940 Artistiquement, mais aussi financi�rement, 630 00:34:04,180 --> 00:34:06,300 elle qui a �t� �lev�e par un couple 631 00:34:06,500 --> 00:34:08,700 qui tirait le diable par la queue. 632 00:34:10,020 --> 00:34:11,060 Petite fille, 633 00:34:11,260 --> 00:34:14,460 elle se souvient avoir v�cu dans une chambre d'h�tel meubl�e 634 00:34:14,620 --> 00:34:16,660 avec les prostitu�es pour voisines, 635 00:34:16,900 --> 00:34:18,620 et les punaises pour compagnes. 636 00:34:24,020 --> 00:34:25,980 Cette pauvret� a marqu� la com�dienne 637 00:34:26,260 --> 00:34:28,100 qui, toute sa vie, aimera le luxe 638 00:34:28,460 --> 00:34:29,580 et la haute couture. 639 00:34:29,780 --> 00:34:31,900 C'est � l'occasion d'une s�ance d'essayage 640 00:34:32,100 --> 00:34:35,380 que Jeanne Moreau rencontre Pierre Cardin. Elle tombe 641 00:34:35,780 --> 00:34:38,700 instantan�ment amoureuse de ce couturier tr�s en vogue 642 00:34:38,980 --> 00:34:40,580 et homosexuel notoire. 643 00:34:41,860 --> 00:34:45,100 D�laissant Chanel qui l'habillait depuis des ann�es, 644 00:34:45,380 --> 00:34:47,220 elle lui livre une cour assidue. 645 00:34:47,500 --> 00:34:50,140 "Si j'avais eu les moyens, je serais revenue tous les jours 646 00:34:50,380 --> 00:34:53,580 "pour acheter les robes de Cardin et continuer � le voir. 647 00:34:53,780 --> 00:34:56,340 "Homosexuel, h�t�rosexuel, �a ne veut rien dire, 648 00:34:56,660 --> 00:34:58,340 "on est sexuel ou on ne l'est pas", 649 00:34:58,500 --> 00:35:02,100 proclame Jeanne en un temps o� l'homosexualit� est un tabou. 650 00:35:03,100 --> 00:35:04,300 Comment lui r�sister ? 651 00:35:06,100 --> 00:35:08,620 Il se murmure qu'au d�but des ann�es 60, 652 00:35:08,860 --> 00:35:11,540 les ourlets de Cardin sont les plus courts de Paris 653 00:35:11,700 --> 00:35:14,060 en hommage aux jolies jambes de Jeanne. 654 00:35:19,620 --> 00:35:20,940 -Ma liaison avec Jeanne Moreau 655 00:35:21,300 --> 00:35:24,900 a �t� publique, et je n'ai aucune raison de... 656 00:35:25,180 --> 00:35:28,180 Ca a �t� suffisamment �crit sur les journaux. 657 00:35:28,540 --> 00:35:29,660 Elle �tait merveilleuse. 658 00:35:29,860 --> 00:35:30,860 -Vous l'avez aim�e ? 659 00:35:31,140 --> 00:35:33,300 -Oui et je l'admire profond�ment. 660 00:35:33,660 --> 00:35:37,980 Elle correspondait � l'id�al f�minin, � ce que j'aime. 661 00:35:38,180 --> 00:35:42,260 Elle a du talent et le pouvoir d'�tre diff�rente et la m�me. 662 00:35:42,540 --> 00:35:46,620 Elle a un attrait exceptionnel. Je ne suis pas le seul � le dire. 663 00:35:46,820 --> 00:35:47,980 -S�rement pas. 664 00:35:48,180 --> 00:35:52,580 Elle disait souvent, � l'�poque, qu'elle souhaitait vous �pouser. 665 00:35:53,220 --> 00:35:55,060 -Oui, nous avons failli nous marier, 666 00:35:55,380 --> 00:35:56,860 et �a ne s'est pas fait. 667 00:35:57,100 --> 00:35:59,500 Je crois que les choses se brisent. 668 00:36:00,660 --> 00:36:03,340 -Je voulais me marier et avoir un autre enfant. 669 00:36:04,220 --> 00:36:05,700 Et puis, je... 670 00:36:06,860 --> 00:36:08,540 J'ai pas pu avoir cet enfant-l�. 671 00:36:09,540 --> 00:36:11,340 Alors j'ai plus voulu me marier. 672 00:36:12,460 --> 00:36:15,140 -Vous avez eu une liaison avec Pierre Cardin. 673 00:36:15,420 --> 00:36:16,500 -C'�tait un vrai amour. 674 00:36:16,820 --> 00:36:18,220 -Avec Cardin ? -Ah oui. 675 00:36:18,860 --> 00:36:19,940 -Combien de temps ? 676 00:36:20,180 --> 00:36:22,180 -Ca a dur� plus de 4 ans. -Ah oui. 677 00:36:24,380 --> 00:36:26,740 -En 2001, les anciens amants se retrouvent 678 00:36:26,940 --> 00:36:29,740 � l'�lection de Jeanne, premi�re femme � �tre re�ue 679 00:36:29,940 --> 00:36:31,620 � l'Acad�mie des Beaux-Arts. 680 00:36:31,940 --> 00:36:33,940 Rev�tue du prestigieux habit noir et vert 681 00:36:34,260 --> 00:36:37,220 des Immortels, elle est accueillie par Pierre Cardin 682 00:36:37,420 --> 00:36:38,740 qui n'a rien oubli� 683 00:36:39,020 --> 00:36:40,900 de ce qui les liait, jadis. 684 00:36:41,260 --> 00:36:43,540 *-A Venise, � l'h�tel Danieli, 685 00:36:43,820 --> 00:36:47,020 dans la chambre de Sand et Musset, nous faisions l'amour. 686 00:36:47,220 --> 00:36:49,820 Est-il plus belle raison d'exister ? 687 00:36:50,100 --> 00:36:51,300 Je m'excuse... 688 00:36:51,500 --> 00:36:52,620 L'assembl�e rit. 689 00:36:53,100 --> 00:36:54,700 C'est inhabituel � l'Acad�mie. 690 00:36:55,020 --> 00:36:56,900 Applaudissements 691 00:36:58,180 --> 00:37:02,020 -A partir de leur rencontre et longtemps apr�s leur rupture, 692 00:37:02,340 --> 00:37:04,420 Jeanne lui restera fid�le � la ville 693 00:37:04,780 --> 00:37:06,700 et � la sc�ne. Le couturier expliquait 694 00:37:06,900 --> 00:37:09,620 que personne ne comprenait une robe mieux qu'elle, 695 00:37:10,020 --> 00:37:12,020 qui en adoptait aussit�t la d�marche 696 00:37:12,340 --> 00:37:14,060 et le style. Il est vrai 697 00:37:14,340 --> 00:37:16,420 que les costumes qu'il dessine la sublime. 698 00:37:18,820 --> 00:37:21,260 Toute de noire v�tue quand elle interpr�te Eva, 699 00:37:21,460 --> 00:37:23,100 femme fatale venimeuse, 700 00:37:23,260 --> 00:37:26,380 sous la direction du cin�aste anglais Joseph Losey, 701 00:37:26,700 --> 00:37:29,460 toute de blanc quand elle est Jackie, 702 00:37:29,820 --> 00:37:32,020 dans le film d'un r�alisateur prometteur 703 00:37:32,380 --> 00:37:33,780 qu'elle coproduit : Jacques Demy. 704 00:37:36,780 --> 00:37:37,700 D�color�e, 705 00:37:38,060 --> 00:37:39,540 extravagante et amincie, 706 00:37:39,700 --> 00:37:42,060 elle est une joueuse dans "La baie des Anges", 707 00:37:42,260 --> 00:37:45,100 o� elle perd tout ce qu'elle gagne... et davantage. 708 00:37:47,140 --> 00:37:50,660 -Quand j'ai quitt� l'h�tel, j'�tais d�cid�e � rentrer � Paris. 709 00:37:50,980 --> 00:37:53,020 Je suis all�e jusqu'� la gare avec ma valise, 710 00:37:53,260 --> 00:37:55,500 j'avais juste de quoi prendre mon train. 711 00:37:55,740 --> 00:37:58,180 Au moment de payer mon billet, �a m'a repris. 712 00:37:58,420 --> 00:38:00,420 J'ai laiss� ma valise � la consigne 713 00:38:00,660 --> 00:38:03,300 et je suis revenue au casino. Vous comprenez ? 714 00:38:03,540 --> 00:38:04,580 -Oui. 715 00:38:05,060 --> 00:38:06,300 -J'ai jou� tout l'apr�s-midi. 716 00:38:06,500 --> 00:38:09,060 J'esp�rais regagner ce que j'avais perdu. 717 00:38:09,340 --> 00:38:12,140 Je m'acharnais b�tement sur le 17. J'�tais s�re du 17. 718 00:38:12,300 --> 00:38:15,780 Je perdais. Je voyais fondre mon billet et je me disais : 719 00:38:16,780 --> 00:38:19,420 "J'arrive plus � Paris, mais je peux aller � Dijon." 720 00:38:19,740 --> 00:38:22,460 Au tour suivant, je m'arr�tais � Lyon. 721 00:38:22,660 --> 00:38:25,860 Avec mon dernier jeton, je pouvais plus aller � Marseille. 722 00:38:26,100 --> 00:38:27,940 J'ai jou� et j'avais tout perdu. 723 00:38:28,220 --> 00:38:30,060 -Comme � Enghien. -A Enghien ? 724 00:38:30,460 --> 00:38:32,060 -Je vous ai vue � Enghien. 725 00:38:32,460 --> 00:38:33,780 -Vous vous trompez. 726 00:38:35,100 --> 00:38:37,140 Je connais pas Enghien. Je le regrette. 727 00:38:37,380 --> 00:38:39,780 On dit que c'est une ville de plaisance. 728 00:38:40,020 --> 00:38:41,700 -Je croyais... -C'�tait pas moi. 729 00:38:46,900 --> 00:38:49,100 "J'�tais petite fille..." 730 00:38:51,180 --> 00:38:53,420 -Au sommet de sa beaut� et de son jeu, 731 00:38:53,820 --> 00:38:55,380 Jeanne profite de sa notori�t� 732 00:38:55,580 --> 00:38:58,220 pour donner sa chance, non pas � un d�butant, 733 00:38:59,100 --> 00:39:00,780 mais � un r�alisateur ostracis� 734 00:39:01,060 --> 00:39:03,140 dont personne ne veut plus entendre parler. 735 00:39:03,380 --> 00:39:04,740 Elle r�p�te en anglais. 736 00:39:04,860 --> 00:39:06,100 Orson Welles. 737 00:39:07,140 --> 00:39:09,380 -"Je lui demandais � quoi je ressemblerais" 738 00:39:09,740 --> 00:39:12,620 -"Son consentement". Et �a commence : 739 00:39:12,820 --> 00:39:14,620 "J'�tais petite fille la derni�re fois 740 00:39:14,900 --> 00:39:16,820 "que je me suis regard�e dans ce miroir". 741 00:39:17,060 --> 00:39:18,700 Brouhaha du plateau 742 00:39:18,980 --> 00:39:24,140 ... 743 00:39:26,140 --> 00:39:29,700 -Fascin�e par celui qui repr�sente l'incarnation de la d�mesure 744 00:39:30,060 --> 00:39:32,780 au quotidien, la folie cr�atrice permanente, 745 00:39:33,100 --> 00:39:34,900 Jeanne accepte un r�le secondaire 746 00:39:35,260 --> 00:39:37,660 dans son adaptation du "Proc�s" de Kafka. 747 00:39:38,500 --> 00:39:41,540 Pour elle, le cin�ma est une affaire de rencontres. 748 00:39:43,620 --> 00:39:44,780 10 ans auparavant, 749 00:39:45,100 --> 00:39:47,660 c'est la passion pour le th��tre qui les a r�unis, 750 00:39:47,860 --> 00:39:49,020 lorsque Orson Welles assiste 751 00:39:49,300 --> 00:39:52,740 � la Com�die-Fran�aise, en 1950, � la premi�re d'Othello. 752 00:39:52,940 --> 00:39:55,540 Jeanne y joue Bianca, la s�duisante courtisane. 753 00:39:58,100 --> 00:40:00,100 -Un monsieur est venu me voir en coulisses. 754 00:40:00,460 --> 00:40:03,300 Il m'a dit : "Orson Welles voudrait souper avec vous." 755 00:40:04,660 --> 00:40:07,020 J'ai dit : "Je peux pas, je suis mari�e." 756 00:40:08,660 --> 00:40:10,380 -Que repr�sentait Orson Welles ? 757 00:40:10,580 --> 00:40:13,380 -Pour moi, il incarnait l'Am�rique, 758 00:40:13,580 --> 00:40:15,460 il incarnait le g�nie, 759 00:40:15,660 --> 00:40:18,780 il incarnait "Citizen Kane". 760 00:40:19,620 --> 00:40:20,580 -Au d�ner, 761 00:40:20,900 --> 00:40:23,940 assise � c�t� du cin�aste qui la complimente sur son jeu, 762 00:40:24,140 --> 00:40:28,260 Jeanne, submerg�e par l'admiration ne dit mot. 763 00:40:28,540 --> 00:40:32,220 Elle a racont� que plus tard, Orson s'est moqu� d'elle. 764 00:40:32,460 --> 00:40:35,540 "Vous avez �t� stupide. Ce soir-l�, je suis tomb� amoureux 765 00:40:35,820 --> 00:40:36,900 "de vous". 766 00:40:41,540 --> 00:40:45,580 Dans la lign�e des muses qui jalonnent la vie du r�alisateur, 767 00:40:46,460 --> 00:40:48,140 Jeanne est la seule Fran�aise. 768 00:40:48,980 --> 00:40:51,580 D'une fid�lit� pr�cieuse, elle va lui permettre, 769 00:40:51,940 --> 00:40:54,740 en acceptant de jouer quasiment gratuitement pour lui, 770 00:40:54,940 --> 00:40:57,900 de financer les deux derni�res fictions qu'il tournera. 771 00:41:00,140 --> 00:41:01,700 -N'es-tu pas bless� � l'aine ? 772 00:41:01,900 --> 00:41:04,180 -L'improbable "Falstaff" d'apr�s Shakespeare, 773 00:41:04,380 --> 00:41:06,820 o� elle appara�t comme un �tre entre r�ve et r�alit� 774 00:41:06,980 --> 00:41:09,860 face � un g�ant repoussant incarn� par Welles, 775 00:41:10,860 --> 00:41:14,460 puis "Une histoire immortelle", leur 1er film en couleur. 776 00:41:14,980 --> 00:41:16,660 -Tu fermes les rideaux. 777 00:41:17,140 --> 00:41:19,460 Tu te retournes pour aller l�... 778 00:41:21,940 --> 00:41:24,260 -Mais en d�pit du g�nie du r�alisateur, 779 00:41:24,500 --> 00:41:27,460 du talent de l'actrice qu'il consid�rait comme la meilleure, 780 00:41:27,740 --> 00:41:30,860 leur collaboration, si elle offre des moments jubilatoires 781 00:41:31,100 --> 00:41:33,380 ne laisse aucune oeuvre inoubliable. 782 00:41:34,700 --> 00:41:36,140 Mais l'amiti� amoureuse 783 00:41:36,460 --> 00:41:39,620 qui les lia jusqu'� la mort du metteur en sc�ne en 1985 784 00:41:39,820 --> 00:41:41,260 a marqu� Jeanne Moreau, 785 00:41:41,700 --> 00:41:45,180 qui disait avoir v�cu avec lui des moments essentiels de sa vie. 786 00:41:46,860 --> 00:41:49,060 -Je trouve �a formidable, toujours, 787 00:41:49,300 --> 00:41:52,540 comme les incidents de la vie quotidienne 788 00:41:52,820 --> 00:41:56,020 ont une influence directe sur le cin�ma, sur les films. 789 00:41:56,340 --> 00:41:58,180 -Oh, le cin�ma... Oh... 790 00:41:58,460 --> 00:42:00,620 Les incidents et surtout les accidents. 791 00:42:00,820 --> 00:42:02,180 -Oui, les accidents. 792 00:42:02,540 --> 00:42:04,580 -C'est sublime, pour le cin�ma. 793 00:42:04,900 --> 00:42:08,500 Je sais pas ce que tu penses. Je d�teste le mot "professionnel". 794 00:42:08,700 --> 00:42:10,180 -Moi non plus, j'aime pas. 795 00:42:10,460 --> 00:42:13,620 -Tous les com�diens, les autres, qui disent : 796 00:42:13,820 --> 00:42:17,420 "Moi, je suis professionnel. Je suis un pro." 797 00:42:17,660 --> 00:42:21,260 Qu'est-ce que c'est, �a ? Il y a plus triste que �a ? 798 00:42:21,500 --> 00:42:23,460 -Non. -Parce qu'"amateur", 799 00:42:23,700 --> 00:42:26,300 c'est bas� sur le mot "amour". 800 00:42:27,020 --> 00:42:30,300 Il faut faire les choses pour "love". Sinon, c'est idiot. 801 00:42:30,460 --> 00:42:31,500 -Compl�tement. 802 00:42:34,660 --> 00:42:36,700 -Dans le tableau de chasse international, 803 00:42:37,060 --> 00:42:39,260 un troph�e manque encore : 804 00:42:39,420 --> 00:42:40,980 l'espagnol Luis Bunuel, 805 00:42:41,260 --> 00:42:43,420 ma�tre du cin�ma surr�aliste. 806 00:42:44,500 --> 00:42:46,820 Ils se rencontrent sur l'impulsion du producteur 807 00:42:47,060 --> 00:42:50,980 qui a pens� � elle pour jouer dans "Journal d'une femme de chambre". 808 00:42:51,300 --> 00:42:52,860 A plus de 60 ans, 809 00:42:53,060 --> 00:42:56,220 le r�alisateur est connu pour son caract�re difficile. 810 00:42:56,500 --> 00:42:59,100 "Je n'aime pas les stars" a-t-il pr�venu. 811 00:42:59,300 --> 00:43:00,620 -Il �tait pas s�r. 812 00:43:01,020 --> 00:43:04,380 Mais au premier repas, j'ai mang� des frites et bu. 813 00:43:04,620 --> 00:43:07,060 Il a dit : "Les stars font des r�gimes." 814 00:43:08,060 --> 00:43:11,180 -L'entente entre Bunuel et Moreau est instantan�e. 815 00:43:12,340 --> 00:43:14,540 Ces transgressifs sont faits pour s'aimer. 816 00:43:14,740 --> 00:43:16,540 Leur go�t pour la s�duction, 817 00:43:16,820 --> 00:43:19,700 leur sens de l'ironie, leur penchant pour le r�ve, 818 00:43:19,900 --> 00:43:21,260 tout les rapproche. 819 00:43:22,660 --> 00:43:23,900 -Je le trouvais magnifique, 820 00:43:24,220 --> 00:43:26,540 cet homme-l�. Son imaginaire, son... 821 00:43:26,820 --> 00:43:29,620 Je disais : "J'aurais aim� avoir un p�re comme vous." 822 00:43:29,940 --> 00:43:32,060 Il me disait : "Tu sais pas � quoi tu as �chapp�. 823 00:43:32,300 --> 00:43:34,180 "Je t'aurais enferm�e dans un placard, 824 00:43:34,340 --> 00:43:36,100 "ta vie aurait �t� un enfer." 825 00:43:38,100 --> 00:43:41,660 -La com�dienne voue une telle admiration � "Don Luis", 826 00:43:41,900 --> 00:43:44,740 qu'elle accepte le film sans avoir lu le sc�nario. 827 00:43:47,180 --> 00:43:49,100 La qualit� des relations 828 00:43:49,460 --> 00:43:52,860 entre le r�alisateur et l'actrice rejaillit sur son interpr�tation. 829 00:43:54,660 --> 00:43:57,380 Bunuel, d'habitude tr�s directif avec ses com�diens 830 00:43:57,700 --> 00:43:59,020 est �trangement discret. 831 00:43:59,220 --> 00:44:01,460 "Elle m'apprend des choses sur le personnage 832 00:44:01,780 --> 00:44:05,180 "que je ne connaissais pas. Je la laisse vivre, je la regarde." 833 00:44:06,220 --> 00:44:08,500 Leur connivence fait du film un chef d'oeuvre 834 00:44:08,700 --> 00:44:12,140 de dr�lerie et de m�chancet� qui marque l'ann�e 1964. 835 00:44:13,180 --> 00:44:14,220 -Elles sont sales. 836 00:44:14,500 --> 00:44:17,220 -Une s�quence reste inoubliable : celle des bottines. 837 00:44:17,900 --> 00:44:20,980 Quand il tournait ses plans, insistant sur le vacillement 838 00:44:21,220 --> 00:44:24,340 du talon haut de la bottine, Bunuel r�p�tait toujours : 839 00:44:24,540 --> 00:44:28,420 "Merci � Louis Malle de nous avoir montr� comment elle marchait, 840 00:44:28,660 --> 00:44:32,300 "d'avoir compris qu'une partie du secret est dans sa d�marche." 841 00:44:32,540 --> 00:44:35,340 Encore un hommage � "Ascenseur pour l'�chafaud". 842 00:44:35,580 --> 00:44:38,820 -Marchez un peu par-l�. Retroussez un peu vos jupes. 843 00:44:42,660 --> 00:44:43,780 L�. Allez. 844 00:44:44,100 --> 00:44:45,140 Marchez. Marchez. 845 00:44:49,860 --> 00:44:50,780 Allez. 846 00:44:51,100 --> 00:44:52,220 Allez, marchez. 847 00:44:55,860 --> 00:44:56,900 Allez. Allez. 848 00:44:58,140 --> 00:45:00,420 Que je les voie remuer, ces petites bottines. 849 00:45:04,780 --> 00:45:06,100 Que je les voie vivre... 850 00:45:06,540 --> 00:45:08,940 Ma petite rose des vents. "Rediviva" ! 851 00:45:11,700 --> 00:45:13,500 *Musique de cabaret 852 00:45:13,860 --> 00:45:16,580 -C'est une tout autre ambiance que Jeanne d�couvre 853 00:45:16,940 --> 00:45:18,700 quand elle rejoint Louis Malle au Mexique 854 00:45:19,060 --> 00:45:21,700 l'ann�e suivante pour le tournage de "Viva Maria !". 855 00:45:22,020 --> 00:45:23,140 -Silence ! 856 00:45:23,300 --> 00:45:24,780 -Un d�fi pour elle, 857 00:45:25,100 --> 00:45:28,140 qui partage l'affiche du film avec la star absolue : 858 00:45:28,460 --> 00:45:29,820 Brigitte Bardot. 859 00:45:29,940 --> 00:45:30,980 Quelqu'un hurle. 860 00:45:31,300 --> 00:45:34,260 -C'est un r�le nouveau, ce r�le de femme d'action ? 861 00:45:34,700 --> 00:45:37,180 -Un peu. C'est le genre du film qui est nouveau. 862 00:45:37,820 --> 00:45:40,340 C'est nouveau de voir deux femmes ensemble. 863 00:45:41,380 --> 00:45:43,140 -OLE ! 864 00:45:43,300 --> 00:45:44,900 *Musique flonflon 865 00:45:45,140 --> 00:45:46,340 -OLE ! 866 00:45:46,540 --> 00:45:51,580 ... 867 00:46:10,180 --> 00:46:12,740 -Bardot, contrairement � Moreau, a r�dig� ses m�moires. 868 00:46:12,940 --> 00:46:16,060 Elle dresse un portrait au vitriol de sa partenaire. 869 00:46:17,340 --> 00:46:19,500 Dans les pages qu'elle lui consacre, 870 00:46:19,740 --> 00:46:21,500 Jeanne semble obnubil�e 871 00:46:21,860 --> 00:46:23,580 par le para�tre de la bourgeoisie, 872 00:46:23,780 --> 00:46:26,340 ayant fait venir au Mexique sa Rolls, 873 00:46:26,660 --> 00:46:27,820 son argenterie, 874 00:46:28,140 --> 00:46:29,500 ses nappes et sa gouvernante, 875 00:46:29,860 --> 00:46:31,580 pour la servir. 876 00:46:35,980 --> 00:46:38,900 Jeanne, d'un milieu modeste, n'avait pas les m�mes choses 877 00:46:39,100 --> 00:46:41,820 � prouver que Bardot, n�e dans la haute soci�t�. 878 00:46:42,100 --> 00:46:43,940 -Que pensez-vous de Brigitte Bardot ? 879 00:46:44,940 --> 00:46:46,340 -Oh... -Attention, hein. 880 00:46:46,500 --> 00:46:48,580 Elle rit nerveusement. 881 00:46:48,940 --> 00:46:50,020 -Bah... 882 00:46:51,620 --> 00:46:53,740 Ca se dit pas. -On s'aime bien. 883 00:46:53,980 --> 00:46:57,740 On a travaill� dur ensemble, alors �a nous fait un lien en plus. 884 00:46:58,060 --> 00:47:02,060 -Jeanne reconna�tra ne pas avoir gard� un bon souvenir de ce duel 885 00:47:02,300 --> 00:47:05,020 orchestr� par son ancien amant, Louis Malle. 886 00:47:05,340 --> 00:47:07,940 -Il s'occupait d'elle. Avec vous, c'�tait r�gl�. 887 00:47:08,140 --> 00:47:10,340 Il donnait beaucoup d'attention � elle ? 888 00:47:10,620 --> 00:47:13,140 -Il le faisait car il la sentait plus fragile. 889 00:47:13,940 --> 00:47:15,660 Il la sentait plus fragile. 890 00:47:16,420 --> 00:47:19,580 Quelques fois, je ne le prenais pas bien, de sa part. 891 00:47:20,540 --> 00:47:22,660 Applaudissements 892 00:47:23,420 --> 00:47:25,820 -Le jeu en valait la chandelle. "Viva Maria !" 893 00:47:26,140 --> 00:47:29,100 est le 41e film de Moreau et un immense succ�s 894 00:47:29,460 --> 00:47:31,940 qui l'installe en haut du box-office international. 895 00:47:36,380 --> 00:47:39,300 Elle n'atteindra plus un tel sommet de notori�t�. 896 00:47:41,820 --> 00:47:43,700 Bient�t, les ann�es 60 s'ach�vent, 897 00:47:43,900 --> 00:47:46,180 de nouveaux cin�astes apparaissent 898 00:47:46,500 --> 00:47:49,420 qui font passer la Nouvelle Vague pour du classicisme. 899 00:47:49,700 --> 00:47:53,060 Jeanne, son �g�rie, a atteint le cap de la quarantaine, 900 00:47:53,300 --> 00:47:55,540 un �ge difficile pour les com�diennes. 901 00:47:55,900 --> 00:47:58,700 -On a commenc� � me proposer des personnages. 902 00:47:59,100 --> 00:48:03,980 Elles sombraient dans l'alcool, �taient jalouses de leur fille, 903 00:48:04,300 --> 00:48:06,820 ou se tapaient des gigolos. 904 00:48:07,100 --> 00:48:08,860 J'ai d�cid� que je ne voulais pas montrer 905 00:48:09,220 --> 00:48:10,540 cette image 906 00:48:10,860 --> 00:48:13,660 des femmes aux femmes qui avaient mon �ge. 907 00:48:13,980 --> 00:48:15,860 -Partez, partez ! Partez loin. 908 00:48:18,020 --> 00:48:20,860 -La surprise arrive, comme toujours avec Jeanne, 909 00:48:21,060 --> 00:48:22,940 du c�t� de la jeune g�n�ration. 910 00:48:24,780 --> 00:48:27,420 En 1974, le cin�aste Bertrand Blier 911 00:48:27,580 --> 00:48:30,460 la fait tourner dans son 1er film : "Les Valseuses", 912 00:48:30,700 --> 00:48:31,980 avec des acteurs 913 00:48:32,340 --> 00:48:36,100 qui deviendront des stars : Depardieu, Dewaere, Miou-Miou. 914 00:48:37,460 --> 00:48:39,700 Il confie � Jeanne un petit r�le difficile 915 00:48:39,980 --> 00:48:43,860 qu'elle accepte � l'instinct et qui va stup�fier le public. 916 00:48:44,940 --> 00:48:47,740 Des 1res images qui la montrent us�e pr�matur�ment... 917 00:48:48,060 --> 00:48:51,300 -Ca vous dirait de coucher avec une vieille ? 918 00:48:54,580 --> 00:48:55,540 -Oui. 919 00:48:57,100 --> 00:48:58,620 Mais je vois pas de vieille. 920 00:48:59,620 --> 00:49:01,380 T'en vois une, toi ? -Non. 921 00:49:02,460 --> 00:49:06,340 -A celle de son suicide brutal apr�s l'amour avec les deux voyous, 922 00:49:06,860 --> 00:49:10,740 Jeanne Moreau atteint un sommet dans son art de la suggestion. 923 00:49:26,420 --> 00:49:27,540 Coup de feu 924 00:49:44,940 --> 00:49:46,860 Une fois encore, une fois de plus, 925 00:49:47,220 --> 00:49:49,500 les bien-pensants crient au scandale 926 00:49:49,620 --> 00:49:51,180 et reprochent son impudeur. 927 00:49:51,780 --> 00:49:56,900 A 46 ans, l'actrice n�e dans les ann�es 30, autant dire un si�cle, 928 00:49:57,060 --> 00:49:59,980 est en phase avec les subversives ann�es 70. 929 00:50:00,820 --> 00:50:02,980 Elle n'a jamais reni� sa soif de libert� 930 00:50:03,180 --> 00:50:05,420 et son anticonformisme l�gendaire. 931 00:50:07,900 --> 00:50:10,580 Ce n'est pas un hasard, si, � presque 60 ans, 932 00:50:10,860 --> 00:50:12,620 elle s'embarque dans ce qui sera 933 00:50:12,860 --> 00:50:15,580 la plus grande aventure de la derni�re partie de sa vie. 934 00:50:15,900 --> 00:50:18,900 Sous la direction de Klaus Michael Gruber, 935 00:50:19,180 --> 00:50:22,020 elle accepte d'interpr�ter la servante Zerline, 936 00:50:22,180 --> 00:50:23,460 une domestique qui, 937 00:50:23,820 --> 00:50:26,500 en d�pit de sa condition, n'a renonc� ni au d�sir 938 00:50:26,820 --> 00:50:27,900 ni � l'amour. 939 00:50:30,220 --> 00:50:33,140 -Un homme pareil est facile � avoir. 940 00:50:37,900 --> 00:50:39,060 Moi aussi. 941 00:50:39,820 --> 00:50:40,900 Si j'avais voulu, 942 00:50:41,940 --> 00:50:43,380 je l'aurais eu. 943 00:50:43,740 --> 00:50:45,740 -Le Moli�re est attribu� � Jeanne Moreau... 944 00:50:45,940 --> 00:50:48,020 Ovation du public 945 00:50:49,260 --> 00:50:52,220 -Avec celle nouvelle incarnation d'une femme libre, 946 00:50:52,460 --> 00:50:56,540 Jeanne conna�t, au th��tre, un succ�s public sans pr�c�dent. 947 00:50:57,540 --> 00:50:58,620 "Jamais je n'avais 948 00:50:58,980 --> 00:51:00,820 "connu �a de ma vie de com�dienne. 949 00:51:01,020 --> 00:51:03,300 "Ce sentiment de fusionner avec le public. 950 00:51:03,700 --> 00:51:04,980 "Cette intimit� totale, 951 00:51:05,180 --> 00:51:07,780 "comme s'il n'y avait que lui et moi au monde." 952 00:51:07,980 --> 00:51:11,020 Applaudissements 953 00:51:11,340 --> 00:51:13,700 Au fil du temps, elle peut tout interpr�ter. 954 00:51:13,940 --> 00:51:16,220 M�me son amie Marguerite Duras 955 00:51:16,420 --> 00:51:19,540 rencontr�e au d�but des ann�es 60, autre figure transgressive, 956 00:51:19,820 --> 00:51:23,020 avec laquelle elle partageait la passion de la litt�rature, 957 00:51:23,220 --> 00:51:26,020 le go�t des hommes, du vin et de la cigarette. 958 00:51:26,220 --> 00:51:27,620 L'hommage est magistral. 959 00:51:28,340 --> 00:51:29,780 -C'est magnifique. 960 00:51:29,940 --> 00:51:32,740 *-Capri, c'est fini 961 00:51:32,940 --> 00:51:36,180 Je ne crois pas Que j'y retournerai un jour 962 00:51:36,820 --> 00:51:39,220 -CAPRI, C'EST FINI 963 00:51:40,060 --> 00:51:43,300 ET DIRE QUE C'ETAIT LA VILLE DE MON PREMIER AMOUR 964 00:51:43,500 --> 00:51:45,900 CAPRI, C'EST FINI 965 00:51:46,740 --> 00:51:49,540 JE NE CROIS PAS QUE J'Y RETOURNERAI UN JOUR 966 00:51:49,740 --> 00:51:52,700 ... 967 00:51:52,940 --> 00:51:54,500 NOUS N'IRONS PLUS JAMAIS 968 00:51:56,140 --> 00:51:58,300 OU TU M'AS DIT JE T'AIME 969 00:51:59,580 --> 00:52:01,380 NOUS N'IRONS PLUS JAMAIS 970 00:52:03,060 --> 00:52:04,900 COMME LES AUTRES ANNEES 971 00:52:06,540 --> 00:52:08,380 PARFOIS JE VOUDRAIS BIEN 972 00:52:10,020 --> 00:52:11,740 TE DIRE "RECOMMENCONS" 973 00:52:13,260 --> 00:52:15,300 MAIS JE PERDS LE COURAGE 974 00:52:16,620 --> 00:52:18,540 SACHANT QUE TU DIRAS NON 975 00:52:21,020 --> 00:52:23,340 *-Capri, c'est fini 976 00:52:24,180 --> 00:52:27,660 Et dire que c'�tait la ville De mon premier amour 977 00:52:29,020 --> 00:52:32,260 -Elle qui avait annonc� qu'elle ne jouerait pas 978 00:52:32,580 --> 00:52:35,780 toute sa vie, encha�ne les tournages jusqu'� 82 ans. 979 00:52:36,620 --> 00:52:37,620 Elle qui disait 980 00:52:37,940 --> 00:52:39,580 pr�f�rer le r�el au cin�ma, 981 00:52:39,900 --> 00:52:42,740 les hommes � ses partenaires, ne v�cut aucune 982 00:52:43,100 --> 00:52:46,660 histoire d'amour et ne fut plus heureuse que devant les cam�ras. 983 00:52:48,940 --> 00:52:51,260 Alors continuons de la regarder... 984 00:52:52,220 --> 00:52:53,900 sans avoir la m�moire qui flanche. 985 00:52:56,340 --> 00:53:00,540 -J'ai la m�moire qui flanche Je me souviens plus tr�s bien 986 00:53:01,260 --> 00:53:05,340 Quel pouvait �tre son pr�nom Et quel �tait son nom 987 00:53:06,140 --> 00:53:10,620 Il s'appelait, je l'appelais Comment l'appelait-on ? 988 00:53:11,100 --> 00:53:15,260 Pourtant c'est fou ce que j'aimais L'appeler par son nom 989 00:53:16,220 --> 00:53:20,180 J'ai la m�moire qui flanche Je me souviens plus tr�s bien 990 00:53:20,940 --> 00:53:23,100 De quelle couleur Etaient ses yeux 991 00:53:23,340 --> 00:53:25,540 Je crois pas Qu'ils �taient bleus 992 00:53:25,780 --> 00:53:30,380 Etaient-ils verts, �taient-ils gris Etaient-ils vert-de-gris ? 993 00:53:30,540 --> 00:53:32,740 O� changeaient-ils Tout le temps de couleur 994 00:53:32,980 --> 00:53:34,740 Pour un non Pour un oui 995 00:53:35,420 --> 00:53:40,100 J'ai la m�moire qui flanche Je me souviens plus tr�s bien 996 00:53:40,340 --> 00:53:42,540 Habitait-il ce vieil h�tel 997 00:53:42,740 --> 00:53:44,740 Bourr� de musiciens ? 998 00:53:45,100 --> 00:53:47,300 Pendant qu'il me, Pendant que je, 999 00:53:47,460 --> 00:53:49,580 Pendant qu'on faisait la f�te 1000 00:53:49,780 --> 00:53:53,300 Tous ces saxos, ces clarinettes Il me tournait la t�te113243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.