Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,631 --> 00:00:08,757
Previously on "Six"...
2
00:00:08,757 --> 00:00:11,510
Aah! Aah! Aah!
3
00:00:11,510 --> 00:00:13,387
It's really nice
to meet your family.
4
00:00:13,387 --> 00:00:16,474
So when does your dad get back?
5
00:00:16,474 --> 00:00:18,184
[ Explosion ]
6
00:00:18,184 --> 00:00:21,353
You have a serious brain injury.
The next one could be fatal.
7
00:00:21,353 --> 00:00:23,147
There's something I need
to tell you.
8
00:00:23,147 --> 00:00:26,067
We've been ordered to trade Nasry
for Andrew Hall. Understood?
9
00:00:26,067 --> 00:00:28,068
-I'm here, aren't I?
-Yes, you are.
10
00:00:28,068 --> 00:00:30,237
Trevor:
Beautiful downtown Khishnet.
11
00:00:30,237 --> 00:00:32,781
Ortiz: Six armed unknowns
approaching the village.
12
00:00:32,781 --> 00:00:34,576
No sign of Andrew Hall.
13
00:00:34,576 --> 00:00:35,743
Graves: The exchange
isn't supposed to happen
14
00:00:35,743 --> 00:00:37,161
for another half-hour.
15
00:00:37,161 --> 00:00:38,829
Get Michael inside.
Keep an eye on him.
16
00:00:38,829 --> 00:00:40,247
♪♪
17
00:00:40,247 --> 00:00:41,290
[ Gunshot ]
18
00:00:41,290 --> 00:00:42,917
[ Rapid gunfire ]
19
00:00:42,917 --> 00:00:44,918
-Graves: It's an ambush!
-Aah! [ Exhales sharply ]
20
00:00:44,918 --> 00:00:48,590
-You good?
-Yeah, I'm fine. Let's go!
21
00:00:48,590 --> 00:00:51,049
They came for me.
They knew my name.
22
00:00:51,049 --> 00:00:54,429
I'm letting Nasry go. The Prince
kills Nasry, you get what you want.
23
00:00:54,429 --> 00:00:57,557
What's option two? Nasry kills The
Prince, and I get what I want.
24
00:00:57,557 --> 00:00:59,933
Pretend you escaped the attack.
Get them to take you in.
25
00:00:59,933 --> 00:01:03,396
-I'd never last a day.
-I'm giving you an opportunity.
26
00:01:03,396 --> 00:01:05,105
No, this isn't an opportunity.
27
00:01:05,105 --> 00:01:08,025
You give me The Prince,
and I'll give you his kingdom.
28
00:01:11,612 --> 00:01:21,623
♪♪
29
00:01:21,623 --> 00:01:31,632
♪♪
30
00:01:31,632 --> 00:01:34,426
♪♪
31
00:01:34,426 --> 00:01:36,346
[ Wood clattering ]
32
00:01:38,055 --> 00:01:39,432
[ Bird calls in distance ]
33
00:01:39,432 --> 00:01:41,683
♪♪
34
00:01:41,683 --> 00:01:44,145
[ Speaks Russian ]
35
00:01:44,145 --> 00:01:46,271
[ Rooster crows ]
36
00:01:56,448 --> 00:01:58,867
[ Sighs ]
37
00:02:09,378 --> 00:02:14,842
♪♪
38
00:02:14,842 --> 00:02:24,310
[ Tea pouring ]
39
00:02:24,310 --> 00:02:28,689
I was with Akmal
when he was killed in Chad.
40
00:02:28,689 --> 00:02:31,025
He was like a brother
to me.
41
00:02:31,025 --> 00:02:37,699
He died a hero, for a just
and noble cause.
42
00:02:40,200 --> 00:02:42,996
If it was so noble,
43
00:02:42,996 --> 00:02:46,248
perhaps you should have
died with him.
44
00:02:46,248 --> 00:02:49,252
[ Vehicle approaching ]
45
00:02:56,675 --> 00:02:58,760
You did the right thing.
46
00:03:17,614 --> 00:03:20,449
♪♪
47
00:03:20,449 --> 00:03:24,037
That was a hell of a ride.
48
00:03:24,037 --> 00:03:25,579
Ortiz: Hell of a lot bumpier
than it had to be.
49
00:03:25,579 --> 00:03:27,414
Graves: Look, we're all pissed,
and we should be.
50
00:03:27,414 --> 00:03:29,542
But we did our jobs.
You remember that.
51
00:03:29,542 --> 00:03:33,462
-Yeah, that makes you wonder.
-Wonder what?
52
00:03:33,462 --> 00:03:35,840
I don't think you understand
what happened out there.
53
00:03:35,840 --> 00:03:37,759
We got suckered, Sleeper.
54
00:03:37,759 --> 00:03:41,888
Oh. Female on deck.
55
00:03:47,018 --> 00:03:48,561
Look, I know it was rough,
56
00:03:48,561 --> 00:03:49,937
but letting Nasry go
was the last shot we had.
57
00:03:49,937 --> 00:03:53,483
"We"? You mean you.
58
00:03:56,276 --> 00:03:58,487
-Decision's on me.
-Yeah, damn straight it is.
59
00:03:58,487 --> 00:04:01,782
Buddha. She did what
she had to do.
60
00:04:06,913 --> 00:04:12,043
[ Latches clicking ]
61
00:04:12,043 --> 00:04:14,962
[ Chuckles ]
[ Men patting bags ]
62
00:04:14,962 --> 00:04:17,382
You got something to say
to me?
63
00:04:17,382 --> 00:04:22,011
I'm just wondering whose back
you got, hers or ours?
64
00:04:22,011 --> 00:04:24,805
Buddy, you have to move on.
65
00:04:24,805 --> 00:04:27,975
I'm sorry, Jefe,
but I can't do that.
66
00:04:27,975 --> 00:04:29,519
I'm never gonna do that.
67
00:04:29,519 --> 00:04:32,021
Ever since Rip died,
68
00:04:32,021 --> 00:04:34,524
you have questioned
every decision
69
00:04:34,524 --> 00:04:36,985
that I have made
for this team.
70
00:04:38,444 --> 00:04:41,613
That has to stop. Now.
71
00:04:41,613 --> 00:04:47,327
♪♪
72
00:04:47,327 --> 00:04:51,206
Hughes wants a hot wash
in 10.
73
00:04:51,206 --> 00:05:02,050
♪♪
74
00:05:02,050 --> 00:05:03,845
[ Gate rattles ]
75
00:05:03,845 --> 00:05:07,098
North swell's coming in.
[ Surf rolling ]
76
00:05:08,850 --> 00:05:11,019
What are you doing?
77
00:05:11,019 --> 00:05:12,394
Drinking wine.
78
00:05:12,394 --> 00:05:15,439
[ Chuckles ] My wine.
Put it away.
79
00:05:19,276 --> 00:05:20,694
Done.
80
00:05:20,694 --> 00:05:22,572
[ Laughs ]
81
00:05:22,572 --> 00:05:24,865
Check this out.
82
00:05:27,994 --> 00:05:29,536
What is that,
83
00:05:29,536 --> 00:05:31,663
a fixer-upper
or a hurricane relief ad?
84
00:05:31,663 --> 00:05:35,877
Seriously, Alex?
It's a surf shop in Santa Cruz.
85
00:05:35,877 --> 00:05:38,754
It's for sale.
86
00:05:38,754 --> 00:05:40,548
Let me guess...
you're gonna buy it.
87
00:05:40,548 --> 00:05:42,884
Nope. You are.
88
00:05:42,884 --> 00:05:46,971
-[ Laughs ] Yeah, right.
-Come on, Alex. Think about it.
89
00:05:46,971 --> 00:05:49,139
Let's find that girl
you can't stop talking about.
90
00:05:50,725 --> 00:05:54,478
-Dawn?
-Yeah. She sounds cool.
91
00:05:54,478 --> 00:05:58,399
Let's find her and head out
to California.
92
00:05:58,399 --> 00:06:03,237
I get how important the team
is to you.
93
00:06:03,237 --> 00:06:06,740
I really do.
94
00:06:06,740 --> 00:06:10,577
But it took me 18 years
to get a dad.
95
00:06:10,577 --> 00:06:13,122
I don't want to lose him now.
96
00:06:13,122 --> 00:06:16,209
You could do this.
97
00:06:16,209 --> 00:06:18,502
We can do this.
98
00:06:18,502 --> 00:06:22,757
♪♪
99
00:06:22,757 --> 00:06:24,425
I'll think about it.
100
00:06:24,425 --> 00:06:27,136
Show me some more pictures.
101
00:06:27,136 --> 00:06:30,139
Okay.
102
00:06:30,139 --> 00:06:35,769
♪♪
103
00:06:35,769 --> 00:06:38,648
Inside.
104
00:06:38,648 --> 00:06:40,691
♪♪
105
00:06:40,691 --> 00:06:42,776
[ Door creaks ]
106
00:06:42,776 --> 00:06:44,612
Got something
I want you to see.
107
00:06:44,612 --> 00:06:46,781
[ Turns on monitor ]
108
00:06:46,781 --> 00:06:49,951
Turn it off.
We know how it ends.
109
00:06:49,951 --> 00:06:51,284
[ Turns off monitor ]
110
00:06:51,284 --> 00:06:53,745
[ Remote clatters ]
111
00:06:53,745 --> 00:06:56,124
I have an affidavit
from Kilcannon
112
00:06:56,124 --> 00:06:58,209
that you shot that man
in cold blood.
113
00:06:58,209 --> 00:06:59,961
He was trying
to kill my asset.
114
00:06:59,961 --> 00:07:02,088
Your asset? Michael Nasry,
the asset you let go?
115
00:07:02,088 --> 00:07:04,423
The asset that was supposed to
bring back Andrew Hall?
116
00:07:04,423 --> 00:07:07,927
The President's Andrew Hall? Letting Nasry
go was our best shot at getting Hall back.
117
00:07:07,927 --> 00:07:10,303
So you put us on the line because
you have faith in a terrorist.
118
00:07:10,303 --> 00:07:12,848
We have video
of Nasry working with us.
119
00:07:12,848 --> 00:07:14,934
He knows that if he doesn't
bring us Hall,
120
00:07:14,934 --> 00:07:16,310
we release the tapes.
121
00:07:16,310 --> 00:07:20,189
He could end up being
our highest placed asset.
122
00:07:20,189 --> 00:07:22,649
Your clearance
has been revoked.
123
00:07:22,649 --> 00:07:25,278
H.R. will give back
your retirement contributions,
124
00:07:25,278 --> 00:07:29,031
give you a head start on the rest of
your life. This is complete bull...
125
00:07:29,031 --> 00:07:31,324
This is still in play. We still
have a shot at getting Andrew...
126
00:07:31,324 --> 00:07:34,327
Cline! This is how this
is gonna work.
127
00:07:34,327 --> 00:07:37,665
We have to do a Justice referral
on this shooting.
128
00:07:37,665 --> 00:07:40,834
You keep your mouth shut,
you never contact Nasry again,
129
00:07:40,834 --> 00:07:44,379
you don't lawyer up,
this affidavit stays in a vault,
130
00:07:44,379 --> 00:07:47,175
and the video disappears.
131
00:07:47,175 --> 00:07:49,634
Otherwise, the charge
will be murder.
132
00:07:49,634 --> 00:07:53,430
♪♪
133
00:08:03,649 --> 00:08:06,819
[ Brakes squeal ]
134
00:08:08,653 --> 00:08:11,865
♪♪
135
00:08:11,865 --> 00:08:14,869
[ Engine idling ]
136
00:08:27,714 --> 00:08:30,718
[ Grunting ]
137
00:08:32,552 --> 00:08:35,556
[ Panting ]
138
00:08:44,398 --> 00:08:47,692
[ Lamb bleats ]
139
00:08:47,692 --> 00:08:50,528
♪♪
140
00:08:50,528 --> 00:08:53,073
[ Mouths words ]
141
00:08:53,073 --> 00:09:03,083
♪♪
142
00:09:03,083 --> 00:09:07,254
Akhy. As-salamu alaykum.
143
00:09:07,254 --> 00:09:09,881
Wa 'alykum as-salam.
144
00:09:09,881 --> 00:09:11,384
Michael...
145
00:09:14,928 --> 00:09:18,265
[ Sighs ] Allah the merciful
has saved you
146
00:09:18,265 --> 00:09:20,393
and brought you to me.
147
00:09:20,393 --> 00:09:24,145
Allah's Will be done.
148
00:09:24,145 --> 00:09:25,940
Allah's Will.
149
00:09:25,940 --> 00:09:31,736
It's difficult to know what
that is sometimes, isn't it?
150
00:09:31,736 --> 00:09:36,701
Why did you ask for me?
To trade.
151
00:09:38,702 --> 00:09:41,746
To get you out of the clutches
of the CIA.
152
00:09:41,746 --> 00:09:45,293
I can't begin to imagine
what that...
153
00:09:45,293 --> 00:09:47,503
bitch did to you.
154
00:09:47,503 --> 00:09:51,631
She killed Vlad,
after she broke him.
155
00:09:51,631 --> 00:09:55,552
He told her about the safe house
for Andrew Hall.
156
00:09:55,552 --> 00:10:03,311
♪♪
157
00:10:03,311 --> 00:10:05,730
Did she break you, Michael?
158
00:10:08,982 --> 00:10:11,777
You've never been taken.
159
00:10:11,777 --> 00:10:14,113
Everyone breaks.
160
00:10:14,113 --> 00:10:17,783
The only thing you can do is
give them as little as possible.
161
00:10:17,783 --> 00:10:19,326
As little as possible?
162
00:10:19,326 --> 00:10:23,663
[ Scoffs ]
163
00:10:23,663 --> 00:10:26,667
SEALs raided my club
in Sarajevo, Michael.
164
00:10:26,667 --> 00:10:29,294
They killed Timur,
killed his detail.
165
00:10:29,294 --> 00:10:32,298
But you know this, don't you?
166
00:10:32,298 --> 00:10:33,716
[ Sniffs ]
167
00:10:35,801 --> 00:10:40,056
The infidels, they came to
the field in Bosnia,
168
00:10:40,056 --> 00:10:44,851
where my family... my son...
169
00:10:44,851 --> 00:10:48,105
was executed
by Christian murderers.
170
00:10:48,105 --> 00:10:49,856
They came to the field
that only
171
00:10:49,856 --> 00:10:53,402
my most trusted associates
have been to...
172
00:10:55,321 --> 00:10:59,033
...where you pledged
your loyalty to me.
173
00:11:00,408 --> 00:11:02,702
How did they know?
174
00:11:02,702 --> 00:11:05,206
How did they know?!
175
00:11:06,749 --> 00:11:10,001
You ordered Muttaqi to have
Boko Haram kill me.
176
00:11:10,001 --> 00:11:12,004
You tried to kill me
two days ago
177
00:11:12,004 --> 00:11:15,716
with those amateurs
you sent against the SEALs.
178
00:11:20,388 --> 00:11:22,889
Do you know why I box?
[ Clears throat ]
179
00:11:22,889 --> 00:11:27,227
It isn't about violence
or politics.
180
00:11:27,227 --> 00:11:29,397
[ Unsheathes knife ]
181
00:11:29,397 --> 00:11:33,192
It is an art. It has meaning.
182
00:11:33,192 --> 00:11:38,947
And it is as intimate
as ... a woman.
183
00:11:40,282 --> 00:11:42,576
To land a meaningful blow,
184
00:11:42,576 --> 00:11:45,245
you must stand close enough
to be hit.
185
00:11:48,081 --> 00:11:50,418
Before you kill me,
186
00:11:50,418 --> 00:11:53,254
you should know the CIA
wants me to infiltrate you.
187
00:11:53,254 --> 00:11:55,463
They want me
to be their mole.
188
00:11:55,463 --> 00:11:56,966
♪♪
189
00:11:56,966 --> 00:11:58,591
[ Lamb bleating ]
190
00:11:58,591 --> 00:12:01,971
And I bet you
they gave you the name
191
00:12:01,971 --> 00:12:05,557
of someone in my organization,
someone on their payroll.
192
00:12:05,557 --> 00:12:08,269
And to prove your bona fides,
or whatever they call it,
193
00:12:08,269 --> 00:12:11,938
you'll tell me that name,
to gain my trust, huh?
194
00:12:11,938 --> 00:12:15,234
Javed Osmani,
your Pakistani courier.
195
00:12:15,234 --> 00:12:17,861
And now he's dead.
196
00:12:17,861 --> 00:12:21,615
-But I still don't trust you.
-Okay, but she does.
197
00:12:21,615 --> 00:12:24,451
So feed her false intel
through me.
198
00:12:24,451 --> 00:12:26,495
[ Lamb grunts ]
[ Speaking Arabic ]
199
00:12:26,495 --> 00:12:28,456
The FSB would love that.
200
00:12:28,456 --> 00:12:31,792
[ Continues speaking Arabic ]
[ Grunts ]
201
00:12:31,792 --> 00:12:35,504
[ Continues speaking Arabic ]
202
00:12:35,504 --> 00:12:38,298
[ Thud ]
203
00:12:38,298 --> 00:12:41,802
Dazur, Fyodor, take Michael.
204
00:12:41,802 --> 00:12:44,846
Put him with Andrew Hall.
205
00:12:44,846 --> 00:12:54,856
♪♪
206
00:12:54,856 --> 00:12:58,903
♪♪
207
00:12:58,903 --> 00:13:01,822
[ Thud ]
208
00:13:01,822 --> 00:13:03,823
[ Zip tie whirs ]
209
00:13:03,823 --> 00:13:07,327
♪♪
210
00:13:07,327 --> 00:13:10,498
[ Door creaks closed ]
211
00:13:10,498 --> 00:13:12,750
Who are you?
212
00:13:12,750 --> 00:13:18,880
♪♪
213
00:13:24,636 --> 00:13:26,679
O0 C1 [ Sighs ] Well,
that was some ...show.
214
00:13:26,679 --> 00:13:30,518
[ Sips ] Always is when the
President gets personally involved.
215
00:13:30,518 --> 00:13:35,105
Yes, Sir. Here's my take
on how this went down.
216
00:13:35,105 --> 00:13:37,691
You were
unexpectedly attacked.
217
00:13:37,691 --> 00:13:40,818
You defended your HVI
and your team.
218
00:13:40,818 --> 00:13:43,113
Then your CIA officer
big-footed you,
219
00:13:43,113 --> 00:13:46,200
let Nasry go, on her own.
220
00:13:46,200 --> 00:13:47,701
Is that right?
221
00:13:47,701 --> 00:13:51,038
-That is correct.
-Yes, Sir.
222
00:13:51,038 --> 00:13:52,998
You made the best call you could,
given the circumstances, right?
223
00:13:52,998 --> 00:13:54,582
-That's right.
-Right?
224
00:13:54,582 --> 00:13:56,876
This is going way upstairs,
boys.
225
00:13:56,876 --> 00:13:59,212
Mm.
I'm gonna have your back.
226
00:13:59,212 --> 00:14:01,506
So is there anything else
I should be aware of?
227
00:14:01,506 --> 00:14:03,759
♪♪
228
00:14:03,759 --> 00:14:05,385
No, Sir.
229
00:14:05,385 --> 00:14:07,721
No, Sir.
230
00:14:07,721 --> 00:14:10,724
-Okay, then.
-Graves: Thank you, Sir.
231
00:14:18,231 --> 00:14:20,317
I still think you made
the wrong call.
232
00:14:20,317 --> 00:14:21,902
[ Door closes ]
233
00:14:21,902 --> 00:14:25,822
You get your own team,
and you make your own calls.
234
00:14:25,822 --> 00:14:28,951
♪♪
235
00:14:28,951 --> 00:14:30,661
[ Door squeaks ]
236
00:14:32,120 --> 00:14:33,455
[ Door closes ]
237
00:14:35,456 --> 00:14:37,084
Bear.
238
00:14:37,084 --> 00:14:40,879
-Hey.
-You let Nasry go?
239
00:14:40,879 --> 00:14:42,923
[ Inhales deeply ]
Yes, Alex, we let Nasry go.
240
00:14:42,923 --> 00:14:44,591
He cut a deal that's above
our pay grade, okay?
241
00:14:44,591 --> 00:14:47,177
That's insane. After everything
we did to bring Rip home,
242
00:14:47,177 --> 00:14:50,389
and his killer just walks, just like that?
[ Clears throat ]
243
00:14:50,389 --> 00:14:51,639
Hey, who the hell made
the call?
244
00:14:51,639 --> 00:14:54,393
Who do you think
made the call, Alex?
245
00:14:54,393 --> 00:14:57,562
Son of a bitch. He's got a
week to give us The Prince.
246
00:14:57,562 --> 00:15:00,106
-If he doesn't, he's dead.
-[ Grunts ]
247
00:15:00,106 --> 00:15:01,774
I should've killed him
in Chad.
248
00:15:01,774 --> 00:15:03,902
Every time I saw that ...bird,
I thought of Rip,
249
00:15:03,902 --> 00:15:06,697
and I wanted to empty
a magazine into his face.
250
00:15:06,697 --> 00:15:08,407
Okay?
251
00:15:11,368 --> 00:15:14,288
I'm sorry, man.
252
00:15:14,288 --> 00:15:16,206
I'm sorry I wasn't there.
253
00:15:18,042 --> 00:15:22,086
Yeah, me, too.
254
00:15:22,086 --> 00:15:23,755
Me, too.
255
00:15:23,755 --> 00:15:26,299
[ Sighs deeply ]
256
00:15:26,299 --> 00:15:27,967
I saw Lena.
257
00:15:27,967 --> 00:15:29,636
Where?
258
00:15:29,636 --> 00:15:31,889
Out.
259
00:15:31,889 --> 00:15:33,807
Was she alone?
260
00:15:33,807 --> 00:15:36,476
You know what?
261
00:15:36,476 --> 00:15:38,604
I don't wanna know.
262
00:15:38,604 --> 00:15:41,774
[ Sniffs, grunts ]
263
00:15:41,774 --> 00:15:43,692
How's the hand?
264
00:15:43,692 --> 00:15:47,946
Great, 'cause I'm a miracle,
and we already knew that.
265
00:15:47,946 --> 00:15:50,698
Uh-huh.
266
00:15:50,698 --> 00:15:53,326
You all right?
267
00:15:53,326 --> 00:15:55,828
I need you back
on the team.
268
00:15:55,828 --> 00:15:59,667
So can you clear medical
and be good to go?
269
00:15:59,667 --> 00:16:04,171
[ Scribbling ]
270
00:16:04,171 --> 00:16:07,256
Bear... Can you clear
medical and be good to go?
271
00:16:09,134 --> 00:16:12,011
I'll be good to go.
272
00:16:12,011 --> 00:16:15,014
All right.
273
00:16:15,014 --> 00:16:16,600
[ Resumes scribbling ]
274
00:16:16,600 --> 00:16:26,150
♪♪
275
00:16:26,150 --> 00:16:28,361
[ Cellphone beeps ]
276
00:16:28,361 --> 00:16:32,365
[ Beeping ]
277
00:16:32,365 --> 00:16:35,536
[ Line rings ]
278
00:16:35,536 --> 00:16:37,328
Man: [ Irish brogue ]
Irish Supplemental Data.
279
00:16:37,328 --> 00:16:38,706
John said to call.
280
00:16:38,706 --> 00:16:40,039
What's his number?
281
00:16:40,039 --> 00:16:43,793
020-980-3281.
282
00:16:43,793 --> 00:16:46,713
♪♪
283
00:16:46,713 --> 00:16:48,048
-Man: Gina?
-Yes.
284
00:16:48,048 --> 00:16:50,299
Our mutual friend said
you'd call.
285
00:16:50,299 --> 00:16:53,010
I'm gonna call you back at this
number. It's a burner phone?
286
00:16:53,010 --> 00:16:55,681
Yes.
[ Line disconnects ]
287
00:16:55,681 --> 00:17:00,644
♪♪
288
00:17:00,644 --> 00:17:03,230
[ Ring, beep ]
289
00:17:03,230 --> 00:17:05,898
-What can we do for ya?
-I need phone records...
290
00:17:05,898 --> 00:17:09,361
Bosnia, Serbia, Georgia,
and a landline in Azerbaijan.
291
00:17:09,361 --> 00:17:12,364
-How far back?
-Six months.
292
00:17:12,364 --> 00:17:14,907
$2,000 per month, per phone.
293
00:17:14,907 --> 00:17:17,076
That's $50,000.
294
00:17:17,076 --> 00:17:20,955
Euros. The dollar's slipped since
the Presidential election.
295
00:17:22,374 --> 00:17:24,625
Should I hang up?
296
00:17:27,837 --> 00:17:30,257
I've got nothing else to do
with my retirement money.
297
00:17:30,257 --> 00:17:32,092
Text the numbers.
298
00:17:32,092 --> 00:17:33,093
[ Line disconnects ]
299
00:17:33,093 --> 00:17:35,345
[ Closes cellphone, beep ]
300
00:17:35,345 --> 00:17:38,932
♪♪
301
00:17:38,932 --> 00:17:42,310
Ben Sollee: ♪ All the trophies
from your youth ♪
302
00:17:42,310 --> 00:17:45,605
♪ The phone you used
to call me on ♪
303
00:17:45,605 --> 00:17:50,443
♪ I would put them all
up on my shelf ♪
304
00:17:50,443 --> 00:17:53,614
♪ Just to be close to you ♪
305
00:17:53,614 --> 00:17:57,201
-Hey.
-Hi.
306
00:17:57,201 --> 00:17:58,576
Mmm.
307
00:17:58,576 --> 00:18:00,953
♪♪
308
00:18:00,953 --> 00:18:02,789
[ Sighs heavily ]
309
00:18:02,789 --> 00:18:06,501
How'd it go?
310
00:18:06,501 --> 00:18:08,628
♪♪
311
00:18:08,628 --> 00:18:09,880
[ Keys clatter ]
312
00:18:13,090 --> 00:18:15,969
I found it in the glove
compartment of your car.
313
00:18:15,969 --> 00:18:21,266
♪♪
314
00:18:21,266 --> 00:18:22,893
I took the magazine out.
315
00:18:24,644 --> 00:18:26,438
Where'd you get it?
316
00:18:26,438 --> 00:18:29,316
[ Inhales deeply ]
317
00:18:29,316 --> 00:18:32,318
You know there could still be
a round in the chamber, right?
318
00:18:32,318 --> 00:18:35,489
Is there a round
in the chamber, Jackie?
319
00:18:35,489 --> 00:18:36,824
-No.
-No?
320
00:18:36,824 --> 00:18:38,534
[ Releases magazine,
bullet clinks ]
321
00:18:38,534 --> 00:18:40,536
[ Gun thuds ]
322
00:18:40,536 --> 00:18:42,871
This is what gets
people like you killed.
323
00:18:42,871 --> 00:18:45,833
This is what kills our kids.
And it happens all the time.
324
00:18:45,833 --> 00:18:49,169
This piece is around 600 bucks,
and I know you didn't buy it.
325
00:18:49,169 --> 00:18:53,298
So who gave it to you?
326
00:18:53,298 --> 00:18:55,342
I'm sorry, Ricky.
327
00:18:55,342 --> 00:18:56,759
I was scared.
328
00:18:56,759 --> 00:19:00,180
You weren't here.
I panicked.
329
00:19:00,180 --> 00:19:01,390
I'll get it
out of the house.
330
00:19:01,390 --> 00:19:04,518
[ Holds down gun ]
Who gave it you?
331
00:19:04,518 --> 00:19:07,270
...damn it, who gave it to you?!
Alex.
332
00:19:08,980 --> 00:19:10,648
Caulder.
333
00:19:10,648 --> 00:19:13,861
I'm sorry.
334
00:19:17,530 --> 00:19:19,449
[ Sighs ]
335
00:19:19,449 --> 00:19:22,201
Say something.
336
00:19:22,201 --> 00:19:24,496
[ Grabs gun ]
337
00:19:24,496 --> 00:19:28,040
♪♪
338
00:19:28,040 --> 00:19:31,044
[ Shower running ]
339
00:19:31,044 --> 00:19:41,054
♪♪
340
00:19:41,054 --> 00:19:43,723
♪♪
341
00:19:43,723 --> 00:19:46,351
[ Cellphone rings ]
342
00:19:46,351 --> 00:19:47,810
Cline.
343
00:19:47,810 --> 00:19:49,855
Man: The two Bosnian phones
were clean.
344
00:19:49,855 --> 00:19:51,690
The other cell number
and phone in Baku
345
00:19:51,690 --> 00:19:55,568
made dozens of calls to
Chechnya, to a cafe in Grozny.
346
00:19:55,568 --> 00:19:58,572
Where? Do you have a name? Gina,
I'd advise you to let this go.
347
00:19:58,572 --> 00:20:00,281
Thanks for the advice.
348
00:20:00,281 --> 00:20:02,617
I hear you're no longer
welcome in your...
349
00:20:02,617 --> 00:20:05,453
in the family.
350
00:20:05,453 --> 00:20:07,204
Name, location.
351
00:20:07,204 --> 00:20:08,915
The only other calls
into that café
352
00:20:08,915 --> 00:20:12,085
came from the FSB in Moscow.
You understand?
353
00:20:12,085 --> 00:20:14,630
Russian intelligence
controls this.
354
00:20:14,630 --> 00:20:16,423
Don't call again.
You're toxic.
355
00:20:16,423 --> 00:20:18,424
[ Line disconnects ]
356
00:20:18,424 --> 00:20:19,884
[ Closes cellphone, beep ]
357
00:20:19,884 --> 00:20:29,894
♪♪
358
00:20:29,894 --> 00:20:39,904
♪♪
359
00:20:39,904 --> 00:20:49,914
♪♪
360
00:20:49,914 --> 00:20:59,924
♪♪
361
00:20:59,924 --> 00:21:05,638
♪♪
362
00:21:11,103 --> 00:21:12,770
O0 C1 Rest your hand palm up.
Make a fist.
363
00:21:12,770 --> 00:21:15,816
Open it.
364
00:21:15,816 --> 00:21:19,486
Nice range of motion.
Good dexterity.
365
00:21:19,486 --> 00:21:21,113
How's it feel?
366
00:21:21,113 --> 00:21:22,655
Strong.
367
00:21:22,655 --> 00:21:25,157
Okay.
[ Dynamometer beeps ]
368
00:21:25,157 --> 00:21:27,743
Now squeeze this
as hard as you can.
369
00:21:27,743 --> 00:21:29,663
[ Beep ]
370
00:21:29,663 --> 00:21:30,998
Any pain?
371
00:21:30,998 --> 00:21:33,375
[ Beep beep beep ]
Nope.
372
00:21:33,375 --> 00:21:34,500
Release.
373
00:21:43,175 --> 00:21:44,677
[ Dynamometer thuds ]
374
00:21:44,677 --> 00:21:46,596
Any other symptoms?
375
00:21:46,596 --> 00:21:48,973
None.
376
00:21:52,309 --> 00:21:53,854
As far as I'm concerned,
377
00:21:53,854 --> 00:21:58,858
you have the ability to
tolerate operational conditions.
378
00:21:58,858 --> 00:22:01,318
Did you just give me
medical clearance?
379
00:22:01,318 --> 00:22:03,488
You'll still have to see
the psychiatrist
380
00:22:03,488 --> 00:22:05,740
to confirm that
you're psychologically fit.
381
00:22:05,740 --> 00:22:07,701
Doc, I'm a SEAL. I haven't
been psychologically fit
382
00:22:07,701 --> 00:22:10,494
since I slid down
the birth canal, okay?
383
00:22:10,494 --> 00:22:11,704
Thank you.
384
00:22:11,704 --> 00:22:16,000
Thank you. [ Laughs ]
385
00:22:16,000 --> 00:22:19,336
[ Indistinct conversations ]
386
00:22:19,336 --> 00:22:21,006
-Sam: Okay.
-Yeah, we don't wanna...
387
00:22:21,006 --> 00:22:23,467
-[ Laughs ]
-Sam!
388
00:22:23,467 --> 00:22:25,051
Come on.
Are you still slumming?
389
00:22:25,051 --> 00:22:26,635
Hi, Anthony.
390
00:22:26,635 --> 00:22:28,512
Wow. Make yourself
at home, bro.
391
00:22:28,512 --> 00:22:30,891
I just did.
392
00:22:30,891 --> 00:22:33,059
Mr. Social Justice.
393
00:22:33,059 --> 00:22:35,729
Now Bobby Chase is
a stone-cold killer.
394
00:22:35,729 --> 00:22:37,355
We used to call him Bobby
in college,
395
00:22:37,355 --> 00:22:40,150
but he's probably got
some badass nickname now, right?
396
00:22:40,150 --> 00:22:42,359
So what is it?
397
00:22:42,359 --> 00:22:44,570
"The Butcher"? "The Baker"?
398
00:22:44,570 --> 00:22:46,365
"The Coffin Maker"?
399
00:22:46,365 --> 00:22:47,907
Anthony, cut it out.
400
00:22:47,907 --> 00:22:50,076
No, man.
We just call him Chase.
401
00:22:50,076 --> 00:22:52,913
Hmm.
402
00:22:52,913 --> 00:22:55,915
Does it bother you,
killing people?
403
00:22:55,915 --> 00:22:58,085
♪♪
404
00:22:58,085 --> 00:23:02,088
See, the thing I noticed...
405
00:23:02,088 --> 00:23:05,717
is that everyone is surprised
at the moment of their death.
406
00:23:05,717 --> 00:23:08,470
Everyone.
407
00:23:08,470 --> 00:23:11,263
You can see it in their eyes,
408
00:23:11,263 --> 00:23:15,769
thinking that
this has to be a mistake,
409
00:23:15,769 --> 00:23:19,730
that they're special...
410
00:23:19,730 --> 00:23:22,233
to the very end.
411
00:23:22,233 --> 00:23:24,778
Juan Barbosa: ♪ And when
the storm comes blowing ♪
412
00:23:24,778 --> 00:23:26,153
♪ Baby, I'll be... ♪
413
00:23:26,153 --> 00:23:29,574
Wow. Who knocked the Harvard
out of you, man?
414
00:23:29,574 --> 00:23:32,076
[ Indistinct conversations ]
415
00:23:32,076 --> 00:23:33,619
Good luck with that.
416
00:23:33,619 --> 00:23:35,122
♪ There ain't no reason
to keep... ♪
417
00:23:35,122 --> 00:23:37,249
Please tell me you didn't
drag me to D.C.
418
00:23:37,249 --> 00:23:39,792
to hang out
with ...bags like that.
419
00:23:39,792 --> 00:23:41,169
[ Laughs ]
420
00:23:41,169 --> 00:23:42,962
Bobby...
421
00:23:42,962 --> 00:23:45,048
Are you okay?
422
00:23:45,048 --> 00:23:47,800
[ Sighs ] Yeah, I'm good.
423
00:23:47,800 --> 00:23:49,760
♪♪
424
00:23:49,760 --> 00:23:52,638
-Be right back.
-Yeah, man.
425
00:23:54,641 --> 00:23:55,724
[ Urinating ]
426
00:23:55,724 --> 00:23:58,478
[ Door opens ]
427
00:23:58,478 --> 00:24:02,816
[ Urinal flushes ]
428
00:24:02,816 --> 00:24:05,484
Unless you're gonna propose,
get out of my face, Bobby.
429
00:24:05,484 --> 00:24:08,488
[ Thud ]
430
00:24:10,490 --> 00:24:13,660
[ Grunting ]
431
00:24:13,660 --> 00:24:15,327
Trevor: Hey, hey, hey!
432
00:24:15,327 --> 00:24:16,496
Whoa, whoa! Easy. Easy.
Easy. Easy. [ Thud ]
433
00:24:16,496 --> 00:24:19,457
Easy. Easy. Easy. Easy.
434
00:24:19,457 --> 00:24:22,001
Come on, man.
435
00:24:22,001 --> 00:24:28,299
[ Breathing heavily ]
436
00:24:28,299 --> 00:24:30,676
You guys are all the same.
437
00:24:30,676 --> 00:24:35,015
You think you're special
till the very last last moment.
438
00:24:35,015 --> 00:24:36,223
♪ And when the storm
comes blowing ♪
439
00:24:36,223 --> 00:24:38,977
♪ Baby, I'll be... ♪
440
00:24:38,977 --> 00:24:41,354
[ Grunts ]
441
00:24:41,354 --> 00:24:44,566
♪ Down, down ♪
Let's go.
442
00:24:44,566 --> 00:24:48,068
♪ Mm, there ain't
no reason to be ♪
443
00:24:48,068 --> 00:24:50,322
♪ Cold like me ♪
444
00:24:50,322 --> 00:24:52,490
♪♪
445
00:24:52,490 --> 00:24:54,992
[ Door closes ]
446
00:24:54,992 --> 00:24:56,368
[ Doorbell rings ]
447
00:24:56,368 --> 00:24:58,121
Jackie:
Hi, Chloe! Come on in.
448
00:25:00,332 --> 00:25:02,083
Anabel: Hey.
449
00:25:02,083 --> 00:25:03,500
Hey.
450
00:25:03,500 --> 00:25:06,503
[ Door creaks closed ]
451
00:25:06,503 --> 00:25:08,381
Um, there are...
Hope you like them.
452
00:25:08,381 --> 00:25:10,799
Oh, they're beautiful!
Thank you so much.
453
00:25:10,799 --> 00:25:14,887
[ Sniffs ] Anabel, can you
put 'em in water? Mm-hmm.
454
00:25:14,887 --> 00:25:18,767
Hey. You must be Chloe.
455
00:25:18,767 --> 00:25:20,393
Welcome.
456
00:25:20,393 --> 00:25:22,854
Yes. Chloe.
457
00:25:22,854 --> 00:25:25,105
-You must be Anabel's dad.
-That's me.
458
00:25:25,105 --> 00:25:27,858
-Anabel: He just got back.
-Well, that's...
459
00:25:27,858 --> 00:25:30,069
Anabel says you're so cool.
460
00:25:30,069 --> 00:25:32,489
No, she doesn't.
461
00:25:32,489 --> 00:25:34,950
♪♪
462
00:25:34,950 --> 00:25:38,118
[ Inhaling sharply ] Sorry.
Could I use your bathroom?
463
00:25:38,118 --> 00:25:42,082
Yeah. Yeah, sure.
It's right there.
464
00:25:42,082 --> 00:25:45,710
[ Gasping ]
465
00:25:45,710 --> 00:25:50,589
[ Breathing shakily ]
466
00:25:50,589 --> 00:25:53,550
[ Inhaler clatters ]
467
00:25:53,550 --> 00:25:55,929
[ Inhaler hisses ]
468
00:25:55,929 --> 00:25:56,930
[ Cap clicks ]
469
00:25:56,930 --> 00:25:58,431
♪♪
470
00:25:58,431 --> 00:26:01,726
[ Knock on door ]
Anabel: Chloe? Are you okay?
471
00:26:01,726 --> 00:26:05,771
Yeah. I'm fine.
472
00:26:05,771 --> 00:26:07,565
Be out in a sec.
473
00:26:07,565 --> 00:26:10,609
[ Panting ]
474
00:26:10,609 --> 00:26:20,619
♪♪
475
00:26:20,619 --> 00:26:26,584
♪♪
476
00:26:31,298 --> 00:26:33,799
O0 C1
♪♪
477
00:26:33,799 --> 00:26:35,844
Chloe, you're not hungry?
478
00:26:38,430 --> 00:26:40,015
Sweetie?
479
00:26:41,432 --> 00:26:43,393
Are you okay?
480
00:26:43,393 --> 00:26:48,147
♪♪
481
00:26:48,147 --> 00:26:50,275
I'm not feeling well.
482
00:26:50,275 --> 00:26:52,318
I need to go home.
483
00:26:52,318 --> 00:26:54,988
Are you sure?
484
00:26:54,988 --> 00:26:57,656
Ricky can take you.
485
00:26:57,656 --> 00:26:59,951
Honestly, it's fine.
I took the bus here.
486
00:26:59,951 --> 00:27:03,496
No, he can take you.
487
00:27:03,496 --> 00:27:05,999
Yeah. Sure. I'll...
[ Fork clatters ]
488
00:27:05,999 --> 00:27:07,959
...grab my jacket.
I'll drive you home.
489
00:27:07,959 --> 00:27:09,836
I'll go, too.
490
00:27:09,836 --> 00:27:13,298
No, no, you stay here. Someone's
gotta help me finish this.
491
00:27:13,298 --> 00:27:15,633
[ Footsteps depart ]
Anabel: I'll text you later?
492
00:27:15,633 --> 00:27:19,721
♪♪
493
00:27:21,263 --> 00:27:23,932
Feel any better?
494
00:27:23,932 --> 00:27:27,144
A bit.
495
00:27:27,144 --> 00:27:28,855
So Anabel tells us
you're a photographer.
496
00:27:28,855 --> 00:27:33,567
You know, you should show us
your photos some time.
497
00:27:33,567 --> 00:27:36,403
Sure.
498
00:27:36,403 --> 00:27:39,615
You girls hang out a lot?
499
00:27:39,615 --> 00:27:43,161
Like, do all the text messaging
and stuff?
500
00:27:43,161 --> 00:27:45,704
We're teenage girls.
501
00:27:45,704 --> 00:27:48,333
That's right.
502
00:27:48,333 --> 00:27:51,920
[ Ding ]
503
00:27:51,920 --> 00:27:54,963
Gonna have to stop for gas.
504
00:27:54,963 --> 00:28:04,973
♪♪
505
00:28:04,973 --> 00:28:13,357
♪♪
506
00:28:13,357 --> 00:28:15,109
[ Shifts gears,
engine turns off ]
507
00:28:15,109 --> 00:28:17,278
Be right back.
508
00:28:17,278 --> 00:28:23,826
♪♪
509
00:28:23,826 --> 00:28:25,662
[ Pump beeps ]
510
00:28:25,662 --> 00:28:29,874
[ Unzips bag ]
511
00:28:29,874 --> 00:28:39,884
♪♪
512
00:28:39,884 --> 00:28:42,429
♪♪
513
00:28:42,429 --> 00:28:44,681
[ Knock on window ]
514
00:28:46,098 --> 00:28:48,226
[ Whirring ]
515
00:28:48,226 --> 00:28:50,060
Do you want anything?
516
00:28:50,060 --> 00:28:52,439
I'm good.
517
00:28:52,439 --> 00:28:54,106
All right.
518
00:28:54,106 --> 00:29:00,446
♪♪
519
00:29:00,446 --> 00:29:03,866
[ Coins clattering ]
520
00:29:03,866 --> 00:29:06,536
[ Keypad beeps ]
521
00:29:06,536 --> 00:29:16,546
♪♪
522
00:29:16,546 --> 00:29:26,972
♪♪
523
00:29:26,972 --> 00:29:30,143
[ Ring, beep ]
524
00:29:30,143 --> 00:29:32,811
Hey, we're almost there. Call you in a few?
[ Zips purse ]
525
00:29:32,811 --> 00:29:36,148
Okay, bye.
[ Cellphone beeps ]
526
00:29:36,148 --> 00:29:39,486
[ Clack ]
527
00:29:39,486 --> 00:29:41,695
[ Car door opens ]
All right, let's go.
528
00:29:41,695 --> 00:29:44,281
[ Car door closes ]
529
00:29:44,281 --> 00:29:46,992
[ Seat belt clicks,
engine starts, gears shift ]
530
00:29:50,663 --> 00:29:54,625
Hey, what's your name?
531
00:29:56,669 --> 00:29:59,838
Where are you from?
532
00:29:59,838 --> 00:30:01,132
Where did they find you?
533
00:30:01,132 --> 00:30:02,549
[ Door creaks open ]
534
00:30:02,549 --> 00:30:05,260
Hall: Hey!
I need water, please.
535
00:30:05,260 --> 00:30:06,762
♪♪
536
00:30:06,762 --> 00:30:10,391
[ Sighs ] I asked FSB
if they wanted you,
537
00:30:10,391 --> 00:30:12,352
but they think you're
a CIA plant.
538
00:30:12,352 --> 00:30:13,894
That's a lie.
539
00:30:13,894 --> 00:30:16,647
Stop it, Michael.
It's demeaning.
540
00:30:16,647 --> 00:30:19,692
I have a sleeper in the States,
the one who killed the SEAL.
541
00:30:19,692 --> 00:30:21,528
Lies, lies, lies.
542
00:30:21,528 --> 00:30:25,114
Who got the credit?
You did. The Ummah Movement.
543
00:30:25,114 --> 00:30:29,701
I did it for you, my Prince.
544
00:30:31,412 --> 00:30:36,834
No. You did it for yourself,
like everything you do.
545
00:30:38,586 --> 00:30:42,464
She's out there,
waiting to kill whoever I say!
546
00:30:42,464 --> 00:30:45,718
If I was a CIA plant,
would I tell you this?
547
00:30:45,718 --> 00:30:48,680
Would I give her to you?
548
00:30:48,680 --> 00:30:52,599
Show me.
549
00:30:57,020 --> 00:30:59,856
[ Slices zip tie ]
550
00:30:59,856 --> 00:31:02,568
♪♪
551
00:31:02,568 --> 00:31:09,909
[ Thunder rumbling ]
552
00:31:09,909 --> 00:31:13,246
This is it.
553
00:31:13,246 --> 00:31:14,913
[ Brakes squeal ]
554
00:31:14,913 --> 00:31:16,749
[ Gears shift, engine idling ]
555
00:31:16,749 --> 00:31:19,085
Anybody home?
556
00:31:19,085 --> 00:31:20,920
My grandma
goes to bed early.
557
00:31:20,920 --> 00:31:22,297
I have a key.
558
00:31:22,297 --> 00:31:24,757
[ Unbuckles seat belt ]
559
00:31:24,757 --> 00:31:28,219
Thank you for the ride,
Mr. Ortiz.
560
00:31:28,219 --> 00:31:31,847
Sure, no problem.
561
00:31:31,847 --> 00:31:34,933
You can call me Ricky,
if you want.
562
00:31:34,933 --> 00:31:37,019
Mm.
563
00:31:39,605 --> 00:31:41,773
[ Car door closes ]
564
00:31:51,116 --> 00:31:54,037
[ Gears shift ]
565
00:31:54,037 --> 00:31:59,625
♪♪
566
00:31:59,625 --> 00:32:01,794
[ Thunder rumbling ]
567
00:32:01,794 --> 00:32:11,804
♪♪
568
00:32:11,804 --> 00:32:16,142
♪♪
569
00:32:16,142 --> 00:32:19,770
[ Ring ]
570
00:32:19,770 --> 00:32:23,482
[ Ring ]
571
00:32:23,482 --> 00:32:26,568
[ Ring ]
572
00:32:26,568 --> 00:32:27,987
[ Ring ]
573
00:32:27,987 --> 00:32:30,615
[ Ring ]
574
00:32:30,615 --> 00:32:34,493
[ Ring ]
575
00:32:34,493 --> 00:32:38,413
[ Ring ]
576
00:32:38,413 --> 00:32:42,292
[ Ring ]
577
00:32:42,292 --> 00:32:46,172
[ Ring ]
578
00:32:46,172 --> 00:32:47,839
[ Chime sounds ]
579
00:32:47,839 --> 00:32:50,634
Prince: Time's up, Michael.
580
00:32:50,634 --> 00:32:52,761
♪♪
581
00:32:56,807 --> 00:32:57,849
O0 C1
[ Door closes ]
582
00:32:57,849 --> 00:33:06,192
♪♪
583
00:33:06,192 --> 00:33:08,611
[ Screams ]
584
00:33:27,922 --> 00:33:32,384
♪♪
585
00:33:32,384 --> 00:33:34,470
[ Chair scrapes floor ]
586
00:33:34,470 --> 00:33:38,891
♪♪
587
00:33:38,891 --> 00:33:42,729
[ Speaking Arabic ]
588
00:33:42,729 --> 00:33:44,521
[ Clacks ]
589
00:33:44,521 --> 00:33:50,193
[ Speaking in Arabic ]
590
00:33:50,193 --> 00:33:51,863
[ Cellphone rings ]
[ Michael cries ]
591
00:33:51,863 --> 00:33:55,741
[ Prince continues in Arabic ]
592
00:33:55,741 --> 00:33:56,909
[ Ring ]
593
00:33:56,909 --> 00:33:59,787
[ Speaks Arabic ]
594
00:33:59,787 --> 00:34:01,580
[ Ring ]
595
00:34:01,580 --> 00:34:02,914
[ Crying ]
596
00:34:02,914 --> 00:34:05,542
You have a phone call.
597
00:34:05,542 --> 00:34:09,547
[ Ring ]
598
00:34:09,547 --> 00:34:14,177
[ Ring ]
599
00:34:14,177 --> 00:34:18,597
[ Ring ]
600
00:34:18,597 --> 00:34:23,226
[ Ring ]
601
00:34:23,226 --> 00:34:28,065
[ Exhales sharply ]
[ Ring ]
602
00:34:28,065 --> 00:34:30,777
[ Ring ]
Oh.
603
00:34:30,777 --> 00:34:32,778
[ Inhales deeply ]
604
00:34:32,778 --> 00:34:37,492
[ Exhales shakily ]
[ Ring ]
605
00:34:37,492 --> 00:34:40,369
[ Ring, chimes ]
606
00:34:40,369 --> 00:34:42,789
♪♪
607
00:34:42,789 --> 00:34:43,789
Who are you?
608
00:34:43,789 --> 00:34:50,128
It's me, Marissa. Michael.
609
00:34:50,128 --> 00:34:52,255
Are you okay?
610
00:34:52,255 --> 00:34:55,592
I'm fine.
611
00:34:55,592 --> 00:34:58,971
Did they tell you
what I did for you?
612
00:34:58,971 --> 00:35:00,847
I'm very proud of you.
613
00:35:00,847 --> 00:35:04,811
But we have much bigger things
to accomplish.
614
00:35:04,811 --> 00:35:07,813
-Are you still in place?
-Yes.
615
00:35:07,813 --> 00:35:11,150
But, Michael, what if I don't
hear from you again?
616
00:35:11,150 --> 00:35:13,318
I can't take being alone
like that.
617
00:35:13,318 --> 00:35:19,032
I'm here for you, I promise.
You're my lioness.
618
00:35:21,159 --> 00:35:23,246
What do you want me to do?
619
00:35:23,246 --> 00:35:25,331
I want you to trust me.
620
00:35:27,666 --> 00:35:30,168
I do.
621
00:35:31,963 --> 00:35:37,467
We're gonna kill them, Marissa.
All of them.
622
00:35:39,344 --> 00:35:41,597
[ Chimes ]
623
00:35:41,597 --> 00:35:49,105
♪♪
624
00:35:49,105 --> 00:35:53,150
[ Eagle Eye Williamson's
"Snake Charmer" playing ]
625
00:35:53,150 --> 00:35:56,027
♪♪
626
00:35:56,027 --> 00:35:58,155
[ Cellphone beeps ]
627
00:35:58,155 --> 00:36:00,699
♪ I don't know
where I'm going ♪
628
00:36:00,699 --> 00:36:02,534
[ Line rings ]
629
00:36:02,534 --> 00:36:03,661
Gina Cline.
Leave a message.
630
00:36:03,661 --> 00:36:05,829
[ Beep ]
631
00:36:05,829 --> 00:36:07,706
Hey, I-I need you to...
I need you to tell me
632
00:36:07,706 --> 00:36:09,541
if... if Nasry's been contacted.
633
00:36:09,541 --> 00:36:12,335
I-I need you to tell me
if he did what he said he'd do,
634
00:36:12,335 --> 00:36:15,213
because you owe me that.
Okay?
635
00:36:15,213 --> 00:36:19,175
[ Sighs ]
[ Cellphone beeps ]
636
00:36:19,175 --> 00:36:20,719
♪♪
637
00:36:20,719 --> 00:36:24,849
[ The Rigs' "Coming Home"
playing ]
638
00:36:24,849 --> 00:36:27,851
[ Indistinct conversations ]
639
00:36:27,851 --> 00:36:37,862
♪♪
640
00:36:37,862 --> 00:36:41,324
♪♪
641
00:36:41,324 --> 00:36:43,617
I remember you.
642
00:36:43,617 --> 00:36:48,456
I waited around all night
for you, and you never showed.
643
00:36:48,456 --> 00:36:50,041
♪♪
644
00:36:50,041 --> 00:36:52,793
Well, I'm here now.
645
00:36:52,793 --> 00:36:58,423
[ The Colored Parade's
"I'm Indestructible" playing ]
646
00:36:58,423 --> 00:37:02,385
♪♪
647
00:37:02,385 --> 00:37:04,597
♪ We all carry around
these demons ♪
648
00:37:04,597 --> 00:37:07,224
♪ Without any rhyme or reason ♪
649
00:37:07,224 --> 00:37:09,101
♪ I guess it's inevitable ♪
650
00:37:09,101 --> 00:37:10,894
[ Grunts ]
651
00:37:10,894 --> 00:37:12,938
[ Breathing heavily ]
652
00:37:12,938 --> 00:37:15,273
♪ Loyalty or treason ♪
653
00:37:15,273 --> 00:37:16,650
♪ 'Tis the season
for believing ♪
654
00:37:16,650 --> 00:37:18,610
[ Moans ]
♪ It's so undeniable ♪
655
00:37:18,610 --> 00:37:22,280
♪ Undeniable, undeniable ♪
656
00:37:22,280 --> 00:37:24,699
♪ Until the Devil comes
to claim me ♪
657
00:37:24,699 --> 00:37:27,119
♪ Looks like God
will never save me ♪
658
00:37:27,119 --> 00:37:32,791
♪ I'm untouchable, untouchable,
untouchable ♪
659
00:37:32,791 --> 00:37:39,547
♪ Nothing that you say
could ever kill me in any way ♪
660
00:37:39,547 --> 00:37:43,219
♪ I'm indestructible ♪
661
00:37:43,219 --> 00:37:52,644
♪♪
662
00:37:52,644 --> 00:37:55,481
♪ We got these
political ringleaders ♪
663
00:37:55,481 --> 00:37:57,817
♪ Skilled in tricking
true believers ♪
664
00:37:57,817 --> 00:38:01,653
♪ It's so despicable,
despicable ♪
665
00:38:01,653 --> 00:38:03,280
[ Faucet running ]
666
00:38:03,280 --> 00:38:05,657
♪ Treating people
just like peasants ♪
667
00:38:05,657 --> 00:38:07,827
♪ Neither past, future,
nor present ♪
668
00:38:07,827 --> 00:38:12,664
♪ Is repeatable,
repeatable, repeatable ♪
669
00:38:12,664 --> 00:38:15,668
♪ Until the Devil comes
to claim me ♪
670
00:38:15,668 --> 00:38:18,461
♪ Looks like God
will never save me ♪
671
00:38:18,461 --> 00:38:21,090
You'll feel better
when you kill something.
672
00:38:21,090 --> 00:38:22,967
You just ride that darkness,
my man.
673
00:38:22,967 --> 00:38:25,677
It's who you are.
674
00:38:25,677 --> 00:38:30,807
♪ Nothing that you say
could ever kill me in any way ♪
675
00:38:30,807 --> 00:38:35,478
♪♪
676
00:38:45,655 --> 00:38:46,949
O0 C1
[ Lamb bleats in distance ]
677
00:38:48,326 --> 00:38:49,994
You should eat.
678
00:38:54,081 --> 00:38:57,168
[ Dish clatters ]
679
00:38:59,753 --> 00:39:01,922
[ Speaks Russian ]
680
00:39:05,717 --> 00:39:10,639
[ Speaking Russian ]
681
00:39:16,228 --> 00:39:19,190
You must be
the great Michael Nasry.
682
00:39:21,442 --> 00:39:23,568
How is our guest?
683
00:39:23,568 --> 00:39:26,072
He's uncomfortable, but alive.
684
00:39:26,072 --> 00:39:28,407
Man: Bring him to me.
685
00:39:28,407 --> 00:39:31,117
He's in a village
several hours away.
686
00:39:31,117 --> 00:39:33,036
Operational security.
You taught me that.
687
00:39:33,036 --> 00:39:34,829
Send for him.
688
00:39:36,916 --> 00:39:38,793
We'll wait.
689
00:39:42,630 --> 00:39:44,798
You're here to kill us.
690
00:39:44,798 --> 00:39:47,342
The only reason
you're still alive
691
00:39:47,342 --> 00:39:52,347
is because your Prince here
is incompetent.
692
00:39:52,347 --> 00:39:54,557
♪♪
693
00:39:54,557 --> 00:39:58,103
-Hall's my card to play.
-Mnh. No longer.
694
00:39:58,103 --> 00:40:00,563
He will be returned
to the United States
695
00:40:00,563 --> 00:40:04,110
as a peace offering,
one president to another.
696
00:40:04,110 --> 00:40:06,112
In exchange for what?
697
00:40:06,112 --> 00:40:09,824
Credit, trust...
698
00:40:09,824 --> 00:40:11,909
both of which you've lost.
699
00:40:11,909 --> 00:40:15,413
Send for him now.
700
00:40:15,413 --> 00:40:17,081
He's here.
701
00:40:17,081 --> 00:40:19,625
Don't listen to the infidel.
702
00:40:19,625 --> 00:40:22,961
I'll take you to him.
703
00:40:22,961 --> 00:40:25,088
[ Speaks Russian ]
Michael...
704
00:40:27,298 --> 00:40:29,885
I will kill you, you traitor.
705
00:40:29,885 --> 00:40:32,471
Michael!
706
00:40:32,471 --> 00:40:34,014
Michael!
707
00:40:34,014 --> 00:40:40,271
♪♪
708
00:40:40,271 --> 00:40:42,856
[ Door creaks ]
709
00:40:42,856 --> 00:40:45,317
No, no, no, wait. Wait, wait, wait, wait.
[ Shovel scrapes ]
710
00:40:45,317 --> 00:40:47,318
[ Thudding ]
711
00:40:47,318 --> 00:40:48,778
[ Grunting ]
712
00:40:48,778 --> 00:40:53,409
[ Clanking ]
713
00:40:53,409 --> 00:40:55,869
-What the hell was that?
-Shut up.
714
00:40:55,869 --> 00:41:05,880
♪♪
715
00:41:05,880 --> 00:41:15,347
♪♪
716
00:41:15,347 --> 00:41:17,849
Where's Hall?
717
00:41:17,849 --> 00:41:20,351
[ Gunshots ]
718
00:41:20,351 --> 00:41:30,362
♪♪
719
00:41:30,362 --> 00:41:34,699
♪♪
720
00:41:34,699 --> 00:41:37,452
[ Click ]
721
00:41:37,452 --> 00:41:42,333
♪♪
722
00:41:42,333 --> 00:41:46,045
We need to leave. Now.
723
00:41:46,045 --> 00:41:49,005
[ Rock music playing ]
724
00:41:49,005 --> 00:41:56,931
♪♪
725
00:41:56,931 --> 00:42:03,228
♪♪
726
00:42:03,228 --> 00:42:04,980
[ Cellphone vibrates ]
727
00:42:04,980 --> 00:42:07,733
♪♪
728
00:42:07,733 --> 00:42:10,735
[ Beep ]
729
00:42:10,735 --> 00:42:13,739
♪♪
730
00:42:13,739 --> 00:42:16,699
[ Inhales sharply ]
731
00:42:16,699 --> 00:42:19,327
Holy ....
732
00:42:19,327 --> 00:42:31,422
♪♪
733
00:42:31,422 --> 00:42:41,016
♪♪
734
00:42:41,016 --> 00:42:51,025
♪♪
735
00:42:51,025 --> 00:42:52,027
♪♪
48768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.