Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,631 --> 00:00:08,757
Previously on "Six"...
2
00:00:08,757 --> 00:00:11,510
Aah! Aah! Aah!
3
00:00:11,510 --> 00:00:13,387
It's really nice
to meet your family.
4
00:00:13,387 --> 00:00:16,474
So when does your dad get back?
5
00:00:18,184 --> 00:00:21,353
You have a serious brain injury.
The next one could be fatal.
6
00:00:21,353 --> 00:00:23,147
There's something I need
to tell you.
7
00:00:23,147 --> 00:00:26,067
We've been ordered to trade Nasry
for Andrew Hall. Understood?
8
00:00:26,067 --> 00:00:28,068
-I'm here, aren't I?
-Yes, you are.
9
00:00:28,068 --> 00:00:30,237
Trevor:
Beautiful downtown Khishnet.
10
00:00:30,237 --> 00:00:32,781
Ortiz: Six armed unknowns
approaching the village.
11
00:00:32,781 --> 00:00:34,576
No sign of Andrew Hall.
12
00:00:34,576 --> 00:00:35,743
Graves: The exchange
isn't supposed to happen
13
00:00:35,743 --> 00:00:37,161
for another half-hour.
14
00:00:37,161 --> 00:00:38,829
Get Michael inside.
Keep an eye on him.
15
00:00:42,917 --> 00:00:44,918
- Graves: It's an ambush!
- Aah!
16
00:00:44,918 --> 00:00:48,590
-You good?
-Yeah, I'm fine. Let's go!
17
00:00:48,590 --> 00:00:51,049
They came for me.
They knew my name.
18
00:00:51,049 --> 00:00:54,429
I'm letting Nasry go. The Prince
kills Nasry, you get what you want.
19
00:00:54,429 --> 00:00:57,557
What's option two? Nasry kills The
Prince, and I get what I want.
20
00:00:57,557 --> 00:00:59,933
Pretend you escaped the attack.
Get them to take you in.
21
00:00:59,933 --> 00:01:03,396
-I'd never last a day.
-I'm giving you an opportunity.
22
00:01:03,396 --> 00:01:05,105
No, this isn't an opportunity.
23
00:01:05,105 --> 00:01:08,025
You give me The Prince,
and I'll give you his kingdom.
24
00:02:24,310 --> 00:02:28,689
I was with Akmal
when he was killed in Chad.
25
00:02:28,689 --> 00:02:31,025
He was like a brother
to me.
26
00:02:31,025 --> 00:02:37,699
He died a hero, for a just
and noble cause.
27
00:02:40,200 --> 00:02:42,996
If it was so noble,
28
00:02:42,996 --> 00:02:46,248
perhaps you should have
died with him.
29
00:02:56,675 --> 00:02:58,760
You did the right thing.
30
00:03:20,449 --> 00:03:24,037
That was a hell of a ride.
31
00:03:24,037 --> 00:03:25,579
Ortiz: Hell of a lot bumpier
than it had to be.
32
00:03:25,579 --> 00:03:27,414
Graves: Look, we're all pissed,
and we should be.
33
00:03:27,414 --> 00:03:29,542
But we did our jobs.
You remember that.
34
00:03:29,542 --> 00:03:33,462
-Yeah, that makes you wonder.
-Wonder what?
35
00:03:33,462 --> 00:03:35,840
I don't think you understand
what happened out there.
36
00:03:35,840 --> 00:03:37,759
We got suckered, Sleeper.
37
00:03:37,759 --> 00:03:41,888
Oh. Female on deck.
38
00:03:47,018 --> 00:03:48,561
Look, I know it was rough,
39
00:03:48,561 --> 00:03:49,937
but letting Nasry go
was the last shot we had.
40
00:03:49,937 --> 00:03:53,483
"We"? You mean you.
41
00:03:56,276 --> 00:03:58,487
-Decision's on me.
-Yeah, damn straight it is.
42
00:03:58,487 --> 00:04:01,782
Buddha. She did what
she had to do.
43
00:04:14,962 --> 00:04:17,382
You got something to say
to me?
44
00:04:17,382 --> 00:04:22,011
I'm just wondering whose back
you got, hers or ours?
45
00:04:22,011 --> 00:04:24,805
Buddy, you have to move on.
46
00:04:24,805 --> 00:04:27,975
I'm sorry, Jefe,
but I can't do that.
47
00:04:27,975 --> 00:04:29,519
I'm never gonna do that.
48
00:04:29,519 --> 00:04:32,021
Ever since Rip died,
49
00:04:32,021 --> 00:04:34,524
you have questioned
every decision
50
00:04:34,524 --> 00:04:36,985
that I have made
for this team.
51
00:04:38,444 --> 00:04:41,613
That has to stop. Now.
52
00:04:47,327 --> 00:04:51,206
Hughes wants a hot wash
in 10.
53
00:05:03,845 --> 00:05:07,098
North swell's coming in.
54
00:05:08,850 --> 00:05:11,019
What are you doing?
55
00:05:11,019 --> 00:05:12,394
Drinking wine.
56
00:05:12,394 --> 00:05:15,439
My wine.
Put it away.
57
00:05:19,276 --> 00:05:20,694
Done.
58
00:05:22,572 --> 00:05:24,865
Check this out.
59
00:05:27,994 --> 00:05:29,536
What is that,
60
00:05:29,536 --> 00:05:31,663
a fixer-upper
or a hurricane relief ad?
61
00:05:31,663 --> 00:05:35,877
Seriously, Alex?
It's a surf shop in Santa Cruz.
62
00:05:35,877 --> 00:05:38,754
It's for sale.
63
00:05:38,754 --> 00:05:40,548
Let me guess...
you're gonna buy it.
64
00:05:40,548 --> 00:05:42,884
Nope. You are.
65
00:05:42,884 --> 00:05:46,971
- Yeah, right.
- Come on, Alex. Think about it.
66
00:05:46,971 --> 00:05:49,139
Let's find that girl
you can't stop talking about.
67
00:05:50,725 --> 00:05:54,478
-Dawn?
-Yeah. She sounds cool.
68
00:05:54,478 --> 00:05:58,399
Let's find her and head out
to California.
69
00:05:58,399 --> 00:06:03,237
I get how important the team
is to you.
70
00:06:03,237 --> 00:06:06,740
I really do.
71
00:06:06,740 --> 00:06:10,577
But it took me 18 years
to get a dad.
72
00:06:10,577 --> 00:06:13,122
I don't want to lose him now.
73
00:06:13,122 --> 00:06:16,209
You could do this.
74
00:06:16,209 --> 00:06:18,502
We can do this.
75
00:06:22,757 --> 00:06:24,425
I'll think about it.
76
00:06:24,425 --> 00:06:27,136
Show me some more pictures.
77
00:06:27,136 --> 00:06:30,139
Okay.
78
00:06:35,769 --> 00:06:38,648
Inside.
79
00:06:42,776 --> 00:06:44,612
Got something
I want you to see.
80
00:06:46,781 --> 00:06:49,951
Turn it off.
We know how it ends.
81
00:06:53,745 --> 00:06:56,124
I have an affidavit
from Kilcannon
82
00:06:56,124 --> 00:06:58,209
that you shot that man
in cold blood.
83
00:06:58,209 --> 00:06:59,961
He was trying
to kill my asset.
84
00:06:59,961 --> 00:07:02,088
Your asset? Michael Nasry,
the asset you let go?
85
00:07:02,088 --> 00:07:04,423
The asset that was supposed to
bring back Andrew Hall?
86
00:07:04,423 --> 00:07:07,927
The President's Andrew Hall? Letting Nasry
go was our best shot at getting Hall back.
87
00:07:07,927 --> 00:07:10,303
So you put us on the line because
you have faith in a terrorist.
88
00:07:10,303 --> 00:07:12,848
We have video
of Nasry working with us.
89
00:07:12,848 --> 00:07:14,934
He knows that if he doesn't
bring us Hall,
90
00:07:14,934 --> 00:07:16,310
we release the tapes.
91
00:07:16,310 --> 00:07:20,189
He could end up being
our highest placed asset.
92
00:07:20,189 --> 00:07:22,649
Your clearance
has been revoked.
93
00:07:22,649 --> 00:07:25,278
H.R. will give back
your retirement contributions,
94
00:07:25,278 --> 00:07:29,031
give you a head start on the rest of
your life. This is complete bull...
95
00:07:29,031 --> 00:07:31,324
This is still in play. We still
have a shot at getting Andrew...
96
00:07:31,324 --> 00:07:34,327
Cline! This is how this
is gonna work.
97
00:07:34,327 --> 00:07:37,665
We have to do a Justice referral
on this shooting.
98
00:07:37,665 --> 00:07:40,834
You keep your mouth shut,
you never contact Nasry again,
99
00:07:40,834 --> 00:07:44,379
you don't lawyer up,
this affidavit stays in a vault,
100
00:07:44,379 --> 00:07:47,175
and the video disappears.
101
00:07:47,175 --> 00:07:49,634
Otherwise, the charge
will be murder.
102
00:09:03,083 --> 00:09:07,254
Akhy. As-salamu alaykum.
103
00:09:07,254 --> 00:09:09,881
Wa 'alykum as-salam.
104
00:09:09,881 --> 00:09:11,384
Michael...
105
00:09:14,928 --> 00:09:18,265
Allah the merciful
has saved you
106
00:09:18,265 --> 00:09:20,393
and brought you to me.
107
00:09:20,393 --> 00:09:24,145
Allah's Will be done.
108
00:09:24,145 --> 00:09:25,940
Allah's Will.
109
00:09:25,940 --> 00:09:31,736
It's difficult to know what
that is sometimes, isn't it?
110
00:09:31,736 --> 00:09:36,701
Why did you ask for me?
To trade.
111
00:09:38,702 --> 00:09:41,746
To get you out of the clutches
of the CIA.
112
00:09:41,746 --> 00:09:45,293
I can't begin to imagine
what that...
113
00:09:45,293 --> 00:09:47,503
bitch did to you.
114
00:09:47,503 --> 00:09:51,631
She killed Vlad,
after she broke him.
115
00:09:51,631 --> 00:09:55,552
He told her about the safe house
for Andrew Hall.
116
00:10:03,311 --> 00:10:05,730
Did she break you, Michael?
117
00:10:08,982 --> 00:10:11,777
You've never been taken.
118
00:10:11,777 --> 00:10:14,113
Everyone breaks.
119
00:10:14,113 --> 00:10:17,783
The only thing you can do is
give them as little as possible.
120
00:10:17,783 --> 00:10:19,326
As little as possible?
121
00:10:23,663 --> 00:10:26,667
SEALs raided my club
in Sarajevo, Michael.
122
00:10:26,667 --> 00:10:29,294
They killed Timur,
killed his detail.
123
00:10:29,294 --> 00:10:32,298
But you know this, don't you?
124
00:10:35,801 --> 00:10:40,056
The infidels, they came to
the field in Bosnia,
125
00:10:40,056 --> 00:10:44,851
where my family... my son...
126
00:10:44,851 --> 00:10:48,105
was executed
by Christian murderers.
127
00:10:48,105 --> 00:10:49,856
They came to the field
that only
128
00:10:49,856 --> 00:10:53,402
my most trusted associates
have been to...
129
00:10:55,321 --> 00:10:59,033
...where you pledged
your loyalty to me.
130
00:11:00,408 --> 00:11:02,702
How did they know?
131
00:11:02,702 --> 00:11:05,206
How did they know?!
132
00:11:06,749 --> 00:11:10,001
You ordered Muttaqi to have
Boko Haram kill me.
133
00:11:10,001 --> 00:11:12,004
You tried to kill me
two days ago
134
00:11:12,004 --> 00:11:15,716
with those amateurs
you sent against the SEALs.
135
00:11:20,388 --> 00:11:22,889
Do you know why I box?
136
00:11:22,889 --> 00:11:27,227
It isn't about violence
or politics.
137
00:11:29,397 --> 00:11:33,192
It is an art. It has meaning.
138
00:11:33,192 --> 00:11:38,947
And it is as intimate
as ... a woman.
139
00:11:40,282 --> 00:11:42,576
To land a meaningful blow,
140
00:11:42,576 --> 00:11:45,245
you must stand close enough
to be hit.
141
00:11:48,081 --> 00:11:50,418
Before you kill me,
142
00:11:50,418 --> 00:11:53,254
you should know the CIA
wants me to infiltrate you.
143
00:11:53,254 --> 00:11:55,463
They want me
to be their mole.
144
00:11:58,591 --> 00:12:01,971
And I bet you
they gave you the name
145
00:12:01,971 --> 00:12:05,557
of someone in my organization,
someone on their payroll.
146
00:12:05,557 --> 00:12:08,269
And to prove your bona fides,
or whatever they call it,
147
00:12:08,269 --> 00:12:11,938
you'll tell me that name,
to gain my trust, huh?
148
00:12:11,938 --> 00:12:15,234
Javed Osmani,
your Pakistani courier.
149
00:12:15,234 --> 00:12:17,861
And now he's dead.
150
00:12:17,861 --> 00:12:21,615
-But I still don't trust you.
-Okay, but she does.
151
00:12:21,615 --> 00:12:24,451
So feed her false intel
through me.
152
00:12:26,495 --> 00:12:28,456
The FSB would love that.
153
00:12:38,298 --> 00:12:41,802
Dazur, Fyodor, take Michael.
154
00:12:41,802 --> 00:12:44,846
Put him with Andrew Hall.
155
00:13:10,498 --> 00:13:12,750
Who are you?
156
00:13:24,636 --> 00:13:26,679
Well,
that was some ...show.
157
00:13:26,679 --> 00:13:30,518
Always is when the
President gets personally involved.
158
00:13:30,518 --> 00:13:35,105
Yes, Sir. Here's my take
on how this went down.
159
00:13:35,105 --> 00:13:37,691
You were
unexpectedly attacked.
160
00:13:37,691 --> 00:13:40,818
You defended your HVI
and your team.
161
00:13:40,818 --> 00:13:43,113
Then your CIA officer
big-footed you,
162
00:13:43,113 --> 00:13:46,200
let Nasry go, on her own.
163
00:13:46,200 --> 00:13:47,701
Is that right?
164
00:13:47,701 --> 00:13:51,038
-That is correct.
-Yes, Sir.
165
00:13:51,038 --> 00:13:52,998
You made the best call you could,
given the circumstances, right?
166
00:13:52,998 --> 00:13:54,582
-That's right.
-Right?
167
00:13:54,582 --> 00:13:56,876
This is going way upstairs,
boys.
168
00:13:56,876 --> 00:13:59,212
Mm.
I'm gonna have your back.
169
00:13:59,212 --> 00:14:01,506
So is there anything else
I should be aware of?
170
00:14:03,759 --> 00:14:05,385
No, Sir.
171
00:14:05,385 --> 00:14:07,721
No, Sir.
172
00:14:07,721 --> 00:14:10,724
-Okay, then.
-Graves: Thank you, Sir.
173
00:14:18,231 --> 00:14:20,317
I still think you made
the wrong call.
174
00:14:21,902 --> 00:14:25,822
You get your own team,
and you make your own calls.
175
00:14:35,456 --> 00:14:37,084
Bear.
176
00:14:37,084 --> 00:14:40,879
-Hey.
-You let Nasry go?
177
00:14:40,879 --> 00:14:42,923
Yes, Alex, we let Nasry go.
178
00:14:42,923 --> 00:14:44,591
He cut a deal that's above
our pay grade, okay?
179
00:14:44,591 --> 00:14:47,177
That's insane. After everything
we did to bring Rip home,
180
00:14:47,177 --> 00:14:50,389
and his killer just walks, just like that?
181
00:14:50,389 --> 00:14:51,639
Hey, who the hell made
the call?
182
00:14:51,639 --> 00:14:54,393
Who do you think
made the call, Alex?
183
00:14:54,393 --> 00:14:57,562
Son of a bitch. He's got a
week to give us The Prince.
184
00:14:57,562 --> 00:15:00,106
If he doesn't, he's dead.
185
00:15:00,106 --> 00:15:01,774
I should've killed him
in Chad.
186
00:15:01,774 --> 00:15:03,902
Every time I saw that ...bird,
I thought of Rip,
187
00:15:03,902 --> 00:15:06,697
and I wanted to empty
a magazine into his face.
188
00:15:06,697 --> 00:15:08,407
Okay?
189
00:15:11,368 --> 00:15:14,288
I'm sorry, man.
190
00:15:14,288 --> 00:15:16,206
I'm sorry I wasn't there.
191
00:15:18,042 --> 00:15:22,086
Yeah, me, too.
192
00:15:22,086 --> 00:15:23,755
Me, too.
193
00:15:26,299 --> 00:15:27,967
I saw Lena.
194
00:15:27,967 --> 00:15:29,636
Where?
195
00:15:29,636 --> 00:15:31,889
Out.
196
00:15:31,889 --> 00:15:33,807
Was she alone?
197
00:15:33,807 --> 00:15:36,476
You know what?
198
00:15:36,476 --> 00:15:38,604
I don't wanna know.
199
00:15:41,774 --> 00:15:43,692
How's the hand?
200
00:15:43,692 --> 00:15:47,946
Great, 'cause I'm a miracle,
and we already knew that.
201
00:15:47,946 --> 00:15:50,698
Uh-huh.
202
00:15:50,698 --> 00:15:53,326
You all right?
203
00:15:53,326 --> 00:15:55,828
I need you back
on the team.
204
00:15:55,828 --> 00:15:59,667
So can you clear medical
and be good to go?
205
00:16:04,171 --> 00:16:07,256
Bear... Can you clear
medical and be good to go?
206
00:16:09,134 --> 00:16:12,011
I'll be good to go.
207
00:16:12,011 --> 00:16:15,014
All right.
208
00:16:35,536 --> 00:16:37,328
Man:
Irish Supplemental Data.
209
00:16:37,328 --> 00:16:38,706
John said to call.
210
00:16:38,706 --> 00:16:40,039
What's his number?
211
00:16:40,039 --> 00:16:43,793
020-980-3281.
212
00:16:46,713 --> 00:16:48,048
-Man: Gina?
-Yes.
213
00:16:48,048 --> 00:16:50,299
Our mutual friend said
you'd call.
214
00:16:50,299 --> 00:16:53,010
I'm gonna call you back at this
number. It's a burner phone?
215
00:16:53,010 --> 00:16:55,681
Yes.
216
00:17:03,230 --> 00:17:05,898
-What can we do for ya?
-I need phone records...
217
00:17:05,898 --> 00:17:09,361
Bosnia, Serbia, Georgia,
and a landline in Azerbaijan.
218
00:17:09,361 --> 00:17:12,364
-How far back?
-Six months.
219
00:17:12,364 --> 00:17:14,907
$2,000 per month, per phone.
220
00:17:14,907 --> 00:17:17,076
That's $50,000.
221
00:17:17,076 --> 00:17:20,955
Euros. The dollar's slipped since
the Presidential election.
222
00:17:22,374 --> 00:17:24,625
Should I hang up?
223
00:17:27,837 --> 00:17:30,257
I've got nothing else to do
with my retirement money.
224
00:17:30,257 --> 00:17:32,092
Text the numbers.
225
00:17:53,614 --> 00:17:57,201
-Hey.
-Hi.
226
00:17:57,201 --> 00:17:58,576
Mmm.
227
00:18:02,789 --> 00:18:06,501
How'd it go?
228
00:18:13,090 --> 00:18:15,969
I found it in the glove
compartment of your car.
229
00:18:21,266 --> 00:18:22,893
I took the magazine out.
230
00:18:24,644 --> 00:18:26,438
Where'd you get it?
231
00:18:29,316 --> 00:18:32,318
You know there could still be
a round in the chamber, right?
232
00:18:32,318 --> 00:18:35,489
Is there a round
in the chamber, Jackie?
233
00:18:35,489 --> 00:18:36,824
-No.
-No?
234
00:18:40,536 --> 00:18:42,871
This is what gets
people like you killed.
235
00:18:42,871 --> 00:18:45,833
This is what kills our kids.
And it happens all the time.
236
00:18:45,833 --> 00:18:49,169
This piece is around 600 bucks,
and I know you didn't buy it.
237
00:18:49,169 --> 00:18:53,298
So who gave it to you?
238
00:18:53,298 --> 00:18:55,342
I'm sorry, Ricky.
239
00:18:55,342 --> 00:18:56,759
I was scared.
240
00:18:56,759 --> 00:19:00,180
You weren't here.
I panicked.
241
00:19:00,180 --> 00:19:01,390
I'll get it
out of the house.
242
00:19:01,390 --> 00:19:04,518
Who gave it you?
243
00:19:04,518 --> 00:19:07,270
...damn it, who gave it to you?!
Alex.
244
00:19:08,980 --> 00:19:10,648
Caulder.
245
00:19:10,648 --> 00:19:13,861
I'm sorry.
246
00:19:19,449 --> 00:19:22,201
Say something.
247
00:19:46,351 --> 00:19:47,810
Cline.
248
00:19:47,810 --> 00:19:49,855
Man: The two Bosnian phones
were clean.
249
00:19:49,855 --> 00:19:51,690
The other cell number
and phone in Baku
250
00:19:51,690 --> 00:19:55,568
made dozens of calls to
Chechnya, to a cafe in Grozny.
251
00:19:55,568 --> 00:19:58,572
Where? Do you have a name? Gina,
I'd advise you to let this go.
252
00:19:58,572 --> 00:20:00,281
Thanks for the advice.
253
00:20:00,281 --> 00:20:02,617
I hear you're no longer
welcome in your...
254
00:20:02,617 --> 00:20:05,453
in the family.
255
00:20:05,453 --> 00:20:07,204
Name, location.
256
00:20:07,204 --> 00:20:08,915
The only other calls
into that café
257
00:20:08,915 --> 00:20:12,085
came from the FSB in Moscow.
You understand?
258
00:20:12,085 --> 00:20:14,630
Russian intelligence
controls this.
259
00:20:14,630 --> 00:20:16,423
Don't call again.
You're toxic.
260
00:21:11,103 --> 00:21:12,770
Rest your hand palm up.
Make a fist.
261
00:21:12,770 --> 00:21:15,816
Open it.
262
00:21:15,816 --> 00:21:19,486
Nice range of motion.
Good dexterity.
263
00:21:19,486 --> 00:21:21,113
How's it feel?
264
00:21:21,113 --> 00:21:22,655
Strong.
265
00:21:22,655 --> 00:21:25,157
Okay.
266
00:21:25,157 --> 00:21:27,743
Now squeeze this
as hard as you can.
267
00:21:29,663 --> 00:21:30,998
Any pain?
268
00:21:30,998 --> 00:21:33,375
Nope.
269
00:21:33,375 --> 00:21:34,500
Release.
270
00:21:44,677 --> 00:21:46,596
Any other symptoms?
271
00:21:46,596 --> 00:21:48,973
None.
272
00:21:52,309 --> 00:21:53,854
As far as I'm concerned,
273
00:21:53,854 --> 00:21:58,858
you have the ability to
tolerate operational conditions.
274
00:21:58,858 --> 00:22:01,318
Did you just give me
medical clearance?
275
00:22:01,318 --> 00:22:03,488
You'll still have to see
the psychiatrist
276
00:22:03,488 --> 00:22:05,740
to confirm that
you're psychologically fit.
277
00:22:05,740 --> 00:22:07,701
Doc, I'm a SEAL. I haven't
been psychologically fit
278
00:22:07,701 --> 00:22:10,494
since I slid down
the birth canal, okay?
279
00:22:10,494 --> 00:22:11,704
Thank you.
280
00:22:11,704 --> 00:22:16,000
Thank you.
281
00:22:19,336 --> 00:22:21,006
-Sam: Okay.
-Yeah, we don't wanna...
282
00:22:21,006 --> 00:22:23,467
Sam!
283
00:22:23,467 --> 00:22:25,051
Come on.
Are you still slumming?
284
00:22:25,051 --> 00:22:26,635
Hi, Anthony.
285
00:22:26,635 --> 00:22:28,512
Wow. Make yourself
at home, bro.
286
00:22:28,512 --> 00:22:30,891
I just did.
287
00:22:30,891 --> 00:22:33,059
Mr. Social Justice.
288
00:22:33,059 --> 00:22:35,729
Now Bobby Chase is
a stone-cold killer.
289
00:22:35,729 --> 00:22:37,355
We used to call him Bobby
in college,
290
00:22:37,355 --> 00:22:40,150
but he's probably got
some badass nickname now, right?
291
00:22:40,150 --> 00:22:42,359
So what is it?
292
00:22:42,359 --> 00:22:44,570
"The Butcher"? "The Baker"?
293
00:22:44,570 --> 00:22:46,365
"The Coffin Maker"?
294
00:22:46,365 --> 00:22:47,907
Anthony, cut it out.
295
00:22:47,907 --> 00:22:50,076
No, man.
We just call him Chase.
296
00:22:50,076 --> 00:22:52,913
Hmm.
297
00:22:52,913 --> 00:22:55,915
Does it bother you,
killing people?
298
00:22:58,085 --> 00:23:02,088
See, the thing I noticed...
299
00:23:02,088 --> 00:23:05,717
is that everyone is surprised
at the moment of their death.
300
00:23:05,717 --> 00:23:08,470
Everyone.
301
00:23:08,470 --> 00:23:11,263
You can see it in their eyes,
302
00:23:11,263 --> 00:23:15,769
thinking that
this has to be a mistake,
303
00:23:15,769 --> 00:23:19,730
that they're special...
304
00:23:19,730 --> 00:23:22,233
to the very end.
305
00:23:26,153 --> 00:23:29,574
Wow. Who knocked the Harvard
out of you, man?
306
00:23:32,076 --> 00:23:33,619
Good luck with that.
307
00:23:35,122 --> 00:23:37,249
Please tell me you didn't
drag me to D.C.
308
00:23:37,249 --> 00:23:39,792
to hang out
with ...bags like that.
309
00:23:41,169 --> 00:23:42,962
Bobby...
310
00:23:42,962 --> 00:23:45,048
Are you okay?
311
00:23:45,048 --> 00:23:47,800
Yeah, I'm good.
312
00:23:49,760 --> 00:23:52,638
-Be right back.
-Yeah, man.
313
00:24:02,816 --> 00:24:05,484
Unless you're gonna propose,
get out of my face, Bobby.
314
00:24:13,660 --> 00:24:15,327
Trevor: Hey, hey, hey!
315
00:24:15,327 --> 00:24:16,496
- Whoa, whoa! Easy. Easy.
- Easy. Easy.
316
00:24:16,496 --> 00:24:19,457
Easy. Easy. Easy. Easy.
317
00:24:19,457 --> 00:24:22,001
Come on, man.
318
00:24:28,299 --> 00:24:30,676
You guys are all the same.
319
00:24:30,676 --> 00:24:35,015
You think you're special
till the very last last moment.
320
00:24:56,368 --> 00:24:58,121
Jackie:
Hi, Chloe! Come on in.
321
00:25:00,332 --> 00:25:02,083
Anabel: Hey.
322
00:25:02,083 --> 00:25:03,500
Hey.
323
00:25:06,503 --> 00:25:08,381
Um, there are...
Hope you like them.
324
00:25:08,381 --> 00:25:10,799
Oh, they're beautiful!
Thank you so much.
325
00:25:10,799 --> 00:25:14,887
Anabel, can you
put 'em in water? Mm-hmm.
326
00:25:14,887 --> 00:25:18,767
Hey. You must be Chloe.
327
00:25:18,767 --> 00:25:20,393
Welcome.
328
00:25:20,393 --> 00:25:22,854
Yes. Chloe.
329
00:25:22,854 --> 00:25:25,105
-You must be Anabel's dad.
-That's me.
330
00:25:25,105 --> 00:25:27,858
-Anabel: He just got back.
-Well, that's...
331
00:25:27,858 --> 00:25:30,069
Anabel says you're so cool.
332
00:25:30,069 --> 00:25:32,489
No, she doesn't.
333
00:25:34,950 --> 00:25:38,118
Sorry.
Could I use your bathroom?
334
00:25:38,118 --> 00:25:42,082
Yeah. Yeah, sure.
It's right there.
335
00:25:58,431 --> 00:26:01,726
Anabel: Chloe? Are you okay?
336
00:26:01,726 --> 00:26:05,771
Yeah. I'm fine.
337
00:26:05,771 --> 00:26:07,565
Be out in a sec.
338
00:26:33,799 --> 00:26:35,844
Chloe, you're not hungry?
339
00:26:38,430 --> 00:26:40,015
Sweetie?
340
00:26:41,432 --> 00:26:43,393
Are you okay?
341
00:26:48,147 --> 00:26:50,275
I'm not feeling well.
342
00:26:50,275 --> 00:26:52,318
I need to go home.
343
00:26:52,318 --> 00:26:54,988
Are you sure?
344
00:26:54,988 --> 00:26:57,656
Ricky can take you.
345
00:26:57,656 --> 00:26:59,951
Honestly, it's fine.
I took the bus here.
346
00:26:59,951 --> 00:27:03,496
No, he can take you.
347
00:27:03,496 --> 00:27:05,999
Yeah. Sure. I'll...
348
00:27:05,999 --> 00:27:07,959
...grab my jacket.
I'll drive you home.
349
00:27:07,959 --> 00:27:09,836
I'll go, too.
350
00:27:09,836 --> 00:27:13,298
No, no, you stay here. Someone's
gotta help me finish this.
351
00:27:13,298 --> 00:27:15,633
Anabel: I'll text you later?
352
00:27:21,263 --> 00:27:23,932
Feel any better?
353
00:27:23,932 --> 00:27:27,144
A bit.
354
00:27:27,144 --> 00:27:28,855
So Anabel tells us
you're a photographer.
355
00:27:28,855 --> 00:27:33,567
You know, you should show us
your photos some time.
356
00:27:33,567 --> 00:27:36,403
Sure.
357
00:27:36,403 --> 00:27:39,615
You girls hang out a lot?
358
00:27:39,615 --> 00:27:43,161
Like, do all the text messaging
and stuff?
359
00:27:43,161 --> 00:27:45,704
We're teenage girls.
360
00:27:45,704 --> 00:27:48,333
That's right.
361
00:27:51,920 --> 00:27:54,963
Gonna have to stop for gas.
362
00:28:15,109 --> 00:28:17,278
Be right back.
363
00:28:48,226 --> 00:28:50,060
Do you want anything?
364
00:28:50,060 --> 00:28:52,439
I'm good.
365
00:28:52,439 --> 00:28:54,106
All right.
366
00:29:30,143 --> 00:29:32,811
Hey, we're almost there. Call you in a few?
367
00:29:32,811 --> 00:29:36,148
Okay, bye.
368
00:29:39,486 --> 00:29:41,695
All right, let's go.
369
00:29:50,663 --> 00:29:54,625
Hey, what's your name?
370
00:29:56,669 --> 00:29:59,838
Where are you from?
371
00:29:59,838 --> 00:30:01,132
Where did they find you?
372
00:30:02,549 --> 00:30:05,260
Hall: Hey!
I need water, please.
373
00:30:06,762 --> 00:30:10,391
I asked FSB
if they wanted you,
374
00:30:10,391 --> 00:30:12,352
but they think you're
a CIA plant.
375
00:30:12,352 --> 00:30:13,894
That's a lie.
376
00:30:13,894 --> 00:30:16,647
Stop it, Michael.
It's demeaning.
377
00:30:16,647 --> 00:30:19,692
I have a sleeper in the States,
the one who killed the SEAL.
378
00:30:19,692 --> 00:30:21,528
Lies, lies, lies.
379
00:30:21,528 --> 00:30:25,114
Who got the credit?
You did. The Ummah Movement.
380
00:30:25,114 --> 00:30:29,701
I did it for you, my Prince.
381
00:30:31,412 --> 00:30:36,834
No. You did it for yourself,
like everything you do.
382
00:30:38,586 --> 00:30:42,464
She's out there,
waiting to kill whoever I say!
383
00:30:42,464 --> 00:30:45,718
If I was a CIA plant,
would I tell you this?
384
00:30:45,718 --> 00:30:48,680
Would I give her to you?
385
00:30:48,680 --> 00:30:52,599
Show me.
386
00:31:09,909 --> 00:31:13,246
This is it.
387
00:31:16,749 --> 00:31:19,085
Anybody home?
388
00:31:19,085 --> 00:31:20,920
My grandma
goes to bed early.
389
00:31:20,920 --> 00:31:22,297
I have a key.
390
00:31:24,757 --> 00:31:28,219
Thank you for the ride,
Mr. Ortiz.
391
00:31:28,219 --> 00:31:31,847
Sure, no problem.
392
00:31:31,847 --> 00:31:34,933
You can call me Ricky,
if you want.
393
00:31:34,933 --> 00:31:37,019
Mm.
394
00:32:47,839 --> 00:32:50,634
Prince: Time's up, Michael.
395
00:32:56,807 --> 00:32:57,849
O0 C1
396
00:34:02,914 --> 00:34:05,542
You have a phone call.
397
00:34:28,065 --> 00:34:30,777
Oh.
398
00:34:42,789 --> 00:34:43,789
Who are you?
399
00:34:43,789 --> 00:34:50,128
It's me, Marissa. Michael.
400
00:34:50,128 --> 00:34:52,255
Are you okay?
401
00:34:52,255 --> 00:34:55,592
I'm fine.
402
00:34:55,592 --> 00:34:58,971
Did they tell you
what I did for you?
403
00:34:58,971 --> 00:35:00,847
I'm very proud of you.
404
00:35:00,847 --> 00:35:04,811
But we have much bigger things
to accomplish.
405
00:35:04,811 --> 00:35:07,813
-Are you still in place?
-Yes.
406
00:35:07,813 --> 00:35:11,150
But, Michael, what if I don't
hear from you again?
407
00:35:11,150 --> 00:35:13,318
I can't take being alone
like that.
408
00:35:13,318 --> 00:35:19,032
I'm here for you, I promise.
You're my lioness.
409
00:35:21,159 --> 00:35:23,246
What do you want me to do?
410
00:35:23,246 --> 00:35:25,331
I want you to trust me.
411
00:35:27,666 --> 00:35:30,168
I do.
412
00:35:31,963 --> 00:35:37,467
We're gonna kill them, Marissa.
All of them.
413
00:36:02,534 --> 00:36:03,661
Gina Cline.
Leave a message.
414
00:36:05,829 --> 00:36:07,706
Hey, I-I need you to...
I need you to tell me
415
00:36:07,706 --> 00:36:09,541
if... if Nasry's been contacted.
416
00:36:09,541 --> 00:36:12,335
I-I need you to tell me
if he did what he said he'd do,
417
00:36:12,335 --> 00:36:15,213
because you owe me that.
Okay?
418
00:36:41,324 --> 00:36:43,617
I remember you.
419
00:36:43,617 --> 00:36:48,456
I waited around all night
for you, and you never showed.
420
00:36:50,041 --> 00:36:52,793
Well, I'm here now.
421
00:38:18,461 --> 00:38:21,090
You'll feel better
when you kill something.
422
00:38:21,090 --> 00:38:22,967
You just ride that darkness,
my man.
423
00:38:22,967 --> 00:38:25,677
It's who you are.
424
00:38:45,655 --> 00:38:46,949
O0 C1
425
00:38:48,326 --> 00:38:49,994
You should eat.
426
00:39:16,228 --> 00:39:19,190
You must be
the great Michael Nasry.
427
00:39:21,442 --> 00:39:23,568
How is our guest?
428
00:39:23,568 --> 00:39:26,072
He's uncomfortable, but alive.
429
00:39:26,072 --> 00:39:28,407
Man: Bring him to me.
430
00:39:28,407 --> 00:39:31,117
He's in a village
several hours away.
431
00:39:31,117 --> 00:39:33,036
Operational security.
You taught me that.
432
00:39:33,036 --> 00:39:34,829
Send for him.
433
00:39:36,916 --> 00:39:38,793
We'll wait.
434
00:39:42,630 --> 00:39:44,798
You're here to kill us.
435
00:39:44,798 --> 00:39:47,342
The only reason
you're still alive
436
00:39:47,342 --> 00:39:52,347
is because your Prince here
is incompetent.
437
00:39:54,557 --> 00:39:58,103
-Hall's my card to play.
-Mnh. No longer.
438
00:39:58,103 --> 00:40:00,563
He will be returned
to the United States
439
00:40:00,563 --> 00:40:04,110
as a peace offering,
one president to another.
440
00:40:04,110 --> 00:40:06,112
In exchange for what?
441
00:40:06,112 --> 00:40:09,824
Credit, trust...
442
00:40:09,824 --> 00:40:11,909
both of which you've lost.
443
00:40:11,909 --> 00:40:15,413
Send for him now.
444
00:40:15,413 --> 00:40:17,081
He's here.
445
00:40:17,081 --> 00:40:19,625
Don't listen to the infidel.
446
00:40:19,625 --> 00:40:22,961
I'll take you to him.
447
00:40:22,961 --> 00:40:25,088
Michael...
448
00:40:27,298 --> 00:40:29,885
I will kill you, you traitor.
449
00:40:29,885 --> 00:40:32,471
Michael!
450
00:40:32,471 --> 00:40:34,014
Michael!
451
00:40:42,856 --> 00:40:45,317
No, no, no, wait. Wait, wait, wait, wait.
452
00:40:53,409 --> 00:40:55,869
-What the hell was that?
-Shut up.
453
00:41:15,347 --> 00:41:17,849
Where's Hall?
454
00:41:42,333 --> 00:41:46,045
We need to leave. Now.
455
00:42:16,699 --> 00:42:19,327
Holy ....
32109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.