All language subtitles for the-faculty-yify-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:20,450 ♪♪ [ Electric Guitar ] 2 00:00:20,610 --> 00:00:24,520 ♪♪ [ Continues ] 3 00:00:24,270 --> 00:00:27,400 [ Man ] Look alive! 4 00:00:27,800 --> 00:00:29,840 Damn it! Goddamn it! 5 00:00:30,180 --> 00:00:32,330 You call that blocking, you pussy-pukes? 6 00:00:32,640 --> 00:00:34,560 You gotta pick up the linebacker! 7 00:00:34,890 --> 00:00:38,230 Goddamn it! Get off the fucking field, you limp-ass blowdicks! 8 00:00:38,690 --> 00:00:42,870 Consider yourselves dead Friday night! Dead! 9 00:00:46,280 --> 00:00:48,240 You gonna rejoin the living tomorrow, Stan? 10 00:00:48,530 --> 00:00:50,720 You've got to feel the pressure closing in on you! 11 00:00:51,080 --> 00:00:52,920 Then you get rid of the rock! 12 00:00:53,250 --> 00:00:56,310 Now get focused or get the fuck off my team! 13 00:00:56,750 --> 00:01:00,130 ♪ Your neighborhood was so alive And every kid on the whole damn street ♪ 14 00:01:00,590 --> 00:01:02,470 - Shit! - [ Player ] Let it go. 15 00:01:02,800 --> 00:01:04,950 ♪ Now the neighborhood's cracked and torn ♪ 16 00:01:05,300 --> 00:01:07,260 ♪ The kids are grown up but their lives are worn ♪ 17 00:01:07,590 --> 00:01:09,440 ♪ How can one little street ♪ 18 00:01:09,760 --> 00:01:11,450 - ♪ Swallow so many lives ♪ - [ Yells ] 19 00:01:11,770 --> 00:01:13,570 ♪ Yes, it's won ♪ 20 00:01:13,890 --> 00:01:15,890 ♪ Nothing's free ♪ 21 00:01:16,230 --> 00:01:18,530 ♪ Fragile lives ♪ 22 00:01:18,900 --> 00:01:20,890 ♪ Shattered dreams ♪♪ 23 00:01:21,230 --> 00:01:22,920 [ Grunts ] 24 00:01:30,160 --> 00:01:32,080 [ Grunts ] 25 00:01:35,750 --> 00:01:40,050 This better be important or somebody's gonna be doing laps until sunrise. 26 00:01:45,090 --> 00:01:47,550 Yeah? What? 27 00:01:52,140 --> 00:01:55,790 [ Woman ] Please let me finish this so we can go home. It's late. 28 00:01:57,610 --> 00:02:00,830 Mrs Brummel, with all sadness, no new computers. 29 00:02:01,280 --> 00:02:05,110 - Oh, but-- - Get the service guy down here and get the old ones juiced. 30 00:02:05,610 --> 00:02:07,610 Mr Tate, you're dreaming. 31 00:02:07,950 --> 00:02:10,560 Absolutely no field trips to New York City. 32 00:02:10,950 --> 00:02:12,640 I don't think that you understand. 33 00:02:12,960 --> 00:02:15,640 [ Woman ] You're not getting out of Ohio. Rethink it. 34 00:02:17,040 --> 00:02:19,500 And, finally, Mrs Olson. 35 00:02:19,880 --> 00:02:22,640 There's just no money for a musical this year. 36 00:02:23,050 --> 00:02:27,730 But I bet the football team gets their new jerseys and their new equipment. 37 00:02:29,890 --> 00:02:32,960 Have you seen the football stadium on a Friday night, Mr Tate? 38 00:02:33,390 --> 00:02:36,880 The entire town is there. This is a football town, let me remind you, 39 00:02:37,360 --> 00:02:40,310 and, yes, the team will get new jerseys and new knee pads... 40 00:02:40,740 --> 00:02:43,650 and new jock straps and anything else they want in the name of education... 41 00:02:44,070 --> 00:02:46,530 because that is what the school board wants. 42 00:02:46,910 --> 00:02:48,750 Because that is what the parents in this town want. 43 00:02:49,080 --> 00:02:50,760 I'm sorry. 44 00:02:52,080 --> 00:02:54,080 My frustrated hands are tied. 45 00:02:54,370 --> 00:02:57,020 [ Sighs ] 46 00:02:59,920 --> 00:03:03,600 I don't see why we can't have a few new computers... 47 00:03:04,090 --> 00:03:06,390 so the children will learn a little set up. 48 00:03:06,760 --> 00:03:11,170 Miss Drake, the Drama Club had their heart set on Guys and Dolls this year. 49 00:03:11,730 --> 00:03:16,440 Well... maybe if they use last year's set from Our Town. 50 00:03:17,020 --> 00:03:19,480 Shit, I forgot my keys. I have to go back. 51 00:03:19,860 --> 00:03:21,660 See you in the morning, Mrs Olson. 52 00:03:27,080 --> 00:03:30,260 [ Footsteps Echoing ] 53 00:03:30,700 --> 00:03:35,610 ♪♪ [ Softly Singing Guys and Dolls tune ] 54 00:03:36,210 --> 00:03:41,310 ♪♪ [ Continues ] 55 00:03:45,550 --> 00:03:48,160 [ Opens Drawer ] 56 00:03:48,560 --> 00:03:51,510 [ Distant Door Opening ] 57 00:04:06,530 --> 00:04:08,760 ♪♪ [ Resumes Singing, Gasps, Sighs ] 58 00:04:09,080 --> 00:04:12,650 Coach Willis. What can I do for you? 59 00:04:13,120 --> 00:04:17,110 You look... very, very pretty tonight, 60 00:04:17,630 --> 00:04:19,780 - Miss Drake. - Have you been drinking, Coach? 61 00:04:20,130 --> 00:04:23,890 I'm sorry to bother you, but, uh... 62 00:04:25,930 --> 00:04:29,380 I can't seem to find a pencil. 63 00:04:29,850 --> 00:04:32,770 You don't need a pencil, Coach. You need a good night's sleep. 64 00:04:33,190 --> 00:04:36,030 - I need a pencil. - Sleep it off, Coach. 65 00:04:36,440 --> 00:04:38,170 Do you have a pencil? 66 00:04:38,490 --> 00:04:42,590 Jesus Christ, yes, I have a pencil. I have plenty of pencils. 67 00:04:43,120 --> 00:04:47,180 Look, why don't you and your pencil go home. It's late. 68 00:04:49,540 --> 00:04:53,800 You look... very, very pretty tonight. 69 00:04:54,340 --> 00:04:57,670 Harassment has a really fine line, Coach. Haven't you read your handbook? 70 00:04:58,130 --> 00:05:02,350 [ Screaming ] 71 00:05:04,800 --> 00:05:07,640 - [ Groaning ] - I've always wanted to do that. 72 00:05:11,230 --> 00:05:15,720 [ Coach Grunting, Drake Gasping ] 73 00:05:22,360 --> 00:05:24,820 [ Screeches ] 74 00:05:25,200 --> 00:05:27,310 [ Over lntercom ] Would Miss Drake please report... 75 00:05:27,660 --> 00:05:29,270 to the principal's office? 76 00:05:29,540 --> 00:05:31,270 [ Panting ] 77 00:05:44,550 --> 00:05:46,590 [ Grunts, Screams ] 78 00:05:49,190 --> 00:05:52,220 [ Glass Shatters, Both Struggling ] 79 00:05:57,740 --> 00:05:59,850 - [ Knocking ] - Oh! 80 00:06:00,200 --> 00:06:03,570 - I forgot my grade book. - Unlock the door! Coach Willis attacked me! 81 00:06:04,030 --> 00:06:06,680 - Unlock the door, goddamn it! - I don't have my keys. 82 00:06:07,080 --> 00:06:09,690 - Let me get help. - No, don't leave me! 83 00:06:10,080 --> 00:06:12,270 - Where are your keys? - Wait-- 84 00:06:15,210 --> 00:06:16,940 In the office. 85 00:06:17,260 --> 00:06:18,980 I'm gonna get my keys now, Mrs Olson. 86 00:06:19,300 --> 00:06:22,910 - Please, let me get help. - [ Drake Calmly ] No, just talk to me, okay? 87 00:06:23,390 --> 00:06:25,840 Miss Drake... 88 00:06:26,220 --> 00:06:28,030 please be careful. 89 00:06:33,650 --> 00:06:35,950 ♪♪ [ Drake Sings Softly ] 90 00:06:40,660 --> 00:06:43,030 He's insane. 91 00:06:43,410 --> 00:06:47,860 [ Mumbling Softly ] 92 00:06:49,750 --> 00:06:52,700 - [ Grabs Keys ] - Miss Drake, he's coming! 93 00:06:53,130 --> 00:06:55,010 Hurry! Hurry! 94 00:06:56,090 --> 00:06:57,550 [ Gasps ] 95 00:07:01,930 --> 00:07:04,080 Hurry, Miss Drake! Hurry! 96 00:07:06,100 --> 00:07:08,480 - [ Fumbling With Keys ] - [ Olson ] Hurry! 97 00:07:11,610 --> 00:07:13,370 - [ Drops Keys ] Shit! - No! 98 00:07:15,490 --> 00:07:17,210 Hurry! 99 00:07:22,620 --> 00:07:24,570 Help me! 100 00:07:29,460 --> 00:07:32,450 [ Coach Banging Door, Growling ] 101 00:07:32,880 --> 00:07:35,490 - [ Rattling Door ] - Prick. 102 00:07:41,300 --> 00:07:43,840 [ Groaning ] 103 00:07:49,560 --> 00:07:51,400 I always wanted to do that. 104 00:08:06,750 --> 00:08:10,890 [ Talking, lndistinct ] 105 00:08:18,010 --> 00:08:23,230 [ Car Engine Roaring, Music Blaring ] 106 00:08:23,850 --> 00:08:28,490 [ Screeching ] 107 00:08:32,230 --> 00:08:36,800 ♪♪ [ Rock Blaring ] 108 00:08:37,360 --> 00:08:42,580 ♪♪ [ Continues ] 109 00:08:43,200 --> 00:08:44,930 [ Closes Trunk ] 110 00:08:49,380 --> 00:08:51,980 [ Driver Gasps ] You fucking bitch! 111 00:08:52,380 --> 00:08:54,410 What the hell were you doing? 112 00:08:58,220 --> 00:09:00,410 [ Girl Laughs, Talking ] 113 00:09:00,760 --> 00:09:03,410 Whatever. All right? 114 00:09:08,400 --> 00:09:10,540 Sorry. My fault. 115 00:09:10,900 --> 00:09:12,630 Crash and burn, Casey. 116 00:09:16,490 --> 00:09:19,480 Get out of the fucking car, you stupid bitch! 117 00:09:19,910 --> 00:09:22,130 Goddamn you! 118 00:09:23,500 --> 00:09:25,990 - Whoa, whoa. You okay? - Walk much? 119 00:09:26,370 --> 00:09:28,370 You ran into me, beast. 120 00:09:28,710 --> 00:09:31,660 [ Girl ] Okay, now listen up. Since we're all wearing the same uniforms, 121 00:09:32,090 --> 00:09:33,780 Let's keep the hair the same. 122 00:09:34,090 --> 00:09:36,160 No hair spray, no teasing, just elegant. 123 00:09:37,800 --> 00:09:39,490 - Simple. Great. - Hey. 124 00:09:39,810 --> 00:09:42,950 Ooh, Stan, watch it. Those are Estee Lauder lips. Takes 72 minutes to apply. 125 00:09:43,350 --> 00:09:45,080 Sorry. 126 00:09:45,390 --> 00:09:47,540 - Hey, can we talk? - I can't right now. 127 00:09:47,900 --> 00:09:49,890 I need a new headline for the school paper. It's important. 128 00:09:50,230 --> 00:09:52,840 - So is this. - I'm sure you think so, honey. 129 00:09:53,240 --> 00:09:57,420 In fact... it could be just the story you're looking for. 130 00:09:57,950 --> 00:09:59,710 Do the words "editor-in-chief" mean anything to you? 131 00:10:00,030 --> 00:10:01,800 Leave the news to me, okay? 132 00:10:02,120 --> 00:10:04,340 Later. 133 00:10:04,710 --> 00:10:06,620 - [ Bell Rings ] - That chick weakens legs, meat. 134 00:10:09,670 --> 00:10:12,050 - [ Upperclassmen ] One, two, three-- - [ Casey ] No, not the pole! 135 00:10:12,420 --> 00:10:14,690 [ Upperclassmen ] Oh! Yeah, do it again! 136 00:10:15,050 --> 00:10:17,810 Yeah! [ Laughing ] 137 00:10:18,220 --> 00:10:21,250 [ Groaning ] 138 00:10:21,680 --> 00:10:23,330 Excuse me. 139 00:10:23,640 --> 00:10:27,130 Could you please tell me where the office is? It's my first day here. 140 00:10:30,150 --> 00:10:33,560 Thank you. I'm Marybeth Louise Hutchinson. 141 00:10:34,030 --> 00:10:36,870 I really love what you've done with your nose ring. It brings out the color in your eyes. 142 00:10:41,830 --> 00:10:44,820 [ Couple Arguing ] 143 00:10:45,250 --> 00:10:48,860 You're such a fucking pussy. Hey, fuck you! Fuck you! 144 00:10:49,300 --> 00:10:52,100 Fuck you, man! Fuck you! 145 00:10:59,810 --> 00:11:01,530 Dude, that's not me. 146 00:11:01,810 --> 00:11:03,760 Doesn't even look like me. 147 00:11:04,100 --> 00:11:05,250 It's fifty bucks, right? 148 00:11:05,520 --> 00:11:09,470 - Does that look like me? - It's the new you. 149 00:11:09,980 --> 00:11:13,210 [ Sighs ] I don't know, man. How do we know these things are even gonna work? 150 00:11:13,650 --> 00:11:16,070 Trust me, man. I'm brilliant. 151 00:11:17,570 --> 00:11:19,490 Then why are you repeating your senior year? 152 00:11:19,830 --> 00:11:21,550 All right, look, man. 153 00:11:21,870 --> 00:11:23,900 I'll throw in a couple hits of this. 154 00:11:24,250 --> 00:11:29,620 Scat. My own recipe. Guaranteed to jack you up. 155 00:11:35,550 --> 00:11:38,470 [ Snorts ] Up the nose, right? 156 00:11:38,890 --> 00:11:41,080 Whatever works, man. 157 00:11:47,020 --> 00:11:48,630 Fuck. 158 00:11:49,530 --> 00:11:51,140 [ Students Clamoring ] 159 00:11:51,400 --> 00:11:54,170 - [ Bell Rings ] - [ Girl ] Excuse me, Mr Tate. 160 00:11:54,570 --> 00:11:56,300 [ Groans ] 161 00:11:59,240 --> 00:12:04,150 [ Woman ] Try to remember, Harry, the projector's got teeth. 162 00:12:04,750 --> 00:12:07,090 [ Coughs ] Sharp ones. 163 00:12:07,460 --> 00:12:09,720 [ Harry ] We should be getting hazard pay for this sort of faulty equipment. 164 00:12:10,090 --> 00:12:13,040 -[ Nurse ] Yeah, right. -[ Man ] Hey, good morning, Miss Harper. 165 00:12:13,470 --> 00:12:16,460 - I, uh-- I called you this weekend. - [ Gasping, Coughs ] 166 00:12:16,890 --> 00:12:19,340 I got your machine. How's your cold? 167 00:12:19,720 --> 00:12:23,560 - [ Harper ] Oh, I can't get rid of it. - Hello. How are you today? 168 00:12:24,060 --> 00:12:27,170 - [ Sneezes ] - [ Brummel ] A bit tired, but no complaints. 169 00:12:27,610 --> 00:12:29,490 - Oh. - I-l got it. 170 00:12:31,900 --> 00:12:34,670 Can we say, "retirement"? 171 00:12:36,910 --> 00:12:39,670 - [ Gasps ] - Maybe you should just go home. 172 00:12:40,080 --> 00:12:41,770 [ Sighs ] No, thank you. 173 00:12:42,080 --> 00:12:45,000 I'm saving my sick days for when I feel better. 174 00:12:45,420 --> 00:12:47,110 [ Sighs ] 175 00:12:49,760 --> 00:12:52,060 Maybe I should just put a pen in my eye. 176 00:12:55,970 --> 00:12:58,310 [ Tate Sighs ] 177 00:12:58,720 --> 00:13:00,950 When will that bitch turn the air conditioning back on? 178 00:13:01,310 --> 00:13:03,770 [ Male Teacher ] Hey, speaking of which, has anybody seen Principal Drake? 179 00:13:04,110 --> 00:13:07,100 [ Tate ] Oh, maybe she had a sunstroke and died. 180 00:13:07,530 --> 00:13:11,980 [ Coach Gulping Water ] 181 00:13:12,530 --> 00:13:14,910 What's up with the coach? He's thirsty. 182 00:13:15,280 --> 00:13:19,270 [ Tate ] Probably a pregame ritual. 183 00:13:19,790 --> 00:13:22,240 Just looking at him makes me want to take a piss. 184 00:13:27,840 --> 00:13:30,410 Good morning, Mrs Olson. 185 00:13:32,720 --> 00:13:34,560 You look very, very pretty today. 186 00:13:48,570 --> 00:13:52,250 So, um... what was Crusoe's... 187 00:13:52,780 --> 00:13:54,430 greatest fear? 188 00:13:57,750 --> 00:13:59,890 Anyone? 189 00:14:03,920 --> 00:14:05,610 Uh, yes, Zeke. 190 00:14:05,920 --> 00:14:09,600 Crusoe's afraid that he'd be stuck on that island forever... 191 00:14:10,090 --> 00:14:11,780 with nothing but calluses. 192 00:14:12,090 --> 00:14:14,240 - [ Classmates Chuckle ] - [ Teacher ] No, that's not correct. 193 00:14:14,600 --> 00:14:17,820 Isolation was his greatest fear. 194 00:14:18,270 --> 00:14:20,220 Yes, but... 195 00:14:20,560 --> 00:14:22,710 his external existence in no way compared... 196 00:14:23,060 --> 00:14:26,820 to the internal agony of the loneliness he felt. 197 00:14:29,200 --> 00:14:30,920 That's very good. 198 00:14:31,240 --> 00:14:34,920 - Like I said, calluses. - [ Classmates Chuckle ] 199 00:14:35,410 --> 00:14:38,630 [ Girl ] So Cathy tells me one thing, and then Liz says another... 200 00:14:39,080 --> 00:14:40,770 and then, of course, Jenny's got her own story, 201 00:14:41,080 --> 00:14:42,920 so which one do you want me to print? 202 00:14:43,250 --> 00:14:44,940 Print them all. He's a jerk. 203 00:14:45,250 --> 00:14:47,250 - Hey, we need to talk. - No, Stan, baby, I'm in a crunch. 204 00:14:47,590 --> 00:14:49,280 Could we back-burner it? 205 00:14:49,590 --> 00:14:52,200 - I'm quitting football. - You're not playing tomorrow? 206 00:14:52,590 --> 00:14:55,200 I'm not playing this year. Would you listen to me? 207 00:14:55,600 --> 00:14:59,470 I'm quitting the team. I'm not playing ball... anymore. 208 00:14:59,980 --> 00:15:02,550 - What brought this on? - [ Sighs ] 209 00:15:02,940 --> 00:15:05,970 Well, I've been weighing the importance of being a jock... 210 00:15:06,400 --> 00:15:09,470 - with my impending future, and I decided-- - You just decided? 211 00:15:09,910 --> 00:15:12,670 Stan, what about college? The football scholarship is your only shot. 212 00:15:13,080 --> 00:15:15,340 If I quit now, I can work harder at studying, 213 00:15:15,700 --> 00:15:17,850 maybe raise my grades a little. 214 00:15:18,210 --> 00:15:21,620 I'd rather go to college... based on my intellect. 215 00:15:22,080 --> 00:15:23,850 You're not good at studying. 216 00:15:24,170 --> 00:15:25,820 Stan, you're good at football. Stick to what you're good at. 217 00:15:26,130 --> 00:15:30,390 Yeah, I've always been good at football and basketball and every other sport I try. 218 00:15:30,930 --> 00:15:34,300 I think maybe it's time I try something I'm not so good at, something different. 219 00:15:34,760 --> 00:15:37,370 And what am I supposed to do while you're on a yellow-brick quest for a brain? 220 00:15:37,770 --> 00:15:40,650 - What? - The accepted social order... 221 00:15:41,060 --> 00:15:44,520 is head cheerleaders date star quarterbacks, not academic wanna-bes. 222 00:15:44,980 --> 00:15:46,980 Don't be superficial. 223 00:15:47,320 --> 00:15:49,850 "Superficial." Four syllables. 224 00:15:50,240 --> 00:15:52,270 That's really good, Stan. You're on your way. 225 00:15:52,620 --> 00:15:54,420 Let me know how the cancer cure goes. 226 00:15:54,740 --> 00:15:57,200 [ Bell Rings ] 227 00:15:57,580 --> 00:16:00,800 [ Sighs ] I was hoping you'd be with me on this. 228 00:16:06,420 --> 00:16:08,880 [ Student Coughing ] 229 00:16:12,390 --> 00:16:17,070 Now, if everyone will turn to chapter four: 230 00:16:17,640 --> 00:16:20,100 "The Nation of the State." 231 00:16:20,480 --> 00:16:23,400 "Only through conformity among the masses... 232 00:16:23,820 --> 00:16:29,190 can the unified state offer the benefits of power order and security." 233 00:16:29,820 --> 00:16:33,510 Actually, we covered that last week, Mr Tate. 234 00:16:34,000 --> 00:16:35,950 We're on chapter five. 235 00:16:36,290 --> 00:16:38,480 [ Sighs ] Whatever. 236 00:16:38,830 --> 00:16:43,130 Now if you could all please join Stan on chapter five: 237 00:16:43,670 --> 00:16:46,320 "Individual Action in Society." 238 00:16:51,220 --> 00:16:53,480 ♪ Short circulated ♪ 239 00:16:53,850 --> 00:16:56,570 ♪ Sleeping through the dopamine ♪ 240 00:16:56,980 --> 00:17:01,430 ♪ When you've got nothing you've got nothing to fear ♪♪ 241 00:17:01,980 --> 00:17:03,670 [ Marybeth ] What are you reading? 242 00:17:05,030 --> 00:17:06,640 Double Star. Robert Heinlein. 243 00:17:06,950 --> 00:17:09,210 You one of those science fiction people? 244 00:17:09,570 --> 00:17:14,100 Y'all believe in alternate universes and alien beings and stuff? 245 00:17:15,830 --> 00:17:17,940 I'm feeling pretty alien myself today. 246 00:17:18,290 --> 00:17:20,940 I'm Marybeth Louise Hutchinson of Atlanta. I'm new here. 247 00:17:21,340 --> 00:17:23,950 - No shit. - What's your name? 248 00:17:24,340 --> 00:17:25,800 Why do you want to know my name? 249 00:17:26,090 --> 00:17:29,280 'Cause I don't have any friends. 250 00:17:29,720 --> 00:17:32,750 Correct me if I'm wrong, but you seem to have one less than that. 251 00:17:33,180 --> 00:17:36,980 - So I just thought-- - Stokely, are you seducing the new students again? 252 00:17:37,480 --> 00:17:39,170 Hi. I'm Delilah. 253 00:17:39,480 --> 00:17:41,400 - Happy to have you at Herrington. - Thank you. 254 00:17:41,730 --> 00:17:45,380 Don't you love the way Stokely accessorizes different shades of black in her ensemble? 255 00:17:45,860 --> 00:17:47,860 - Fuck you, gutter slut. - I don't know why you insist... 256 00:17:48,200 --> 00:17:50,230 on being such a bad example for your people. 257 00:17:50,580 --> 00:17:53,340 - What people? - I hope you're not a violent lesbian like your new friend. 258 00:17:53,750 --> 00:17:55,550 [ Marybeth ] Uh, no. 259 00:17:55,870 --> 00:17:58,250 I'm not aware of any lesbianism in my lineage. 260 00:17:58,630 --> 00:18:01,230 That's too bad, Stokely. You'll just have to keep looking for Miss Right. 261 00:18:01,630 --> 00:18:04,200 Bipolar bitch. 262 00:18:04,590 --> 00:18:06,280 [ Sighs ] Violent. 263 00:18:06,590 --> 00:18:08,280 Yeah. 264 00:18:54,390 --> 00:18:59,150 - What are you doing? - I was just eating my lunch, sir. 265 00:18:59,730 --> 00:19:02,490 This ain't the cafeteria, son. 266 00:19:02,900 --> 00:19:05,820 Yes, sir. I'm sorry about that, sir. 267 00:19:06,240 --> 00:19:08,960 You're, uh-- 268 00:19:09,370 --> 00:19:12,740 - I forget your name. - Casey. 269 00:19:13,160 --> 00:19:16,920 Right. I've seen you around. 270 00:19:17,420 --> 00:19:19,180 You're not really into sports. 271 00:19:19,500 --> 00:19:23,030 I don't think a person should run unless he's being chased. 272 00:19:24,590 --> 00:19:26,430 "Being chased." 273 00:19:26,720 --> 00:19:28,600 I like that. 274 00:19:34,020 --> 00:19:35,740 Get outta here. 275 00:19:56,170 --> 00:20:00,000 - Mrs Brummel, may I have a word with you? - Certainly. 276 00:20:09,850 --> 00:20:12,460 Man, get a fucking eye dog. 277 00:20:12,850 --> 00:20:16,230 Maybe if you didn't paint your fucking eyes shut. 278 00:20:21,990 --> 00:20:24,330 - Mr Furlong. - Present. 279 00:20:24,700 --> 00:20:26,390 Found something on the football field. 280 00:20:26,660 --> 00:20:28,380 Thought you might want to take a look. 281 00:20:28,700 --> 00:20:30,500 - What is it? - I was hoping you could tell me. 282 00:20:30,830 --> 00:20:32,520 Want to be lab partners? 283 00:20:35,880 --> 00:20:38,520 I didn't know you were a lesbian. 284 00:20:38,920 --> 00:20:41,380 I don't think I've ever met one before. 285 00:20:41,760 --> 00:20:44,170 Have you been out long? 286 00:20:44,550 --> 00:20:47,160 I think it's very impressive and evolved of you-- 287 00:20:47,510 --> 00:20:49,820 I'm not a lesbian, all right? 288 00:20:50,140 --> 00:20:53,750 Be one. Please. Fly free. 289 00:20:54,230 --> 00:20:58,070 You were right about me. I don't have any friends, and I like it that way. 290 00:20:58,570 --> 00:21:02,060 - Being a lesbian is just my security. - Your security against what? 291 00:21:02,530 --> 00:21:04,140 People like you. 292 00:21:04,450 --> 00:21:06,870 [ Laughs ] 293 00:21:07,240 --> 00:21:09,010 Complex. 294 00:21:10,290 --> 00:21:11,980 Certain mesozoan... 295 00:21:12,290 --> 00:21:15,700 only exist in the kidney of certain squid and octopi. 296 00:21:18,300 --> 00:21:22,170 - Which doesn't make sense because-- - This is Ohio. 297 00:21:22,680 --> 00:21:25,050 Right. 298 00:21:25,430 --> 00:21:28,000 It's a pelagic organism. 299 00:21:28,390 --> 00:21:30,880 - What's pelagic? - A sea-dwelling organism. 300 00:21:31,270 --> 00:21:32,990 Exactly. 301 00:21:34,560 --> 00:21:38,750 But I don't recognize this surface tissue at all. 302 00:21:39,280 --> 00:21:42,080 Casey, I don't want to blow smoke up your butt, but I think you found a new species. 303 00:21:42,490 --> 00:21:43,830 [ Scoffs ] Yeah, right. 304 00:21:44,070 --> 00:21:47,490 It could happen. New species are discovered every day. 305 00:21:47,950 --> 00:21:50,020 - Don't be so cynical. - Could it be gnathostomulida? 306 00:21:50,330 --> 00:21:53,710 - No. - They escaped detection till the mid-20th century. 307 00:21:54,170 --> 00:21:55,780 You just know everything. 308 00:21:57,090 --> 00:21:59,080 I'm a contradiction. 309 00:21:59,420 --> 00:22:01,300 Check the mesodermic follicles on its underbelly. 310 00:22:01,630 --> 00:22:05,160 - What does that mean? - It means we gotta call the university, 311 00:22:05,640 --> 00:22:09,010 Let them take a look, maybe get in on some of that federal grant money. 312 00:22:09,480 --> 00:22:11,930 Our secret... all right? 313 00:22:13,810 --> 00:22:16,310 - Hey, Stokely, maybe it's from your planet. - Blow me, blood fart. 314 00:22:18,780 --> 00:22:21,310 Whoa. Did you see that? 315 00:22:22,820 --> 00:22:25,320 What is it doing? 316 00:22:27,120 --> 00:22:29,270 [ Mimics Cash Register ] 317 00:22:31,000 --> 00:22:34,370 - [ Zeke ] You think it's amphibian? - Water resuscitated it. 318 00:22:34,840 --> 00:22:36,520 [ Casey ] Yeah, but couldn't this kill it? 319 00:22:36,840 --> 00:22:38,530 Yeah, you don't want to drown it. 320 00:22:38,840 --> 00:22:41,490 - One way to find out. - Oh, man. 321 00:22:46,640 --> 00:22:49,130 - [ Class Gasps ] - It's all right. 322 00:22:49,520 --> 00:22:51,400 It's okay. 323 00:23:00,030 --> 00:23:02,480 Mr Furlong, what are you doing? 324 00:23:02,870 --> 00:23:04,550 I'm just gonna check his prostate. 325 00:23:04,870 --> 00:23:06,560 Actually, the surface texture changed, 326 00:23:06,870 --> 00:23:09,820 so... I want to feel it. 327 00:23:22,260 --> 00:23:25,520 It can replicate. Jesus. 328 00:23:28,180 --> 00:23:30,180 Ah, fuck! 329 00:23:30,520 --> 00:23:32,590 Goddamn it! 330 00:23:36,190 --> 00:23:39,150 - I'm okay. - [ Casey ] It has teeth. 331 00:23:39,570 --> 00:23:42,680 Where did it get teeth? 332 00:23:43,120 --> 00:23:45,650 I'm gonna call the university. 333 00:23:53,210 --> 00:23:54,940 [ Whistle Blows ] 334 00:23:58,220 --> 00:24:01,130 [ Stan ] I've just been thinking ahead, Coach, 335 00:24:01,550 --> 00:24:03,700 and, uh... 336 00:24:04,060 --> 00:24:07,120 I've decided to quit the team... 337 00:24:07,560 --> 00:24:10,930 and concentrate on my academics. 338 00:24:12,730 --> 00:24:14,500 Okay. 339 00:24:14,820 --> 00:24:17,310 Stan, we'll miss you. 340 00:24:17,690 --> 00:24:19,650 That's it? 341 00:24:19,990 --> 00:24:21,910 Well, what do you want me to say? 342 00:24:22,240 --> 00:24:25,310 My star quarterback comes to me the day before we play Brun County, 343 00:24:25,750 --> 00:24:28,200 the only team in the district that can kick our ass, 344 00:24:28,580 --> 00:24:31,340 and tells me he doesn't want to play. 345 00:24:31,750 --> 00:24:33,750 There's something up with that. 346 00:24:34,090 --> 00:24:37,310 You seem to be going through some life-defining turning point, 347 00:24:37,760 --> 00:24:41,020 and I'm not gonna stand in the way of the human condition. 348 00:24:43,220 --> 00:24:45,060 You do what you have to do. 349 00:24:45,390 --> 00:24:47,880 Thanks for not reaming me, Coach. 350 00:24:48,270 --> 00:24:51,380 What kind of human being would I be if I did that? 351 00:25:02,080 --> 00:25:04,570 [ Hooting ] 352 00:25:04,950 --> 00:25:06,680 Hey, give me that back. 353 00:25:09,630 --> 00:25:12,390 Hey, yo, piss wad, you're in my way. 354 00:25:12,800 --> 00:25:14,480 I'm sorry. I was breathing here. 355 00:25:17,760 --> 00:25:19,950 Yeah, that's the problem. You're occupying my air, you anal probe. 356 00:25:20,300 --> 00:25:22,220 Hey. 357 00:25:22,560 --> 00:25:26,580 Yo, Stan. Tomorrow night, right? 358 00:25:27,100 --> 00:25:29,560 That's right. We'll kill them! 359 00:25:29,940 --> 00:25:31,860 We draw blood! Yeah! 360 00:25:36,530 --> 00:25:40,020 - It must really blow being you. - You have no idea. 361 00:26:23,500 --> 00:26:25,180 Yo, Casey, is that you? 362 00:26:33,260 --> 00:26:35,480 - Mrs Brummel, what the fuck-- - Please. 363 00:26:35,840 --> 00:26:38,720 Help me. I can't breathe. 364 00:26:40,060 --> 00:26:41,820 Get help! 365 00:26:44,430 --> 00:26:48,920 You don't know what's happening. They want everyone. 366 00:26:51,110 --> 00:26:53,140 - It's okay. - [ Whimpering ] 367 00:27:00,240 --> 00:27:02,470 [ Bell Rings ] 368 00:27:02,830 --> 00:27:06,550 [ Students Chattering ] 369 00:27:07,040 --> 00:27:08,730 Is Mrs Brummel gonna be okay? 370 00:27:09,040 --> 00:27:12,690 Stan, Mrs Brummel has been diagnosed with cancer, 371 00:27:13,170 --> 00:27:15,860 and she's on a lot of medication at the moment. 372 00:27:16,260 --> 00:27:18,870 It causes disorientation. 373 00:27:19,260 --> 00:27:23,710 We were hoping that she would get through the school year, but unfortunately it-- 374 00:27:24,270 --> 00:27:27,340 I hope you can understand the sensitive nature of the situation. 375 00:27:27,770 --> 00:27:29,770 [ Stan ] Yeah. 376 00:27:30,110 --> 00:27:31,600 Yeah, I can keep it quiet. 377 00:27:34,570 --> 00:27:37,870 [ Olson ] Casey? You understand? 378 00:27:38,330 --> 00:27:40,510 Casey, you understand? 379 00:27:43,790 --> 00:27:46,280 - Casey? - Yeah. 380 00:27:48,130 --> 00:27:49,820 Sure. 381 00:27:55,640 --> 00:27:57,320 [ Horn Honks ] 382 00:27:57,640 --> 00:28:00,400 - It's Neve Campbell? - And Jennifer Love Hewitt, right? 383 00:28:00,810 --> 00:28:02,960 Yep. Party of prettiness. 384 00:28:03,310 --> 00:28:05,650 - And they're naked? - Full frontal. 385 00:28:16,110 --> 00:28:20,560 Zeke, you cannot conduct personal business on school property. 386 00:28:21,120 --> 00:28:24,110 Well, Miss Burke, we have a problem... 387 00:28:24,540 --> 00:28:26,920 because I'm sitting on my car and that's my property. 388 00:28:27,290 --> 00:28:30,980 Well, um, I've had complaints from several students... 389 00:28:31,460 --> 00:28:33,610 that you've sold them mind-altering substances. 390 00:28:33,970 --> 00:28:36,190 You want to tell me about it or take it up with Principal Drake? 391 00:28:36,550 --> 00:28:40,470 You're too tense, Miss Burke, but I've got just the thing for you. 392 00:28:40,970 --> 00:28:43,160 You know, Zeke, I'm the authority figure here. It's time you realized that. 393 00:28:43,520 --> 00:28:45,860 "For gentle relief of blockage caused by dietary stress." 394 00:28:46,230 --> 00:28:48,610 - Chocolate-flavored laxatives. - You know... 395 00:28:48,980 --> 00:28:50,670 if you applied just five percent... 396 00:28:50,990 --> 00:28:53,820 - of that intellect to your studies, - Not a chocolate lover, huh? 397 00:28:54,240 --> 00:28:56,460 you could have made up your finals last summer. 398 00:28:56,820 --> 00:29:00,240 - You didn't have to repeat your senior year. - How about these? 399 00:29:00,700 --> 00:29:02,240 Condoms. 400 00:29:02,540 --> 00:29:05,990 Magnum-sized, and they're cherry-flavored. 401 00:29:08,420 --> 00:29:10,880 Oh, come on, Miss Burke. They're on me. 402 00:29:12,220 --> 00:29:14,590 That's so rude. 403 00:29:24,400 --> 00:29:27,040 I need a lead story. I have no page one. 404 00:29:27,440 --> 00:29:31,890 Well, we found a new phylum in Biology. It's bizarre. 405 00:29:32,450 --> 00:29:34,900 Really bizarre. Mr Furlong thinks it might be a new species. 406 00:29:35,280 --> 00:29:37,740 Ooh, let me race to the stands for that issue. 407 00:29:38,120 --> 00:29:40,110 - Why do you rag on me so much? What did I do? - Nothing. 408 00:29:40,450 --> 00:29:42,300 It's just your fate. You're that geeky Stephen King kid. 409 00:29:42,620 --> 00:29:44,310 There's one of you in every school. 410 00:29:44,630 --> 00:29:46,470 - We can't go in here. - [ Sighs ] Come on, Casey. 411 00:29:46,790 --> 00:29:48,520 You're with me. Be brave. 412 00:29:52,090 --> 00:29:55,200 Okay, so what are we looking for? 413 00:29:55,640 --> 00:29:57,360 Anything. 414 00:30:04,650 --> 00:30:07,980 Nurse Harper is medicated. Big surprise. 415 00:30:08,440 --> 00:30:10,130 Hey. 416 00:30:10,440 --> 00:30:14,090 No, I exposed Mr Tate's alcoholism last year. Nobody cares. 417 00:30:14,570 --> 00:30:18,100 Well, his wife certainly didn't when she ran off with the baby-sitter. 418 00:30:18,580 --> 00:30:21,110 [ Scoffs ] God. 419 00:30:21,500 --> 00:30:23,490 - You can be such a... - What? 420 00:30:25,460 --> 00:30:29,950 pretty cool human being when you're not being a first-class, grade-A bitch. 421 00:30:33,180 --> 00:30:34,980 You hitting on me, Casey? 422 00:30:35,300 --> 00:30:38,180 No. No. 423 00:30:38,600 --> 00:30:41,130 I just think you can be cool. 424 00:30:41,520 --> 00:30:43,210 Sometimes. 425 00:30:43,520 --> 00:30:46,210 This not being one of them. 426 00:30:46,610 --> 00:30:48,600 [ Laughs ] 427 00:30:51,700 --> 00:30:54,800 [ Woman's Voice, lndistinct ] 428 00:30:59,790 --> 00:31:04,390 [ Panting ] 429 00:31:04,960 --> 00:31:07,530 [ Pouring Water From Water Cooler ] 430 00:31:12,010 --> 00:31:14,460 - Where's Brummel? - She didn't make it. 431 00:31:14,850 --> 00:31:17,190 Her body was too old. The heat got to her. 432 00:31:17,560 --> 00:31:21,050 [ Olson ] Be careful of the climate. It compromises your nervous system. 433 00:31:21,520 --> 00:31:23,820 It makes one impulsive. 434 00:31:24,190 --> 00:31:26,030 [ Coach ] Has the entire faculty been commuted? 435 00:31:26,360 --> 00:31:28,970 Almost. 436 00:31:29,360 --> 00:31:32,280 - What about the students? - Soon. 437 00:31:32,700 --> 00:31:34,920 - [ Door Opens ] - [ Blowing Nose ] 438 00:31:36,700 --> 00:31:38,510 What are you two still doing here? 439 00:31:38,830 --> 00:31:40,790 I thought I was the only left. 440 00:31:44,540 --> 00:31:47,730 There are not enough drugs in this world. 441 00:31:48,170 --> 00:31:49,520 [ Nurse Coughs ] 442 00:32:09,360 --> 00:32:12,470 [ Coughs, Bangs Against Closet Door ] 443 00:32:13,490 --> 00:32:14,760 [ Gasps ] 444 00:32:16,830 --> 00:32:18,520 What? 445 00:32:18,830 --> 00:32:20,630 I have a pain. 446 00:32:22,920 --> 00:32:24,570 Right here. 447 00:32:26,170 --> 00:32:27,970 [ Gasps ] 448 00:32:30,130 --> 00:32:35,050 [ Gasping ] 449 00:32:35,600 --> 00:32:39,200 Get off of me! Jesus! 450 00:32:43,610 --> 00:32:48,630 [ Screaming ] 451 00:33:04,000 --> 00:33:06,920 [ Muffled Whimpering ] 452 00:33:22,480 --> 00:33:24,400 [ Gasps ] 453 00:33:27,360 --> 00:33:29,430 - [ Roars ] - [ Screams ] Casey! 454 00:33:29,780 --> 00:33:31,850 [ Struggling ] 455 00:33:32,200 --> 00:33:33,430 What the hell is going on? 456 00:33:37,210 --> 00:33:40,200 - Slow down there. - Help us. They killed Mrs Brummel. They're after us. 457 00:33:40,630 --> 00:33:43,000 - What are you talking about? - Coach Willis. - And Mrs Olson. 458 00:33:43,380 --> 00:33:46,560 - What's going on? - Ask Nurse Harper, okay? They attacked her. 459 00:33:47,010 --> 00:33:49,000 Who attacked who? What is going on? 460 00:33:49,340 --> 00:33:52,070 I have no idea. I joined this right in the middle of it. 461 00:33:52,470 --> 00:33:55,120 Mrs Brummel wigged out in the shower, and then we found her body in the faculty closet. 462 00:33:55,520 --> 00:33:57,050 What were you doing in the faculty closet? 463 00:33:57,350 --> 00:33:59,850 - Coach Willis and Mrs Olson attacked Nurse Harper. - Why would they do that? 464 00:34:00,230 --> 00:34:01,800 There's Nurse Harper. Just ask her. 465 00:34:04,820 --> 00:34:06,310 Ah. 466 00:34:09,700 --> 00:34:11,500 Now we can get to the bottom of this. 467 00:34:11,830 --> 00:34:13,970 - Oh, fuck. - Delilah, run! 468 00:34:19,040 --> 00:34:20,850 Delilah, wait! 469 00:34:27,840 --> 00:34:32,520 [ Siren Blaring ] 470 00:34:43,570 --> 00:34:45,260 In here? 471 00:34:45,570 --> 00:34:48,290 Yes. The body was in the closet. 472 00:34:48,700 --> 00:34:53,070 - And why would Mrs Brummel be in the closet? - Because they killed her. 473 00:34:53,620 --> 00:34:56,080 - Oh, that's right. - [ Coach ] Hey, Casey. 474 00:34:56,420 --> 00:34:59,290 Sorry about that mix-up earlier. Didn't mean to scare you. 475 00:34:59,710 --> 00:35:01,780 Apparently, there's been a misunderstanding. 476 00:35:02,130 --> 00:35:04,050 Still, if we could just see inside the closet. 477 00:35:04,380 --> 00:35:06,220 Certainly. 478 00:35:17,100 --> 00:35:20,670 - It's a doll. - Meet Resuscitation Annie. 479 00:35:21,150 --> 00:35:23,870 We use her to teach C.P.R. to the students, 480 00:35:24,280 --> 00:35:27,040 although I guess she does resemble Mrs Brummel slightly. 481 00:35:27,450 --> 00:35:30,250 - You dialed 911 for a dead doll? - That wasn't there. 482 00:35:30,660 --> 00:35:33,270 They put that there. Look, I'm not making this up. 483 00:35:33,660 --> 00:35:36,120 - You gotta call Delilah. - We called her. She isn't home. 484 00:35:36,500 --> 00:35:38,490 She was here with me. She saw it too. 485 00:35:38,830 --> 00:35:40,910 They attacked Nurse Harper. 486 00:35:41,250 --> 00:35:45,010 - Nurse Harper is epileptic. She's prone to grand mals. - She had an attack. 487 00:35:45,510 --> 00:35:48,540 [ Olson ] Luckily, she carries her medicine in her bag, so we were able to help her. 488 00:35:48,970 --> 00:35:52,380 We think it was brought on by this terrible cold she's had. I took her home myself. 489 00:35:52,850 --> 00:35:56,190 - You can call her if you like. - [ Officer ] It is procedure. 490 00:35:56,650 --> 00:35:58,520 You can use the phone in my office. 491 00:36:03,690 --> 00:36:06,340 That was some fast running you did down the hall, son. 492 00:36:08,660 --> 00:36:10,850 We could sure use your speed. 493 00:36:11,200 --> 00:36:13,960 There's plenty of chasing on the field. 494 00:36:14,370 --> 00:36:17,560 Did you hear that, Casey? He said you had speed. 495 00:36:18,000 --> 00:36:21,340 - Thank you. - Good luck in that game tomorrow, Coach. 496 00:36:21,800 --> 00:36:23,520 [ Clicks Tongue ] 497 00:36:26,340 --> 00:36:28,530 This way. 498 00:36:37,520 --> 00:36:39,670 Cas, what's gotten into you? 499 00:36:40,030 --> 00:36:42,940 Evelyn knows someone downtown. A professional. 500 00:36:43,320 --> 00:36:45,890 - I'm gonna make an appointment. - [ Thud lnside Office ] 501 00:36:48,160 --> 00:36:50,960 He's a straight-A student, and now he needs a professional? 502 00:36:51,370 --> 00:36:55,440 - Christ. - I don't need a shrink. I know what I saw. 503 00:36:57,040 --> 00:36:58,730 Well, we've just spoken... 504 00:36:59,000 --> 00:37:00,650 with both Mrs Brummel and Nurse Harper. 505 00:37:05,090 --> 00:37:09,310 - They got him. - There's nothing here. 506 00:37:09,850 --> 00:37:12,800 Just some kid looking for some attention. Let's go. 507 00:37:13,230 --> 00:37:14,990 All right. 508 00:37:21,030 --> 00:37:23,060 Well-- 509 00:37:23,400 --> 00:37:26,860 I am so sorry, Miss Drake. 510 00:37:27,330 --> 00:37:29,130 Maybe if you and I spoke privately, we could come up with-- 511 00:37:29,450 --> 00:37:31,140 No. No, Mom. Maybe you're right. 512 00:37:31,450 --> 00:37:34,330 Maybe I should see this woman, this doctor. 513 00:37:34,750 --> 00:37:36,440 Can we just go? 514 00:37:36,750 --> 00:37:40,470 We'll take care of this at home, Miss Drake. Again, sorry for all the trouble. 515 00:37:40,960 --> 00:37:42,650 I can see how it all got out of hand. 516 00:37:42,970 --> 00:37:46,570 [ Chuckling ] It's a pretty bizarre series of events. 517 00:37:47,050 --> 00:37:49,240 It's our fault. It won't happen again. 518 00:37:49,560 --> 00:37:51,970 See you tomorrow, Casey. 519 00:37:58,900 --> 00:38:01,200 [ Mother ] Check his school books. 520 00:38:01,530 --> 00:38:04,290 They hide the drugs in the spine of the book. We saw it on Dateline. 521 00:38:04,660 --> 00:38:07,380 - What are you on, son? - I'm not on drugs. 522 00:38:07,790 --> 00:38:10,050 That's government property, Dad. 523 00:38:10,370 --> 00:38:12,100 Shit. 524 00:38:14,330 --> 00:38:17,060 Look, we love you, son. We want to help you. 525 00:38:17,460 --> 00:38:21,300 Then believe me. I'm telling the truth. 526 00:38:21,800 --> 00:38:25,640 Something really weird is happening at school. The teachers-- 527 00:38:26,140 --> 00:38:28,130 - Something's happened to them. - Don't push it, all right? 528 00:38:28,470 --> 00:38:31,430 - I'm bending as far as I can, but if you push it-- - Just let me call Delilah. 529 00:38:31,810 --> 00:38:33,310 Please? 530 00:38:33,600 --> 00:38:36,710 Okay, that's it. 531 00:38:37,150 --> 00:38:38,680 Your privileges are now over. 532 00:38:38,980 --> 00:38:43,170 No phone. Sorry. Over. No internet. 533 00:38:46,030 --> 00:38:48,760 You'll go to school, straight to school, and you'll come straight home. You got it? 534 00:38:49,160 --> 00:38:52,540 I'm not going back to that school. They're waiting for me. 535 00:38:53,000 --> 00:38:56,570 Oh, you'll go. If I have to tie you to the desk myself, you'll go. 536 00:38:57,050 --> 00:38:58,890 No music. 537 00:38:59,210 --> 00:39:00,600 His porno. 538 00:39:00,880 --> 00:39:03,030 Porno. 539 00:39:05,010 --> 00:39:06,700 [ Sighs ] 540 00:39:07,010 --> 00:39:10,050 Sorry, pal. No more flogging the bishop. 541 00:39:10,480 --> 00:39:13,850 We are gonna get you help. Don't worry. 542 00:39:14,310 --> 00:39:17,150 Get your room cleaned up. 543 00:39:41,800 --> 00:39:44,760 [ Thunder Rumbling ] 544 00:39:45,180 --> 00:39:47,400 [ Thunderclap ] 545 00:39:47,770 --> 00:39:50,870 [ Grunting ] 546 00:39:57,230 --> 00:39:59,730 - [ Gasping ] - What the hell do you think you're doing? 547 00:40:00,110 --> 00:40:02,180 Dad. They're here. 548 00:40:02,490 --> 00:40:04,600 - [ Dog Barking ] - [ Casey ] The faculty. 549 00:40:04,950 --> 00:40:09,440 Get in the house, now. 550 00:40:10,960 --> 00:40:12,840 I'm losing it. 551 00:40:25,220 --> 00:40:30,550 ♪♪ [ Rock ] 552 00:40:31,140 --> 00:40:36,290 ♪♪ [ Continues ] 553 00:40:36,900 --> 00:40:39,740 ♪ Lines form on my face and hands ♪ 554 00:40:40,160 --> 00:40:43,490 - Go on, son. - Dad, I'm begging you. 555 00:40:43,950 --> 00:40:45,830 Please. 556 00:40:46,160 --> 00:40:47,960 Come home right after school. 557 00:40:48,290 --> 00:40:51,050 Your mom's looking into a doctor. 558 00:40:51,460 --> 00:40:53,420 ♪ I'm a boy ♪ 559 00:40:53,750 --> 00:40:56,900 ♪ And I'm a man ♪ 560 00:40:57,340 --> 00:41:01,330 ♪ Baby's brain and an old man's heart ♪ 561 00:41:01,850 --> 00:41:06,140 ♪ Took 18 years to get this far ♪♪ 562 00:41:06,640 --> 00:41:08,370 [ Students Chattering ] 563 00:41:08,690 --> 00:41:10,450 [ Coach ] Mr Connor. 564 00:41:47,810 --> 00:41:50,230 Whoa! Delilah. Wow, you look-- 565 00:41:50,600 --> 00:41:52,750 Don't. Come on. 566 00:41:53,070 --> 00:41:54,790 [ Drake Over lntercom ] Your attention, please. 567 00:41:55,110 --> 00:41:56,910 Will the following students report to the office: 568 00:41:57,190 --> 00:42:00,260 James Archuleta, Tina Dannhausen, 569 00:42:00,700 --> 00:42:02,850 and Delilah Proffitt. 570 00:42:03,200 --> 00:42:05,200 - This is all your fault. - [ Casey ] What do you mean? 571 00:42:05,540 --> 00:42:07,300 Do you think I'm in drag for the aesthetics? 572 00:42:07,620 --> 00:42:09,310 They're after me. 573 00:42:09,620 --> 00:42:11,580 - Did you tell your parents? - My mom didn't believe me. 574 00:42:11,920 --> 00:42:13,720 She drinks. It was a nightmare. 575 00:42:14,050 --> 00:42:15,730 - Look, we have to go to the police. - No. 576 00:42:16,010 --> 00:42:18,120 - They've got the police. - We don't know what they've got. 577 00:42:18,470 --> 00:42:20,770 Look, you saw it. Mrs Brummel was dead. 578 00:42:21,140 --> 00:42:23,130 - They attacked Nurse Harper. - "They"? Who are "they"? 579 00:42:23,470 --> 00:42:25,850 Casey, we don't even know who "they" are. 580 00:42:26,230 --> 00:42:27,910 Why did she act like everything was okay? 581 00:42:28,230 --> 00:42:29,920 It's a devil's cult or something. 582 00:42:30,230 --> 00:42:32,150 Maybe they worship comets. Who the fuck knows? 583 00:42:32,480 --> 00:42:34,170 I'm not gonna stay in a handicapped bathroom for the rest of my life. 584 00:42:34,480 --> 00:42:35,900 - They couldn't have gotten to everyone. - Where are you going? 585 00:42:36,200 --> 00:42:39,300 - I'm going to find Stan. - Stan? Why Stan? 586 00:43:12,820 --> 00:43:16,960 [ Gulping ] 587 00:43:17,490 --> 00:43:20,170 [ Drake Over lntercom ] Will the following students please report to the office: 588 00:43:20,570 --> 00:43:23,870 Jennifer Qulick, Randy Knotson and Thomas Nicks. 589 00:43:24,290 --> 00:43:26,010 You should just go talk to him. 590 00:43:26,330 --> 00:43:28,830 No way. 591 00:43:29,210 --> 00:43:30,740 [ Groans ] 592 00:43:31,040 --> 00:43:32,810 I'm sorry. 593 00:43:35,260 --> 00:43:37,900 So you-- Are you ready for the big game? 594 00:43:38,300 --> 00:43:41,100 I quit the team. 595 00:43:41,470 --> 00:43:45,120 - Are you serious? - Yeah. 596 00:43:45,600 --> 00:43:47,290 Why? 597 00:43:49,150 --> 00:43:51,330 [ Sighs ] 598 00:43:51,690 --> 00:43:55,680 Just tired of everyone kissing my ass 'cause I'm captain of the football team. 599 00:43:56,200 --> 00:44:01,340 You know... the coach, the students, even the teachers. 600 00:44:01,950 --> 00:44:04,180 Last year after we won the 2A Conference-- 601 00:44:04,540 --> 00:44:06,570 That was thanks to you and your completed passes. 602 00:44:06,920 --> 00:44:09,720 You follow the games? 603 00:44:10,130 --> 00:44:13,350 I wouldn't have guessed that. 604 00:44:13,800 --> 00:44:15,830 I made a "D" on a biology test right after, 605 00:44:16,180 --> 00:44:19,510 and Mr Furlong changed it to an "A." 606 00:44:19,970 --> 00:44:22,770 He said I deserved for having such a strong arm. 607 00:44:23,180 --> 00:44:25,950 That really bugged me, you know? 608 00:44:26,310 --> 00:44:30,260 I worked hard for that "D." That was my "D." I deserved that "D." 609 00:44:32,440 --> 00:44:35,700 I just wish people would let me be, you know-- 610 00:44:36,150 --> 00:44:37,840 A "D" student. 611 00:44:38,160 --> 00:44:40,690 Yeah. 612 00:44:41,080 --> 00:44:43,920 [ Bell Rings ] 613 00:44:49,250 --> 00:44:52,130 Okay, class, listen up. 614 00:44:52,550 --> 00:44:55,920 Today we are going to write a living family history. 615 00:44:56,390 --> 00:44:59,680 Everyone take out a piece of paper and write down the name... 616 00:45:00,140 --> 00:45:01,900 of every living member of your family. 617 00:45:02,220 --> 00:45:05,450 Begin with your immediate family-- those living with you-- 618 00:45:05,900 --> 00:45:08,930 then include the names of your nearest living relatives. 619 00:45:09,360 --> 00:45:11,740 [ Student ] What? 620 00:45:12,110 --> 00:45:16,220 - [ Stan ] ls this gonna be on the test? - This is the test. 621 00:45:21,500 --> 00:45:23,220 What is that? 622 00:45:25,670 --> 00:45:28,270 It's magic dust. 623 00:45:28,670 --> 00:45:32,050 - You want some? - No, I have a low tolerance, but thank you. 624 00:45:32,510 --> 00:45:35,120 - You sure? - I'm allergic to aspirin, 625 00:45:35,510 --> 00:45:38,000 so that would probably kill me. 626 00:45:38,390 --> 00:45:41,690 - We wouldn't want to do that. - No. 627 00:45:42,140 --> 00:45:45,440 I'm Marybeth Louise Hutchinson of Atlanta. 628 00:45:45,900 --> 00:45:48,080 Atlanta. I know. 629 00:45:48,440 --> 00:45:50,510 That's right. You know everything. 630 00:45:50,860 --> 00:45:52,620 I'm Zeke. 631 00:45:52,950 --> 00:45:55,320 - I know. - It's a pleasure. 632 00:45:55,700 --> 00:45:57,690 The pleasure's all mine. 633 00:45:58,030 --> 00:45:59,720 [ Intercom Screeches, Girl Speaks Over lntercom ] 634 00:46:00,040 --> 00:46:03,410 There's a mandatory meeting in the office at lunch today for all club presidents. 635 00:46:03,870 --> 00:46:06,330 Remember, tonight we take on the Brun County Changa. 636 00:46:06,710 --> 00:46:09,590 - Please come at 5:30 and show your support. - [ Boy ] Hey, that's mine. 637 00:46:12,050 --> 00:46:13,890 Weird, isn't it? 638 00:46:14,220 --> 00:46:17,480 - [ Stokely ] What do you think it is? - [ Stan ] Locker search maybe? 639 00:46:17,930 --> 00:46:20,460 Something weird is going on here. 640 00:46:33,530 --> 00:46:35,830 Hey, Football. 641 00:46:36,200 --> 00:46:38,500 Hey, Gabe. 642 00:46:38,870 --> 00:46:41,940 - You're not pissed, are you? - About what? 643 00:46:42,370 --> 00:46:43,870 I'm the new team captain. 644 00:46:52,510 --> 00:46:53,740 [ Stan ] What's going on here? 645 00:46:54,010 --> 00:46:57,730 Nurse Harper, she's giving an ear exam or some shit like that. 646 00:46:58,220 --> 00:46:59,990 And that takes the police? 647 00:47:01,560 --> 00:47:04,010 Stan, I need to talk to you. 648 00:47:04,400 --> 00:47:06,080 I didn't know you wore glasses. 649 00:47:06,400 --> 00:47:08,620 Contacts. Come on, it's important. 650 00:47:13,410 --> 00:47:15,780 Stokely, got a second? I need your help. 651 00:47:18,370 --> 00:47:22,820 So after the accident, I came here to live with relatives, you know. 652 00:47:23,370 --> 00:47:28,590 So I moved in with my cousins and... here I am. 653 00:47:31,010 --> 00:47:33,190 Fucking do something, you pussy puke! 654 00:47:33,550 --> 00:47:35,240 [ Zeke ] Yeah, my mom and dad are dead too. 655 00:47:35,550 --> 00:47:38,010 - Really? - Yeah. 656 00:47:38,350 --> 00:47:41,260 They're still breathing, but for all intents and purposes, 657 00:47:41,690 --> 00:47:43,530 they're very much dead. 658 00:47:45,940 --> 00:47:48,590 You've fucking gone weird. Fuck you, you pussy. 659 00:47:48,980 --> 00:47:51,900 - Fuck you! - You and I have a lot in common then. 660 00:47:55,740 --> 00:47:58,040 Yeah. 661 00:47:58,410 --> 00:48:02,170 - You notice anything off today here at school? - I'm from the south. 662 00:48:02,670 --> 00:48:05,010 - Y'all are off. - Dude, we need some scat. 663 00:48:05,380 --> 00:48:07,220 Yeah, man, we can't deal. There's some weird shit going down here. 664 00:48:07,550 --> 00:48:11,540 Five bucks a pop. Hey, man, how's the new you working out? 665 00:48:12,050 --> 00:48:14,740 Working out just fine. 666 00:48:15,140 --> 00:48:16,980 Hey, you got any more? 667 00:48:17,310 --> 00:48:19,070 - Sure, man. - Really? 668 00:48:19,390 --> 00:48:22,960 Why don't you give us all you got? 669 00:48:23,440 --> 00:48:25,620 All right. Dough. 670 00:48:25,980 --> 00:48:30,010 - You got any more? - Not on me, man. 671 00:48:30,530 --> 00:48:34,100 - What about in your locker? - How about in your car? Got any more there? 672 00:48:36,830 --> 00:48:40,050 - Use in moderation, boys. - Come on, Zeke. Hook us up. 673 00:48:40,500 --> 00:48:43,450 [ Boys Whispering ] Check out Miss Burke. Wow, what happened to her? 674 00:48:43,880 --> 00:48:48,980 Oh, man, I'm really not in the mood, Miss Burke. I'm clean. 675 00:48:50,760 --> 00:48:52,520 - [ Girl ] What's up with her? - Not today. 676 00:48:52,840 --> 00:48:55,410 It's too damn hot, and I got zero-fucking-tolerance. 677 00:48:55,810 --> 00:49:01,020 Eat me, you asshole. I'm the one with no tolerance, you pathetic little runt. 678 00:49:01,650 --> 00:49:04,290 Ouch. Comeback. 679 00:49:04,690 --> 00:49:06,460 What are you gonna do? Are you gonna call my mother? 680 00:49:06,780 --> 00:49:09,150 And how am I supposed to do that, little Zekey boy? 681 00:49:09,530 --> 00:49:11,370 Do you even know where she is? 682 00:49:11,700 --> 00:49:16,260 Europe, Sri Lanka, Japan? I wonder what remote location she went to this week... 683 00:49:16,830 --> 00:49:20,740 to hide from her great big bastard mistake. 684 00:49:21,250 --> 00:49:23,170 I've taken your shit for too fucking long, 685 00:49:23,500 --> 00:49:26,070 you dickless drug-induced excuse for a human being. 686 00:49:26,460 --> 00:49:29,190 - Whoa. Woman, what are you on? - "Woman"? Did you just say, "woman"? 687 00:49:29,590 --> 00:49:31,660 I'm sick of you, little boy. 688 00:49:32,010 --> 00:49:35,230 And if I see you peddling your wonder dust again, 689 00:49:35,680 --> 00:49:38,870 I'm gonna shove my foot so far up your ass... 690 00:49:39,310 --> 00:49:41,380 you'll be sucking my toes till graduation. 691 00:49:41,730 --> 00:49:45,110 [ Bystanders Murmuring ] 692 00:49:45,570 --> 00:49:47,260 [ Girls ] Big trouble. Oh, wow. 693 00:49:47,570 --> 00:49:50,180 She got some bad shit. 694 00:49:52,990 --> 00:49:55,720 And then they chased us, but we got away. 695 00:49:56,080 --> 00:49:58,340 All this started when Mrs Brummel did a wet and wild... 696 00:49:58,710 --> 00:50:01,050 - in the boys' locker room? - [ Casey ] I think so. 697 00:50:01,420 --> 00:50:06,140 Everybody's been acting really strange, especially the faculty. 698 00:50:06,710 --> 00:50:09,360 Tell me about it. It's like they've all turned into fucking pod people... 699 00:50:09,760 --> 00:50:10,990 - or something. - Into what people? 700 00:50:11,260 --> 00:50:16,400 Invasion of the Body Snatchers. A small town was taken over by aliens. 701 00:50:17,020 --> 00:50:18,280 That was a joke. 702 00:50:18,560 --> 00:50:20,710 Look, what if it really happened? 703 00:50:21,060 --> 00:50:24,550 - What if that really happened? - I think something's taking over our school. 704 00:50:25,030 --> 00:50:27,480 The Body Snatchers is a story somebody made up, dingus. 705 00:50:27,820 --> 00:50:29,550 It's located in the fiction section of the library. 706 00:50:29,860 --> 00:50:33,430 So is Schindler's List. All fiction is based on some truth, right? 707 00:50:33,910 --> 00:50:36,250 What does Miss Burke teach us in English 101? Write what you know. 708 00:50:36,620 --> 00:50:38,310 How do we know this writer guy... 709 00:50:38,620 --> 00:50:40,160 - Jack Finney. - didn't encounter aliens in his high school... 710 00:50:40,460 --> 00:50:43,220 which led him to write a book about an alien invasion? 711 00:50:43,630 --> 00:50:45,620 - Your conspiracy theory is flawed. - How so? 712 00:50:45,960 --> 00:50:48,230 Jack Finney's The Body Snatchers is a blatant rip-off... 713 00:50:48,590 --> 00:50:50,280 of The Puppet Masters by Robert Heinlein. 714 00:50:50,600 --> 00:50:52,590 So you can completely disregard that entire work. 715 00:50:52,930 --> 00:50:54,690 Whatever. The point is they're here, 716 00:50:55,020 --> 00:50:56,700 they've been here and they're here again. 717 00:50:57,020 --> 00:50:59,510 You know, Casey, I think you've been racked into the flagpole one too many times. 718 00:50:59,900 --> 00:51:01,320 Look, how do you know there's not a conspiracy? 719 00:51:01,610 --> 00:51:03,370 Maybe X-Files is right. 720 00:51:03,690 --> 00:51:06,070 Where do all these movies come from anyway? 721 00:51:06,440 --> 00:51:08,710 How do we know Spielberg, Lucas, Sonnenfeld, 722 00:51:09,070 --> 00:51:11,570 Emmerich haven't been visited by aliens? 723 00:51:11,950 --> 00:51:13,640 You know, maybe they're aliens themselves. 724 00:51:13,950 --> 00:51:16,060 Maybe they're simply preparing us for what's to come. 725 00:51:16,410 --> 00:51:18,260 You know what, Casey, it's fiction. Okay? 726 00:51:18,580 --> 00:51:20,390 - It's science fiction. - Exactly. 727 00:51:20,710 --> 00:51:23,360 Everybody gets hung up on the science part, which has nothing to do with it. 728 00:51:23,750 --> 00:51:25,630 They're getting at us through the fiction. 729 00:51:25,970 --> 00:51:28,460 So, aliens have just been setting us up over the years, 730 00:51:28,840 --> 00:51:30,610 creating this happy little make-believe existence... 731 00:51:30,930 --> 00:51:32,620 with their E.T. and their Men ln Black movies... 732 00:51:32,930 --> 00:51:35,230 just so that nobody would believe it if it really happened? 733 00:51:35,600 --> 00:51:38,440 I think so. Yeah. 734 00:51:40,900 --> 00:51:43,580 - You're not buying this, are you? - No, I'm not. 735 00:51:43,980 --> 00:51:47,210 [ Tapping Table ] But it's kind of cool. 736 00:51:47,650 --> 00:51:49,270 Okay, so what's missing? 737 00:51:49,570 --> 00:51:52,840 Well, in The Body Snatchers, they were pods, but where are they? 738 00:51:53,290 --> 00:51:54,970 I mean, where are the pods? 739 00:51:55,290 --> 00:51:57,360 There are no pods. 740 00:51:57,710 --> 00:52:00,350 There's gotta be something else. 741 00:52:02,050 --> 00:52:04,230 In Puppet Masters, they were parasites. 742 00:52:10,390 --> 00:52:13,570 - I filled Stan in. - Come with us. Stokely's onto something. 743 00:52:14,020 --> 00:52:15,670 Really? 744 00:52:17,770 --> 00:52:19,460 Shit. 745 00:52:19,770 --> 00:52:21,460 [ Door Closes ] 746 00:52:21,770 --> 00:52:24,230 [ Stokely ] Furlong must have sent it up to the university. 747 00:52:24,570 --> 00:52:27,450 - Doubtful. - Where else could it be? 748 00:52:28,910 --> 00:52:30,600 - [ Sighs ] - What? What is it? 749 00:52:32,950 --> 00:52:35,600 Will someone please tell me what the hell's going on here? 750 00:52:36,000 --> 00:52:40,140 It all started yesterday when I found this thing, this new species. 751 00:52:40,670 --> 00:52:42,400 Which is now missing. 752 00:52:46,430 --> 00:52:49,610 We think aliens are taking over our school. 753 00:52:53,060 --> 00:52:55,210 [ Laughing ] Right. Come on. 754 00:52:55,560 --> 00:52:56,790 You saw what Brummel did in the shower. 755 00:52:57,060 --> 00:52:59,520 [ Delilah ] I saw her dead body in the closet. 756 00:52:59,900 --> 00:53:03,270 They've been calling students into the office. The students with the most influence on down, 757 00:53:03,740 --> 00:53:05,730 including the new team captain. 758 00:53:06,070 --> 00:53:07,760 Looks like you picked the right week to quit football. 759 00:53:08,070 --> 00:53:09,760 You think aliens have infested our school? 760 00:53:11,540 --> 00:53:14,600 That would explain their weird behavior, wouldn't it? 761 00:53:15,040 --> 00:53:16,920 Give me a fucking break. 762 00:53:27,550 --> 00:53:29,510 So, what are we doing in here? 763 00:53:29,850 --> 00:53:32,720 Shopping. 764 00:53:33,140 --> 00:53:37,060 - I've got a very large grocery list. - What are you talking about? 765 00:53:37,560 --> 00:53:39,400 This is where I get my equipment. 766 00:53:39,730 --> 00:53:41,570 You borrow it from science labs? 767 00:53:41,900 --> 00:53:44,130 I like to think of it as stealing, actually. 768 00:53:44,490 --> 00:53:49,550 - [ Giggles ] - Just doing my part to the deconstruction of America. 769 00:53:54,750 --> 00:53:57,590 So if anybody finds us in here, 770 00:53:58,000 --> 00:53:59,840 just grab a hold of me and pretend we're making out. 771 00:54:00,170 --> 00:54:02,510 The punishment will be less severe. 772 00:54:02,880 --> 00:54:06,760 ♪ I don't need an education ♪ 773 00:54:08,600 --> 00:54:12,280 ♪ I learned all I need from you ♪ 774 00:54:13,940 --> 00:54:18,190 ♪ They've got me on some medication ♪♪ 775 00:54:18,730 --> 00:54:20,800 - [ Stan ] Aliens? - [ Casey ] Do you have a better explanation, Stan? 776 00:54:21,150 --> 00:54:25,180 [ Stan ] Great. Just listen to yourselves. Our teachers are aliens? 777 00:54:25,700 --> 00:54:28,340 - Shh. - [ Stan ] That's not weird, that's fucking psychotic. 778 00:54:28,740 --> 00:54:30,810 Come on, guys. Uh-- This is nuts. 779 00:54:31,160 --> 00:54:33,310 Then leave, Stan. Why are you hanging around? Go win a Pulitzer. 780 00:54:33,660 --> 00:54:35,580 Blow me, Delilah, 'cause I'm sick of your shit. 781 00:54:35,920 --> 00:54:38,680 - Get the fuck out of here and take your freak dyke with you. - Fuck you, tit bags. 782 00:54:39,090 --> 00:54:42,040 - Will everybody calm down, please? - [ Stan ] All right, Casey. 783 00:54:42,470 --> 00:54:46,990 Let's go alien for a second. Why here? 784 00:54:47,550 --> 00:54:49,400 Why Ohio? 785 00:54:49,720 --> 00:54:51,560 If you were going to take over the world, 786 00:54:51,890 --> 00:54:54,160 would you blow up the White House Independence Day style... 787 00:54:54,520 --> 00:54:57,550 or sneak in through the backdoor? 788 00:55:00,230 --> 00:55:02,690 [ Zeke Screams ] 789 00:55:03,070 --> 00:55:05,720 - [ Gasping, Coughing ] - [ Marybeth Giggling ] 790 00:55:06,120 --> 00:55:07,770 [ Zeke Continues Gasping ] 791 00:55:08,080 --> 00:55:09,760 Casey. 792 00:55:10,080 --> 00:55:13,950 Man, the only person in this school who is an alien... 793 00:55:14,460 --> 00:55:16,180 is you, man. 794 00:55:16,500 --> 00:55:20,110 - Fuck you, Zeke. - Oh. 795 00:55:20,590 --> 00:55:22,320 What's going on here? 796 00:55:24,840 --> 00:55:27,030 Shouldn't you people be in class? 797 00:55:27,390 --> 00:55:30,460 Well, it's like this, Mr Furlong, 798 00:55:30,890 --> 00:55:34,310 Casey here thinks you're an alien. 799 00:55:34,770 --> 00:55:37,340 [ Laughs ] 800 00:55:37,730 --> 00:55:42,110 - Really? - The whole faculty, actually. 801 00:55:44,070 --> 00:55:45,760 Is that true? 802 00:55:49,580 --> 00:55:51,270 Casey? 803 00:55:52,920 --> 00:55:56,290 The, uh, thing I found yesterday-- Where is it? 804 00:55:56,750 --> 00:55:58,750 I sent it to the university. 805 00:55:59,090 --> 00:56:01,620 Do they know what it is? 806 00:56:05,140 --> 00:56:08,630 Look, sorry to impose and disrupt, Mr Furlong, but-- 807 00:56:09,100 --> 00:56:11,820 If you'd kindly take your seats, this will be over quite quickly. 808 00:56:12,230 --> 00:56:14,180 Now sit down! 809 00:56:22,860 --> 00:56:27,240 - Put him the fuck down, Furlong. - This is for the best, Zeke. 810 00:56:27,790 --> 00:56:29,630 [ Groans ] 811 00:56:31,370 --> 00:56:33,480 Goddamn it! 812 00:56:33,830 --> 00:56:35,600 [ Marybeth ] Come on. 813 00:56:35,920 --> 00:56:38,070 No! 814 00:56:38,420 --> 00:56:40,610 [ Hissing ] 815 00:56:40,970 --> 00:56:44,380 - [ Groaning ] - [ Marybeth Screams ] 816 00:56:49,520 --> 00:56:50,670 [ Creatures Screeching, Girls Screaming ] 817 00:57:16,550 --> 00:57:19,230 [ Groaning ] 818 00:57:19,630 --> 00:57:23,550 [ Furlong Screaming ] 819 00:57:26,220 --> 00:57:28,220 - [ Spits Out Cap ] - Zeke. 820 00:57:39,990 --> 00:57:42,060 [ Bell Rings ] 821 00:57:42,410 --> 00:57:44,330 This is usually the point where somebody says, "Let's get the fuck outta here." 822 00:57:44,660 --> 00:57:46,580 Let's get the fuck outta here. 823 00:57:52,040 --> 00:57:54,110 Aliens are taking over the fucking school. 824 00:57:57,710 --> 00:57:59,330 We gotta have proof. 825 00:58:01,090 --> 00:58:02,780 All right, everybody, here's the deal. 826 00:58:03,100 --> 00:58:05,090 We're heading straight for the parking lot. 827 00:58:05,430 --> 00:58:08,160 Pull it together, and try to stay calm. 828 00:58:43,100 --> 00:58:44,710 [ Voice Whispers ] Stokely. 829 00:58:45,010 --> 00:58:47,320 [ Girl Laughing ] 830 00:58:49,230 --> 00:58:51,340 [ Voice Whispers ] What's Stan hanging out with those guys for? 831 00:59:00,450 --> 00:59:02,600 [ Boy ] Delilah. 832 00:59:04,080 --> 00:59:06,950 [ Indistinct Whispering ] 833 00:59:18,130 --> 00:59:20,440 [ Zeke ] My car. 834 00:59:20,800 --> 00:59:23,800 - Where are we going? - [ Delilah ] Anywhere but here. 835 00:59:24,220 --> 00:59:26,100 Wait. Stan! 836 00:59:26,430 --> 00:59:29,040 - [ Boy ] There he is. Let's go. - Where you going, buddy? 837 00:59:29,440 --> 00:59:31,590 - We're going to, uh-- - Come on, Stan. Jesus Christ. 838 00:59:31,940 --> 00:59:33,970 - Get in the fucking car. - Sure you don't want to play with us? 839 00:59:34,320 --> 00:59:37,000 Nah, Gabe... but thanks. 840 00:59:37,400 --> 00:59:42,010 [ Screeching ] 841 00:59:48,920 --> 00:59:51,640 What the fuck is going on? 842 00:59:52,050 --> 00:59:53,960 Let's see if anybody's talking. [ Turns On Radio ] 843 00:59:54,300 --> 00:59:55,790 [ Static ] 844 00:59:56,090 --> 00:59:59,160 [ Pushing Radio Buttons ] 845 00:59:59,590 --> 01:00:03,280 - [ Police Radio, lndistinct ] - Who the fuck are these guys? 846 01:00:03,770 --> 01:00:05,800 All right, pull over here, fellas. 847 01:00:06,140 --> 01:00:09,860 - Fuck this shit. [ Revs Engine ] - [ Officer ] Hey! 848 01:00:14,400 --> 01:00:17,320 [ Car Approaching Quickly ] 849 01:00:17,740 --> 01:00:20,390 [ Tires Screeching ] 850 01:00:26,410 --> 01:00:28,140 [ Closing Car Doors ] 851 01:00:39,890 --> 01:00:42,460 - [ Casey ] Where's your mom and dad? - [ Zeke ] Europe, I think. 852 01:00:46,770 --> 01:00:50,950 Oh, shit. 853 01:00:51,480 --> 01:00:54,900 - Oh, my God. - [ Stan ] This is some serious shit. 854 01:01:03,870 --> 01:01:06,750 [ Chuckles ] This is your big secret? Caffeine pills? 855 01:01:07,170 --> 01:01:09,120 You didn't see that. 856 01:01:09,460 --> 01:01:12,530 [ Delilah ] What are we gonna do with the police not being an option? 857 01:01:12,960 --> 01:01:15,040 [ Stan ] I can call my dad. He'd know what to do. 858 01:01:15,380 --> 01:01:17,260 If he's even your dad anymore. 859 01:01:23,350 --> 01:01:25,230 It's called a gun, man. 860 01:01:36,320 --> 01:01:38,240 What is it? 861 01:01:40,240 --> 01:01:42,280 We're gonna find out. 862 01:01:44,410 --> 01:01:46,100 Hey, come here, Oscar. 863 01:01:46,420 --> 01:01:48,560 Come here, buddy. 864 01:02:05,350 --> 01:02:07,620 Jeez. 865 01:02:21,290 --> 01:02:23,360 Now what? 866 01:02:23,710 --> 01:02:25,700 I'm sorry, buddy. 867 01:02:26,040 --> 01:02:27,730 [ Sudden Crack ] 868 01:02:49,230 --> 01:02:52,000 [ Sighs ] See? It's a parasite. 869 01:02:52,400 --> 01:02:56,200 It attaches itself to a host, and then it controls it. 870 01:03:02,750 --> 01:03:05,510 - It's incomplete. - What do you mean? 871 01:03:05,920 --> 01:03:08,680 It can survive on its own, but it's really part of a greater organism. 872 01:03:09,090 --> 01:03:12,310 Look, it has the ability to replicate, but it needs a host. 873 01:03:12,760 --> 01:03:14,480 Something moist. 874 01:03:14,800 --> 01:03:17,410 See what it did to Oscar's insides. It dried them out. 875 01:03:17,800 --> 01:03:20,260 [ Stan ] Hey, isn't a human body composed mainly of water? 876 01:03:20,640 --> 01:03:21,600 They're using us. 877 01:03:21,850 --> 01:03:23,770 - Drying us out. - Like Mrs Brummel, right? 878 01:03:24,100 --> 01:03:25,640 [ Casey ] I overheard the coach. 879 01:03:25,940 --> 01:03:27,630 Her body was too old. She didn't take. 880 01:03:27,940 --> 01:03:29,710 See, this partially explains what happened to Furlong. 881 01:03:35,110 --> 01:03:39,410 That drug's a diuretic. Dries it out. Kills it. 882 01:03:39,950 --> 01:03:42,450 They're using us as hosts. They're just turning us into mindless slaves... 883 01:03:42,830 --> 01:03:45,670 - they can control. - How do you know that? 884 01:03:46,080 --> 01:03:48,620 She doesn't. She's a Trekkie sci-fi freak. 885 01:03:49,000 --> 01:03:51,230 Who's been right so far. 886 01:03:51,590 --> 01:03:53,390 How do we stop it? 887 01:03:53,720 --> 01:03:56,600 Yeah, Stokely, this is your area. 888 01:03:59,100 --> 01:04:01,360 In theory, they're all connected. 889 01:04:01,730 --> 01:04:04,530 - If we kill the master, we get them all. - "ln theory." 890 01:04:04,940 --> 01:04:06,780 What happens to everybody else? 891 01:04:07,110 --> 01:04:09,410 The ones who've been taken over? Do they just die? 892 01:04:09,780 --> 01:04:12,270 No, they don't. They would become human again. 893 01:04:12,650 --> 01:04:15,030 But that is in theory, so-- 894 01:04:15,410 --> 01:04:17,520 So if we found the leader and killed it, 895 01:04:17,870 --> 01:04:20,320 - we'd beat it. - What are we even talking about? 896 01:04:20,710 --> 01:04:22,620 - I say we get the fuck out of town. - [ Casey ] And go where? 897 01:04:22,960 --> 01:04:26,100 Don't you see? We got to stop it or it's gonna spread. 898 01:04:26,540 --> 01:04:28,580 It took the high school in a day and a half. 899 01:04:28,920 --> 01:04:31,990 Give it a week, we'll never outrun it. 900 01:04:32,430 --> 01:04:34,770 - We have to fight. - [ Stan ] Fight what? 901 01:04:35,140 --> 01:04:37,670 We don't even know who's alien and who's not. 902 01:04:38,060 --> 01:04:40,400 What if one of us was an alien right now? How would we know? 903 01:04:40,770 --> 01:04:43,650 He's right. How do I know you're really Casey? 904 01:04:44,060 --> 01:04:45,640 How do I know you're really you? 905 01:04:45,940 --> 01:04:48,780 In Body Snatchers, humans became emotionless. 906 01:04:49,190 --> 01:04:52,070 - They completely lost their identities. - [ Stan ] The coach had emotion. 907 01:04:52,490 --> 01:04:55,170 I mean, he's usually a real hard-ass, but he was different somehow. 908 01:04:55,580 --> 01:04:57,650 His behavior was slightly odd. 909 01:04:57,990 --> 01:05:00,680 Like a star quarterback who mysteriously quits the football team? 910 01:05:01,080 --> 01:05:02,770 [ Scoffs ] What are you doing, Delilah? 911 01:05:03,080 --> 01:05:04,770 I'm just pointing out your "slightly odd" behavior, Stan. 912 01:05:05,080 --> 01:05:07,420 You've been acting really weird the last couple of days. 913 01:05:07,800 --> 01:05:10,670 I'm not an alien, I'm discontent. 914 01:05:11,090 --> 01:05:14,010 - There's another big word. - You want to talk slightly odd? 915 01:05:14,430 --> 01:05:16,190 What about you? You haven't been without your contacts... 916 01:05:16,510 --> 01:05:18,130 or hair spray since birth. 917 01:05:18,430 --> 01:05:21,690 - I'm incognito. - We just have to trust each other. 918 01:05:22,140 --> 01:05:25,870 And I'm supposed to trust you? Tell me something, Miss Lesbian, when did you start liking boys? 919 01:05:26,360 --> 01:05:29,080 - What the fuck you talking about? - I see the way you look at Stan. 920 01:05:29,490 --> 01:05:32,400 So when did you stop muff-diving? 921 01:05:32,820 --> 01:05:34,170 She's not a lesbian. That was a hoax. 922 01:05:34,450 --> 01:05:36,330 - Really? - Yeah. 923 01:05:36,660 --> 01:05:39,120 And what about you, Miss Atlanta? 924 01:05:39,450 --> 01:05:42,750 It's just really convenient that you showed up the second all these things started happening. 925 01:05:43,210 --> 01:05:46,970 - What are you doing in Ohio anyway? - It's not my fault. 926 01:05:47,460 --> 01:05:49,530 Hey, shut up. 927 01:05:49,880 --> 01:05:51,720 [ Casey ] She's got a point, Zeke. 928 01:05:53,050 --> 01:05:55,550 [ Stan ] Yeah, Zeke, Professor. 929 01:05:55,930 --> 01:05:58,880 I mean, you seem to know an awful lot about this stuff. 930 01:05:59,310 --> 01:06:03,070 No offense, but you're not exactly known for your academic achievements. 931 01:06:03,560 --> 01:06:05,790 Neither are you, man. 932 01:06:06,150 --> 01:06:09,910 - Casey, when did you become Sigourney Weaver? - Wha-- 933 01:06:10,400 --> 01:06:12,440 All right, this is getting us nowhere. 934 01:06:26,500 --> 01:06:28,500 I got a solution. 935 01:06:28,840 --> 01:06:32,830 We know this outs them, right? Take a hit. 936 01:06:33,350 --> 01:06:36,650 No way, man. I don't do drugs. 937 01:06:37,100 --> 01:06:40,550 Aw, come on, man. If you're not an alien, you got nothing to worry about. 938 01:06:41,020 --> 01:06:43,170 Zeke's right. 939 01:06:43,520 --> 01:06:46,170 This is the only way to know for sure. 940 01:06:46,570 --> 01:06:48,720 [ Zeke ] Yeah, come on, Stan. What are you afraid of, man? 941 01:06:49,070 --> 01:06:51,180 Look, we all do it. 942 01:06:56,370 --> 01:06:59,290 - Casey. - Why me first? 943 01:06:59,710 --> 01:07:01,320 It's your birthright, man. Just fucking take it. 944 01:07:15,060 --> 01:07:17,010 - [ Inhales Deeply ] - Easy, boy. 945 01:07:18,770 --> 01:07:20,500 [ Clears Throat ] 946 01:07:24,400 --> 01:07:27,740 What about you, Zeke? How do we know you're not one of those fucking things? 947 01:07:31,110 --> 01:07:33,110 I don't get high on my own stash, man. 948 01:07:33,450 --> 01:07:35,100 Fuck that, man! You're taking it. 949 01:07:35,410 --> 01:07:38,170 [ Casey Giggling ] You're taking it. 950 01:07:38,580 --> 01:07:40,380 [ Continues Giggling ] 951 01:07:42,250 --> 01:07:44,480 - [ Giggling Continues ] - Now what the hell's wrong with him? 952 01:07:44,840 --> 01:07:46,600 - [ Laughing Hysterically ] - [ Zeke ] Nothing's wrong with him, you asshole. 953 01:07:46,920 --> 01:07:48,540 He's tweaking. Let him fucking tweak! 954 01:07:50,930 --> 01:07:53,080 [ Casey Laughing ] Tweak. Tweak. 955 01:07:53,430 --> 01:07:55,310 Now you. 956 01:07:55,640 --> 01:07:58,830 [ Casey Laughing ] 957 01:07:59,270 --> 01:08:00,310 [ Zeke lnhales ] 958 01:08:11,030 --> 01:08:13,300 Your turn. [ Drops Cap ] 959 01:08:21,460 --> 01:08:23,190 [ Inhales ] 960 01:08:35,980 --> 01:08:37,820 Stokely. 961 01:08:39,480 --> 01:08:41,930 I'm not putting that hack drug up my nose. 962 01:08:42,320 --> 01:08:46,460 - It's so '80s. - Aliens are taking over the Earth. Weigh it. 963 01:08:46,990 --> 01:08:48,980 [ Casey Giggling ] 964 01:08:49,320 --> 01:08:52,850 - What's in it? - Mostly caffeine. Some other household shit. 965 01:08:53,330 --> 01:08:55,050 [ Tosses Cap, lnhales ] 966 01:08:56,410 --> 01:08:59,870 [ Casey, Stan Laughing ] 967 01:09:00,340 --> 01:09:02,180 [ Knocks Over Can ] Oh, shit. 968 01:09:02,500 --> 01:09:05,570 [ Laughing Continues ] 969 01:09:06,010 --> 01:09:08,270 Now you, Delilah. 970 01:09:09,970 --> 01:09:14,500 - No. Her first. - [ Laughing Continues ] 971 01:09:15,060 --> 01:09:17,860 - I'm allergic. - Yeah, and I'm Portuguese. Who cares? 972 01:09:19,610 --> 01:09:21,520 [ Stifles Laugh, Laughing ] 973 01:09:21,860 --> 01:09:23,970 [ Laughing Continues ] ls she always this much fun, man? 974 01:09:24,320 --> 01:09:27,120 [ Laughing ] Sometimes she can be a real bitch. 975 01:09:27,530 --> 01:09:30,480 [ Stan, Casey Laughing ] 976 01:09:30,910 --> 01:09:33,560 [ Stan Laughing ] You know what I'm saying? You know? 977 01:09:39,290 --> 01:09:41,440 You both take it. [ Sniffling ] 978 01:09:41,800 --> 01:09:44,330 Zeke, I can't. You know, I can't. 979 01:09:47,640 --> 01:09:49,320 You have to take it. 980 01:09:57,770 --> 01:10:01,030 Showdown. [ Laughing ] 981 01:10:04,360 --> 01:10:06,050 [ Continues Laughing ] 982 01:10:07,740 --> 01:10:10,190 [ Laughing Continues ] 983 01:10:10,580 --> 01:10:12,230 [ Laughing ] 984 01:10:14,000 --> 01:10:16,030 [ Inhales Deeply ] 985 01:10:16,370 --> 01:10:17,680 [ Screeches, Drops Vial ] 986 01:10:18,790 --> 01:10:21,360 Del? 987 01:10:28,470 --> 01:10:29,740 Oh, shit! 988 01:10:32,430 --> 01:10:34,160 [ Yells ] 989 01:10:39,980 --> 01:10:42,440 Shoot her. Shoot her in the head, Casey. 990 01:10:42,780 --> 01:10:45,160 - Stan, I don't know what's happening. - [ Zeke ] Shoot her, Casey. 991 01:10:45,530 --> 01:10:48,980 - Don't shoot her, Casey. - Shoot her, Casey. She's fucking one of them, man! 992 01:10:49,450 --> 01:10:52,100 There's nowhere to go. 993 01:10:52,500 --> 01:10:53,680 Nowhere to hide. We're everywhere. 994 01:10:53,960 --> 01:10:56,220 I'll fucking shoot her. [ Fires Gun ] 995 01:10:58,040 --> 01:10:59,770 Ah, shit! 996 01:11:05,880 --> 01:11:07,300 Jesus! 997 01:11:11,640 --> 01:11:13,370 Get her! 998 01:11:13,690 --> 01:11:15,990 - [ Starts Engine ] - She's getting away! 999 01:11:16,350 --> 01:11:19,310 - Hurry! - Aw, shit! 1000 01:11:25,950 --> 01:11:28,900 I should have known that crazy bitch was one of them. 1001 01:11:29,330 --> 01:11:31,050 We can get her back, Zeke. 1002 01:11:31,370 --> 01:11:33,170 We can get them all back. 1003 01:11:33,500 --> 01:11:36,950 [ Panting ] She destroyed most of my supply. 1004 01:11:39,710 --> 01:11:42,670 Look, if we kill the queen, we can get them all back. 1005 01:11:46,840 --> 01:11:48,610 Fuck! 1006 01:11:50,680 --> 01:11:53,370 [ Giggling ] 1007 01:11:56,190 --> 01:11:59,300 - How much do we have left? - Not much. 1008 01:11:59,730 --> 01:12:01,540 But we only need enough to get the queen. 1009 01:12:01,860 --> 01:12:04,430 - We get her, we get them all, right? - [ Stokely ] I think so. 1010 01:12:04,820 --> 01:12:09,310 - Where are we gonna find her? - Friday night? Only one place she can be. 1011 01:12:10,950 --> 01:12:12,410 [ Revving Engine ] 1012 01:12:17,380 --> 01:12:21,980 [ Crowd Cheering ] 1013 01:12:22,550 --> 01:12:26,580 - Go Hornets! - ♪ We don't need no thought control ♪ 1014 01:12:27,100 --> 01:12:31,580 [ Announcer ] He crosses the field! Eludes the tacklers! 1015 01:12:32,140 --> 01:12:35,140 Tackled by four Hornets with authority. 1016 01:12:35,560 --> 01:12:39,170 ♪ We don't need no education ♪ 1017 01:12:39,650 --> 01:12:40,840 [ Grunts ] 1018 01:12:41,070 --> 01:12:45,670 [ Announcer ] Oh, somebody stung by the Hornets! 1019 01:12:46,200 --> 01:12:50,000 - [ Crowd Cheering ] - ♪ We don't need no thought control ♪ 1020 01:12:52,750 --> 01:12:56,430 Come on, ladies! Let's play four quarters! 1021 01:12:56,920 --> 01:12:58,070 - [ Crowd Cheering ] - Jesus. 1022 01:12:58,340 --> 01:13:03,480 ♪ No dark sarcasm in the classroom ♪ 1023 01:13:04,050 --> 01:13:06,090 [ Crowd Cheering ] 1024 01:13:06,430 --> 01:13:07,960 Get in there and take his fucking head off. 1025 01:13:08,220 --> 01:13:11,680 ♪ Teacher leave them kids alone ♪ 1026 01:13:12,140 --> 01:13:13,450 Kill! Kill! 1027 01:13:17,780 --> 01:13:19,460 [ Crowd Cheering ] 1028 01:13:19,780 --> 01:13:23,840 ♪ Hey, teacher leave them kids alone ♪ 1029 01:13:24,370 --> 01:13:26,440 [ Crowd Chanting ] Kill! 1030 01:13:26,780 --> 01:13:31,690 ♪ All in all you're just another brick in the wall ♪♪ 1031 01:13:35,960 --> 01:13:37,880 - You think it's Principal Drake? - Who else? 1032 01:13:38,210 --> 01:13:40,780 She's in charge. It would make perfect sense. 1033 01:13:41,170 --> 01:13:42,980 [ Crowd Cheering ] 1034 01:13:43,300 --> 01:13:47,290 [ Stokely ] They're getting everybody. I mean, the whole town is here. 1035 01:13:47,770 --> 01:13:51,410 By morning, there won't be a human left. 1036 01:14:04,280 --> 01:14:06,890 Come on. 1037 01:14:20,340 --> 01:14:24,370 [ Distant Fireworks Exploding ] 1038 01:14:26,310 --> 01:14:28,420 Where are you guys? 1039 01:14:28,810 --> 01:14:31,420 [ Stokely ] We found Drake. She's at the game. 1040 01:14:31,810 --> 01:14:33,650 What are you kids doing in here? 1041 01:14:38,030 --> 01:14:42,360 The gym is closed. All of you come with me. 1042 01:14:44,740 --> 01:14:46,430 We can't do that, Miss Drake. 1043 01:14:48,500 --> 01:14:51,370 Why is that? [ Groans ] 1044 01:14:51,790 --> 01:14:54,050 - [ Groaning ] - Get her. 1045 01:14:54,420 --> 01:14:56,380 - [ Stan ] Quick, Zeke, get the doors! - [ Thunder Rumbles ] 1046 01:14:58,720 --> 01:15:01,710 Get me out! You're all expelled! 1047 01:15:02,140 --> 01:15:05,280 - Stop the act. No one's buying it. - We know who you are. 1048 01:15:07,060 --> 01:15:10,050 [ Huffs ] You're in a lot of trouble. 1049 01:15:12,270 --> 01:15:13,460 What are you doing? 1050 01:15:15,900 --> 01:15:18,620 - You ready? - Yep. 1051 01:15:20,860 --> 01:15:22,970 Sniff this. 1052 01:15:23,320 --> 01:15:26,510 - No. - Sniff it or he shoots you. 1053 01:15:26,910 --> 01:15:29,750 I will not. 1054 01:15:30,170 --> 01:15:31,890 Now what? 1055 01:15:35,550 --> 01:15:38,690 [ Thunder Rumbling ] 1056 01:15:39,130 --> 01:15:40,820 We do it the hard way. 1057 01:15:41,140 --> 01:15:44,700 With Mr Furlong, we plunged it into his eye, and the reaction was instantaneous. 1058 01:15:45,180 --> 01:15:47,750 You stick her, and then I'll shoot her before it erupts all over the place. 1059 01:15:48,140 --> 01:15:49,640 Casey, are you on drugs? 1060 01:15:53,190 --> 01:15:55,880 - What's wrong? - Are we sure? 1061 01:15:56,280 --> 01:15:58,160 Please don't, Casey! 1062 01:15:58,490 --> 01:16:00,290 Don't wuss out, Casey! Just do it! 1063 01:16:10,040 --> 01:16:12,380 [ Thunder Rumbling ] 1064 01:16:15,420 --> 01:16:17,110 What if we were wrong? 1065 01:16:19,380 --> 01:16:21,650 Stab it and find out. 1066 01:16:33,230 --> 01:16:35,840 [ Casey ] I think we made a mistake, guys. 1067 01:16:37,570 --> 01:16:39,760 She's dead. [ Screams ] 1068 01:16:43,990 --> 01:16:46,410 [ Screaming ] 1069 01:16:46,790 --> 01:16:48,860 - [ Zeke ] Easy! - [ Continues Screaming ] 1070 01:16:50,790 --> 01:16:52,940 [ Continues Screaming ] 1071 01:16:54,300 --> 01:16:55,980 Is that it? 1072 01:17:10,730 --> 01:17:12,960 Let's see if it worked. 1073 01:17:28,040 --> 01:17:29,730 [ Stokely ] It better have worked, 1074 01:17:30,040 --> 01:17:32,420 or there are gonna be a lot of infected people going home. 1075 01:17:32,800 --> 01:17:35,600 [ Casey ] We're right at ground zero. 1076 01:17:38,840 --> 01:17:41,910 You guys stay here. I'll go check it out. 1077 01:17:44,430 --> 01:17:46,580 I'm gonna need some scat. 1078 01:17:48,350 --> 01:17:50,200 Use it wisely, man. 1079 01:17:56,450 --> 01:17:59,130 - What if it wasn't Drake? - [ Sighs ] 1080 01:17:59,530 --> 01:18:01,220 Then we're fucked. 1081 01:18:15,760 --> 01:18:17,750 I just don't want to never have done that. 1082 01:18:20,930 --> 01:18:23,190 [ Door Closes ] 1083 01:18:30,900 --> 01:18:32,740 What are you looking at? 1084 01:18:44,080 --> 01:18:45,770 Coach. 1085 01:19:04,560 --> 01:19:06,900 Jesus, I wish I'd never come here. I don't like this place. 1086 01:19:07,270 --> 01:19:09,420 Any sign of him? 1087 01:19:12,150 --> 01:19:14,570 [ Stokely ] I can't tell. I can barely see anything. 1088 01:19:14,950 --> 01:19:17,400 Quick, Stokely, open the door. 1089 01:19:17,740 --> 01:19:19,580 No, Stokely! We don't know if it's still him. 1090 01:19:19,910 --> 01:19:21,750 No, it's me. Listen, it wasn't Drake. 1091 01:19:22,080 --> 01:19:24,110 It's the coach, and he's right after me. Open the door. 1092 01:19:24,460 --> 01:19:26,640 Don't do it, Stoke. Prove it, Stan. Where's the drug? 1093 01:19:27,000 --> 01:19:30,570 I lost it. The coach was too fast for me. Please, Stokely, don't leave me out here. 1094 01:19:31,050 --> 01:19:34,770 - Last one, man. - [ Stan ] Please, I'm begging you! Don't leave me out here! 1095 01:19:35,260 --> 01:19:37,520 - Come on, Stokely. Open the door. - There, try it. 1096 01:19:37,890 --> 01:19:39,770 Okay, I'll do it. I'll-- Just let me do it inside. 1097 01:19:40,100 --> 01:19:42,050 Do it right now, man. 1098 01:19:42,350 --> 01:19:44,380 - [ Casey ] Take the test, man. - Stan, take the drug, man. Prove it to us. 1099 01:19:44,730 --> 01:19:46,530 Okay. 1100 01:19:59,080 --> 01:20:00,420 Fuck! 1101 01:20:01,490 --> 01:20:04,530 Fuck! 1102 01:20:04,960 --> 01:20:07,220 Open the door. 1103 01:20:07,580 --> 01:20:10,620 It is so much better. 1104 01:20:11,050 --> 01:20:13,270 There's no fear... or pain. 1105 01:20:13,590 --> 01:20:15,820 It's beautiful. 1106 01:20:16,180 --> 01:20:19,440 And you will be beautiful. 1107 01:20:19,850 --> 01:20:21,500 You'll be beautiful. 1108 01:20:21,810 --> 01:20:25,070 No problems or worries. 1109 01:20:25,520 --> 01:20:28,440 We want you. 1110 01:20:28,860 --> 01:20:30,930 I want you. 1111 01:20:31,280 --> 01:20:33,730 I want you. 1112 01:20:34,110 --> 01:20:35,990 Now open the fucking door! 1113 01:20:36,320 --> 01:20:38,010 - [ Stan Pounding Door ] Open the door! - Come away. 1114 01:20:38,330 --> 01:20:40,930 - Go a-fucking-way, Stan! - [ Continues Pounding ] 1115 01:20:41,330 --> 01:20:44,820 It's too late, Stokely. We've already won. 1116 01:20:45,290 --> 01:20:47,060 No pain, Stan? 1117 01:20:47,380 --> 01:20:50,140 Well, come in here, and I'll show you some fucking pain! 1118 01:21:01,480 --> 01:21:03,700 [ Thunder Rumbling ] 1119 01:21:05,150 --> 01:21:07,520 I say we go for the coach. 1120 01:21:07,860 --> 01:21:09,890 He turned Stan. He's the one. 1121 01:21:11,940 --> 01:21:13,980 Would you rather wait for them to come to us? 1122 01:21:14,320 --> 01:21:16,890 Either way, we're completely unarmed. 1123 01:21:17,240 --> 01:21:19,310 Maybe not. I might have some more scat. 1124 01:21:19,660 --> 01:21:21,040 Where? 1125 01:21:21,330 --> 01:21:24,400 - In my trunk. - [ Sighs ] ln your trunk. 1126 01:21:24,830 --> 01:21:29,280 In your car, amongst the aliens. Oh, that's convenient. 1127 01:21:29,800 --> 01:21:32,600 You got a better idea? 1128 01:21:34,970 --> 01:21:36,730 Stan? 1129 01:21:38,520 --> 01:21:40,780 You out there, buddy? 1130 01:22:11,050 --> 01:22:13,730 - [ Footsteps Departing ] - Does it really take two of us to get to your car? 1131 01:22:15,220 --> 01:22:18,560 Nope. One of us is a decoy. 1132 01:22:21,560 --> 01:22:24,400 [ Players Shouting ] Get him! 1133 01:22:27,400 --> 01:22:29,930 [ Player No1 ] Where did he go? 1134 01:22:30,280 --> 01:22:33,190 - [ Player No2 ] Check over there. - [ Coach ] Come on! Find him! 1135 01:22:35,740 --> 01:22:38,240 [ Players Shouting ln Distance ] 1136 01:22:38,580 --> 01:22:40,460 - Hello, Casey. - [ Gasps ] 1137 01:22:41,710 --> 01:22:43,430 Where are you gonna go, huh? 1138 01:22:43,710 --> 01:22:46,660 Class wuss. Eternal little loser... 1139 01:22:47,090 --> 01:22:51,080 who comes to school every day knowing that this is it. 1140 01:22:51,590 --> 01:22:53,360 You've been labeled pathetic... 1141 01:22:53,680 --> 01:22:56,750 since first grade, and you're afraid it's gonna bleed over for the rest of your life. 1142 01:22:57,180 --> 01:22:58,870 But we can stop it, Casey. 1143 01:22:59,180 --> 01:23:01,250 We can help you belong. Isn't that what you really want? 1144 01:23:01,560 --> 01:23:03,060 Please don't do this, Delilah. 1145 01:23:03,350 --> 01:23:06,230 I haven't been this happy since probably-- 1146 01:23:06,650 --> 01:23:08,610 since before my dad died. 1147 01:23:10,530 --> 01:23:12,060 You know you want me, Casey. 1148 01:23:12,360 --> 01:23:15,170 Come on. Let's do it together. 1149 01:23:16,370 --> 01:23:19,320 [ Shouting ] 1150 01:23:24,460 --> 01:23:27,530 - [ Grunting ] - [ Players Shouting ] 1151 01:23:31,880 --> 01:23:33,880 [ Panting, Fumbling With Keys ] 1152 01:23:45,360 --> 01:23:48,000 Hello, Miss Burke. [ Closes Trunk ] 1153 01:23:48,360 --> 01:23:50,090 Hello, sweetie pie. 1154 01:23:52,450 --> 01:23:55,790 - What are you looking for? - Nothing important. 1155 01:23:56,240 --> 01:23:59,310 So, I take it you changed your mind about the chocolate laxatives? 1156 01:23:59,750 --> 01:24:04,350 Actually, I had my heart set on something cherry-flavored. You know what I mean? 1157 01:24:04,920 --> 01:24:07,220 [ Laughs ] Sorry, I'm all out of those. 1158 01:24:11,260 --> 01:24:13,980 I might have something else for you though. 1159 01:24:14,390 --> 01:24:16,340 - Yeah? - Oh, yeah. 1160 01:24:16,640 --> 01:24:20,820 - Something tasty? - [ Softly ] Let me hook you up. 1161 01:24:27,280 --> 01:24:29,160 [ Tires Squealing ] 1162 01:24:31,450 --> 01:24:33,290 Hello, Zekey boy. 1163 01:24:33,620 --> 01:24:35,230 - [ Revs Engine ] - [ Screams ] 1164 01:24:40,960 --> 01:24:44,870 You're too tense, honey. Relax. 1165 01:25:17,200 --> 01:25:19,390 [ Groaning ] 1166 01:25:52,780 --> 01:25:55,240 Fuck this. I'm outta here. 1167 01:26:05,340 --> 01:26:08,640 [ Stokely ] I always thought the only alien in this high school was me. 1168 01:26:12,140 --> 01:26:16,280 [ Marybeth Chuckles ] Not the case. 1169 01:26:19,480 --> 01:26:22,630 Who do you think it is, the master alien, the queen bee? 1170 01:26:23,070 --> 01:26:26,600 It could be anyone. 1171 01:26:27,070 --> 01:26:28,800 What happens at the end of these stories, Stokely? 1172 01:26:29,070 --> 01:26:32,220 How does Invasion of the Body Snatchers turn out? 1173 01:26:32,660 --> 01:26:36,340 They get us. They win. We lose. 1174 01:26:39,170 --> 01:26:43,270 Do we? Maybe we really win. 1175 01:26:43,800 --> 01:26:45,720 Stan didn't look unhappy. 1176 01:26:46,050 --> 01:26:48,310 That's 'cause it wasn't Stan. 1177 01:26:48,680 --> 01:26:50,400 They took away who he was. 1178 01:26:53,310 --> 01:26:56,300 Maybe they just bettered who he was, 1179 01:26:56,730 --> 01:26:59,910 cleared away his confusion. 1180 01:27:03,610 --> 01:27:08,980 I know you pride yourself on being the outsider, Stokely, 1181 01:27:09,620 --> 01:27:13,570 but aren't you tired of being something you're not? 1182 01:27:18,420 --> 01:27:20,340 I know I am. 1183 01:27:34,520 --> 01:27:36,130 No fucking way! 1184 01:27:54,660 --> 01:27:57,040 Oh, shit! 1185 01:28:02,340 --> 01:28:04,640 Run, Stokes! [ Gasps ] 1186 01:28:09,180 --> 01:28:10,790 Stokes! 1187 01:28:21,530 --> 01:28:24,020 Stokely! 1188 01:28:24,400 --> 01:28:28,740 [ Casey Muffled ] Stokes! Stokes! 1189 01:28:33,250 --> 01:28:35,700 Stokely! 1190 01:28:37,880 --> 01:28:40,450 [ Gasps ] No! 1191 01:28:41,960 --> 01:28:43,230 Stokely! 1192 01:28:48,560 --> 01:28:50,240 [ Screeching ] 1193 01:28:50,560 --> 01:28:53,930 Come on, Stokes. Run! 1194 01:28:55,940 --> 01:28:56,780 Come on! 1195 01:28:57,020 --> 01:29:00,510 [ Alien Screeching ] 1196 01:29:36,150 --> 01:29:40,170 [ Footsteps Approaching ] 1197 01:29:48,620 --> 01:29:51,150 - Hello? - Zeke, I'm over here. 1198 01:29:51,540 --> 01:29:53,880 Watch out. It's her. 1199 01:29:54,250 --> 01:29:58,320 - Zeke, don't believe her. It's her. - She attacked me. Please, Zeke. 1200 01:29:58,840 --> 01:30:00,870 - What's going on here, Marybeth? - Please, it is her. 1201 01:30:01,220 --> 01:30:02,900 [ Marybeth ] She's lying. She's trying to fake you out. 1202 01:30:03,220 --> 01:30:08,200 We don't know what she is: gay, straight, alien. 1203 01:30:10,020 --> 01:30:12,740 Answer me something, Marybeth: 1204 01:30:13,140 --> 01:30:15,180 Why are you naked? 1205 01:30:17,860 --> 01:30:20,890 Does it bother you, Zeke? My body? 1206 01:30:21,320 --> 01:30:24,810 - I'm getting kind of used to it myself. - But I saw you take the test. 1207 01:30:25,280 --> 01:30:29,690 Zeke, how the hell can you be sure what you saw? 1208 01:30:31,500 --> 01:30:35,220 It was sweet of you to bond with me. 1209 01:30:35,710 --> 01:30:37,440 To be nice to me was sweet. 1210 01:30:40,920 --> 01:30:42,800 Will it work again, baby? 1211 01:30:44,510 --> 01:30:46,580 Do you like what you see? 1212 01:30:51,020 --> 01:30:53,400 Zeke. 1213 01:31:05,030 --> 01:31:08,260 [ Growls ] 1214 01:31:11,870 --> 01:31:14,480 - Take this. - Now, Marybeth. 1215 01:31:14,880 --> 01:31:17,060 - You sniff it. - You're out of your fucking mind. 1216 01:31:17,420 --> 01:31:20,220 I'm not taking any chances. I leave for five minutes, and everyone's an alien. 1217 01:31:20,630 --> 01:31:23,470 Now if I have to Men ln Black your ass, you're gonna fucking sniff it. 1218 01:31:25,930 --> 01:31:27,960 [ Casey Inhaling ] Happy now? 1219 01:31:28,310 --> 01:31:30,380 [ Alien Growling ] 1220 01:31:30,730 --> 01:31:34,290 [ Growling Continues ] 1221 01:31:36,690 --> 01:31:38,340 [ Growling ] 1222 01:31:47,830 --> 01:31:50,440 Jesus. I'm fucking seeing two of everything. 1223 01:31:53,420 --> 01:31:56,030 [ Softly ] Zeke. Zeke! 1224 01:31:56,420 --> 01:31:58,070 [ Alien Roaring ] 1225 01:32:03,930 --> 01:32:06,380 Come on, buddy. Get up. 1226 01:32:06,770 --> 01:32:09,760 [ Alien Roaring ] 1227 01:32:10,190 --> 01:32:12,370 - [ Gasps ] - He's over here. 1228 01:32:19,280 --> 01:32:21,000 [ Alien Roaring ] 1229 01:32:24,240 --> 01:32:26,280 [ Roaring Continues ] 1230 01:32:28,120 --> 01:32:32,460 Casey, come out, come out, wherever you are. 1231 01:32:38,670 --> 01:32:41,130 You know, in my world, Casey, 1232 01:32:41,470 --> 01:32:44,960 there were limitless oceans as far as the eye could see. 1233 01:32:45,430 --> 01:32:47,960 A beautiful home until it started to dry up. 1234 01:32:48,350 --> 01:32:50,310 So I escaped, 1235 01:32:50,640 --> 01:32:53,710 came here and met you. 1236 01:32:54,150 --> 01:32:56,370 All of you. 1237 01:32:56,730 --> 01:32:59,040 All of you were different from the others. 1238 01:32:59,400 --> 01:33:01,130 [ Softly ] Thanks, pal. 1239 01:33:01,450 --> 01:33:03,670 You were lost and lonely, just like me. 1240 01:33:04,030 --> 01:33:08,640 And I thought that maybe I could give you a taste of my world: 1241 01:33:09,210 --> 01:33:13,350 a world without anger, without fear, without attitude. 1242 01:33:13,880 --> 01:33:16,950 Where the underachiever goes home at night to parents who care. 1243 01:33:17,380 --> 01:33:19,990 The jock can be smart, the ugly duckling beautiful, 1244 01:33:20,380 --> 01:33:22,380 and the class wuss doesn't have to live in terror. 1245 01:33:22,720 --> 01:33:27,710 And the new girl-- Well, she can just fit right in with people who are just like her. 1246 01:33:31,900 --> 01:33:35,430 You see, Casey, even Marybeth's feelings can be hurt... 1247 01:33:35,900 --> 01:33:38,510 by a bunch of pathetic, lost, little outcasts... 1248 01:33:38,900 --> 01:33:42,280 who truly believe that their disaffected lonely life... 1249 01:33:42,740 --> 01:33:44,890 is the only way they can survive. 1250 01:33:45,250 --> 01:33:49,200 I can make you a part of something so special, Casey, so perfect, 1251 01:33:49,710 --> 01:33:51,740 so fearless. 1252 01:33:54,920 --> 01:33:56,610 Don't you want that, Casey? 1253 01:33:56,920 --> 01:33:59,650 [ Casey ] I'd rather be afraid. 1254 01:34:00,050 --> 01:34:03,080 Fine. All right. Have it your way. 1255 01:34:03,510 --> 01:34:06,240 'Cause this is where your land of fiction gets it right. 1256 01:34:06,640 --> 01:34:09,750 We win. End of story. 1257 01:34:12,270 --> 01:34:15,800 [ Alien Roaring ] 1258 01:34:28,040 --> 01:34:30,190 [ Roaring ] 1259 01:34:40,800 --> 01:34:43,110 - [ Roaring ] - [ Grunts ] 1260 01:34:48,060 --> 01:34:49,750 [ Alien Roaring ] 1261 01:35:03,660 --> 01:35:06,690 [ Alien Roaring ] 1262 01:35:10,080 --> 01:35:11,660 [ Screeching ] 1263 01:35:13,170 --> 01:35:16,780 [ Continues Screeching ] 1264 01:35:18,720 --> 01:35:21,250 Guaranteed to jack you up. [ Grunts ] 1265 01:35:23,560 --> 01:35:26,740 [ Screaming ] 1266 01:35:27,190 --> 01:35:29,260 - [ Roaring ] - [ Screaming ] 1267 01:35:30,610 --> 01:35:33,450 - [ Screaming ] - [ Casey Screaming ] 1268 01:35:33,860 --> 01:35:37,200 [ Casey Gasping ] 1269 01:35:40,370 --> 01:35:43,130 [ Groaning ] 1270 01:35:43,540 --> 01:35:46,990 [ Moaning ] 1271 01:35:48,710 --> 01:35:52,280 [ Panting ] 1272 01:36:02,600 --> 01:36:05,400 You wouldn't have liked it here anyway. 1273 01:36:14,820 --> 01:36:16,510 [ Panting ] 1274 01:36:30,920 --> 01:36:33,950 Stokes. Stokes. 1275 01:36:37,260 --> 01:36:40,870 Are you... you? 1276 01:36:42,310 --> 01:36:45,380 I think so. 1277 01:36:45,810 --> 01:36:48,150 [ Sighs ] I hope so. 1278 01:36:52,110 --> 01:36:54,450 - [ Yells ] - Fuck! 1279 01:36:57,530 --> 01:37:00,640 - Shit! - Is it over? 1280 01:37:03,620 --> 01:37:05,310 Yeah. 1281 01:37:05,620 --> 01:37:09,460 [ Laughing ] 1282 01:37:17,300 --> 01:37:20,370 All right, you little fuck-pukes, quit screwing around! 1283 01:37:20,810 --> 01:37:24,030 [ Female Reporter ] As you can see, life has returned to normal at Herrington High... 1284 01:37:24,480 --> 01:37:29,000 after the mysterious disappearance of several faculty members one month ago. 1285 01:37:29,570 --> 01:37:32,520 Both the local authorities and the F.B.I. have largely discounted... 1286 01:37:32,950 --> 01:37:36,590 several students' claim that an extraterrestrial was involved. 1287 01:37:37,070 --> 01:37:39,380 A spokesperson for the F.B.I. has indicated... 1288 01:37:39,740 --> 01:37:42,470 that no substantiating evidence has been found. 1289 01:37:42,870 --> 01:37:44,870 That goes for you too, Zeke! 1290 01:37:45,210 --> 01:37:48,390 Just 'cause you're the new guy doesn't mean we're gonna cut you any slack! 1291 01:37:48,840 --> 01:37:50,990 Put that butt out and get in there! 1292 01:37:51,340 --> 01:37:53,950 [ Male Reporter ] Now bring that camera over here. 1293 01:37:56,680 --> 01:37:58,480 When do you think they're gonna find a new story? 1294 01:37:58,810 --> 01:38:01,150 Haven't they milked our little high school invasion to death? 1295 01:38:01,520 --> 01:38:03,970 [ Female Reporter ] Although there has been no evidence of foul play, 1296 01:38:04,350 --> 01:38:06,350 the criminal investigation is ongoing. 1297 01:38:10,030 --> 01:38:12,170 No regrets? 1298 01:38:12,530 --> 01:38:14,220 None whatsoever. 1299 01:38:14,530 --> 01:38:19,590 ♪ She comes up and over time like a thousand times before ♪ 1300 01:38:20,200 --> 01:38:24,580 ♪ I'm dropping out and faded But I keep on wanting more ♪ 1301 01:38:38,510 --> 01:38:40,010 So, how does it feel to be a hero? 1302 01:38:41,930 --> 01:38:44,080 It's all right, I guess. 1303 01:38:45,940 --> 01:38:47,090 I don't know, it's... 1304 01:38:47,360 --> 01:38:50,690 ♪ It's over now ♪♪ 1305 01:38:54,700 --> 01:38:57,340 - different. - [ Male Reporter ] That's him over there. Hey, Casey. 1306 01:38:57,740 --> 01:38:59,240 [ Delilah ] Your fan club's here again. 1307 01:38:59,540 --> 01:39:01,340 Network or local? 1308 01:39:01,660 --> 01:39:03,470 Both. 1309 01:39:03,790 --> 01:39:06,320 You know, you can be pretty cool sometimes. 1310 01:39:06,710 --> 01:39:09,660 [ Casey ] Things sure have changed, haven't they? 1311 01:39:09,820 --> 01:39:12,470 [ Students Laughing, Chattering ] 1312 01:39:17,720 --> 01:39:20,100 ♪ One way out ♪ 1313 01:39:20,250 --> 01:39:24,280 ♪ ls all you're ever gonna get from ♪ 1314 01:39:24,430 --> 01:39:28,460 ♪ Those who'll hand it out ♪ 1315 01:39:28,620 --> 01:39:30,990 ♪ Don't ever let it upset you ♪ 1316 01:39:31,150 --> 01:39:36,290 ♪ 'Cause they'll put words into your mouths ♪ 1317 01:39:36,440 --> 01:39:38,780 ♪ They're making you feel so ashamed ♪ 1318 01:39:40,350 --> 01:39:43,730 ♪ They're making you take all the blame ♪ 1319 01:39:43,880 --> 01:39:47,070 ♪ They're making you cold in the night ♪ 1320 01:39:47,220 --> 01:39:50,330 ♪ They're making you question your heart and your soul ♪ 1321 01:39:50,480 --> 01:39:53,320 ♪ And I think that it's not quite right ♪ 1322 01:39:56,160 --> 01:40:00,690 ♪ Hey, stay young and invincible ♪ 1323 01:40:00,840 --> 01:40:03,180 ♪ 'Cause we know just what we are and ♪ 1324 01:40:03,330 --> 01:40:07,740 ♪ Come what may we're unstoppable ♪ 1325 01:40:07,900 --> 01:40:11,160 ♪ 'Cause we know just what we are ♪ 1326 01:40:11,310 --> 01:40:14,570 ♪ Yeah, we know just what we are ♪ 1327 01:40:14,730 --> 01:40:17,330 ♪ Yeah, we know just what we are ♪ 1328 01:40:25,930 --> 01:40:30,880 ♪ They'll put words into my mouth ♪ 1329 01:40:31,030 --> 01:40:33,410 ♪ They're making me feel so ashamed ♪ 1330 01:40:34,750 --> 01:40:37,900 ♪ They're making me take all the blame ♪ 1331 01:40:38,050 --> 01:40:41,430 ♪ They're making me cold in the night ♪ 1332 01:40:41,580 --> 01:40:44,920 ♪ They're making me question my heart and soul ♪ 1333 01:40:45,070 --> 01:40:47,990 ♪ And I think that it's not quite right ♪ 1334 01:40:50,440 --> 01:40:54,930 ♪ Hey, stay young and invincible ♪ 1335 01:40:55,080 --> 01:40:57,350 ♪ 'Cause we know just what we are and ♪ 1336 01:40:57,500 --> 01:41:01,830 ♪ Come what may we're unstoppable ♪ 1337 01:41:01,990 --> 01:41:05,440 ♪ 'Cause we know just what we are ♪ 1338 01:41:05,590 --> 01:41:09,430 ♪ Yeah, we know just what we are ♪ 1339 01:41:09,580 --> 01:41:13,070 ♪ We know just what we are ♪♪ 1340 01:41:31,640 --> 01:41:34,900 ♪ I watch the ripples change their size ♪ 1341 01:41:35,060 --> 01:41:37,700 ♪ But never leave the stream ♪ 1342 01:41:37,860 --> 01:41:39,930 ♪ Of warm impermanence and ♪ 1343 01:41:40,080 --> 01:41:42,770 ♪ So the days float through my eyes ♪ 1344 01:41:42,920 --> 01:41:46,330 ♪ But the days still seem the same ♪ 1345 01:41:46,490 --> 01:41:50,520 ♪ And these children that you spit on ♪ 1346 01:41:50,670 --> 01:41:54,470 ♪ As they try to change their worlds ♪ 1347 01:41:54,620 --> 01:41:58,190 ♪ Are immune to your consultation ♪ 1348 01:41:58,340 --> 01:42:00,950 ♪ They're quite aware of what they're going through ♪ 1349 01:42:01,100 --> 01:42:02,790 ♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ♪ 1350 01:42:02,940 --> 01:42:05,050 ♪ Turn and face the strange ♪ 1351 01:42:05,210 --> 01:42:07,010 ♪ Ch-Ch-Changes ♪ 1352 01:42:07,160 --> 01:42:09,810 ♪ Don't tell them to grow up and out of it ♪ 1353 01:42:09,960 --> 01:42:11,650 ♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ♪ 1354 01:42:11,810 --> 01:42:13,840 ♪ Turn and face the strange ♪ 1355 01:42:13,990 --> 01:42:15,800 ♪ Ch-Ch-Changes ♪ 1356 01:42:15,950 --> 01:42:18,290 ♪ Where's your shame You've left us up to our necks in it ♪ 1357 01:42:18,440 --> 01:42:21,200 ♪ Time may change me ♪ 1358 01:42:21,360 --> 01:42:24,850 ♪ But you can't trace time ♪ 1359 01:42:25,000 --> 01:42:28,380 ♪ Strange fascination ♪ 1360 01:42:28,530 --> 01:42:30,530 ♪ Fascinating me ♪ 1361 01:42:32,940 --> 01:42:36,590 ♪ Changes are taking ♪ 1362 01:42:36,740 --> 01:42:38,810 ♪ The pace I'm going through ♪ 1363 01:42:38,970 --> 01:42:40,650 ♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ♪ 1364 01:42:40,810 --> 01:42:43,110 ♪ Turn and face the strange ♪ 1365 01:42:43,260 --> 01:42:45,410 ♪ Ch-Ch-Changes ♪ 1366 01:42:45,560 --> 01:42:47,870 ♪ Look out all you rock and rollers ♪ 1367 01:42:48,020 --> 01:42:49,710 ♪ Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ♪ 1368 01:42:49,860 --> 01:42:51,860 ♪ Turn and face the strange ♪ 1369 01:42:52,010 --> 01:42:53,850 ♪ Ch-Ch-Changes ♪ 1370 01:42:54,000 --> 01:42:56,460 ♪ Pretty soon you're gonna get a little older ♪ 1371 01:42:56,610 --> 01:42:59,110 ♪ Time may change me ♪ 1372 01:42:59,260 --> 01:43:01,710 ♪ But I can't trace time ♪ 1373 01:43:01,870 --> 01:43:05,090 ♪ I said that time may change me ♪ 1374 01:43:05,240 --> 01:43:09,580 ♪ But I can't trace time ♪♪ 1375 01:43:11,190 --> 01:43:15,680 ♪♪ [ Piano, Softly ] 1376 01:43:24,810 --> 01:43:29,260 ♪♪ [ Heavy Metal ] 1377 01:43:29,410 --> 01:43:34,130 ♪♪ [ Continues ] 1378 01:43:47,940 --> 01:43:52,310 [ Audience Applauding ] 106889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.