Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,550 --> 00:00:13,910
[sirens wailing]
2
00:00:13,940 --> 00:00:16,420
What a way to start the day.
3
00:00:25,260 --> 00:00:27,830
What do we got?On patrol,
everything's quiet.
4
00:00:27,870 --> 00:00:29,260
All of a sudden we see her
climbing out that window.
5
00:00:29,310 --> 00:00:31,520
Didn't even have time
to tell her to get back.
6
00:00:31,570 --> 00:00:33,090
She jumps and
hangs herself.
7
00:00:33,140 --> 00:00:35,090
I still can't
believe it.Anyone else around?
8
00:00:35,140 --> 00:00:36,310
Homeless guy,
but he booked.
9
00:00:36,360 --> 00:00:37,570
I did see a
cleaning crew
10
00:00:37,620 --> 00:00:39,140
working in that building
across the street.
11
00:00:39,190 --> 00:00:41,280
Let's go find out
what they saw.I'll catch up with you.
12
00:00:41,320 --> 00:00:43,540
You in charge here?Yes.
13
00:00:43,580 --> 00:00:45,410
Clive Houk.
Executive manager.
14
00:00:45,450 --> 00:00:47,020
Houk? Houk, uh, Hotel Group?
15
00:00:47,060 --> 00:00:50,070
The guys gobbling up all
the properties around the city?
16
00:00:50,110 --> 00:00:51,410
We acquired this
property last year.
17
00:00:51,460 --> 00:00:53,980
I came from Eindhoven to
personally oversee it.
18
00:00:54,030 --> 00:00:56,640
And you end up with a guest
taking a leap, huh?
Oh, no.
19
00:00:56,680 --> 00:00:57,900
She's not a guest.
20
00:00:57,940 --> 00:00:59,510
She's one of our
housekeepers.
21
00:00:59,550 --> 00:01:00,770
Daria Yuval.
22
00:01:00,820 --> 00:01:03,310
Even in the eight months
that I've been here,
23
00:01:03,340 --> 00:01:04,690
we're like a family.
24
00:01:04,730 --> 00:01:06,990
Did she ever say anything
to you about being unhappy
25
00:01:07,040 --> 00:01:08,650
about anything?Nothing.
26
00:01:08,690 --> 00:01:10,740
And I'll do whatever
I can to help.
27
00:01:10,780 --> 00:01:11,910
We all will.
28
00:01:11,960 --> 00:01:13,700
First things first,
let's get her down.
29
00:01:13,740 --> 00:01:17,000
We don't want the city
waking up, seeing her like that.
30
00:01:19,440 --> 00:01:21,750
♪
31
00:01:24,450 --> 00:01:27,320
What are we doing here
and not in our office?
32
00:01:27,360 --> 00:01:28,580
This is my other office.
33
00:01:28,630 --> 00:01:30,150
No, this is a coffee shop.
34
00:01:30,190 --> 00:01:32,760
My other office where I
conduct unofficial business.
35
00:01:32,800 --> 00:01:33,980
Sit down.
36
00:01:34,020 --> 00:01:36,590
What unofficial business
could we have?
37
00:01:36,630 --> 00:01:37,680
Him.
38
00:01:37,720 --> 00:01:38,980
Him who?
39
00:01:39,030 --> 00:01:40,330
Mario Vangelis.
40
00:01:40,380 --> 00:01:42,550
Your brother collared him
a couple years back
41
00:01:42,600 --> 00:01:45,340
on racketeering
and attempted murder charges.
42
00:01:45,380 --> 00:01:46,820
That's official
business, no?
43
00:01:46,860 --> 00:01:48,170
An investigator
pal of mine
44
00:01:48,210 --> 00:01:51,040
working on his defense
gave me a whistle.
45
00:01:51,080 --> 00:01:53,300
Vangelis's trial is
finally coming up,
46
00:01:53,350 --> 00:01:55,830
and suddenly
he has information
he wants to trade.
47
00:01:55,870 --> 00:01:58,000
So? I'm not
the prosecutor on it.
48
00:01:58,050 --> 00:02:00,480
Solid information,
with forensic evidence,
49
00:02:00,530 --> 00:02:03,830
about corruption in ouroffice.
50
00:02:03,880 --> 00:02:05,750
A gangster trying
to smear the office
51
00:02:05,790 --> 00:02:07,580
that's trying to convict him?
52
00:02:07,620 --> 00:02:09,800
It could be just that,
or it couldn't.
53
00:02:09,840 --> 00:02:11,620
Still, if I consider
the source...
54
00:02:11,670 --> 00:02:13,630
Also consider that
when a guy like Vangelis
55
00:02:13,670 --> 00:02:15,850
says he knows
where the bodies are buried,
56
00:02:15,890 --> 00:02:18,460
there's usually a body, buried.
57
00:02:22,850 --> 00:02:24,200
WOLINSKI:
Good morning, Reagan.
58
00:02:24,250 --> 00:02:26,200
Good morning.Good RDOs?
59
00:02:26,250 --> 00:02:27,770
Yeah, very relaxing,
thank you.
60
00:02:27,820 --> 00:02:29,480
I guess you didn't see it.
61
00:02:29,510 --> 00:02:30,640
See what?
62
00:02:30,690 --> 00:02:32,210
Hey, boss,
come look at this.
63
00:02:32,260 --> 00:02:34,090
This is last night,
check-cashing joint
64
00:02:34,130 --> 00:02:35,300
in Hamilton Heights.
65
00:02:35,350 --> 00:02:37,310
Guard comes
for the day's haul.
66
00:02:37,350 --> 00:02:39,960
Bad guy pops him
without so much as a word.
67
00:02:40,960 --> 00:02:42,390
Yikes.Yeah, it gets worse.
68
00:02:42,440 --> 00:02:44,570
Guard's hanging on by a thread
but still manages
69
00:02:44,620 --> 00:02:47,580
to put two in the guy;
didn't slow him down a step.
70
00:02:47,620 --> 00:02:49,400
He's got to be wearing
a vest, right?
71
00:02:49,450 --> 00:02:52,190
Yeah. Let that be a
reminder to you guys:
perps are better armed
72
00:02:52,230 --> 00:02:54,620
and better protected than ever
out there, so...
73
00:02:54,670 --> 00:02:56,370
watch your back
and watch your partner's back.
74
00:02:56,410 --> 00:02:58,930
Yes, sir.Wise words, folks.
75
00:02:59,930 --> 00:03:02,240
Why's IAB in the house?We took over
76
00:03:02,290 --> 00:03:04,690
the investigation from
the precinct detective squad.
77
00:03:04,720 --> 00:03:07,990
Perp's vest was found ditched
a couple blocks away.
78
00:03:08,030 --> 00:03:09,290
And?And the serial number
79
00:03:09,340 --> 00:03:12,300
on it says it belongs
to you, Sergeant Reagan.
80
00:03:16,260 --> 00:03:19,440
Your noon tabletop with
Homeland Security got pushed.
81
00:03:19,480 --> 00:03:21,260
Director apparently has the flu.
82
00:03:21,300 --> 00:03:22,650
My sympathies to him.
83
00:03:22,700 --> 00:03:24,740
But your 11:00 a.m.
with Mayor Poole is still on.
84
00:03:24,790 --> 00:03:26,580
[clangs coffeepot]What else?
85
00:03:26,610 --> 00:03:28,570
The rest of the day is
per the published schedule.
86
00:03:28,620 --> 00:03:29,970
Except for what?
87
00:03:32,580 --> 00:03:33,750
Sir?
88
00:03:33,790 --> 00:03:35,670
Poole was two mayors ago.
89
00:03:36,970 --> 00:03:39,360
Did I say Poole, not Chase?
90
00:03:39,410 --> 00:03:41,980
Because the "what else"
will either upset me,
91
00:03:42,020 --> 00:03:45,500
or you're not sure
it rises to my level.
92
00:03:45,550 --> 00:03:47,080
The latter.
93
00:03:47,110 --> 00:03:49,070
Okay. Out with it.
94
00:03:49,110 --> 00:03:53,340
Last night, Brian was
at a charity event in Mapleton.
95
00:03:53,380 --> 00:03:55,340
Guy from the 8-0
comes up to him,
96
00:03:55,380 --> 00:03:57,340
says a civilian
reached out to him
97
00:03:57,380 --> 00:04:00,560
needing to get a message
to his "old pal" Frank Reagan.
98
00:04:00,600 --> 00:04:03,130
So third-hand,
with all the sketchy trimmings.
99
00:04:03,170 --> 00:04:04,130
Hence my hesitation.
100
00:04:04,170 --> 00:04:05,300
Civilian have a name?
101
00:04:05,350 --> 00:04:06,780
He didn't think
you'd remember him.
102
00:04:06,830 --> 00:04:10,440
But he said to say,
"If you sweep, you see."
103
00:04:12,360 --> 00:04:15,020
That ring a bell?
104
00:04:15,050 --> 00:04:16,920
Yeah.
105
00:04:16,970 --> 00:04:18,100
[chuckles]
106
00:04:18,140 --> 00:04:20,970
My first exposure
to the art of spin.
107
00:04:22,540 --> 00:04:24,500
But sweeping was
the least of it.
108
00:04:24,540 --> 00:04:27,330
Most of it was on my hands
and knees scraping up Dots
109
00:04:27,370 --> 00:04:31,330
and Jujubes and Turkish Taffy
and God knows what else.
110
00:04:32,680 --> 00:04:34,290
Hmm.
111
00:04:34,330 --> 00:04:38,340
Well, he also said to say that
he would have come here himself,
112
00:04:38,380 --> 00:04:40,210
but he can't.
113
00:04:45,870 --> 00:04:47,690
Reschedule the mayor.
114
00:04:51,130 --> 00:04:54,220
♪
115
00:05:11,940 --> 00:05:13,810
♪
116
00:05:13,850 --> 00:05:16,680
Daria Yuval, 38 years old.
117
00:05:18,330 --> 00:05:19,810
Yep.
118
00:05:21,030 --> 00:05:23,990
Why'd you do this to
yourself, Ms. Yuval?
119
00:05:25,470 --> 00:05:26,650
BAEZ:
Hey, Reagan.
120
00:05:26,690 --> 00:05:28,950
BOTH:
You're not gonna believe th...
121
00:05:29,000 --> 00:05:30,210
You first.
122
00:05:30,260 --> 00:05:31,690
There's no suicide note,
123
00:05:31,740 --> 00:05:34,310
and the bruising on her neck
looks more consistent
124
00:05:34,350 --> 00:05:37,400
with hands choking her than
being caused by this bedsheet.
125
00:05:37,440 --> 00:05:41,700
Which explains what the cleaning
crew in the next building saw:
126
00:05:41,750 --> 00:05:43,750
someone in the dark
behind our vic
127
00:05:43,790 --> 00:05:45,620
shoving her
out the window.
128
00:05:45,670 --> 00:05:46,850
[sighs]
129
00:05:46,880 --> 00:05:48,190
You and you, out.
130
00:05:48,230 --> 00:05:49,540
Lock it down.
131
00:05:49,580 --> 00:05:52,060
Okay, so just, um,
comp their breakfasts and, um,
132
00:05:52,110 --> 00:05:55,410
tell them that we will have them
back into their rooms ASAP.
133
00:05:55,460 --> 00:05:56,590
Good. Yeah.
134
00:05:57,630 --> 00:05:59,200
Ah. Some of the, uh,
135
00:05:59,240 --> 00:06:02,200
guests are quite upset that
we have closed off this floor.
136
00:06:02,250 --> 00:06:04,340
Mm-hmm.So, are you done yet?
137
00:06:04,380 --> 00:06:06,820
No, not even close.
Daria didn't kill herself.
138
00:06:06,860 --> 00:06:08,030
Someone did it for her.
139
00:06:09,080 --> 00:06:10,040
Oh, my God.
140
00:06:10,080 --> 00:06:11,730
So we'll need security tapes,
141
00:06:11,780 --> 00:06:14,260
key card logs and interviews
with everyone in the hotel,
142
00:06:14,300 --> 00:06:15,480
top to bottom.
143
00:06:15,520 --> 00:06:17,700
Oh, but, uh-- but is
that really necessary?
144
00:06:17,740 --> 00:06:21,050
Mr. "I'll Help Any Way I Can"
sure left the building fast.
145
00:06:21,090 --> 00:06:24,010
We are already
under severe financial pressure.
146
00:06:24,050 --> 00:06:25,970
A murder could
ruin this place.
147
00:06:26,010 --> 00:06:27,450
Would an unsolved murder
be better?
148
00:06:27,490 --> 00:06:28,930
But isn't there a better way?
149
00:06:28,970 --> 00:06:31,140
No, there's ourway--
we're gonna do our jobs,
150
00:06:31,190 --> 00:06:33,890
you're not gonna give us any
flack, and that's that, okay?
151
00:06:33,930 --> 00:06:35,410
WOMAN: Toby!DANNY: I thought I told you
152
00:06:35,450 --> 00:06:36,800
to lock off this floor!
153
00:06:36,850 --> 00:06:38,110
Yes. Uh, Miss-Miss Copley,
154
00:06:38,150 --> 00:06:39,240
what are you doing?
155
00:06:39,280 --> 00:06:40,460
I heard about Daria.
156
00:06:40,500 --> 00:06:41,850
It's so terrible what happened.
157
00:06:41,900 --> 00:06:43,650
Get her out of here.Sorry, Detective.
158
00:06:43,680 --> 00:06:45,070
Wait. But maybe
I could help.
159
00:06:45,120 --> 00:06:46,120
Lock off the floor.
160
00:06:46,160 --> 00:06:47,730
I'm so, so sorry.
161
00:06:47,770 --> 00:06:49,990
Elle has been living
here for months,
162
00:06:50,030 --> 00:06:52,510
so she, uh, she knows
all the employees.
163
00:06:52,560 --> 00:06:55,470
Someone must have given
her the override code.
164
00:06:55,520 --> 00:06:57,560
Hmm. Oh, well,
maybe we'll start by discussing
165
00:06:57,610 --> 00:07:00,220
your incredibly tight security,
then, huh?
166
00:07:11,360 --> 00:07:13,710
It was here on Friday
when I left.
167
00:07:13,750 --> 00:07:15,750
You always leave this
unlocked?
168
00:07:15,800 --> 00:07:17,100
It was locked.
169
00:07:17,150 --> 00:07:18,670
Someone must have cut it off.
170
00:07:18,720 --> 00:07:20,290
And your service weapon
on Friday?
171
00:07:20,330 --> 00:07:22,250
It's right here.
I took it home to clean.Sergeant,
172
00:07:22,280 --> 00:07:24,370
where were you last night
at 2220 hours?
173
00:07:24,420 --> 00:07:25,900
I was driving home
from the Catskills.
174
00:07:25,940 --> 00:07:28,250
Alone?No. With my wife.
175
00:07:28,290 --> 00:07:30,510
We stayed in a cabin there
over the weekend.
176
00:07:30,550 --> 00:07:32,290
Anyone not related to you
able to vouch for that?
177
00:07:32,340 --> 00:07:34,690
The woman at the front desk
who checked us out.
178
00:07:34,730 --> 00:07:36,730
The kid who sold us gas
in Ellenville
179
00:07:36,780 --> 00:07:38,170
on the way home.
180
00:07:38,210 --> 00:07:39,870
You're acting
like I'm a suspect.
181
00:07:39,910 --> 00:07:41,780
Got to be thorough.Well, maybe you
should focus less on me
182
00:07:41,830 --> 00:07:44,050
and more on the guy who put
this guard on death's doorstep.
183
00:07:44,090 --> 00:07:45,350
No need to be testy.
184
00:07:45,390 --> 00:07:46,870
He was wearing my vest
when he did it.
185
00:07:46,920 --> 00:07:49,090
Maybe I got the right.
186
00:07:49,140 --> 00:07:52,140
Look, where do we start here?"We"?
187
00:07:52,180 --> 00:07:53,750
Yeah. I can help. I should help.
188
00:07:53,790 --> 00:07:55,580
No, you should be worried
that someone ripped you off
189
00:07:55,620 --> 00:07:57,400
in a house
you supposedly help run.
190
00:07:57,450 --> 00:07:59,840
Now, if you
don't mind,
191
00:07:59,890 --> 00:08:02,020
this locker room is
a crime scene.
192
00:08:05,150 --> 00:08:07,200
♪
193
00:08:11,940 --> 00:08:13,770
Mr. K.
194
00:08:13,810 --> 00:08:15,640
Oh, man!
195
00:08:15,690 --> 00:08:17,520
Come on in!
196
00:08:17,560 --> 00:08:19,210
My God.
197
00:08:19,250 --> 00:08:20,860
Look at you.
198
00:08:22,300 --> 00:08:25,000
Last time I saw you,
you were at least
199
00:08:25,040 --> 00:08:26,650
a foot shorter than me.
200
00:08:26,700 --> 00:08:28,870
Well, hey, I was
15 years old.
201
00:08:28,920 --> 00:08:31,670
Didn't take me long
to shoot past you, shorty.
202
00:08:31,700 --> 00:08:33,480
Oh, always
with the mouth.
203
00:08:33,530 --> 00:08:36,100
[chuckles]:
Look who's talking.
204
00:08:36,140 --> 00:08:37,620
Lot of memories.
205
00:08:37,660 --> 00:08:38,710
Yeah.
206
00:08:38,750 --> 00:08:40,360
Can I sit in your chair?
207
00:08:40,410 --> 00:08:41,850
Be my guest.
208
00:08:48,940 --> 00:08:50,860
So, how you doing, Mr. K?
209
00:08:50,890 --> 00:08:53,030
Doing all right.
Can't complain.
210
00:08:53,070 --> 00:08:55,290
Sorry we lost touch.
211
00:08:56,600 --> 00:08:59,220
Well, goes both ways.
212
00:08:59,250 --> 00:09:00,600
Yeah.
213
00:09:00,640 --> 00:09:02,770
You know, I did some homework.
214
00:09:02,820 --> 00:09:04,600
Yeah?
215
00:09:04,650 --> 00:09:07,430
This about Ryan Heide?
216
00:09:08,430 --> 00:09:11,220
[mutters]:
Oh, God...
217
00:09:11,260 --> 00:09:15,400
You... you always know how
to get to the plot, don't you?
218
00:09:15,440 --> 00:09:17,700
I learned from the master.
219
00:09:17,750 --> 00:09:19,400
Yeah.
220
00:09:19,440 --> 00:09:21,710
That police report
was not easy reading.
221
00:09:21,750 --> 00:09:24,580
I guess the guy busted in,
222
00:09:24,620 --> 00:09:27,060
terrorized you
for a couple hours,
223
00:09:27,100 --> 00:09:30,500
stole your mom's jewelry,
all the cash you had, and...
224
00:09:30,540 --> 00:09:32,630
worked you over pretty good.
225
00:09:32,680 --> 00:09:35,080
You know what really hurt is,
226
00:09:35,110 --> 00:09:39,900
he took my whole
movie memorabilia collection.
227
00:09:39,940 --> 00:09:41,600
Like I said, I read the report.
228
00:09:41,640 --> 00:09:44,120
A single page
of the script
229
00:09:44,160 --> 00:09:47,950
of The Great Escape...
230
00:09:47,990 --> 00:09:50,690
signed by Steve McQueen,
231
00:09:50,740 --> 00:09:53,650
that went for $6,000!
232
00:09:53,700 --> 00:09:54,780
[chuckles]:
Wow.
233
00:09:54,830 --> 00:09:57,130
Okay, I got one for you.
234
00:09:57,180 --> 00:10:00,440
Another movie
with McQueen and James Coburn.
235
00:10:00,490 --> 00:10:02,450
The Magnificent Seven.
236
00:10:02,490 --> 00:10:04,750
Name-name another.
237
00:10:04,790 --> 00:10:07,100
Another?Yeah.
238
00:10:07,140 --> 00:10:08,710
Well, I can do that.
239
00:10:08,750 --> 00:10:10,060
Ha-ha-ha, yeah.
240
00:10:10,100 --> 00:10:11,450
[sighs]
241
00:10:12,450 --> 00:10:14,450
I can't do that.
242
00:10:14,500 --> 00:10:17,020
Well, Hell Is for Heroes.
243
00:10:17,070 --> 00:10:18,940
[chuckles]:
You're still the champ.
244
00:10:18,980 --> 00:10:20,460
Yeah.
245
00:10:20,510 --> 00:10:21,470
So...
246
00:10:21,510 --> 00:10:23,900
look, Mr. K.Yeah?
247
00:10:23,940 --> 00:10:27,250
I assume you know
that the guy who did this
248
00:10:27,290 --> 00:10:29,380
was caught and charged.
249
00:10:29,430 --> 00:10:30,650
Yeah.
250
00:10:30,690 --> 00:10:33,130
I-I... I-I just
don't get it.
251
00:10:33,170 --> 00:10:35,130
I just don't get it.
252
00:10:35,170 --> 00:10:37,300
You know, how...
253
00:10:37,350 --> 00:10:39,350
how can...
254
00:10:42,530 --> 00:10:47,140
Now he's coming back.
Now he's coming back.
255
00:10:47,180 --> 00:10:49,970
And he's, uh...
256
00:10:50,010 --> 00:10:51,970
Uh...
257
00:10:52,020 --> 00:10:54,240
[sighs]
258
00:10:54,280 --> 00:10:57,980
Yeah, well, it's the law now.
259
00:10:58,020 --> 00:11:01,020
It's a crime in itself,
if you ask me.
260
00:11:02,200 --> 00:11:04,720
W-What kind of city
are you running
261
00:11:04,770 --> 00:11:09,510
where an assailant returns
to the scene of the crime...
262
00:11:09,550 --> 00:11:14,170
Mr. K, it's-it's supposed
to give the accused
263
00:11:14,210 --> 00:11:16,690
a chance to build their defense.
264
00:11:18,780 --> 00:11:21,040
Can you cut me a break?
265
00:11:21,090 --> 00:11:23,440
This is my last safe place.
266
00:11:23,480 --> 00:11:26,880
Look, just leave
before he gets here
267
00:11:26,920 --> 00:11:28,400
and don't come back
till he's gone.Uh, no...
268
00:11:28,440 --> 00:11:29,750
No, I can't.
269
00:11:29,790 --> 00:11:31,360
Well, sure, you can.No, I-I...
270
00:11:31,400 --> 00:11:33,710
Oh, come on.
Now that I'm a big-time PC,
271
00:11:33,750 --> 00:11:35,320
I'll even send a detail.
272
00:11:35,360 --> 00:11:38,360
I-I can't do it.
273
00:11:38,410 --> 00:11:39,840
No, I can't.
274
00:11:39,890 --> 00:11:41,670
I've got agoraphobia.
275
00:11:41,720 --> 00:11:45,370
Yeah, I-I can't
leave this place.
276
00:11:45,420 --> 00:11:49,460
If I go outside, I can't
breathe, I pee on myself,
277
00:11:49,510 --> 00:11:52,730
I-I make a general nuisance
of myself.
278
00:11:52,770 --> 00:11:54,080
I can't do it.
279
00:11:56,860 --> 00:11:59,390
I know what it is, Mr. K.
280
00:12:08,830 --> 00:12:09,960
[knocking on door]
281
00:12:10,010 --> 00:12:11,750
Let me do the talking.
282
00:12:11,790 --> 00:12:13,620
Yeah, yeah, yeah.
283
00:12:15,660 --> 00:12:17,750
Mr. Vangelis,
I'm Anthony Abetemarco
284
00:12:17,800 --> 00:12:19,060
from the D.A.'s office.
285
00:12:19,100 --> 00:12:20,760
You're light.
286
00:12:20,800 --> 00:12:22,970
4:30 on the nose.
287
00:12:23,020 --> 00:12:25,800
No, not late. Light.
288
00:12:25,850 --> 00:12:27,760
Unless she's parking the car?
289
00:12:27,810 --> 00:12:29,370
No, it's just me.
290
00:12:29,420 --> 00:12:32,810
Though you certainly heavied up,
uh, from your last attorney.
291
00:12:32,860 --> 00:12:35,390
Mr. Quinn.How can we help you?
292
00:12:35,420 --> 00:12:36,950
I ain't the one
with a trial coming up
293
00:12:36,990 --> 00:12:38,210
looking for a trade.
294
00:12:38,250 --> 00:12:39,470
We were expecting A.D.A. Reagan.
295
00:12:39,510 --> 00:12:42,210
Yeah. Well, you got me.
296
00:12:42,260 --> 00:12:44,610
Martini?No thanks, I'm on duty.
297
00:12:44,650 --> 00:12:46,430
My client has valuable
information
298
00:12:46,480 --> 00:12:47,650
for A.D.A. Reagan.
299
00:12:47,700 --> 00:12:49,360
Well, I'm kind of
her quality control guy.
300
00:12:49,390 --> 00:12:50,960
I decide what's valuable.
301
00:12:51,000 --> 00:12:54,220
Which is why we directed the
initial tip-off to go to you.
302
00:12:55,270 --> 00:12:57,230
And here I am.
303
00:12:57,270 --> 00:12:58,880
My client wants
to talk to A.D.A. Reagan...
304
00:12:58,920 --> 00:13:02,670
Yeah, I got that. And for
the last time, she sent me.
305
00:13:04,580 --> 00:13:06,580
Now, now, wait a minute,
wait a minute.
306
00:13:06,630 --> 00:13:07,800
Hold up, hold up.
307
00:13:07,850 --> 00:13:10,810
Three, two, one.
308
00:13:10,850 --> 00:13:13,330
Look, I-I'm afraid
that what I got
309
00:13:13,370 --> 00:13:14,850
is gonna fall into
the wrong hands.
310
00:13:14,900 --> 00:13:16,850
Or be used for
the wrong ends.
311
00:13:16,900 --> 00:13:18,330
You're about to become
a convicted felon.
312
00:13:18,380 --> 00:13:19,860
Your conscience
means nothing to me.
313
00:13:19,900 --> 00:13:22,380
Erin Reagan is a bureau chief.
314
00:13:22,430 --> 00:13:23,950
All deals go through her.
315
00:13:23,990 --> 00:13:25,210
Yeah, so?Plus she's a Reagan.
316
00:13:25,260 --> 00:13:29,310
They're like the Corleones,
uh, minus Fredo.
317
00:13:29,350 --> 00:13:31,040
I don't follow.
318
00:13:31,090 --> 00:13:35,700
They're on the other side, but
you can always trust their word.
319
00:13:35,740 --> 00:13:37,700
Now, look,
I've thought a lot about this.
320
00:13:37,750 --> 00:13:39,020
I can only talk to her.
321
00:13:39,050 --> 00:13:40,140
[sighs]
322
00:13:40,180 --> 00:13:41,750
For the last time...
323
00:13:42,790 --> 00:13:44,490
Give it to him.
324
00:13:44,540 --> 00:13:47,110
Give it to him.
325
00:13:48,710 --> 00:13:51,540
A little something
to wet your beaks.
326
00:13:58,030 --> 00:14:00,860
Like I said,
Daria seemed happy to me.
327
00:14:00,900 --> 00:14:02,770
She was a lovely woman.
328
00:14:02,810 --> 00:14:04,550
Any of her own
family ever drop by?
329
00:14:04,600 --> 00:14:05,990
Not that I saw.
330
00:14:06,040 --> 00:14:08,180
Now, I-I heard
that she's married,
331
00:14:08,210 --> 00:14:11,560
but, uh, her husband
is in Israel.
332
00:14:11,610 --> 00:14:14,400
Uh, his mom is ill, I think.
333
00:14:14,430 --> 00:14:18,920
You think. So she never actually
confided in you, right?
334
00:14:18,960 --> 00:14:22,700
I mean, we said hi
when she came in to do my room.
335
00:14:22,750 --> 00:14:24,010
I'm here on business,
from Duluth.
336
00:14:24,050 --> 00:14:25,880
Mm-hmm.
337
00:14:25,920 --> 00:14:27,230
And her demeanor?
338
00:14:28,230 --> 00:14:30,540
Daria was very nice.
339
00:14:30,580 --> 00:14:32,540
That's it?
340
00:14:32,580 --> 00:14:34,580
Front desk keeps me really busy.
341
00:14:35,760 --> 00:14:38,280
Do you know
if she had any employees
342
00:14:38,330 --> 00:14:39,810
she thought of as friends?
343
00:14:39,850 --> 00:14:41,330
I never saw Daria with anyone.
344
00:14:41,370 --> 00:14:43,030
And she ate alone
in the lunchroom.
345
00:14:43,070 --> 00:14:45,380
Well, for someone who
worked there for five years,
346
00:14:45,420 --> 00:14:48,550
no one seems to know very much
about this woman, good or bad.
347
00:14:48,600 --> 00:14:49,950
I've been there for 20.
348
00:14:49,990 --> 00:14:52,340
You clock in,
say "hi," get to work.Mm-hmm.
349
00:14:52,390 --> 00:14:55,010
So then,
you really wouldn't know
350
00:14:55,040 --> 00:14:57,560
if she had any enemies,
either, would you?
351
00:14:58,570 --> 00:14:59,970
Honestly, I never even met her.
352
00:15:00,000 --> 00:15:01,350
In a hotel,
353
00:15:01,390 --> 00:15:03,050
downstairs and upstairs
are two different worlds.
354
00:15:03,090 --> 00:15:05,480
And just so we're clear--
your boss never told you
355
00:15:05,530 --> 00:15:07,750
what to say
or not say to me, right?
356
00:15:07,790 --> 00:15:10,580
The only thing Mr. Houk says
is to pour drinks heavy enough
357
00:15:10,620 --> 00:15:12,320
to keep guests happy
and light enough
358
00:15:12,360 --> 00:15:14,060
to keep our profit margin.
359
00:15:15,190 --> 00:15:16,320
[sighs]
360
00:15:16,370 --> 00:15:17,710
Is it just me,
361
00:15:17,760 --> 00:15:19,800
or have you been hitting
a brick wall with
362
00:15:19,850 --> 00:15:21,240
everyone you've talked to?
363
00:15:21,280 --> 00:15:23,590
And bouncing off
every single one of 'em.
364
00:15:23,630 --> 00:15:26,420
But I know someone
who could give us more.
365
00:15:27,900 --> 00:15:29,940
ELLE:
Wait.
366
00:15:29,990 --> 00:15:31,770
They said they didn't know her?
367
00:15:31,820 --> 00:15:33,900
Mm-hmm.They all knew her.
368
00:15:33,950 --> 00:15:35,780
And she used
to tell me all about them.
369
00:15:35,820 --> 00:15:36,950
Like what?
370
00:15:37,000 --> 00:15:39,440
Well, that guest from Duluth--
371
00:15:39,480 --> 00:15:41,090
he was accidentally naked
372
00:15:41,130 --> 00:15:43,090
when Daria went
to turn down his room.
373
00:15:43,130 --> 00:15:45,790
So she filed a report
with Security.
374
00:15:45,830 --> 00:15:48,960
And Gabrielle at the front desk
hates Sam, the doorman,
375
00:15:49,010 --> 00:15:50,660
but Daria wouldn't help her
376
00:15:50,700 --> 00:15:53,140
get him fired because Sam bought
her a Christmas tree last year.
377
00:15:53,190 --> 00:15:54,590
And the concierge, Paul--
378
00:15:54,620 --> 00:15:56,970
he lets escorts hang out
in the bar after 10:00.
379
00:15:57,020 --> 00:15:58,590
And Matthew, the bartender--
380
00:15:58,630 --> 00:16:00,640
he deals drugs
to, like, everyone.
381
00:16:00,670 --> 00:16:02,020
Including Daria?
382
00:16:02,060 --> 00:16:04,020
Mr. Houk has everyone working
around the clock,
383
00:16:04,070 --> 00:16:05,760
so people need stuff
to stay awake.
384
00:16:05,810 --> 00:16:07,070
DANNY:
This Mr. Houk--
385
00:16:07,110 --> 00:16:09,200
he's wound pretty tight, huh?
386
00:16:09,250 --> 00:16:12,210
Yeah, he's a dick,
and he hates Toby.
387
00:16:12,250 --> 00:16:16,080
Elle, why have you and Toby been
at the Beaumaire for so long?
388
00:16:16,120 --> 00:16:17,990
My apartment in SoHo
is being renovated.
389
00:16:18,040 --> 00:16:20,860
My mom lives in San Diego,
so she put me up at the hotel.
390
00:16:20,910 --> 00:16:24,430
You're 16, and living
alone among strangers?
391
00:16:24,480 --> 00:16:26,870
I'm not alone.
They're family.
392
00:16:28,260 --> 00:16:30,440
Oh, and the other day,
393
00:16:30,480 --> 00:16:33,400
Mr. Houk and Daria were arguing
about something outside.
394
00:16:33,440 --> 00:16:35,970
Arguing about what?
395
00:16:36,010 --> 00:16:38,840
Well, it was loud,
so I couldn't really hear.
396
00:16:38,880 --> 00:16:40,800
Except when he yelled
something about
397
00:16:40,840 --> 00:16:42,840
[whispers]:
"a damn condom."
398
00:16:57,080 --> 00:16:59,040
[slaps desk]
399
00:17:01,120 --> 00:17:04,300
So you're telling me
there's not a single legal eagle
400
00:17:04,340 --> 00:17:07,690
in this entire state
who's willing to stop a perp
401
00:17:07,740 --> 00:17:11,090
from intimidating a victim
in the victim's own home?
402
00:17:11,130 --> 00:17:12,740
Not at the AG's office,
403
00:17:12,790 --> 00:17:15,310
not at the State Supreme,
not at the Bar Association.
404
00:17:15,350 --> 00:17:19,310
Then they're blind and not
in the "justice is blind" sense.
405
00:17:19,360 --> 00:17:22,490
Why are you leaving
out the obvious choice?
406
00:17:22,540 --> 00:17:24,200
The one person
who could literally
407
00:17:24,230 --> 00:17:26,320
walk this down the
hall and get a result?
408
00:17:26,370 --> 00:17:29,120
We don't do that.
409
00:17:29,150 --> 00:17:31,200
Anymore.
410
00:17:32,200 --> 00:17:33,850
Who is he to you?
411
00:17:33,890 --> 00:17:36,850
A piece of my past.
412
00:17:36,900 --> 00:17:39,120
There's been lots of them
come through here.
413
00:17:39,160 --> 00:17:40,990
This one seems different.
414
00:17:41,030 --> 00:17:43,690
He owned a movie house a few
blocks from where we grew up,
415
00:17:43,730 --> 00:17:46,820
and he caught me
sneaking in one day.
416
00:17:46,860 --> 00:17:49,950
I guess he took pity,
and he put me to work
417
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
in exchange
for free movies and popcorn.
418
00:17:53,220 --> 00:17:55,000
That's it?
419
00:17:56,050 --> 00:17:58,440
No.
420
00:17:58,480 --> 00:18:00,700
I was, uh...
421
00:18:00,750 --> 00:18:03,620
pretty much a delinquent
when I was 13.
422
00:18:03,660 --> 00:18:07,140
Sneaking into movies
or walking out on a check
423
00:18:07,190 --> 00:18:10,840
in a coffee shop was pretty much
par for the course.
424
00:18:10,890 --> 00:18:13,110
You? Really?
425
00:18:13,150 --> 00:18:16,070
Yeah, me, really.
426
00:18:16,110 --> 00:18:19,030
Mr. K...
427
00:18:19,070 --> 00:18:23,810
made me feel that he saw
something better in me.
428
00:18:23,860 --> 00:18:25,860
And believe me,
429
00:18:25,900 --> 00:18:28,470
he was the kind of guy
who'd get your attention.
430
00:18:28,510 --> 00:18:31,560
So...
431
00:18:31,600 --> 00:18:33,650
I go there,
432
00:18:33,690 --> 00:18:35,780
and he answers the door.
433
00:18:41,220 --> 00:18:43,440
[voice breaking]:
And Mr. K's in a wheelchair.
434
00:18:45,970 --> 00:18:48,100
And the only guy I knew
435
00:18:48,140 --> 00:18:50,670
who was as tough as my old man
436
00:18:50,710 --> 00:18:53,280
has slipped a couple of notches.
437
00:18:55,320 --> 00:18:57,280
And he's scared.
438
00:19:03,330 --> 00:19:05,070
Oh.
439
00:19:06,160 --> 00:19:08,340
So, we're on the other end now,
440
00:19:08,380 --> 00:19:10,900
and he's the one who's lost,
441
00:19:10,950 --> 00:19:13,250
and I owe him the same respect.
442
00:19:19,520 --> 00:19:21,520
♪
443
00:19:26,270 --> 00:19:29,440
[sirens wailing]
444
00:19:29,490 --> 00:19:31,360
And you didn't see anyone
coming out of the supervisors'
445
00:19:31,400 --> 00:19:33,100
locker room that could have been
wearing a vest?
446
00:19:33,140 --> 00:19:34,450
I already said I didn't.
447
00:19:34,490 --> 00:19:36,320
And you weren't
on your phone?
448
00:19:36,370 --> 00:19:37,900
Hey, what does that mean?
449
00:19:37,930 --> 00:19:39,890
I know you got a rip last year
for texting too much on duty.
450
00:19:39,930 --> 00:19:41,060
I'm not judging...
451
00:19:41,110 --> 00:19:42,590
Just accusing me
and everyone else.
452
00:19:42,630 --> 00:19:44,760
Hey, a guy got shot
because of this, Harrington.
453
00:19:44,810 --> 00:19:47,290
And I don't know anything more
than what I saw on that video.
454
00:19:47,330 --> 00:19:49,730
Look, boss, I got
to get back to work.
455
00:19:49,770 --> 00:19:51,210
All right.
456
00:19:53,300 --> 00:19:54,910
Hey, Billy,
457
00:19:54,950 --> 00:19:56,300
hold up.
Just wanted to ask you...
458
00:19:56,340 --> 00:19:57,600
I don't know anything.
459
00:19:57,650 --> 00:19:59,780
You didn't even let me
get to the question.
460
00:19:59,820 --> 00:20:01,430
Boss, I feel your pain.
461
00:20:01,480 --> 00:20:04,570
When someone does something bad
and you get blamed, it sucks.
462
00:20:04,610 --> 00:20:07,260
This isn't about me. It's
about whoever stole my vest.
463
00:20:07,310 --> 00:20:09,220
Either way, you're barking up
the wrong tree.
464
00:20:09,270 --> 00:20:10,750
I'm sorry.
465
00:20:10,790 --> 00:20:12,840
WOLINSKI:
Doing IAB's job now, Reagan?
466
00:20:12,880 --> 00:20:14,920
'Cause it ain't a good look.Fox and I were just talking.
467
00:20:14,970 --> 00:20:16,670
Really? 'Cause
there she goes.
468
00:20:16,710 --> 00:20:19,450
Just like everybody else you've
been putting the screws to.
469
00:20:19,500 --> 00:20:21,460
Yeah, what about you, Wolinski?What about me?
470
00:20:21,500 --> 00:20:23,450
You were manning the front desk
over the weekend.
471
00:20:23,500 --> 00:20:25,670
Maybe you, uh,
let a civilian slip past you?
472
00:20:25,720 --> 00:20:27,020
Maybe you ought
to shut your yap.
473
00:20:27,070 --> 00:20:29,030
The Rat Squad's here
kicking over rocks
474
00:20:29,070 --> 00:20:30,590
because you didn't police
your equipment well enough.
475
00:20:30,640 --> 00:20:32,070
Yeah, and suddenly you're the
one that's bent out of shape.
476
00:20:32,120 --> 00:20:33,640
Maybe there's something that
you don't want 'em to find?
477
00:20:33,680 --> 00:20:35,160
You son of a bitch!
478
00:20:35,210 --> 00:20:36,290
Hey, hey, hey.
Easy, easy!
479
00:20:36,340 --> 00:20:38,030
[overlapping shouting]
480
00:20:38,080 --> 00:20:40,950
Hey, guys.[grunts]
481
00:20:40,990 --> 00:20:42,520
Well, isn't this interesting?
482
00:20:42,560 --> 00:20:44,300
Any way we can
help, fellas?
483
00:20:44,350 --> 00:20:46,220
Nah, we were just talking
about the Mets.
484
00:20:46,260 --> 00:20:47,650
Yeah, it's all good.
485
00:20:47,700 --> 00:20:49,520
Not for you and this little
investigation of yours.
486
00:20:49,570 --> 00:20:52,140
We hear you asked for the
precinct's surveillance tapes
487
00:20:52,180 --> 00:20:53,880
and command log?
488
00:20:53,920 --> 00:20:55,440
Luckily, we already took 'em.
489
00:20:55,490 --> 00:20:57,620
Good. Then you're here to
announce that you found the guy?
490
00:20:57,660 --> 00:20:58,710
That's confidential.
491
00:20:58,750 --> 00:20:59,880
In other words, "no."
492
00:20:59,930 --> 00:21:02,060
Sergeant, you need
to worry about yourself.
493
00:21:02,100 --> 00:21:03,450
'Cause you're about
to add "obstructing
494
00:21:03,500 --> 00:21:06,070
an investigation"
to your list of screwups.
495
00:21:18,950 --> 00:21:20,570
Hey. Anything
on the security tapes?
496
00:21:20,600 --> 00:21:21,730
Nothing on them.
497
00:21:21,770 --> 00:21:22,860
Nothing on the
card-swipes.
498
00:21:22,910 --> 00:21:24,210
She went in the
room alone.
499
00:21:24,260 --> 00:21:25,700
Nobody went in
before or after.
500
00:21:25,740 --> 00:21:27,700
It wasn't a ghost
that killed her.
501
00:21:27,740 --> 00:21:29,690
The cleaning crew saw
someone behind her.
502
00:21:29,740 --> 00:21:31,570
I don't know. Maybe
"damn condom" means
503
00:21:31,610 --> 00:21:34,570
she was having an affair
with that creepy hotel
manager or somebody.
504
00:21:34,610 --> 00:21:36,440
So you believe Elle?Yeah. Don't you?
505
00:21:36,490 --> 00:21:39,190
I've been looking into
some of the leads she gave us.
506
00:21:39,230 --> 00:21:41,270
That hotel guest
that flashed Daria--
507
00:21:41,320 --> 00:21:43,930
Mm-hmm.she never even filed
a report with Security.
508
00:21:43,970 --> 00:21:47,710
Mm-hmm.The, uh, "escorts" that were
turning tricks in the bar--
509
00:21:47,760 --> 00:21:49,800
Yeah.
a bunch of models
drinking martinis,
510
00:21:49,850 --> 00:21:52,200
bitching about
their agents.Okay, but she was right
511
00:21:52,240 --> 00:21:54,020
about the bartender
selling drugs.
512
00:21:54,070 --> 00:21:56,630
She was also right
about the front desk girl
513
00:21:56,680 --> 00:21:58,380
not liking the doorman.
514
00:21:58,420 --> 00:22:00,680
MAN 1 [distorted]: And you're
sure no one knows you're here?
515
00:22:00,730 --> 00:22:01,940
MAN 2:
Of course I'm sure.
516
00:22:01,990 --> 00:22:03,600
MAN 1: Then I have
some good news for you.
517
00:22:03,640 --> 00:22:05,300
MAN 2:
Enough windup. Just get to it.
518
00:22:05,340 --> 00:22:08,210
Sounds like two bots
running out of batteries.
519
00:22:08,260 --> 00:22:10,010
Vangelis is smart--
he doctored the audio
520
00:22:10,040 --> 00:22:11,910
so we couldn't
I.D. the voices.
521
00:22:11,960 --> 00:22:13,140
MAN 1:
Hudson Yards.
522
00:22:13,170 --> 00:22:14,480
MAN 2: That's what
it's gonna be called?
523
00:22:14,520 --> 00:22:15,870
MAN 1: Yes,
and everything bordering it's
524
00:22:15,920 --> 00:22:17,490
gonna be called that, too.
525
00:22:17,530 --> 00:22:20,090
MAN 2: So the land
becomes Hudson Yards?
526
00:22:20,140 --> 00:22:21,400
MAN 1:
It's the next hot neighborhood.
527
00:22:21,440 --> 00:22:22,750
Prices will soar like
there's oil under it.
528
00:22:22,790 --> 00:22:24,620
MAN 2: And you
can get it transferred to me.
529
00:22:24,660 --> 00:22:25,710
MAN 1:
At the price.
530
00:22:25,750 --> 00:22:27,450
MAN 2:
And you take care of...
531
00:22:27,490 --> 00:22:29,580
the things the D.A.'s office
would be flagging.
532
00:22:29,630 --> 00:22:32,250
MAN 1: And zoning
and permits and the unions,
533
00:22:32,280 --> 00:22:34,320
all included in the price.All right, what else
do I need to know?
534
00:22:34,370 --> 00:22:37,070
MAN 1: You know everything
you need to know. [chuckles]
535
00:22:39,240 --> 00:22:41,420
So somebody gave somebody
536
00:22:41,460 --> 00:22:43,550
something on a silver platter.
537
00:22:43,600 --> 00:22:44,910
Sounds like it.
538
00:22:44,940 --> 00:22:47,510
Are we hooked?
Is this reeling us in?
539
00:22:47,560 --> 00:22:49,170
That's above my pay grade.
540
00:22:49,210 --> 00:22:51,600
When does he name names?
541
00:22:51,650 --> 00:22:53,430
When he sits down with you,
I imagine.
542
00:22:53,480 --> 00:22:55,750
Hey, what do you think?
543
00:22:55,780 --> 00:22:58,260
Well... this isn't
something yet,
544
00:22:58,310 --> 00:23:00,880
but it's not
nothing, either.
545
00:23:00,920 --> 00:23:02,610
No, no, no, you have to go.
546
00:23:03,960 --> 00:23:04,920
What?
547
00:23:06,230 --> 00:23:08,970
I'm just trying to think
of who in this office
548
00:23:09,010 --> 00:23:11,190
I'm rooting for it to be.
549
00:23:26,120 --> 00:23:27,420
There's nothing you can do?
550
00:23:27,470 --> 00:23:28,650
The law's the law.
551
00:23:28,680 --> 00:23:29,950
That animal
552
00:23:29,990 --> 00:23:31,600
waltzes back in here,
553
00:23:31,640 --> 00:23:34,300
and you're acting like you
can't do anything about it.
554
00:23:34,340 --> 00:23:37,080
I did not say nothing.Then what?
555
00:23:37,130 --> 00:23:39,220
A dry run.
556
00:23:39,260 --> 00:23:41,040
A dry run of what?
557
00:23:41,090 --> 00:23:43,700
To get you out of this place!
558
00:23:43,740 --> 00:23:45,960
I can't.Aw, come on.
559
00:23:46,010 --> 00:23:47,230
No.
Are you
listening to me?
560
00:23:47,270 --> 00:23:48,220
Yeah.
561
00:23:48,270 --> 00:23:49,880
The Great Escape.
562
00:23:49,920 --> 00:23:51,230
What about it?
563
00:23:51,270 --> 00:23:53,230
James Garner,
Donald Pleasence.Yeah, yeah.
564
00:23:53,270 --> 00:23:56,060
Hendley "The Scrounger,"
and Blythe "The Forger."
565
00:23:56,100 --> 00:23:58,100
Yeah, yeah.That's us.
566
00:23:58,150 --> 00:23:59,280
How?
567
00:23:59,320 --> 00:24:01,410
Well, see, Pleasence
was blind,
568
00:24:01,460 --> 00:24:04,590
Yeah.
but Garner made sure
he got him out of there.
569
00:24:04,630 --> 00:24:07,720
He had his back, just
like I'll have yours.
570
00:24:07,770 --> 00:24:09,770
Pleasence got shot
by the Germans,
571
00:24:09,810 --> 00:24:12,160
and Garner was recaptured.
572
00:24:12,210 --> 00:24:15,170
Mr. K, we are not
doing that part.
573
00:24:15,210 --> 00:24:16,820
We're doing the part
574
00:24:16,860 --> 00:24:21,340
where they safely get through
the tunnel, together.
575
00:24:21,390 --> 00:24:23,780
How come you got to be Garner,
576
00:24:23,830 --> 00:24:26,520
and I'm dead-as-a-doornail
Pleasence?
577
00:24:26,570 --> 00:24:29,440
Because you're the one
who's afraid to go outside.
578
00:24:29,480 --> 00:24:31,750
Watch your tone, kid.
579
00:24:31,790 --> 00:24:33,310
Watch it.
580
00:24:35,010 --> 00:24:37,840
Makes sense to me, I guess.
581
00:24:37,880 --> 00:24:40,490
See, all you have to do
582
00:24:40,540 --> 00:24:43,370
is make it through that door.
583
00:24:46,850 --> 00:24:48,280
I can't.
584
00:24:48,330 --> 00:24:49,680
Sure you can!
585
00:24:49,720 --> 00:24:51,900
Pleasence was blind,
586
00:24:51,940 --> 00:24:54,420
and he almost made it
to Switzerland.
587
00:24:54,470 --> 00:24:56,260
Come on.
588
00:24:58,640 --> 00:25:00,690
And...
589
00:25:00,730 --> 00:25:03,340
you'll be there on that day?
590
00:25:03,390 --> 00:25:06,820
Yeah. Maybe we'll
take in a movie.
591
00:25:06,870 --> 00:25:09,520
They don't make movies anymore
for you and me.
592
00:25:09,570 --> 00:25:13,660
Then we'll go to my house
and turn on Turner Classics.
593
00:25:13,700 --> 00:25:15,350
Well...
594
00:25:15,400 --> 00:25:16,700
Okay.
595
00:25:17,970 --> 00:25:19,360
Come on.
596
00:25:22,190 --> 00:25:23,710
Come on, Mr. K.
597
00:25:29,890 --> 00:25:31,760
There you go.
598
00:25:35,070 --> 00:25:36,510
I can't.
599
00:25:36,550 --> 00:25:38,600
Sure you can.
600
00:25:38,640 --> 00:25:40,680
I can't do it.
I-I-I...
601
00:25:40,730 --> 00:25:41,900
I can't do it.
602
00:25:41,950 --> 00:25:43,560
Just... just...
603
00:25:43,600 --> 00:25:45,690
go away and...
604
00:25:45,730 --> 00:25:47,740
leave me alone and...
605
00:25:47,780 --> 00:25:49,950
and forget I ever asked you.
606
00:25:56,660 --> 00:25:57,920
Okay.
607
00:25:58,920 --> 00:26:00,100
Okay.
608
00:26:16,980 --> 00:26:19,510
HENRY: Chuck who
owned the Majestic?
609
00:26:19,550 --> 00:26:21,730
All these years later.
610
00:26:21,770 --> 00:26:22,860
Huh.
611
00:26:22,900 --> 00:26:24,030
What's the Majestic?
612
00:26:24,080 --> 00:26:25,990
It was an old movie palace
over on 4th Ave.
613
00:26:26,040 --> 00:26:27,650
It's been there as long
as I can remember.
614
00:26:27,690 --> 00:26:29,250
Until it wasn't.
615
00:26:29,300 --> 00:26:31,910
Drugstore chain now.
Way of the world.Mm-hmm.
616
00:26:31,950 --> 00:26:33,960
I always hated Chuck Kennedy.
617
00:26:34,000 --> 00:26:36,090
[others chuckling]Now...
618
00:26:37,050 --> 00:26:38,480
Why?
619
00:26:38,530 --> 00:26:40,060
Because...
620
00:26:40,090 --> 00:26:43,440
every time I asked Francis
if he wanted to catch a flick,
621
00:26:43,490 --> 00:26:46,010
he'd say, "Chuck and I
have already seen it."
622
00:26:46,060 --> 00:26:47,460
Not every flick, Pop.
623
00:26:47,490 --> 00:26:48,930
The Lost World.
624
00:26:48,970 --> 00:26:51,150
The Longest Day.
Mutiny on the Bounty.
625
00:26:51,190 --> 00:26:54,670
I had to beg you to wait
to see Psychotogether.
626
00:26:54,720 --> 00:26:56,890
Well... [sighs]
627
00:26:56,940 --> 00:26:58,160
You mean...?
628
00:26:58,200 --> 00:26:59,420
Sorry.
629
00:26:59,460 --> 00:27:01,070
No wonder you
weren't scared.
630
00:27:01,110 --> 00:27:02,110
[playful growl]
631
00:27:02,160 --> 00:27:03,640
[others chuckling]
632
00:27:03,680 --> 00:27:04,990
So back in the
olden days,
633
00:27:05,030 --> 00:27:06,470
if you wanted to catch
a new movie,
634
00:27:06,510 --> 00:27:08,250
you had to schlep
all the way to a theater?
635
00:27:08,290 --> 00:27:10,730
And looked forward to it
all week, son.
636
00:27:10,780 --> 00:27:13,130
And if it was a good one,
it'd stay with you for months.
637
00:27:13,170 --> 00:27:15,340
HENRY:
And if it was a great one,
it would stay with you forever.
638
00:27:15,390 --> 00:27:16,740
Did all you guys
know Chuck?
639
00:27:16,780 --> 00:27:18,300
ERIN: Sure did.JAMIE:
He was still taking tickets
640
00:27:18,350 --> 00:27:19,780
when we were kids.Yeah, and he used to
641
00:27:19,830 --> 00:27:21,480
put extra butter on our popcorn
and upsize our drinks
642
00:27:21,530 --> 00:27:23,060
on account of him and dad.
643
00:27:23,090 --> 00:27:24,830
First real perk
of being his kid.
644
00:27:24,880 --> 00:27:25,920
DANNY:
Yeah.
645
00:27:25,960 --> 00:27:27,270
The only perk, if you ask me.
646
00:27:27,310 --> 00:27:28,490
Oh, convenient memory.
647
00:27:28,530 --> 00:27:29,790
I'm joking.
648
00:27:29,840 --> 00:27:32,400
But a lot more
than just the guy taking tickets
649
00:27:32,450 --> 00:27:35,190
or pulling sodas-- to me.
650
00:27:35,230 --> 00:27:36,580
Your first boss.
651
00:27:36,630 --> 00:27:38,720
And next to you, Pop,
probably the biggest influence
652
00:27:38,760 --> 00:27:40,720
on me becoming a cop.
653
00:27:41,890 --> 00:27:43,680
Mr. K was closing up one night--
654
00:27:43,720 --> 00:27:45,030
you listening to me, Sean?
655
00:27:45,070 --> 00:27:46,550
Okay.
656
00:27:46,590 --> 00:27:47,900
He said to me, "Kid,
657
00:27:47,940 --> 00:27:51,250
"hardly anybody
gets to be in the movies,
658
00:27:51,290 --> 00:27:53,690
"but you can be
a part of adventures
659
00:27:53,730 --> 00:27:55,860
they make movies about."
660
00:27:57,870 --> 00:27:59,340
Wait, what about...
661
00:27:59,390 --> 00:28:00,820
to serve the public good
662
00:28:00,870 --> 00:28:03,220
and all that other stuff
you brought us up on?
663
00:28:03,260 --> 00:28:05,050
I was a kid-- I wasn't
that high-minded.
664
00:28:05,090 --> 00:28:06,400
[others laugh]
665
00:28:06,440 --> 00:28:10,750
But the idea of being a part
of big stories...
666
00:28:12,790 --> 00:28:14,880
Mr. K lit something in me.
667
00:28:16,360 --> 00:28:18,360
♪
668
00:28:26,200 --> 00:28:28,290
All right,
this is the last of it.
669
00:28:28,330 --> 00:28:30,420
Nowcan I have my phone back?
670
00:28:30,460 --> 00:28:32,510
When you do the last
of your homework.
671
00:28:32,550 --> 00:28:33,990
[sighs]
672
00:28:34,030 --> 00:28:35,860
Okay.
673
00:28:35,900 --> 00:28:37,510
[clears throat]
674
00:28:38,560 --> 00:28:41,260
You were off your
feet earlier.
675
00:28:41,300 --> 00:28:44,350
Yeah, I'm watching
my girlish figure.
676
00:28:44,390 --> 00:28:46,570
So, no worries
at work, huh?
677
00:28:48,390 --> 00:28:50,270
Eddie said something to you?
678
00:28:50,310 --> 00:28:53,050
Kid, I was PC.
679
00:28:53,100 --> 00:28:55,580
I got ears at the 2-9
and everywhere else.
680
00:28:57,450 --> 00:29:00,060
And a nose you
don't mind sticking
where it doesn't belong.
681
00:29:00,100 --> 00:29:01,840
Sounds like you
inherited the gene,
682
00:29:01,890 --> 00:29:03,580
poking around
your precinct.
683
00:29:03,630 --> 00:29:04,890
Guy got shot 'cause of me.
684
00:29:04,930 --> 00:29:07,760
No, a guy got shot
because of someone else.
685
00:29:07,810 --> 00:29:11,250
But that's not the only thing
that's eating you.
686
00:29:11,290 --> 00:29:12,590
It isn't?
687
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
Jamie.
688
00:29:15,900 --> 00:29:18,120
I don't know, maybe I'm just...
689
00:29:18,160 --> 00:29:20,990
not liking where I am
as much as I thought I'd be.
690
00:29:21,040 --> 00:29:22,040
Climbing the ladder.
691
00:29:22,080 --> 00:29:23,560
Yeah.
692
00:29:23,600 --> 00:29:26,520
As a patrol cop,
you get what you get...
693
00:29:26,560 --> 00:29:27,910
as it comes.
694
00:29:27,960 --> 00:29:30,260
You know, good or bad,
it's on you.
695
00:29:30,310 --> 00:29:31,790
Now...You got to pay
696
00:29:31,830 --> 00:29:33,000
for yoursins...
697
00:29:33,050 --> 00:29:35,050
and everyone else
who's under you.
698
00:29:35,090 --> 00:29:37,140
It's just a lot of plates
in the air,
699
00:29:37,180 --> 00:29:39,310
and you only got so many hands,
you know?
700
00:29:39,360 --> 00:29:41,360
Just don't make them into fists.
701
00:29:41,400 --> 00:29:42,710
[clears throat]
702
00:29:42,750 --> 00:29:44,280
What's that mean?
703
00:29:44,320 --> 00:29:47,320
I hear you've been stepping
on toes, like your brother.
704
00:29:47,370 --> 00:29:49,410
Danny gets results.
705
00:29:49,460 --> 00:29:52,470
I look at him
and I see a great detective.
706
00:29:52,500 --> 00:29:55,810
I look at you
and I see a future PC.
707
00:29:55,850 --> 00:29:58,120
Because of your strengths:
708
00:29:58,160 --> 00:29:59,640
your heart,
709
00:29:59,680 --> 00:30:01,080
your smarts,
710
00:30:01,120 --> 00:30:02,640
the patience of a saint.
711
00:30:02,690 --> 00:30:04,030
Really?
712
00:30:04,080 --> 00:30:05,510
More genes you got from me.
713
00:30:05,560 --> 00:30:07,470
[quietly]:
Oh.
714
00:30:07,520 --> 00:30:10,170
So get back to doing
what you're good at.
715
00:30:11,560 --> 00:30:15,480
Maybe you'll... see something
you never saw before.
716
00:30:15,530 --> 00:30:17,540
♪
717
00:30:23,190 --> 00:30:24,540
"Damn condom"?
718
00:30:24,580 --> 00:30:26,400
We were told that
you were overheard
719
00:30:26,450 --> 00:30:28,450
yelling those words
to Daria.
720
00:30:28,490 --> 00:30:30,100
So that little bitch eavesdrops,
721
00:30:30,150 --> 00:30:31,800
and now you think
that I killed Daria.
722
00:30:31,850 --> 00:30:33,190
"That little bitch"?
723
00:30:33,240 --> 00:30:35,980
Well, that little bitch
also said you have a temper,
724
00:30:36,020 --> 00:30:37,890
and you're not exactly
convincing us
725
00:30:37,940 --> 00:30:39,160
otherwise.
726
00:30:39,200 --> 00:30:41,900
Yes, fine, okay,
I did say "damn condom."
727
00:30:41,940 --> 00:30:43,640
Is that because she
forgot to throw it away
728
00:30:43,680 --> 00:30:45,030
after the two of you
slept together?
729
00:30:45,080 --> 00:30:46,600
Because that's
what a guest found
730
00:30:46,640 --> 00:30:48,730
when he checked in to a room
that she had marked as clean.
731
00:30:48,780 --> 00:30:50,530
So what was I supposed to do,
732
00:30:50,560 --> 00:30:52,210
make her employee of the month?
733
00:30:52,260 --> 00:30:54,480
So it was a work-related spat?Mm-hmm.
734
00:30:54,520 --> 00:30:56,610
And if you want proof
it wasn't me,
735
00:30:56,650 --> 00:30:58,130
when Daria died, I was...
736
00:30:58,180 --> 00:31:01,050
You were outside cleaning
dog crap off the sidewalk.
737
00:31:01,090 --> 00:31:03,050
We saw the security tapes.
738
00:31:03,090 --> 00:31:05,180
Elle and Toby
make me want to reverse
739
00:31:05,230 --> 00:31:07,180
our pet policy altogether.
740
00:31:07,230 --> 00:31:08,580
Speaking of her, where is she?
741
00:31:08,620 --> 00:31:10,970
Elle.
Well, you're not gonna
talk to her again.
742
00:31:11,020 --> 00:31:12,420
She's the only person
around here who's willing
743
00:31:12,450 --> 00:31:14,020
to tell us the truth
about what the hell's
744
00:31:14,060 --> 00:31:16,890
going on here.Well, I-I don't keep tabs
on her.
745
00:31:16,930 --> 00:31:18,020
Well, who does?
746
00:31:18,070 --> 00:31:19,810
Uh, Sam?
747
00:31:19,850 --> 00:31:21,940
Have you seen Miss Copley?
748
00:31:21,980 --> 00:31:23,290
She left a while ago.
749
00:31:23,330 --> 00:31:24,900
To where?
I don't know. Sorry.
750
00:31:24,940 --> 00:31:26,680
GABRIELLE:
She and Toby went shopping.
751
00:31:26,730 --> 00:31:29,210
I can give you her
number if you'd like.
752
00:31:29,250 --> 00:31:31,170
We would definitely like.
Yes, thank you.
753
00:31:39,350 --> 00:31:40,910
So?
754
00:31:40,960 --> 00:31:43,570
Can I get anyone a drink?We're on duty.
755
00:31:43,610 --> 00:31:45,400
A little wine, then?We're in your apartment
756
00:31:45,440 --> 00:31:48,100
because of the confidential
nature of this meeting,
757
00:31:48,140 --> 00:31:49,530
but the protocol's the same
758
00:31:49,580 --> 00:31:52,150
as if we were in the
conference room of my office.
759
00:31:52,190 --> 00:31:53,880
So, no wine?
760
00:31:53,930 --> 00:31:55,320
No.Hmm.
761
00:31:55,360 --> 00:31:57,410
You-- out.
762
00:31:57,450 --> 00:31:59,280
You, too. Out.
763
00:31:59,320 --> 00:32:01,060
I go where she goes.
764
00:32:01,110 --> 00:32:04,760
What I got to say,
I say only to you at this point.
765
00:32:04,810 --> 00:32:07,940
If it gets around in ways
we didn't want,
766
00:32:07,990 --> 00:32:10,480
then we know
who's shooting his mouth off.
767
00:32:10,510 --> 00:32:11,810
Or hers.
768
00:32:11,860 --> 00:32:12,950
Exactly.
769
00:32:18,040 --> 00:32:20,300
Ms. Reagan,
please, let's sit.
770
00:32:25,000 --> 00:32:27,660
So, who's on the audio,
and what was the deal?
771
00:32:27,700 --> 00:32:31,090
Well, the deal was
muscling a block and a half
772
00:32:31,140 --> 00:32:35,270
of mixed-use buildings adjacent
to the Hudson Yards project
773
00:32:35,320 --> 00:32:38,190
in anticipation
of soaring values,
774
00:32:38,230 --> 00:32:42,020
and... in collusion
with your office.
775
00:32:42,060 --> 00:32:43,410
Who's on the audio?
776
00:32:43,460 --> 00:32:45,120
Uh, me.And?
777
00:32:45,150 --> 00:32:46,460
You already know.
778
00:32:46,500 --> 00:32:48,330
No, I don't.Yeah, you do.
779
00:32:48,370 --> 00:32:49,980
You've been thinking it.
780
00:32:50,030 --> 00:32:51,850
You're just scared
to say it out loud.
781
00:32:53,470 --> 00:32:56,650
If you're talking about the
current D.A., all bets are off.
782
00:32:56,690 --> 00:32:58,340
Why is that?Because you're scamming me.
783
00:32:58,380 --> 00:33:00,470
You would have gone
directly to him,
784
00:33:00,520 --> 00:33:02,470
brokered your own jail time.
785
00:33:02,520 --> 00:33:05,170
You wouldn't have wanted
or needed a third party.
786
00:33:09,090 --> 00:33:11,090
Unless?
787
00:33:15,710 --> 00:33:19,070
Unless he screwed you on
the deal, and you want payback.
788
00:33:19,100 --> 00:33:21,060
That's very astute of you.
789
00:33:21,100 --> 00:33:23,150
It's very shortsighted of him.
790
00:33:24,890 --> 00:33:26,850
I can back it all up.
791
00:33:26,890 --> 00:33:28,930
On my mother's grave.
792
00:33:28,980 --> 00:33:31,550
And what do you expect me to do?
793
00:33:31,590 --> 00:33:34,420
Oh, see to it that I get
a more manageable stay
794
00:33:34,460 --> 00:33:36,380
at one of your
state's finer prisons.
795
00:33:36,420 --> 00:33:38,510
What do you consider manageable?
796
00:33:38,550 --> 00:33:40,770
Two, two and a half.
797
00:33:40,820 --> 00:33:43,210
Long enough so your
boss doesn't blink;
798
00:33:43,250 --> 00:33:46,000
short enough, when
I can count days,
799
00:33:46,040 --> 00:33:47,820
I'm not crying like a baby.
800
00:33:50,260 --> 00:33:54,700
In exchange for which,
you alone get the evidence.
801
00:33:54,740 --> 00:33:57,350
In exchange for which,
you alone decide
802
00:33:57,400 --> 00:34:01,660
if the Manhattan D.A.'s
office stays dirty or...
803
00:34:01,710 --> 00:34:03,710
goes clean.
804
00:34:11,070 --> 00:34:12,680
Nothing.
805
00:34:12,720 --> 00:34:14,550
Where is she? Call her again.
806
00:34:14,590 --> 00:34:17,370
I called her. She said she
was on her way a while ago.
807
00:34:17,420 --> 00:34:20,680
Probably stopped to dream up
another go-nowhere lead for us.
808
00:34:20,730 --> 00:34:22,210
What's going on with you?
809
00:34:22,250 --> 00:34:24,380
Nothing.Something.
810
00:34:24,430 --> 00:34:26,560
I've never seen you so
skeptical about a witness.
811
00:34:26,600 --> 00:34:27,860
[sighs heavily]
812
00:34:27,910 --> 00:34:29,130
When I was growing up
813
00:34:29,170 --> 00:34:31,740
and my brother was in
and out of jail every day,
814
00:34:31,780 --> 00:34:34,910
my parents spent every
waking moment talking about him.
815
00:34:34,960 --> 00:34:37,130
So, I made stuff up.
816
00:34:37,180 --> 00:34:39,090
Anything and everything
to get attention.
817
00:34:39,140 --> 00:34:40,830
So that's what you
think this is about?
818
00:34:40,880 --> 00:34:42,440
She's trying to get attention?
819
00:34:42,490 --> 00:34:44,840
That's why she wants to help
us crack the case so bad?Yup.
820
00:34:46,100 --> 00:34:48,280
Like that.What next?
821
00:34:48,320 --> 00:34:50,230
Hi, Detectives!
822
00:34:50,280 --> 00:34:52,190
We'll just pull
back from her,
823
00:34:52,240 --> 00:34:53,800
come at it at a
different angle.
824
00:34:53,850 --> 00:34:55,240
[screams]
825
00:34:55,280 --> 00:34:58,420
[Toby whining, barking]
826
00:35:00,420 --> 00:35:01,590
[tires squealing]
827
00:35:01,640 --> 00:35:02,850
BAEZ:
I'm an NYPD detective.
828
00:35:02,900 --> 00:35:05,470
I need a bus forthwith
at the Beaumaire Hotel,
829
00:35:05,510 --> 00:35:07,640
442 West 38th Street.
830
00:35:08,950 --> 00:35:10,120
No.
831
00:35:20,130 --> 00:35:22,350
Billy, we need to talk.
832
00:35:22,400 --> 00:35:24,400
Didn't we already?
833
00:35:26,230 --> 00:35:28,050
I figured out
who stole my vest.
834
00:35:28,100 --> 00:35:29,710
Now I want help
bringing him in.
835
00:35:29,750 --> 00:35:30,970
From me?
836
00:35:31,010 --> 00:35:32,970
He is your son.
837
00:35:33,020 --> 00:35:35,500
You think my Pat
stole your vest?
838
00:35:35,540 --> 00:35:37,190
Took a look
at the security tapes.
839
00:35:37,240 --> 00:35:38,540
And didn't find
anything on 'em.
840
00:35:38,590 --> 00:35:40,540
Because when Pat came in
over the weekend,
841
00:35:40,590 --> 00:35:42,680
flashing a shield--
your dupe, I'm guessing--
842
00:35:42,720 --> 00:35:44,680
it looked like
he belonged here.
843
00:35:44,720 --> 00:35:46,290
Boss, you're completely wrong.
844
00:35:46,330 --> 00:35:48,810
He was collared three times
in the past two years.
845
00:35:48,860 --> 00:35:50,080
Twice for heroin possession,
846
00:35:50,120 --> 00:35:52,030
and once for acting in concert
847
00:35:52,080 --> 00:35:53,820
with a buddy robbing people
at gunpoint.
848
00:35:53,860 --> 00:35:55,390
That's the shooter, right?
849
00:35:57,260 --> 00:35:59,560
Your son sold my vest to him?
850
00:36:01,090 --> 00:36:03,050
He's a good boy.
851
00:36:03,090 --> 00:36:05,130
When he's not letting drugs
make the decisions for him?
852
00:36:07,270 --> 00:36:09,360
I swear...
853
00:36:09,400 --> 00:36:11,620
I found out afterwards.
854
00:36:11,660 --> 00:36:14,750
He came in, bolt-cutters
under his coat,
855
00:36:14,800 --> 00:36:17,800
got by the front desk, saying
he was going up the squad.
856
00:36:17,840 --> 00:36:20,020
We're gonna go get Pat,
857
00:36:20,060 --> 00:36:22,850
and you and him are gonna tell
all of this to IAB.
858
00:36:22,890 --> 00:36:23,980
Please.
859
00:36:24,020 --> 00:36:25,760
My boy can't
go to prison.
860
00:36:25,810 --> 00:36:29,160
He barely survived jail the
couple of times he was in.
861
00:36:29,200 --> 00:36:32,860
And that's what I'll say
to the A.D.A.
862
00:36:32,900 --> 00:36:34,820
I'm not sure it'll help,
but we'll see.
863
00:36:36,600 --> 00:36:38,860
Yeah, you're sure?
864
00:36:38,910 --> 00:36:40,820
Van was found.
865
00:36:40,870 --> 00:36:42,390
Stolen, wiped down.
866
00:36:42,430 --> 00:36:44,040
Kids joyriding maybe?
867
00:36:44,090 --> 00:36:45,740
I-I got it.
868
00:36:45,780 --> 00:36:47,260
It's not kids joyriding.
It can't be.
869
00:36:47,310 --> 00:36:48,830
You think it's a coincidence
870
00:36:48,870 --> 00:36:51,090
that happened right when the
girl was about to talk to us?
871
00:36:51,140 --> 00:36:52,920
And on top of that,
TARU just told me
872
00:36:52,970 --> 00:36:54,540
that the security
tapes were doctored.
873
00:36:54,580 --> 00:36:56,270
That's who you were
on the phone with?Yeah.
874
00:36:56,320 --> 00:36:59,280
They said there were anomalies
and glitches in the timecode.
875
00:36:59,320 --> 00:37:01,360
Only one person could have
pulled that off.The one person
876
00:37:01,410 --> 00:37:03,890
over there who says everyone
in the hotel is like family?
877
00:37:03,930 --> 00:37:05,060
Only they're not.
878
00:37:05,110 --> 00:37:06,200
Let's go get him.
879
00:37:06,240 --> 00:37:08,200
Detectives?
880
00:37:08,240 --> 00:37:09,680
Speak of the devil.
881
00:37:09,720 --> 00:37:11,980
I have something to tell you.
882
00:37:12,030 --> 00:37:13,640
That you messed
with the security footage?
883
00:37:13,680 --> 00:37:15,290
Question is, how?
884
00:37:15,340 --> 00:37:17,340
I grew up in the hotel business.
885
00:37:17,380 --> 00:37:18,950
You learn tricks.
886
00:37:18,990 --> 00:37:20,340
Tricks,
like murdering housekeepers
887
00:37:20,380 --> 00:37:22,780
and innocent teenage girls?
888
00:37:22,820 --> 00:37:25,390
No, no, but I-I did panic
889
00:37:25,430 --> 00:37:28,130
about how Daria's murder
could ruin my career.
890
00:37:28,170 --> 00:37:29,390
Bet you did.
891
00:37:29,440 --> 00:37:31,480
And I stupidly covered
for who did kill her.
892
00:37:32,700 --> 00:37:35,220
And now he's murdered Elle, too.
893
00:37:37,050 --> 00:37:39,620
Who the hell are you
talking about if it's not you?
894
00:37:39,660 --> 00:37:41,800
Sam, our doorman.
895
00:37:41,840 --> 00:37:43,450
He and Daria had a thing.
896
00:37:43,490 --> 00:37:46,060
The condom that the guest found was theirs.
897
00:37:46,110 --> 00:37:48,640
But Sam thought that there was more between them than she did.
898
00:37:48,670 --> 00:37:50,670
He thought Daria would
leave her family for him.
899
00:37:50,720 --> 00:37:51,980
When she told him
that she wouldn't,
900
00:37:52,020 --> 00:37:53,370
he strangled her.
901
00:37:53,420 --> 00:37:55,810
He came to me, crying,
said he put the sheet
902
00:37:55,850 --> 00:37:58,070
around her neck, made it look
like she had jumped.
903
00:37:58,120 --> 00:38:01,510
And then last night, when you
wanted to talk to Elle again--
904
00:38:01,560 --> 00:38:03,510
the one person
that I couldn't control--
905
00:38:03,560 --> 00:38:06,730
he must have totally lost
his mind, 'cause he ran off
906
00:38:06,780 --> 00:38:10,350
just a minute after you went
outside to wait for her.
907
00:38:10,390 --> 00:38:14,000
Hotel work is a lot lonelier
than you would think.
908
00:38:14,050 --> 00:38:16,000
You see these guests
having such a great time,
909
00:38:16,050 --> 00:38:17,480
families together.
910
00:38:17,530 --> 00:38:18,960
Sam just thought
911
00:38:19,010 --> 00:38:21,530
that he had finally found
all that for himself.
912
00:38:28,710 --> 00:38:31,280
Why are we here
and not your office?
913
00:38:31,330 --> 00:38:33,640
This is my other office.No, this is myoffice.
914
00:38:33,680 --> 00:38:36,430
Sit down, please.
915
00:38:39,640 --> 00:38:41,600
This isn't yours.
916
00:38:41,640 --> 00:38:43,120
It is now.
917
00:38:43,160 --> 00:38:44,770
What's in it?
918
00:38:44,820 --> 00:38:47,470
Unofficial business.
919
00:38:47,520 --> 00:38:49,610
What's in it?
920
00:38:49,650 --> 00:38:51,610
[sighs]
921
00:38:51,650 --> 00:38:53,610
Audio and video tapes,
922
00:38:53,650 --> 00:38:56,870
wire transfer records,
deed filing receipts,
923
00:38:56,920 --> 00:38:59,060
a penknife,
924
00:38:59,090 --> 00:39:00,660
a pack of Juicy Fruit.
925
00:39:00,700 --> 00:39:02,180
Vangelis?
926
00:39:03,440 --> 00:39:05,400
Kind of a re-gift.
927
00:39:07,270 --> 00:39:10,580
I need you to take this,
copy its contents,
928
00:39:10,630 --> 00:39:12,810
seal it with evidence
tape and voucher it.
929
00:39:12,840 --> 00:39:14,150
I can do that.
930
00:39:14,190 --> 00:39:16,280
Then go through
everything that you copied
931
00:39:16,330 --> 00:39:17,500
and see if it adds up.
932
00:39:17,550 --> 00:39:19,080
To what?
933
00:39:19,110 --> 00:39:21,680
Charges.
934
00:39:21,720 --> 00:39:23,420
Against who?
935
00:39:26,290 --> 00:39:28,250
You do the work,
and you tell me.
936
00:39:28,290 --> 00:39:29,730
You're really not gonna tell me?
937
00:39:29,770 --> 00:39:32,080
You have a name in mind. Just...
938
00:39:32,120 --> 00:39:35,080
keep an open mind.
939
00:39:38,480 --> 00:39:40,390
I can do that.
940
00:39:51,060 --> 00:39:53,750
Aah. Go to hell.
941
00:39:54,800 --> 00:39:56,800
Out of my way, old man.
942
00:39:58,370 --> 00:40:00,370
What's going on here?
943
00:40:02,370 --> 00:40:04,550
Mr. Heide.
944
00:40:04,590 --> 00:40:06,240
I know you.
945
00:40:08,680 --> 00:40:10,290
What are you doing here?
946
00:40:10,340 --> 00:40:13,470
Oh, just hanging out.
947
00:40:13,510 --> 00:40:16,120
Yeah, there's nothing
in that stupid law
948
00:40:16,170 --> 00:40:18,080
that says
that you get to inspect it
949
00:40:18,130 --> 00:40:20,130
by yourself.
950
00:40:22,170 --> 00:40:24,260
He's right about that.
951
00:40:29,490 --> 00:40:31,180
JAMIE:
Don't mind us.
952
00:40:33,190 --> 00:40:35,240
Welcome.
953
00:40:37,800 --> 00:40:40,020
No, no, no, no, no, this...
954
00:40:40,060 --> 00:40:42,590
This ain't allowed.
Aren't you all cops, or...?
955
00:40:42,630 --> 00:40:45,330
Actually, I'm an assistant
district attorney.
956
00:40:47,370 --> 00:40:51,640
But none of us are here
in an official capacity.
957
00:40:51,680 --> 00:40:53,640
We're just here...
958
00:40:53,680 --> 00:40:55,640
as neighbors.
959
00:40:55,690 --> 00:40:58,120
We grew up right here
in Bay Ridge.
960
00:40:58,170 --> 00:41:00,520
A few blocks away.
961
00:41:00,560 --> 00:41:02,870
So it's a
neighborhood thing.
962
00:41:06,650 --> 00:41:10,050
See, we take care of our own.
963
00:41:15,970 --> 00:41:17,930
So...
964
00:41:17,970 --> 00:41:21,020
you lowlife scum...
965
00:41:21,060 --> 00:41:23,580
take your look around.
966
00:41:29,070 --> 00:41:32,030
Captioning sponsored by
CBS
967
00:41:32,070 --> 00:41:35,200
And TOYOTA.
968
00:41:35,250 --> 00:41:37,900
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.