Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,442 --> 00:00:44,740
** [Rap]
2
00:00:48,581 --> 00:00:50,981
- [Yawns]
- You getting tired, Dad?
3
00:00:51,084 --> 00:00:54,019
Yeah, a little.
4
00:00:55,522 --> 00:00:58,650
- Sure is a lonely road.
- Nice try, but no.
5
00:00:58,758 --> 00:01:02,421
Aw, come on, Dad.
Let me drive. I know how.
6
00:01:02,529 --> 00:01:05,396
You can navigate.
You're a great navigator.
7
00:01:05,498 --> 00:01:08,729
When I was your age,
I was a terrific navigator.
8
00:01:08,835 --> 00:01:11,030
- Dad, look out!
- Hey! Hey! Hey!
9
00:01:25,985 --> 00:01:27,885
You stay here.
10
00:01:27,987 --> 00:01:30,581
What happened? I just about hit you.
You're lucky to be alive.
11
00:01:30,690 --> 00:01:32,783
You're right.
It's totally my fault.
12
00:01:32,892 --> 00:01:36,293
I heard you coming,
and I just didn't want you to miss me.
13
00:01:36,396 --> 00:01:37,886
Yeah, well, is everything okay?
14
00:01:37,997 --> 00:01:39,692
Yeah, you?
15
00:01:39,799 --> 00:01:42,859
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
- Hey, look, I'm real sorry.
16
00:01:42,969 --> 00:01:44,994
A deer ran out in front of us,
and I swerved to miss it...
17
00:01:45,105 --> 00:01:48,700
- and, well, you can see for yourself.
- [Thunder Rumbling]
18
00:01:48,808 --> 00:01:51,800
At least Molly and I are okay.
I tried to back out...
19
00:01:51,911 --> 00:01:54,106
but it looks like
I dug ourselves in deeper.
20
00:01:54,214 --> 00:01:57,411
- This is my wife Molly.
- Hi.
21
00:01:57,517 --> 00:01:59,508
- And I'm Woodrow Lovell.
- Dennis Conway.
22
00:01:59,619 --> 00:02:01,280
- Nice to meet you.
- Cool car.
23
00:02:01,387 --> 00:02:04,220
This is my son Nick.
I told you to stay in the van.
24
00:02:04,324 --> 00:02:08,158
- Maybe the four of us could
push it back on the road.
- I think it's in deeper than that.
25
00:02:08,261 --> 00:02:11,992
I have some chains in the trunk,
if you wouldn't mind hitching us
to the back of your van.
26
00:02:14,467 --> 00:02:16,094
I'll take a look.
27
00:02:16,202 --> 00:02:18,432
[Woodrow]
Why is what you're looking for
always on the bottom?
28
00:02:18,538 --> 00:02:21,837
Take that, Molly.
29
00:02:30,884 --> 00:02:33,182
Careful. Careful.
30
00:02:33,286 --> 00:02:35,686
You know what?
We can do this, okay?
31
00:02:35,788 --> 00:02:38,256
[Thunder Rumbling]
32
00:02:38,358 --> 00:02:40,986
[Dennis]
Better hurry. It's going to rain.
33
00:02:43,663 --> 00:02:46,996
Just relax.
We'll be out of here in a minute, okay?
34
00:02:54,607 --> 00:02:56,541
[Dennis]
Okay, Woodrow!
35
00:02:56,643 --> 00:02:58,611
Don't worry, it'll be okay.
36
00:02:58,711 --> 00:03:00,838
I'm not a very good traveler.
37
00:03:02,815 --> 00:03:04,942
Well, my dad and my grandma
started me young.
38
00:03:05,051 --> 00:03:07,451
Every summer,
we would take a trip out west.
39
00:03:07,554 --> 00:03:10,216
Lucky boy.
I wish I'd seen more of the world.
40
00:03:23,002 --> 00:03:25,368
- Aha! Okay!
- All right.
41
00:03:27,106 --> 00:03:28,903
That's it!
42
00:03:33,646 --> 00:03:35,671
Thank heavens
you were kind enough to help.
43
00:03:35,782 --> 00:03:38,114
- I don't know what we
would've done without you.
- No trouble at all.
44
00:03:38,218 --> 00:03:41,415
- Not bad, Dad.
- It's a Chevy. You got the chain?
45
00:03:41,521 --> 00:03:43,614
- It worked!
- Thank you so much.
46
00:03:43,723 --> 00:03:46,419
This Impala's in great shape.
What is it, '60, '61?
47
00:03:46,526 --> 00:03:47,823
Yeah, it's a '61. That's right.
48
00:03:47,927 --> 00:03:50,020
- You into vintage cars?
- Yeah, a little bit.
49
00:03:50,129 --> 00:03:53,724
Forgive me for being so rude,
but we're behind schedule already.
50
00:03:53,833 --> 00:03:56,927
No trouble. We've got to find
a place to stay tonight too.
51
00:03:59,205 --> 00:04:01,173
[Thunder Rumbling]
52
00:04:01,274 --> 00:04:03,765
[Molly]
It's not the time to make friends.
53
00:04:08,514 --> 00:04:10,072
Nothin' we can do?
54
00:04:10,183 --> 00:04:12,344
- Uh, no.
- Okay.
55
00:04:15,521 --> 00:04:17,580
Well, I hope your journey's a good one.
56
00:04:17,690 --> 00:04:19,624
- Thanks again.
- Yeah. You too.
57
00:04:19,726 --> 00:04:21,353
Take care now.
58
00:04:24,964 --> 00:04:26,898
[Molly]
Let's just go.
59
00:04:39,545 --> 00:04:42,139
That's it.
60
00:04:42,248 --> 00:04:43,374
Hey, Dad, look.
61
00:04:52,992 --> 00:04:55,620
Do you think we could catch 'em?
62
00:04:56,729 --> 00:04:57,787
I doubt it.
63
00:04:59,599 --> 00:05:00,998
They're from Springville.
64
00:05:01,100 --> 00:05:04,126
Hey, that's on the way.
I saw it on the map.
65
00:05:04,237 --> 00:05:06,797
- Let's drop it off for 'em.
- All right.
66
00:05:06,906 --> 00:05:08,100
Come on.
67
00:05:28,528 --> 00:05:30,996
Uh-uh-uh.
That's not ours.
68
00:05:31,097 --> 00:05:34,089
Maybe there's something gruesome in it,
and they wanted us to find it...
69
00:05:34,200 --> 00:05:35,690
so we'd get blamed
for the murder.
70
00:05:35,802 --> 00:05:38,202
Come on, Dad. Admit it.
Weren't they a little weird?
71
00:05:38,304 --> 00:05:40,295
What do you mean?
72
00:05:40,406 --> 00:05:42,840
They were, though.
73
00:05:42,942 --> 00:05:44,967
[Chuckling]
74
00:05:50,383 --> 00:05:51,975
[Sighs]
75
00:05:52,085 --> 00:05:53,985
I can't drive anymore.
76
00:05:54,087 --> 00:05:57,921
What do we do now, Woodrow?
We don't have a contingency plan.
77
00:05:58,024 --> 00:06:02,290
I don't know,
but I'll think of something.
I just can't go any further.
78
00:06:06,099 --> 00:06:08,033
Don't.
79
00:06:17,777 --> 00:06:23,238
We have to keep going.
Otherwise, they'll find us.
80
00:06:34,527 --> 00:06:36,154
[Engine Starts]
81
00:06:46,672 --> 00:06:48,572
Where is this place?
82
00:06:50,176 --> 00:06:54,203
- Fifty-four. There it is.
- Hey, good eyes.
83
00:07:18,704 --> 00:07:20,604
Hmm.
84
00:07:20,706 --> 00:07:23,641
[Vehicle Approaching]
85
00:07:23,743 --> 00:07:25,370
Hello?
86
00:07:46,365 --> 00:07:49,425
- Hey.
- Evening.
87
00:07:50,670 --> 00:07:52,570
Could I see some
identification, please?
88
00:07:52,672 --> 00:07:54,435
Yeah, sure.
89
00:07:54,540 --> 00:07:56,440
Just gonna drop off the duf...
90
00:07:58,778 --> 00:08:00,439
Here you go.
91
00:08:06,285 --> 00:08:08,515
- Evenin'.
- Hi.
92
00:08:09,789 --> 00:08:11,950
- White Plains, New York.
- Yeah.
93
00:08:12,058 --> 00:08:14,083
You're a long way from home,
Mr. Conway.
94
00:08:14,193 --> 00:08:16,593
Yeah. I'm on vacation with my son.
95
00:08:16,696 --> 00:08:19,392
I didn't know
I needed a permit for that.
96
00:08:19,499 --> 00:08:22,935
- Is there a problem or something?
- Nope.
97
00:08:23,035 --> 00:08:28,405
Look. I just found this duffel,
and the tag on it said 54 Glover Road...
98
00:08:28,508 --> 00:08:30,976
so I was just trying to do
a favor and drop it off.
99
00:08:31,077 --> 00:08:34,945
- You found that bag where?
- Well, the couple... Molly and Woodrow...
100
00:08:35,047 --> 00:08:37,641
they had some car trouble
up in the mountains.
101
00:08:37,750 --> 00:08:39,718
- What kind of trouble?
- Well, they got stuck.
102
00:08:39,819 --> 00:08:42,287
It wasn't an accident.
Nobody got hurt.
103
00:08:42,388 --> 00:08:45,221
But when they drove off,
they left the duffel, so...
104
00:08:45,324 --> 00:08:47,315
Well, I'll make sure they get it.
105
00:08:47,426 --> 00:08:48,825
Yeah.
106
00:08:48,928 --> 00:08:51,761
Okay. I mean,
this is their house, right?
107
00:08:51,864 --> 00:08:53,729
Yes, it is, but no one's home.
108
00:08:53,833 --> 00:08:57,462
When we drove up,
the lights were on.
109
00:08:57,570 --> 00:09:01,006
Well, that's probably
just an automatic timer.
110
00:09:01,107 --> 00:09:03,974
Thank you for your help, Mr. Conway.
You and your son have a safe trip.
111
00:09:05,311 --> 00:09:06,744
Yeah. Okay.
112
00:09:09,015 --> 00:09:12,542
Oh, hey. Could you point me
in the direction of the closest motel?
113
00:09:12,652 --> 00:09:15,712
Yeah. There's one about
50 miles south in Lexington.
114
00:09:15,821 --> 00:09:18,654
Good night.
115
00:09:18,758 --> 00:09:20,248
Okay.
116
00:09:26,832 --> 00:09:30,563
- What was that about?
- Small town cops... too much time.
117
00:09:30,670 --> 00:09:33,639
[Engine Starts]
118
00:09:33,739 --> 00:09:35,730
We're runnin' on fumes.
119
00:09:57,496 --> 00:09:59,396
Wonderful.
120
00:10:36,369 --> 00:10:39,031
So how long are we gonna stay here?
121
00:10:39,138 --> 00:10:41,038
Well, I'll tell you what.
122
00:10:42,308 --> 00:10:44,242
As soon as that gas station opens
down there...
123
00:10:44,343 --> 00:10:47,107
we'll get gas, grub,
and we'll hit the dusty trail.
124
00:10:47,213 --> 00:10:48,805
Sounds good.
125
00:10:52,151 --> 00:10:55,279
There's no camping here, Mr. Conway.
126
00:10:55,388 --> 00:11:00,257
We got no choice, unless there's
another gas station open in town.
127
00:11:02,061 --> 00:11:04,154
I didn't think so.
128
00:11:04,263 --> 00:11:08,723
Josh, the man's in a bind.
Show him some hospitality.
129
00:11:12,638 --> 00:11:15,630
Mr. Conway, where did you say
you found the duffel bag?
130
00:11:15,741 --> 00:11:17,003
I didn't.
131
00:11:18,644 --> 00:11:21,704
Down Highway 281,
about 100 miles from here.
132
00:11:21,814 --> 00:11:24,783
Gas station opens 8:00 a.m.
133
00:11:24,884 --> 00:11:26,784
- Good night.
- Enjoy your evening.
134
00:11:35,895 --> 00:11:38,363
They sure seemed obsessed
about that duffel bag.
135
00:12:18,204 --> 00:12:20,434
[Door Opens]
136
00:12:23,509 --> 00:12:24,908
[Door Closes]
137
00:12:37,256 --> 00:12:39,884
Molly...
138
00:12:39,992 --> 00:12:41,857
are you all right?
139
00:12:41,961 --> 00:12:43,724
Look at me.
140
00:12:43,829 --> 00:12:46,457
Look at you.
141
00:12:48,934 --> 00:12:50,925
I don't want to be like this.
142
00:13:06,385 --> 00:13:09,479
Do you want to go back?
143
00:13:09,588 --> 00:13:12,216
No.
144
00:13:12,324 --> 00:13:15,259
I want it to be yesterday.
145
00:13:24,570 --> 00:13:27,733
[Dennis]
Good mornin', Springville, USA.
146
00:13:27,840 --> 00:13:30,172
- It's a nice little town, isn't it?
- Yeah.
147
00:13:30,276 --> 00:13:32,141
We should sleep in the camper
every night.
148
00:13:32,244 --> 00:13:34,235
- I feel great.
- Me too.
149
00:13:35,781 --> 00:13:39,342
Yeah. We're just gonna make it.
150
00:13:39,451 --> 00:13:41,180
[Bell Dings]
151
00:13:41,287 --> 00:13:43,346
Will you take over
that carburetor for me?
152
00:13:43,455 --> 00:13:46,288
Get some of that gear, would you?
153
00:13:46,392 --> 00:13:49,190
Get the show on the road.
154
00:13:49,295 --> 00:13:50,956
- I got it.
- Thanks.
155
00:13:51,063 --> 00:13:52,963
- Hey.
- Hey.
156
00:13:53,065 --> 00:13:55,693
- That Vette could use some attention.
- Yeah.
157
00:13:55,801 --> 00:13:58,929
Yeah. It's been hanging
over my head for years.
158
00:13:59,038 --> 00:14:01,006
One of those projects
I'm gonna get to someday.
159
00:14:01,106 --> 00:14:02,437
Oh, yeah.
I got a few of those myself.
160
00:14:02,541 --> 00:14:06,307
- Fill 'er up?
- Yeah, thanks.
161
00:14:06,412 --> 00:14:09,438
Hey, can you recommend a good place
where we can grab some breakfast?
162
00:14:09,548 --> 00:14:12,574
Breakfast? Yeah.
Emma's diner.
163
00:14:12,685 --> 00:14:14,448
- There's no competition.
- Yeah?
164
00:14:14,553 --> 00:14:18,319
- Probably no other diner either, huh?
- Yeah. You got it.
165
00:14:22,661 --> 00:14:24,561
[Bell Rings]
166
00:14:27,099 --> 00:14:31,035
Oh, my, my.
Look at him.
167
00:14:31,136 --> 00:14:33,036
We don't get out much.
168
00:14:33,138 --> 00:14:36,699
He's got a teenager...
obviously married.
169
00:14:36,809 --> 00:14:38,401
You hungry?
170
00:14:38,510 --> 00:14:40,637
- Yeah.
- Yeah, me too.
171
00:14:40,746 --> 00:14:42,145
[Woman]
Morning.
172
00:14:42,248 --> 00:14:43,613
- Hey.
- Hello.
173
00:14:43,716 --> 00:14:45,980
- Coffee?
- Please.
174
00:14:46,085 --> 00:14:48,144
Haven't seen you in here before.
175
00:14:48,254 --> 00:14:50,222
You get lost
or are you just passing through?
176
00:14:50,322 --> 00:14:52,256
We're just passing through, thanks.
177
00:14:52,358 --> 00:14:54,189
Do you make your pancakes
from scratch?
178
00:14:54,293 --> 00:14:55,692
Is there another way?
179
00:14:55,794 --> 00:14:57,694
My grandma used to make 'em
from scratch.
180
00:14:57,796 --> 00:15:00,390
She would use chocolate chips
and bananas too.
181
00:15:00,499 --> 00:15:02,194
That sounds good.
182
00:15:02,301 --> 00:15:04,496
- I'll ask Wilma to do exactly that.
- All right.
183
00:15:04,603 --> 00:15:06,002
- Thanks.
- You're welcome.
184
00:15:06,105 --> 00:15:08,665
Will your wife be joining us?
185
00:15:08,774 --> 00:15:12,210
Uh, no. I'd like the toast
and the fresh fruit, please.
186
00:15:12,311 --> 00:15:15,178
Sure. Be up in a flash.
187
00:15:15,281 --> 00:15:17,249
Thanks.
188
00:15:19,818 --> 00:15:23,049
Hey, Dad, how come
everyone's checking us out?
189
00:15:23,155 --> 00:15:25,248
'Cause we're the two new guys in town.
190
00:15:27,259 --> 00:15:29,352
I don't know. They probably don't get
that many people passing through.
191
00:15:29,461 --> 00:15:32,021
- We're pretty far off the beaten track.
- Hmm.
192
00:15:33,899 --> 00:15:36,231
No wedding band
and no wife in the parking lot.
193
00:15:37,736 --> 00:15:41,069
Well, Emma, I hate to burst your bubble,
but he'll be gone by noon.
194
00:15:42,875 --> 00:15:48,404
- That kid's pretty good.
- I can do better than that.
195
00:15:50,683 --> 00:15:52,446
Go ahead.
196
00:15:52,551 --> 00:15:56,214
- All right. Thanks.
- I'll call you when the food's ready.
197
00:15:56,322 --> 00:15:58,415
[Bell Rings]
198
00:16:09,735 --> 00:16:12,397
Hey, man. Can I show you
a trick on your board?
199
00:16:12,504 --> 00:16:15,439
And why would I let you use my board?
200
00:16:23,182 --> 00:16:28,142
And you're giving me advice
about staying realistic?
201
00:16:29,254 --> 00:16:31,347
I'll see ya.
202
00:16:42,468 --> 00:16:45,369
- Can you ollie?
- Yeah, I can ollie.
203
00:16:45,471 --> 00:16:47,166
- [Engine Revs]
- [Beeping]
204
00:16:48,774 --> 00:16:51,470
Come on, man.
205
00:16:51,577 --> 00:16:54,171
I'm trying to practice.
206
00:17:00,652 --> 00:17:02,119
Look out!
207
00:17:04,223 --> 00:17:05,121
Nick.
208
00:17:09,094 --> 00:17:10,686
Stay down.
209
00:17:10,796 --> 00:17:12,559
- [Screams]
- Are you all right?
210
00:17:12,664 --> 00:17:13,688
Oh, man!
211
00:17:13,799 --> 00:17:15,858
[People Shouting]
212
00:17:15,968 --> 00:17:18,869
- My leg!
- It's all right. Stay calm.
213
00:17:18,971 --> 00:17:20,962
[Man]
Somebody call an ambulance!
214
00:17:21,073 --> 00:17:23,564
Nick? He's my son.
He's my son!
215
00:17:23,675 --> 00:17:26,439
- Dad, my leg!
- I'm a doctor. Let me look at him.
216
00:17:26,545 --> 00:17:27,569
- Hold still.
- Just breathe.
217
00:17:27,679 --> 00:17:30,239
- The cable broke.
- It hurts so much, Dad!
218
00:17:30,349 --> 00:17:31,941
Okay. Just relax.
219
00:17:33,385 --> 00:17:36,149
- Well, it could have been worse.
- Hi. Mr. Conway?
220
00:17:36,255 --> 00:17:40,385
So Nick's gonna be fine, but his
left tibia and his fibula are broken.
221
00:17:40,492 --> 00:17:43,757
- Tibula?
- The bones in your lower leg.
222
00:17:43,862 --> 00:17:46,092
- Otherwise, he's okay.
- Yes.
223
00:17:46,198 --> 00:17:49,725
But there's a lot of swelling,
so we'll have to wait till it
goes down before we can cast.
224
00:17:49,835 --> 00:17:53,737
- How long?
- Hopefully tomorrow,
maybe the day after.
225
00:17:53,839 --> 00:17:55,773
You'll have to stay put until then.
226
00:17:56,975 --> 00:18:00,001
- I guess river rafting's out.
- I guess so.
227
00:18:00,112 --> 00:18:04,173
If you get your cast wet,
a very itchy, stinky, gross mold...
228
00:18:04,283 --> 00:18:06,114
will eat away all of your skin.
229
00:18:06,218 --> 00:18:08,049
[Woman]
Dr. Weston's a fine doctor.
230
00:18:08,153 --> 00:18:10,417
She'll have him fixed up
as good as new, right, Sophie?
231
00:18:10,522 --> 00:18:11,819
I'll try.
232
00:18:11,924 --> 00:18:14,017
If you have a moment, Mr. Conway,
we'll need a statement.
233
00:18:14,126 --> 00:18:17,391
- Insurance, you know.
- What do you need?
234
00:18:17,496 --> 00:18:19,555
I have all the paperwork
down at the station.
235
00:18:19,665 --> 00:18:22,463
All right.
I'll stop by later.
236
00:18:25,170 --> 00:18:27,195
So, this doesn't hurt, does it?
237
00:18:27,306 --> 00:18:30,400
- Not that much.
- Okay.
238
00:18:44,189 --> 00:18:47,249
What's that?
It's them, all right.
239
00:18:50,362 --> 00:18:53,456
[Man On TV]Susan Alexander, I dare you.
240
00:18:53,565 --> 00:18:56,159
- [Buzzer]
- [Audience Laughter]
241
00:18:59,004 --> 00:19:00,471
Susan, you've got to hit the board.
242
00:19:03,876 --> 00:19:07,175
Okay, and one more time.
243
00:19:08,680 --> 00:19:11,046
It's a microwave oven, Susan.
244
00:19:11,150 --> 00:19:13,345
[Woman]Oh, wonderful.!
245
00:19:23,061 --> 00:19:24,289
No.
246
00:19:26,198 --> 00:19:27,495
Happy birthday, Molly.
247
00:19:33,906 --> 00:19:36,101
[Molly Whimpering]
248
00:19:36,208 --> 00:19:37,869
Molly.
249
00:19:37,976 --> 00:19:39,603
- Oh, God.
- No.
250
00:19:39,711 --> 00:19:42,942
- Oh, God.
- Josh, no.
251
00:19:48,253 --> 00:19:50,778
No.
252
00:20:36,435 --> 00:20:37,800
- Oh, hey!
- Hey.
253
00:20:37,903 --> 00:20:39,598
Check what I got.
254
00:20:39,705 --> 00:20:41,900
- Ow!
- Ooh, sorry, sorry.
255
00:20:42,007 --> 00:20:44,475
It's all right.
No way. Issue two?
256
00:20:44,576 --> 00:20:46,407
Yeah, original. Not a reprint.
257
00:20:46,511 --> 00:20:48,274
The Violator's a great bad guy.
258
00:20:48,380 --> 00:20:51,645
- So no motel in town, I was told.
- No, not for years.
259
00:20:51,750 --> 00:20:53,911
Well, it's all right.
I slept fine in the camper last night.
260
00:20:54,019 --> 00:20:56,214
You're welcome to sleep
in the bed across from Nick.
261
00:20:56,321 --> 00:20:57,788
Yeah? Thank you.
262
00:20:59,191 --> 00:21:01,284
- It's, uh...
- It's Dylan.
263
00:21:01,393 --> 00:21:02,291
Dennis.
264
00:21:03,829 --> 00:21:06,297
I'll check on him throughout the day,
but he'll be fine.
265
00:21:06,398 --> 00:21:09,231
The Conways are allergic to hospitals.
266
00:21:12,337 --> 00:21:15,033
You look like you could use some air.
Take a walk, clear your head.
267
00:21:15,140 --> 00:21:18,200
No. I'm okay.
268
00:21:24,716 --> 00:21:29,153
There's no need to feel guilty.
We've got him covered.
269
00:21:29,254 --> 00:21:31,722
- I could use a run.
- There you go.
270
00:21:31,823 --> 00:21:35,782
Try the woods north of town.
Watch out for bears.
271
00:21:57,582 --> 00:21:58,947
He's a freelance writer.
272
00:21:59,051 --> 00:22:01,849
He's been a single father
since his son Nick was three.
273
00:22:01,953 --> 00:22:06,287
That's what it's like out there.
Sometimes I forget how lucky we are.
274
00:22:06,391 --> 00:22:08,916
His mother died last year
after a long bout of...
275
00:22:09,027 --> 00:22:11,757
Alzheimer's.
276
00:22:11,863 --> 00:22:13,091
Where are you gettin' that?
277
00:22:13,198 --> 00:22:16,599
- Mr. Conway...
- Call me Dennis.
278
00:22:16,702 --> 00:22:18,966
You probably know everything
about me already anyway.
279
00:22:19,071 --> 00:22:20,971
Where do you get the information?
280
00:22:21,073 --> 00:22:25,476
It's available to law enforcement
through the NCIC... the FBI database.
281
00:22:25,577 --> 00:22:27,477
Well, may I ask why?
282
00:22:27,579 --> 00:22:29,308
We like to know who's visiting.
283
00:22:29,414 --> 00:22:31,609
You don't miss a trick, do you?
284
00:22:31,717 --> 00:22:34,447
Thank you, Mr. Conway.
We do our best.
285
00:22:34,553 --> 00:22:37,181
Now let's get down to business,
shall we?
286
00:22:37,289 --> 00:22:41,692
According to the truck driver,
the accident was just a combination
of unfortunate circumstances.
287
00:22:41,793 --> 00:22:44,819
Yes. Listen, I'm not gonna sue anybody,
if that's what you're worried about.
288
00:22:44,930 --> 00:22:46,830
Do you want me to sign a release?
289
00:22:46,932 --> 00:22:49,196
- No problem.
- Great.
290
00:22:57,909 --> 00:23:01,072
I'm sorry things
worked out this way, Robert.
291
00:23:01,179 --> 00:23:04,205
Mom and Dad made their own choices.
292
00:23:04,316 --> 00:23:08,047
- Some of them weren't the best.
- This belonged to them too.
293
00:23:44,122 --> 00:23:47,182
They wouldn't want anything fancy.
Plain pine will do.
294
00:23:47,292 --> 00:23:48,850
Of course.
295
00:23:48,960 --> 00:23:51,861
I hate signing death certificates.
296
00:23:51,963 --> 00:23:57,663
Everything by the book, Sophie,
including socializing with tourists.
297
00:23:57,769 --> 00:24:01,227
I'm just doing my job, Josh.
298
00:24:04,176 --> 00:24:05,370
Robert.
299
00:24:26,097 --> 00:24:27,086
Can I help you?
300
00:24:27,199 --> 00:24:31,226
- Woodrow?
- No. Robert. And you are?
301
00:24:31,336 --> 00:24:34,897
Uh, Dennis Conway.
I'm sorry.
302
00:24:35,006 --> 00:24:36,940
I thought you were Woodrow.
This is his car.
303
00:24:37,042 --> 00:24:39,510
No, it's mine.
304
00:24:39,611 --> 00:24:42,307
Woodrow was my brother.
He had one exactly like it.
305
00:24:42,414 --> 00:24:47,943
So he's back in town then?
Did he get the duffel bag that I found?
306
00:24:48,053 --> 00:24:50,521
Unfortunately,
he won't be needing that now.
307
00:24:50,622 --> 00:24:52,487
- [Bells Ringing]
- Oh?
308
00:24:52,591 --> 00:24:57,028
There was a terrible accident...
head-on collision.
309
00:24:57,128 --> 00:24:59,756
But there's not a scratch on it.
310
00:25:01,366 --> 00:25:05,097
And I told you this is my car.
Theirs was totaled.
311
00:25:05,203 --> 00:25:08,104
I'm very sorry.
It's terrible to lose family.
312
00:25:08,206 --> 00:25:11,607
Yeah. Yeah, that's the truth.
313
00:25:11,710 --> 00:25:14,975
And if you don't mind,
I could use some privacy.
314
00:25:15,080 --> 00:25:16,672
I'm still in a bit of shock.
315
00:25:16,781 --> 00:25:20,547
- Of course. I'm terribly sorry.
- It's okay.
316
00:25:33,098 --> 00:25:35,623
Told him dad was my brother
and the car belonged to me.
317
00:25:35,734 --> 00:25:38,362
I think he bought it.
318
00:25:38,470 --> 00:25:41,906
He's harmless, Josh.
He'll be gone soon.
319
00:25:42,007 --> 00:25:46,034
I'm just saying that if he isn't,
we're gonna have a problem.
320
00:25:48,213 --> 00:25:49,840
Excuse me.
321
00:25:53,485 --> 00:25:58,445
Gus, this car has been hanging around
for 40 years collectin' dust.
322
00:25:58,557 --> 00:26:01,856
- What's the urgency now?
- Conway.
323
00:26:01,960 --> 00:26:04,360
You know,
the guy whose kid saved Dylan.
324
00:26:04,462 --> 00:26:08,592
He came by, got me thinking
about things I keep postponing.
325
00:26:08,700 --> 00:26:09,667
Uh-huh.
326
00:26:09,768 --> 00:26:12,532
What the heck. It can't hurt
to look her over...
327
00:26:13,772 --> 00:26:17,765
see what needs to be done
in case I get motivated to do it.
328
00:26:19,311 --> 00:26:22,906
You all right about tomorrow night, Gus?
Are you sure you can do it?
329
00:26:23,014 --> 00:26:24,606
I said yes, didn't I?
330
00:26:24,716 --> 00:26:29,016
I don't understand how you two can
act like it's just any other night,
that it doesn't bother you.
331
00:26:29,120 --> 00:26:32,055
- Carol.
- We all know the truth.
332
00:26:32,157 --> 00:26:34,990
Why can't we talk about it?
333
00:26:35,093 --> 00:26:38,119
All right, Jack. Truth.
334
00:26:38,229 --> 00:26:41,960
No regrets, no second thoughts?
335
00:26:42,067 --> 00:26:45,298
Not a one.
How about you?
336
00:26:45,403 --> 00:26:46,927
Nope.
337
00:26:47,038 --> 00:26:49,563
[Motor Whirring]
338
00:28:05,316 --> 00:28:07,011
That's not allowed, Mr. Conway.
339
00:28:08,420 --> 00:28:10,047
What's the problem now?
340
00:28:11,756 --> 00:28:15,522
- This is private property.
- But I didn't see any signs.
341
00:28:15,627 --> 00:28:20,724
The people that live here
don't need signs to know
where the boundaries are.
342
00:28:22,867 --> 00:28:25,768
You keep a lot in your head,
don't you?
343
00:28:25,870 --> 00:28:28,703
The big stuff. Yeah.
344
00:28:28,807 --> 00:28:30,900
I'll drive you to town.
345
00:28:42,754 --> 00:28:44,847
[Dennis]
You a Mariners fan?
346
00:28:44,956 --> 00:28:47,948
McGwire's chasing the record again.
347
00:28:51,529 --> 00:28:55,659
You ever see him hit?
Powerful.
348
00:28:55,767 --> 00:28:58,668
Yankee fan, myself.
349
00:28:58,770 --> 00:29:01,898
Yeah, Yankee Stadium,
house that Ruth built.
350
00:29:02,006 --> 00:29:05,942
Well, before Steinbrenner.
351
00:29:06,044 --> 00:29:08,410
It's pretty exciting to watch
those guys knock 'em out.
352
00:29:08,513 --> 00:29:11,209
That Griffey,
he does it almost every game.
353
00:29:11,316 --> 00:29:15,116
I always watch, hoping he's gonna
wail another one out, you know.
354
00:29:15,220 --> 00:29:17,120
A little bit of history.
355
00:29:20,825 --> 00:29:23,794
You watch baseball?
356
00:29:25,530 --> 00:29:27,020
Okay.
357
00:29:32,704 --> 00:29:34,763
Can you drop me off over there?
358
00:29:45,817 --> 00:29:48,479
You know,
you really ought to catch a game.
359
00:29:50,755 --> 00:29:53,383
I saw the Babe hit number 60,
you jerk.
360
00:30:18,817 --> 00:30:22,116
Hi. You guys don't waste any time.
361
00:30:27,392 --> 00:30:29,155
Woodrow and Molly.
362
00:30:29,260 --> 00:30:32,024
Yes.
363
00:30:32,130 --> 00:30:36,760
Say, how come there are no dates
on any of the headstones?
364
00:30:38,369 --> 00:30:40,530
We know when they died.
365
00:30:40,638 --> 00:30:42,538
Ah.
366
00:30:56,721 --> 00:30:59,554
Doc. Official business?
367
00:30:59,657 --> 00:31:04,219
Woodrow and Molly's paperwork.
I just faxed it to the state recorder.
368
00:31:05,697 --> 00:31:10,361
Sophie, it wouldn't have mattered...
the Lovells staying or leaving.
369
00:31:10,468 --> 00:31:13,266
Yeah. That's what I've been
trying to tell myself...
370
00:31:13,371 --> 00:31:16,135
but I saw their bodies.
371
00:31:16,241 --> 00:31:17,708
And?
372
00:31:17,809 --> 00:31:20,403
And they weren't
the way we knew them.
373
00:31:20,511 --> 00:31:23,002
They were so old.
374
00:31:23,114 --> 00:31:26,481
Isn't it better what happens here...
375
00:31:26,584 --> 00:31:29,417
instead of just leaving it to chance?
376
00:31:29,520 --> 00:31:34,685
I don't know. It seems our tradition
isn't exactly very humane either.
377
00:31:34,792 --> 00:31:38,592
Easy, easy.
378
00:31:38,696 --> 00:31:42,291
Yeah. Yeah, I know.
I know.
379
00:31:47,272 --> 00:31:49,740
Conway. Do you talk to him much?
380
00:31:49,841 --> 00:31:51,809
A bit.
381
00:31:51,910 --> 00:31:54,504
Oh. I know that look.
382
00:31:54,612 --> 00:31:58,070
- No, it's nothing.
- Uh-huh, uh-huh.
383
00:31:58,182 --> 00:31:59,672
He seems like a nice guy.
384
00:31:59,784 --> 00:32:03,914
I hope for his sake
he puts Springville behind him.
385
00:32:04,022 --> 00:32:06,286
Yeah, for his sake.
386
00:32:19,337 --> 00:32:20,895
Hi.
387
00:32:21,005 --> 00:32:23,269
So, did you see what there is to see
of Springville?
388
00:32:23,374 --> 00:32:26,400
Yeah. It seems like
a decent place to live.
389
00:32:26,511 --> 00:32:28,502
I'm starving.
Have you had dinner?
390
00:32:28,613 --> 00:32:30,171
Uh, no, but, uh...
391
00:32:30,281 --> 00:32:33,580
Don't worry. The night shift's on duty,
and we'll just be out front.
392
00:32:33,685 --> 00:32:35,448
- Yeah?
- Yeah.
393
00:32:38,623 --> 00:32:43,925
And so Gus runs out of the hospital,
still in his hospital gown...
394
00:32:44,028 --> 00:32:47,589
running out into the woods.
395
00:32:47,699 --> 00:32:52,898
Hmm. Do you mind if I ask you
a personal question that is
absolutely none of my business?
396
00:32:53,004 --> 00:32:55,370
Fire away.
397
00:32:55,473 --> 00:32:57,065
Where's Nick's mom?
398
00:32:57,175 --> 00:33:00,110
Hmm. You didn't see
the police report?
399
00:33:01,546 --> 00:33:03,104
Uh-oh. I thought they made
copies for everyone.
400
00:33:03,214 --> 00:33:07,913
In their minds, they're just protecting
the town. They mean well.
401
00:33:08,019 --> 00:33:10,749
My wife died of cancer
when Nick was three.
402
00:33:10,855 --> 00:33:13,824
- My mom was helping me raise him.
- Was?
403
00:33:13,925 --> 00:33:16,655
Yeah. She passed away
a few months ago.
404
00:33:16,761 --> 00:33:20,891
She'd been suffering from Alzheimer's
for the past few years, so...
405
00:33:20,999 --> 00:33:23,763
- I'm so sorry.
- Yeah.
406
00:33:23,868 --> 00:33:27,235
Before the disease, she was smart,
she was adventurous...
407
00:33:27,338 --> 00:33:29,363
great sense of humor.
408
00:33:29,474 --> 00:33:32,307
Then she slowly turned into
somebody I didn't know.
409
00:33:32,410 --> 00:33:34,173
How's Nick coping?
410
00:33:36,147 --> 00:33:38,638
We pray about it sometimes.
That gets him talking.
411
00:33:38,750 --> 00:33:41,719
I think he's gonna be okay.
412
00:33:41,819 --> 00:33:43,184
I lost my son.
413
00:33:43,287 --> 00:33:45,653
I can't imagine that.
That must be unbearable.
414
00:33:48,059 --> 00:33:50,254
Never stops hurting.
415
00:33:50,361 --> 00:33:52,693
But life goes on and things change.
416
00:33:56,534 --> 00:34:00,300
Mind if I ask you a personal question,
which is absolutely none of my business?
417
00:34:00,405 --> 00:34:03,169
- Fire away.
- [Dennis Chuckles]
418
00:34:04,475 --> 00:34:05,942
Are you married?
419
00:34:08,746 --> 00:34:10,373
Not anymore.
420
00:34:27,331 --> 00:34:30,960
[Sophie]
You're doing great, Nick.
I'm almost done.
421
00:34:32,637 --> 00:34:35,231
Okay. You'll feel better soon.
422
00:34:37,075 --> 00:34:39,134
Caleb Dunn,
clinic administrator.
423
00:34:39,243 --> 00:34:43,703
- I'm sorry about your son's accident.
- Oh, thank you.
424
00:34:43,815 --> 00:34:46,784
So, how's our young patient
this morning?
425
00:34:46,884 --> 00:34:49,717
Are we ready to give him
his walking papers?
426
00:34:49,821 --> 00:34:52,949
I can't cast him
till tomorrow at least.
427
00:34:53,057 --> 00:34:56,584
There must be something you could do.
Mr. Conway's been more than patient.
428
00:34:56,694 --> 00:35:00,687
- No, not without jeopardizing Nick.
- Right. We wouldn't want that.
429
00:35:03,234 --> 00:35:06,863
I have an idea. Since the accident
occurred in Springville...
430
00:35:06,971 --> 00:35:10,498
the city could pay to have Nick
transported to the hospital
in Lexington.
431
00:35:10,608 --> 00:35:13,202
They have much more sophisticated
equipment there.
432
00:35:13,311 --> 00:35:16,007
Well, I think we'd rather
stay here. Thanks.
433
00:35:16,114 --> 00:35:18,014
Right, Nick?
434
00:35:18,116 --> 00:35:21,051
It's your decision, Mr. Conway.
435
00:35:21,152 --> 00:35:24,019
Sophie, can we speak privately?
436
00:35:25,356 --> 00:35:27,290
Excuse me.
437
00:35:33,965 --> 00:35:36,832
Dad, I think
she's got a crush on you.
438
00:35:36,934 --> 00:35:39,300
Yeah? What makes you say that?
439
00:35:39,403 --> 00:35:41,371
'Cause she's always coming
to check up on me.
440
00:35:41,472 --> 00:35:45,704
- Well, maybe she's got a crush on you.
- No. It's the way she looks at you.
441
00:35:45,810 --> 00:35:49,302
- How does she look at me?
- Like you're the only one in the room.
442
00:35:49,413 --> 00:35:51,438
That's good.
443
00:35:51,549 --> 00:35:55,485
Sophie, this is completely unacceptable.
We have to cast that kid today.
444
00:35:55,586 --> 00:35:58,555
I can't. I'll have to go through
the whole thing again.
445
00:35:58,656 --> 00:36:03,059
- He may never even heal properly.
- What about tonight?
446
00:36:03,161 --> 00:36:06,062
Don't worry.
I'll take care of him.
447
00:36:11,369 --> 00:36:14,998
Come on, Carol.
We've been through this before.
448
00:36:15,106 --> 00:36:18,803
You always said you were
gonna be there for me.
449
00:36:18,910 --> 00:36:23,176
I know, Jack, but I can't.
450
00:36:23,281 --> 00:36:28,776
I don't want to let you down,
but I just can't.
451
00:36:30,454 --> 00:36:32,649
I understand.
452
00:36:34,859 --> 00:36:37,089
I understand.
453
00:36:37,195 --> 00:36:39,095
Shh.
454
00:36:54,212 --> 00:36:55,679
Yeah, right there.
455
00:36:55,780 --> 00:36:58,613
Yeah. Maybe one of those logs
bounced off your head, hmm?
456
00:36:58,716 --> 00:37:00,479
It sure feels like it.
457
00:37:00,585 --> 00:37:04,282
I'm proud of you.
You risked your life to save that kid.
458
00:37:04,388 --> 00:37:06,481
I didn't even think.
There wasn't time.
459
00:37:06,591 --> 00:37:09,151
You've got good instincts, thank God.
460
00:37:09,260 --> 00:37:11,956
Ahem.
461
00:37:12,063 --> 00:37:14,964
- Wow. You look great.
- Thank you.
462
00:37:15,066 --> 00:37:16,397
Do you got a hot date?
463
00:37:16,500 --> 00:37:19,799
No, just a business thing...
a fund-raiser for the clinic.
464
00:37:19,904 --> 00:37:21,701
To tell you the truth,
I wish I didn't have to go.
465
00:37:21,806 --> 00:37:24,502
- Ditch it then.
- I can't.
466
00:37:24,609 --> 00:37:27,407
Can I interest either of you in dessert?
467
00:37:27,511 --> 00:37:29,672
Ah, that depends.
Is it from the diner?
468
00:37:29,780 --> 00:37:31,805
Even better.
Made it myself.
469
00:37:31,916 --> 00:37:33,850
- You made this?
- Mm-hmm.
470
00:37:33,951 --> 00:37:35,851
Boiled the water and opened the box.
471
00:37:35,953 --> 00:37:37,978
Chocolate's my favorite.
472
00:37:38,089 --> 00:37:40,148
Well, enjoy. I've gotta run.
473
00:37:40,258 --> 00:37:44,194
Um, hey, am I gonna,
uh, see you later?
474
00:37:44,295 --> 00:37:48,595
Probably not. These political things
tend to last forever.
475
00:37:48,699 --> 00:37:50,929
- Good-bye.
- Bye.
476
00:37:54,939 --> 00:37:56,839
There's no way
she's got a crush on me.
477
00:37:56,941 --> 00:37:58,841
You are so wrong.
478
00:37:58,943 --> 00:38:02,106
- Grandma taught me how women work.
- Did she?
479
00:38:02,213 --> 00:38:05,614
She said that she tried to tell you,
but you couldn't catch a clue.
480
00:38:05,716 --> 00:38:08,617
[Chuckles]
481
00:38:08,719 --> 00:38:10,482
** [Jazz]
482
00:38:19,196 --> 00:38:20,493
Are we okay to go?
483
00:38:20,598 --> 00:38:22,031
[Sophie]The sleeping pills worked.
484
00:38:22,133 --> 00:38:23,498
Are you sure?
485
00:38:23,601 --> 00:38:26,229
Yes, Tim.
They'll be sleeping till morning.
486
00:38:26,337 --> 00:38:28,805
Get over here as soon as you can.
487
00:38:28,906 --> 00:38:33,900
I was thinking, just to be totally safe,
maybe I should stay here.
488
00:38:34,011 --> 00:38:37,572
You can't. We need you here.
I've got a feeling Jack might need help.
489
00:38:39,617 --> 00:38:41,244
All right.
490
00:38:54,165 --> 00:38:57,396
- Happy birthday, Jack.
- Thanks.
491
00:38:57,501 --> 00:38:59,469
Where's Carol?
492
00:38:59,570 --> 00:39:02,061
She changed her mind.
493
00:39:02,173 --> 00:39:05,006
I'll be there for you.
494
00:39:05,109 --> 00:39:08,078
There he is.
495
00:39:10,514 --> 00:39:12,607
Happy birthday, Jack.
496
00:39:14,018 --> 00:39:17,044
- Let's get you a drink.
- Ooh. I second that.
497
00:39:19,890 --> 00:39:21,824
- Hey.
- There's the man.
498
00:39:21,926 --> 00:39:24,986
Happy birthday, Jack.
Where's Carol?
499
00:39:52,490 --> 00:39:57,257
- I loved that.
- You are so cute, Jack.
500
00:39:57,361 --> 00:40:00,125
Jack, it's almost dawn.
501
00:40:15,780 --> 00:40:19,807
[Tim]
Everyone, it's time.
502
00:40:23,020 --> 00:40:26,080
Who will help our friend
to cross the spring?
503
00:40:26,190 --> 00:40:30,024
I will. I'll be his guide.
504
00:40:30,127 --> 00:40:34,564
Jack Pendergast, it is first light...
505
00:40:34,665 --> 00:40:40,069
on the day commemorating your birth
in Springville in the year 1900.
506
00:40:40,171 --> 00:40:44,801
- Happy birthday, old friend.
- Happy birthday, Jack.
507
00:40:46,510 --> 00:40:48,944
May your journey be a good one.
508
00:40:51,215 --> 00:40:53,149
Let's do it.
509
00:40:59,156 --> 00:41:03,388
- This is no problem. Hmm?
- Take care of her, all right?
510
00:41:17,174 --> 00:41:21,235
- Make it quick.
- I'll do my best.
511
00:41:23,714 --> 00:41:26,205
May your journey be a good one.
512
00:41:47,371 --> 00:41:50,465
Oh, God bless you, Jack.
513
00:42:35,653 --> 00:42:36,950
Dr. Weston?
514
00:43:01,779 --> 00:43:03,747
His journey has begun.
515
00:43:08,052 --> 00:43:09,747
No. Get away from me.
516
00:43:37,548 --> 00:43:38,776
Nick Conway?
517
00:43:40,417 --> 00:43:41,509
Huh?
518
00:43:42,886 --> 00:43:45,878
- You're his dad?
- Mm-hmm.
519
00:43:45,990 --> 00:43:50,017
Joe Tichenor.
I was driving the logging truck.
520
00:43:50,127 --> 00:43:52,789
Oh.
521
00:43:55,499 --> 00:43:58,229
I'm sorry about your leg, Nick.
522
00:43:58,335 --> 00:44:00,235
My insurance company
told me not to come by...
523
00:44:00,337 --> 00:44:02,305
but I wanted to see
how you were doin'.
524
00:44:02,406 --> 00:44:04,874
It's okay.
525
00:44:04,975 --> 00:44:09,241
- What time is it?
- It's about 10:15.
526
00:44:09,346 --> 00:44:13,112
It's just every time I make a run
to Springville, it gives me the creeps.
527
00:44:13,217 --> 00:44:16,243
- Things aren't the same here.
- How's that?
528
00:44:16,353 --> 00:44:20,790
- Weird. Like for instance...
- May I help you?
529
00:44:20,891 --> 00:44:23,325
Just visiting, ma'am.
530
00:44:24,428 --> 00:44:28,330
I'd better scoot.
You take care, son.
531
00:44:30,367 --> 00:44:32,995
What did he want?
532
00:44:33,103 --> 00:44:37,062
He just stopped by to check up on Nick.
Was pretty decent of him, I thought.
533
00:44:38,909 --> 00:44:41,002
People around here are decent, Dennis.
534
00:44:45,683 --> 00:44:50,677
Are you okay?
You don't seem like your normal,
healthy jogger self this morning.
535
00:44:50,788 --> 00:44:54,485
- Didn't you sleep well?
- Yeah. I slept like a rock.
536
00:44:54,591 --> 00:44:58,652
Just feel like I got hit in the head
by one, but yeah, I slept good.
537
00:44:58,762 --> 00:45:01,424
- Dad, I'm really hungry.
- Yeah?
538
00:45:01,532 --> 00:45:03,625
Could you get me
some more of those pancakes?
539
00:45:03,734 --> 00:45:06,032
Yeah. That sounds good.
540
00:45:06,136 --> 00:45:09,833
I could use a pot of coffee myself.
You want somethin', Sophie?
541
00:45:09,940 --> 00:45:13,137
- No, but thanks for asking.
- Yeah.
542
00:45:34,465 --> 00:45:36,160
[Bell Rings]
543
00:45:38,469 --> 00:45:41,495
- Emma, coffee, please.
- Mm-hmm.
544
00:45:46,677 --> 00:45:48,702
Gas station, right?
545
00:45:50,748 --> 00:45:52,648
Dennis Conway.
546
00:45:52,750 --> 00:45:56,186
- Oh. Gus.
- How you doin'?
547
00:45:57,721 --> 00:46:00,485
Well, my best friend died this morning.
548
00:46:01,759 --> 00:46:03,192
Gus, I'm sorry.
549
00:46:03,293 --> 00:46:07,059
Jack and I were best friends ever since
he beat me up in kindergarten...
550
00:46:07,164 --> 00:46:09,860
after I'd coldcocked him.
551
00:46:09,967 --> 00:46:14,563
My first wife and I
used to double with him and Carol.
552
00:46:14,671 --> 00:46:16,536
How did he die?
553
00:46:19,443 --> 00:46:24,005
Uh, natural. Peaceful.
554
00:46:25,983 --> 00:46:29,282
- He was your best friend?
- Yeah.
555
00:46:29,386 --> 00:46:32,378
Jack was what they call
"young at heart."
556
00:46:35,359 --> 00:46:38,487
Here's Nick's special pancakes.
You tell him Emma sends a big hug.
557
00:46:38,595 --> 00:46:41,223
Thanks.
558
00:46:41,331 --> 00:46:43,390
If there's anything I can do.
559
00:46:45,736 --> 00:46:48,864
Maybe we can make some progress on
that Vette before I go. What do you say?
560
00:46:48,972 --> 00:46:53,432
Why bother?
There's not enough time to finish it up.
561
00:46:53,544 --> 00:46:57,241
All right. Take it easy.
562
00:47:07,257 --> 00:47:10,624
What are you doing?
563
00:47:10,727 --> 00:47:12,627
I don't know.
564
00:47:25,576 --> 00:47:27,840
Nick?
565
00:47:39,423 --> 00:47:42,984
Sophie, are you gonna cast?
You didn't say anything.
566
00:47:43,093 --> 00:47:46,426
Oh, I didn't know myself
until I checked him over.
567
00:47:46,530 --> 00:47:51,661
Nick wanted it to be a surprise.
I'll be done in 10 minutes.
568
00:47:51,768 --> 00:47:55,795
Okay, well, um, I'll leave
your pancakes right here, okay?
569
00:47:55,906 --> 00:47:58,636
- ** [Rap]
- And, uh...
570
00:47:58,742 --> 00:48:01,768
[No Audible Dialogue]
571
00:48:06,617 --> 00:48:08,585
You want me to stay,
or are you okay?
572
00:48:08,685 --> 00:48:12,052
- Oh, no. I'm okay.
- Okay. I've got a few calls to make.
573
00:48:12,155 --> 00:48:15,124
- Is there a phone I could use?
- Use my office. It's down the hall.
574
00:48:15,225 --> 00:48:16,283
Thanks.
575
00:48:32,943 --> 00:48:35,503
[Line Ringing]
576
00:48:39,349 --> 00:48:44,412
You have six new messagesand four saved messages.
577
00:48:44,521 --> 00:48:49,254
Main menu. To accessyour new messages, press one.
578
00:48:49,359 --> 00:48:53,022
To hear your saved messages,press two.
579
00:48:55,766 --> 00:48:59,293
"Molly."
580
00:48:59,403 --> 00:49:01,303
"Natural."
581
00:49:23,327 --> 00:49:24,453
"Woodrow."
582
00:49:27,130 --> 00:49:28,893
"Age 100"?
583
00:49:36,873 --> 00:49:38,568
Sophie.
584
00:49:44,348 --> 00:49:47,647
My God.
585
00:49:47,751 --> 00:49:49,378
It's Gus.
586
00:49:51,088 --> 00:49:53,420
"'55."
587
00:50:05,268 --> 00:50:06,826
[Door Opening]
588
00:50:08,238 --> 00:50:12,197
"We regret to inform you
your... your son..."
589
00:50:16,913 --> 00:50:19,677
- How's Nick?
- Great.
590
00:50:19,783 --> 00:50:21,683
He's back in his room,
if you want to see him.
591
00:50:21,785 --> 00:50:24,583
Yeah, of course I would.
592
00:50:24,688 --> 00:50:28,055
But first, I want to know somethin'.
593
00:50:28,158 --> 00:50:30,456
Sophie, what were
the Roaring '20s like?
594
00:50:32,763 --> 00:50:35,596
And was the Great Depression
really that depressing?
595
00:50:35,699 --> 00:50:41,262
And what was worse?
Was it World War I or World War II?
596
00:50:41,371 --> 00:50:43,703
And were the '50s
just as bland as they say?
597
00:50:43,807 --> 00:50:46,105
Because you look like
you're having fun.
598
00:50:46,209 --> 00:50:48,609
You went through my personal things?
599
00:50:48,712 --> 00:50:51,146
What the hell is goin' on, Sophie?
Who are you? What are you?
600
00:50:51,248 --> 00:50:52,681
- What am I?
- Yes.
601
00:50:52,783 --> 00:50:54,944
What do you think?
602
00:50:55,052 --> 00:50:59,682
Well, you look damn good
for a woman of about 80. Sophie!
603
00:50:59,790 --> 00:51:03,055
I can't tell you.
I swore an oath on my life.
604
00:51:03,160 --> 00:51:05,890
Well, that must be
one hell of a secret.
605
00:51:05,996 --> 00:51:07,861
- It's a choice.
- A choice?
606
00:51:09,499 --> 00:51:14,061
As in do I choose to haul water
on a trip like the Lovells did...
607
00:51:14,171 --> 00:51:17,629
or do I choose to keep strangers away
from a certain mountain spring?
608
00:51:17,741 --> 00:51:20,835
The closer you get to this,
the more danger you and Nick are in.
609
00:51:20,944 --> 00:51:24,038
Nick and I can take care of ourselves.
We don't need your protection, okay?
610
00:51:28,819 --> 00:51:33,415
If you really care, Sophie,
show me what the water can do.
611
00:51:48,672 --> 00:51:51,232
- Dad, catch me if I fall.
- Just a few more steps, Nick.
612
00:51:51,341 --> 00:51:53,468
All right. Here I go.
613
00:51:53,577 --> 00:51:57,673
Why don't you have a seat
right over there? Right here.
614
00:52:01,017 --> 00:52:04,953
- Are you ready, Nick?
- You be careful.
615
00:52:05,055 --> 00:52:06,955
Okay.
616
00:52:12,629 --> 00:52:16,190
Nick, I need you to be real still.
617
00:52:18,468 --> 00:52:21,232
Dennis, we're gonna help him
into the water.
618
00:52:39,022 --> 00:52:41,616
Okay, let's get in the water.
619
00:52:43,026 --> 00:52:46,291
You ready? All right,
put your arm around my shoulder.
620
00:52:46,396 --> 00:52:48,796
- [Grunts]
- Easy. You have to be careful.
621
00:52:48,899 --> 00:52:51,299
All right.
622
00:53:01,111 --> 00:53:03,409
- I feel good.
- Yeah?
623
00:53:05,015 --> 00:53:07,575
- Okay, Nick.
- Put it in there.
624
00:53:07,684 --> 00:53:11,176
Now dive as deep as you can.
625
00:53:20,130 --> 00:53:24,123
- Dad! My leg! Check it out!
- Oh, my God.
626
00:53:24,234 --> 00:53:27,260
The spring, it heals.
627
00:53:28,405 --> 00:53:30,134
Whoo!
628
00:53:32,409 --> 00:53:34,434
Sophie, it's the fountain of youth!
629
00:53:34,544 --> 00:53:36,375
[Nick Laughs]
630
00:53:44,154 --> 00:53:48,386
- I'll be damned.
- You just may be.
631
00:53:50,260 --> 00:53:54,026
As soon as people see Nick,
they'll know we've been to the spring.
632
00:53:54,130 --> 00:53:56,860
It's amazing you've kept this quiet
as long as you have.
633
00:53:56,967 --> 00:53:59,435
Well, we take our oath very seriously.
634
00:53:59,536 --> 00:54:01,436
Never thought
I'd be the one to break it.
635
00:54:01,538 --> 00:54:03,403
How do you justify keeping the secret?
636
00:54:03,506 --> 00:54:08,603
We all believe that if we shared
the spring with the world,
wars would be fought over it...
637
00:54:08,712 --> 00:54:12,876
or millions or people
would come here hoping,
leaving their garbage behind...
638
00:54:12,983 --> 00:54:17,420
and what we have
would be destroyed for everyone.
639
00:54:17,520 --> 00:54:19,681
Nothing would be gained.
640
00:54:19,789 --> 00:54:23,782
So the people of Springville
get it all...
641
00:54:23,893 --> 00:54:26,157
because you were lucky enough
to be born here, right?
642
00:54:26,263 --> 00:54:29,926
The occasional outsider
is invited to stay.
643
00:54:30,033 --> 00:54:31,660
I want to stay.
644
00:54:31,768 --> 00:54:36,102
You don't know everything.
It doesn't last forever.
645
00:54:36,206 --> 00:54:37,798
Well, how long?
646
00:54:37,907 --> 00:54:41,172
A hundred years.
That's what we decided.
647
00:54:41,278 --> 00:54:44,338
How do you decide
something like that?
648
00:54:44,447 --> 00:54:46,540
People aren't meant
to live forever, Dennis...
649
00:54:46,650 --> 00:54:50,416
- and the natural cycle of life is...
- So what happens?
650
00:54:50,520 --> 00:54:53,683
At dawn,
on the day of your 100th birthday...
651
00:54:53,790 --> 00:54:56,258
you no longer drink the water,
and there's no exceptions.
652
00:54:56,359 --> 00:54:59,556
Hell of a way to spend your birthday,
don't ya think?
653
00:54:59,663 --> 00:55:02,131
[Laughing]
654
00:55:03,933 --> 00:55:07,926
- So how old are you?
- In my heart, I'm 17.
655
00:55:09,706 --> 00:55:12,140
What do you think about
settling down here?
656
00:55:12,242 --> 00:55:14,540
I don't know. Why?
Are you thinkin' about it?
657
00:55:14,644 --> 00:55:17,545
Wait, wait, wait.
This is all premature.
658
00:55:17,647 --> 00:55:19,706
It's not up to you, Dennis.
659
00:55:19,816 --> 00:55:22,546
Maybe we should go inside.
660
00:55:25,055 --> 00:55:27,615
- When can I go outside and rollerblade?
- Hold on there, sport.
661
00:55:27,724 --> 00:55:29,783
I want you to be a part of this.
662
00:55:29,893 --> 00:55:34,227
I'm sure if I present my case,
they'll invite us to stay.
663
00:55:34,331 --> 00:55:37,664
- Dad, I never said I wanted to stay.
- Whether they do or not...
664
00:55:37,767 --> 00:55:42,864
comes down to commitment
and trust from both of you.
665
00:55:42,972 --> 00:55:45,406
You need to think this through
very carefully.
666
00:55:46,943 --> 00:55:48,877
Yeah, like what about
all my friends in New York?
667
00:55:48,978 --> 00:55:51,572
And your job.
What about your family, your friends?
668
00:55:51,681 --> 00:55:53,410
Aren't they gonna wonder?
669
00:55:53,516 --> 00:55:57,145
Well, Nick is my only family.
I can write anywhere.
670
00:55:57,253 --> 00:56:00,484
There's no reason for us
to go back to New York.
There's nothing holding us there.
671
00:56:00,590 --> 00:56:02,649
[Nick]
Except it was my home.
672
00:56:05,362 --> 00:56:07,262
Here he comes.
673
00:56:21,244 --> 00:56:24,213
Good afternoon, Josh.
I was expecting you.
674
00:56:28,785 --> 00:56:30,685
You're wanted
down at town hall, Sophie.
675
00:56:34,557 --> 00:56:37,321
You need to stay here, okay?
676
00:56:37,427 --> 00:56:38,621
I'm comin' with you.
677
00:56:38,728 --> 00:56:40,696
You're not a citizen.
678
00:56:56,479 --> 00:56:59,642
- Best to be assertive?
- Just be honest.
679
00:57:01,217 --> 00:57:03,117
You're gonna have to stay here.
680
00:57:03,219 --> 00:57:05,551
I want my chance to speak.
681
00:57:05,655 --> 00:57:07,816
I'm sure you do.
682
00:57:07,924 --> 00:57:10,324
Megan, make sure
he doesn't go anywhere.
683
00:57:15,865 --> 00:57:17,992
[Tim] Admit that you told them
about the spring.
684
00:57:18,101 --> 00:57:20,194
I didn't. Dennis...
685
00:57:20,303 --> 00:57:23,431
Mr. Conway had already
figured most of it out.
686
00:57:23,540 --> 00:57:26,600
- So you filled in the missing pieces?
- I had no choice.
687
00:57:26,709 --> 00:57:28,836
[Emma]
That's not entirely true, Sophie.
688
00:57:28,945 --> 00:57:31,880
You had a little something
to do with it.
689
00:57:31,981 --> 00:57:34,142
You've been encouraging him
since he showed up.
690
00:57:34,250 --> 00:57:37,686
Emma, even if I were lucky enough
to fall in love at my age...
691
00:57:37,787 --> 00:57:40,779
I would never risk the lives
of my friends.
692
00:57:40,890 --> 00:57:42,790
I believe you, Sophie.
693
00:57:42,892 --> 00:57:46,623
- Can we trust him, though?
- Yes. For heaven's sakes, Robert...
694
00:57:46,729 --> 00:57:49,391
he came here to return
your parents' bag.
695
00:57:49,499 --> 00:57:53,595
He's not a man who could
hurt someone for profit.
696
00:57:53,703 --> 00:57:57,366
I mean, he would never
sell out our secret for money.
697
00:57:57,474 --> 00:57:59,669
You don't know for sure.
698
00:57:59,776 --> 00:58:01,744
Does he know about
Jack's birthday party?
699
00:58:01,845 --> 00:58:04,837
I wanted to tell him,
but Nick was nearby.
700
00:58:04,948 --> 00:58:06,540
He won't be 18 for five years.
701
00:58:06,649 --> 00:58:09,675
They all know anyway.
702
00:58:09,786 --> 00:58:13,313
- If we vote no, what happens to him?
- You know the covenant.
703
00:58:13,423 --> 00:58:17,154
We can't punish him like someone
who purposely broke the covenant.
704
00:58:17,260 --> 00:58:19,626
Besides, we have Nick to consider.
He hasn't done anything wrong.
705
00:58:19,729 --> 00:58:25,133
No matter how nice they may seem,
any unknown element poses a threat.
706
00:58:25,235 --> 00:58:28,864
He won't tell anyone
if we let him stay.
707
00:58:28,972 --> 00:58:32,135
Josh, what do you think?
708
00:58:39,949 --> 00:58:43,112
They've agreed
to let you speak for yourself.
709
00:58:47,156 --> 00:58:49,056
[Tim]
Why do you want to stay in Springville?
710
00:58:49,158 --> 00:58:52,594
What do you want from us,
and what are you prepared to give?
711
00:58:56,733 --> 00:59:00,362
Well, I want a safe world
for my son to grow up in.
712
00:59:00,470 --> 00:59:05,601
I'd rather he not experience
the kind of pain or disease
that my wife and mother had to.
713
00:59:07,010 --> 00:59:10,377
I want Nick to reach his potential
and then to go beyond that.
714
00:59:10,480 --> 00:59:14,348
That's what you want for your son.
What do you want for yourself?
715
00:59:14,450 --> 00:59:19,410
- That's all I want for myself.
- You're not being honest, Dennis.
716
00:59:19,522 --> 00:59:21,854
Everyone wants something.
717
00:59:26,896 --> 00:59:30,127
My wife died when she was 24.
718
00:59:30,233 --> 00:59:34,135
There was nothing I could do
to stop her pain or her death.
719
00:59:34,237 --> 00:59:37,695
After that, the future for me
was an illusion.
720
00:59:37,807 --> 00:59:41,208
Everything could be just
snatched away in a heartbeat.
721
00:59:41,311 --> 00:59:44,109
I had two people to love:
My son, my mother.
722
00:59:44,213 --> 00:59:48,115
I wasn't about to risk
loving anybody else...
723
00:59:48,217 --> 00:59:51,152
until now.
724
00:59:51,254 --> 00:59:53,381
[Tim]
Now?
725
00:59:53,489 --> 00:59:57,425
I don't think it's an accident
that I'm here in Springville.
726
00:59:57,527 --> 01:00:02,590
Are you prepared to commit yourself and
your son to the covenant of this town?
727
01:00:05,234 --> 01:00:07,134
Yes, I am.
728
01:00:08,371 --> 01:00:12,364
- What do you think?
- That's not my job.
729
01:00:12,475 --> 01:00:14,500
- Mr. Conway?
- Yeah.
730
01:00:30,026 --> 01:00:33,928
Mr. Conway,
the council has decided...
731
01:00:34,030 --> 01:00:36,328
although not unanimously...
732
01:00:36,432 --> 01:00:40,129
to grant you and your son
conditional residency in Springville.
733
01:00:40,236 --> 01:00:42,295
Oh, thank you very much.
734
01:00:43,506 --> 01:00:46,907
So conditionally,
welcome to Springville.
735
01:00:47,010 --> 01:00:50,173
Welcome to Springville. You know,
you've actually got me believing...
736
01:00:50,279 --> 01:00:53,180
we might get my Vette
running, after all.
737
01:01:11,734 --> 01:01:14,862
You guys make it sound
like it's a disease.
I mean, I like old people.
738
01:01:14,971 --> 01:01:18,429
- I loved my grandma.
- Well, I love mine too.
739
01:01:20,243 --> 01:01:22,074
- Oh, nice!
- How old is she?
740
01:01:22,178 --> 01:01:24,476
Uh, I don't know.
741
01:01:24,580 --> 01:01:28,448
See, at least if I didn't know
how old somebody was,
I had a general idea, you know?
742
01:01:28,551 --> 01:01:31,714
Yeah, but what's it
really matter, you know?
743
01:01:31,821 --> 01:01:34,415
So you know
how to treat 'em... nicer.
744
01:01:34,524 --> 01:01:37,960
- Why? You treat everybody else lousy?
- No. Just the geeks.
745
01:01:38,061 --> 01:01:39,892
No, I mean...
746
01:01:39,996 --> 01:01:43,329
It's like, where's the order of things?
Who can you hang out with?
747
01:01:43,433 --> 01:01:46,834
Who's gonna get your music
and not hassle you about your clothes?
748
01:01:46,936 --> 01:01:50,235
Yeah. Well, you know,
I get your music.
749
01:01:50,339 --> 01:01:52,500
That's 'cause
we're the same age, right?
750
01:01:52,608 --> 01:01:55,270
- Right?
- Uh, well...
751
01:01:55,378 --> 01:01:59,781
I don't remember,
but they told me I was 13.
752
01:01:59,882 --> 01:02:03,147
Well, I don't remember being born,
so I guess that's what they tell me too.
753
01:02:03,252 --> 01:02:05,186
- Yeah, right.
- Hey, Dad.
754
01:02:05,288 --> 01:02:06,755
Hey.
755
01:02:06,856 --> 01:02:08,824
Help me out with
one of these suitcases, huh, prince?
756
01:02:08,925 --> 01:02:10,825
- Hey, Dylan, that's for you.
- Oh, thanks.
757
01:02:10,927 --> 01:02:14,522
- Gotta help out the old guy.
- Of course.
758
01:02:14,630 --> 01:02:16,825
- Hi, Sophie.
- Hey, how you guys doin'?
759
01:02:16,933 --> 01:02:18,696
Hi.
760
01:02:20,069 --> 01:02:22,867
- You're sure this is all right?
- Oh, no, it's a big house.
761
01:02:22,972 --> 01:02:26,169
I got plenty of room.
It'll be nice to share it with somebody.
762
01:02:26,275 --> 01:02:28,903
All right.
Well, just till something else opens up.
763
01:02:29,011 --> 01:02:32,708
In Springville, it could be awhile.
You want a little help with that?
764
01:02:32,815 --> 01:02:34,942
- No, I think I can manage.
- You sure?
765
01:02:49,398 --> 01:02:54,165
I don't know about you,
but I don't trust that Conway
as far as I can throw him.
766
01:02:54,270 --> 01:02:58,138
Not trusting Conway's a given.
What about Sophie?
767
01:02:58,241 --> 01:03:00,266
Can we still trust her?
768
01:03:01,344 --> 01:03:03,278
[Dennis]
This smells great.
769
01:03:03,379 --> 01:03:05,142
Emma's a wonderful cook.
770
01:03:05,248 --> 01:03:07,648
I have to warn you, though.
I am terrible.
771
01:03:07,750 --> 01:03:11,049
Did you ever leave Springville
for any length of time?
772
01:03:11,154 --> 01:03:15,921
Yes. I left when I went to med school,
after my son died.
773
01:03:16,025 --> 01:03:18,084
It was too painful to stay here.
774
01:03:18,194 --> 01:03:20,253
What happened?
Why couldn't the water keep him safe?
775
01:03:20,363 --> 01:03:23,332
Well, he enlisted during World War II.
776
01:03:23,432 --> 01:03:25,923
That was his photograph on your desk.
777
01:03:26,035 --> 01:03:27,764
Yeah.
778
01:03:30,907 --> 01:03:33,899
Is his father still alive?
779
01:03:34,010 --> 01:03:36,774
His father was Gus.
780
01:03:36,879 --> 01:03:38,813
Gus?
781
01:03:38,915 --> 01:03:41,076
- Gus and I were
high school sweethearts.
- Really?
782
01:03:41,184 --> 01:03:43,414
We got married when we were young.
783
01:03:43,519 --> 01:03:47,353
Even if we were perfect soulmates,
I don't think we would have lasted
the 82 years.
784
01:03:47,456 --> 01:03:51,517
And when a child dies...
785
01:03:51,627 --> 01:03:53,857
Well, for us, it was the end.
786
01:03:53,963 --> 01:03:56,022
Yeah.
787
01:03:56,132 --> 01:04:00,330
I promised myself after that
that I would live in the moment.
788
01:04:02,405 --> 01:04:05,135
But I haven't.
789
01:04:05,241 --> 01:04:08,210
Why not?
790
01:04:08,311 --> 01:04:11,371
Right now I can't imagine.
791
01:04:19,856 --> 01:04:22,723
I don't want to lead you on.
792
01:04:22,825 --> 01:04:24,725
You already have.
793
01:04:29,131 --> 01:04:31,361
Hey, yo.
794
01:04:31,467 --> 01:04:33,367
Lookin' sharp.
795
01:04:36,105 --> 01:04:38,767
So I hear you're staying at Sophie's.
796
01:04:40,209 --> 01:04:45,044
Word travels fast.
I hear you were her husband.
797
01:04:47,717 --> 01:04:50,208
That I was.
798
01:04:51,954 --> 01:04:54,650
And you never forget
your first, Dennis.
799
01:04:54,757 --> 01:04:57,419
Sophie was my great love.
800
01:04:57,526 --> 01:05:00,893
- She's a special lady.
- That she is.
801
01:05:02,398 --> 01:05:05,458
She talks like the very idea
is preposterous...
802
01:05:05,568 --> 01:05:07,900
two people being in love
for 82 years...
803
01:05:08,004 --> 01:05:11,440
but I could have stayed
in love with her...
804
01:05:11,540 --> 01:05:13,440
if she would have let me.
805
01:05:17,747 --> 01:05:19,647
This the car you had with her?
806
01:05:22,752 --> 01:05:26,813
No. My, no.
This car was Elvis, you know.
807
01:05:26,923 --> 01:05:29,187
And Buddy... the '50s.
808
01:05:30,593 --> 01:05:33,687
Every decade had its moments.
809
01:05:33,796 --> 01:05:36,060
I enjoyed every one of them.
810
01:05:39,869 --> 01:05:42,565
So you feel like
getting your hands dirty?
811
01:05:42,672 --> 01:05:46,233
- What do you need?
- One of these.
812
01:06:05,461 --> 01:06:08,760
Romance of the open road, eh?
813
01:06:13,469 --> 01:06:15,027
[Siren Wailing]
814
01:06:23,479 --> 01:06:26,505
[Tires Screeching]
815
01:06:26,615 --> 01:06:28,480
What the heck?
816
01:06:40,162 --> 01:06:42,722
Hey, Josh. What's up?
817
01:06:42,832 --> 01:06:45,198
Wasn't speedin', was I?
818
01:06:45,301 --> 01:06:47,531
- Where you goin'?
- Lexington.
819
01:06:47,636 --> 01:06:50,366
Gus and I are working on his Vette,
and he needs some spare parts, so...
820
01:06:50,473 --> 01:06:53,033
- You can get those on-line.
- I wish I could.
821
01:06:53,142 --> 01:06:56,839
I'll have to hit at least a half dozen
junkyards just to get what I need.
822
01:06:56,946 --> 01:06:58,470
You're not hearing me.
823
01:06:58,581 --> 01:07:02,108
Turn your vehicle around
and return to Springville.
824
01:07:03,652 --> 01:07:05,347
You're serious.
825
01:07:05,454 --> 01:07:08,719
Mr. Conway, right now
you are a provisional citizen.
826
01:07:08,824 --> 01:07:14,592
That means you have absolute freedom
as long as you abide by our rules.
827
01:07:14,697 --> 01:07:16,358
Have a good day.
828
01:07:22,138 --> 01:07:24,663
You know...
829
01:07:24,774 --> 01:07:29,643
I'd never say, "I told you so,"
but I think we just moved to hell.
830
01:07:47,163 --> 01:07:50,792
** [Piano: "For Elise"]
831
01:07:55,671 --> 01:07:57,434
[Splash]
832
01:08:18,561 --> 01:08:22,657
** [Whistling "For Elise"]
833
01:08:30,773 --> 01:08:32,900
[Sighs]
834
01:08:37,279 --> 01:08:41,181
Now you know something else
about the water.
835
01:08:41,283 --> 01:08:43,581
I think I'm gonna be very clean
in Springville.
836
01:08:43,686 --> 01:08:45,711
[Chuckling]
837
01:08:52,528 --> 01:08:55,224
[Groans]
838
01:08:55,331 --> 01:08:57,424
- You all right?
- We'll never get it done.
839
01:08:57,533 --> 01:09:01,230
- Yeah, we will. It just takes time.
- I really wanted to see her finished.
840
01:09:03,772 --> 01:09:06,002
Dennis, it's my birthday in two days.
841
01:09:06,108 --> 01:09:08,576
My 100th.
842
01:09:08,677 --> 01:09:09,974
[Engine Revs]
843
01:09:10,079 --> 01:09:13,105
So you're just gonna stop
drinking the water then.
Just like that, right?
844
01:09:15,050 --> 01:09:17,678
No. No, not exactly.
845
01:09:17,786 --> 01:09:19,185
Well, what then?
846
01:09:21,690 --> 01:09:23,885
Gus? Gus? Hey, man.
847
01:09:23,993 --> 01:09:26,860
- [Crack]
- Aah! Oh, man!
848
01:09:26,962 --> 01:09:30,762
What happened?
Lemme see, lemme see.
849
01:09:30,866 --> 01:09:34,063
- We gotta get you to the clinic, bud.
- [Groans]
850
01:09:34,170 --> 01:09:35,797
It was a dumb thing to do.
851
01:09:35,905 --> 01:09:37,873
We could go to the spring,
bathe it in the water.
852
01:09:37,973 --> 01:09:40,168
It's strongest near the source.
853
01:09:41,777 --> 01:09:44,610
Gus said he had a birthday coming up.
How come you never mentioned that?
854
01:09:44,713 --> 01:09:48,114
Maybe I was trying
not to think about it.
855
01:09:48,217 --> 01:09:50,242
Yeah, well, it got me thinkin'.
I remembered what you said...
856
01:09:50,352 --> 01:09:55,380
about you and Gus bein'
high school sweethearts
and how you married young.
857
01:09:55,491 --> 01:09:58,153
And then it hit me. You're probably
gonna be 100 too. Am I right?
858
01:09:58,260 --> 01:09:59,625
More or less.
859
01:09:59,728 --> 01:10:01,992
You didn't think this was something
that we should maybe talk about?
860
01:10:02,097 --> 01:10:05,430
Nothing we say
will make any difference.
861
01:10:05,534 --> 01:10:07,729
I told you it wouldn't last forever.
862
01:10:07,836 --> 01:10:10,669
Yeah, well, I just didn't think
it would fall apart so quickly.
863
01:10:10,773 --> 01:10:13,003
Oh, there you are.
864
01:10:14,210 --> 01:10:16,508
- Hi, Sophie.
- Hi.
865
01:10:16,612 --> 01:10:19,979
- How's your hand?
- It's been better.
866
01:10:20,082 --> 01:10:23,074
Would you mind
if I talked to Dennis alone?
867
01:10:23,185 --> 01:10:25,415
- No, I'm done.
- Good.
868
01:10:30,292 --> 01:10:33,853
- What's up?
- Can you keep a secret?
869
01:10:33,963 --> 01:10:35,988
This entire town is counting on it.
870
01:10:36,098 --> 01:10:39,226
- I quit drinkin' the water.
- How come?
871
01:10:39,335 --> 01:10:43,271
Like I told you,
to see what old feels like.
You know, before my birthday.
872
01:10:43,372 --> 01:10:45,806
I don't know what's
gonna happen exactly or how long.
873
01:10:45,908 --> 01:10:49,435
Gus, why don't you just leave,
you know?
874
01:10:49,545 --> 01:10:52,309
And ruin 100 years of integrity?
875
01:10:52,414 --> 01:10:56,248
- Uh-uh. It's time to pay the piper.
- I'm sorry. I don't understand.
876
01:10:56,352 --> 01:10:58,820
It's not like I've been
cheated out of anything.
877
01:10:58,921 --> 01:11:01,822
If I hadn't been born in Springville,
I probably would have died years ago.
878
01:11:01,924 --> 01:11:05,360
And what's the downside
of doing it like this,
knowing my time and place?
879
01:11:05,461 --> 01:11:07,986
Gives you a chance to prepare,
get your things in order.
880
01:11:08,097 --> 01:11:12,329
Yeah, but they never are, you know?
They never are.
881
01:11:12,434 --> 01:11:14,334
It's like this car.
882
01:11:17,673 --> 01:11:19,573
You're comin' to my birthday party?
883
01:11:19,675 --> 01:11:21,643
Yeah, I'll be there.
884
01:11:29,885 --> 01:11:32,410
All right, a good thing
about Springville is...
885
01:11:32,521 --> 01:11:36,116
if I screw up doing a trick, I could
just go and heal myself in the spring.
886
01:11:36,225 --> 01:11:38,420
- That's a good thing, right?
- Right.
887
01:11:38,527 --> 01:11:40,688
- All right, what else?
- Dad, that's it.
888
01:11:40,796 --> 01:11:42,957
There's nothing to do here.
889
01:11:43,065 --> 01:11:45,590
What about your friend, Dylan?
You've got a good buddy there.
890
01:11:45,701 --> 01:11:48,636
Yeah, but I lost about 20
back in White Plains.
891
01:11:48,737 --> 01:11:51,171
Dad, just 'cause you're a loner
doesn't mean I have to be.
892
01:11:51,273 --> 01:11:54,709
- Hey, hey.
- I said "loner," not "loser."
893
01:11:57,513 --> 01:12:00,141
Look, Nicky.
894
01:12:00,249 --> 01:12:03,685
Sometimes life gives you
these opportunities, right?
895
01:12:03,786 --> 01:12:06,414
And you've got to grab 'em
or they leave, they're gone.
896
01:12:06,522 --> 01:12:08,956
I know the transition's
gonna be hard...
897
01:12:09,058 --> 01:12:12,494
but I think living here
is gonna be better for us.
898
01:12:12,594 --> 01:12:15,427
- You know what I wish?
- Yeah?
899
01:12:15,531 --> 01:12:18,056
I wish I had never told you
to make friends with Sophie...
900
01:12:18,167 --> 01:12:21,102
because if it wasn't for her,
we wouldn't be here.
901
01:12:21,203 --> 01:12:22,465
You don't know that.
902
01:12:22,571 --> 01:12:26,439
And besides,
it's not you that made it happen.
903
01:12:26,542 --> 01:12:29,773
You know,
if you did this for me...
904
01:12:29,878 --> 01:12:31,903
I don't want it,
and you know that.
905
01:12:32,014 --> 01:12:34,380
So since you did it for you,
you're selfish.
906
01:12:45,761 --> 01:12:49,253
How's Gus's party comin' together?
907
01:12:49,365 --> 01:12:52,300
It's gonna be great.
I guarantee it.
908
01:12:54,670 --> 01:12:56,797
Anything special?
909
01:12:56,905 --> 01:12:58,964
We do have a suggestion.
910
01:13:04,513 --> 01:13:07,141
** [Cajun Band]
911
01:13:08,617 --> 01:13:12,212
[People Laughing, Chattering]
912
01:13:39,481 --> 01:13:42,245
- How many of these have you been to?
- Too many.
913
01:13:42,351 --> 01:13:45,184
Look, Dennis, I'm not sure you really
understand what happens here.
914
01:13:45,287 --> 01:13:46,447
There's Gus.
915
01:14:02,471 --> 01:14:04,996
Happy birthday, Gus.
916
01:14:10,512 --> 01:14:13,140
You look pretty good
behind the wheel of that car, old fella.
917
01:14:13,248 --> 01:14:15,148
- You made it.
- Oh, yeah.
918
01:14:15,250 --> 01:14:18,913
- She's a beauty, isn't she?
- Yeah. She turned out great.
919
01:14:26,695 --> 01:14:28,856
It's Gus.
920
01:14:31,266 --> 01:14:34,929
- Surprise, surprise.
- Here's to ya, buddy.
921
01:14:35,037 --> 01:14:36,334
Hey, Gus.
922
01:14:38,207 --> 01:14:39,765
What? What on earth?
923
01:14:43,345 --> 01:14:46,678
- Happy birthday, Gus.
- Thank you.
924
01:15:00,996 --> 01:15:04,557
I spoke with the council.
They agree with your suggestion.
925
01:15:20,449 --> 01:15:23,748
** [Cajun Waltz]
926
01:15:36,732 --> 01:15:37,960
Hey.
927
01:15:38,066 --> 01:15:42,002
You can whet your whistle with that
while you're out here cuttin' a rug.
928
01:15:43,672 --> 01:15:46,505
Enough of this stuff,
and anyone's a hero.
929
01:15:46,608 --> 01:15:49,008
[Microphone Feedback]
930
01:15:50,112 --> 01:15:52,842
Everyone, it's time.
931
01:16:01,523 --> 01:16:05,983
- You take care of Sophie, hmm?
- Of course I will.
932
01:16:09,364 --> 01:16:11,764
- This is for you too.
- Gus...
933
01:16:14,069 --> 01:16:16,936
You think of me
from time to time, hmm...
934
01:16:17,039 --> 01:16:19,234
while you're makin' new memories.
935
01:16:24,546 --> 01:16:27,982
Who will help our friend Gus
cross the spring?
936
01:16:37,392 --> 01:16:38,859
What's he talking about?
937
01:16:38,961 --> 01:16:42,328
I told you they stopped
drinking the water,
but that's only part of it.
938
01:16:42,431 --> 01:16:43,989
Tell me the rest.
939
01:16:45,267 --> 01:16:46,825
Dennis Conway will do it.
940
01:17:06,888 --> 01:17:09,516
You asked to stay and we let you.
941
01:17:09,625 --> 01:17:14,756
This is what you chose,
what we all have to do.
942
01:17:17,699 --> 01:17:21,191
Gus, ask them to pick someone else.
They'll listen to you. Please.
943
01:17:21,303 --> 01:17:22,895
No. Come on, Dennis.
944
01:17:24,139 --> 01:17:28,200
Jack Pendergast
has a head start on me.
945
01:17:28,310 --> 01:17:31,302
Is this really what you want?
946
01:17:31,413 --> 01:17:33,973
Everybody dies.
947
01:17:34,082 --> 01:17:36,846
Nobody wants to.
948
01:17:36,952 --> 01:17:39,113
Tell me what to do.
949
01:17:39,221 --> 01:17:41,314
Well, when Mayor Watanabe says...
950
01:17:43,058 --> 01:17:45,390
you hold my head under.
951
01:17:47,929 --> 01:17:50,227
God bless you, Gus.
952
01:17:52,100 --> 01:17:53,431
Stay low.
953
01:17:56,705 --> 01:18:00,402
It is first light on the day
commemorating your birth...
954
01:18:00,509 --> 01:18:02,602
in Springville
in the year 1900.
955
01:18:02,711 --> 01:18:06,943
- Happy birthday, old friend.
- Happy birthday, Gus.
956
01:18:10,285 --> 01:18:13,083
You may help Gus cross the spring.
957
01:18:28,070 --> 01:18:30,300
Are they gettin' in?
958
01:18:48,056 --> 01:18:51,150
- Is he gonna kill him?
- No, no, he couldn't.
959
01:19:05,307 --> 01:19:07,969
No! I won't do this!
I won't do this!
960
01:19:09,177 --> 01:19:11,407
- Gus, I'm sorry, I can't do this.
- Good.
961
01:19:11,513 --> 01:19:13,913
Gus, I'm sorry.
962
01:19:14,015 --> 01:19:16,313
- Come on, let's go, it's over.
- No, it's not over.
963
01:19:18,620 --> 01:19:20,520
This is unacceptable!
964
01:19:20,622 --> 01:19:23,489
Do you see what your boyfriend
is made of?
965
01:19:23,592 --> 01:19:27,084
You think he's gonna stick around now?
He doesn't care. He never did.
966
01:19:33,034 --> 01:19:34,524
The McLean boy's here!
967
01:19:40,842 --> 01:19:43,709
Let him go.
I got it covered.
968
01:19:45,647 --> 01:19:47,911
Doesn't that tell you something?
969
01:19:48,016 --> 01:19:50,246
You won't let
your own children see this.
970
01:19:50,352 --> 01:19:53,549
- This is murder!
- You have no authority.
971
01:19:53,655 --> 01:19:56,180
- You have to finish.
- Do it, damn it.
972
01:19:56,291 --> 01:19:59,317
Don't worry, I'm leaving.
Sophie!
973
01:19:59,427 --> 01:20:01,759
Sophie?
974
01:20:03,165 --> 01:20:04,723
Sophie?
975
01:20:06,134 --> 01:20:08,295
We can't just let him go.
He knows too much.
976
01:20:08,403 --> 01:20:10,803
Let him go.
Josh has it under control.
977
01:20:20,715 --> 01:20:23,582
- Nick, you all right?
- Yeah. Dad?
978
01:20:23,685 --> 01:20:26,153
- Let him go.
- I'm sorry, Dennis.
979
01:20:26,254 --> 01:20:27,983
By the time I got here,
he already had Nick.
980
01:20:28,089 --> 01:20:30,148
It's all right.
Josh, what are you doing?
981
01:20:30,258 --> 01:20:32,818
You broke the covenant.
You couldn't even drown an old man.
982
01:20:32,928 --> 01:20:36,420
- Get in the car.
- Do what he says, Nick.
983
01:20:36,531 --> 01:20:38,897
He's got nothin' to do with it.
We're just gonna be on our way.
984
01:20:39,000 --> 01:20:43,061
You made a commitment that
included your son, and you broke it.
985
01:20:43,171 --> 01:20:45,071
Hell of a father.
986
01:21:01,089 --> 01:21:03,182
Dad!
987
01:21:04,226 --> 01:21:07,024
You should have joined us, Conway.
988
01:21:07,128 --> 01:21:11,531
When you get older and your son
gets cancer, you are gonna wish
that you could come back.
989
01:21:11,633 --> 01:21:14,158
Now get up and get in the car.
990
01:21:20,408 --> 01:21:22,467
Dad!
991
01:21:25,280 --> 01:21:28,044
- Dad!
- Get out of the car, Nick. Go.
992
01:21:42,731 --> 01:21:44,028
Sophie!
993
01:21:46,468 --> 01:21:48,527
[Sophie]
Josh, no!
994
01:21:52,507 --> 01:21:54,634
[Gunshot]
995
01:21:54,743 --> 01:21:57,974
- [Groaning]
- Dad?
996
01:22:02,984 --> 01:22:04,713
Dad?
997
01:22:04,819 --> 01:22:08,152
Oh, no. Josh.
Josh, don't move.
998
01:22:08,256 --> 01:22:10,986
Go get my bag.
It's inside by the stairwell.
999
01:22:12,961 --> 01:22:14,519
How is he?
1000
01:22:14,629 --> 01:22:18,497
He's going into shock.
He's losing a lot of blood.
1001
01:22:18,600 --> 01:22:20,591
We gotta get outta here.
1002
01:22:22,537 --> 01:22:24,300
No. Even if you leave,
they'll hunt you down...
1003
01:22:24,406 --> 01:22:26,806
just like they did with the Lovells,
like they do with anyone who leaves...
1004
01:22:26,908 --> 01:22:29,468
I'm not staying here with my son
so they can kill us!
1005
01:22:29,577 --> 01:22:31,670
You've got to help me
get him to the spring.
1006
01:22:33,081 --> 01:22:35,879
- Will that save him?
- Maybe.
1007
01:22:38,920 --> 01:22:42,048
- Dad?
- All right.
1008
01:22:42,157 --> 01:22:44,421
We'll take him to the spring.
1009
01:22:44,526 --> 01:22:48,292
Then Springville
owes the Conways two lives.
1010
01:22:56,805 --> 01:22:58,363
How's he doin'?
1011
01:22:58,473 --> 01:23:01,408
Just hurry, okay?
1012
01:23:01,509 --> 01:23:03,943
Stay with me, Josh.
Stay with me.
1013
01:23:13,488 --> 01:23:15,649
- Careful.
- Yeah.
1014
01:23:37,612 --> 01:23:40,012
Someone's coming!
1015
01:23:41,449 --> 01:23:43,542
Hold it!
1016
01:23:45,587 --> 01:23:48,818
- Josh?
- He'll be all right, Megan.
1017
01:23:51,259 --> 01:23:52,920
Turn around.
1018
01:24:12,380 --> 01:24:14,712
Let him go.
1019
01:24:15,950 --> 01:24:18,976
Don't count on
another chance, Conway.
1020
01:24:22,657 --> 01:24:24,056
Come here.
1021
01:24:33,001 --> 01:24:34,298
Sophie.
1022
01:24:38,440 --> 01:24:40,874
- Come with me.
- I can't.
1023
01:24:40,975 --> 01:24:43,910
You're gonna be 100 soon.
What better reason than that?
1024
01:24:44,012 --> 01:24:47,846
I have four years left,
and I belong here.
1025
01:24:47,949 --> 01:24:50,144
I don't want to leave without you.
1026
01:24:50,251 --> 01:24:53,778
I'm as much a part of Springville
as it's a part of me.
1027
01:24:53,888 --> 01:24:56,550
I only exist like this here.
1028
01:24:58,393 --> 01:25:03,194
I never thought I'd love again, Dennis,
and I have you to thank for that.
1029
01:25:03,298 --> 01:25:07,234
Okay, go. Go and live
the way nature intended.
1030
01:25:08,903 --> 01:25:10,336
I'll never forget you.
1031
01:25:19,414 --> 01:25:21,678
- Good-bye, Nick.
- Bye.
1032
01:25:32,727 --> 01:25:35,059
Are you gonna hunt them down?
1033
01:25:39,734 --> 01:25:41,634
No, I won't.
1034
01:25:51,546 --> 01:25:54,515
[Nick]
Even if I wanted to tell,
nobody will believe me.
1035
01:25:54,616 --> 01:25:56,345
[Dennis]
There's gonna come a day, Nick...
1036
01:25:56,451 --> 01:25:58,919
when it's gonna seem harmless to
tell somebody you want to impress...
1037
01:25:59,020 --> 01:26:04,083
like a girlfriend, your best buddy,
about this special place you know about.
1038
01:26:04,192 --> 01:26:07,855
So you let it slip.
But I'll tell you...
1039
01:26:07,962 --> 01:26:10,795
if our secret ever gets out, it's over.
1040
01:26:10,899 --> 01:26:14,460
I don't think Springville could handle
many more people like us.
1041
01:26:14,569 --> 01:26:17,333
I don't ever want
to go back there, Dad.
1042
01:26:17,438 --> 01:26:19,497
- Ever.
- All right.
1043
01:26:19,607 --> 01:26:21,472
I'm gonna ask you again
in about 40 years.
1044
01:26:21,576 --> 01:26:25,672
Fine. Unless you were sick.
1045
01:26:25,780 --> 01:26:27,645
If I were sick, you'd take me back?
1046
01:26:27,749 --> 01:26:29,080
Yeah.
1047
01:26:29,184 --> 01:26:32,585
Well, I think that's a decision
I should make, don't you?
1048
01:26:32,687 --> 01:26:34,621
I don't want people dying
until I'm ready.
1049
01:26:34,722 --> 01:26:39,125
If you want to play God,
I don't think the position's open.
1050
01:26:41,829 --> 01:26:44,127
Dad, what's it like to be 35?
1051
01:26:47,635 --> 01:26:49,102
You'll see.
1052
01:26:54,042 --> 01:26:55,600
You'll see.
1053
01:27:20,000 --> 01:27:25,000
Eng subs ripped by
..::McLane::..
81141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.