All language subtitles for kns-spri.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,442 --> 00:00:44,740 ** [Rap] 2 00:00:48,581 --> 00:00:50,981 - [Yawns] - You getting tired, Dad? 3 00:00:51,084 --> 00:00:54,019 Yeah, a little. 4 00:00:55,522 --> 00:00:58,650 - Sure is a lonely road. - Nice try, but no. 5 00:00:58,758 --> 00:01:02,421 Aw, come on, Dad. Let me drive. I know how. 6 00:01:02,529 --> 00:01:05,396 You can navigate. You're a great navigator. 7 00:01:05,498 --> 00:01:08,729 When I was your age, I was a terrific navigator. 8 00:01:08,835 --> 00:01:11,030 - Dad, look out! - Hey! Hey! Hey! 9 00:01:25,985 --> 00:01:27,885 You stay here. 10 00:01:27,987 --> 00:01:30,581 What happened? I just about hit you. You're lucky to be alive. 11 00:01:30,690 --> 00:01:32,783 You're right. It's totally my fault. 12 00:01:32,892 --> 00:01:36,293 I heard you coming, and I just didn't want you to miss me. 13 00:01:36,396 --> 00:01:37,886 Yeah, well, is everything okay? 14 00:01:37,997 --> 00:01:39,692 Yeah, you? 15 00:01:39,799 --> 00:01:42,859 - Yeah, I'm fine. I'm fine. - Hey, look, I'm real sorry. 16 00:01:42,969 --> 00:01:44,994 A deer ran out in front of us, and I swerved to miss it... 17 00:01:45,105 --> 00:01:48,700 - and, well, you can see for yourself. - [Thunder Rumbling] 18 00:01:48,808 --> 00:01:51,800 At least Molly and I are okay. I tried to back out... 19 00:01:51,911 --> 00:01:54,106 but it looks like I dug ourselves in deeper. 20 00:01:54,214 --> 00:01:57,411 - This is my wife Molly. - Hi. 21 00:01:57,517 --> 00:01:59,508 - And I'm Woodrow Lovell. - Dennis Conway. 22 00:01:59,619 --> 00:02:01,280 - Nice to meet you. - Cool car. 23 00:02:01,387 --> 00:02:04,220 This is my son Nick. I told you to stay in the van. 24 00:02:04,324 --> 00:02:08,158 - Maybe the four of us could push it back on the road. - I think it's in deeper than that. 25 00:02:08,261 --> 00:02:11,992 I have some chains in the trunk, if you wouldn't mind hitching us to the back of your van. 26 00:02:14,467 --> 00:02:16,094 I'll take a look. 27 00:02:16,202 --> 00:02:18,432 [Woodrow] Why is what you're looking for always on the bottom? 28 00:02:18,538 --> 00:02:21,837 Take that, Molly. 29 00:02:30,884 --> 00:02:33,182 Careful. Careful. 30 00:02:33,286 --> 00:02:35,686 You know what? We can do this, okay? 31 00:02:35,788 --> 00:02:38,256 [Thunder Rumbling] 32 00:02:38,358 --> 00:02:40,986 [Dennis] Better hurry. It's going to rain. 33 00:02:43,663 --> 00:02:46,996 Just relax. We'll be out of here in a minute, okay? 34 00:02:54,607 --> 00:02:56,541 [Dennis] Okay, Woodrow! 35 00:02:56,643 --> 00:02:58,611 Don't worry, it'll be okay. 36 00:02:58,711 --> 00:03:00,838 I'm not a very good traveler. 37 00:03:02,815 --> 00:03:04,942 Well, my dad and my grandma started me young. 38 00:03:05,051 --> 00:03:07,451 Every summer, we would take a trip out west. 39 00:03:07,554 --> 00:03:10,216 Lucky boy. I wish I'd seen more of the world. 40 00:03:23,002 --> 00:03:25,368 - Aha! Okay! - All right. 41 00:03:27,106 --> 00:03:28,903 That's it! 42 00:03:33,646 --> 00:03:35,671 Thank heavens you were kind enough to help. 43 00:03:35,782 --> 00:03:38,114 - I don't know what we would've done without you. - No trouble at all. 44 00:03:38,218 --> 00:03:41,415 - Not bad, Dad. - It's a Chevy. You got the chain? 45 00:03:41,521 --> 00:03:43,614 - It worked! - Thank you so much. 46 00:03:43,723 --> 00:03:46,419 This Impala's in great shape. What is it, '60, '61? 47 00:03:46,526 --> 00:03:47,823 Yeah, it's a '61. That's right. 48 00:03:47,927 --> 00:03:50,020 - You into vintage cars? - Yeah, a little bit. 49 00:03:50,129 --> 00:03:53,724 Forgive me for being so rude, but we're behind schedule already. 50 00:03:53,833 --> 00:03:56,927 No trouble. We've got to find a place to stay tonight too. 51 00:03:59,205 --> 00:04:01,173 [Thunder Rumbling] 52 00:04:01,274 --> 00:04:03,765 [Molly] It's not the time to make friends. 53 00:04:08,514 --> 00:04:10,072 Nothin' we can do? 54 00:04:10,183 --> 00:04:12,344 - Uh, no. - Okay. 55 00:04:15,521 --> 00:04:17,580 Well, I hope your journey's a good one. 56 00:04:17,690 --> 00:04:19,624 - Thanks again. - Yeah. You too. 57 00:04:19,726 --> 00:04:21,353 Take care now. 58 00:04:24,964 --> 00:04:26,898 [Molly] Let's just go. 59 00:04:39,545 --> 00:04:42,139 That's it. 60 00:04:42,248 --> 00:04:43,374 Hey, Dad, look. 61 00:04:52,992 --> 00:04:55,620 Do you think we could catch 'em? 62 00:04:56,729 --> 00:04:57,787 I doubt it. 63 00:04:59,599 --> 00:05:00,998 They're from Springville. 64 00:05:01,100 --> 00:05:04,126 Hey, that's on the way. I saw it on the map. 65 00:05:04,237 --> 00:05:06,797 - Let's drop it off for 'em. - All right. 66 00:05:06,906 --> 00:05:08,100 Come on. 67 00:05:28,528 --> 00:05:30,996 Uh-uh-uh. That's not ours. 68 00:05:31,097 --> 00:05:34,089 Maybe there's something gruesome in it, and they wanted us to find it... 69 00:05:34,200 --> 00:05:35,690 so we'd get blamed for the murder. 70 00:05:35,802 --> 00:05:38,202 Come on, Dad. Admit it. Weren't they a little weird? 71 00:05:38,304 --> 00:05:40,295 What do you mean? 72 00:05:40,406 --> 00:05:42,840 They were, though. 73 00:05:42,942 --> 00:05:44,967 [Chuckling] 74 00:05:50,383 --> 00:05:51,975 [Sighs] 75 00:05:52,085 --> 00:05:53,985 I can't drive anymore. 76 00:05:54,087 --> 00:05:57,921 What do we do now, Woodrow? We don't have a contingency plan. 77 00:05:58,024 --> 00:06:02,290 I don't know, but I'll think of something. I just can't go any further. 78 00:06:06,099 --> 00:06:08,033 Don't. 79 00:06:17,777 --> 00:06:23,238 We have to keep going. Otherwise, they'll find us. 80 00:06:34,527 --> 00:06:36,154 [Engine Starts] 81 00:06:46,672 --> 00:06:48,572 Where is this place? 82 00:06:50,176 --> 00:06:54,203 - Fifty-four. There it is. - Hey, good eyes. 83 00:07:18,704 --> 00:07:20,604 Hmm. 84 00:07:20,706 --> 00:07:23,641 [Vehicle Approaching] 85 00:07:23,743 --> 00:07:25,370 Hello? 86 00:07:46,365 --> 00:07:49,425 - Hey. - Evening. 87 00:07:50,670 --> 00:07:52,570 Could I see some identification, please? 88 00:07:52,672 --> 00:07:54,435 Yeah, sure. 89 00:07:54,540 --> 00:07:56,440 Just gonna drop off the duf... 90 00:07:58,778 --> 00:08:00,439 Here you go. 91 00:08:06,285 --> 00:08:08,515 - Evenin'. - Hi. 92 00:08:09,789 --> 00:08:11,950 - White Plains, New York. - Yeah. 93 00:08:12,058 --> 00:08:14,083 You're a long way from home, Mr. Conway. 94 00:08:14,193 --> 00:08:16,593 Yeah. I'm on vacation with my son. 95 00:08:16,696 --> 00:08:19,392 I didn't know I needed a permit for that. 96 00:08:19,499 --> 00:08:22,935 - Is there a problem or something? - Nope. 97 00:08:23,035 --> 00:08:28,405 Look. I just found this duffel, and the tag on it said 54 Glover Road... 98 00:08:28,508 --> 00:08:30,976 so I was just trying to do a favor and drop it off. 99 00:08:31,077 --> 00:08:34,945 - You found that bag where? - Well, the couple... Molly and Woodrow... 100 00:08:35,047 --> 00:08:37,641 they had some car trouble up in the mountains. 101 00:08:37,750 --> 00:08:39,718 - What kind of trouble? - Well, they got stuck. 102 00:08:39,819 --> 00:08:42,287 It wasn't an accident. Nobody got hurt. 103 00:08:42,388 --> 00:08:45,221 But when they drove off, they left the duffel, so... 104 00:08:45,324 --> 00:08:47,315 Well, I'll make sure they get it. 105 00:08:47,426 --> 00:08:48,825 Yeah. 106 00:08:48,928 --> 00:08:51,761 Okay. I mean, this is their house, right? 107 00:08:51,864 --> 00:08:53,729 Yes, it is, but no one's home. 108 00:08:53,833 --> 00:08:57,462 When we drove up, the lights were on. 109 00:08:57,570 --> 00:09:01,006 Well, that's probably just an automatic timer. 110 00:09:01,107 --> 00:09:03,974 Thank you for your help, Mr. Conway. You and your son have a safe trip. 111 00:09:05,311 --> 00:09:06,744 Yeah. Okay. 112 00:09:09,015 --> 00:09:12,542 Oh, hey. Could you point me in the direction of the closest motel? 113 00:09:12,652 --> 00:09:15,712 Yeah. There's one about 50 miles south in Lexington. 114 00:09:15,821 --> 00:09:18,654 Good night. 115 00:09:18,758 --> 00:09:20,248 Okay. 116 00:09:26,832 --> 00:09:30,563 - What was that about? - Small town cops... too much time. 117 00:09:30,670 --> 00:09:33,639 [Engine Starts] 118 00:09:33,739 --> 00:09:35,730 We're runnin' on fumes. 119 00:09:57,496 --> 00:09:59,396 Wonderful. 120 00:10:36,369 --> 00:10:39,031 So how long are we gonna stay here? 121 00:10:39,138 --> 00:10:41,038 Well, I'll tell you what. 122 00:10:42,308 --> 00:10:44,242 As soon as that gas station opens down there... 123 00:10:44,343 --> 00:10:47,107 we'll get gas, grub, and we'll hit the dusty trail. 124 00:10:47,213 --> 00:10:48,805 Sounds good. 125 00:10:52,151 --> 00:10:55,279 There's no camping here, Mr. Conway. 126 00:10:55,388 --> 00:11:00,257 We got no choice, unless there's another gas station open in town. 127 00:11:02,061 --> 00:11:04,154 I didn't think so. 128 00:11:04,263 --> 00:11:08,723 Josh, the man's in a bind. Show him some hospitality. 129 00:11:12,638 --> 00:11:15,630 Mr. Conway, where did you say you found the duffel bag? 130 00:11:15,741 --> 00:11:17,003 I didn't. 131 00:11:18,644 --> 00:11:21,704 Down Highway 281, about 100 miles from here. 132 00:11:21,814 --> 00:11:24,783 Gas station opens 8:00 a.m. 133 00:11:24,884 --> 00:11:26,784 - Good night. - Enjoy your evening. 134 00:11:35,895 --> 00:11:38,363 They sure seemed obsessed about that duffel bag. 135 00:12:18,204 --> 00:12:20,434 [Door Opens] 136 00:12:23,509 --> 00:12:24,908 [Door Closes] 137 00:12:37,256 --> 00:12:39,884 Molly... 138 00:12:39,992 --> 00:12:41,857 are you all right? 139 00:12:41,961 --> 00:12:43,724 Look at me. 140 00:12:43,829 --> 00:12:46,457 Look at you. 141 00:12:48,934 --> 00:12:50,925 I don't want to be like this. 142 00:13:06,385 --> 00:13:09,479 Do you want to go back? 143 00:13:09,588 --> 00:13:12,216 No. 144 00:13:12,324 --> 00:13:15,259 I want it to be yesterday. 145 00:13:24,570 --> 00:13:27,733 [Dennis] Good mornin', Springville, USA. 146 00:13:27,840 --> 00:13:30,172 - It's a nice little town, isn't it? - Yeah. 147 00:13:30,276 --> 00:13:32,141 We should sleep in the camper every night. 148 00:13:32,244 --> 00:13:34,235 - I feel great. - Me too. 149 00:13:35,781 --> 00:13:39,342 Yeah. We're just gonna make it. 150 00:13:39,451 --> 00:13:41,180 [Bell Dings] 151 00:13:41,287 --> 00:13:43,346 Will you take over that carburetor for me? 152 00:13:43,455 --> 00:13:46,288 Get some of that gear, would you? 153 00:13:46,392 --> 00:13:49,190 Get the show on the road. 154 00:13:49,295 --> 00:13:50,956 - I got it. - Thanks. 155 00:13:51,063 --> 00:13:52,963 - Hey. - Hey. 156 00:13:53,065 --> 00:13:55,693 - That Vette could use some attention. - Yeah. 157 00:13:55,801 --> 00:13:58,929 Yeah. It's been hanging over my head for years. 158 00:13:59,038 --> 00:14:01,006 One of those projects I'm gonna get to someday. 159 00:14:01,106 --> 00:14:02,437 Oh, yeah. I got a few of those myself. 160 00:14:02,541 --> 00:14:06,307 - Fill 'er up? - Yeah, thanks. 161 00:14:06,412 --> 00:14:09,438 Hey, can you recommend a good place where we can grab some breakfast? 162 00:14:09,548 --> 00:14:12,574 Breakfast? Yeah. Emma's diner. 163 00:14:12,685 --> 00:14:14,448 - There's no competition. - Yeah? 164 00:14:14,553 --> 00:14:18,319 - Probably no other diner either, huh? - Yeah. You got it. 165 00:14:22,661 --> 00:14:24,561 [Bell Rings] 166 00:14:27,099 --> 00:14:31,035 Oh, my, my. Look at him. 167 00:14:31,136 --> 00:14:33,036 We don't get out much. 168 00:14:33,138 --> 00:14:36,699 He's got a teenager... obviously married. 169 00:14:36,809 --> 00:14:38,401 You hungry? 170 00:14:38,510 --> 00:14:40,637 - Yeah. - Yeah, me too. 171 00:14:40,746 --> 00:14:42,145 [Woman] Morning. 172 00:14:42,248 --> 00:14:43,613 - Hey. - Hello. 173 00:14:43,716 --> 00:14:45,980 - Coffee? - Please. 174 00:14:46,085 --> 00:14:48,144 Haven't seen you in here before. 175 00:14:48,254 --> 00:14:50,222 You get lost or are you just passing through? 176 00:14:50,322 --> 00:14:52,256 We're just passing through, thanks. 177 00:14:52,358 --> 00:14:54,189 Do you make your pancakes from scratch? 178 00:14:54,293 --> 00:14:55,692 Is there another way? 179 00:14:55,794 --> 00:14:57,694 My grandma used to make 'em from scratch. 180 00:14:57,796 --> 00:15:00,390 She would use chocolate chips and bananas too. 181 00:15:00,499 --> 00:15:02,194 That sounds good. 182 00:15:02,301 --> 00:15:04,496 - I'll ask Wilma to do exactly that. - All right. 183 00:15:04,603 --> 00:15:06,002 - Thanks. - You're welcome. 184 00:15:06,105 --> 00:15:08,665 Will your wife be joining us? 185 00:15:08,774 --> 00:15:12,210 Uh, no. I'd like the toast and the fresh fruit, please. 186 00:15:12,311 --> 00:15:15,178 Sure. Be up in a flash. 187 00:15:15,281 --> 00:15:17,249 Thanks. 188 00:15:19,818 --> 00:15:23,049 Hey, Dad, how come everyone's checking us out? 189 00:15:23,155 --> 00:15:25,248 'Cause we're the two new guys in town. 190 00:15:27,259 --> 00:15:29,352 I don't know. They probably don't get that many people passing through. 191 00:15:29,461 --> 00:15:32,021 - We're pretty far off the beaten track. - Hmm. 192 00:15:33,899 --> 00:15:36,231 No wedding band and no wife in the parking lot. 193 00:15:37,736 --> 00:15:41,069 Well, Emma, I hate to burst your bubble, but he'll be gone by noon. 194 00:15:42,875 --> 00:15:48,404 - That kid's pretty good. - I can do better than that. 195 00:15:50,683 --> 00:15:52,446 Go ahead. 196 00:15:52,551 --> 00:15:56,214 - All right. Thanks. - I'll call you when the food's ready. 197 00:15:56,322 --> 00:15:58,415 [Bell Rings] 198 00:16:09,735 --> 00:16:12,397 Hey, man. Can I show you a trick on your board? 199 00:16:12,504 --> 00:16:15,439 And why would I let you use my board? 200 00:16:23,182 --> 00:16:28,142 And you're giving me advice about staying realistic? 201 00:16:29,254 --> 00:16:31,347 I'll see ya. 202 00:16:42,468 --> 00:16:45,369 - Can you ollie? - Yeah, I can ollie. 203 00:16:45,471 --> 00:16:47,166 - [Engine Revs] - [Beeping] 204 00:16:48,774 --> 00:16:51,470 Come on, man. 205 00:16:51,577 --> 00:16:54,171 I'm trying to practice. 206 00:17:00,652 --> 00:17:02,119 Look out! 207 00:17:04,223 --> 00:17:05,121 Nick. 208 00:17:09,094 --> 00:17:10,686 Stay down. 209 00:17:10,796 --> 00:17:12,559 - [Screams] - Are you all right? 210 00:17:12,664 --> 00:17:13,688 Oh, man! 211 00:17:13,799 --> 00:17:15,858 [People Shouting] 212 00:17:15,968 --> 00:17:18,869 - My leg! - It's all right. Stay calm. 213 00:17:18,971 --> 00:17:20,962 [Man] Somebody call an ambulance! 214 00:17:21,073 --> 00:17:23,564 Nick? He's my son. He's my son! 215 00:17:23,675 --> 00:17:26,439 - Dad, my leg! - I'm a doctor. Let me look at him. 216 00:17:26,545 --> 00:17:27,569 - Hold still. - Just breathe. 217 00:17:27,679 --> 00:17:30,239 - The cable broke. - It hurts so much, Dad! 218 00:17:30,349 --> 00:17:31,941 Okay. Just relax. 219 00:17:33,385 --> 00:17:36,149 - Well, it could have been worse. - Hi. Mr. Conway? 220 00:17:36,255 --> 00:17:40,385 So Nick's gonna be fine, but his left tibia and his fibula are broken. 221 00:17:40,492 --> 00:17:43,757 - Tibula? - The bones in your lower leg. 222 00:17:43,862 --> 00:17:46,092 - Otherwise, he's okay. - Yes. 223 00:17:46,198 --> 00:17:49,725 But there's a lot of swelling, so we'll have to wait till it goes down before we can cast. 224 00:17:49,835 --> 00:17:53,737 - How long? - Hopefully tomorrow, maybe the day after. 225 00:17:53,839 --> 00:17:55,773 You'll have to stay put until then. 226 00:17:56,975 --> 00:18:00,001 - I guess river rafting's out. - I guess so. 227 00:18:00,112 --> 00:18:04,173 If you get your cast wet, a very itchy, stinky, gross mold... 228 00:18:04,283 --> 00:18:06,114 will eat away all of your skin. 229 00:18:06,218 --> 00:18:08,049 [Woman] Dr. Weston's a fine doctor. 230 00:18:08,153 --> 00:18:10,417 She'll have him fixed up as good as new, right, Sophie? 231 00:18:10,522 --> 00:18:11,819 I'll try. 232 00:18:11,924 --> 00:18:14,017 If you have a moment, Mr. Conway, we'll need a statement. 233 00:18:14,126 --> 00:18:17,391 - Insurance, you know. - What do you need? 234 00:18:17,496 --> 00:18:19,555 I have all the paperwork down at the station. 235 00:18:19,665 --> 00:18:22,463 All right. I'll stop by later. 236 00:18:25,170 --> 00:18:27,195 So, this doesn't hurt, does it? 237 00:18:27,306 --> 00:18:30,400 - Not that much. - Okay. 238 00:18:44,189 --> 00:18:47,249 What's that? It's them, all right. 239 00:18:50,362 --> 00:18:53,456 [Man On TV] Susan Alexander, I dare you. 240 00:18:53,565 --> 00:18:56,159 - [Buzzer] - [Audience Laughter] 241 00:18:59,004 --> 00:19:00,471 Susan, you've got to hit the board. 242 00:19:03,876 --> 00:19:07,175 Okay, and one more time. 243 00:19:08,680 --> 00:19:11,046 It's a microwave oven, Susan. 244 00:19:11,150 --> 00:19:13,345 [Woman] Oh, wonderful.! 245 00:19:23,061 --> 00:19:24,289 No. 246 00:19:26,198 --> 00:19:27,495 Happy birthday, Molly. 247 00:19:33,906 --> 00:19:36,101 [Molly Whimpering] 248 00:19:36,208 --> 00:19:37,869 Molly. 249 00:19:37,976 --> 00:19:39,603 - Oh, God. - No. 250 00:19:39,711 --> 00:19:42,942 - Oh, God. - Josh, no. 251 00:19:48,253 --> 00:19:50,778 No. 252 00:20:36,435 --> 00:20:37,800 - Oh, hey! - Hey. 253 00:20:37,903 --> 00:20:39,598 Check what I got. 254 00:20:39,705 --> 00:20:41,900 - Ow! - Ooh, sorry, sorry. 255 00:20:42,007 --> 00:20:44,475 It's all right. No way. Issue two? 256 00:20:44,576 --> 00:20:46,407 Yeah, original. Not a reprint. 257 00:20:46,511 --> 00:20:48,274 The Violator's a great bad guy. 258 00:20:48,380 --> 00:20:51,645 - So no motel in town, I was told. - No, not for years. 259 00:20:51,750 --> 00:20:53,911 Well, it's all right. I slept fine in the camper last night. 260 00:20:54,019 --> 00:20:56,214 You're welcome to sleep in the bed across from Nick. 261 00:20:56,321 --> 00:20:57,788 Yeah? Thank you. 262 00:20:59,191 --> 00:21:01,284 - It's, uh... - It's Dylan. 263 00:21:01,393 --> 00:21:02,291 Dennis. 264 00:21:03,829 --> 00:21:06,297 I'll check on him throughout the day, but he'll be fine. 265 00:21:06,398 --> 00:21:09,231 The Conways are allergic to hospitals. 266 00:21:12,337 --> 00:21:15,033 You look like you could use some air. Take a walk, clear your head. 267 00:21:15,140 --> 00:21:18,200 No. I'm okay. 268 00:21:24,716 --> 00:21:29,153 There's no need to feel guilty. We've got him covered. 269 00:21:29,254 --> 00:21:31,722 - I could use a run. - There you go. 270 00:21:31,823 --> 00:21:35,782 Try the woods north of town. Watch out for bears. 271 00:21:57,582 --> 00:21:58,947 He's a freelance writer. 272 00:21:59,051 --> 00:22:01,849 He's been a single father since his son Nick was three. 273 00:22:01,953 --> 00:22:06,287 That's what it's like out there. Sometimes I forget how lucky we are. 274 00:22:06,391 --> 00:22:08,916 His mother died last year after a long bout of... 275 00:22:09,027 --> 00:22:11,757 Alzheimer's. 276 00:22:11,863 --> 00:22:13,091 Where are you gettin' that? 277 00:22:13,198 --> 00:22:16,599 - Mr. Conway... - Call me Dennis. 278 00:22:16,702 --> 00:22:18,966 You probably know everything about me already anyway. 279 00:22:19,071 --> 00:22:20,971 Where do you get the information? 280 00:22:21,073 --> 00:22:25,476 It's available to law enforcement through the NCIC... the FBI database. 281 00:22:25,577 --> 00:22:27,477 Well, may I ask why? 282 00:22:27,579 --> 00:22:29,308 We like to know who's visiting. 283 00:22:29,414 --> 00:22:31,609 You don't miss a trick, do you? 284 00:22:31,717 --> 00:22:34,447 Thank you, Mr. Conway. We do our best. 285 00:22:34,553 --> 00:22:37,181 Now let's get down to business, shall we? 286 00:22:37,289 --> 00:22:41,692 According to the truck driver, the accident was just a combination of unfortunate circumstances. 287 00:22:41,793 --> 00:22:44,819 Yes. Listen, I'm not gonna sue anybody, if that's what you're worried about. 288 00:22:44,930 --> 00:22:46,830 Do you want me to sign a release? 289 00:22:46,932 --> 00:22:49,196 - No problem. - Great. 290 00:22:57,909 --> 00:23:01,072 I'm sorry things worked out this way, Robert. 291 00:23:01,179 --> 00:23:04,205 Mom and Dad made their own choices. 292 00:23:04,316 --> 00:23:08,047 - Some of them weren't the best. - This belonged to them too. 293 00:23:44,122 --> 00:23:47,182 They wouldn't want anything fancy. Plain pine will do. 294 00:23:47,292 --> 00:23:48,850 Of course. 295 00:23:48,960 --> 00:23:51,861 I hate signing death certificates. 296 00:23:51,963 --> 00:23:57,663 Everything by the book, Sophie, including socializing with tourists. 297 00:23:57,769 --> 00:24:01,227 I'm just doing my job, Josh. 298 00:24:04,176 --> 00:24:05,370 Robert. 299 00:24:26,097 --> 00:24:27,086 Can I help you? 300 00:24:27,199 --> 00:24:31,226 - Woodrow? - No. Robert. And you are? 301 00:24:31,336 --> 00:24:34,897 Uh, Dennis Conway. I'm sorry. 302 00:24:35,006 --> 00:24:36,940 I thought you were Woodrow. This is his car. 303 00:24:37,042 --> 00:24:39,510 No, it's mine. 304 00:24:39,611 --> 00:24:42,307 Woodrow was my brother. He had one exactly like it. 305 00:24:42,414 --> 00:24:47,943 So he's back in town then? Did he get the duffel bag that I found? 306 00:24:48,053 --> 00:24:50,521 Unfortunately, he won't be needing that now. 307 00:24:50,622 --> 00:24:52,487 - [Bells Ringing] - Oh? 308 00:24:52,591 --> 00:24:57,028 There was a terrible accident... head-on collision. 309 00:24:57,128 --> 00:24:59,756 But there's not a scratch on it. 310 00:25:01,366 --> 00:25:05,097 And I told you this is my car. Theirs was totaled. 311 00:25:05,203 --> 00:25:08,104 I'm very sorry. It's terrible to lose family. 312 00:25:08,206 --> 00:25:11,607 Yeah. Yeah, that's the truth. 313 00:25:11,710 --> 00:25:14,975 And if you don't mind, I could use some privacy. 314 00:25:15,080 --> 00:25:16,672 I'm still in a bit of shock. 315 00:25:16,781 --> 00:25:20,547 - Of course. I'm terribly sorry. - It's okay. 316 00:25:33,098 --> 00:25:35,623 Told him dad was my brother and the car belonged to me. 317 00:25:35,734 --> 00:25:38,362 I think he bought it. 318 00:25:38,470 --> 00:25:41,906 He's harmless, Josh. He'll be gone soon. 319 00:25:42,007 --> 00:25:46,034 I'm just saying that if he isn't, we're gonna have a problem. 320 00:25:48,213 --> 00:25:49,840 Excuse me. 321 00:25:53,485 --> 00:25:58,445 Gus, this car has been hanging around for 40 years collectin' dust. 322 00:25:58,557 --> 00:26:01,856 - What's the urgency now? - Conway. 323 00:26:01,960 --> 00:26:04,360 You know, the guy whose kid saved Dylan. 324 00:26:04,462 --> 00:26:08,592 He came by, got me thinking about things I keep postponing. 325 00:26:08,700 --> 00:26:09,667 Uh-huh. 326 00:26:09,768 --> 00:26:12,532 What the heck. It can't hurt to look her over... 327 00:26:13,772 --> 00:26:17,765 see what needs to be done in case I get motivated to do it. 328 00:26:19,311 --> 00:26:22,906 You all right about tomorrow night, Gus? Are you sure you can do it? 329 00:26:23,014 --> 00:26:24,606 I said yes, didn't I? 330 00:26:24,716 --> 00:26:29,016 I don't understand how you two can act like it's just any other night, that it doesn't bother you. 331 00:26:29,120 --> 00:26:32,055 - Carol. - We all know the truth. 332 00:26:32,157 --> 00:26:34,990 Why can't we talk about it? 333 00:26:35,093 --> 00:26:38,119 All right, Jack. Truth. 334 00:26:38,229 --> 00:26:41,960 No regrets, no second thoughts? 335 00:26:42,067 --> 00:26:45,298 Not a one. How about you? 336 00:26:45,403 --> 00:26:46,927 Nope. 337 00:26:47,038 --> 00:26:49,563 [Motor Whirring] 338 00:28:05,316 --> 00:28:07,011 That's not allowed, Mr. Conway. 339 00:28:08,420 --> 00:28:10,047 What's the problem now? 340 00:28:11,756 --> 00:28:15,522 - This is private property. - But I didn't see any signs. 341 00:28:15,627 --> 00:28:20,724 The people that live here don't need signs to know where the boundaries are. 342 00:28:22,867 --> 00:28:25,768 You keep a lot in your head, don't you? 343 00:28:25,870 --> 00:28:28,703 The big stuff. Yeah. 344 00:28:28,807 --> 00:28:30,900 I'll drive you to town. 345 00:28:42,754 --> 00:28:44,847 [Dennis] You a Mariners fan? 346 00:28:44,956 --> 00:28:47,948 McGwire's chasing the record again. 347 00:28:51,529 --> 00:28:55,659 You ever see him hit? Powerful. 348 00:28:55,767 --> 00:28:58,668 Yankee fan, myself. 349 00:28:58,770 --> 00:29:01,898 Yeah, Yankee Stadium, house that Ruth built. 350 00:29:02,006 --> 00:29:05,942 Well, before Steinbrenner. 351 00:29:06,044 --> 00:29:08,410 It's pretty exciting to watch those guys knock 'em out. 352 00:29:08,513 --> 00:29:11,209 That Griffey, he does it almost every game. 353 00:29:11,316 --> 00:29:15,116 I always watch, hoping he's gonna wail another one out, you know. 354 00:29:15,220 --> 00:29:17,120 A little bit of history. 355 00:29:20,825 --> 00:29:23,794 You watch baseball? 356 00:29:25,530 --> 00:29:27,020 Okay. 357 00:29:32,704 --> 00:29:34,763 Can you drop me off over there? 358 00:29:45,817 --> 00:29:48,479 You know, you really ought to catch a game. 359 00:29:50,755 --> 00:29:53,383 I saw the Babe hit number 60, you jerk. 360 00:30:18,817 --> 00:30:22,116 Hi. You guys don't waste any time. 361 00:30:27,392 --> 00:30:29,155 Woodrow and Molly. 362 00:30:29,260 --> 00:30:32,024 Yes. 363 00:30:32,130 --> 00:30:36,760 Say, how come there are no dates on any of the headstones? 364 00:30:38,369 --> 00:30:40,530 We know when they died. 365 00:30:40,638 --> 00:30:42,538 Ah. 366 00:30:56,721 --> 00:30:59,554 Doc. Official business? 367 00:30:59,657 --> 00:31:04,219 Woodrow and Molly's paperwork. I just faxed it to the state recorder. 368 00:31:05,697 --> 00:31:10,361 Sophie, it wouldn't have mattered... the Lovells staying or leaving. 369 00:31:10,468 --> 00:31:13,266 Yeah. That's what I've been trying to tell myself... 370 00:31:13,371 --> 00:31:16,135 but I saw their bodies. 371 00:31:16,241 --> 00:31:17,708 And? 372 00:31:17,809 --> 00:31:20,403 And they weren't the way we knew them. 373 00:31:20,511 --> 00:31:23,002 They were so old. 374 00:31:23,114 --> 00:31:26,481 Isn't it better what happens here... 375 00:31:26,584 --> 00:31:29,417 instead of just leaving it to chance? 376 00:31:29,520 --> 00:31:34,685 I don't know. It seems our tradition isn't exactly very humane either. 377 00:31:34,792 --> 00:31:38,592 Easy, easy. 378 00:31:38,696 --> 00:31:42,291 Yeah. Yeah, I know. I know. 379 00:31:47,272 --> 00:31:49,740 Conway. Do you talk to him much? 380 00:31:49,841 --> 00:31:51,809 A bit. 381 00:31:51,910 --> 00:31:54,504 Oh. I know that look. 382 00:31:54,612 --> 00:31:58,070 - No, it's nothing. - Uh-huh, uh-huh. 383 00:31:58,182 --> 00:31:59,672 He seems like a nice guy. 384 00:31:59,784 --> 00:32:03,914 I hope for his sake he puts Springville behind him. 385 00:32:04,022 --> 00:32:06,286 Yeah, for his sake. 386 00:32:19,337 --> 00:32:20,895 Hi. 387 00:32:21,005 --> 00:32:23,269 So, did you see what there is to see of Springville? 388 00:32:23,374 --> 00:32:26,400 Yeah. It seems like a decent place to live. 389 00:32:26,511 --> 00:32:28,502 I'm starving. Have you had dinner? 390 00:32:28,613 --> 00:32:30,171 Uh, no, but, uh... 391 00:32:30,281 --> 00:32:33,580 Don't worry. The night shift's on duty, and we'll just be out front. 392 00:32:33,685 --> 00:32:35,448 - Yeah? - Yeah. 393 00:32:38,623 --> 00:32:43,925 And so Gus runs out of the hospital, still in his hospital gown... 394 00:32:44,028 --> 00:32:47,589 running out into the woods. 395 00:32:47,699 --> 00:32:52,898 Hmm. Do you mind if I ask you a personal question that is absolutely none of my business? 396 00:32:53,004 --> 00:32:55,370 Fire away. 397 00:32:55,473 --> 00:32:57,065 Where's Nick's mom? 398 00:32:57,175 --> 00:33:00,110 Hmm. You didn't see the police report? 399 00:33:01,546 --> 00:33:03,104 Uh-oh. I thought they made copies for everyone. 400 00:33:03,214 --> 00:33:07,913 In their minds, they're just protecting the town. They mean well. 401 00:33:08,019 --> 00:33:10,749 My wife died of cancer when Nick was three. 402 00:33:10,855 --> 00:33:13,824 - My mom was helping me raise him. - Was? 403 00:33:13,925 --> 00:33:16,655 Yeah. She passed away a few months ago. 404 00:33:16,761 --> 00:33:20,891 She'd been suffering from Alzheimer's for the past few years, so... 405 00:33:20,999 --> 00:33:23,763 - I'm so sorry. - Yeah. 406 00:33:23,868 --> 00:33:27,235 Before the disease, she was smart, she was adventurous... 407 00:33:27,338 --> 00:33:29,363 great sense of humor. 408 00:33:29,474 --> 00:33:32,307 Then she slowly turned into somebody I didn't know. 409 00:33:32,410 --> 00:33:34,173 How's Nick coping? 410 00:33:36,147 --> 00:33:38,638 We pray about it sometimes. That gets him talking. 411 00:33:38,750 --> 00:33:41,719 I think he's gonna be okay. 412 00:33:41,819 --> 00:33:43,184 I lost my son. 413 00:33:43,287 --> 00:33:45,653 I can't imagine that. That must be unbearable. 414 00:33:48,059 --> 00:33:50,254 Never stops hurting. 415 00:33:50,361 --> 00:33:52,693 But life goes on and things change. 416 00:33:56,534 --> 00:34:00,300 Mind if I ask you a personal question, which is absolutely none of my business? 417 00:34:00,405 --> 00:34:03,169 - Fire away. - [Dennis Chuckles] 418 00:34:04,475 --> 00:34:05,942 Are you married? 419 00:34:08,746 --> 00:34:10,373 Not anymore. 420 00:34:27,331 --> 00:34:30,960 [Sophie] You're doing great, Nick. I'm almost done. 421 00:34:32,637 --> 00:34:35,231 Okay. You'll feel better soon. 422 00:34:37,075 --> 00:34:39,134 Caleb Dunn, clinic administrator. 423 00:34:39,243 --> 00:34:43,703 - I'm sorry about your son's accident. - Oh, thank you. 424 00:34:43,815 --> 00:34:46,784 So, how's our young patient this morning? 425 00:34:46,884 --> 00:34:49,717 Are we ready to give him his walking papers? 426 00:34:49,821 --> 00:34:52,949 I can't cast him till tomorrow at least. 427 00:34:53,057 --> 00:34:56,584 There must be something you could do. Mr. Conway's been more than patient. 428 00:34:56,694 --> 00:35:00,687 - No, not without jeopardizing Nick. - Right. We wouldn't want that. 429 00:35:03,234 --> 00:35:06,863 I have an idea. Since the accident occurred in Springville... 430 00:35:06,971 --> 00:35:10,498 the city could pay to have Nick transported to the hospital in Lexington. 431 00:35:10,608 --> 00:35:13,202 They have much more sophisticated equipment there. 432 00:35:13,311 --> 00:35:16,007 Well, I think we'd rather stay here. Thanks. 433 00:35:16,114 --> 00:35:18,014 Right, Nick? 434 00:35:18,116 --> 00:35:21,051 It's your decision, Mr. Conway. 435 00:35:21,152 --> 00:35:24,019 Sophie, can we speak privately? 436 00:35:25,356 --> 00:35:27,290 Excuse me. 437 00:35:33,965 --> 00:35:36,832 Dad, I think she's got a crush on you. 438 00:35:36,934 --> 00:35:39,300 Yeah? What makes you say that? 439 00:35:39,403 --> 00:35:41,371 'Cause she's always coming to check up on me. 440 00:35:41,472 --> 00:35:45,704 - Well, maybe she's got a crush on you. - No. It's the way she looks at you. 441 00:35:45,810 --> 00:35:49,302 - How does she look at me? - Like you're the only one in the room. 442 00:35:49,413 --> 00:35:51,438 That's good. 443 00:35:51,549 --> 00:35:55,485 Sophie, this is completely unacceptable. We have to cast that kid today. 444 00:35:55,586 --> 00:35:58,555 I can't. I'll have to go through the whole thing again. 445 00:35:58,656 --> 00:36:03,059 - He may never even heal properly. - What about tonight? 446 00:36:03,161 --> 00:36:06,062 Don't worry. I'll take care of him. 447 00:36:11,369 --> 00:36:14,998 Come on, Carol. We've been through this before. 448 00:36:15,106 --> 00:36:18,803 You always said you were gonna be there for me. 449 00:36:18,910 --> 00:36:23,176 I know, Jack, but I can't. 450 00:36:23,281 --> 00:36:28,776 I don't want to let you down, but I just can't. 451 00:36:30,454 --> 00:36:32,649 I understand. 452 00:36:34,859 --> 00:36:37,089 I understand. 453 00:36:37,195 --> 00:36:39,095 Shh. 454 00:36:54,212 --> 00:36:55,679 Yeah, right there. 455 00:36:55,780 --> 00:36:58,613 Yeah. Maybe one of those logs bounced off your head, hmm? 456 00:36:58,716 --> 00:37:00,479 It sure feels like it. 457 00:37:00,585 --> 00:37:04,282 I'm proud of you. You risked your life to save that kid. 458 00:37:04,388 --> 00:37:06,481 I didn't even think. There wasn't time. 459 00:37:06,591 --> 00:37:09,151 You've got good instincts, thank God. 460 00:37:09,260 --> 00:37:11,956 Ahem. 461 00:37:12,063 --> 00:37:14,964 - Wow. You look great. - Thank you. 462 00:37:15,066 --> 00:37:16,397 Do you got a hot date? 463 00:37:16,500 --> 00:37:19,799 No, just a business thing... a fund-raiser for the clinic. 464 00:37:19,904 --> 00:37:21,701 To tell you the truth, I wish I didn't have to go. 465 00:37:21,806 --> 00:37:24,502 - Ditch it then. - I can't. 466 00:37:24,609 --> 00:37:27,407 Can I interest either of you in dessert? 467 00:37:27,511 --> 00:37:29,672 Ah, that depends. Is it from the diner? 468 00:37:29,780 --> 00:37:31,805 Even better. Made it myself. 469 00:37:31,916 --> 00:37:33,850 - You made this? - Mm-hmm. 470 00:37:33,951 --> 00:37:35,851 Boiled the water and opened the box. 471 00:37:35,953 --> 00:37:37,978 Chocolate's my favorite. 472 00:37:38,089 --> 00:37:40,148 Well, enjoy. I've gotta run. 473 00:37:40,258 --> 00:37:44,194 Um, hey, am I gonna, uh, see you later? 474 00:37:44,295 --> 00:37:48,595 Probably not. These political things tend to last forever. 475 00:37:48,699 --> 00:37:50,929 - Good-bye. - Bye. 476 00:37:54,939 --> 00:37:56,839 There's no way she's got a crush on me. 477 00:37:56,941 --> 00:37:58,841 You are so wrong. 478 00:37:58,943 --> 00:38:02,106 - Grandma taught me how women work. - Did she? 479 00:38:02,213 --> 00:38:05,614 She said that she tried to tell you, but you couldn't catch a clue. 480 00:38:05,716 --> 00:38:08,617 [Chuckles] 481 00:38:08,719 --> 00:38:10,482 ** [Jazz] 482 00:38:19,196 --> 00:38:20,493 Are we okay to go? 483 00:38:20,598 --> 00:38:22,031 [Sophie] The sleeping pills worked. 484 00:38:22,133 --> 00:38:23,498 Are you sure? 485 00:38:23,601 --> 00:38:26,229 Yes, Tim. They'll be sleeping till morning. 486 00:38:26,337 --> 00:38:28,805 Get over here as soon as you can. 487 00:38:28,906 --> 00:38:33,900 I was thinking, just to be totally safe, maybe I should stay here. 488 00:38:34,011 --> 00:38:37,572 You can't. We need you here. I've got a feeling Jack might need help. 489 00:38:39,617 --> 00:38:41,244 All right. 490 00:38:54,165 --> 00:38:57,396 - Happy birthday, Jack. - Thanks. 491 00:38:57,501 --> 00:38:59,469 Where's Carol? 492 00:38:59,570 --> 00:39:02,061 She changed her mind. 493 00:39:02,173 --> 00:39:05,006 I'll be there for you. 494 00:39:05,109 --> 00:39:08,078 There he is. 495 00:39:10,514 --> 00:39:12,607 Happy birthday, Jack. 496 00:39:14,018 --> 00:39:17,044 - Let's get you a drink. - Ooh. I second that. 497 00:39:19,890 --> 00:39:21,824 - Hey. - There's the man. 498 00:39:21,926 --> 00:39:24,986 Happy birthday, Jack. Where's Carol? 499 00:39:52,490 --> 00:39:57,257 - I loved that. - You are so cute, Jack. 500 00:39:57,361 --> 00:40:00,125 Jack, it's almost dawn. 501 00:40:15,780 --> 00:40:19,807 [Tim] Everyone, it's time. 502 00:40:23,020 --> 00:40:26,080 Who will help our friend to cross the spring? 503 00:40:26,190 --> 00:40:30,024 I will. I'll be his guide. 504 00:40:30,127 --> 00:40:34,564 Jack Pendergast, it is first light... 505 00:40:34,665 --> 00:40:40,069 on the day commemorating your birth in Springville in the year 1900. 506 00:40:40,171 --> 00:40:44,801 - Happy birthday, old friend. - Happy birthday, Jack. 507 00:40:46,510 --> 00:40:48,944 May your journey be a good one. 508 00:40:51,215 --> 00:40:53,149 Let's do it. 509 00:40:59,156 --> 00:41:03,388 - This is no problem. Hmm? - Take care of her, all right? 510 00:41:17,174 --> 00:41:21,235 - Make it quick. - I'll do my best. 511 00:41:23,714 --> 00:41:26,205 May your journey be a good one. 512 00:41:47,371 --> 00:41:50,465 Oh, God bless you, Jack. 513 00:42:35,653 --> 00:42:36,950 Dr. Weston? 514 00:43:01,779 --> 00:43:03,747 His journey has begun. 515 00:43:08,052 --> 00:43:09,747 No. Get away from me. 516 00:43:37,548 --> 00:43:38,776 Nick Conway? 517 00:43:40,417 --> 00:43:41,509 Huh? 518 00:43:42,886 --> 00:43:45,878 - You're his dad? - Mm-hmm. 519 00:43:45,990 --> 00:43:50,017 Joe Tichenor. I was driving the logging truck. 520 00:43:50,127 --> 00:43:52,789 Oh. 521 00:43:55,499 --> 00:43:58,229 I'm sorry about your leg, Nick. 522 00:43:58,335 --> 00:44:00,235 My insurance company told me not to come by... 523 00:44:00,337 --> 00:44:02,305 but I wanted to see how you were doin'. 524 00:44:02,406 --> 00:44:04,874 It's okay. 525 00:44:04,975 --> 00:44:09,241 - What time is it? - It's about 10:15. 526 00:44:09,346 --> 00:44:13,112 It's just every time I make a run to Springville, it gives me the creeps. 527 00:44:13,217 --> 00:44:16,243 - Things aren't the same here. - How's that? 528 00:44:16,353 --> 00:44:20,790 - Weird. Like for instance... - May I help you? 529 00:44:20,891 --> 00:44:23,325 Just visiting, ma'am. 530 00:44:24,428 --> 00:44:28,330 I'd better scoot. You take care, son. 531 00:44:30,367 --> 00:44:32,995 What did he want? 532 00:44:33,103 --> 00:44:37,062 He just stopped by to check up on Nick. Was pretty decent of him, I thought. 533 00:44:38,909 --> 00:44:41,002 People around here are decent, Dennis. 534 00:44:45,683 --> 00:44:50,677 Are you okay? You don't seem like your normal, healthy jogger self this morning. 535 00:44:50,788 --> 00:44:54,485 - Didn't you sleep well? - Yeah. I slept like a rock. 536 00:44:54,591 --> 00:44:58,652 Just feel like I got hit in the head by one, but yeah, I slept good. 537 00:44:58,762 --> 00:45:01,424 - Dad, I'm really hungry. - Yeah? 538 00:45:01,532 --> 00:45:03,625 Could you get me some more of those pancakes? 539 00:45:03,734 --> 00:45:06,032 Yeah. That sounds good. 540 00:45:06,136 --> 00:45:09,833 I could use a pot of coffee myself. You want somethin', Sophie? 541 00:45:09,940 --> 00:45:13,137 - No, but thanks for asking. - Yeah. 542 00:45:34,465 --> 00:45:36,160 [Bell Rings] 543 00:45:38,469 --> 00:45:41,495 - Emma, coffee, please. - Mm-hmm. 544 00:45:46,677 --> 00:45:48,702 Gas station, right? 545 00:45:50,748 --> 00:45:52,648 Dennis Conway. 546 00:45:52,750 --> 00:45:56,186 - Oh. Gus. - How you doin'? 547 00:45:57,721 --> 00:46:00,485 Well, my best friend died this morning. 548 00:46:01,759 --> 00:46:03,192 Gus, I'm sorry. 549 00:46:03,293 --> 00:46:07,059 Jack and I were best friends ever since he beat me up in kindergarten... 550 00:46:07,164 --> 00:46:09,860 after I'd coldcocked him. 551 00:46:09,967 --> 00:46:14,563 My first wife and I used to double with him and Carol. 552 00:46:14,671 --> 00:46:16,536 How did he die? 553 00:46:19,443 --> 00:46:24,005 Uh, natural. Peaceful. 554 00:46:25,983 --> 00:46:29,282 - He was your best friend? - Yeah. 555 00:46:29,386 --> 00:46:32,378 Jack was what they call "young at heart." 556 00:46:35,359 --> 00:46:38,487 Here's Nick's special pancakes. You tell him Emma sends a big hug. 557 00:46:38,595 --> 00:46:41,223 Thanks. 558 00:46:41,331 --> 00:46:43,390 If there's anything I can do. 559 00:46:45,736 --> 00:46:48,864 Maybe we can make some progress on that Vette before I go. What do you say? 560 00:46:48,972 --> 00:46:53,432 Why bother? There's not enough time to finish it up. 561 00:46:53,544 --> 00:46:57,241 All right. Take it easy. 562 00:47:07,257 --> 00:47:10,624 What are you doing? 563 00:47:10,727 --> 00:47:12,627 I don't know. 564 00:47:25,576 --> 00:47:27,840 Nick? 565 00:47:39,423 --> 00:47:42,984 Sophie, are you gonna cast? You didn't say anything. 566 00:47:43,093 --> 00:47:46,426 Oh, I didn't know myself until I checked him over. 567 00:47:46,530 --> 00:47:51,661 Nick wanted it to be a surprise. I'll be done in 10 minutes. 568 00:47:51,768 --> 00:47:55,795 Okay, well, um, I'll leave your pancakes right here, okay? 569 00:47:55,906 --> 00:47:58,636 - ** [Rap] - And, uh... 570 00:47:58,742 --> 00:48:01,768 [No Audible Dialogue] 571 00:48:06,617 --> 00:48:08,585 You want me to stay, or are you okay? 572 00:48:08,685 --> 00:48:12,052 - Oh, no. I'm okay. - Okay. I've got a few calls to make. 573 00:48:12,155 --> 00:48:15,124 - Is there a phone I could use? - Use my office. It's down the hall. 574 00:48:15,225 --> 00:48:16,283 Thanks. 575 00:48:32,943 --> 00:48:35,503 [Line Ringing] 576 00:48:39,349 --> 00:48:44,412 You have six new messages and four saved messages. 577 00:48:44,521 --> 00:48:49,254 Main menu. To access your new messages, press one. 578 00:48:49,359 --> 00:48:53,022 To hear your saved messages, press two. 579 00:48:55,766 --> 00:48:59,293 "Molly." 580 00:48:59,403 --> 00:49:01,303 "Natural." 581 00:49:23,327 --> 00:49:24,453 "Woodrow." 582 00:49:27,130 --> 00:49:28,893 "Age 100"? 583 00:49:36,873 --> 00:49:38,568 Sophie. 584 00:49:44,348 --> 00:49:47,647 My God. 585 00:49:47,751 --> 00:49:49,378 It's Gus. 586 00:49:51,088 --> 00:49:53,420 "'55." 587 00:50:05,268 --> 00:50:06,826 [Door Opening] 588 00:50:08,238 --> 00:50:12,197 "We regret to inform you your... your son..." 589 00:50:16,913 --> 00:50:19,677 - How's Nick? - Great. 590 00:50:19,783 --> 00:50:21,683 He's back in his room, if you want to see him. 591 00:50:21,785 --> 00:50:24,583 Yeah, of course I would. 592 00:50:24,688 --> 00:50:28,055 But first, I want to know somethin'. 593 00:50:28,158 --> 00:50:30,456 Sophie, what were the Roaring '20s like? 594 00:50:32,763 --> 00:50:35,596 And was the Great Depression really that depressing? 595 00:50:35,699 --> 00:50:41,262 And what was worse? Was it World War I or World War II? 596 00:50:41,371 --> 00:50:43,703 And were the '50s just as bland as they say? 597 00:50:43,807 --> 00:50:46,105 Because you look like you're having fun. 598 00:50:46,209 --> 00:50:48,609 You went through my personal things? 599 00:50:48,712 --> 00:50:51,146 What the hell is goin' on, Sophie? Who are you? What are you? 600 00:50:51,248 --> 00:50:52,681 - What am I? - Yes. 601 00:50:52,783 --> 00:50:54,944 What do you think? 602 00:50:55,052 --> 00:50:59,682 Well, you look damn good for a woman of about 80. Sophie! 603 00:50:59,790 --> 00:51:03,055 I can't tell you. I swore an oath on my life. 604 00:51:03,160 --> 00:51:05,890 Well, that must be one hell of a secret. 605 00:51:05,996 --> 00:51:07,861 - It's a choice. - A choice? 606 00:51:09,499 --> 00:51:14,061 As in do I choose to haul water on a trip like the Lovells did... 607 00:51:14,171 --> 00:51:17,629 or do I choose to keep strangers away from a certain mountain spring? 608 00:51:17,741 --> 00:51:20,835 The closer you get to this, the more danger you and Nick are in. 609 00:51:20,944 --> 00:51:24,038 Nick and I can take care of ourselves. We don't need your protection, okay? 610 00:51:28,819 --> 00:51:33,415 If you really care, Sophie, show me what the water can do. 611 00:51:48,672 --> 00:51:51,232 - Dad, catch me if I fall. - Just a few more steps, Nick. 612 00:51:51,341 --> 00:51:53,468 All right. Here I go. 613 00:51:53,577 --> 00:51:57,673 Why don't you have a seat right over there? Right here. 614 00:52:01,017 --> 00:52:04,953 - Are you ready, Nick? - You be careful. 615 00:52:05,055 --> 00:52:06,955 Okay. 616 00:52:12,629 --> 00:52:16,190 Nick, I need you to be real still. 617 00:52:18,468 --> 00:52:21,232 Dennis, we're gonna help him into the water. 618 00:52:39,022 --> 00:52:41,616 Okay, let's get in the water. 619 00:52:43,026 --> 00:52:46,291 You ready? All right, put your arm around my shoulder. 620 00:52:46,396 --> 00:52:48,796 - [Grunts] - Easy. You have to be careful. 621 00:52:48,899 --> 00:52:51,299 All right. 622 00:53:01,111 --> 00:53:03,409 - I feel good. - Yeah? 623 00:53:05,015 --> 00:53:07,575 - Okay, Nick. - Put it in there. 624 00:53:07,684 --> 00:53:11,176 Now dive as deep as you can. 625 00:53:20,130 --> 00:53:24,123 - Dad! My leg! Check it out! - Oh, my God. 626 00:53:24,234 --> 00:53:27,260 The spring, it heals. 627 00:53:28,405 --> 00:53:30,134 Whoo! 628 00:53:32,409 --> 00:53:34,434 Sophie, it's the fountain of youth! 629 00:53:34,544 --> 00:53:36,375 [Nick Laughs] 630 00:53:44,154 --> 00:53:48,386 - I'll be damned. - You just may be. 631 00:53:50,260 --> 00:53:54,026 As soon as people see Nick, they'll know we've been to the spring. 632 00:53:54,130 --> 00:53:56,860 It's amazing you've kept this quiet as long as you have. 633 00:53:56,967 --> 00:53:59,435 Well, we take our oath very seriously. 634 00:53:59,536 --> 00:54:01,436 Never thought I'd be the one to break it. 635 00:54:01,538 --> 00:54:03,403 How do you justify keeping the secret? 636 00:54:03,506 --> 00:54:08,603 We all believe that if we shared the spring with the world, wars would be fought over it... 637 00:54:08,712 --> 00:54:12,876 or millions or people would come here hoping, leaving their garbage behind... 638 00:54:12,983 --> 00:54:17,420 and what we have would be destroyed for everyone. 639 00:54:17,520 --> 00:54:19,681 Nothing would be gained. 640 00:54:19,789 --> 00:54:23,782 So the people of Springville get it all... 641 00:54:23,893 --> 00:54:26,157 because you were lucky enough to be born here, right? 642 00:54:26,263 --> 00:54:29,926 The occasional outsider is invited to stay. 643 00:54:30,033 --> 00:54:31,660 I want to stay. 644 00:54:31,768 --> 00:54:36,102 You don't know everything. It doesn't last forever. 645 00:54:36,206 --> 00:54:37,798 Well, how long? 646 00:54:37,907 --> 00:54:41,172 A hundred years. That's what we decided. 647 00:54:41,278 --> 00:54:44,338 How do you decide something like that? 648 00:54:44,447 --> 00:54:46,540 People aren't meant to live forever, Dennis... 649 00:54:46,650 --> 00:54:50,416 - and the natural cycle of life is... - So what happens? 650 00:54:50,520 --> 00:54:53,683 At dawn, on the day of your 100th birthday... 651 00:54:53,790 --> 00:54:56,258 you no longer drink the water, and there's no exceptions. 652 00:54:56,359 --> 00:54:59,556 Hell of a way to spend your birthday, don't ya think? 653 00:54:59,663 --> 00:55:02,131 [Laughing] 654 00:55:03,933 --> 00:55:07,926 - So how old are you? - In my heart, I'm 17. 655 00:55:09,706 --> 00:55:12,140 What do you think about settling down here? 656 00:55:12,242 --> 00:55:14,540 I don't know. Why? Are you thinkin' about it? 657 00:55:14,644 --> 00:55:17,545 Wait, wait, wait. This is all premature. 658 00:55:17,647 --> 00:55:19,706 It's not up to you, Dennis. 659 00:55:19,816 --> 00:55:22,546 Maybe we should go inside. 660 00:55:25,055 --> 00:55:27,615 - When can I go outside and rollerblade? - Hold on there, sport. 661 00:55:27,724 --> 00:55:29,783 I want you to be a part of this. 662 00:55:29,893 --> 00:55:34,227 I'm sure if I present my case, they'll invite us to stay. 663 00:55:34,331 --> 00:55:37,664 - Dad, I never said I wanted to stay. - Whether they do or not... 664 00:55:37,767 --> 00:55:42,864 comes down to commitment and trust from both of you. 665 00:55:42,972 --> 00:55:45,406 You need to think this through very carefully. 666 00:55:46,943 --> 00:55:48,877 Yeah, like what about all my friends in New York? 667 00:55:48,978 --> 00:55:51,572 And your job. What about your family, your friends? 668 00:55:51,681 --> 00:55:53,410 Aren't they gonna wonder? 669 00:55:53,516 --> 00:55:57,145 Well, Nick is my only family. I can write anywhere. 670 00:55:57,253 --> 00:56:00,484 There's no reason for us to go back to New York. There's nothing holding us there. 671 00:56:00,590 --> 00:56:02,649 [Nick] Except it was my home. 672 00:56:05,362 --> 00:56:07,262 Here he comes. 673 00:56:21,244 --> 00:56:24,213 Good afternoon, Josh. I was expecting you. 674 00:56:28,785 --> 00:56:30,685 You're wanted down at town hall, Sophie. 675 00:56:34,557 --> 00:56:37,321 You need to stay here, okay? 676 00:56:37,427 --> 00:56:38,621 I'm comin' with you. 677 00:56:38,728 --> 00:56:40,696 You're not a citizen. 678 00:56:56,479 --> 00:56:59,642 - Best to be assertive? - Just be honest. 679 00:57:01,217 --> 00:57:03,117 You're gonna have to stay here. 680 00:57:03,219 --> 00:57:05,551 I want my chance to speak. 681 00:57:05,655 --> 00:57:07,816 I'm sure you do. 682 00:57:07,924 --> 00:57:10,324 Megan, make sure he doesn't go anywhere. 683 00:57:15,865 --> 00:57:17,992 [Tim] Admit that you told them about the spring. 684 00:57:18,101 --> 00:57:20,194 I didn't. Dennis... 685 00:57:20,303 --> 00:57:23,431 Mr. Conway had already figured most of it out. 686 00:57:23,540 --> 00:57:26,600 - So you filled in the missing pieces? - I had no choice. 687 00:57:26,709 --> 00:57:28,836 [Emma] That's not entirely true, Sophie. 688 00:57:28,945 --> 00:57:31,880 You had a little something to do with it. 689 00:57:31,981 --> 00:57:34,142 You've been encouraging him since he showed up. 690 00:57:34,250 --> 00:57:37,686 Emma, even if I were lucky enough to fall in love at my age... 691 00:57:37,787 --> 00:57:40,779 I would never risk the lives of my friends. 692 00:57:40,890 --> 00:57:42,790 I believe you, Sophie. 693 00:57:42,892 --> 00:57:46,623 - Can we trust him, though? - Yes. For heaven's sakes, Robert... 694 00:57:46,729 --> 00:57:49,391 he came here to return your parents' bag. 695 00:57:49,499 --> 00:57:53,595 He's not a man who could hurt someone for profit. 696 00:57:53,703 --> 00:57:57,366 I mean, he would never sell out our secret for money. 697 00:57:57,474 --> 00:57:59,669 You don't know for sure. 698 00:57:59,776 --> 00:58:01,744 Does he know about Jack's birthday party? 699 00:58:01,845 --> 00:58:04,837 I wanted to tell him, but Nick was nearby. 700 00:58:04,948 --> 00:58:06,540 He won't be 18 for five years. 701 00:58:06,649 --> 00:58:09,675 They all know anyway. 702 00:58:09,786 --> 00:58:13,313 - If we vote no, what happens to him? - You know the covenant. 703 00:58:13,423 --> 00:58:17,154 We can't punish him like someone who purposely broke the covenant. 704 00:58:17,260 --> 00:58:19,626 Besides, we have Nick to consider. He hasn't done anything wrong. 705 00:58:19,729 --> 00:58:25,133 No matter how nice they may seem, any unknown element poses a threat. 706 00:58:25,235 --> 00:58:28,864 He won't tell anyone if we let him stay. 707 00:58:28,972 --> 00:58:32,135 Josh, what do you think? 708 00:58:39,949 --> 00:58:43,112 They've agreed to let you speak for yourself. 709 00:58:47,156 --> 00:58:49,056 [Tim] Why do you want to stay in Springville? 710 00:58:49,158 --> 00:58:52,594 What do you want from us, and what are you prepared to give? 711 00:58:56,733 --> 00:59:00,362 Well, I want a safe world for my son to grow up in. 712 00:59:00,470 --> 00:59:05,601 I'd rather he not experience the kind of pain or disease that my wife and mother had to. 713 00:59:07,010 --> 00:59:10,377 I want Nick to reach his potential and then to go beyond that. 714 00:59:10,480 --> 00:59:14,348 That's what you want for your son. What do you want for yourself? 715 00:59:14,450 --> 00:59:19,410 - That's all I want for myself. - You're not being honest, Dennis. 716 00:59:19,522 --> 00:59:21,854 Everyone wants something. 717 00:59:26,896 --> 00:59:30,127 My wife died when she was 24. 718 00:59:30,233 --> 00:59:34,135 There was nothing I could do to stop her pain or her death. 719 00:59:34,237 --> 00:59:37,695 After that, the future for me was an illusion. 720 00:59:37,807 --> 00:59:41,208 Everything could be just snatched away in a heartbeat. 721 00:59:41,311 --> 00:59:44,109 I had two people to love: My son, my mother. 722 00:59:44,213 --> 00:59:48,115 I wasn't about to risk loving anybody else... 723 00:59:48,217 --> 00:59:51,152 until now. 724 00:59:51,254 --> 00:59:53,381 [Tim] Now? 725 00:59:53,489 --> 00:59:57,425 I don't think it's an accident that I'm here in Springville. 726 00:59:57,527 --> 01:00:02,590 Are you prepared to commit yourself and your son to the covenant of this town? 727 01:00:05,234 --> 01:00:07,134 Yes, I am. 728 01:00:08,371 --> 01:00:12,364 - What do you think? - That's not my job. 729 01:00:12,475 --> 01:00:14,500 - Mr. Conway? - Yeah. 730 01:00:30,026 --> 01:00:33,928 Mr. Conway, the council has decided... 731 01:00:34,030 --> 01:00:36,328 although not unanimously... 732 01:00:36,432 --> 01:00:40,129 to grant you and your son conditional residency in Springville. 733 01:00:40,236 --> 01:00:42,295 Oh, thank you very much. 734 01:00:43,506 --> 01:00:46,907 So conditionally, welcome to Springville. 735 01:00:47,010 --> 01:00:50,173 Welcome to Springville. You know, you've actually got me believing... 736 01:00:50,279 --> 01:00:53,180 we might get my Vette running, after all. 737 01:01:11,734 --> 01:01:14,862 You guys make it sound like it's a disease. I mean, I like old people. 738 01:01:14,971 --> 01:01:18,429 - I loved my grandma. - Well, I love mine too. 739 01:01:20,243 --> 01:01:22,074 - Oh, nice! - How old is she? 740 01:01:22,178 --> 01:01:24,476 Uh, I don't know. 741 01:01:24,580 --> 01:01:28,448 See, at least if I didn't know how old somebody was, I had a general idea, you know? 742 01:01:28,551 --> 01:01:31,714 Yeah, but what's it really matter, you know? 743 01:01:31,821 --> 01:01:34,415 So you know how to treat 'em... nicer. 744 01:01:34,524 --> 01:01:37,960 - Why? You treat everybody else lousy? - No. Just the geeks. 745 01:01:38,061 --> 01:01:39,892 No, I mean... 746 01:01:39,996 --> 01:01:43,329 It's like, where's the order of things? Who can you hang out with? 747 01:01:43,433 --> 01:01:46,834 Who's gonna get your music and not hassle you about your clothes? 748 01:01:46,936 --> 01:01:50,235 Yeah. Well, you know, I get your music. 749 01:01:50,339 --> 01:01:52,500 That's 'cause we're the same age, right? 750 01:01:52,608 --> 01:01:55,270 - Right? - Uh, well... 751 01:01:55,378 --> 01:01:59,781 I don't remember, but they told me I was 13. 752 01:01:59,882 --> 01:02:03,147 Well, I don't remember being born, so I guess that's what they tell me too. 753 01:02:03,252 --> 01:02:05,186 - Yeah, right. - Hey, Dad. 754 01:02:05,288 --> 01:02:06,755 Hey. 755 01:02:06,856 --> 01:02:08,824 Help me out with one of these suitcases, huh, prince? 756 01:02:08,925 --> 01:02:10,825 - Hey, Dylan, that's for you. - Oh, thanks. 757 01:02:10,927 --> 01:02:14,522 - Gotta help out the old guy. - Of course. 758 01:02:14,630 --> 01:02:16,825 - Hi, Sophie. - Hey, how you guys doin'? 759 01:02:16,933 --> 01:02:18,696 Hi. 760 01:02:20,069 --> 01:02:22,867 - You're sure this is all right? - Oh, no, it's a big house. 761 01:02:22,972 --> 01:02:26,169 I got plenty of room. It'll be nice to share it with somebody. 762 01:02:26,275 --> 01:02:28,903 All right. Well, just till something else opens up. 763 01:02:29,011 --> 01:02:32,708 In Springville, it could be awhile. You want a little help with that? 764 01:02:32,815 --> 01:02:34,942 - No, I think I can manage. - You sure? 765 01:02:49,398 --> 01:02:54,165 I don't know about you, but I don't trust that Conway as far as I can throw him. 766 01:02:54,270 --> 01:02:58,138 Not trusting Conway's a given. What about Sophie? 767 01:02:58,241 --> 01:03:00,266 Can we still trust her? 768 01:03:01,344 --> 01:03:03,278 [Dennis] This smells great. 769 01:03:03,379 --> 01:03:05,142 Emma's a wonderful cook. 770 01:03:05,248 --> 01:03:07,648 I have to warn you, though. I am terrible. 771 01:03:07,750 --> 01:03:11,049 Did you ever leave Springville for any length of time? 772 01:03:11,154 --> 01:03:15,921 Yes. I left when I went to med school, after my son died. 773 01:03:16,025 --> 01:03:18,084 It was too painful to stay here. 774 01:03:18,194 --> 01:03:20,253 What happened? Why couldn't the water keep him safe? 775 01:03:20,363 --> 01:03:23,332 Well, he enlisted during World War II. 776 01:03:23,432 --> 01:03:25,923 That was his photograph on your desk. 777 01:03:26,035 --> 01:03:27,764 Yeah. 778 01:03:30,907 --> 01:03:33,899 Is his father still alive? 779 01:03:34,010 --> 01:03:36,774 His father was Gus. 780 01:03:36,879 --> 01:03:38,813 Gus? 781 01:03:38,915 --> 01:03:41,076 - Gus and I were high school sweethearts. - Really? 782 01:03:41,184 --> 01:03:43,414 We got married when we were young. 783 01:03:43,519 --> 01:03:47,353 Even if we were perfect soulmates, I don't think we would have lasted the 82 years. 784 01:03:47,456 --> 01:03:51,517 And when a child dies... 785 01:03:51,627 --> 01:03:53,857 Well, for us, it was the end. 786 01:03:53,963 --> 01:03:56,022 Yeah. 787 01:03:56,132 --> 01:04:00,330 I promised myself after that that I would live in the moment. 788 01:04:02,405 --> 01:04:05,135 But I haven't. 789 01:04:05,241 --> 01:04:08,210 Why not? 790 01:04:08,311 --> 01:04:11,371 Right now I can't imagine. 791 01:04:19,856 --> 01:04:22,723 I don't want to lead you on. 792 01:04:22,825 --> 01:04:24,725 You already have. 793 01:04:29,131 --> 01:04:31,361 Hey, yo. 794 01:04:31,467 --> 01:04:33,367 Lookin' sharp. 795 01:04:36,105 --> 01:04:38,767 So I hear you're staying at Sophie's. 796 01:04:40,209 --> 01:04:45,044 Word travels fast. I hear you were her husband. 797 01:04:47,717 --> 01:04:50,208 That I was. 798 01:04:51,954 --> 01:04:54,650 And you never forget your first, Dennis. 799 01:04:54,757 --> 01:04:57,419 Sophie was my great love. 800 01:04:57,526 --> 01:05:00,893 - She's a special lady. - That she is. 801 01:05:02,398 --> 01:05:05,458 She talks like the very idea is preposterous... 802 01:05:05,568 --> 01:05:07,900 two people being in love for 82 years... 803 01:05:08,004 --> 01:05:11,440 but I could have stayed in love with her... 804 01:05:11,540 --> 01:05:13,440 if she would have let me. 805 01:05:17,747 --> 01:05:19,647 This the car you had with her? 806 01:05:22,752 --> 01:05:26,813 No. My, no. This car was Elvis, you know. 807 01:05:26,923 --> 01:05:29,187 And Buddy... the '50s. 808 01:05:30,593 --> 01:05:33,687 Every decade had its moments. 809 01:05:33,796 --> 01:05:36,060 I enjoyed every one of them. 810 01:05:39,869 --> 01:05:42,565 So you feel like getting your hands dirty? 811 01:05:42,672 --> 01:05:46,233 - What do you need? - One of these. 812 01:06:05,461 --> 01:06:08,760 Romance of the open road, eh? 813 01:06:13,469 --> 01:06:15,027 [Siren Wailing] 814 01:06:23,479 --> 01:06:26,505 [Tires Screeching] 815 01:06:26,615 --> 01:06:28,480 What the heck? 816 01:06:40,162 --> 01:06:42,722 Hey, Josh. What's up? 817 01:06:42,832 --> 01:06:45,198 Wasn't speedin', was I? 818 01:06:45,301 --> 01:06:47,531 - Where you goin'? - Lexington. 819 01:06:47,636 --> 01:06:50,366 Gus and I are working on his Vette, and he needs some spare parts, so... 820 01:06:50,473 --> 01:06:53,033 - You can get those on-line. - I wish I could. 821 01:06:53,142 --> 01:06:56,839 I'll have to hit at least a half dozen junkyards just to get what I need. 822 01:06:56,946 --> 01:06:58,470 You're not hearing me. 823 01:06:58,581 --> 01:07:02,108 Turn your vehicle around and return to Springville. 824 01:07:03,652 --> 01:07:05,347 You're serious. 825 01:07:05,454 --> 01:07:08,719 Mr. Conway, right now you are a provisional citizen. 826 01:07:08,824 --> 01:07:14,592 That means you have absolute freedom as long as you abide by our rules. 827 01:07:14,697 --> 01:07:16,358 Have a good day. 828 01:07:22,138 --> 01:07:24,663 You know... 829 01:07:24,774 --> 01:07:29,643 I'd never say, "I told you so," but I think we just moved to hell. 830 01:07:47,163 --> 01:07:50,792 ** [Piano: "For Elise"] 831 01:07:55,671 --> 01:07:57,434 [Splash] 832 01:08:18,561 --> 01:08:22,657 ** [Whistling "For Elise"] 833 01:08:30,773 --> 01:08:32,900 [Sighs] 834 01:08:37,279 --> 01:08:41,181 Now you know something else about the water. 835 01:08:41,283 --> 01:08:43,581 I think I'm gonna be very clean in Springville. 836 01:08:43,686 --> 01:08:45,711 [Chuckling] 837 01:08:52,528 --> 01:08:55,224 [Groans] 838 01:08:55,331 --> 01:08:57,424 - You all right? - We'll never get it done. 839 01:08:57,533 --> 01:09:01,230 - Yeah, we will. It just takes time. - I really wanted to see her finished. 840 01:09:03,772 --> 01:09:06,002 Dennis, it's my birthday in two days. 841 01:09:06,108 --> 01:09:08,576 My 100th. 842 01:09:08,677 --> 01:09:09,974 [Engine Revs] 843 01:09:10,079 --> 01:09:13,105 So you're just gonna stop drinking the water then. Just like that, right? 844 01:09:15,050 --> 01:09:17,678 No. No, not exactly. 845 01:09:17,786 --> 01:09:19,185 Well, what then? 846 01:09:21,690 --> 01:09:23,885 Gus? Gus? Hey, man. 847 01:09:23,993 --> 01:09:26,860 - [Crack] - Aah! Oh, man! 848 01:09:26,962 --> 01:09:30,762 What happened? Lemme see, lemme see. 849 01:09:30,866 --> 01:09:34,063 - We gotta get you to the clinic, bud. - [Groans] 850 01:09:34,170 --> 01:09:35,797 It was a dumb thing to do. 851 01:09:35,905 --> 01:09:37,873 We could go to the spring, bathe it in the water. 852 01:09:37,973 --> 01:09:40,168 It's strongest near the source. 853 01:09:41,777 --> 01:09:44,610 Gus said he had a birthday coming up. How come you never mentioned that? 854 01:09:44,713 --> 01:09:48,114 Maybe I was trying not to think about it. 855 01:09:48,217 --> 01:09:50,242 Yeah, well, it got me thinkin'. I remembered what you said... 856 01:09:50,352 --> 01:09:55,380 about you and Gus bein' high school sweethearts and how you married young. 857 01:09:55,491 --> 01:09:58,153 And then it hit me. You're probably gonna be 100 too. Am I right? 858 01:09:58,260 --> 01:09:59,625 More or less. 859 01:09:59,728 --> 01:10:01,992 You didn't think this was something that we should maybe talk about? 860 01:10:02,097 --> 01:10:05,430 Nothing we say will make any difference. 861 01:10:05,534 --> 01:10:07,729 I told you it wouldn't last forever. 862 01:10:07,836 --> 01:10:10,669 Yeah, well, I just didn't think it would fall apart so quickly. 863 01:10:10,773 --> 01:10:13,003 Oh, there you are. 864 01:10:14,210 --> 01:10:16,508 - Hi, Sophie. - Hi. 865 01:10:16,612 --> 01:10:19,979 - How's your hand? - It's been better. 866 01:10:20,082 --> 01:10:23,074 Would you mind if I talked to Dennis alone? 867 01:10:23,185 --> 01:10:25,415 - No, I'm done. - Good. 868 01:10:30,292 --> 01:10:33,853 - What's up? - Can you keep a secret? 869 01:10:33,963 --> 01:10:35,988 This entire town is counting on it. 870 01:10:36,098 --> 01:10:39,226 - I quit drinkin' the water. - How come? 871 01:10:39,335 --> 01:10:43,271 Like I told you, to see what old feels like. You know, before my birthday. 872 01:10:43,372 --> 01:10:45,806 I don't know what's gonna happen exactly or how long. 873 01:10:45,908 --> 01:10:49,435 Gus, why don't you just leave, you know? 874 01:10:49,545 --> 01:10:52,309 And ruin 100 years of integrity? 875 01:10:52,414 --> 01:10:56,248 - Uh-uh. It's time to pay the piper. - I'm sorry. I don't understand. 876 01:10:56,352 --> 01:10:58,820 It's not like I've been cheated out of anything. 877 01:10:58,921 --> 01:11:01,822 If I hadn't been born in Springville, I probably would have died years ago. 878 01:11:01,924 --> 01:11:05,360 And what's the downside of doing it like this, knowing my time and place? 879 01:11:05,461 --> 01:11:07,986 Gives you a chance to prepare, get your things in order. 880 01:11:08,097 --> 01:11:12,329 Yeah, but they never are, you know? They never are. 881 01:11:12,434 --> 01:11:14,334 It's like this car. 882 01:11:17,673 --> 01:11:19,573 You're comin' to my birthday party? 883 01:11:19,675 --> 01:11:21,643 Yeah, I'll be there. 884 01:11:29,885 --> 01:11:32,410 All right, a good thing about Springville is... 885 01:11:32,521 --> 01:11:36,116 if I screw up doing a trick, I could just go and heal myself in the spring. 886 01:11:36,225 --> 01:11:38,420 - That's a good thing, right? - Right. 887 01:11:38,527 --> 01:11:40,688 - All right, what else? - Dad, that's it. 888 01:11:40,796 --> 01:11:42,957 There's nothing to do here. 889 01:11:43,065 --> 01:11:45,590 What about your friend, Dylan? You've got a good buddy there. 890 01:11:45,701 --> 01:11:48,636 Yeah, but I lost about 20 back in White Plains. 891 01:11:48,737 --> 01:11:51,171 Dad, just 'cause you're a loner doesn't mean I have to be. 892 01:11:51,273 --> 01:11:54,709 - Hey, hey. - I said "loner," not "loser." 893 01:11:57,513 --> 01:12:00,141 Look, Nicky. 894 01:12:00,249 --> 01:12:03,685 Sometimes life gives you these opportunities, right? 895 01:12:03,786 --> 01:12:06,414 And you've got to grab 'em or they leave, they're gone. 896 01:12:06,522 --> 01:12:08,956 I know the transition's gonna be hard... 897 01:12:09,058 --> 01:12:12,494 but I think living here is gonna be better for us. 898 01:12:12,594 --> 01:12:15,427 - You know what I wish? - Yeah? 899 01:12:15,531 --> 01:12:18,056 I wish I had never told you to make friends with Sophie... 900 01:12:18,167 --> 01:12:21,102 because if it wasn't for her, we wouldn't be here. 901 01:12:21,203 --> 01:12:22,465 You don't know that. 902 01:12:22,571 --> 01:12:26,439 And besides, it's not you that made it happen. 903 01:12:26,542 --> 01:12:29,773 You know, if you did this for me... 904 01:12:29,878 --> 01:12:31,903 I don't want it, and you know that. 905 01:12:32,014 --> 01:12:34,380 So since you did it for you, you're selfish. 906 01:12:45,761 --> 01:12:49,253 How's Gus's party comin' together? 907 01:12:49,365 --> 01:12:52,300 It's gonna be great. I guarantee it. 908 01:12:54,670 --> 01:12:56,797 Anything special? 909 01:12:56,905 --> 01:12:58,964 We do have a suggestion. 910 01:13:04,513 --> 01:13:07,141 ** [Cajun Band] 911 01:13:08,617 --> 01:13:12,212 [People Laughing, Chattering] 912 01:13:39,481 --> 01:13:42,245 - How many of these have you been to? - Too many. 913 01:13:42,351 --> 01:13:45,184 Look, Dennis, I'm not sure you really understand what happens here. 914 01:13:45,287 --> 01:13:46,447 There's Gus. 915 01:14:02,471 --> 01:14:04,996 Happy birthday, Gus. 916 01:14:10,512 --> 01:14:13,140 You look pretty good behind the wheel of that car, old fella. 917 01:14:13,248 --> 01:14:15,148 - You made it. - Oh, yeah. 918 01:14:15,250 --> 01:14:18,913 - She's a beauty, isn't she? - Yeah. She turned out great. 919 01:14:26,695 --> 01:14:28,856 It's Gus. 920 01:14:31,266 --> 01:14:34,929 - Surprise, surprise. - Here's to ya, buddy. 921 01:14:35,037 --> 01:14:36,334 Hey, Gus. 922 01:14:38,207 --> 01:14:39,765 What? What on earth? 923 01:14:43,345 --> 01:14:46,678 - Happy birthday, Gus. - Thank you. 924 01:15:00,996 --> 01:15:04,557 I spoke with the council. They agree with your suggestion. 925 01:15:20,449 --> 01:15:23,748 ** [Cajun Waltz] 926 01:15:36,732 --> 01:15:37,960 Hey. 927 01:15:38,066 --> 01:15:42,002 You can whet your whistle with that while you're out here cuttin' a rug. 928 01:15:43,672 --> 01:15:46,505 Enough of this stuff, and anyone's a hero. 929 01:15:46,608 --> 01:15:49,008 [Microphone Feedback] 930 01:15:50,112 --> 01:15:52,842 Everyone, it's time. 931 01:16:01,523 --> 01:16:05,983 - You take care of Sophie, hmm? - Of course I will. 932 01:16:09,364 --> 01:16:11,764 - This is for you too. - Gus... 933 01:16:14,069 --> 01:16:16,936 You think of me from time to time, hmm... 934 01:16:17,039 --> 01:16:19,234 while you're makin' new memories. 935 01:16:24,546 --> 01:16:27,982 Who will help our friend Gus cross the spring? 936 01:16:37,392 --> 01:16:38,859 What's he talking about? 937 01:16:38,961 --> 01:16:42,328 I told you they stopped drinking the water, but that's only part of it. 938 01:16:42,431 --> 01:16:43,989 Tell me the rest. 939 01:16:45,267 --> 01:16:46,825 Dennis Conway will do it. 940 01:17:06,888 --> 01:17:09,516 You asked to stay and we let you. 941 01:17:09,625 --> 01:17:14,756 This is what you chose, what we all have to do. 942 01:17:17,699 --> 01:17:21,191 Gus, ask them to pick someone else. They'll listen to you. Please. 943 01:17:21,303 --> 01:17:22,895 No. Come on, Dennis. 944 01:17:24,139 --> 01:17:28,200 Jack Pendergast has a head start on me. 945 01:17:28,310 --> 01:17:31,302 Is this really what you want? 946 01:17:31,413 --> 01:17:33,973 Everybody dies. 947 01:17:34,082 --> 01:17:36,846 Nobody wants to. 948 01:17:36,952 --> 01:17:39,113 Tell me what to do. 949 01:17:39,221 --> 01:17:41,314 Well, when Mayor Watanabe says... 950 01:17:43,058 --> 01:17:45,390 you hold my head under. 951 01:17:47,929 --> 01:17:50,227 God bless you, Gus. 952 01:17:52,100 --> 01:17:53,431 Stay low. 953 01:17:56,705 --> 01:18:00,402 It is first light on the day commemorating your birth... 954 01:18:00,509 --> 01:18:02,602 in Springville in the year 1900. 955 01:18:02,711 --> 01:18:06,943 - Happy birthday, old friend. - Happy birthday, Gus. 956 01:18:10,285 --> 01:18:13,083 You may help Gus cross the spring. 957 01:18:28,070 --> 01:18:30,300 Are they gettin' in? 958 01:18:48,056 --> 01:18:51,150 - Is he gonna kill him? - No, no, he couldn't. 959 01:19:05,307 --> 01:19:07,969 No! I won't do this! I won't do this! 960 01:19:09,177 --> 01:19:11,407 - Gus, I'm sorry, I can't do this. - Good. 961 01:19:11,513 --> 01:19:13,913 Gus, I'm sorry. 962 01:19:14,015 --> 01:19:16,313 - Come on, let's go, it's over. - No, it's not over. 963 01:19:18,620 --> 01:19:20,520 This is unacceptable! 964 01:19:20,622 --> 01:19:23,489 Do you see what your boyfriend is made of? 965 01:19:23,592 --> 01:19:27,084 You think he's gonna stick around now? He doesn't care. He never did. 966 01:19:33,034 --> 01:19:34,524 The McLean boy's here! 967 01:19:40,842 --> 01:19:43,709 Let him go. I got it covered. 968 01:19:45,647 --> 01:19:47,911 Doesn't that tell you something? 969 01:19:48,016 --> 01:19:50,246 You won't let your own children see this. 970 01:19:50,352 --> 01:19:53,549 - This is murder! - You have no authority. 971 01:19:53,655 --> 01:19:56,180 - You have to finish. - Do it, damn it. 972 01:19:56,291 --> 01:19:59,317 Don't worry, I'm leaving. Sophie! 973 01:19:59,427 --> 01:20:01,759 Sophie? 974 01:20:03,165 --> 01:20:04,723 Sophie? 975 01:20:06,134 --> 01:20:08,295 We can't just let him go. He knows too much. 976 01:20:08,403 --> 01:20:10,803 Let him go. Josh has it under control. 977 01:20:20,715 --> 01:20:23,582 - Nick, you all right? - Yeah. Dad? 978 01:20:23,685 --> 01:20:26,153 - Let him go. - I'm sorry, Dennis. 979 01:20:26,254 --> 01:20:27,983 By the time I got here, he already had Nick. 980 01:20:28,089 --> 01:20:30,148 It's all right. Josh, what are you doing? 981 01:20:30,258 --> 01:20:32,818 You broke the covenant. You couldn't even drown an old man. 982 01:20:32,928 --> 01:20:36,420 - Get in the car. - Do what he says, Nick. 983 01:20:36,531 --> 01:20:38,897 He's got nothin' to do with it. We're just gonna be on our way. 984 01:20:39,000 --> 01:20:43,061 You made a commitment that included your son, and you broke it. 985 01:20:43,171 --> 01:20:45,071 Hell of a father. 986 01:21:01,089 --> 01:21:03,182 Dad! 987 01:21:04,226 --> 01:21:07,024 You should have joined us, Conway. 988 01:21:07,128 --> 01:21:11,531 When you get older and your son gets cancer, you are gonna wish that you could come back. 989 01:21:11,633 --> 01:21:14,158 Now get up and get in the car. 990 01:21:20,408 --> 01:21:22,467 Dad! 991 01:21:25,280 --> 01:21:28,044 - Dad! - Get out of the car, Nick. Go. 992 01:21:42,731 --> 01:21:44,028 Sophie! 993 01:21:46,468 --> 01:21:48,527 [Sophie] Josh, no! 994 01:21:52,507 --> 01:21:54,634 [Gunshot] 995 01:21:54,743 --> 01:21:57,974 - [Groaning] - Dad? 996 01:22:02,984 --> 01:22:04,713 Dad? 997 01:22:04,819 --> 01:22:08,152 Oh, no. Josh. Josh, don't move. 998 01:22:08,256 --> 01:22:10,986 Go get my bag. It's inside by the stairwell. 999 01:22:12,961 --> 01:22:14,519 How is he? 1000 01:22:14,629 --> 01:22:18,497 He's going into shock. He's losing a lot of blood. 1001 01:22:18,600 --> 01:22:20,591 We gotta get outta here. 1002 01:22:22,537 --> 01:22:24,300 No. Even if you leave, they'll hunt you down... 1003 01:22:24,406 --> 01:22:26,806 just like they did with the Lovells, like they do with anyone who leaves... 1004 01:22:26,908 --> 01:22:29,468 I'm not staying here with my son so they can kill us! 1005 01:22:29,577 --> 01:22:31,670 You've got to help me get him to the spring. 1006 01:22:33,081 --> 01:22:35,879 - Will that save him? - Maybe. 1007 01:22:38,920 --> 01:22:42,048 - Dad? - All right. 1008 01:22:42,157 --> 01:22:44,421 We'll take him to the spring. 1009 01:22:44,526 --> 01:22:48,292 Then Springville owes the Conways two lives. 1010 01:22:56,805 --> 01:22:58,363 How's he doin'? 1011 01:22:58,473 --> 01:23:01,408 Just hurry, okay? 1012 01:23:01,509 --> 01:23:03,943 Stay with me, Josh. Stay with me. 1013 01:23:13,488 --> 01:23:15,649 - Careful. - Yeah. 1014 01:23:37,612 --> 01:23:40,012 Someone's coming! 1015 01:23:41,449 --> 01:23:43,542 Hold it! 1016 01:23:45,587 --> 01:23:48,818 - Josh? - He'll be all right, Megan. 1017 01:23:51,259 --> 01:23:52,920 Turn around. 1018 01:24:12,380 --> 01:24:14,712 Let him go. 1019 01:24:15,950 --> 01:24:18,976 Don't count on another chance, Conway. 1020 01:24:22,657 --> 01:24:24,056 Come here. 1021 01:24:33,001 --> 01:24:34,298 Sophie. 1022 01:24:38,440 --> 01:24:40,874 - Come with me. - I can't. 1023 01:24:40,975 --> 01:24:43,910 You're gonna be 100 soon. What better reason than that? 1024 01:24:44,012 --> 01:24:47,846 I have four years left, and I belong here. 1025 01:24:47,949 --> 01:24:50,144 I don't want to leave without you. 1026 01:24:50,251 --> 01:24:53,778 I'm as much a part of Springville as it's a part of me. 1027 01:24:53,888 --> 01:24:56,550 I only exist like this here. 1028 01:24:58,393 --> 01:25:03,194 I never thought I'd love again, Dennis, and I have you to thank for that. 1029 01:25:03,298 --> 01:25:07,234 Okay, go. Go and live the way nature intended. 1030 01:25:08,903 --> 01:25:10,336 I'll never forget you. 1031 01:25:19,414 --> 01:25:21,678 - Good-bye, Nick. - Bye. 1032 01:25:32,727 --> 01:25:35,059 Are you gonna hunt them down? 1033 01:25:39,734 --> 01:25:41,634 No, I won't. 1034 01:25:51,546 --> 01:25:54,515 [Nick] Even if I wanted to tell, nobody will believe me. 1035 01:25:54,616 --> 01:25:56,345 [Dennis] There's gonna come a day, Nick... 1036 01:25:56,451 --> 01:25:58,919 when it's gonna seem harmless to tell somebody you want to impress... 1037 01:25:59,020 --> 01:26:04,083 like a girlfriend, your best buddy, about this special place you know about. 1038 01:26:04,192 --> 01:26:07,855 So you let it slip. But I'll tell you... 1039 01:26:07,962 --> 01:26:10,795 if our secret ever gets out, it's over. 1040 01:26:10,899 --> 01:26:14,460 I don't think Springville could handle many more people like us. 1041 01:26:14,569 --> 01:26:17,333 I don't ever want to go back there, Dad. 1042 01:26:17,438 --> 01:26:19,497 - Ever. - All right. 1043 01:26:19,607 --> 01:26:21,472 I'm gonna ask you again in about 40 years. 1044 01:26:21,576 --> 01:26:25,672 Fine. Unless you were sick. 1045 01:26:25,780 --> 01:26:27,645 If I were sick, you'd take me back? 1046 01:26:27,749 --> 01:26:29,080 Yeah. 1047 01:26:29,184 --> 01:26:32,585 Well, I think that's a decision I should make, don't you? 1048 01:26:32,687 --> 01:26:34,621 I don't want people dying until I'm ready. 1049 01:26:34,722 --> 01:26:39,125 If you want to play God, I don't think the position's open. 1050 01:26:41,829 --> 01:26:44,127 Dad, what's it like to be 35? 1051 01:26:47,635 --> 01:26:49,102 You'll see. 1052 01:26:54,042 --> 01:26:55,600 You'll see. 1053 01:27:20,000 --> 01:27:25,000 Eng subs ripped by ..::McLane::.. 81141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.