Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,210 --> 00:01:11,270
[Música]
2
00:01:22,170 --> 00:01:24,470
adiós
3
00:01:43,700 --> 00:01:46,420
No
4
00:02:10,590 --> 00:02:18,400
[Música]
5
00:02:21,850 --> 00:02:29,590
[Música]
6
00:02:32,180 --> 00:03:01,380
[Música]
7
00:03:03,440 --> 00:03:22,740
[Música]
8
00:03:39,030 --> 00:03:42,129
[Música]
9
00:03:54,100 --> 00:04:10,869
[Música]
10
00:04:14,060 --> 00:04:19,108
Es inútil esperar que el guía no pueda hacerlo esta vez el protegido ganará
11
00:04:19,108 --> 00:04:23,310
de la sacerdotisa y permaneceremos bajo su tiranía con nosotros fuera
12
00:04:23,310 --> 00:04:26,820
todos diferentes, pero si la sacerdotisa se ha decidido por
13
00:04:26,820 --> 00:04:33,769
akhela está claro que va a ganar [Aplausos]
14
00:04:57,330 --> 00:05:02,639
pero están envenenados y solo gracias estás muerto la ley no quiere ninguno de ellos
15
00:05:02,639 --> 00:05:06,719
los reclamantes al título sobreviven al ganador de cada aldea de Amazonas
16
00:05:06,719 --> 00:05:09,610
ella es una cabeza y a la sacerdotisa no le queda nada
17
00:05:09,610 --> 00:05:12,730
[Música]
18
00:05:20,110 --> 00:05:21,980
santa mierda, vete
19
00:05:21,980 --> 00:05:27,370
ahora los dulces de la nueva puerta
20
00:06:00,420 --> 00:06:04,539
adiós gracias
21
00:06:34,240 --> 00:06:37,369
[Aplausos]
22
00:06:46,900 --> 00:07:17,380
Hola chiara
23
00:07:52,660 --> 00:07:55,849
[Aplausos]
24
00:08:03,870 --> 00:08:06,440
mi
25
00:08:09,340 --> 00:08:12,550
[Música]
26
00:08:16,340 --> 00:08:18,840
[Aplausos] todos
27
00:08:18,840 --> 00:08:23,170
[Música] escucha este es mi programa
28
00:08:23,170 --> 00:08:28,690
conquistaremos los territorios donde el sabio reina con armas él arrebatará el
29
00:08:28,690 --> 00:08:31,919
secreto del fuego sagrado
30
00:08:34,270 --> 00:09:01,150
[Música]
31
00:09:03,050 --> 00:09:09,870
y este es el lugar pero no hemos reservado hay más tauri mi
32
00:09:09,870 --> 00:09:14,910
lo siento, vuelve mañana mañana cuando mis tigres tengan hambre, no esperes allí
33
00:09:14,910 --> 00:09:17,570
toman
34
00:09:30,680 --> 00:09:33,250
aquí
35
00:09:36,050 --> 00:09:39,640
para lamer seguro
36
00:09:43,560 --> 00:09:47,790
ahora el lugar es para alimentarnos
37
00:09:51,960 --> 00:09:56,790
es este quien lo ve como atacado
38
00:10:19,190 --> 00:10:22,609
[Aplausos]
39
00:10:31,470 --> 00:10:41,130
tirar a los subdesarrollados en el uso de los procacos también se molestan
40
00:10:41,130 --> 00:10:47,850
vienes en ti lo guardamos
41
00:10:50,180 --> 00:10:53,180
luego
42
00:11:10,590 --> 00:11:16,560
el que en mi opinión un poco gruñón si fuéramos a comer a otro lugar
43
00:11:17,580 --> 00:11:22,690
Recordé que tenía una cita a la que estás cerca
44
00:11:22,690 --> 00:11:33,870
aquí lo arreglo hermana, no le hagas demasiado daño a un turista
45
00:11:36,240 --> 00:12:01,320
parques, archivos y tigres
46
00:12:01,660 --> 00:12:11,500
mostrémosles que sí también podemos ver estas sorpresas en cosmética que
47
00:12:11,500 --> 00:12:21,130
ahora la firma le ofrece correr con contrapeso entonces debido a
48
00:12:21,130 --> 00:12:25,020
para poner el acento duele
49
00:12:27,490 --> 00:12:40,550
aquí me preguntó si no podías ayudar no he comido máximo gusto
50
00:12:40,550 --> 00:12:49,060
vs ak los juegos y pero realmente no lo disfruto
51
00:13:04,410 --> 00:13:10,060
[Aplausos] tienes que empezar
52
00:13:14,220 --> 00:13:21,110
Django que esperamos nunca esperó
53
00:13:28,520 --> 00:13:31,240
corrimiento
54
00:13:35,300 --> 00:13:44,470
[Música] tango
55
00:13:46,300 --> 00:14:02,600
[Música] por hoy todos tenemos que irnos de vacaciones
56
00:14:02,600 --> 00:14:11,990
somos nosotros los que te saludan [Música]
57
00:14:16,700 --> 00:14:33,970
[Música]
58
00:14:38,340 --> 00:14:43,549
[Música]
59
00:14:43,589 --> 00:14:50,769
y que debe ser otro turista que el caballo y los extranjeros que
60
00:14:50,769 --> 00:14:54,970
Me lo comí de un bocado en mi opinión que es un tipo y gruñón
61
00:14:54,970 --> 00:15:00,279
cuando estaba con marco polo conocía estos libros contra los míos
62
00:15:00,279 --> 00:15:37,149
se burla de que no hay ningún gruñón que tenga incluso pila No lo nombré hace gracias
63
00:15:37,149 --> 00:15:52,329
espera teme eso y gruñón pero que hacéis hijos de puta
64
00:15:52,329 --> 00:16:07,829
buen impuesto veamos leche nos adaptamos
65
00:16:10,509 --> 00:16:16,349
debajo ahora [Música]
66
00:16:18,160 --> 00:16:21,160
malo
67
00:16:22,730 --> 00:16:25,029
sí No
68
00:16:26,089 --> 00:16:28,149
No
69
00:17:11,939 --> 00:17:16,359
no puedes hacer nada sin ser dado de alta ahora te mostraré como es
70
00:17:16,359 --> 00:17:25,889
pobre sistema chino hecho bajo extranjero hasta ahora bromeamos 20
71
00:17:29,250 --> 00:17:32,850
chistes de jul louis
72
00:17:45,750 --> 00:17:52,550
toda tu culpa y caza pero proyecta eso y gruñón
73
00:18:26,080 --> 00:18:40,840
[Música] yo
74
00:18:40,850 --> 00:18:46,200
[Música]
75
00:18:52,360 --> 00:19:31,180
[Música]
76
00:19:51,020 --> 00:19:53,320
2
77
00:19:53,600 --> 00:20:01,660
Yo hago [música]
78
00:20:05,440 --> 00:20:10,710
sí [Música]
79
00:20:14,410 --> 00:20:23,659
[Música]
80
00:20:40,770 --> 00:20:43,550
para mi lo hago
81
00:21:12,529 --> 00:21:18,239
aquí estás el jefe entonces escucha o buenas noticias de hoy si eres bueno
82
00:21:18,239 --> 00:21:21,599
esta aldea pagará la protección de la alianza pero ya pagamos la
83
00:21:21,599 --> 00:21:25,259
la protección como arma el sabio y les recuerdo que cada abuso que se nos hace es
84
00:21:25,259 --> 00:21:29,609
una afrenta a su persona sagrada estamos aquí solo por ese viejo tonto
85
00:21:29,609 --> 00:21:33,299
te capturaremos y mataremos y te diria donde encontrarla no vas a poder hacer nada
86
00:21:33,299 --> 00:21:41,249
De estas cosas, las señoras explicaron e inmediatamente puedes matarme a mí y a todo mi mattar.
87
00:21:41,249 --> 00:21:46,529
mano de arma ha sido inmortal durante cuatro siglos protegiendo a los pueblos de este valle
88
00:21:46,529 --> 00:21:50,909
y nadie sabe dónde está y cómo vas a hablar con él cuando tenemos
89
00:21:50,909 --> 00:21:56,399
necesidad y arma que se interpone entre nosotros estás mintiendo arriba no es la verdad
90
00:21:56,399 --> 00:22:07,249
porque entonces tu arma no esta aqui ahora me llamaste dama
91
00:22:07,249 --> 00:22:10,249
Consíguelo
92
00:22:16,900 --> 00:22:24,860
escucha atraer mira aqui se quedan solos estas personas y si
93
00:22:24,860 --> 00:22:32,710
obedecer te prometo que no me enojaré tómalo quiero vino
94
00:22:50,270 --> 00:22:53,329
[Música]
95
00:23:44,580 --> 00:23:46,610
a
96
00:23:49,980 --> 00:23:55,540
último aviso vuelve aquí de nuevo y verás lo que hay
97
00:23:55,540 --> 00:23:57,810
Sucede
98
00:24:16,020 --> 00:24:20,440
no nuestra gran alma arma
99
00:24:20,440 --> 00:24:25,890
inmortal y sabio de los mitos para aparecer a tu amado pueblo
100
00:24:25,890 --> 00:24:36,340
[Música]
101
00:24:36,630 --> 00:24:43,600
aquí estoy para ustedes mis amados hijos quienes son y quien de ustedes me ha llamado un arma
102
00:24:43,600 --> 00:24:48,040
no nos reconoce somos los que salvaste esta mañana al amanecer de
103
00:24:48,040 --> 00:24:52,059
amazonas pero esta mañana al amanecer realmente yo
104
00:24:52,059 --> 00:24:57,280
Estuve conversando con mis antepasados y luego, ¿quién los hizo escapar?
105
00:24:57,280 --> 00:25:02,670
amazonas se salva el pueblo de ven el alma de tu abuelo es probable
106
00:25:02,670 --> 00:25:08,200
a veces las almas de los difuntos aman alegrarnos con su presencia e
107
00:25:08,200 --> 00:25:14,320
defiéndenos del mal y en cambio fuiste tú no seas modesto solo tu sabes lograr
108
00:25:14,320 --> 00:25:18,520
tales bromas o gran sabio por esto hemos venido a traerte carteles
109
00:25:18,520 --> 00:25:21,880
de nuestra gratitud por habernos salvado de la ferocidad
110
00:25:21,880 --> 00:25:28,690
de las amazonas si insistes en hacerme esto, después de todo, es un deber en mayo
111
00:25:28,690 --> 00:25:33,309
Aceptaré tuyos los regalos en los títulos también aquí alrededor de mis pies a los míos
112
00:25:33,309 --> 00:25:37,720
no de desperdicio creo que a veces el espíritu me alejo de mi cuerpo y si
113
00:25:37,720 --> 00:25:42,160
Me materializo cuando hay una necesidad, lo tomo todo, estoy solo
114
00:25:42,160 --> 00:25:47,559
8 pasos indicados, necesita más consejos sobre cómo debemos comportarnos si
115
00:25:47,559 --> 00:25:54,400
las amazonas volvieron lo que sugiere tu inmensa sabiduría pero no las veo
116
00:25:54,400 --> 00:26:00,100
No veo los chiles ni esta vez que sugiere tu inmensa
117
00:26:00,100 --> 00:26:05,740
sabiduría entonces me has traído en esos benditos chiles que me sugiere
118
00:26:05,740 --> 00:26:12,460
tu inmensa sabiduría como dijiste hijo mío te pedí que me
119
00:26:12,460 --> 00:26:17,440
sugiere mi inmensa sabiduría entiendo mi inmensa sabiduría tu
120
00:26:17,440 --> 00:26:25,929
no sugiere nada nada nada lastima a nadie más que a los jóvenes y a los jóvenes
121
00:26:25,929 --> 00:26:29,830
siempre hay dolor en el culo hay que esperar a que el
122
00:26:29,830 --> 00:26:34,490
viejo pero viejo un viejo los pobres tienen que entrar
123
00:26:34,490 --> 00:26:37,790
cabeza que ya siendo viejos ya no son jóvenes
124
00:26:37,790 --> 00:26:44,090
entiendes la alusión no es normal pero el tiempo me abrirá los ojos mi gente
125
00:26:44,090 --> 00:26:50,630
y verás que la verdad detiene mi directo allí arriba alguien me llama de rodillas
126
00:26:50,630 --> 00:26:58,120
por jo jo pero se va
127
00:27:00,810 --> 00:27:12,869
[Música]
128
00:27:14,460 --> 00:27:17,760
y ahora alguien me explicará este negocio de Amazon
129
00:27:17,760 --> 00:27:22,770
cuantas veces tengo que decirte que no tienes que buscar mi bañador mientras yo nunca duermo
130
00:27:22,770 --> 00:27:27,150
Hice esa alma de figura con el viejo tonto que no sabía que
131
00:27:27,150 --> 00:27:32,940
decirte que el fuego se apaga, sacramentos, todo lo defectuoso está contigo
132
00:27:32,940 --> 00:27:35,270
ahora contamos cosas locas
133
00:27:35,270 --> 00:27:38,510
[Música]
134
00:27:41,060 --> 00:27:46,010
pero cuanto más tiempo pasa menos lo entiendo [Música]
135
00:27:46,010 --> 00:27:50,130
pero que hiciste en el pueblo de la joven las amazonas llegaron y para
136
00:27:50,130 --> 00:27:53,490
asustarlos usé algunos de tus trucos seguro que se pone mal con
137
00:27:53,490 --> 00:27:57,360
el de ahí necesita que tres en contacto con ellos para tratar de convencerla
138
00:27:57,360 --> 00:28:00,870
No creo que sea posible pero si me dejas exponerme a la llama que
139
00:28:00,870 --> 00:28:05,250
desde la inmortalidad sabría arreglar las cosas que ves, ya lo sé
140
00:28:05,250 --> 00:28:08,520
casi todos tus secretos solo extraño la inmortalidad y tú
141
00:28:08,520 --> 00:28:16,700
solo manzana que puedes dar puedes saber a que estas esperando, tu respondes tu vienes
142
00:28:25,400 --> 00:28:31,770
así que realmente crees en el fuego sagrado y esperas volverte inmortal.
143
00:28:31,770 --> 00:28:35,730
seguro y por qué crees que ha aguantado todos estos años cerca de ti
144
00:28:35,730 --> 00:28:41,250
temperamento que te encuentras en cierto sentido tengo la impresión de que tienes
145
00:28:41,250 --> 00:28:45,390
atrapado una estafa no soy inmortal hay el mentiroso habitual que no soy
146
00:28:45,390 --> 00:28:50,730
Creer oirlo te parece que yo sería tan viejo si fuera inmortal y luego
147
00:28:50,730 --> 00:28:54,870
porque hubiera perdido tanto tiempo con una cabeza loca como la tuya solo por
148
00:28:54,870 --> 00:29:00,360
caridad, sé que te duele, debe haber una razón por la que quizás una vez supiste
149
00:29:00,360 --> 00:29:03,480
y ahora te olvidaste que la única razón era para
150
00:29:03,480 --> 00:29:07,530
un día pase esta costumbre por la que venimos pasando desde hace más de cuatro siglos
151
00:29:07,530 --> 00:29:12,540
de maestro a alumno todos disfrazados la historia de la inmortalidad del arma
152
00:29:12,540 --> 00:29:17,610
inventé quién sabe entonces acción pero luego estás loco loco yo estaba cuando tu
153
00:29:17,610 --> 00:29:21,960
Recogí en tu aldea destruida a las Amazonas y te crié pero cómo
154
00:29:21,960 --> 00:29:26,340
¿Sabías que te romperías así? Te convertirías, pero luego lamento cómo va allí
155
00:29:26,340 --> 00:29:28,980
historia de la llama eterna que da inmortalidad
156
00:29:28,980 --> 00:29:33,060
que yo sepa, sólo sirve para conseguir comida y vino en abundancia en
157
00:29:33,060 --> 00:29:37,590
En cuanto a la inmortalidad, es otra leyenda inventada hace mucho tiempo en
158
00:29:37,590 --> 00:29:42,570
solo para conseguir el pan si creo que fue el primero
159
00:29:42,570 --> 00:29:47,940
arma hace cuatro siglos en que él sabía que mientras la llama sea
160
00:29:47,940 --> 00:29:51,059
Verdaderamente un misterio nadie sabe por qué bru
161
00:29:51,059 --> 00:29:55,139
pero sin inmortalidad como lo hago para destruir las amazonas después de que estés allí
162
00:29:55,139 --> 00:29:59,549
vamos, pero también eres una cabeza grande espera cuando estoy muerto en la bolsa era mía
163
00:29:59,549 --> 00:30:03,600
El disfraz que harás como quieras es el destino y cuando mueras es lo más
164
00:30:03,600 --> 00:30:10,950
tarde como sea posible y me esperaré bien bien pero no exageres
165
00:30:10,950 --> 00:30:14,820
sin embargo te dejo comidas seguras a un gran prestigio
166
00:30:14,820 --> 00:30:19,830
hurra que no te jodan el lugar por alguien mas recto que tu te pone
167
00:30:19,830 --> 00:30:25,649
muy mal con esas locas giselle bueno ahora me tengo que ir me tengo que ir
168
00:30:25,649 --> 00:30:29,730
Retírate en meditación y no lo aproveches como de costumbre para nosotros
169
00:30:29,730 --> 00:30:34,470
rogadme el disfraz no no iré a cazar no te preocupes, buen sueño
170
00:30:34,470 --> 00:30:39,240
si tu también entiendes esto no eres tan tonto
171
00:30:39,240 --> 00:31:10,819
[Música]
172
00:31:11,870 --> 00:31:15,910
te lastimaste yo puedo caminar mas
173
00:31:18,530 --> 00:31:25,040
no parece muy grave no tengas miedo de un poquito eres de aqui estoy perdido es
174
00:31:25,040 --> 00:31:29,270
Tuve suerte de encontrarte, soy de la aldea de la presa que estaba buscando
175
00:31:29,270 --> 00:31:33,050
hierbas para curar a mi hermano dicen que solo se encuentran aquí, no
176
00:31:33,050 --> 00:31:36,290
preocúpate ahora de que te lleve a alguien que te arreglará de inmediato
177
00:31:36,290 --> 00:31:46,670
tobillo que se hizo con unos días de descanso que sabía ahora te confía
178
00:31:46,670 --> 00:31:50,060
bajo su custodia tengo trabajo urgente que hacer ir a
179
00:31:50,060 --> 00:31:55,580
medita si realmente no quiero porque lo sientes no no no lo siento
180
00:31:55,580 --> 00:32:04,400
no es mejor para ti para que puedas ser enfermera bueno, no lo haré
181
00:32:04,400 --> 00:32:06,850
cansarse demasiado
182
00:32:18,950 --> 00:32:22,029
[Música]
183
00:32:24,850 --> 00:32:35,769
[Música]
184
00:32:55,020 --> 00:32:58,170
[Música]
185
00:33:51,880 --> 00:33:58,320
[Música]
186
00:34:01,610 --> 00:34:08,449
Parecería un beso de despedida y así tengo que volver con mi gente aunque
187
00:34:08,449 --> 00:34:17,618
Te juro que me gustaría alejarme mazzoli gipsy duermo
188
00:34:18,010 --> 00:34:24,520
[Música] no te muevas de aquí, ya vuelvo
189
00:34:40,199 --> 00:34:51,699
[Música] norma firme
190
00:34:51,699 --> 00:34:54,789
[Música]
191
00:34:56,630 --> 00:34:58,240
[Aplausos] [Música]
192
00:34:58,240 --> 00:35:02,170
[Aplausos]
193
00:35:05,060 --> 00:35:08,210
[Música]
194
00:35:12,290 --> 00:35:17,880
No es inútil esperarme ahora te enfrentarías a la mía
195
00:35:17,880 --> 00:35:20,940
fin [Música]
196
00:35:20,940 --> 00:35:27,579
Traté de persuadirla pero tenías razón tú y yo, ¿qué me respondes?
197
00:35:27,579 --> 00:35:33,180
desprendí mis calderos de disfraces para las montañas en la ciudad del lago plateado
198
00:35:33,180 --> 00:35:40,470
conocerá a los dos hombres invencibles como el bicho y como se llaman
199
00:35:40,470 --> 00:35:46,099
junto con ellos [Música]
200
00:35:46,099 --> 00:35:50,509
puedes vengarme como una palabra para convencerlos de que me ayuden ahí también
201
00:35:50,509 --> 00:35:59,059
que buscan la libertad es que todavía creen en la llama sagrada les dice algunos
202
00:35:59,059 --> 00:36:03,380
tonterías bien de hecho estaré contigo
203
00:36:03,380 --> 00:36:10,760
fácil que quieran creer y tirar mi cadáver al pozo de la llama
204
00:36:10,760 --> 00:36:16,140
Yo tambien lo hice con mi maestra
205
00:36:16,230 --> 00:36:33,670
[Música]
206
00:36:59,960 --> 00:37:04,499
[Aplausos]
207
00:37:05,280 --> 00:37:14,820
mil pero esa maldita mi lanza es realmente inmortal, el otro pasado
208
00:37:16,410 --> 00:37:21,600
aqui lo quiero vivo
209
00:37:39,130 --> 00:37:42,199
[Música]
210
00:38:02,530 --> 00:38:06,310
vamos a buscarlo
211
00:38:20,680 --> 00:38:23,860
esta ley
212
00:38:25,180 --> 00:38:28,180
proporcionamos
213
00:38:32,880 --> 00:38:35,979
[Música]
214
00:39:06,940 --> 00:39:09,030
Hola
215
00:39:15,790 --> 00:39:18,060
No
216
00:39:25,090 --> 00:39:28,020
marina
217
00:39:32,190 --> 00:39:34,430
entonces
218
00:39:49,400 --> 00:40:13,280
[Música]
219
00:40:13,790 --> 00:40:20,630
Lo siento, conoces cierto mundo, sí, no, un perro, nadie tiene que pronunciar eso.
220
00:40:20,630 --> 00:40:28,430
nombre delante de mí necesitas ayuda amigo no gracias lo siento pero por qué no decir
221
00:40:28,430 --> 00:40:35,420
Estoy bien con esta espera gruñona también
222
00:40:35,420 --> 00:40:46,400
Toma, sé como excusa la pregunta, pero ¿por qué lo haces con estos chicos?
223
00:40:46,400 --> 00:40:48,930
la respuesta no porque no te preocupas por tus propios asuntos
224
00:40:48,930 --> 00:40:52,330
[Música]
225
00:40:53,730 --> 00:40:56,300
aquí
226
00:41:06,980 --> 00:41:10,159
[Música]
227
00:41:11,340 --> 00:41:16,380
necesito ayuda amigo no gracias ángel hola
228
00:41:18,770 --> 00:41:23,110
y sienteme yo yo
229
00:41:23,180 --> 00:41:26,180
cumplidos
230
00:41:37,320 --> 00:41:47,490
mi princesa para mi un saludo de cursos entonces aqui
231
00:41:48,120 --> 00:41:53,480
Necesito ayuda amigo no gracias
232
00:42:28,620 --> 00:42:33,630
mi oferta siempre es aceptada
233
00:42:42,630 --> 00:42:49,200
lo hace y se encuentran gruñones 30 vuelos estoy seguro
234
00:42:52,380 --> 00:42:58,349
libro y le agradece amigo que el colapso fue providencial que
235
00:42:58,349 --> 00:43:02,250
avería estaba buscando una chica hermosa tiene más excusas
236
00:43:02,250 --> 00:43:04,910
Espérame
237
00:43:14,060 --> 00:43:20,369
[Música] lo siento, claro, no había control
238
00:43:20,369 --> 00:43:27,420
esto como tu nombre es un gran nombre de distancia si no me equivoco yo también soy tú
239
00:43:27,420 --> 00:43:31,529
agradable o, sin embargo, eres un tipo que se nota
240
00:43:31,529 --> 00:43:36,269
mi nombre es mario y vivo en el pueblo de la jungla no esta tan lejos tu tambien puedes
241
00:43:36,269 --> 00:43:43,549
ven a verme si quieres ir de todos modos te espera
242
00:44:00,940 --> 00:44:04,170
[Aplausos]
243
00:44:05,370 --> 00:44:09,920
[Música]
244
00:44:12,310 --> 00:44:23,130
maira mai la viola me siento gamer 6 pequeña cocina
245
00:44:23,130 --> 00:44:29,250
[Música] así que no a todo
246
00:44:29,250 --> 00:44:32,970
por el momento si no me apetece
247
00:44:44,130 --> 00:44:50,380
mica [Música]
248
00:44:50,380 --> 00:44:55,690
Puedo pagar [Música]
249
00:45:25,260 --> 00:45:29,060
Yo diría que para cortar la indirecta lo aceptado
250
00:45:43,280 --> 00:45:50,760
Pruébame lo que tengo que hacer cuando estamos solos todos son inútiles
251
00:45:50,760 --> 00:46:02,280
estas escenas serán inútiles pero son hechos religiosos y está bien, debes estar
252
00:46:02,280 --> 00:46:08,150
Los 3 más rápidos de los cuales destruyen pueblos capturan a todos los hombres dignos
253
00:46:08,150 --> 00:46:13,710
tal vez matarlos, pero debe evitar que encuentren ayuda en el valle
254
00:46:13,710 --> 00:46:16,910
esto debes hacer
255
00:46:17,040 --> 00:46:25,650
Está bien, te enviaré a mila no mila no me gusta no tienes que confiar en ella no e
256
00:46:25,650 --> 00:46:31,579
porque es un mazzone no puede traicionar
257
00:46:32,059 --> 00:46:38,460
vista son milenio y cualquiera que intente tocarlo se incinera vende
258
00:46:38,460 --> 00:46:41,880
chicos por los temas en los que te conviertes, hay quienes lo ven así, pero para convertirse
259
00:46:41,880 --> 00:46:48,270
inmortales tendremos que tomar una quemadura de sol ya es para los puertos bien los 400
260
00:46:48,270 --> 00:46:53,730
años y todavía te ves como un niño tal vez para ti el tiempo no tiene valor, pero si hay
261
00:46:53,730 --> 00:46:58,049
casarme con la ceremonia no creo que sea facil y evo tengo que
262
00:46:58,049 --> 00:47:03,750
Pide consejo a los dioses para que decidan cuando llegue el momento.
263
00:47:03,750 --> 00:47:08,579
y me voy a poner en contacto con ellos y luego quedarme mientras tanto
264
00:47:08,579 --> 00:47:13,280
aquí y tengo que recogerlo como dicen en meditación
265
00:47:17,190 --> 00:47:20,190
con usted
266
00:47:26,880 --> 00:47:32,190
honro amigo aquí hay algo mal
267
00:47:33,610 --> 00:47:37,210
bueno, esperemos que los dioses no estén demasiado ocupados y que sí, que el
268
00:47:37,210 --> 00:47:40,869
pasa la comunicación inmediatamente crees todo en mi humilde opinión
269
00:47:40,869 --> 00:47:46,500
es el que no quiere con la excusa de los dioses quiere llevarlo a las urnas
270
00:47:46,500 --> 00:47:53,080
hagámoslo solos expongámonos a la llama y buenas noches justo pero luego si ha
271
00:47:53,080 --> 00:47:57,700
tiene razón y se queda incinerado no lo dice para sentirse importante pero tu sabes
272
00:47:57,700 --> 00:48:02,680
Ciertamente somos los tontos y lo escuchamos Prefiero estar fijo que
273
00:48:02,680 --> 00:48:09,640
leyó y luego no sabemos cómo hacerlo y tratamos de poner una mano en el cuadrado
274
00:48:09,640 --> 00:48:14,619
apostamos a que no te quemes, no apostamos
275
00:48:14,619 --> 00:48:21,400
y si me quemo entonces ha perdido la apuesta pero veras que no pasara si luego
276
00:48:21,400 --> 00:48:29,860
los dioses se ofenden y entonces, ¿a qué esperas si no tengo las manos ocupadas?
277
00:48:29,860 --> 00:48:38,550
el instituto ok ok ahora lo intento
278
00:48:49,810 --> 00:48:59,420
hola joe, es verdad que no quema prueba un pequeño intento con ambos no hace nada e
279
00:48:59,420 --> 00:49:12,830
frio viste que dije lucia cierto perdiste la apuesta pero tu
280
00:49:12,830 --> 00:49:20,720
como no te quemaste como el al ver que sera porque mi padre
281
00:49:20,720 --> 00:49:24,140
Yo era herrero de niño tomé fuego con mis manos y nunca dije
282
00:49:24,140 --> 00:49:27,680
nada y que tiene que hacer no lo he pensado mira
283
00:49:27,680 --> 00:49:32,780
aquí parece un abrazo lee scottadito hice lo que tienes
284
00:49:32,780 --> 00:49:42,530
dijiste que hiciste mal tuviste que competir miserablemente a lo grande
285
00:49:42,530 --> 00:49:47,469
cabinas de peaje d
286
00:50:08,790 --> 00:50:15,400
allí han comido dormir hermosa vida ahora nos está dando este bien
287
00:50:15,400 --> 00:50:17,550
Noticias
288
00:50:18,030 --> 00:50:22,840
despierta despierta ai lo que dijiste o toca la palabra alta
289
00:50:22,840 --> 00:50:29,230
Chino, lo que significa que has tocado la llama sagrada, no, pueden cegarme.
290
00:50:29,230 --> 00:50:33,670
te conviene para que aprendas entonces estás enojado conmigo no pero eso
291
00:50:33,670 --> 00:50:39,640
esto te servirá de lección sin mi guía y sin el consentimiento de los dioses
292
00:50:39,640 --> 00:50:44,200
Quien toca la llama sagrada obtiene quemaduras sacrosantas, hay que esperar
293
00:50:44,200 --> 00:50:49,930
la señal que dije entonces tienes que esperar la señal si no 1 se quema y
294
00:50:49,930 --> 00:50:55,060
tu en cambio pero no vamos intentamos lo mismo pero pero quien hablaba si tu no hablas
295
00:50:55,060 --> 00:51:01,150
pero aún te entiendo, entiendes demasiado para mi garaje y ahora
296
00:51:01,150 --> 00:51:04,200
detente tengo que decirte la decisión de los dioses
297
00:51:04,200 --> 00:51:08,140
así que resumiré todo en pocas palabras, tienes suerte de haber sido elegido
298
00:51:08,140 --> 00:51:11,110
para luchar contra las amazonas después de lo cual puedes hacer los deportes sin
299
00:51:11,110 --> 00:51:15,370
riesgo a la llama eterna eres feliz ahora estás seguro que tienes
300
00:51:15,370 --> 00:51:17,710
Entendido bien después de cuatro siglos que nos hablas de que
301
00:51:17,710 --> 00:51:21,790
no entiendo bien no dije que no podías cambiar antes de la mortalidad y
302
00:51:21,790 --> 00:51:27,280
no no no caballeros si les gusta es así de lo contrario haga las maletas y vaya
303
00:51:27,280 --> 00:51:32,230
y con muchos saludos a la inmortalidad elige el anciano tiene razón
304
00:51:32,230 --> 00:51:36,880
viejo le dices a tu abuela lo siento pero después de todo siempre tiene 400 años pero es
305
00:51:36,880 --> 00:51:40,120
peligrosas las amazonas son terribles debes
306
00:51:40,120 --> 00:51:43,810
ganar la inmortalidad lo máximo que puedo hacer y darte una
307
00:51:43,810 --> 00:51:48,430
mano eres eres muy generoso pero con las amazonas no bromeas pero no
308
00:51:48,430 --> 00:51:54,710
Vergüenza grande y grande ya que le tienes miedo a cuatro mariquitas, estoy allí
309
00:51:54,710 --> 00:51:59,630
aquí vamos otra vez antes de tirar sabe si luego esconde tu mano
310
00:51:59,630 --> 00:52:02,869
ok logré convencerlo y escuchar y señor maíz ya lo tengo ahí
311
00:52:02,869 --> 00:52:05,300
si supieras cómo volver a poner el abrazo en su lugar
312
00:52:05,300 --> 00:52:12,440
Ciertamente lee cosas pero llámame hermano debe haber un ungüento del
313
00:52:12,440 --> 00:52:18,109
viejo digo que un ungüento viejo que te curará de inmediato es uno de los
314
00:52:18,109 --> 00:52:23,560
mis filtros mágicos [Música]
315
00:52:27,130 --> 00:52:31,760
y cada vez que diga de la luna nos darás otros 100 sacos de trigo tierno no
316
00:52:31,760 --> 00:52:36,260
Deja que todos te pongan debajo del que hay jóvenes todavía tienen que
317
00:52:36,260 --> 00:52:40,369
aprender a envejecer si llega allí es suficiente
318
00:52:40,369 --> 00:52:42,730
aquí vamos
319
00:53:18,580 --> 00:53:23,840
en 400 años esta es la primera vez que veo a alguien montar una vaca búfalo
320
00:53:23,840 --> 00:53:28,099
sacerdote que es solo un engaño es más bien dime a dónde vamos
321
00:53:28,099 --> 00:53:31,010
Pueblo de junio, debemos persuadir a esos campesinos de
322
00:53:31,010 --> 00:53:37,630
pelea con en el pueblo de jamb si porque es un lugar que me interesa
323
00:53:39,730 --> 00:53:47,080
estos hombres has llegado
324
00:54:10,109 --> 00:54:15,539
paso donde que gran idea tuviste
325
00:54:20,010 --> 00:54:25,390
por la forma en que me miras casi le parece que quieres hacerme tuya a la fuerza
326
00:54:25,390 --> 00:54:29,350
asi que en defensa que solo pueden matarme pensé tal cosa
327
00:54:29,350 --> 00:54:35,440
no porque con estos musculos que te encuentras como pude resistirte
328
00:54:35,440 --> 00:54:39,700
dime como podria hacer bajo estos musculos
329
00:54:39,700 --> 00:54:45,400
hay un niño caballero ciertamente mucho mejor la muerte que el deshonor tal vez
330
00:54:45,400 --> 00:54:49,050
ni siquiera un beso pude soportarlo
331
00:54:49,200 --> 00:54:53,040
intentemos si puedo soportarlo
332
00:54:57,910 --> 00:55:02,869
Entonces, ¿qué crees de gran sabiduría? Ya no te reconozco
333
00:55:02,869 --> 00:55:07,759
vez que hablaste solo de paz entonces no había amazonas con armas, tengo razón
334
00:55:07,759 --> 00:55:11,180
después de que los tiempos hayan cambiado, es mejor morir en la batalla que en
335
00:55:11,180 --> 00:55:18,950
esclavitud, escuchaste pruebas con los otros pueblos de armas y sientes lo que
336
00:55:18,950 --> 00:55:30,319
te contestan si aceptan nosotros tambien seremos felices pero donde diablos si
337
00:55:30,319 --> 00:55:40,970
fútbol me has enfadado ya no sé si preferir la muerte o la deshonra
338
00:55:40,970 --> 00:55:57,700
nos vemos pronto conquistador no habré sido demasiado atrevido que tengas que reír 2
339
00:55:57,700 --> 00:56:03,829
mag mi hermano estas cocido como no yo estaba preguntando y por estas quemaduras
340
00:56:03,829 --> 00:56:12,130
no hay filtro mágico que aguante tarde o temprano tenía que suceder y sucedió
341
00:56:16,220 --> 00:56:19,529
nuestro recorrido por los pueblos fue inútil
342
00:56:19,529 --> 00:56:24,299
encontramos más consejos de los que tú tienes y nosotros mismos hacemos el arma vieja
343
00:56:24,299 --> 00:56:29,819
Quise decir bien si si sabemos que eres viejo y sabio es el que no lo es
344
00:56:29,819 --> 00:56:34,920
sabio cuando dice que hacemos todo por nosotros mismos y, sin embargo, creo que podemos
345
00:56:34,920 --> 00:56:39,749
hacerlo incluso sin la ayuda del decir que si nos mantenemos unidos no hay fuerza
346
00:56:39,749 --> 00:56:46,289
al mundo que es capaz de vencernos solo amigo pero si fuéramos demasiado
347
00:56:46,289 --> 00:56:51,119
inmortales como tú todo sería más fácil pero es uno
348
00:56:51,119 --> 00:56:56,640
Fijacion la rosa pero perdon si insisto tu sabes pero si haces que seamos
349
00:56:56,640 --> 00:57:02,819
inmediatamente inmortal, puedes hacer todo, pero es así y esto realmente te parece
350
00:57:02,819 --> 00:57:08,609
una buena idea, entonces no entiendes nada más que cómo
351
00:57:08,609 --> 00:57:14,400
tienes que poner una condición y luego voy a decir pero es un intento y si
352
00:57:14,400 --> 00:57:17,880
cuando eres inmortal entonces vela equivocada a la que le pones sal
353
00:57:17,880 --> 00:57:25,559
la cola es segura es que una estafa me gustaría darle a esos la sesión
354
00:57:25,559 --> 00:57:31,339
bueno raro pero realmente crees que los dioses no saben leer dentro
355
00:57:31,339 --> 00:57:37,019
todo para que ustedes mortales siempre estén dispuestos a dar un engaño con mis perros no
356
00:57:37,019 --> 00:57:39,589
funciona
357
00:57:41,170 --> 00:57:48,320
y ahora estropear o entrar o salir si las condiciones de los dioses no van
358
00:57:48,320 --> 00:57:54,890
ríndete y buenas noches no nos dejes muchas opciones si son como siempre
359
00:57:54,890 --> 00:57:57,910
los que nos engañan
360
00:58:10,480 --> 00:58:15,259
de este lado solo puedes atravesar la valla
361
00:58:15,259 --> 00:58:18,579
deberías tener alas
362
00:58:19,339 --> 00:58:23,150
Tengo una idea el principio es el del movimiento
363
00:58:23,150 --> 00:58:28,220
lento y continuo entendí el principio pero al final pero no te sientes
364
00:58:28,220 --> 00:58:32,780
orgulloso de ser un pionero y la humanidad quiere progresar debe
365
00:58:32,780 --> 00:58:36,770
arriesgarte porque esta dama la humanidad no te dice que vengas aquí
366
00:58:36,770 --> 00:58:44,930
eres el mas pesado y si puedes volar serás una broma para mi
367
00:58:44,930 --> 00:58:51,010
faltará el espíritu del pionero pero en mi opinión ya no están jugando a la paloma
368
00:58:53,770 --> 00:58:59,760
el movimiento continúa la entidad
369
00:59:03,660 --> 00:59:08,320
Sin embargo, con algunas modificaciones funcionaría, no siempre puede tener éxito.
370
00:59:08,320 --> 00:59:12,880
al primer intento tengo otra idea
371
00:59:12,880 --> 00:59:19,720
[Música] hoy
372
00:59:19,720 --> 00:59:22,810
[Música]
373
00:59:23,420 --> 00:59:26,349
mirar
374
00:59:27,880 --> 00:59:30,690
salida
375
00:59:34,770 --> 00:59:37,840
[Música]
376
00:59:43,790 --> 00:59:46,880
[Aplausos]
377
00:59:51,250 --> 01:00:02,209
[Música]
378
01:00:15,609 --> 01:00:20,599
estos son los prisioneros luego todos van al recinto tomado por los dioses
379
01:00:20,599 --> 01:00:26,200
caballos y prepárate para desfilar y que haces ahora abre la puerta no
380
01:00:26,410 --> 01:00:32,920
Yo digo descansa de este lado
381
01:00:41,820 --> 01:00:52,830
[Música]
382
01:00:58,870 --> 01:01:01,440
yo
383
01:01:14,619 --> 01:01:17,369
conafi p
384
01:01:25,070 --> 01:01:28,149
[Música]
385
01:01:36,230 --> 01:01:39,690
[Música]
386
01:01:56,290 --> 01:01:59,010
la primera cena
387
01:02:05,040 --> 01:02:07,400
ahora
388
01:02:11,880 --> 01:02:13,940
No
389
01:02:35,910 --> 01:02:40,630
Aun así, esos tres no tendrán paz hasta que los haya hecho pedazos y los haya tirado
390
01:02:40,630 --> 01:02:43,949
sus cuerpos amasan la colina
391
01:02:57,630 --> 01:03:01,990
¿Qué crees que resolviste? Vuelve aquí y todavía estamos encima de ti.
392
01:03:01,990 --> 01:03:06,579
Me equivoco, los vi luchar, esos tres valen un ejército con su ayuda
393
01:03:06,579 --> 01:03:10,809
podremos deshacernos de las amazonas para siempre
394
01:03:10,809 --> 01:03:16,030
los ancianos están bien mañana vamos a someter la propuesta de guerra a votación no, no lo estoy
395
01:03:16,030 --> 01:03:19,630
mi perdon y mi madre esta esperando aqui en si mismo
396
01:03:19,630 --> 01:03:24,180
Mientras tanto, 6 de ustedes tengan cuidado con los niños, ya vuelvo
397
01:03:24,180 --> 01:03:27,219
[Música]
398
01:03:27,540 --> 01:03:35,010
[Aplausos] [Música]
399
01:03:35,010 --> 01:03:38,170
si pudiéramos poner nuestras manos en esos tres
400
01:03:38,170 --> 01:03:43,090
que si seria un gran acierto el problema es que siempre son ellos
401
01:03:43,090 --> 01:03:46,930
poner nuestras manos sobre nosotros podríamos seguirlos y revelar su escondite
402
01:03:46,930 --> 01:03:51,850
nuestras amigas amazonas amigas seremos mas yo y cada vez que ella entre
403
01:03:51,850 --> 01:03:55,090
en el campo de esas brujas como si pusieras la cabeza en la boca de un león
404
01:03:55,090 --> 01:03:59,520
hambriento y lector mismo
405
01:04:00,040 --> 01:04:22,980
[Música] no hablar con un comandante son
406
01:04:22,980 --> 01:04:27,869
Lode the Tiger of the Woods y este es mi gran ayudante de ola de calor
407
01:04:27,869 --> 01:04:32,540
carga la ayuda de tres en los boxes déjalos ir
408
01:04:49,030 --> 01:04:54,440
donde mi reina madre de la amada y negra gracias tu eres el señor esta conmigo rezo
409
01:04:54,440 --> 01:04:59,720
estás conmigo, dijo que solo necesito estar juntos para que nos lo digamos
410
01:04:59,720 --> 01:05:02,660
importante bien se la manera de penetrar
411
01:05:02,660 --> 01:05:07,190
en el refugio del dharma el enemigo mortal de las amazonas también la cinta lamentablemente
412
01:05:07,190 --> 01:05:10,550
espera tu sabes lo que no me interesa la calle también lo sabemos
413
01:05:10,550 --> 01:05:14,840
nosotros pero tenemos un sistema dijo marco polo la parada existe en marco polo no
414
01:05:14,840 --> 01:05:24,470
tiene que ver con un sistema para capturar un arma y que quieres a cambio escucha si si si si
415
01:05:24,470 --> 01:05:32,840
nada mas que tu amistad lo acompaña de su comida bebidas
416
01:05:32,840 --> 01:05:37,670
cuántas chicas quieren son mis invitadas y deben ser tratadas bien si dices que no
417
01:05:37,670 --> 01:05:41,540
la gente corriente, la Sra. Firenze en el derbi y viene
418
01:05:41,540 --> 01:05:57,950
Capitán no, por el amor de Dios, un jefe para el mayor al mando es suficiente para mí
419
01:05:57,950 --> 01:06:03,710
comandante confiamos en la expedición que capturará al sabio como arma
420
01:06:03,710 --> 01:06:08,660
nunca te rindas con tus ideas, no será fácil captarlas, tenemos una
421
01:06:08,660 --> 01:06:14,060
sistema infalible, por supuesto, pero como no puedes matarlo, ¿por qué no capturarlo?
422
01:06:14,060 --> 01:06:19,520
Sería más prudente tratar de entablar amistad con él y hacer amistad con él como si fuera
423
01:06:19,520 --> 01:06:23,930
Es posible hacerse amigo de un tigre, no tienes que destruirlo, tu odio feroz.
424
01:06:23,930 --> 01:06:27,080
nos llevará a la ruina siento que tu manía por la grandeza será nuestra
425
01:06:27,080 --> 01:06:30,410
la destrucción es suficiente mil detente aquí como profetisa
426
01:06:30,410 --> 01:06:36,260
ya tenemos uno y es demasiado estás aquí para obedecer a quien manda e
427
01:06:36,260 --> 01:06:40,670
no discutir con nosotros quiero esos tres quiero el secreto de
428
01:06:40,670 --> 01:06:45,140
llama eterna y seguirás nuestras órdenes si no quieres acabar colgado del
429
01:06:45,140 --> 01:06:47,470
pies
430
01:06:52,250 --> 01:07:02,459
[Música] [Aplausos]
431
01:07:03,530 --> 01:07:08,260
[Música] [Aplausos]
432
01:07:17,660 --> 01:07:22,679
[Música]
433
01:07:27,400 --> 01:07:29,460
No
434
01:07:33,670 --> 01:07:36,150
Besos
435
01:07:36,840 --> 01:07:39,840
pero
436
01:07:44,990 --> 01:07:49,070
cabalgando temprano
437
01:07:50,170 --> 01:07:53,630
[Aplausos]
438
01:08:42,569 --> 01:08:47,229
Realmente no veo qué hay de reír al ver que tu final está cerca
439
01:08:47,229 --> 01:08:52,588
ahora pero quiero hacerte una propuesta
440
01:08:52,710 --> 01:08:59,189
quiero el secreto del fuego eterno quiero inmortalidad inmortalidad en
441
01:08:59,189 --> 01:09:04,619
cambio de tu vida solo olvida esto soy importado
442
01:09:04,620 --> 01:09:14,399
y mientras tanto veamos si eres verdaderamente inmortal como dices, ten cuidado ahí
443
01:09:14,399 --> 01:09:20,358
La leyenda dice que quien levante la mano sobre un arma morirá la mía, espera
444
01:09:20,359 --> 01:09:27,799
no olvides que necesitamos divo los muertos no revelen sus secretos milla
445
01:09:27,799 --> 01:09:32,779
sabe dónde está la cueva de la llama eterna y hay un veneciano tratando de acercarse al
446
01:09:32,779 --> 01:09:36,380
el fuego acabará con una política
447
01:09:36,380 --> 01:09:41,509
tal vez tenga razón, el fuego sagrado puede no ser suficiente sin el rito necesario allí
448
01:09:41,509 --> 01:09:48,049
necesita estar vivo y hablaremos y está bien, pero si quieres libertad, dinos el
449
01:09:48,049 --> 01:09:51,759
secreto de la llama eterna sólo cuando ha consultado a los dioses
450
01:09:51,759 --> 01:09:55,569
enfrentarte con una respuesta
451
01:10:07,750 --> 01:10:12,680
pero al final no hay nada de qué preocuparse, lo siento, el arma no se rompe incluso si está
452
01:10:12,680 --> 01:10:18,680
ellos asan, entonces es inmortal pero nosotros no y tampoco lo seremos si él no regresa
453
01:10:18,680 --> 01:10:26,570
que esperamos ser viejos no debemos liberarlo porque marco polo arco
454
01:10:26,570 --> 01:10:30,050
paolo marco polo el marco polo quisiera saber porque no te quedaste
455
01:10:30,050 --> 01:10:34,850
con marco polo anda ladrón no que andan siempre de lo que
456
01:10:34,850 --> 01:10:40,550
Veo que soy un soldado tu no ves tus faltas limites y no nos dicen nada
457
01:10:40,550 --> 01:10:43,670
los caballos me dicen que lo deje ir mucho luego las amazonas las engañan
458
01:10:43,670 --> 01:10:47,270
otra vez que sean dos pobres peatones nacen y yo ola de calor
459
01:10:47,270 --> 01:10:52,010
no se descuida ni siquiera una brizna de hierba en el desierto crece en el CEI me llega
460
01:10:52,010 --> 01:10:56,480
nuevo y luego si un peón no pretende ser la presa puedes decirme bien qué es un asaltante
461
01:10:56,480 --> 01:10:59,840
mo te digo un peatón que cauteloso presa lo tomó con mucha cautela
462
01:10:59,840 --> 01:11:06,410
es por ejemplo así que esta es un arma secreta con esto aquí presionas epa
463
01:11:06,410 --> 01:11:10,370
te escapas de inmediato pero vete a ese país tú y tu arma
464
01:11:10,370 --> 01:11:13,690
secreto si avanzo sigueme
465
01:11:20,860 --> 01:11:35,390
pero como bueno déjame y te concedo que te salves la vida
466
01:11:35,390 --> 01:11:39,350
gracias gracias si eres muy generoso siempre estas en el camino pero de donde saltas
467
01:11:39,350 --> 01:11:44,239
al campamento amazónico somos amigos cercanos dentro y fuera cuando
468
01:11:44,239 --> 01:11:50,780
Creo que si grito mis líneas en el polvo, Zanotti ha escuchado y
469
01:11:50,780 --> 01:11:54,620
amigo de las amazonas si claro porque te enoja ea
470
01:11:54,620 --> 01:11:57,770
por ahí vi a tu amigo atado como un
471
01:11:57,770 --> 01:12:00,320
salami no creo una palabra de lo que dijiste
472
01:12:00,320 --> 01:12:03,980
tu lengua se bifurca al entrar al campo por arte de magia
473
01:12:03,980 --> 01:12:09,170
Solo voy bajo los gritos que están varados en el tigre macho y esto es todo
474
01:12:09,170 --> 01:12:13,219
mi ayudante de la ola de calor y la granja necesito hablar con nuestro comandante
475
01:12:13,219 --> 01:12:17,179
todo aqui nada mas esos abiertos y estamos adentro maestros para ir y
476
01:12:17,179 --> 01:12:32,590
ven a pensar la última vez si no
477
01:12:35,030 --> 01:12:40,190
[Música] son hilos del tigre del bosque y
478
01:12:40,190 --> 01:12:44,540
este es mi ayudante de la ola de calor necesito hablar con el comandante
479
01:12:44,540 --> 01:12:49,770
[Música]
480
01:12:55,270 --> 01:12:58,339
[Música]
481
01:13:02,540 --> 01:13:08,290
[Música] Sabía que vendrías si y seis
482
01:13:08,290 --> 01:13:19,530
incluso cómo salgamos de aquí, encontraré una manera, apurémonos, tenemos
483
01:13:19,530 --> 01:13:35,670
visita escóndete la vida como un conocedor te dejará también sabes bien no ahí
484
01:13:35,670 --> 01:13:41,060
No está ahí
485
01:13:41,550 --> 01:13:44,580
hay [Aplausos]
486
01:13:44,580 --> 01:13:47,820
Me gustaría observar que si ha llegado a un acuerdo, ese sería el caso con
487
01:13:47,820 --> 01:13:51,560
para ir pero eso para las mujeres
488
01:13:51,949 --> 01:14:02,380
no te preocupes, mila nos ayudará madame ven rápido
489
01:14:02,380 --> 01:14:08,329
cochecito te besa apura no te preocupes por esto a quien
490
01:14:08,329 --> 01:14:11,929
sirve y también este año pero hacemos el
491
01:14:11,929 --> 01:14:21,769
corriente en algunos hp nudos y te derriban si se derriten cuando estás allí
492
01:14:21,769 --> 01:14:27,380
riannodi fir, entonces no viviré es una idea que necesitamos para evitar caídas
493
01:14:27,380 --> 01:14:30,429
el paracaídas
494
01:14:55,480 --> 01:15:00,800
[Aplausos] Por supuesto, si tuviéramos caballos de
495
01:15:00,800 --> 01:15:05,150
caballos me encontré pasando por estos que pueden servir cada vez mejor
496
01:15:05,150 --> 01:15:10,340
que andes a pie pronto dos mitades me oyes la honrosa duda que das
497
01:15:10,340 --> 01:15:14,900
alguna vez silva yo también tengo una duda de que ustedes señoras
498
01:15:14,900 --> 01:15:17,119
eres guà menos [Música]
499
01:15:17,119 --> 01:15:20,689
no no me puedo alojar si mi padre y aunque sea un bandido
500
01:15:20,689 --> 01:15:26,209
No puedo abandonarlo, siento, siento, Phil Hoeness, hija, coraje
501
01:15:26,209 --> 01:15:44,389
niña nadie es perfecto para los caballos soy phil harris los dioses tigre
502
01:15:44,389 --> 01:15:50,539
Woods, este es mi ayudante de la ola de calor, quiero hablar.
503
01:15:50,539 --> 01:15:55,639
vamos quiero hablar con el comandante ya estás ahí para no tener que hacerlo y no pasa
504
01:15:55,639 --> 01:15:59,300
miedo más entre los pies si no me destrozaré
505
01:15:59,300 --> 01:16:04,760
tirar y en mi opinión nos gusta esto también se está convirtiendo en un
506
01:16:04,760 --> 01:16:08,150
divo y gruñón no sé si te diviertes pero no admito que se equivoquen
507
01:16:08,150 --> 01:16:12,590
el objetivo y nos atrapan sabe que es que necesitamos una fiesta no lo perdones te juro que yo
508
01:16:12,590 --> 01:16:18,219
Me vengaré, al menos, háganos saber lo que hemos hecho con él.
509
01:16:20,550 --> 01:16:23,240
Eso es
510
01:16:31,130 --> 01:16:35,610
has vuelto finalmente tengo buenas noticias del arma que ganamos
511
01:16:35,610 --> 01:16:38,370
el consejo decidió la guerra y también los hombres de los otros pueblos
512
01:16:38,370 --> 01:16:43,410
los amigos estarán con nosotros las amazonas atacarán este pueblo
513
01:16:43,410 --> 01:16:48,960
pero aun tenemos tiempo de no apresurar las cosas de acuerdo a su ley es cierto
514
01:16:48,960 --> 01:16:53,340
¿Quién no lo hará antes de que la luna esté llena todavía quedan ocho días y en
515
01:16:53,340 --> 01:16:56,850
Mientras tanto podremos prepararles una agradable sorpresa.
516
01:16:56,850 --> 01:17:05,820
Yo digo que trabajando duro y con un poco de suerte podemos pelear los ves
517
01:17:05,820 --> 01:17:07,860
encontrar la pelicula debemos preparar la bienvenida
518
01:17:07,860 --> 01:17:12,540
esta es la entrada al valle que seguramente atacarán desde este
519
01:17:12,540 --> 01:17:17,010
parte y eso es lo que queremos lo importante es que los hombres le den
520
01:17:17,010 --> 01:17:20,929
otros pueblos intervienen en el momento oportuno
521
01:17:27,220 --> 01:17:29,940
pero quien esta buscando
522
01:17:41,820 --> 01:17:46,139
no viejo parece que este hedor te hace feliz
523
01:17:46,139 --> 01:17:55,369
está satisfecho y ha encontrado el mismo abuso de su cueva oscura
524
01:17:58,130 --> 01:18:06,400
así que pensamos [Aplausos]
525
01:18:16,820 --> 01:18:20,720
pasame con el otro paolo
526
01:18:31,020 --> 01:18:35,679
Lo siento, tengo que hacerlo, pero lo pensamos mejor, no participaremos.
527
01:18:35,679 --> 01:18:39,909
a nuestros hombres a la guerra que avisamos para que te regules y me digas
528
01:18:39,909 --> 01:18:45,010
sólo ahora, en el último momento, era un asunto muy debatido, pero
529
01:18:45,010 --> 01:18:49,840
fin la opinion de los mayores prevaleció yo me donico mia no tienes ninguna
530
01:18:49,840 --> 01:18:53,139
oportunidad de ganar escapar todavía tienes tiempo
531
01:18:53,139 --> 01:18:58,869
no hay nada más que hacer es tarde ni siquiera tiene tiempo de advertirles la luna
532
01:18:58,869 --> 01:19:01,320
está aumentando
533
01:19:02,340 --> 01:19:10,750
[Música] 71 pero quien puede caer en ella es un arma
534
01:19:10,750 --> 01:19:16,170
no es una invención del dharma será un bombín apestoso
535
01:19:17,560 --> 01:19:20,819
[Música]
536
01:19:23,579 --> 01:19:28,679
mata la bicicleta de adelante
537
01:20:02,849 --> 01:20:05,389
beppe
538
01:20:48,610 --> 01:20:51,119
el
539
01:20:58,650 --> 01:21:00,710
Sip
540
01:21:30,100 --> 01:21:34,920
estudia como muchos otros
541
01:21:50,640 --> 01:21:55,340
detrás movilizado
542
01:22:22,750 --> 01:22:26,650
pensar que aqui
543
01:22:42,840 --> 01:22:45,469
No
544
01:22:51,550 --> 01:22:54,000
tal vez
545
01:23:17,920 --> 01:23:20,920
Papa
546
01:23:47,490 --> 01:23:51,790
si existe capturamos al comandante nos salvamos entonces tu pilati de
547
01:23:51,790 --> 01:23:54,570
esa parte tomada
548
01:24:20,830 --> 01:24:22,860
a
549
01:24:30,219 --> 01:24:33,389
la religión ha pasado
550
01:24:40,260 --> 01:24:45,640
fuerza bajo el bien tan hermoso pero animamos a esos tres
551
01:24:45,640 --> 01:24:49,540
Malditos niños perro si no estaba desarmado tenía algún arma
552
01:24:49,540 --> 01:24:53,620
Me gustaría ver que ya estaría allí en medio de causar estragos en esas calles y luego
553
01:24:53,620 --> 01:25:00,160
mira aquí de nuevo en algo esa cosa este es el amanecer secreto del futuro e
554
01:25:00,160 --> 01:25:06,400
la llamada toca y corre o el yo yo de la muerte donde lo haces estás loco es
555
01:25:06,400 --> 01:25:15,040
tan peligroso como un invitado pacífico y luego como entonces no entendiste
556
01:25:15,040 --> 01:25:24,130
no dudo que eyed peas yo es que vas a poder entender si tu
557
01:25:24,130 --> 01:25:29,830
Diría que cada punto está bañado en un poderoso veneno precioso de Paul Dirac.
558
01:25:29,830 --> 01:25:36,660
bien brillante pero que hagan como nosotros
559
01:25:44,289 --> 01:25:46,919
No
560
01:25:52,830 --> 01:25:56,040
[Música]
561
01:26:07,570 --> 01:26:09,630
No
562
01:26:13,850 --> 01:26:16,850
venga
563
01:26:26,790 --> 01:26:29,859
[Música]
564
01:26:31,160 --> 01:26:36,420
Veo con los refuerzos ya debe haber estado aquí para mi me doy sedado déjame venir
565
01:26:36,420 --> 01:26:39,330
una idea aquí si en lugar de convertirnos en viento muerto inmortal
566
01:26:39,330 --> 01:26:42,900
seguimos derrotados he preparado una sorpresa para que nuestros amigos vengan a
567
01:26:42,900 --> 01:26:52,590
tan pronto como te deshagas de las damas que llegan y date prisa y
568
01:26:52,590 --> 01:26:59,370
sobre todo no te ves acercándote más de tres pasos toca y corre toca y vuelve
569
01:26:59,370 --> 01:27:03,239
dejar al oponente muerto es un producto de calidad del galardonado
570
01:27:03,239 --> 01:27:10,469
espacios spassky de la empresa porque significa corporaciones divertidas y equivocadas
571
01:27:10,469 --> 01:27:15,000
cuantos tengo yo de cuantos se necesitan para armar a todos
572
01:27:15,000 --> 01:27:17,610
pero ahora debemos escuchar eso
573
01:27:17,610 --> 01:27:23,250
los chicos piensan que ya somos quistes porque si no quieren inmediatamente lo hacemos
574
01:27:23,250 --> 01:27:29,100
pronto solo seremos capaces de enterrar sus cadáveres bien veremos quien
575
01:27:29,100 --> 01:27:32,850
es el tigre de los bosques tendremos un peso decisivo en
576
01:27:32,850 --> 01:27:39,239
batalla fue seremos el destino y para mí habrá un monumento en el centro de la
577
01:27:39,239 --> 01:27:43,730
carrera de aldea y estudio bogen tra puleio
578
01:27:48,930 --> 01:27:51,989
[Música]
579
01:27:54,750 --> 01:28:02,320
[Música] buena
580
01:28:02,320 --> 01:28:05,380
[Música]
581
01:28:15,850 --> 01:28:20,590
el destino de esta histórica batalla depende de nosotros
582
01:28:20,590 --> 01:28:24,280
Amazonas llegamos
583
01:28:28,070 --> 01:28:31,070
heidi
584
01:28:36,300 --> 01:28:42,460
y ahora que se debe perfeccionar en los bancos a esa imagen que hacemos
585
01:28:42,460 --> 01:28:49,800
manos vacías y usemos tienes una idea
586
01:28:52,380 --> 01:28:57,899
Jun [Música]
587
01:29:26,909 --> 01:29:33,130
y simplemente se va, esas no son mujeres, son travestis, mamá pero hay
588
01:29:33,130 --> 01:29:37,840
tomaremos la rígida y nos parece justo vengarnos, de hecho, un trabajador a teniente
589
01:29:37,840 --> 01:29:43,780
mira cuantos dientes en la boca lo digo en parís donde yo lo digo a menos que visite
590
01:29:43,780 --> 01:29:46,480
se fue mañana con diabetes notar la ofensa la esconde
591
01:29:46,480 --> 01:29:51,760
Supongo cuántos viejos en la boca 22 mal, pero como no sé, tengo
592
01:29:51,760 --> 01:29:54,719
aprendido de deseos
593
01:30:33,150 --> 01:30:38,189
hola [Música]
594
01:30:40,400 --> 01:30:46,639
todos en casa esto se hace mal
595
01:30:50,660 --> 01:30:53,660
malo
596
01:30:54,270 --> 01:30:56,540
Ahora
597
01:31:28,620 --> 01:31:32,970
querido número dos fuerza completa fuerza completa
598
01:31:32,970 --> 01:31:38,969
[Música] Yo era el número para el fuego
599
01:31:43,150 --> 01:31:46,280
[Aplausos]
600
01:31:49,570 --> 01:31:55,449
abajo a la derecha todo abierto no puedo no dejar hay un cojo giulio ii
601
01:31:55,449 --> 01:31:59,909
12 marcando tiempo
602
01:32:07,580 --> 01:32:10,060
lo hice
603
01:32:28,940 --> 01:32:39,250
cada popa y dirección ahora uno también está lisiado a la derecha
604
01:32:39,250 --> 01:32:42,380
[Música]
605
01:32:48,560 --> 01:32:51,629
[Música]
606
01:33:02,760 --> 01:33:05,760
mazzarri
607
01:33:08,290 --> 01:33:10,440
y es
608
01:33:16,950 --> 01:33:22,730
alessi tiene la oportunidad de los americanos
609
01:33:23,800 --> 01:33:25,860
No
610
01:33:29,460 --> 01:33:35,360
la victoria no actúa como una manzana
611
01:33:45,310 --> 01:33:52,650
pero que pescas toda la carne fresca y la cimade agradece servirla
612
01:34:06,100 --> 01:34:10,010
sí [Música]
613
01:34:20,810 --> 01:34:23,410
por supuesto
614
01:35:08,830 --> 01:35:11,040
no no
615
01:35:18,969 --> 01:35:25,749
Marco Jupiter, pero esos tres lo lamentaron mucho Júpiter
616
01:35:25,749 --> 01:35:28,059
poderoso de hecho gracias por la victoria de
617
01:35:28,059 --> 01:35:36,179
mi gente se arrodilla y escucha lo que te digo
618
01:35:41,360 --> 01:35:45,640
[Música]
619
01:35:56,960 --> 01:36:00,200
[Risas]
620
01:36:00,250 --> 01:36:05,600
mis hermanos directos ahora voy a un lugar y no es de este
621
01:36:05,600 --> 01:36:10,640
tierra la gran voz me llama tu esperas con
622
01:36:10,640 --> 01:36:16,660
confía porque cuando yo regrese tendrás inmortalidad no te muevas de eso
623
01:36:16,660 --> 01:36:19,660
adiós
624
01:36:32,800 --> 01:36:54,230
pero como estas donde el peor mártir ya se fue su limmer ya jodido
625
01:36:54,230 --> 01:37:01,880
skalica pero que estas haciendo no se te cae en la cabeza dale otro empujón y viareggio
626
01:37:01,880 --> 01:37:11,810
todo menos posible que nunca aprendas al diablo con la inmortalidad
627
01:37:11,810 --> 01:37:16,580
hay dos señoritas que nos están esperando ya nos vamos si no nos engañan también
628
01:37:16,580 --> 01:37:18,940
aquellos
629
01:37:23,550 --> 01:37:26,819
[Música]
630
01:37:33,420 --> 01:37:35,660
Hola
631
01:37:36,970 --> 01:37:42,500
cuando hace calor [Música]
632
01:37:42,500 --> 01:37:46,420
sanjay jha sueño
633
01:37:47,500 --> 01:37:50,920
la roca en Lecce
634
01:37:50,920 --> 01:37:54,360
Yo se canon
635
01:38:01,720 --> 01:38:08,119
[Música] no
636
01:38:08,119 --> 01:38:11,320
ahora calidad
637
01:38:16,479 --> 01:38:20,140
Yo pienso bien
638
01:38:21,470 --> 01:38:26,100
teramo [Música]
639
01:38:28,220 --> 01:38:31,270
[Música]
640
01:38:40,510 --> 01:38:42,960
eso es suficiente
641
01:38:45,880 --> 01:38:54,220
[Música]
642
01:38:58,380 --> 01:39:04,939
[Música]
55965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.