All language subtitles for gone.in.sixty.seconds.2000 [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:03:26,673 --> 00:03:27,643 Corner of Wiltern and Wetherly. 3 00:03:29,275 --> 00:03:32,635 Tumbler messed up. He said the Porsche should be... 4 00:03:32,712 --> 00:03:34,812 at the corner of Wiltern and Wetherly. 5 00:03:34,881 --> 00:03:37,111 - It's right there. - You're bullshittin' me, right? 6 00:03:37,183 --> 00:03:40,883 - 9024 Wiltern? - What? That? 7 00:03:40,954 --> 00:03:43,224 I gotta get my tool. 8 00:03:43,289 --> 00:03:46,489 Kip! He ain't bullshittin'. 9 00:03:48,328 --> 00:03:52,458 Kip! That's not a tool. That's a damn brick! 10 00:03:52,532 --> 00:03:56,662 Kip, man, we gonna use a brick, man, we might as well call a prison and make reservations. 11 00:03:56,736 --> 00:03:59,296 Ah, come on. 12 00:04:02,041 --> 00:04:04,011 Get the number. 13 00:04:06,379 --> 00:04:09,039 42850. 14 00:04:09,115 --> 00:04:11,805 Hurry up, man. 15 00:04:11,884 --> 00:04:14,514 Man, let's go! 16 00:04:16,823 --> 00:04:18,853 Let's get the hell outta here. 17 00:04:18,925 --> 00:04:22,155 Okay, Billy Badass, you got us in here. 18 00:04:22,228 --> 00:04:24,748 Now tell me how the hell we gonna get out. 19 00:04:24,831 --> 00:04:27,821 Oh, no. I know you ain't gonna do what I think you're gonna do. 20 00:04:27,900 --> 00:04:30,870 - Oh, man! - Come on! 21 00:04:33,006 --> 00:04:35,696 - This ain't The Dukes of Hazzard. - Come on! 22 00:04:50,590 --> 00:04:54,030 Yo, so check out my new move. I call it "The Stranger." 23 00:04:54,093 --> 00:04:58,333 What I do is, I sit on my hand for like 15, 20 minutes... 24 00:04:58,398 --> 00:05:01,768 until it goes numb, no feeling at all. 25 00:05:01,834 --> 00:05:04,304 And then... I rub one out. 26 00:05:04,370 --> 00:05:06,200 The Stranger, huh? 27 00:05:06,272 --> 00:05:09,902 It's like a little boys' nursery school I've come upon here. 28 00:05:11,044 --> 00:05:13,274 Where are they? 29 00:05:16,949 --> 00:05:19,179 - You want it? All right. - Hey. 30 00:05:19,252 --> 00:05:22,092 - Leave those people alone. - Oh, my God. Sweetie, you're so talented. 31 00:05:22,155 --> 00:05:26,055 - Wha... Hey, hey. Stolen car. Stolen car. - I know. I know. 32 00:05:26,125 --> 00:05:28,385 Hey, I love you. 33 00:05:32,498 --> 00:05:36,058 Man, we goin' to jail, man! 34 00:05:36,135 --> 00:05:38,495 Come on! 35 00:05:43,109 --> 00:05:46,839 Keep your hands behind your back. You have the right to remain silent. 36 00:05:46,913 --> 00:05:49,443 Hey, watch it! 37 00:05:51,751 --> 00:05:54,521 We have a silver Porsche. Estimated speed: 80 miles per hour. 38 00:05:54,587 --> 00:05:58,417 Heading west on Wilshire Boulevard. 39 00:05:58,491 --> 00:06:01,291 This is Air One. We have a visual of the suspect southbound... 40 00:06:01,361 --> 00:06:04,191 on Vincent Thomas Bridge. 41 00:06:06,232 --> 00:06:12,262 - Something wrong, Tumbler? - Yeah, I'm missing Jerry Springer. 42 00:06:15,775 --> 00:06:18,265 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 43 00:06:23,349 --> 00:06:26,339 That's right, that's right, that's right, that's right! 44 00:06:29,655 --> 00:06:31,745 What's up, old man? 45 00:06:31,824 --> 00:06:34,494 She'll go zero to 60 in 5.2 seconds. 46 00:06:34,560 --> 00:06:37,190 Believe me, I can vouch for that. 47 00:06:37,263 --> 00:06:40,863 Ground units be advised, suspects last seen entering south side of warehouse. 48 00:06:40,933 --> 00:06:44,393 Thirteen down, thirty-seven to go. 49 00:06:50,610 --> 00:06:53,240 - What the hell is that? - What is that, man? 50 00:06:53,312 --> 00:06:56,042 - Now you've gone and done it, Raines. - Tumbler! 51 00:06:56,115 --> 00:06:58,375 - Get the board and get the lights! - I got it, I got it! 52 00:06:58,451 --> 00:07:00,681 This is bullshit. It's not comin' off! 53 00:07:00,753 --> 00:07:03,023 - Keys! Get the keys! - I got 'em. I got 'em! 54 00:07:03,089 --> 00:07:06,119 Come on, everybody! Let's go! Hurry up! 55 00:07:06,192 --> 00:07:09,422 - I got it! - Let's go! Toby, get it! 56 00:07:09,495 --> 00:07:12,755 - Let's go, boys! - Come on, come on! I got the light! 57 00:07:12,832 --> 00:07:15,602 Go, go, go! Let's go! 58 00:07:17,270 --> 00:07:19,470 Shit! 59 00:07:33,219 --> 00:07:35,589 Get the VIN number on that? 60 00:07:35,655 --> 00:07:38,775 - I got it. - We've got a lamp shade by a truck. 61 00:07:38,858 --> 00:07:42,058 What do we got? 62 00:07:42,128 --> 00:07:44,998 All gone. We didn't get a single one of 'em. 63 00:07:45,064 --> 00:07:47,694 And we are talking about professionals. 64 00:07:47,767 --> 00:07:52,027 No visible damage to locking mechanisms, steering columns or ignitions. 65 00:07:52,104 --> 00:07:55,234 And, as you can see, these are not Honda Civics. 66 00:07:55,308 --> 00:07:58,068 This is one of three brand-new Mercedes, 67 00:07:58,144 --> 00:08:01,744 a car they say is unstealable. 68 00:08:01,814 --> 00:08:04,914 Yeah, unless you get the laser-cut transponder key... 69 00:08:04,984 --> 00:08:07,484 sent directly to the U.S. Dealer from Hamburg. 70 00:08:07,553 --> 00:08:10,043 They got somebody working on the inside. 71 00:08:10,122 --> 00:08:14,922 - Find out which dealership sold them, serviced them, etc., etc. - Yeah, I'll get on it. 72 00:08:16,529 --> 00:08:19,159 - Mr. Drycoff? - Yeah? 73 00:08:19,232 --> 00:08:23,642 Let's impound these cars for one month. I don't give a damn if they belong to Tom Cruise. 74 00:08:49,929 --> 00:08:54,489 Control, vision, determination. 75 00:08:54,567 --> 00:08:57,867 These are the three fundamental components... 76 00:08:57,937 --> 00:09:00,797 of the new generation race car driver. 77 00:09:00,873 --> 00:09:04,173 Speed is a byproduct. Going fast. 78 00:09:04,243 --> 00:09:09,273 But remember: The car is you, you are the car. 79 00:09:10,917 --> 00:09:13,347 Okay? Let's ride! 80 00:09:17,523 --> 00:09:21,793 Billy, you just shaved one second off your lap time! 81 00:09:35,441 --> 00:09:38,501 Tommy, I don't know what that was, but it wasn't driving. 82 00:09:42,315 --> 00:09:44,275 Go get 'em! 83 00:09:52,558 --> 00:09:55,988 Well, well, well. What do you pay your pit crews with? 84 00:09:56,062 --> 00:09:58,762 Oreos and Gummy Bears? 85 00:09:58,831 --> 00:10:03,271 I folded, Atley. You know that. What are you doing here? 86 00:10:03,336 --> 00:10:05,926 - Is there someplace we can talk? - About what? 87 00:10:06,005 --> 00:10:08,055 About your brother and the deep shit he's in. 88 00:10:08,140 --> 00:10:12,300 Frank, can you watch the kids for a minute? 89 00:10:19,285 --> 00:10:21,215 Tell me about Kip. 90 00:10:21,287 --> 00:10:24,017 He took a job, and he fumbled it. 91 00:10:24,090 --> 00:10:27,220 Now he's jammed up. He's jammed up bad. 92 00:10:27,293 --> 00:10:32,203 - What kind of job? - A boost. A big boost. 93 00:10:32,264 --> 00:10:34,634 A boost? 94 00:10:38,304 --> 00:10:40,404 What's Kip doing on a boost? 95 00:10:40,473 --> 00:10:42,773 Oh, you're shittin' me, man. 96 00:10:42,842 --> 00:10:45,972 Kip's become quite the little crew runner since you left. 97 00:10:46,045 --> 00:10:48,535 You don't talk to your ma? 98 00:10:48,614 --> 00:10:51,054 She neglected to mention it. 99 00:10:51,117 --> 00:10:53,847 Listen, I need something. 100 00:10:53,919 --> 00:10:56,219 I-I need something cold to drink. 101 00:10:56,288 --> 00:10:59,588 I thought we were goin' someplace to talk. 102 00:11:04,230 --> 00:11:09,260 - Who was the job for? - A new guy named Raymond Calitri. 103 00:11:09,335 --> 00:11:12,125 They call him "The Carpenter." 104 00:11:12,204 --> 00:11:15,404 He's runnin' all the dark ponies down there now. 105 00:11:15,474 --> 00:11:19,844 It's a full-on "Devil came down to Long Beach" trip. 106 00:11:19,912 --> 00:11:23,912 He's bad. He's real bad. 107 00:11:23,983 --> 00:11:27,783 And this Calitri is the one who's after my brother? 108 00:11:27,853 --> 00:11:29,823 Like stains on a mattress. 109 00:11:31,490 --> 00:11:34,290 And you should know... I work for him. 110 00:11:36,762 --> 00:11:42,102 There weren't a lot of opportunities for retired car thieves on the gimp. 111 00:11:42,168 --> 00:11:45,158 He put me to work. 112 00:11:45,237 --> 00:11:50,767 I-I gotta tell you, Memphis, this guy, he scares the shit out of even me. 113 00:12:12,598 --> 00:12:15,358 What are you doin', man? 114 00:12:15,434 --> 00:12:20,004 Stop! Stop! 115 00:12:24,243 --> 00:12:26,913 Atley Jackson. 116 00:12:26,979 --> 00:12:30,749 Got it. They have Kip. 117 00:12:30,816 --> 00:12:33,076 Take me there. 118 00:13:01,514 --> 00:13:04,544 Raymond Calitri, Memphis Raines. 119 00:13:04,617 --> 00:13:06,847 I try... 120 00:13:06,919 --> 00:13:10,449 to learn your ways, understand your obsessions. 121 00:13:10,523 --> 00:13:14,293 But this baseball... it's so bleeding boring, isn't it? 122 00:13:14,360 --> 00:13:16,690 Where's my brother? 123 00:13:18,697 --> 00:13:21,787 Memphis Raines, your legend precedes you. 124 00:13:21,867 --> 00:13:24,227 Atley tells me you're the best. 125 00:13:24,303 --> 00:13:28,073 After you left, auto theft in the South Bay area went down 47 percent. 126 00:13:28,140 --> 00:13:30,730 Where's my brother? 127 00:13:32,711 --> 00:13:36,511 I'm proud of these. Straddle chair from the Arts and Crafts period. 128 00:13:36,582 --> 00:13:39,142 Mahogany table with cloud-lift pattern. 129 00:13:39,218 --> 00:13:42,308 Black walnut wine table. Metal's cold, ugly. 130 00:13:42,388 --> 00:13:46,848 Wood's warm, clean, provided by nature. 131 00:13:46,926 --> 00:13:51,486 See a piece of furniture take shape, it's like watching a child grow. 132 00:13:51,564 --> 00:13:54,974 I asked you a question. 133 00:13:55,034 --> 00:13:57,944 They threw us out of England, threw us out of France, 134 00:13:58,003 --> 00:14:00,473 but here we are, flourishing really, 135 00:14:00,539 --> 00:14:05,239 except for the minor inconvenience of despising everything about your country. 136 00:14:05,311 --> 00:14:08,341 On this list you'll find 50 cars... five-zero. 137 00:14:08,414 --> 00:14:14,154 I need all 50 delivered to Long Beach Harbor, pier 14 by 8:00 a.m. Four days from now. 138 00:14:14,220 --> 00:14:16,190 I'm paying $200,000. 139 00:14:16,255 --> 00:14:18,775 I'm not interested. I'm just here for my brother. 140 00:14:18,858 --> 00:14:22,388 Young Kip came to me. He had street cred. 141 00:14:22,461 --> 00:14:25,431 The brother of the notorious Memphis Raines. 142 00:14:25,497 --> 00:14:29,187 So two weeks ago I hired him and advanced him $10,000. 143 00:14:29,268 --> 00:14:33,708 Atley told me. If it's about the advance, I can understand your anger. 144 00:14:33,772 --> 00:14:39,272 The debt has to be settled. Ten grand, from me to you. 145 00:14:39,345 --> 00:14:43,035 - I wish it was that easy. - I don't see the complication. 146 00:14:43,115 --> 00:14:46,305 I have four days to deliver 50 cars, and I have no cars. 147 00:14:46,385 --> 00:14:50,045 - Well, that's another problem. - It is another problem, isn't it? 148 00:14:50,122 --> 00:14:54,392 It's about me delivering 50 top-end cars because I said I would. 149 00:14:54,460 --> 00:14:58,090 Because if I don't, my South American friend goes somewhere else from now on. 150 00:14:58,163 --> 00:15:00,603 And that's not good. It's a humiliation. 151 00:15:00,666 --> 00:15:02,956 Because I'm the asshole who said I could deliver. 152 00:15:03,035 --> 00:15:05,555 Am I an asshole? Do I look like an asshole? 153 00:15:05,638 --> 00:15:09,038 Yeah. 154 00:15:10,609 --> 00:15:13,909 - I need that paper satisfied. - I'm retired. 155 00:15:13,979 --> 00:15:17,179 And where the hell is my brother? 156 00:15:21,553 --> 00:15:24,083 I made this as well. 157 00:15:24,156 --> 00:15:27,246 My first one. 158 00:15:43,742 --> 00:15:46,912 It takes 80,000 pounds of pressure to crush a car. 159 00:15:55,955 --> 00:15:59,945 - Kip? - Who's that? 160 00:16:00,025 --> 00:16:03,385 - Memphis. - Oh, shit. 161 00:16:03,462 --> 00:16:05,192 You okay? 162 00:16:08,667 --> 00:16:11,857 Shut it off! 163 00:16:11,937 --> 00:16:14,767 - Turn it off! - You've got 30 seconds to consider your options. 164 00:16:14,840 --> 00:16:17,810 - Shut it off! - One: You kill me; they kill you. 165 00:16:17,876 --> 00:16:20,236 Your brother dies anyway. 166 00:16:20,312 --> 00:16:23,612 Two: You lie, you accept the job, you take your brother, you run. 167 00:16:23,682 --> 00:16:27,212 I hunt you down, I kill you, I kill your brother, and I kill your mother... 168 00:16:27,286 --> 00:16:29,776 for the aggravation you've caused me. 169 00:16:29,855 --> 00:16:33,145 Three: You accept the deal, you steal some cars, 170 00:16:33,225 --> 00:16:35,415 you make some money and you be a big brother. 171 00:16:44,803 --> 00:16:47,673 - Memphis! - 8:00 a.m. Friday morning. 172 00:16:47,740 --> 00:16:50,940 The cars are on the boat, or your brother's in the coffin. 173 00:16:51,010 --> 00:16:54,340 Get me outta here! Somebody get me outta here. 174 00:17:01,553 --> 00:17:04,553 Listen, you really don't have to make me anything. 175 00:17:04,623 --> 00:17:06,783 Oh, hey, you come down here. 176 00:17:06,859 --> 00:17:08,989 You saved my ass. It's the least I can do. 177 00:17:11,363 --> 00:17:15,993 Hey, I heard you were, uh, pumping gas someplace up North or something, right? 178 00:17:16,068 --> 00:17:18,628 - Yeah, working with kids. - Oh, really? 179 00:17:21,306 --> 00:17:26,936 "First place." I remember this. 180 00:17:27,012 --> 00:17:31,012 Oh, yeah, that was... that was a long time ago. 181 00:17:40,859 --> 00:17:42,919 What'd you put in it? 182 00:17:42,995 --> 00:17:45,655 I don't know. 183 00:17:50,436 --> 00:17:52,366 It's good. 184 00:17:56,175 --> 00:17:59,295 Ow. Ow. Oh, God. 185 00:17:59,378 --> 00:18:03,178 Does Mom know about any of this? 186 00:18:03,248 --> 00:18:06,708 No, no, no, she doesn't, and I don't think she should. 187 00:18:06,785 --> 00:18:09,805 You know, she... she works really hard, and this... this... 188 00:18:09,888 --> 00:18:12,648 She doesn't need to know about any of this stuff. 189 00:18:12,724 --> 00:18:16,024 Look, you know, I got everything under control. 190 00:18:16,095 --> 00:18:18,555 Kitchen's on fire. 191 00:18:22,734 --> 00:18:24,674 Uh, man. 192 00:18:32,978 --> 00:18:36,068 Hey, Memphis. 193 00:18:36,148 --> 00:18:38,478 It's good to see you. 194 00:18:43,222 --> 00:18:45,352 Haul the cartons over there! 195 00:18:45,424 --> 00:18:48,294 - Hey, Fuzzy. - Aw, shit. What are you doin' here? 196 00:18:48,360 --> 00:18:52,850 - I told you I don't know anything. - Yeah, but you're a liar. 197 00:18:52,931 --> 00:18:56,831 - You're gonna get me fired, man. - Fired? That's not good. You're on parole, right? 198 00:18:56,902 --> 00:19:00,072 Fuzzy, hey, nobody wants to get you fired. 199 00:19:00,139 --> 00:19:03,039 We just need this information is all. 200 00:19:03,108 --> 00:19:06,368 Two weeks ago, a call came in for a lot of top-end cars. 201 00:19:06,445 --> 00:19:09,405 - And who made that call? - I don't have a clue. 202 00:19:09,481 --> 00:19:12,211 - Okay. We should go talk to your boss. - Oh, shhh. 203 00:19:12,284 --> 00:19:15,584 The delivery date. I know the delivery date. 204 00:19:15,654 --> 00:19:18,124 - And when is that? - Thursday, Friday, end of the week. 205 00:19:18,190 --> 00:19:21,060 Well, you get me a name within 48 hours, or we'll be back. 206 00:19:21,126 --> 00:19:23,056 Good to see you, buddy. 207 00:19:23,128 --> 00:19:25,058 Thank you. 208 00:19:30,202 --> 00:19:32,402 I'm looking for Helen Raines. 209 00:19:32,471 --> 00:19:34,531 Helen, some guy's here for you. 210 00:19:34,606 --> 00:19:36,796 What guy? What's he look like? 211 00:19:36,875 --> 00:19:39,435 Like a firecracker. Like your son. 212 00:19:39,511 --> 00:19:41,811 You look so good. 213 00:19:41,880 --> 00:19:45,250 Thank you, Momma. Here. Spring... Spring bouquet. 214 00:19:45,317 --> 00:19:47,877 What are you doing here? 215 00:19:47,953 --> 00:19:51,553 Well, uh, Atley Jackson came to see me. 216 00:19:51,623 --> 00:19:53,753 Told me something about Kip. 217 00:19:53,825 --> 00:19:56,485 Can I help you with one of these? 218 00:19:59,598 --> 00:20:02,658 Okay, that's yours. 219 00:20:02,734 --> 00:20:06,834 Tell Castlebeck he's not gonna believe who just walked into the Quality Cafe. 220 00:20:06,905 --> 00:20:09,965 I can't say I'm surprised. 221 00:20:10,042 --> 00:20:13,812 All his life he looked up to you, tried to be you. 222 00:20:13,879 --> 00:20:16,969 I guess now he is. 223 00:20:17,049 --> 00:20:20,279 So why is this happening? I send you guys money. 224 00:20:20,352 --> 00:20:24,692 He... He met some people, and he changed. 225 00:20:24,756 --> 00:20:29,346 He lost that... that sweetness, you know? 226 00:20:30,963 --> 00:20:36,303 Okay... tell me. How deep in is he? 227 00:20:36,368 --> 00:20:38,428 Deep. 228 00:20:38,503 --> 00:20:41,303 Can you get him out? 229 00:20:43,275 --> 00:20:46,365 It means doin' things, 230 00:20:46,445 --> 00:20:49,675 things I told you I'd never do again. 231 00:20:49,748 --> 00:20:52,768 Do what it takes, Randall. 232 00:21:04,596 --> 00:21:06,716 When did you get into town, Raines? 233 00:21:06,798 --> 00:21:09,528 - Last night. - Last night? What for? 234 00:21:09,601 --> 00:21:11,931 I thought I'd catch a Lakers game. Heard we got Shaquille. 235 00:21:12,004 --> 00:21:15,104 Guys wanna go? 236 00:21:15,173 --> 00:21:19,343 - Guess not. - Randall, Randall, Randall, come here. 237 00:21:19,411 --> 00:21:22,311 I get this call from this uniform, you know? 238 00:21:22,381 --> 00:21:25,151 Axton. Very nice man. Remembers everything. 239 00:21:25,217 --> 00:21:28,347 This man calls me up, says, "Guess who's back in town?" I say, "Who?" 240 00:21:28,420 --> 00:21:31,860 He says, "Randall Raines." I say, "Randall Raines the car thief?" 241 00:21:31,923 --> 00:21:34,153 He says, "Yeah." I say, "Impossible." He says, "No, he's back." 242 00:21:34,226 --> 00:21:37,816 I say, "No, he's not." He says, "Yes, I will bet you $200 I just saw Randall Raines." 243 00:21:37,896 --> 00:21:41,326 - You guys said a lot. Look, Detective... - No, whoa, whoa. 244 00:21:41,400 --> 00:21:44,340 What's really, really ironic about this... 245 00:21:44,403 --> 00:21:48,033 Two nights ago we snare these 13 fresh stolens waiting for export. 246 00:21:48,106 --> 00:21:52,566 At the time I'm thinking, "This feels like Randall Raines." 247 00:21:52,644 --> 00:21:55,674 Now, it didn't have your panache, your, uh, flash, 248 00:21:55,747 --> 00:21:58,937 but it just felt like Randall Raines. 249 00:21:59,017 --> 00:22:01,037 And now here you are. 250 00:22:01,119 --> 00:22:04,679 Look, I don't know what you boys are looking for, but I just got back, okay? 251 00:22:04,756 --> 00:22:07,416 It was a family emergency. Now, that's the truth. 252 00:22:07,492 --> 00:22:10,862 Family emergency. Yeah, I got a family emergency too, Randall. 253 00:22:10,929 --> 00:22:15,029 I gotta go tell my woman that I just lost $200 on a stupid deal. 254 00:22:15,100 --> 00:22:18,090 - Mmm, she's mean. - What? 255 00:22:18,170 --> 00:22:21,870 She can be mean. 256 00:22:21,940 --> 00:22:24,500 Come here. Come here, Randall. 257 00:22:24,576 --> 00:22:28,236 Take those glasses off, Randall. Please, do me a favor. 258 00:22:29,781 --> 00:22:33,181 Six years ago you make a real smart move, you know? 259 00:22:33,251 --> 00:22:36,581 You retire from a life that's gonna get you busted or killed or maybe even both. 260 00:22:36,655 --> 00:22:40,515 And I'm thinkin' that not putting you away when I had a chance... 261 00:22:40,592 --> 00:22:45,392 is like this big bug up the ass of this real impressive career that I've had. 262 00:22:45,464 --> 00:22:47,404 Oh, yeah. 263 00:22:47,466 --> 00:22:51,596 Well, without disappointment, you can't appreciate victory. 264 00:22:51,670 --> 00:22:53,800 Eleanor tell you that? 265 00:22:53,872 --> 00:22:55,902 Now, that's hittin' below the belt. 266 00:22:55,974 --> 00:22:58,534 Yeah, all right, let me tell you about below the belt, Randall. 267 00:22:58,610 --> 00:23:01,640 From here on out, if you walk across the street outside of a crosswalk, 268 00:23:01,713 --> 00:23:04,153 if you roll through a stop sign, 269 00:23:04,216 --> 00:23:07,446 if you use an aerosol can in a manner other than directed... 270 00:23:07,519 --> 00:23:10,149 I mean, I don't care, you make one slip, 271 00:23:10,222 --> 00:23:12,422 and I will put you away for good. 272 00:23:12,491 --> 00:23:15,021 - Okay. - By the time you get out, asshole, 273 00:23:15,093 --> 00:23:17,253 there won't even be cars. 274 00:23:17,329 --> 00:23:21,159 We'll all be cruising around in your little, vroom, spaceships. 275 00:23:21,233 --> 00:23:24,033 That's gonna suck. 276 00:23:26,371 --> 00:23:28,311 Who's Eleanor? 277 00:23:28,373 --> 00:23:30,313 It's a damn car. 278 00:23:30,375 --> 00:23:33,635 And don't ever talk about my wife. 279 00:23:40,051 --> 00:23:42,451 Excuse me. You know where Otto is? 280 00:23:42,521 --> 00:23:46,621 He's in the back, in the paint shop. 281 00:23:54,566 --> 00:23:59,466 Is that you? About time you came to see me. 282 00:23:59,538 --> 00:24:01,398 - I missed you. - Good to see you! 283 00:24:01,506 --> 00:24:04,366 You look great. 284 00:24:04,443 --> 00:24:07,383 - It's good to see you. - You too. Oh, remember my Junie? 285 00:24:07,446 --> 00:24:09,176 Hey, Junie. How are you? 286 00:24:09,247 --> 00:24:11,807 - We're doin' good, thank you. - Good, good. 287 00:24:11,883 --> 00:24:14,323 You look happy. 288 00:24:14,386 --> 00:24:16,576 Well, I am happy. I really am. 289 00:24:16,655 --> 00:24:18,585 So what happened here? 290 00:24:18,657 --> 00:24:20,647 - What do you mean? - Well, it's nice. 291 00:24:20,725 --> 00:24:24,385 But the chop shop, the stripped cars, my education. 292 00:24:24,463 --> 00:24:27,403 What happened? Hey. 293 00:24:27,466 --> 00:24:29,726 Old age happened. That's what happened. 294 00:24:29,801 --> 00:24:31,101 Got tired of killing 'em. 295 00:24:31,169 --> 00:24:33,599 You know, I woke up one morning and thought, 296 00:24:33,672 --> 00:24:36,732 "I'm no longer a destroyer. I'm a means of resurrection." 297 00:24:36,808 --> 00:24:39,278 Now we restore, we revive. 298 00:24:39,344 --> 00:24:41,744 Come here. Remember we used to do this? 299 00:24:41,813 --> 00:24:45,543 - What? - You know. Come here. Okay. 300 00:24:45,617 --> 00:24:48,917 It's a Ferrari 365 GTB-4 Daytona. 301 00:24:48,987 --> 00:24:52,077 Le Mans, 1971. 302 00:24:52,157 --> 00:24:53,917 - Five cam... - That's a V-12. 303 00:24:53,992 --> 00:24:56,222 V-12, right, right, right, right! 304 00:24:56,294 --> 00:25:00,894 Here it peaks at 5,500 r.p.m.! 305 00:25:00,966 --> 00:25:03,936 - What do you know about Raymond Calitri? - Who? 306 00:25:04,002 --> 00:25:05,732 Raymond Calitri. 307 00:25:07,472 --> 00:25:10,532 Uh, excuse us, sweetness. I'll be right back. 308 00:25:10,609 --> 00:25:12,909 - We can talk here. - No, no, no, no, no. It's all right. 309 00:25:12,978 --> 00:25:15,108 Raymond Calitri. 310 00:25:15,180 --> 00:25:20,050 He's a jackal tearing at the soft belly of our... of our fair town. 311 00:25:20,118 --> 00:25:24,778 And he's an asshole to boot, so be careful. 312 00:25:24,856 --> 00:25:29,726 I heard about Kip. Are you considering a comeback tour? 313 00:25:29,794 --> 00:25:33,534 - Do you think it can be done? - Don't do this to me, okay? 314 00:25:33,598 --> 00:25:36,688 Please, please not now. 315 00:25:38,637 --> 00:25:41,127 Oh, man. 316 00:25:46,912 --> 00:25:49,882 - How many cars? - Fifty. 317 00:25:49,948 --> 00:25:53,608 - How many days? - Three. 318 00:25:53,685 --> 00:25:55,945 How many in your crew? 319 00:25:56,021 --> 00:25:59,461 One, but I came here hoping to negotiate for a second. 320 00:25:59,524 --> 00:26:01,394 No way. It can't be done. 321 00:26:01,459 --> 00:26:04,949 I mean, you need time to prep, time to shop. You know that. 322 00:26:05,030 --> 00:26:07,500 It has to be. They're gonna kill him. 323 00:26:11,703 --> 00:26:13,643 Oh, man. 324 00:26:22,213 --> 00:26:24,443 It was a mistake to come here. 325 00:26:24,516 --> 00:26:28,646 You have a great life now. I don't want to upset that. 326 00:26:32,357 --> 00:26:36,847 Uh, wait a minute. Uh, hold on. 327 00:26:36,928 --> 00:26:39,118 Look around you. 328 00:26:39,197 --> 00:26:43,457 These days... I'm all about second chances. 329 00:26:43,535 --> 00:26:47,295 So, uh, let's make a few phone calls, and we'll go from there, okay? 330 00:26:47,372 --> 00:26:49,862 Okay. 331 00:26:50,041 --> 00:26:54,171 - Don't look at me! Look at the people next to you! 332 00:26:54,245 --> 00:26:56,705 That's... Turn the wheel! 333 00:26:56,781 --> 00:27:00,511 Pull over! Pull her the hell over! 334 00:27:00,585 --> 00:27:02,545 Asshole! 335 00:27:02,621 --> 00:27:04,781 Learn how to drive! 336 00:27:04,856 --> 00:27:08,786 Don't touch nothing. Just... 337 00:27:08,860 --> 00:27:11,690 No! 338 00:27:11,763 --> 00:27:15,493 You can't negotiate turns. You can't signal properly. 339 00:27:15,567 --> 00:27:20,937 You can't maintain speed. You can't parallel park. Hell, you can't drive, honey. 340 00:27:21,006 --> 00:27:23,466 Shit, I can't swim. I know I can't. 341 00:27:23,541 --> 00:27:27,271 So you know what I do? I stay my black ass outta the pool. 342 00:27:27,345 --> 00:27:30,275 All right now, just... 343 00:27:33,251 --> 00:27:36,121 Can you... Oh! Hello? 344 00:27:36,187 --> 00:27:40,677 Memphis! Hey, how are you? 345 00:27:40,759 --> 00:27:45,559 Sure, sure. When? Okay. 346 00:27:45,630 --> 00:27:47,960 - 32969811. - All right. Thanks a lot. 347 00:27:48,033 --> 00:27:50,063 Donny. 348 00:27:51,703 --> 00:27:54,543 Just take it around the block a couple of times, okay? 349 00:27:54,606 --> 00:27:56,896 All right. 350 00:28:02,514 --> 00:28:05,454 Hello. I'm calling for Frankie Fish. 351 00:28:05,517 --> 00:28:08,447 Frank's dead, man. Yeah, he got scragged. 352 00:28:08,520 --> 00:28:12,790 - I'm sorry. - Uh, yeah, I'm looking for Henry Santoro. 353 00:28:12,857 --> 00:28:15,757 He went down to Florida with that asshole Frankie Fish. 354 00:28:15,827 --> 00:28:18,087 - Tell him I want my money. - I didn't mess with your money. 355 00:28:18,163 --> 00:28:20,293 Yes, ma'am. I'm looking for Dan and Mikey. 356 00:28:20,365 --> 00:28:22,725 Both of 'em up to Chino. Doin' a nickel apiece. 357 00:28:22,801 --> 00:28:24,791 Now I'm not so sure I want to tell you who this is. 358 00:28:24,869 --> 00:28:28,129 - Yeah, try it, asshole. - You sound very busy right now. 359 00:28:28,206 --> 00:28:30,466 You sound very, very busy. 360 00:28:33,044 --> 00:28:36,174 Whew. There's only two names left. 361 00:28:36,247 --> 00:28:40,007 Yeah? Let me see. 362 00:28:40,085 --> 00:28:42,105 Those two? No way. 363 00:28:42,187 --> 00:28:44,117 There's no one else. 364 00:28:44,189 --> 00:28:46,889 Are you sure? 365 00:28:48,426 --> 00:28:50,416 - You tell him. - Listen, why should I... 366 00:28:50,495 --> 00:28:52,685 - Come on! - You were the one who answered the phone. 367 00:28:52,764 --> 00:28:56,334 - Fine! Fine! - But how's a guy who can't speak gonna take a phone call? 368 00:28:56,401 --> 00:28:58,961 You've got a call! 369 00:29:14,753 --> 00:29:16,813 Sphinx, is that you? 370 00:29:16,888 --> 00:29:19,448 Press a button if it's you. 371 00:29:26,931 --> 00:29:29,731 Sway, you set up this brake job? 372 00:29:29,801 --> 00:29:32,071 Yeah. He warped all four rotors. 373 00:29:32,137 --> 00:29:34,567 Must've been ridin' those brakes like an old lady. 374 00:29:34,639 --> 00:29:37,869 - That's nice. - Sounds like the left bank's running lean. 375 00:29:49,487 --> 00:29:51,977 The service department's over there. 376 00:29:52,056 --> 00:29:55,716 - Can I talk to you? - Talk to me? Yeah, sure, talk. 377 00:29:55,794 --> 00:30:00,164 - The thing of it is, I came back because... - Do you know what time it is? 378 00:30:00,231 --> 00:30:03,331 It's 5:30. I came back because... 379 00:30:03,401 --> 00:30:06,341 I gotta go. I'm late for work. 380 00:30:09,107 --> 00:30:11,037 You're at work. 381 00:30:11,109 --> 00:30:14,039 I got two jobs. 382 00:30:14,112 --> 00:30:19,912 I have discovered that you have to work twice as hard when it's honest. 383 00:30:26,291 --> 00:30:28,591 - Hey, Sway, can I get another shot? - Yep. 384 00:30:28,660 --> 00:30:31,150 Still lookin' amazing. 385 00:30:31,229 --> 00:30:33,789 While you look like a Bible salesman. 386 00:30:33,865 --> 00:30:36,295 You're healed. 387 00:30:36,367 --> 00:30:38,837 Can we improvise a little bit? 388 00:30:38,903 --> 00:30:41,803 Sure. What do you have in mind? Wanna get a little crazy? 389 00:30:41,873 --> 00:30:44,873 There's a Cutlass 442 in the back we can strip down and shine the hood. 390 00:30:44,943 --> 00:30:48,543 - What do you say? - Uh, that's not what I had in mind. 391 00:30:48,613 --> 00:30:50,603 No? 392 00:30:50,682 --> 00:30:53,282 It's about my brother. 393 00:30:53,351 --> 00:30:55,481 - Kip's in trouble. - I n trouble? 394 00:30:55,553 --> 00:30:57,783 - Took a boost, and he blew it. - Shit. 395 00:30:57,856 --> 00:31:01,616 And you got some Italians? 396 00:31:01,693 --> 00:31:04,093 - Five or six. - Right. 397 00:31:04,162 --> 00:31:07,622 It's 50 ladies in 24 hours, $200,000. 398 00:31:07,699 --> 00:31:10,329 Well, I've cleaned up. 399 00:31:15,073 --> 00:31:17,913 I understand. I hate to even come here and ask... 400 00:31:17,976 --> 00:31:20,036 Sway, can I get that drink now, please? 401 00:31:20,111 --> 00:31:24,141 I had to ask a few of the others too, and I feel bad about it, but... 402 00:31:24,215 --> 00:31:27,505 - But you had no choice. You had to come here... - Pretty much. 403 00:31:27,585 --> 00:31:30,515 - I'm sorry. - It's all right. 404 00:31:32,590 --> 00:31:36,190 I'd love to help Kip, but I-I'm not into the life anymore. 405 00:31:38,263 --> 00:31:40,603 Well, that's a good thing. 406 00:31:40,665 --> 00:31:44,495 - Yeah. - I'm glad to see you're doing well. 407 00:31:44,569 --> 00:31:46,759 Sorry, I can't help you. 408 00:31:46,838 --> 00:31:50,328 - I'd like to pay for your drink. - That's fine. 409 00:31:52,510 --> 00:31:54,770 How about that drink? 410 00:31:54,846 --> 00:31:57,436 Yeah, how about that drink? 411 00:31:58,583 --> 00:32:02,453 Raines! Memphis Raines, huh? 412 00:32:02,520 --> 00:32:04,550 - Do I know you? - Well, you should know me... 413 00:32:04,622 --> 00:32:09,082 considering all the business you done screwed up for me in the past, baby. 414 00:32:09,160 --> 00:32:11,630 - Johnny B. - That's me. 415 00:32:11,696 --> 00:32:13,656 What can I do for you? 416 00:32:13,731 --> 00:32:16,501 Well, I'm gonna tell you what you can do for me, baby. 417 00:32:16,567 --> 00:32:19,327 Get out of Long Beach, tonight. 418 00:32:19,404 --> 00:32:21,874 I'll be gone in three days. I'm just here on some family business. 419 00:32:21,940 --> 00:32:26,040 Word on the street says Raymond Calitri hired you and your brother... 420 00:32:26,110 --> 00:32:29,310 for a top order, a order that should've went to me. 421 00:32:29,380 --> 00:32:32,080 That's not the way it went down, Johnny. 422 00:32:44,128 --> 00:32:48,528 Hey! Get away from my car, asshole! 423 00:33:02,981 --> 00:33:05,451 Got somethin' to say before I kill you, fool? 424 00:33:25,737 --> 00:33:29,297 Sphinx. Otto send you? 425 00:33:46,357 --> 00:33:48,917 Oh, Dad. 426 00:33:48,993 --> 00:33:52,553 We'd probably both be working at the dealership if he hadn't died, 427 00:33:52,630 --> 00:33:55,260 just like normal people. 428 00:33:55,333 --> 00:33:56,993 Shit. 429 00:34:01,973 --> 00:34:04,443 What's the matter with you? 430 00:34:04,509 --> 00:34:08,639 Eh, six years does a lot of different things to people. 431 00:34:08,713 --> 00:34:11,843 You know, I don't know where you went, but... 432 00:34:11,916 --> 00:34:14,936 you know, you're in there, you're talking about being normal... 433 00:34:15,019 --> 00:34:18,149 I mean, you were always the one who was goin' after the easy money. 434 00:34:22,727 --> 00:34:25,657 I didn't do it for the money. 435 00:34:27,732 --> 00:34:31,032 I did it for the cars. 436 00:34:33,237 --> 00:34:35,567 Gleaming in marina blue, 437 00:34:35,640 --> 00:34:38,130 sunfire yellow, 438 00:34:38,209 --> 00:34:40,199 Marlboro red. 439 00:34:40,278 --> 00:34:43,978 Begging to be plucked. 440 00:34:45,516 --> 00:34:47,846 And I'd do it. 441 00:34:47,919 --> 00:34:50,749 I'd boost her... 442 00:34:50,822 --> 00:34:53,812 and just blast to Palm Springs, 443 00:34:53,891 --> 00:34:57,451 instantly feeling better about being me. 444 00:34:57,528 --> 00:35:01,328 And then the next day, it seems like, 445 00:35:01,399 --> 00:35:05,429 I'm getting shot at, my friends are dying, 446 00:35:05,503 --> 00:35:07,493 people are going to jail. 447 00:35:07,572 --> 00:35:10,542 I didn't like what I'd become. 448 00:35:13,277 --> 00:35:16,677 Yeah, and then you left, 449 00:35:16,747 --> 00:35:20,177 and then I didn't have a brother anymore, 450 00:35:20,251 --> 00:35:23,311 and now you want to give me advice... 451 00:35:23,387 --> 00:35:25,687 and I don't even know you. 452 00:35:25,756 --> 00:35:29,246 And, you know, I got my own family now, I got my own friends. 453 00:35:29,327 --> 00:35:32,347 And you can say what you want about them, but they're loyal. 454 00:35:34,565 --> 00:35:38,085 Well, when you hit the wall, the same thing's gonna happen. 455 00:35:38,169 --> 00:35:41,159 You and your family... 456 00:35:41,239 --> 00:35:44,439 are either gonna get shot... 457 00:35:44,509 --> 00:35:47,599 or get a five-year jolt at Corcoran. 458 00:35:57,922 --> 00:36:01,882 Those Mercedes we impounded? Need those newfangled laser-cut keys. 459 00:36:01,959 --> 00:36:04,889 Each one's from Dressner Foreign Motors downtown Newport... 460 00:36:04,962 --> 00:36:07,452 where all the employees are clean, except for him. 461 00:36:07,532 --> 00:36:11,472 James Lakewood. Served a nickel at Folsom for auto insurance fraud. 462 00:36:11,536 --> 00:36:16,796 My gosh, I bet he just neglected to mention that to the people at Dressner Foreign Motors, huh? 463 00:36:16,874 --> 00:36:19,934 It gets better. Young James there places orders for lost keys... 464 00:36:20,011 --> 00:36:23,611 to the Mercedes home office in Germany. 465 00:36:29,187 --> 00:36:31,117 The list. 466 00:36:31,189 --> 00:36:35,019 The list. I guess we gotta start beating the bushes and try to find out where they... 467 00:36:35,092 --> 00:36:38,532 - Whoa! 1967 Shelby GT-500. - I know. I know. 468 00:36:38,596 --> 00:36:42,046 - You got Eleanor here? - Otto, there's somebody here to see you. 469 00:36:43,801 --> 00:36:46,401 Oh, the puppy's a big dog now! 470 00:36:46,470 --> 00:36:50,570 - How are you doin'? - Hey there, Kip, what is this... What's that up under there? 471 00:36:50,641 --> 00:36:53,131 Hey, Otto, how you doin'? 472 00:36:53,211 --> 00:36:55,271 It's a long time. Good to see you. 473 00:36:55,346 --> 00:36:57,706 What are you doin' here, Kip? 474 00:36:57,782 --> 00:37:01,242 - Well, we actually came to talk about some things. - About what? 475 00:37:01,319 --> 00:37:04,379 Well, you know, it seems like you guys need a little help, 476 00:37:04,455 --> 00:37:06,745 and we thought that we should participate. 477 00:37:06,824 --> 00:37:08,794 But I just promised Mom I was getting you out of this. 478 00:37:08,859 --> 00:37:11,089 No, no, we're talking about a lot of money here. 479 00:37:11,162 --> 00:37:14,002 - And if you guys think you're gonna get into our Kool-Aid... - - What? Money? 480 00:37:14,065 --> 00:37:16,895 Is that why you think I'm doing this, you inconsiderate little punk! 481 00:37:16,968 --> 00:37:20,398 If you wanna participate, well, then you call Mom and you explain to her... 482 00:37:20,471 --> 00:37:23,701 Can you explain how you are gonna steal 50 cars in two days? 483 00:37:23,774 --> 00:37:27,074 Hey. Hey. 484 00:37:27,144 --> 00:37:30,084 This is why I do not do business with family. 485 00:37:30,147 --> 00:37:32,707 I think you should consider this. 486 00:37:32,783 --> 00:37:36,383 Oh, come on, Otto, please. No, his criminal career has come to an end. 487 00:37:36,454 --> 00:37:39,364 Well, his life will come to an end unless we pull this off. 488 00:37:39,423 --> 00:37:42,623 How can we do it without them? It can't be done, and you know it. 489 00:37:46,897 --> 00:37:48,827 You guys have any skills at all? 490 00:37:48,899 --> 00:37:51,459 - Please! - Yeah, we have skills. 491 00:37:51,535 --> 00:37:54,935 We... Mirror Man here, he's an electronics expert. 492 00:37:55,006 --> 00:37:58,366 You know, he's got some gadgets that... that you old farts probably never heard of. 493 00:37:58,442 --> 00:38:02,342 You know, uh, Tumbler over here, he can pretty much drive anything with wheels... 494 00:38:02,413 --> 00:38:04,783 and, you know, some things without wheels. 495 00:38:04,849 --> 00:38:07,779 And, uh, and Toby, he's a computer genius. 496 00:38:07,852 --> 00:38:10,822 He's... He does fascinating things with computers. 497 00:38:10,888 --> 00:38:13,718 What exactly can you do with a computer, Toby? 498 00:38:13,791 --> 00:38:15,781 I can hack into the D.M.V. Mainframe. 499 00:38:15,860 --> 00:38:19,660 I can change VIN numbers. I can change addresses, registrations. 500 00:38:19,730 --> 00:38:22,060 I can do a lot of really tricky stuff. I can. 501 00:38:22,133 --> 00:38:25,333 All right, all right. We do this, we do it my way. 502 00:38:25,403 --> 00:38:27,803 I run the show. You take your orders from me. 503 00:38:27,872 --> 00:38:29,972 If you have any problems with that, you can leave now. 504 00:38:30,041 --> 00:38:32,031 No, that's fine. That's fine. 505 00:38:32,109 --> 00:38:35,979 - Well, who is Gilligan here, and what does he do? - Gilligan is actually Freb. 506 00:38:36,047 --> 00:38:38,807 - Freb can order pizzas like nobody's business. - What? 507 00:38:38,883 --> 00:38:42,513 - It's true. - Hey, people gotta eat, right? 508 00:38:44,388 --> 00:38:47,688 This is outrageous. I want my lawyer. 509 00:38:47,758 --> 00:38:50,778 I'm not saying a word till I get a lawyer. 510 00:38:50,861 --> 00:38:53,301 All right, James, that's an option. 511 00:38:53,364 --> 00:38:55,734 And frankly, a reasonable one. 512 00:38:55,800 --> 00:38:57,730 So you call your lawyer, James. 513 00:38:57,802 --> 00:39:01,002 You tell him you've been arrested on suspicion of grand theft auto. 514 00:39:01,072 --> 00:39:03,102 - We indict you. - He'll bail you out. 515 00:39:03,174 --> 00:39:07,114 - And we move on to trial. - Okay, okay. 516 00:39:07,178 --> 00:39:11,768 A kid came to me, said he'd pay $500 a key. 517 00:39:11,849 --> 00:39:16,719 So I put the order forms through, and he picked 'em up a couple days later. 518 00:39:16,787 --> 00:39:20,517 - What's the kid's name? - We kept it anonymous. 519 00:39:20,591 --> 00:39:26,431 He was a well-built kid. Uh, looks like a boxer. 520 00:39:26,497 --> 00:39:30,087 - What do you want me to do? - When he comes back, you call us. 521 00:39:30,167 --> 00:39:33,897 - What says he comes back? - A hunch. 522 00:39:34,038 --> 00:39:37,528 To make the Friday 8:00 a.m. Deadline, you're gonna have to go old school. 523 00:39:37,608 --> 00:39:41,938 A one-night boost. Put all your nuts in one basket, okay? 524 00:39:42,012 --> 00:39:44,642 - One night? What, are you crazy? - Yes. No, I'm not crazy. 525 00:39:44,715 --> 00:39:47,145 - What, do you have like a better plan or something'? - Yeah, you spread it out. 526 00:39:47,218 --> 00:39:50,238 - You play shadow games and shit. - We're on a truncated timetable. 527 00:39:50,321 --> 00:39:53,311 Otto, I'm sorry. Can you just listen to me for one second, all right? 528 00:39:53,391 --> 00:39:56,721 We heard you, Kip. Shadow games. But what you have to understand... 529 00:39:56,794 --> 00:40:00,464 is that if you play shadow games, by the second night, the heat is onto you. 530 00:40:00,531 --> 00:40:04,091 With a one-night boost, by the time the first car's reported stolen, 531 00:40:04,168 --> 00:40:07,468 your ship's set sail; it's a surprise attack. 532 00:40:07,538 --> 00:40:11,978 This is a complicated list, fellas, it really is, okay? 533 00:40:12,042 --> 00:40:14,672 There are 25 that aren't a problem, 534 00:40:14,745 --> 00:40:16,905 but these exotics are tough to find. 535 00:40:16,981 --> 00:40:19,751 And the new Mercedes, they require laser-cut keys, okay? 536 00:40:19,817 --> 00:40:23,177 - Yeah, I got that covered. - You have that covered? 537 00:40:23,254 --> 00:40:25,524 - What'd I just say? Yeah, I got it covered. - Yeah. 538 00:40:25,589 --> 00:40:28,179 All right, all right. Well, then let's get to work. 539 00:40:28,259 --> 00:40:30,419 Toby, hack into the insurance database... 540 00:40:30,494 --> 00:40:32,434 and find as many cars as you can. 541 00:40:32,496 --> 00:40:36,626 Yes! I got addresses on Hillary, Natalie and Tracy. 542 00:40:36,700 --> 00:40:40,190 Donny, check the D.M.V.For the remaining cars on the list. 543 00:40:40,271 --> 00:40:42,541 I'm sorry, miss, but you've missed five questions. 544 00:40:42,606 --> 00:40:45,626 - That's a failing. - No! 545 00:40:45,709 --> 00:40:48,079 - Next. - No! Why? 546 00:40:48,145 --> 00:40:51,165 You're supposed to go faster when somebody tailgates you. 547 00:40:51,248 --> 00:40:53,178 - Ah. Hello again. - Mm-hmm. Here's your list... 548 00:40:53,250 --> 00:40:56,190 of the 20 car owners' names and addresses that you requested. 549 00:40:56,253 --> 00:40:58,453 - Thank you. - That's $100, please. 550 00:40:58,522 --> 00:41:01,222 - A hundred dollars? - Well, five dollars a car. 551 00:41:01,292 --> 00:41:03,732 Twenty cars. Would you like a calculator? 552 00:41:03,794 --> 00:41:06,994 It used to be two dollars a car. Thanks a lot. 553 00:41:07,064 --> 00:41:11,134 My name's Roger, sir. May I be of some help? 554 00:41:13,204 --> 00:41:16,614 That's funny, my name's Roger. Two Rogers don't make a right. 555 00:41:16,674 --> 00:41:19,614 - Roger, I have a problem. - Yes? 556 00:41:19,677 --> 00:41:22,647 I've been in L.A. For three months now. I have money, I have taste. 557 00:41:22,713 --> 00:41:24,843 But I'm not on anybody's "A" list, 558 00:41:24,915 --> 00:41:27,845 and Saturday night is the loneliest night of the week for me. 559 00:41:27,918 --> 00:41:31,008 - Oh. A Ferrari would certainly change that. - Perhaps. Mmm. 560 00:41:31,088 --> 00:41:34,018 But, you know, this is the one. Yes, yes, yes. 561 00:41:34,091 --> 00:41:37,861 I saw three of these parked outside the local Starbucks this morning, 562 00:41:37,928 --> 00:41:39,858 which tells me only one thing. 563 00:41:39,930 --> 00:41:44,230 There's too many self-indulgent wieners in this city with too much bloody money! 564 00:41:44,301 --> 00:41:47,241 Now, if I was driving... 565 00:41:47,304 --> 00:41:51,674 a 1967275 GTB four-cam... 566 00:41:51,742 --> 00:41:54,682 You would not be a self-indulgent weiner, sir. 567 00:41:54,745 --> 00:41:57,175 - You'd be a connoisseur. - Precisely. 568 00:41:57,248 --> 00:41:59,438 Champagne would fall from the heavens. 569 00:41:59,517 --> 00:42:02,347 Doors would open. Velvet ropes would part. 570 00:42:02,419 --> 00:42:04,719 I don't have one here, 571 00:42:04,788 --> 00:42:07,378 however I do have one in the warehouse. 572 00:42:07,458 --> 00:42:09,388 Superb. 573 00:42:09,460 --> 00:42:11,550 What else do you have in the warehouse? 574 00:42:11,695 --> 00:42:15,145 Mm-hmm. All right. Uh-huh. 575 00:42:17,034 --> 00:42:19,134 That was Mr. Lakewood from the dealership. 576 00:42:19,203 --> 00:42:21,433 He says that boxer-looking punk is gonna pick up the keys... 577 00:42:21,505 --> 00:42:23,695 to three new Mercedes today. 578 00:42:23,774 --> 00:42:26,574 Same make and models as the ones we already got impounded. 579 00:42:26,644 --> 00:42:31,274 Now we're talkin'. 580 00:42:31,348 --> 00:42:34,218 The El Spirito de Graciela... 581 00:42:34,285 --> 00:42:38,235 sails Friday, 8:00 a.m. Sharp. 582 00:42:38,322 --> 00:42:41,812 We'll target all the cars within 45 minutes of here. 583 00:42:41,892 --> 00:42:44,952 By the time their alarm tracking systems are activated, 584 00:42:45,029 --> 00:42:48,259 the cars will already be in these containers. 585 00:42:56,173 --> 00:42:59,403 Fellas, this is Sway. 586 00:42:59,476 --> 00:43:01,996 No questions. I'm here for Kip. 587 00:43:02,079 --> 00:43:04,169 - All right. - All right. 588 00:43:20,397 --> 00:43:22,827 - It's me. He's here. - The red Chevy Nova? 589 00:43:22,900 --> 00:43:25,840 That's affirmative, sir. 590 00:43:25,903 --> 00:43:29,343 As soon as he leaves, you call me with the owners' addresses, all right? 591 00:43:29,406 --> 00:43:32,336 I'll get those forms right over, sir. 592 00:43:32,409 --> 00:43:36,279 Damn boss. Always on my case. 593 00:43:36,347 --> 00:43:39,107 - I got three here? - Mm-hmm. 594 00:43:39,183 --> 00:43:41,413 Thank you. 595 00:43:52,563 --> 00:43:57,803 Huh, Randall Raines, Donny Astricky, Otto Halliwell. 596 00:43:57,868 --> 00:43:59,958 Should I set up some tails? 597 00:44:00,037 --> 00:44:02,127 Uh-uh. They're too smart for that. 598 00:44:02,206 --> 00:44:04,296 They'll just dump the cars. 599 00:44:04,375 --> 00:44:06,935 No, we'll get them with the Mercedes. 600 00:44:07,011 --> 00:44:11,041 Let's set up, uh, three surveillance teams at those addresses. 601 00:44:13,384 --> 00:44:16,054 You go ahead and you make your move, man. 602 00:44:16,120 --> 00:44:18,850 And I will be waiting for you. 603 00:44:24,061 --> 00:44:26,151 Why do you call 'em girls' names? 604 00:44:26,230 --> 00:44:29,360 That's a good question. Why do you call 'em girls' names? 605 00:44:29,433 --> 00:44:34,033 It's code. You say Jane, you say Shirley, Lucy, Edna, 606 00:44:34,104 --> 00:44:37,774 and nobody listening on the waves is the wiser. 607 00:44:37,841 --> 00:44:39,811 Got 'em. 608 00:44:44,515 --> 00:44:47,175 Okay. 609 00:44:47,251 --> 00:44:53,021 All right, we've got the addresses on all 50 ladies. Let's scout 'em. 610 00:44:58,162 --> 00:45:01,562 - There she is. - Nice. 611 00:45:01,632 --> 00:45:04,572 Damn, it's cold up here! They keep these Ferraris refrigerated? 612 00:45:04,635 --> 00:45:07,565 And you know black people don't like cold weather! We're tropical people, man. 613 00:45:07,638 --> 00:45:09,998 When this is over, I'm gonna smoke a joint, 614 00:45:10,074 --> 00:45:12,774 watch two hours of Roots, and I'm gonna kick your ass. 615 00:45:12,843 --> 00:45:16,873 Hello, and welcome to TV Car Trivia. 616 00:45:16,947 --> 00:45:20,537 First question: Who was the driver of a '73 Firebird? 617 00:45:20,617 --> 00:45:23,107 - Uh, Otto? - Uh, Jim Rockford, Rockford Files. 618 00:45:23,187 --> 00:45:25,707 Give me Columbo. 619 00:45:25,789 --> 00:45:27,979 - A Peugeot convertible. - What color? 620 00:45:28,058 --> 00:45:30,488 - Grey. - How'd you know that? 621 00:45:30,561 --> 00:45:32,531 'Cause I love that show. 622 00:45:32,596 --> 00:45:35,356 I got three words for all of y'all. Get a life! 623 00:45:35,432 --> 00:45:37,802 Ah, this is some kiddie shit, Sphinx. 624 00:45:37,868 --> 00:45:40,668 What's on Magnum P.I.'s license plate? 625 00:45:40,738 --> 00:45:42,668 "Robin 1." 626 00:45:42,740 --> 00:45:45,470 Wait. Wasn't Robin that faggoty guy who hung with him? 627 00:45:45,542 --> 00:45:48,072 No, that was Higgins. That was Higgins. 628 00:45:48,145 --> 00:45:50,165 Hey, hey, ten points for our fearless leader. 629 00:45:50,247 --> 00:45:53,237 Sway, how 'bout giving us the honor of the Bill Bixby trifecta? 630 00:45:56,754 --> 00:45:59,454 He drove a Corvette in The Magician, 631 00:45:59,523 --> 00:46:02,653 A Ford pickup truck in The Incredible Hulk, 632 00:46:02,726 --> 00:46:06,416 and in The Courtship of Eddie's Father, he walked. 633 00:46:11,368 --> 00:46:14,338 - Bingo. - My man. 634 00:46:27,584 --> 00:46:30,424 Al, tell me something. 635 00:46:30,487 --> 00:46:32,847 Nothin' doing here, sir. Nobody's showing. 636 00:46:32,923 --> 00:46:34,693 Copy. 637 00:46:34,758 --> 00:46:36,748 Minivan approaching. 638 00:46:36,827 --> 00:46:39,317 It seems a little late for soccer practice. 639 00:46:42,032 --> 00:46:45,132 Heads up. I think we got some activity right here. 640 00:46:49,640 --> 00:46:53,340 Oh, that is... Looks like it's Kip Raines, 641 00:46:53,410 --> 00:46:55,540 and we got a Randall Raines. 642 00:46:55,612 --> 00:46:59,282 If they take this, we will take them down. 643 00:46:59,349 --> 00:47:02,579 He's pulling something out of his pocket. You see that? 644 00:47:02,653 --> 00:47:05,683 It's a camera. Looks like he's just doing some homework. 645 00:47:05,756 --> 00:47:07,846 All right, let's leave him be. 646 00:47:07,925 --> 00:47:10,715 I don't wanna burn this. They will be back. 647 00:47:12,563 --> 00:47:15,363 Huh. 648 00:47:15,432 --> 00:47:18,332 You know what? Let's go over to Otto's in the morning. 649 00:47:18,402 --> 00:47:21,892 Kick over some rocks, see what's underneath there. 650 00:47:21,972 --> 00:47:24,602 We saved the best for last. 651 00:47:24,675 --> 00:47:28,195 The '67 Shelby Mustang GT-500. 652 00:47:28,278 --> 00:47:31,768 - The GT-500? - Yeah, yeah. 653 00:47:35,285 --> 00:47:38,145 There she is. 654 00:47:38,222 --> 00:47:42,022 Yep, there's Eleanor. 655 00:47:43,493 --> 00:47:46,223 Eleanor is Memphis's unicorn. 656 00:47:46,296 --> 00:47:49,026 - What's a unicorn? - Fabled creature. 657 00:47:49,099 --> 00:47:52,929 You know, the horse with the horn, impossible to capture. 658 00:47:53,003 --> 00:47:56,873 It's the one car, no matter how many times you try to boost, something always happens. 659 00:48:00,777 --> 00:48:05,367 We're gonna get through this this time, right? It's gonna be smooth... 660 00:48:05,449 --> 00:48:07,639 - What's he doing? - And easy. 661 00:48:07,718 --> 00:48:11,448 He's talkin' to her, man. Tryin' to get reacquainted. 662 00:48:11,521 --> 00:48:15,321 Done had a rough history. She almost got him killed a couple of times. 663 00:48:15,392 --> 00:48:18,122 - I don't want any talking back. - He flipped one on the Harbor freeway. 664 00:48:18,195 --> 00:48:20,425 He went off the Long Beach pier once. 665 00:48:20,497 --> 00:48:22,927 A smooth, easy ride. 666 00:48:24,534 --> 00:48:26,504 We're just gonna glide. 667 00:48:29,206 --> 00:48:32,326 Big night tomorrow, guys. Let's go home. 668 00:48:33,744 --> 00:48:36,474 - Did you... Did you get the picture? - Yeah. 669 00:48:36,546 --> 00:48:40,306 See you tomorrow night, Eleanor, with your fine ass. 670 00:48:42,886 --> 00:48:47,146 Man, we're almost home. You wanna get something to eat? 671 00:48:47,224 --> 00:48:49,664 I'd like to get a chocolate malt. 672 00:49:01,438 --> 00:49:04,168 - Hey! - Get out of the car! 673 00:49:04,241 --> 00:49:06,541 Go, go, go, go, go! 674 00:49:09,947 --> 00:49:12,377 Why are people shooting at us? 675 00:49:12,449 --> 00:49:15,379 'Cause I blew up their car! 676 00:49:35,706 --> 00:49:37,966 Over here! 677 00:49:43,313 --> 00:49:45,803 "Beast." 678 00:49:45,882 --> 00:49:48,412 Okay, okay. 679 00:49:52,155 --> 00:49:55,085 Oh, shit! Oh, shit! 680 00:49:55,158 --> 00:49:57,888 Hey! 681 00:50:05,435 --> 00:50:09,525 Oh! 682 00:50:39,936 --> 00:50:42,666 Oh, you... you think it's a game? 683 00:50:42,739 --> 00:50:45,769 Johnny B. Cops, man. 684 00:50:45,842 --> 00:50:48,812 I ain't got nothin' but time, baby. 685 00:50:59,723 --> 00:51:02,753 Oh, man, we're gonna be here all night, man. 686 00:51:04,227 --> 00:51:07,317 Look! Cop car! Uh-huh. 687 00:51:07,397 --> 00:51:12,267 Long as I'm in here, you're just gonna sit out there, aren't ya? Aye? 688 00:51:14,905 --> 00:51:17,495 Hey, listen, this is the plan. 689 00:51:17,574 --> 00:51:20,174 This is what we're gonna do. There's a big rig over there. 690 00:51:23,547 --> 00:51:27,507 Uh, mister, is that your truck out there, the Big Rig Wrecker? 691 00:51:27,584 --> 00:51:29,554 - Big Rig Wrecker's mine. - That's cool. 692 00:51:43,667 --> 00:51:46,597 What do I gotta do? How do I learn? Where do I go? 693 00:51:46,670 --> 00:51:48,900 - Well, you gotta go to truck drivin' school. - Truck dri... 694 00:51:48,972 --> 00:51:51,632 I know, man. I know. But I mean like, um... - 695 00:51:51,708 --> 00:51:56,198 - You boys ready to play a little pin the tail on the donkey? 696 00:51:56,279 --> 00:51:59,109 - Can I get you a jelly donut or something, man? - No, I'm just gonna go. 697 00:51:59,182 --> 00:52:03,022 - 'Cause I'm gonna have a waffle. - Maybe next time, though. 698 00:52:22,372 --> 00:52:26,242 I'm gonna smoke you! 699 00:52:39,723 --> 00:52:42,063 What the hell's going on? 700 00:52:43,760 --> 00:52:46,090 Want some of this? 701 00:52:46,163 --> 00:52:48,103 Yeah. 702 00:52:51,101 --> 00:52:53,831 - You guys got permits for these weapons? - Oh, man! 703 00:53:12,522 --> 00:53:16,862 So you think I can only get pizzas, huh? Boosted it myself. 704 00:53:16,927 --> 00:53:19,517 Yeah, yeah, yeah. How'd you get it? 705 00:53:19,596 --> 00:53:22,896 - Actually, the keys were in it. - Oh, well, that kind of defies the point then, don't it? 706 00:53:22,966 --> 00:53:25,486 You stole a car that wasn't on the list. 707 00:53:25,569 --> 00:53:28,229 You stole a car that wasn't on the list! 708 00:53:28,305 --> 00:53:31,165 Why didn't you just go to the police station in a red clown suit... 709 00:53:31,241 --> 00:53:33,181 and let everybody know what we're doin' here? 710 00:53:33,243 --> 00:53:37,513 - What have we got? - I don't know. 711 00:53:37,581 --> 00:53:39,381 Shit! Fellas. 712 00:53:39,449 --> 00:53:41,639 - What? - Gimme that. - Check this out. 713 00:53:41,718 --> 00:53:45,618 - Check this out! - Let me see that. This looks like heroin. 714 00:53:45,689 --> 00:53:47,819 - Yeah. - What! - Exactly. 715 00:53:50,026 --> 00:53:52,686 - Where did you get this car? - I n front of some poker parlor in Chinatown. 716 00:53:52,762 --> 00:53:54,792 Did you ever consider why a car in a neighborhood like that... 717 00:53:54,864 --> 00:53:56,864 - would have its keys left in it? - No. 718 00:53:56,933 --> 00:53:59,803 Maybe because nobody in that neighborhood would be stupid enough to rip this car off. 719 00:53:59,869 --> 00:54:02,459 - All right. Get this shit outta here. Take it back. - No, no. We can't take it back. 720 00:54:02,539 --> 00:54:04,299 - Get it outta here! - Will everybody relax for a second? 721 00:54:04,374 --> 00:54:07,784 Take it back! 722 00:54:10,614 --> 00:54:12,344 I'm comin' after that shit. Gimme that. 723 00:54:12,415 --> 00:54:16,105 No! 724 00:54:16,186 --> 00:54:18,916 Man, I will knock the shit out of you. 725 00:54:18,989 --> 00:54:22,119 - Wait, wait, wait. - Who is it? 726 00:54:22,192 --> 00:54:25,562 - Detective Castlebeck. - Oh. Christ. 727 00:54:38,975 --> 00:54:41,305 Goddamn it. 728 00:54:41,378 --> 00:54:45,468 - Hey, hello, Otto. - Detective. Good to see you. 729 00:54:45,548 --> 00:54:48,848 - Long time. - Yeah. You're lookin' good. 730 00:54:48,918 --> 00:54:51,318 Thank you. 731 00:54:51,388 --> 00:54:53,648 So Randall, what do we got here? 732 00:54:53,723 --> 00:54:56,853 We got a multigenerational gathering of players? 733 00:54:56,926 --> 00:54:58,546 - Is that what we got here? - Right. 734 00:54:58,628 --> 00:55:00,988 Here's Donny. 735 00:55:01,064 --> 00:55:03,864 - How you been, D? - I'm just happy to see you, brother. 736 00:55:03,933 --> 00:55:09,303 Yeah. I gotta tell you, Randall. Seeing you here, Otto, Donny, 737 00:55:09,372 --> 00:55:11,532 makes me feel almost nostalgic. 738 00:55:11,608 --> 00:55:14,238 Kind of like a big reunion. 739 00:55:14,311 --> 00:55:16,681 You should stick around, 'cause a little later we're gonna... 740 00:55:16,746 --> 00:55:19,506 make s'mores and sing "Kumbayah." 741 00:55:21,918 --> 00:55:25,478 - What is this? - What? They call this a Cadillac. 742 00:55:25,555 --> 00:55:28,045 Yeah. 743 00:55:28,124 --> 00:55:29,754 - What's wrong with it, Otto? - Rest... 744 00:55:29,826 --> 00:55:32,086 - Needs restoration. - What? 745 00:55:32,162 --> 00:55:34,862 - Brightening. - Otto. 746 00:55:34,931 --> 00:55:38,201 - You got a '39 Ford right there. - That's a pretty car. 747 00:55:38,268 --> 00:55:41,898 - Isn't that a nice car? - Yeah. Right here you got a '53 Fiat Vignale. 748 00:55:41,971 --> 00:55:46,371 Now, these are beautiful cars, Otto. And here we got a '83 Cadillac Eldorado. 749 00:55:46,443 --> 00:55:49,003 - Yeah. - I mean, who the hell pays... 750 00:55:49,079 --> 00:55:52,309 to brighten up a Cadillac Eldorado? 751 00:55:52,382 --> 00:55:55,782 I think it holds a certain sentimental value, you know. 752 00:55:55,852 --> 00:55:58,452 Nothing more. 753 00:56:00,056 --> 00:56:02,146 Run me down a tag. 754 00:56:04,861 --> 00:56:08,491 License 3-2-9-H-R-O. 755 00:56:08,565 --> 00:56:12,585 That is Harold, Randall, Otto, burgundy Cadillac. 756 00:56:18,141 --> 00:56:21,771 No faith in our newfound goodness, Detective? Huh? 757 00:56:21,845 --> 00:56:25,275 Task force runs on statistics and numbers, Otto. You know that. 758 00:56:25,348 --> 00:56:28,578 - Randall, this Kip? - That's my brother. 759 00:56:28,651 --> 00:56:31,051 He's all grown up. 760 00:56:31,121 --> 00:56:33,111 One-Baker-eleven, Pacific Division... 761 00:56:33,189 --> 00:56:35,659 three-two-niner, Harold, Randall, Otto. 762 00:56:35,725 --> 00:56:40,055 No wants, no warrants at this time. D.M.V.Not on file. 763 00:56:40,130 --> 00:56:42,260 Copy that. Thank you. 764 00:56:42,332 --> 00:56:44,562 See, I know what you're doin'. I know. 765 00:56:44,634 --> 00:56:48,264 You're thinkin' there's no want, but that I stripped its guts... 766 00:56:48,338 --> 00:56:50,468 and crated her up, right? 767 00:56:50,540 --> 00:56:52,570 Is that what you did, Randall? 768 00:56:52,642 --> 00:56:55,442 No. I didn't do it. You know, you're trying to hurt my feelings? Fine. 769 00:56:55,512 --> 00:56:57,452 You know what? Go ahead. Do it. Let her rip. 770 00:56:57,514 --> 00:57:00,544 - Go ahead, rev it up. - All right, goddamn it. I will. 771 00:57:00,617 --> 00:57:02,677 Sell it to you cheap. 772 00:57:02,752 --> 00:57:05,922 Yeah. '83. First year they put the auto-ride control on these boys. 773 00:57:05,989 --> 00:57:09,649 Oh, I don't know. You probably know more about cars at this point than I do. 774 00:57:09,726 --> 00:57:13,686 - You slippin' on me, Randall? - No, it's just your knowledge overwhelms me. 775 00:57:13,763 --> 00:57:16,993 - It's got a real nice-sounding engine. Right, Otto? - Four point one liter. 776 00:57:17,066 --> 00:57:19,856 - Digital fuel injection? - You got it. You're the man. 777 00:57:25,241 --> 00:57:29,011 Give it some more. Give it some more. 778 00:57:29,078 --> 00:57:31,338 - Yeah, that's it! - Go, go! 779 00:57:33,550 --> 00:57:36,110 Baby, don't be so mean! Yeah, that's it! 780 00:57:38,721 --> 00:57:42,351 - Oh, that was good. - Yeah, you break it, you buy it, my friend. 781 00:57:42,425 --> 00:57:46,485 Yeah, she got some power goin' on. 782 00:57:46,563 --> 00:57:50,363 All right. 783 00:57:53,303 --> 00:57:55,243 I'll catch you later. 784 00:58:11,955 --> 00:58:13,885 - It's on for tonight. - How do you know? 785 00:58:16,292 --> 00:58:19,462 They got the call signs on all the units working tonight. 786 00:58:22,031 --> 00:58:25,261 - Wh-What were you gonna do with this? - I was gonna bonk him. 787 00:58:25,335 --> 00:58:28,065 Bonk? For the next 24 hours, 788 00:58:28,137 --> 00:58:31,267 all your decision-making privileges have been removed! 789 00:58:31,341 --> 00:58:33,571 - You got it? - Got it. - Yeah, that's cool. 790 00:58:33,643 --> 00:58:36,483 Obviously they're onto us. He's sniffin' real close. 791 00:58:36,546 --> 00:58:39,136 If anything tonight appears out of place, 792 00:58:39,215 --> 00:58:41,675 I want you to cut bait, get out of there and walk away. 793 00:58:41,751 --> 00:58:44,051 And get rid of this goddamn car! 794 00:58:46,689 --> 00:58:49,819 - What's up, Kip? - Bobby, what are you doin'? 795 00:58:49,893 --> 00:58:51,953 You think you're comin' with us, but you're not. 796 00:58:52,028 --> 00:58:54,048 What are you talkin' about, man? I'm part of the team. I get to go. 797 00:58:54,130 --> 00:58:59,000 No, no, wake up. Gonna end up in the jail or the morgue or some shit. Don't be stupid. 798 00:58:59,068 --> 00:59:01,228 What am I supposed to do? 799 00:59:01,304 --> 00:59:03,644 Did you see a box of rubber gloves here, man? 800 00:59:03,706 --> 00:59:08,466 Gloves? Man, you don't need gloves. This is the new age. Check this out. 801 00:59:08,545 --> 00:59:11,635 - What is this? - Let me just see that big claw you call a hand. 802 00:59:13,249 --> 00:59:15,079 That's not doughnut jelly, so don't eat it. 803 00:59:15,151 --> 00:59:18,681 Your new fingerprints. Elvis is back. 804 00:59:18,755 --> 00:59:20,585 Hmm. 805 00:59:20,657 --> 00:59:24,087 - Boy got skills, right? - Yeah, you do. 806 00:59:25,328 --> 00:59:27,298 Look like a little ghetto Smurf. 807 00:59:45,949 --> 00:59:50,109 I am a bad man. 808 00:59:57,927 --> 01:00:00,517 Thanks. Thanks for doin' this. 809 01:00:03,032 --> 01:00:05,762 Keep it real. Think slow. 810 01:00:06,903 --> 01:00:08,843 We should get through it just fine. 811 01:00:11,341 --> 01:00:15,401 "Low Rider," Donny. Donny? "Low Rider." 812 01:00:42,639 --> 01:00:44,569 Okay, let's ride. 813 01:00:59,088 --> 01:01:01,488 Oh! Shit. 814 01:01:05,895 --> 01:01:08,455 Gimme that torch. Aha! 815 01:01:10,033 --> 01:01:13,033 I tell you, I'm the man. Now, where does this go? 816 01:01:13,102 --> 01:01:15,762 Find a way to get in here. Get this... 817 01:01:17,840 --> 01:01:20,780 I tell you, I'm runnin' this shit! You do that again, I will kick... 818 01:01:20,843 --> 01:01:23,283 Cool, man. You don't have to take it so damn personal. 819 01:01:25,148 --> 01:01:27,878 Ah. Everything is perfect. 820 01:01:40,897 --> 01:01:45,627 Hello, ladies. Always was a sucker for a redhead. 821 01:01:45,702 --> 01:01:49,732 Let's go. Come on, move, move! Go, go! 822 01:01:52,542 --> 01:01:55,512 Work your magic, baby. I know you know Ferraris. Work your magic. 823 01:01:55,578 --> 01:01:57,738 - Girl got skill. 824 01:02:22,472 --> 01:02:25,442 You all right? 825 01:02:27,944 --> 01:02:31,314 - You think we're gonna make it? - I don't know. It's too early to tell. 826 01:02:56,139 --> 01:02:59,969 Diana, Tricia, Nadine and Rose are on their way. 827 01:03:00,042 --> 01:03:01,982 Good goin', guys. 828 01:03:21,931 --> 01:03:23,871 Al, tell me something. 829 01:03:23,933 --> 01:03:28,393 Unit two. Sorry, sir. Nothing yet. 830 01:03:28,471 --> 01:03:30,741 Son of a bitch. 831 01:03:30,807 --> 01:03:33,967 I know you're not parking right in front of me. 832 01:03:34,043 --> 01:03:36,203 Oh, no. I can't see a damn thing. 833 01:03:37,280 --> 01:03:39,340 All right. We gotta move. 834 01:03:54,463 --> 01:03:57,263 You ever feel bad about any of this? 835 01:03:57,333 --> 01:04:01,743 Hell, no. I'm Robin Hood, man. I rob from the rich and give to the needy. 836 01:04:01,804 --> 01:04:05,104 Damn. Donny! 837 01:04:05,174 --> 01:04:07,774 I got you. I got you. 838 01:04:07,844 --> 01:04:10,684 - You mean the poor. - Cutters. 839 01:04:10,746 --> 01:04:12,676 Cutters. 840 01:04:12,748 --> 01:04:14,608 No, like I said, the needy. 841 01:04:17,520 --> 01:04:19,550 'Cause, brother, we need this car. 842 01:04:27,096 --> 01:04:30,286 - What's up, Doc? - You're new, aren't ya? 843 01:04:30,366 --> 01:04:34,496 - Yeah. How can you tell? - Now, listen, son. You take real good care of this car, 844 01:04:34,570 --> 01:04:37,470 and I'll take care of you. 845 01:04:37,540 --> 01:04:40,070 Tell you what. Save it. You get another one of these suits, all right? 846 01:04:40,142 --> 01:04:43,042 - God bless you, son. - You need a fashion counselor. 847 01:04:43,112 --> 01:04:46,312 All right, babe. I ain't here for the door. I here for the car. Get your big ass out. 848 01:04:46,382 --> 01:04:48,782 - Hmm? - Out! What are you lookin' at? 849 01:04:51,687 --> 01:04:55,117 - Hey, man, that was as easy as pie. - I'm a veteran, son. 850 01:04:55,191 --> 01:04:57,251 Get outta the car, bitch, or I'll blow your brains out! 851 01:04:57,326 --> 01:05:00,626 - You gotta be shittin' me. - I will shoot you, damn it! 852 01:05:00,696 --> 01:05:02,556 Damn! 853 01:05:02,632 --> 01:05:07,302 You lazy, half-ass bully! Any asshole can pull a gun on somebody! 854 01:05:07,370 --> 01:05:10,770 You don't know the first thing about stealin' a car! Boy, I... 855 01:05:10,840 --> 01:05:14,110 You need a role model! 856 01:05:15,544 --> 01:05:17,844 Stacy. 857 01:05:41,148 --> 01:05:43,948 Shannon. 858 01:05:58,966 --> 01:06:01,456 Laura. 859 01:06:04,638 --> 01:06:07,468 Lindsay. 860 01:06:07,541 --> 01:06:09,071 Rachel. 861 01:06:20,254 --> 01:06:23,254 Hey. Check this out. 862 01:06:32,599 --> 01:06:36,039 J.J., he's back. But he's smart. He watches his ass. 863 01:06:36,103 --> 01:06:38,773 Just hold our positions. If he rolls, 864 01:06:38,839 --> 01:06:40,859 - you follow him out. - Copy that. 865 01:06:50,384 --> 01:06:53,554 What's he doin'? What... What are you doing? 866 01:07:01,061 --> 01:07:05,231 We might as well roll down our windows and wave. 867 01:07:05,299 --> 01:07:06,959 - J.J., you tail him. All right? - Copy that. 868 01:07:11,805 --> 01:07:13,855 Let's go. 869 01:07:17,411 --> 01:07:20,541 - Good luck. - Piece of cake. 870 01:07:23,884 --> 01:07:27,844 Unit one, this is unit two. Astricky has landed. 871 01:07:27,921 --> 01:07:29,951 If they roll, we take them down. 872 01:07:32,159 --> 01:07:36,529 Last night that van was parked four houses down. Now it's only two. 873 01:07:37,564 --> 01:07:41,004 - We got company. - Shit. 874 01:07:41,068 --> 01:07:43,198 He's at the car. 875 01:07:45,305 --> 01:07:48,095 Bird, come back. 876 01:07:49,176 --> 01:07:52,236 - Stand by, unit one. - What? 877 01:07:52,312 --> 01:07:54,442 - Where are you? - Where do you think I am? 878 01:07:54,515 --> 01:07:57,445 I'm at the casino, picking up pit boss's lady. What do you want? 879 01:07:57,518 --> 01:08:01,648 - The ladies are dirty. Walk away. The ladies are dirty. - What? 880 01:08:01,722 --> 01:08:04,382 I want everybody to get back to the garage now. 881 01:08:04,458 --> 01:08:07,388 Oh, so she's havin' a baby right now? 882 01:08:07,461 --> 01:08:09,521 I guess I better get to the hospital then, huh? 883 01:08:09,596 --> 01:08:11,286 Something's got him spooked. 884 01:08:11,365 --> 01:08:14,055 My wife is havin' a baby. Gotta get... 885 01:08:14,134 --> 01:08:16,734 I'm nervous! This ain't even my car! Way over here... 886 01:08:18,038 --> 01:08:19,968 He's heading away from the vehicle. 887 01:08:21,875 --> 01:08:24,135 I see you. 888 01:08:29,716 --> 01:08:32,146 Pull in over there. 889 01:08:45,165 --> 01:08:49,065 - Hello. This is unit two. I lost them. 890 01:08:53,640 --> 01:08:56,440 All right, it's time to talk to Fuzzy again. 891 01:08:58,212 --> 01:09:01,582 Check this out. Laser-encoded keys that send a message to a receiver... 892 01:09:01,648 --> 01:09:03,378 inside the car. 893 01:09:03,450 --> 01:09:05,940 You wanna tell me what you're doin' with these? 894 01:09:06,019 --> 01:09:08,849 Yeah. These are from last week. These are from the other boost. 895 01:09:15,662 --> 01:09:18,462 Who is it? 896 01:09:19,833 --> 01:09:24,173 - The keys, the keys, the keys! - Take it easy! 897 01:09:24,238 --> 01:09:26,258 - Now gimme this! - What happened? What happened? 898 01:09:26,340 --> 01:09:28,470 - Where'd you get these from? - What's the problem? 899 01:09:28,542 --> 01:09:31,482 The Mercedes are dirty! There's surveillance vans all over them. 900 01:09:31,545 --> 01:09:34,945 - Where'd they come from? - Whoa. My guy in Southland. The same guy I used last time. 901 01:09:35,015 --> 01:09:37,205 - Same guy I used before. - Before when? 902 01:09:37,284 --> 01:09:39,914 - When we... When we took the other cars. - Other Mercedes. 903 01:09:39,987 --> 01:09:43,287 - Christ. - Castlebeck. 904 01:09:43,357 --> 01:09:46,657 He got to one of the guys at the dealership, and he turned him. That's what happened. 905 01:09:46,727 --> 01:09:49,487 Eight hours left. 906 01:09:49,563 --> 01:09:53,093 So what, we're gonna stand around and have a meeting? Wh-What's goin' on? 907 01:09:53,166 --> 01:09:57,066 Memphis, maybe it's time for us to start thinking about... 908 01:09:57,137 --> 01:10:01,127 - how to get these young kids out of town, 'cause... 909 01:10:01,208 --> 01:10:05,608 If there's no Mercedes, there's no point in boosting any other cars. You hear me? 910 01:10:05,679 --> 01:10:09,409 - That's it. - 47 is not 50, Memphis. You know that's what he'll say. 911 01:10:09,483 --> 01:10:11,423 Yeah. 912 01:10:11,485 --> 01:10:15,745 Hey, Memphis. You know, we still have the Mercedes keys from the last boost. 913 01:10:15,822 --> 01:10:20,322 Hey! Those cars are at the police impound. 914 01:10:20,394 --> 01:10:23,394 Okay? The police impound. You want us to go there and start stealin' cars? 915 01:10:23,463 --> 01:10:26,433 - Yeah. - Yeah, let's do it. - You're crazy. 916 01:10:26,500 --> 01:10:30,940 - We're gonna get hectic. Let's go. - No, Memphis, no. Don't do this. 917 01:10:31,004 --> 01:10:33,004 Hey, Sphinx, I don't look suspicious, do I, man? 918 01:10:33,073 --> 01:10:36,443 Otto, man, I think that your dog ate the keys. 919 01:10:36,510 --> 01:10:39,840 He usually goes for the license plates. 920 01:10:39,913 --> 01:10:44,153 - Are you sure? - What? Wait a minute. The dog ate the keys? 921 01:10:44,217 --> 01:10:47,947 - Yes. How you gonna get them out? 922 01:10:48,021 --> 01:10:49,851 - Not funny. - I'm... 923 01:10:49,923 --> 01:10:52,363 - Hey, hey, don't even think about it, Sphinx. 924 01:10:52,426 --> 01:10:54,686 It's all right. 925 01:10:54,761 --> 01:10:58,161 Say, uh, Toby, 926 01:10:58,231 --> 01:11:02,531 go see if you can get some, uh, Alpo, and get some Ex-lax. 927 01:11:02,602 --> 01:11:05,072 - No way, man. - Bad dog! 928 01:11:05,138 --> 01:11:07,628 - Let's get back to work. 929 01:11:22,522 --> 01:11:25,722 Hey! Open the door. 930 01:11:25,792 --> 01:11:28,192 - Ah, Jesus. - Hurry up. Hurry up. 931 01:11:28,261 --> 01:11:30,731 - End it, rock star. Get in. - Jesus Christ. 932 01:11:30,797 --> 01:11:34,817 Now what, man? What else? 933 01:11:34,901 --> 01:11:38,301 Fuzzy, you never called me. So now we gotta stay down here... 934 01:11:38,372 --> 01:11:40,532 till you tell me everything you know. 935 01:11:40,607 --> 01:11:42,967 I... I told you everything I know. I know that, 936 01:11:43,043 --> 01:11:45,073 because I said, "This is everything I know." 937 01:11:45,145 --> 01:11:49,735 Detective Drycoff, does it seem like the suspect is violating his parole right now? 938 01:11:49,816 --> 01:11:52,676 Why, yes, Detective Castlebeck, if by violating his parole... 939 01:11:52,753 --> 01:11:55,313 you mean failing to cooperate with a law enforcement officer. 940 01:12:01,495 --> 01:12:04,155 A little trick I learned in the car thief retirement home. 941 01:12:05,265 --> 01:12:06,785 Can you hold this? 942 01:12:06,867 --> 01:12:10,197 No, no, no. I'm not failing to cooperate. It's just that... 943 01:12:10,270 --> 01:12:13,400 Y-Y-Yeah. Okay. Okay. Uh, word has it... 944 01:12:13,473 --> 01:12:18,243 that Kip Raines took the job and he screwed up. Uh, he screwed up pretty bad. 945 01:12:18,311 --> 01:12:20,511 And who put out the order for the job? 946 01:12:23,383 --> 01:12:25,323 It's Raymond Calitri's order. 947 01:12:25,385 --> 01:12:27,575 Nice. 948 01:12:33,994 --> 01:12:35,834 Come on, come on, come on, come on. 949 01:12:35,896 --> 01:12:39,696 Yes. 950 01:12:42,969 --> 01:12:45,839 We have six hours left. Has the dog done its business yet? 951 01:12:45,906 --> 01:12:47,836 Toby and Freb are walking him right now. 952 01:12:47,908 --> 01:12:51,568 - He's not gonna go it. It's not gonna happen, man. 953 01:12:51,645 --> 01:12:56,235 Come on, dog. What's wrong, Hemi? Poop, dog. 954 01:12:58,885 --> 01:13:03,615 - It had to be a girl car. - Girl car, what kind of a girl drives a Hemi 'Cuda? 955 01:13:03,690 --> 01:13:06,590 I'll show you. 956 01:13:06,660 --> 01:13:09,360 Lipstick? 957 01:13:09,429 --> 01:13:13,089 Matches the car. 958 01:13:13,166 --> 01:13:17,186 - What's next? Blush? Mascara? - Next time... 959 01:13:17,270 --> 01:13:21,730 I'll pull out the, uh, leather and high heels and pink underwear for you. 960 01:13:21,808 --> 01:13:24,638 - Leather, high heels and pink underwear. - Pink underwear. 961 01:13:24,711 --> 01:13:27,271 - Pink underwear works. Pink underwear works. 962 01:13:30,283 --> 01:13:35,053 Raymond Vincent Calitri did five years in South London for manslaughter. 963 01:13:35,121 --> 01:13:37,591 - He immigrated in '98. - Look at this. 964 01:13:37,657 --> 01:13:42,457 Loan shark and extortion, fencing. Ha. His front's a salvage yard. 965 01:14:01,448 --> 01:14:03,708 Gonna have to wait it out. 966 01:14:05,452 --> 01:14:09,512 So, you seeing anybody? 967 01:14:09,589 --> 01:14:13,549 No. No, I had a girl once. 968 01:14:13,627 --> 01:14:19,117 - She was great. - Mmm. So if she was so great, why'd you leave her? 969 01:14:39,686 --> 01:14:41,876 I did ask you to come with me. 970 01:14:43,490 --> 01:14:47,120 No, you asked me to be a different person. 971 01:14:47,193 --> 01:14:52,693 I didn't want to see people get hurt. I just wanted you to slow down. 972 01:14:52,766 --> 01:14:55,196 Well, I couldn't. 973 01:14:55,268 --> 01:14:57,198 'Cause I wasn't ready. 974 01:14:58,672 --> 01:15:00,972 - You're straight now. - Yeah, I am. 975 01:15:01,041 --> 01:15:02,941 'Cause it wasn't the same without you. 976 01:15:09,215 --> 01:15:12,145 - Excuse me, gentlemen. - Hey, asshole. I was reading that. 977 01:15:12,218 --> 01:15:14,148 - Watch your mouth, kid. - What's goin' on? 978 01:15:14,220 --> 01:15:16,780 - This is a homicide file from a homicide investigation. - All right. 979 01:15:16,856 --> 01:15:19,516 It took us three months to get a magistrate to give us a wiretap on 'em. 980 01:15:19,593 --> 01:15:25,003 No other division, including GRAB, can go near his person, residence or place of business. 981 01:15:25,065 --> 01:15:27,495 All right? Got it? Let me tell you guys something. 982 01:15:27,567 --> 01:15:32,327 All right. Raymond Calitri is going down for murder one. Boneheads. 983 01:15:32,405 --> 01:15:36,165 Who gives a shit about grand theft auto? Really. 984 01:15:37,577 --> 01:15:39,737 I can't watch this. 985 01:15:39,813 --> 01:15:42,913 Come on, come on, come on. Get it on. Get it over with. 986 01:15:48,021 --> 01:15:52,861 What do you think is more exciting, having sex, or stealing cars? 987 01:15:52,926 --> 01:15:55,016 Having sex or boosting cars? 988 01:15:55,095 --> 01:15:57,525 Um. Ooh! 989 01:15:57,597 --> 01:15:59,527 Uh. 990 01:16:03,036 --> 01:16:06,196 Well, uh, how about, uh... 991 01:16:06,272 --> 01:16:09,802 having sex while boosting cars? 992 01:16:09,876 --> 01:16:12,236 God, that's a good line. 993 01:16:12,312 --> 01:16:16,872 Oh, doesn't work on a lot of girls, though. 994 01:16:16,950 --> 01:16:19,250 I just blurted it out. I'm s... 995 01:16:21,121 --> 01:16:23,891 But you haven't answered the question. 996 01:16:23,957 --> 01:16:27,047 Well, you see, the problem is, 997 01:16:27,127 --> 01:16:29,217 how do you get over the shifter? 998 01:16:29,295 --> 01:16:33,095 - Oh. Oh, right. 'Cause the, uh... - Because it gets in the way. 999 01:16:33,166 --> 01:16:39,066 Because you wouldn't want to disrupt the, uh, synchromesh. Right? 1000 01:16:39,139 --> 01:16:41,569 Or the throttle linkage. 1001 01:16:47,747 --> 01:16:50,507 The clutch master cylinder. 1002 01:16:54,320 --> 01:16:56,410 Double overhead cam shaft. 1003 01:16:56,489 --> 01:17:02,089 - I can't do this. - Wait, wait. Just straight in-line six, 1004 01:17:02,162 --> 01:17:03,892 triple Weber carburetors... 1005 01:17:03,963 --> 01:17:07,403 Bolted to each other's body structures. 1006 01:17:10,503 --> 01:17:12,443 Oh, it's time to work. 1007 01:17:12,505 --> 01:17:16,495 Good brakes. Good brakes too. 1008 01:17:30,423 --> 01:17:34,293 - There's nothin' happening. - Maybe he's got indigestion. 1009 01:17:34,360 --> 01:17:37,760 - Well, dude, we'll give him some more Ex-lax. - He already ate two. 1010 01:17:37,831 --> 01:17:39,591 - Hey, little man. - Oh, man. 1011 01:17:39,666 --> 01:17:45,036 I thought I told you this is our turf. What, you wanna make a move? 1012 01:17:45,105 --> 01:17:47,035 We don't want anything to do with your turf. 1013 01:17:47,107 --> 01:17:49,007 Something wrong with where we live? 1014 01:17:49,075 --> 01:17:51,665 Oh, no, it's cool for you. I mean, it's just not for us. 1015 01:17:51,745 --> 01:17:54,865 Oh, so now you think you're better than us or something, huh? 1016 01:17:54,948 --> 01:17:57,638 - Maybe we should cut you up, dog? - Um... 1017 01:17:57,717 --> 01:18:02,247 - Dude, the keys. Fred. - Excuse me a second, guys. 1018 01:18:02,322 --> 01:18:05,882 Man! 1019 01:18:05,959 --> 01:18:09,049 - Aw, I'm gonna throw up, dog! - Man, that's disgusting. 1020 01:18:09,129 --> 01:18:12,389 What kind of pervert gets their jollies off playing with dog shit? 1021 01:18:12,465 --> 01:18:14,985 Look, man! I got 'em. All three, man. 1022 01:18:15,068 --> 01:18:17,658 - You guys are sick. - I got 'em! 1023 01:18:30,316 --> 01:18:32,836 Wake up, man. Check this out. 1024 01:18:32,919 --> 01:18:36,359 Every time I drive my Volvo in Beverly Hills, they tow the shit. 1025 01:18:45,765 --> 01:18:49,715 - We ain't got any Volvos here. - There is a Volvo here. I know. 1026 01:18:49,803 --> 01:18:51,273 - They told me... - Wait a minute. Wait, wait. 1027 01:18:51,337 --> 01:18:54,307 What I'm tryin' to tell you is, there ain't no Volvos here. 1028 01:19:00,647 --> 01:19:03,447 Then get in your book, do something. Find my damn Volvo! 1029 01:19:03,516 --> 01:19:06,446 Sphinx. Sway. 1030 01:19:06,519 --> 01:19:08,849 It's got to be somewhere in there. Check it out, man. 1031 01:19:10,456 --> 01:19:12,716 Wait, wait. There's nothing here. Look. 1032 01:19:12,792 --> 01:19:17,062 - There's another one... - No, no! Uh-uh, hey! Tell you what, look at this. 1033 01:19:17,130 --> 01:19:20,660 Look at her. 1034 01:19:31,044 --> 01:19:33,514 Look, I'm sorry. I don't even need to be out here. 1035 01:19:33,580 --> 01:19:36,550 Hey, uh... I got a midget pagin' me right now. 1036 01:19:36,616 --> 01:19:38,776 - Wait... - I gotta get outta here. Hey, time is money. 1037 01:19:38,918 --> 01:19:43,048 This is the worst damn day of my life. 1038 01:19:48,027 --> 01:19:50,657 "Detective Castlebeck. Glass shards... 1039 01:19:50,730 --> 01:19:54,290 "from the warehouse from a black light bulb... 1040 01:19:54,367 --> 01:19:56,557 available at any local hardware store." 1041 01:19:59,172 --> 01:20:01,272 All right. 1042 01:20:01,341 --> 01:20:04,331 What the hell is a black light bulb doin' in a... 1043 01:20:05,478 --> 01:20:07,408 warehouse in Long Beach? 1044 01:20:12,685 --> 01:20:14,645 Come with me. 1045 01:20:21,160 --> 01:20:23,090 - See this glass right here? - Let me guess. 1046 01:20:23,162 --> 01:20:26,602 - Black light? - Black light. 1047 01:20:26,666 --> 01:20:29,926 Take that wall. I'll take this wall. 1048 01:20:30,003 --> 01:20:34,133 - Remember the seventies? - Too young, thank God. 1049 01:20:34,207 --> 01:20:36,467 Black lights were all the rage back then. 1050 01:20:36,542 --> 01:20:40,142 You know, they had this ink, these magic markers. 1051 01:20:40,213 --> 01:20:42,273 Only show up under black light. 1052 01:20:42,348 --> 01:20:47,178 So if you got a whole lot of information that you don't want anybody to have... 1053 01:20:47,253 --> 01:20:52,193 - Like a shopping list of cars? - There you go. Whoa! 1054 01:20:52,258 --> 01:20:54,918 Yes. Yes! 1055 01:20:54,994 --> 01:20:56,964 Here is our list. 1056 01:20:57,030 --> 01:21:01,400 That's a big list. We can't handle all these cars. 1057 01:21:01,467 --> 01:21:05,627 Maybe we don't have to. I'd say where let's concentrate on the rarest ones, 1058 01:21:05,705 --> 01:21:08,365 and let's just hope for some luck. 1059 01:21:08,441 --> 01:21:11,641 Let's get somebody on this right here. You and I will take this one right her. 1060 01:21:11,711 --> 01:21:13,651 '67 Shelby Mustang. 1061 01:21:13,713 --> 01:21:15,653 - Can't be but a few of these in town. - Yeah. 1062 01:21:15,715 --> 01:21:17,945 But how do you know he hasn't already stolen it? 1063 01:21:18,017 --> 01:21:20,647 Oh, if I know our boy, I believe he'll leave this one till last. 1064 01:21:20,720 --> 01:21:23,850 - Why? - He's afraid of it. 1065 01:21:35,902 --> 01:21:39,132 Yo, guys. It's me. 1066 01:21:39,205 --> 01:21:43,195 - Oh, man. What are you doing? - I want to come along with you guys on a boost. 1067 01:21:43,276 --> 01:21:46,266 Come on. Let's go. Later. Come on. 1068 01:22:01,160 --> 01:22:03,630 Go, go, go. 1069 01:22:13,106 --> 01:22:16,906 What's the matter with you? Come on! 1070 01:22:16,976 --> 01:22:19,436 Hey, call security! Someone's stealing the car! 1071 01:22:19,512 --> 01:22:21,712 - Go, go, go! - What are you doing? 1072 01:22:21,781 --> 01:22:25,341 Whoa. I ought to leave your ass. You know that? What's the matter with you? 1073 01:22:37,697 --> 01:22:41,597 Hey, Sphinx. Check this out. Home boy got "Snake" on the license plate. 1074 01:22:41,667 --> 01:22:46,037 Well, Snake will have to slither his ass all the way to the bus stop in the morning. 1075 01:22:48,441 --> 01:22:52,901 Police officers. We need to check the lot for a car. 1076 01:22:52,979 --> 01:22:54,909 Go ahead. 1077 01:23:01,187 --> 01:23:03,657 Check this out, man. Here's some low-ridin' music. 1078 01:23:03,723 --> 01:23:07,423 It's a little bit different than that cracker shit you used to be playin'. Check this out. 1079 01:23:11,197 --> 01:23:14,787 You like that. You feelin' it? Are you feelin' it? 1080 01:23:14,867 --> 01:23:18,427 I know you're feelin' it. 1081 01:23:18,504 --> 01:23:21,674 Oh! Snake! Get this thing off me! 1082 01:23:21,741 --> 01:23:24,181 Snake! Snake! Snake! 1083 01:23:32,318 --> 01:23:35,338 Get this thing off me, man! It's a snake! 1084 01:23:35,421 --> 01:23:37,751 It's tryin' to kill me, man! Get this thing off me! 1085 01:23:39,192 --> 01:23:41,922 Somebody always want to kill a brother. Man, this is wrong. 1086 01:23:41,994 --> 01:23:44,464 What the hell are you doing? Get the snake! 1087 01:23:46,299 --> 01:23:49,229 - Use the brakes! - I am! 1088 01:23:50,703 --> 01:23:54,333 This snake is crawlin' up my ass, man! 1089 01:23:54,407 --> 01:23:57,567 This snake is up my ass! 1090 01:23:57,643 --> 01:23:59,513 This snake gonna swallow my shit! 1091 01:24:28,207 --> 01:24:32,537 God, I love that car. All right. Two ladies, home safe. 1092 01:24:32,612 --> 01:24:36,812 He's tucking in Vanessa, and Bernadine just took me for a ride. 1093 01:24:38,251 --> 01:24:40,191 What's the count? 1094 01:24:40,253 --> 01:24:43,153 - Forty-eight. - Yes! 1095 01:24:43,222 --> 01:24:45,352 But Mirror and Sphinx had some unexpected visitors. 1096 01:24:45,424 --> 01:24:47,864 - Castlebeck? - I think so. 1097 01:24:47,927 --> 01:24:50,017 - Everything cool? - Yeah, yeah, they're fine. 1098 01:24:50,096 --> 01:24:52,686 They're on their way back to Otto's. Donny and Freb are already there. 1099 01:24:52,765 --> 01:24:56,525 - What about Kip and Tumbler? - No word yet. 1100 01:24:56,602 --> 01:24:59,662 Lost in suburbia. Hell, where are we? 1101 01:24:59,739 --> 01:25:01,999 - What do you mean? You don't know where you're going? - Which way is out? 1102 01:25:02,074 --> 01:25:04,014 I don't know where I am. Everything looks the same to me. 1103 01:25:04,076 --> 01:25:05,596 You don't know where you're going? 1104 01:25:05,678 --> 01:25:07,648 - That is a cop. - No, it's not. That's rent-a-cop. 1105 01:25:09,649 --> 01:25:11,949 - Slow down. Slow down. - He's pulling a U-turn. 1106 01:25:14,720 --> 01:25:16,450 Oh, man, we're in big trouble. 1107 01:25:16,522 --> 01:25:18,462 In pursuit of stolen Cadillac S.U.V., 1108 01:25:18,524 --> 01:25:22,094 traveling west on Murray Drive. 1109 01:25:22,161 --> 01:25:25,221 - Roadblock, Kip. Oh, shit. - Look out for the roadblock! - Go, go! 1110 01:25:31,938 --> 01:25:34,928 Go! 1111 01:25:37,276 --> 01:25:40,246 - Oh, man. - Motherfucker. 1112 01:25:40,313 --> 01:25:42,543 - Oh, shit. Oh, shit. - I need help, man. 1113 01:25:42,615 --> 01:25:47,805 - What? - He's been shot! Oh, shit. Oh, shit. 1114 01:25:47,887 --> 01:25:49,747 - Don't touch me! - We need to go to the hospital, man! 1115 01:25:49,822 --> 01:25:51,762 People ask questions in hospitals, Kip. 1116 01:25:51,824 --> 01:25:55,494 - Go to the hospital! - You should use your head. We're in a stolen car! 1117 01:25:57,063 --> 01:25:59,333 Now, this does not look good. 1118 01:25:59,398 --> 01:26:02,528 You're gonna be all right. 1119 01:26:04,837 --> 01:26:06,627 - Oh, man! - What happened? 1120 01:26:06,706 --> 01:26:10,436 - We ran into security patrol. - He hid in the van. We didn't know he was there. 1121 01:26:10,509 --> 01:26:12,909 We gotta get you to a doctor, private. I know just where to go. 1122 01:26:12,979 --> 01:26:16,469 - Let's get him to a car. - No! Ow! 1123 01:26:17,683 --> 01:26:21,213 Lie in the back. Lie down in the back. 1124 01:26:21,287 --> 01:26:24,047 Tumbler, you and Kip take the last van back to Otto's. 1125 01:26:24,123 --> 01:26:26,393 - You all right? - Yeah, go. 1126 01:26:28,294 --> 01:26:31,894 - What are you doin'? - I'm goin' with him. 1127 01:26:36,736 --> 01:26:38,896 - If something should go wrong, just... - Let's go! 1128 01:26:38,971 --> 01:26:41,801 I'll take care of him, man. 1129 01:26:44,977 --> 01:26:47,377 Let's finish this. 1130 01:27:02,828 --> 01:27:04,888 - What's up? - What's the story with that Humvee? 1131 01:27:04,964 --> 01:27:07,094 - Gone. - Cadillac? 1132 01:27:07,166 --> 01:27:09,156 The same. Where are we goin'? 1133 01:27:09,235 --> 01:27:11,665 The only '67 Shelby in the area is registered... 1134 01:27:11,737 --> 01:27:14,207 at a place called the International Towers in Long Beach. 1135 01:27:14,273 --> 01:27:17,003 Let's go to Long Beach. 1136 01:27:49,909 --> 01:27:52,309 I know we got a history, Eleanor, 1137 01:27:52,378 --> 01:27:57,038 and that that history has not been great, but I promise... 1138 01:27:58,217 --> 01:28:00,377 you take care of me, I'll take care of you. 1139 01:28:22,241 --> 01:28:24,001 Shit. 1140 01:28:28,748 --> 01:28:31,218 The easy way or the hard way, Raines. Easy way or the hard way? 1141 01:28:41,360 --> 01:28:45,490 - Hey! - I think he's choosin' the hard way. 1142 01:28:45,564 --> 01:28:48,664 All right. 1143 01:29:01,046 --> 01:29:05,136 One-Baker-eleven. I n pursuit of '67 Ford Mustang, gray. 1144 01:29:11,223 --> 01:29:14,323 - That sign said "Do Not Enter." - Yeah. You noticed, huh? 1145 01:29:14,393 --> 01:29:16,663 - Jesus! - Keep your pants on. 1146 01:29:20,032 --> 01:29:23,062 Suspect now traveling east on Fourth Street. 1147 01:29:29,408 --> 01:29:32,098 Correction. Make that north on Main. 1148 01:29:46,725 --> 01:29:49,385 Move! Get the fuck... Just move! 1149 01:30:01,474 --> 01:30:03,874 Get out of there! 1150 01:30:07,346 --> 01:30:10,776 Oh, you wanna get crazy with me! 1151 01:30:10,850 --> 01:30:13,340 Come on, boy. 1152 01:31:22,888 --> 01:31:27,948 One-Baker-eleven. Unit three involved in a T.A. At St. Vincent's and Seventh. 1153 01:32:02,628 --> 01:32:06,088 All units, pursuit has entered flood control adjacent to 710 freeway. 1154 01:32:06,165 --> 01:32:09,155 - Where's that air unit? - Requesting air unit. Same location. 1155 01:32:11,537 --> 01:32:14,127 Air One. We're over the pursuit. 1156 01:32:14,206 --> 01:32:17,466 Suspect traveling southbound at 90 miles an hour. 1157 01:32:21,180 --> 01:32:23,480 - Stay with him, Air One. - I'm all over him. 1158 01:32:31,657 --> 01:32:35,527 - Suspect has increased speed to 120. - Maintain visual, Air One. 1159 01:32:35,594 --> 01:32:38,434 140 miles an hour. 1160 01:32:38,497 --> 01:32:41,487 - Do not lose him. - This is an A-Star, sir, not an Apache. 1161 01:32:41,567 --> 01:32:43,827 One-fifty. One-sixty. 1162 01:32:45,037 --> 01:32:47,197 - He's gone. - God! 1163 01:32:47,272 --> 01:32:49,712 - Man, this guy can drive. - What, what? 1164 01:32:49,775 --> 01:32:52,505 It's probably mostly the car. 1165 01:32:54,813 --> 01:32:56,753 Hey, what time is it? 1166 01:32:59,118 --> 01:33:01,248 7:30. 1167 01:33:04,023 --> 01:33:07,623 I think I'm gonna have to get you out of town or something. 1168 01:33:07,693 --> 01:33:12,633 Your brother's the best boost in the world, but I don't know if he's gonna make this one. 1169 01:33:14,500 --> 01:33:19,130 I'm not like my brother, you know. I just don't abandon my friends. 1170 01:33:19,204 --> 01:33:21,974 Oh, man. I ought to smack you silly, boy. 1171 01:33:25,277 --> 01:33:27,767 You know, your brother ran away, is that what you think? 1172 01:33:27,846 --> 01:33:30,206 You better get your story straight. 1173 01:33:32,317 --> 01:33:35,647 Well, go on then. Straighten it out. 1174 01:33:35,721 --> 01:33:38,051 Your mother told him to go. 1175 01:33:38,123 --> 01:33:42,793 She knew if Memphis stayed, you were gonna walk his line. 1176 01:33:42,861 --> 01:33:44,801 You were gonna join his crew. 1177 01:33:44,863 --> 01:33:47,063 But she told him to pick up and go. 1178 01:33:47,132 --> 01:33:51,162 And he did, thinkin' it was best for you. 1179 01:33:51,236 --> 01:33:55,226 He left all of us. For you. 1180 01:33:57,076 --> 01:33:59,066 Guess it wasn't that big a deal for him though, really. 1181 01:33:59,144 --> 01:34:03,814 Wasn't that big a sacrifice, leavin' everything he'd ever known behind. 1182 01:34:03,882 --> 01:34:06,112 And six years later, ain't life grand? 1183 01:34:06,185 --> 01:34:10,815 You became a car boost anyway. How about that? 1184 01:34:11,890 --> 01:34:14,760 I sedated him. He's sleeping. 1185 01:34:14,827 --> 01:34:16,757 He's gonna be just fine. 1186 01:34:44,189 --> 01:34:47,719 It's just a scratch, Eleanor. It can be fixed. 1187 01:34:47,793 --> 01:34:50,463 No, no, no, don't. 1188 01:34:50,529 --> 01:34:52,619 Don't do this to me. Don't... Don't start with me. 1189 01:34:52,698 --> 01:34:54,628 Don't... No, no... No, start! 1190 01:34:54,700 --> 01:34:57,970 Start, start, start. Come on. Come on. 1191 01:35:00,305 --> 01:35:04,035 I need you, Eleanor. I need you now, now. 1192 01:35:10,883 --> 01:35:12,823 All units, be advised. 1193 01:35:12,885 --> 01:35:15,505 Suspect vehicle headed south on Henry Ford Boulevard. 1194 01:35:15,587 --> 01:35:18,017 We should hit him at Ocean Avenue at the end of this bridge. 1195 01:35:19,992 --> 01:35:21,932 There he is. There he is! Yeah. 1196 01:35:21,994 --> 01:35:25,124 I got you, Raines! I got you, boy! 1197 01:35:30,435 --> 01:35:33,195 That's it. Keep it comin'. 1198 01:35:47,219 --> 01:35:50,349 Whoa! Shit! Shit. 1199 01:36:09,808 --> 01:36:13,298 One-Baker-eleven, be advised. Suspect heading westbound. 1200 01:36:13,378 --> 01:36:14,898 Head east to intercept. 1201 01:36:20,786 --> 01:36:24,306 One-Baker-eleven, maintain your course. Suspect heading in your direction. 1202 01:36:39,805 --> 01:36:42,535 One-Baker-eleven, he's at the end of the pier turning towards you. 1203 01:36:45,711 --> 01:36:48,581 Wait! Hang on! Hang onto it! 1204 01:37:14,539 --> 01:37:16,299 Oh, shit. 1205 01:37:29,888 --> 01:37:32,378 Move, move! 1206 01:37:47,906 --> 01:37:50,876 Is he okay? 1207 01:37:50,943 --> 01:37:52,883 - How are you doing? Are you all right? - Yeah. 1208 01:37:52,945 --> 01:37:54,995 - Are you okay? Just sit back. You all right? - I think so. 1209 01:37:55,080 --> 01:37:59,180 Are you sure? 'Cause you just went through a wall. 1210 01:37:59,251 --> 01:38:02,621 Long Beach Tower, this is L.A.P.D. Air One in pursuit of suspect, 1211 01:38:02,688 --> 01:38:05,678 requesting permission to cross airfield. 1212 01:38:05,757 --> 01:38:08,087 Negative, Air One. Incoming aircraft on approach. 1213 01:38:08,160 --> 01:38:10,920 Hold your position. 1214 01:38:10,996 --> 01:38:14,926 I repeat, do not enter airport air space. 1215 01:38:19,871 --> 01:38:21,601 Hey! 1216 01:38:40,092 --> 01:38:42,622 That one's got a broken leg! 1217 01:39:05,650 --> 01:39:07,480 There he is. There he is. 1218 01:39:12,057 --> 01:39:15,117 Get outta the car, man! 1219 01:39:18,497 --> 01:39:20,827 Raines! 1220 01:40:08,146 --> 01:40:10,976 - Where's, uh... Where's Memphis? - I don't know, man. 1221 01:40:11,049 --> 01:40:14,489 - He's not back yet. - What do you mean, he's not back yet? 1222 01:40:14,553 --> 01:40:17,223 It's 8:00. 1223 01:40:21,293 --> 01:40:23,823 - Atley. - Time's up, Atley. 1224 01:40:23,895 --> 01:40:27,085 I've got 49 cars. That's one less than required. 1225 01:40:27,165 --> 01:40:29,155 - Bring the kid, and we'll settle this. - What kid is that? 1226 01:40:29,234 --> 01:40:33,334 Oh, you know. The Cincinnati Kid, Billy the Kid. Which kid did you think I mean? 1227 01:40:33,405 --> 01:40:36,065 Oh, gee, I don't know. I think that maybe you mean Kip Raines. 1228 01:40:36,141 --> 01:40:38,081 Well, gee. I think you're right. 1229 01:40:38,143 --> 01:40:43,243 Yeah. Well, you know, it's a funny thing. That little son of a bitch evaded me. 1230 01:40:43,315 --> 01:40:46,335 - Find him, Atley. - Well, what if I can't find him? 1231 01:40:46,418 --> 01:40:49,548 Then big brother takes the fall for the slipup. It doesn't matter much to me. 1232 01:40:49,621 --> 01:40:54,681 One Raines is as good as another. It never rains, but it pours. 1233 01:40:54,759 --> 01:40:58,889 Son of a...! Just... Well, you know, I think you can thank your big brother. 1234 01:40:58,964 --> 01:41:02,704 I think he just took your place under the guillotine. 1235 01:41:11,943 --> 01:41:15,283 Sorry, mate. We're all done here. 1236 01:41:15,347 --> 01:41:18,277 - No, we're not done. This is number 50. - You're late. 1237 01:41:18,350 --> 01:41:21,180 So sod off. You got a problem with that, 1238 01:41:21,253 --> 01:41:23,593 take it up with Calitri. 1239 01:41:41,640 --> 01:41:46,840 - You're late. - Wait. You're gonna argue with me over 12 minutes? 1240 01:41:46,912 --> 01:41:49,972 I just stole 50 cars for you in one night! 1241 01:41:50,048 --> 01:41:53,108 All right? I'm a little tired. I'm a little wired! 1242 01:41:53,185 --> 01:41:55,975 And I think I deserve a little appreciation. 1243 01:41:56,054 --> 01:41:58,654 I said 50 cars, not 491/2. 1244 01:41:58,723 --> 01:42:04,093 491/2? She's not so bad, man. She's got, what? You know, some paint and, uh... 1245 01:42:06,031 --> 01:42:08,931 Some fiberglass. Yes, indeedy. 1246 01:42:09,000 --> 01:42:12,230 You know, and the book on her is 60, 70, call it 80. 1247 01:42:12,304 --> 01:42:17,574 So you take 80, all right? You subtract it from 200. All right. And we make a deal. 1248 01:42:17,642 --> 01:42:20,612 You take 80 from 200, and we call it even. 1249 01:42:20,679 --> 01:42:23,079 Done. 1250 01:42:23,148 --> 01:42:26,118 All right. Good. And this thing with my brother's over. 1251 01:42:26,184 --> 01:42:28,354 It's over. 1252 01:42:28,420 --> 01:42:30,450 It's done. It's finished. 1253 01:42:31,957 --> 01:42:33,887 Done. Finished. 1254 01:42:40,932 --> 01:42:44,892 Nobody insults me. Nobody puts a gun to me head. 1255 01:42:46,771 --> 01:42:49,901 Kill him. Shred the car. 1256 01:42:59,384 --> 01:43:04,014 All right. Where's Raymond Calitri's place? 1257 01:43:04,089 --> 01:43:06,789 Exeter Salvage and Steel. It's on the water. Why, are we goin'? 1258 01:43:06,858 --> 01:43:09,378 Because, you know, homicide specifically ordered us not to interfere. 1259 01:43:09,461 --> 01:43:11,591 To hell with homicide. 1260 01:43:27,746 --> 01:43:29,706 Unicorn. 1261 01:43:29,781 --> 01:43:31,841 - What? - Nothing. 1262 01:43:36,821 --> 01:43:39,521 So, where would you like it, sir? 1263 01:43:39,591 --> 01:43:42,121 I n the head or in the chest? 1264 01:43:42,193 --> 01:43:45,093 - The chest. - My pleasure. 1265 01:43:45,163 --> 01:43:47,293 Hey, wait a minute, fellas! Hold it. 1266 01:43:47,365 --> 01:43:50,655 - Big change of plan here. - That's far enough, Atley. 1267 01:43:50,735 --> 01:43:53,095 What are you doing? No, no, no! 1268 01:43:53,171 --> 01:43:54,971 I said stop there, Atley! 1269 01:43:55,040 --> 01:43:58,100 No, no. Calitri just sent me up here to ask you a question. 1270 01:44:08,253 --> 01:44:10,653 All right? Everything's gonna be all right. We got it covered. 1271 01:44:10,722 --> 01:44:12,952 Get my brother outta here. 1272 01:44:14,559 --> 01:44:18,519 Hey. 1273 01:44:18,596 --> 01:44:21,786 You made a mistake pickin' a kid to do your dirty work. 1274 01:44:21,866 --> 01:44:25,126 Made an even bigger mistake pickin' my kid brother. 1275 01:44:25,203 --> 01:44:28,973 And now, you just made the biggest mistake tryin' to kill me. 1276 01:44:33,712 --> 01:44:35,582 - No. Be careful with that. - This? 1277 01:44:35,647 --> 01:44:38,737 - Just put it down. - That's right. You got a thing about wood. 1278 01:44:38,817 --> 01:44:41,247 Just put it down. 1279 01:44:41,319 --> 01:44:43,879 No! No! 1280 01:44:43,955 --> 01:44:45,645 - No! - I... I... 1281 01:44:45,724 --> 01:44:47,594 - No! - Oh, no. 1282 01:45:29,401 --> 01:45:32,531 - Psst. - I'm good. 1283 01:46:39,537 --> 01:46:41,437 God! Jesus! 1284 01:46:42,674 --> 01:46:44,844 God. 1285 01:46:46,544 --> 01:46:50,314 - Who are you? - I'm a police officer. You don't wanna do that now. 1286 01:46:50,381 --> 01:46:52,541 - Yeah, I do. - Listen to me. 1287 01:46:52,617 --> 01:46:56,877 You walk outta here with me, you got some options. You kill me... now you think about this... 1288 01:46:56,955 --> 01:47:00,245 I'm a police officer. Your life will be over. 1289 01:47:00,325 --> 01:47:03,685 No, you've got that the wrong way around. If I kill you, your life's over. 1290 01:47:03,761 --> 01:47:08,291 Not all bad, though. Funeral will be on the telly. Everybody out there, pressed and dressed. 1291 01:47:08,366 --> 01:47:13,196 Guard of honor. Twenty-one gun salute and the Stars and Stripes draped all over your coffin. 1292 01:47:14,305 --> 01:47:16,495 It'll be the greatest day of your life. 1293 01:47:47,038 --> 01:47:50,198 Here I am smack dab in the middle of a moral dilemma, Randall. 1294 01:47:50,275 --> 01:47:54,865 You've torn this town to shreds with that little escapade of yours. You and your Eleanor. 1295 01:47:54,946 --> 01:47:58,776 But I understand what brought you back here. 1296 01:47:58,850 --> 01:48:03,050 A brother's love is a brother's love. 1297 01:48:05,089 --> 01:48:07,849 You saved my life, didn't you? 1298 01:48:07,926 --> 01:48:10,756 So what am I gonna do? 1299 01:48:10,828 --> 01:48:13,488 It's your call, Detective. 1300 01:48:15,333 --> 01:48:18,893 Get outta here, Randall. I'll clean this up. 1301 01:48:20,772 --> 01:48:24,772 Go, Randall, before I change my mind. Go. 1302 01:48:27,312 --> 01:48:32,552 Oh, uh, there's a container ship. At pier 14. 1303 01:48:32,617 --> 01:48:34,707 You might want to check it out. 1304 01:48:43,861 --> 01:48:49,231 Oh. Look here. Can a good-lookin', hard-workin' chef get a beer around here? 1305 01:48:49,300 --> 01:48:52,270 Come on, Tumbler. You ain't doin' nothin'. Hand me a beer, baby. 1306 01:48:53,738 --> 01:48:57,538 All right, Memphis, guys, food! Thank you, sir. 1307 01:48:57,609 --> 01:48:59,739 Damn. 1308 01:48:59,811 --> 01:49:01,841 - Ow, ow. - Wait, wait, wait. 1309 01:49:01,913 --> 01:49:06,783 Poor Toby, man. Sure looks like he's in a lot of pain. 1310 01:49:06,851 --> 01:49:09,051 If that's pain, you can shoot me anytime. 1311 01:49:09,120 --> 01:49:11,950 Sexy, sexy. 1312 01:49:13,191 --> 01:49:15,161 If his unpleasant wounding... 1313 01:49:15,226 --> 01:49:17,416 has in some way enlightened the rest of you... 1314 01:49:17,495 --> 01:49:21,015 as to the grim finish below the glossy veneer of criminal life... 1315 01:49:21,099 --> 01:49:23,469 and inspired you to change your ways, 1316 01:49:23,534 --> 01:49:29,064 then his injuries carry with it an inherent nobility and a supreme glory. 1317 01:49:29,140 --> 01:49:31,300 We should all be so fortunate. 1318 01:49:31,376 --> 01:49:34,676 You say, "Poor Toby." 1319 01:49:34,746 --> 01:49:38,606 I say, "Poor us." 1320 01:49:38,683 --> 01:49:40,713 - He spoke. - Yeah. 1321 01:49:40,785 --> 01:49:42,715 Hey, man, I thought you were from Long Beach. 1322 01:49:45,323 --> 01:49:47,883 Hey, Memphis. Hey. 1323 01:49:50,294 --> 01:49:52,424 I have something for you. 1324 01:49:52,497 --> 01:49:54,897 - What is this? - Open it. 1325 01:49:56,567 --> 01:50:00,227 Keys. Keys are good. What do I do with 'em? 1326 01:50:00,304 --> 01:50:02,574 Hey, everybody. Everybody. 1327 01:50:02,640 --> 01:50:06,300 Inside here. Let's go. Everybody, come on. Let's go. 1328 01:50:06,377 --> 01:50:10,107 Ladies and gentlemen, it's my great pleasure... 1329 01:50:11,516 --> 01:50:13,536 to present... 1330 01:50:13,618 --> 01:50:15,518 - Oh, man. Oh, man! - There you go. Eleanor. 1331 01:50:15,586 --> 01:50:18,776 - What? What? It's Eleanor. - How about that? 1332 01:50:18,856 --> 01:50:21,446 - Look at his face. - All yours. 1333 01:50:23,127 --> 01:50:25,887 Now it's a heap, but give me a couple of weeks and it'll look like... 1334 01:50:25,963 --> 01:50:27,793 a streamlined butterfly. 1335 01:50:32,070 --> 01:50:34,600 - You didn't... - Oh, no, no, no. 1336 01:50:34,672 --> 01:50:37,442 I, uh... I parted the chopper out for that. 1337 01:50:37,508 --> 01:50:40,668 I'm blown away. 1338 01:50:40,745 --> 01:50:42,865 You bought me a car. 1339 01:50:42,947 --> 01:50:46,537 Well, yeah, you know. It's just a token of my appreciation for, uh... 1340 01:50:46,617 --> 01:50:49,207 For everything. 1341 01:50:51,089 --> 01:50:54,179 That's the way it should be. 1342 01:50:54,258 --> 01:50:56,688 That's the way it should be. That's right. 1343 01:50:59,430 --> 01:51:03,030 - Yeah. - Why don't you get in there and go for a ride? 1344 01:51:03,101 --> 01:51:05,761 I know what you did. 1345 01:51:05,837 --> 01:51:09,397 - And I thank you. - I'll see you later, man. 1346 01:51:21,352 --> 01:51:24,052 - You wanna go for a ride? - Hell, yes. 1347 01:51:46,110 --> 01:51:48,440 Oh, don't do this to me. 110179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.