All language subtitles for focus.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,280 --> 00:01:06,248 Elegio, how may I help you? 2 00:01:06,400 --> 00:01:08,880 Yes, I'd like to make a reservation for tonight, please. 3 00:01:09,040 --> 00:01:12,010 - Sorry. We're booked months in advance. MAN". Okay. I understand. 4 00:01:12,160 --> 00:01:13,810 Thank you very much. 5 00:01:22,760 --> 00:01:24,728 Elegio reservations, how may I help you? 6 00:01:25,120 --> 00:01:26,326 Order. 7 00:01:26,520 --> 00:01:28,648 - Is that ready? Thanks. - Yeah. 8 00:01:29,160 --> 00:01:32,130 Gets another dollop of the burrata. There you go. 9 00:01:49,640 --> 00:01:51,642 No problem. I can get that for you, sir. 10 00:01:56,600 --> 00:01:58,011 Okay, you know what? 11 00:01:58,600 --> 00:02:00,523 So, yeah, you know... 12 00:02:00,720 --> 00:02:04,167 ...he could be here any minute now. 13 00:02:05,560 --> 00:02:06,766 Ah, heh-heh. 14 00:02:08,280 --> 00:02:09,725 Oh, look, you know what? 15 00:02:09,880 --> 00:02:11,644 He's right there. That's my friend. 16 00:02:14,560 --> 00:02:15,721 Will you be my boyfriend? 17 00:02:15,880 --> 00:02:17,041 Just for a minute. 18 00:02:18,640 --> 00:02:22,247 - You're not a serial killer, are you? -That depends. 19 00:02:22,400 --> 00:02:24,880 How many times does it take to get to "serial"? 20 00:02:25,800 --> 00:02:27,040 Five. 21 00:02:27,480 --> 00:02:28,686 Oh, no, we're good. 22 00:02:30,800 --> 00:02:32,040 Jess. 23 00:02:33,240 --> 00:02:34,446 Nicky. 24 00:02:35,920 --> 00:02:37,604 Heh. Burgundy. 25 00:02:37,800 --> 00:02:39,404 Very good. 26 00:02:40,840 --> 00:02:43,446 - It's very confusing, isn't it? - Hm. 27 00:02:43,640 --> 00:02:45,290 How do you know it all? 28 00:02:45,440 --> 00:02:47,761 - Mostly from drinking. -Mm. 29 00:02:47,920 --> 00:02:50,571 Yeah. More you drink, more you learn. 30 00:02:50,720 --> 00:02:54,770 In that case, I am, uh, the foremost expert in JƤgerbombs. 31 00:02:56,560 --> 00:02:58,528 I will walk you through it all... 32 00:02:58,680 --> 00:03:01,286 It's been a pleasure to serve you, Chef Oshowole. 33 00:03:04,360 --> 00:03:05,691 Chef who? 34 00:03:05,840 --> 00:03:07,649 Uh, Oshowole. 35 00:03:08,840 --> 00:03:10,842 Yeah. Heh. 36 00:03:12,080 --> 00:03:15,209 You know, it may be the roofies talking, but this was really fun. 37 00:03:17,200 --> 00:03:21,364 Thank you. Thank you for rescuing me. 38 00:03:22,800 --> 00:03:25,883 - Yeah. We showed him. -Yeah. 39 00:03:26,040 --> 00:03:28,281 Gotta respect him. He left it all on the field. 40 00:03:28,680 --> 00:03:31,889 - That's what I'm missing out on tonight? -Ha-ha-ha. 41 00:03:32,040 --> 00:03:33,280 Can I walk you somewhere? 42 00:03:33,480 --> 00:03:35,926 Actually, I'm staying here. 43 00:03:37,800 --> 00:03:39,484 Upstairs. 44 00:03:40,760 --> 00:03:42,091 Oh, really. 45 00:04:00,080 --> 00:04:02,003 - Oh, my God. It's my husband. -Shut the fuck up. 46 00:04:02,160 --> 00:04:03,969 - Jared, wait. -Whoa, whoa! Whoa! 47 00:04:04,120 --> 00:04:05,929 - I'll fucking kill you. -Just let him go. 48 00:04:06,080 --> 00:04:07,730 No fucking way. He's fucking dead. 49 00:04:07,880 --> 00:04:10,451 Give me one fucking reason why I shouldn't do it. 50 00:04:12,600 --> 00:04:14,329 - I'm drawing a blank. -What? 51 00:04:14,520 --> 00:04:17,490 I think you should shoot me. Let's be honest, you've been aggrieved. 52 00:04:17,640 --> 00:04:19,529 Don't mess with him, Nicky, he's done hard time. 53 00:04:19,680 --> 00:04:21,444 I've done fucking hard time. 54 00:04:21,600 --> 00:04:23,762 If you had any idea what I was about to do to her... 55 00:04:23,920 --> 00:04:27,288 - Shut up, man. -She was gonna be no good to you after that. 56 00:04:27,440 --> 00:04:29,920 - So you should really shoot me. -What the fuck? 57 00:04:30,120 --> 00:04:33,602 - What kind of stuff are we talking about? -Saudi bachelor party shit. 58 00:04:33,760 --> 00:04:35,489 Saudi bachelor party? 59 00:04:35,640 --> 00:04:38,325 R. Kelly drop-cloth shit. 60 00:04:38,480 --> 00:04:39,686 Please, come on, shoot me. 61 00:04:39,880 --> 00:04:42,042 Stop fucking around. I'm gonna fucking kill you. 62 00:04:42,200 --> 00:04:44,680 You'd really be doing me a favor. Cancer. 63 00:04:45,080 --> 00:04:47,321 Tumor the size of a peach. 64 00:04:47,480 --> 00:04:48,970 Pull the trigger, you'll see. 65 00:04:49,120 --> 00:04:50,565 You--? You got cancer? 66 00:04:50,720 --> 00:04:54,042 - He's onto us. -Shit! I knew this wasn't gonna fucking work! 67 00:04:54,200 --> 00:04:56,248 - You guys suck. -Just give us the money. 68 00:04:56,440 --> 00:04:57,965 - Or? - He'll shoot you in the neck. 69 00:04:58,120 --> 00:05:01,488 I don't wanna shoot a guy with cancer. Grandma Mukulski had cancer. 70 00:05:01,640 --> 00:05:04,405 - He doesn't have cancer, you idiot! -You guys really boned this thing. 71 00:05:04,560 --> 00:05:06,722 First of all, you gotta wait till she gets my pants off. 72 00:05:06,880 --> 00:05:09,963 And then you gotta give me a chance to run. That's how you get the money. 73 00:05:10,160 --> 00:05:12,208 And you never drop the con. 74 00:05:12,360 --> 00:05:13,566 You never break. 75 00:05:13,720 --> 00:05:15,006 Die with the lie. 76 00:05:15,160 --> 00:05:16,446 When did you make us? 77 00:05:16,600 --> 00:05:19,080 Uh, when you stole the wallet from the bum downstairs. 78 00:05:19,240 --> 00:05:20,571 Bullshit. 79 00:05:21,280 --> 00:05:22,725 No, real shit. 80 00:05:22,920 --> 00:05:25,082 Then Why'd you come up here if you're so smart? 81 00:05:25,560 --> 00:05:27,608 Professional curiosity. 82 00:05:27,800 --> 00:05:29,290 And I like boobs, you know. 83 00:05:29,440 --> 00:05:30,930 I figured it was a win-win. 84 00:05:31,080 --> 00:05:34,641 - All thumbs, sweetheart. It was a bum lift. -It was a great lift. 85 00:05:34,800 --> 00:05:37,690 Please. He was so shithoused, you could've taken his appendix. 86 00:05:37,840 --> 00:05:39,569 You suck. 87 00:05:42,760 --> 00:05:44,922 You really should be more aware. 88 00:05:45,080 --> 00:05:47,924 I've been behind you for two blocks. You didn't see me? 89 00:05:48,080 --> 00:05:50,481 I don't have eyes in the back of my head. 90 00:05:50,640 --> 00:05:53,928 Well, if you're gonna play this game, you might wanna grow a pair. 91 00:05:54,640 --> 00:05:57,120 I can take care of myself. 92 00:05:57,280 --> 00:05:58,964 No, you're gonna get hurt. 93 00:06:00,200 --> 00:06:01,690 Let me buy you coffee. 94 00:06:01,880 --> 00:06:03,450 I don't drink coffee. 95 00:06:04,280 --> 00:06:05,486 Fine. 96 00:06:06,280 --> 00:06:07,486 Fine. 97 00:06:10,160 --> 00:06:11,366 So, what's your thing? 98 00:06:11,520 --> 00:06:14,729 - Inside? Roper? You can tell me. -Mm. 99 00:06:14,880 --> 00:06:16,769 Everything. Been in this game so long. 100 00:06:16,920 --> 00:06:19,969 - I wanna cannon. That's what I wanna do. -Oh, really? 101 00:06:20,120 --> 00:06:22,168 - Yeah. -Yeah, okay. 102 00:06:23,120 --> 00:06:27,125 My grandfather used to run a crooked game in Harlem. 103 00:06:27,320 --> 00:06:29,971 Eventually, my father started shilling for him. 104 00:06:30,160 --> 00:06:31,366 Uh... 105 00:06:31,520 --> 00:06:33,124 One day they get burned. 106 00:06:33,280 --> 00:06:36,568 Mobbed-up guy catches them throwing signals. 107 00:06:36,720 --> 00:06:40,008 Everybody's guns come out. Standoff. 108 00:06:40,160 --> 00:06:42,162 No way out. Except one. 109 00:06:42,320 --> 00:06:44,607 The Toledo Panic Button. 110 00:06:45,400 --> 00:06:46,606 What the hell is that? 111 00:06:46,800 --> 00:06:49,121 You shoot your partner. It proves you're not together. 112 00:06:49,520 --> 00:06:51,488 You kill your partner? 113 00:06:52,320 --> 00:06:53,651 You hope you don't. 114 00:06:54,840 --> 00:06:56,205 Does it work? 115 00:06:57,520 --> 00:06:59,170 He's 0 for 3. 116 00:07:00,160 --> 00:07:04,006 So your father killed your grandfather? 117 00:07:04,160 --> 00:07:05,446 That's the world you're in. 118 00:07:05,600 --> 00:07:07,364 Dabblers get killed. 119 00:07:07,840 --> 00:07:09,808 Look, I wasn't born into this like you. 120 00:07:09,960 --> 00:07:12,645 I was a dyslexic foster kid. 121 00:07:12,800 --> 00:07:14,131 No prospects, no future. 122 00:07:14,280 --> 00:07:16,681 I mean, it's a minor miracle I'm not a hooker right now. 123 00:07:16,840 --> 00:07:18,080 - Tutor me. -No. 124 00:07:18,240 --> 00:07:19,810 - Why not? -I'm headed out of town. 125 00:07:20,000 --> 00:07:21,365 Well, wait, look, I can pay you. 126 00:07:22,000 --> 00:07:24,606 - If that helps. -Whose wallet is that? 127 00:07:25,040 --> 00:07:27,361 Uh, "Dr. Peter Woshilak." 128 00:07:29,800 --> 00:07:33,088 All right, we're gonna make this quick because it's really cold. 129 00:07:33,240 --> 00:07:36,722 Now I'm gonna show you a few touches, but at the end of the day... 130 00:07:36,880 --> 00:07:39,724 ...this is a game of focus. 131 00:07:43,600 --> 00:07:46,888 - That's very clever. -All right, now, attention is like a spotlight. 132 00:07:47,840 --> 00:07:49,205 And our job... 133 00:07:49,720 --> 00:07:51,324 ...is to dance in the darkness. 134 00:07:52,960 --> 00:07:54,849 I didn't even feel you take that. 135 00:07:55,000 --> 00:07:58,846 The human brain is slow, and it cannot multitask. 136 00:07:59,400 --> 00:08:01,323 Jesus. When--? 137 00:08:01,480 --> 00:08:03,642 All right, I'm sure you can flip a leather on its feet. 138 00:08:03,800 --> 00:08:07,202 But what we're talking about is much more complex than that. 139 00:08:07,360 --> 00:08:10,045 - When did you take my wallet? -You take Zumba? 140 00:08:10,840 --> 00:08:13,844 It's actually a really good cardio workout. Thank you very much. 141 00:08:14,000 --> 00:08:15,650 You're thinking with your hands. 142 00:08:16,520 --> 00:08:20,127 You gotta get inside the Vic's head. Perceive from their perspective. 143 00:08:20,280 --> 00:08:22,408 Human behavior is very predictable. 144 00:08:22,600 --> 00:08:25,444 If I look at my hand, it naturally pulls your gaze... 145 00:08:25,600 --> 00:08:27,568 ...and allows me to enter your space. 146 00:08:27,720 --> 00:08:31,167 But when I look up at you, it causes you to look directly at me. 147 00:08:36,160 --> 00:08:37,366 Cute. 148 00:08:37,520 --> 00:08:39,727 I touch you here, I steal from here. 149 00:08:39,880 --> 00:08:42,451 I tap you here, I steal from here. 150 00:08:43,160 --> 00:08:44,366 I step to here-- 151 00:08:44,520 --> 00:08:47,205 - You're not gonna slap my face, are you? -Why? 152 00:08:47,360 --> 00:08:49,488 You would if you knew where my hand was. 153 00:08:57,120 --> 00:08:59,487 Okay, I get it. I get it. 154 00:08:59,680 --> 00:09:00,886 You get their focus... 155 00:09:02,120 --> 00:09:03,963 ...you can take whatever you want. 156 00:09:09,280 --> 00:09:10,486 You be safe. 157 00:09:44,120 --> 00:09:46,168 So why do I like this place? 158 00:09:46,960 --> 00:09:50,601 Lots of space. Doesn't open for a month or two. 159 00:09:50,760 --> 00:09:54,526 We can tie into multiple lines, diffuse our footprint, keep hopping DNS addresses. 160 00:09:54,680 --> 00:09:57,286 Plus military-grade fiber. 161 00:09:57,440 --> 00:10:00,523 How many bathrooms? Fat-Ass Farhad is flying in. 162 00:10:00,680 --> 00:10:04,162 - Two, coed. He still got irritable bowel? -Yep. 163 00:10:04,320 --> 00:10:06,209 Man, he should do a cleanse. 164 00:10:06,360 --> 00:10:10,809 Horst, he is a 400-pound Persian. He is not gonna do a cleanse. 165 00:10:11,240 --> 00:10:12,924 Where you been staying? Hyatt again? 166 00:10:13,080 --> 00:10:14,889 Yep. I love the brunch. 167 00:10:15,480 --> 00:10:18,882 - You should stop by. -No, no brunch. I'm doing a cleanse. 168 00:10:19,040 --> 00:10:20,849 The horses are in the gate. 169 00:10:21,680 --> 00:10:22,886 And they're off! 170 00:10:49,880 --> 00:10:53,168 - Hyatt Rewards card, in my wallet. - Admit that you're impressed. 171 00:10:53,320 --> 00:10:56,164 I got your wallet and I found you all the way down here. 172 00:10:56,320 --> 00:10:59,483 Please. World Series, Final Four... 173 00:10:59,640 --> 00:11:03,486 ...the Sugar Bowl, Super Bowl, any big event like this is sucker central. 174 00:11:03,680 --> 00:11:06,251 Well, I still found you. That's gotta count for something. 175 00:11:06,400 --> 00:11:08,721 So how many Hyatts did you have to go to? 176 00:11:08,880 --> 00:11:10,928 All three, five times each. 177 00:11:11,600 --> 00:11:15,446 - I want in. -Maybe I'm just here to watch the game. 178 00:11:15,600 --> 00:11:18,001 I asked around who ran the game in Harlem. 179 00:11:18,160 --> 00:11:22,006 The Limehouse Kid is your grandfather. Bucky Spurgeon is your father. 180 00:11:22,200 --> 00:11:23,804 "Father" is a very generous term. 181 00:11:23,960 --> 00:11:26,281 And you're Nicky Spurgeon. They call you "Mellow." 182 00:11:26,440 --> 00:11:29,842 - I'm all crewed up, sweetie. -Oh, come on. Please! Can we--? 183 00:11:30,040 --> 00:11:31,246 Can we just--? 184 00:11:31,760 --> 00:11:35,321 Can we skip the part where I speak through thinly veiled allure... 185 00:11:35,480 --> 00:11:38,882 ...and lead you to believe there's some earth-shattering hump in the works? 186 00:11:39,280 --> 00:11:41,760 Because I suck at that kind of stuff. I just want in. 187 00:11:41,920 --> 00:11:44,810 - No earth-shattering hump in the works? -No. 188 00:11:44,960 --> 00:11:47,281 - I don't even get "thinly veiled allure"? -No. 189 00:11:47,440 --> 00:11:49,807 No baby voice? No lingering eye contact? 190 00:11:49,960 --> 00:11:51,485 I am hopeless. 191 00:11:52,720 --> 00:11:55,451 - That's all my favorite shit. -I'm sorry. 192 00:11:55,600 --> 00:11:58,410 Can I suggest that you learn? Professionally. 193 00:11:59,920 --> 00:12:01,684 Well, I mean, you could... 194 00:12:03,080 --> 00:12:04,889 You could show me... 195 00:12:05,440 --> 00:12:07,169 ...in your room? 196 00:12:09,360 --> 00:12:11,647 - That is so bad. -Is it? 197 00:12:11,800 --> 00:12:13,768 - Does it feel sexy on your face? -A little. 198 00:12:13,960 --> 00:12:16,008 It does. Okay, let's go. 199 00:12:16,160 --> 00:12:18,640 - Wait, where are we go--? Wait, am I in? -No. 200 00:12:18,840 --> 00:12:21,081 - This is Horst. -Hello, Jess. 201 00:12:21,240 --> 00:12:22,924 - Hi. -Nicky told me you were coming. 202 00:12:24,680 --> 00:12:26,444 - You're such a dick. Ha-ha-ha. 203 00:12:26,640 --> 00:12:29,484 Yeah, he gets that a lot. Let's go. 204 00:12:29,680 --> 00:12:31,125 What are you, a size 4? 205 00:12:32,640 --> 00:12:33,880 Why do I have to wear this? 206 00:12:34,040 --> 00:12:36,486 No one looks at your hands when you got that working for you. 207 00:12:36,640 --> 00:12:39,325 - I can't breathe. - First, we stick to rich folks. 208 00:12:39,480 --> 00:12:41,960 And no one with a cane or a wheelchair, it's bad luck. 209 00:12:42,120 --> 00:12:43,645 Tommy's the shade, Gareth's the stick. 210 00:12:43,800 --> 00:12:46,610 All eyes on me until I make the mark. Once I fan him, I tug my lapel. 211 00:12:46,760 --> 00:12:50,287 Two fingers means it's a prat poke. Three fingers means the leather's an insider. 212 00:12:50,440 --> 00:12:52,602 If it's a cordeen or an ox tongue, I'll scratch my nose. 213 00:12:52,760 --> 00:12:55,525 Unless I use my thumb, which means I am actually scratching my nose. 214 00:12:55,680 --> 00:12:59,287 Left or right tail I'll cock my head, but keister kicks are 95 percent of it. 215 00:12:59,440 --> 00:13:02,683 So you just do the touch, and I ding the poke in the nearest mailbox, okay? 216 00:13:03,600 --> 00:13:04,840 I'm sorry, what? 217 00:13:05,920 --> 00:13:08,002 Okay, plan B. You two, come with me. 218 00:13:27,480 --> 00:13:29,926 Excuse me, please, we're so lost. 219 00:13:35,160 --> 00:13:37,208 It was excellent. You wanna wire? 220 00:13:37,360 --> 00:13:38,566 Let me wire. 221 00:13:38,720 --> 00:13:41,610 Ponytail's your mark. Right bridge. Right rear pocket. 222 00:13:46,480 --> 00:13:47,925 My bad. 223 00:13:49,240 --> 00:13:51,527 - That was nice. - Okay. I got this. 224 00:13:51,720 --> 00:13:53,449 - What? -Give me some shade. 225 00:13:53,640 --> 00:13:54,846 Wait. 226 00:14:19,960 --> 00:14:23,282 Ooh! Oh. Sorry. My heel keeps-- You're such a gentleman. 227 00:14:24,720 --> 00:14:27,371 Derrick knows how to treat a lady. Married? 228 00:14:27,520 --> 00:14:29,682 - Dude! -Didn't mention that, did he? 229 00:14:29,840 --> 00:14:32,047 All right. Thank you, boys. 230 00:14:39,360 --> 00:14:40,600 You're in. 231 00:14:40,760 --> 00:14:41,966 Really? 232 00:14:42,120 --> 00:14:45,044 - Congratulations, you're a criminal. -Okay, what now? 233 00:14:45,200 --> 00:14:47,089 - Want me to do the primer? -I got it. 234 00:14:47,280 --> 00:14:50,523 There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. 235 00:14:50,680 --> 00:14:53,251 Whoever's not here for the game's here for the party. 236 00:14:53,400 --> 00:14:55,687 Every one of them looking to drink big, bet big... 237 00:14:55,840 --> 00:14:58,730 ...cheat on their spouses, and it all costs money. 238 00:14:58,880 --> 00:15:01,690 There are boost teams at all the major hotels. 239 00:15:01,840 --> 00:15:05,083 They hit quick and get out before anybody ever knows what happened. 240 00:15:05,240 --> 00:15:07,004 And if you think for one second... 241 00:15:07,160 --> 00:15:10,448 ...I'm gonna let your mother talk to me like that, you are fucking crazy! 242 00:15:10,920 --> 00:15:12,570 I'm a grown-ass man! 243 00:15:12,760 --> 00:15:14,364 Why are you yelling at me? 244 00:15:15,000 --> 00:15:16,764 There's card games everywhere. 245 00:15:16,920 --> 00:15:18,968 And they let anyone with enough cash in. 246 00:15:19,120 --> 00:15:21,851 Chances are, at least one of those guys you don't know... 247 00:15:22,000 --> 00:15:25,129 ...is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd. 248 00:15:29,560 --> 00:15:30,925 All in. 249 00:15:31,280 --> 00:15:32,486 Full boat. 250 00:15:32,640 --> 00:15:33,846 I swear... 251 00:15:35,240 --> 00:15:38,369 ...I've never had four of a kind before! Ha! 252 00:15:38,520 --> 00:15:41,603 Sorry, coach. I've never had four of a kind. Hey, come on, coach. 253 00:15:41,760 --> 00:15:45,128 - Motherfucker! What the fuck! -You win some, you lose some, right? 254 00:15:45,280 --> 00:15:48,363 That's it. Get the fuck out of here. Come on, let's go. Move. 255 00:15:49,800 --> 00:15:51,643 - Um, it's my husband! - I'll kill you! 256 00:15:51,840 --> 00:15:53,649 - Give me my pants! -Go! No, just run! 257 00:15:53,800 --> 00:15:55,006 Wait! Wait! Stop! 258 00:15:55,160 --> 00:15:57,367 Baby! Stop! Baby! 259 00:16:01,160 --> 00:16:04,528 Married guys are the best. Who they gonna tell? 260 00:16:04,680 --> 00:16:07,047 - I will kill you! - It's my husband! 261 00:16:07,200 --> 00:16:09,567 Every minute there's something going on down here. 262 00:16:09,720 --> 00:16:12,485 Every bar, restaurant, hotel, everywhere. 263 00:16:12,640 --> 00:16:14,802 Guys working alone, working in teams. 264 00:16:15,280 --> 00:16:20,081 Not just cash either. Identity theft and credit card spoofing are big too. 265 00:16:20,240 --> 00:16:23,722 You can skim the data right off a credit card in about a second. 266 00:16:23,920 --> 00:16:26,082 But boosting a wallet only gives you an hour... 267 00:16:26,240 --> 00:16:29,244 ...before the vic gets wise and the cards are canceled. 268 00:16:29,400 --> 00:16:31,209 So you put the card back. 269 00:16:32,080 --> 00:16:35,562 By the time the mark gets wise, he's in Youngstown arguing with his wife... 270 00:16:35,760 --> 00:16:38,491 ...over the charges we rack up before the bill comes. 271 00:16:43,120 --> 00:16:45,691 A skimmer swipes the card and records the keystrokes... 272 00:16:45,840 --> 00:16:47,490 ...so you can get the pin too. 273 00:16:47,640 --> 00:16:48,926 Look, you see that? 274 00:16:49,080 --> 00:16:52,084 Oh, wow, did he make that? 275 00:16:52,280 --> 00:16:55,682 Yeah. A few years back he replaced the credit card terminals... 276 00:16:55,840 --> 00:16:58,366 ...at about a dozen 99 Cent Stores in L.A. 277 00:16:58,520 --> 00:17:01,285 Took down a few million before they caught on. 278 00:17:01,600 --> 00:17:04,444 What does a guy like that do with that kind of money? 279 00:17:04,600 --> 00:17:08,161 He, uh, financed his own line of gravies. 280 00:17:13,320 --> 00:17:15,721 Uh, yeah, he just-- That's his seat. Just let him-- 281 00:17:15,880 --> 00:17:17,530 Oh, I'm sorry. 282 00:17:21,640 --> 00:17:22,971 Who's the girl? 283 00:17:23,800 --> 00:17:25,325 Her name is Jess, Farhad. 284 00:17:25,520 --> 00:17:26,965 She's our intern. 285 00:17:27,400 --> 00:17:28,731 Ah. 286 00:17:29,560 --> 00:17:30,925 You're hitting that? 287 00:17:31,800 --> 00:17:33,484 I'm right here. 288 00:17:33,640 --> 00:17:36,325 - No, Farhad, I'm not hitting that. -You should hit that. 289 00:17:36,480 --> 00:17:39,609 Yeah. Hi. Still right here. 290 00:17:40,040 --> 00:17:41,690 I'd totally hit that. 291 00:17:42,960 --> 00:17:45,008 He's fucking with me, right? 292 00:17:46,000 --> 00:17:47,161 Right? 293 00:17:48,520 --> 00:17:50,727 - She talks a lot. - Smile. 294 00:17:50,920 --> 00:17:52,570 Thank you. I'll get this loaded in. 295 00:17:52,720 --> 00:17:54,768 - Shouldn't take long. - Get a digital camera. 296 00:17:54,920 --> 00:17:57,764 So we're about 30 strong, everybody gets a percentage. 297 00:17:57,920 --> 00:18:01,845 We cover bribes and fall money for anybody who gets pinched, knock wood. 298 00:18:02,840 --> 00:18:05,047 We sell the ATM data to a guy in Singapore. 299 00:18:05,200 --> 00:18:06,406 The shopaholics here... 300 00:18:06,600 --> 00:18:10,844 ...buy merchandise which we overnight back to ourselves and resell on the gray market. 301 00:18:11,000 --> 00:18:12,764 Yesterday we bought 200 MacBook Airs. 302 00:18:12,920 --> 00:18:14,410 Oh, my God. 303 00:18:14,560 --> 00:18:17,643 That is incredible. 304 00:18:18,360 --> 00:18:21,011 - Oh, do you think that maybe I--? -No. 305 00:18:21,640 --> 00:18:23,768 Sell everything. Take no chances. 306 00:18:25,600 --> 00:18:27,602 So, what about the big con? 307 00:18:28,000 --> 00:18:30,162 I thought you were all big time. 308 00:18:31,160 --> 00:18:33,162 Oh, you mean the one where we make so much money... 309 00:18:33,320 --> 00:18:37,086 ...we all retire and get yachts and boob jobs. 310 00:18:37,640 --> 00:18:38,926 Yeah, that's a fantasy. 311 00:18:39,080 --> 00:18:41,890 We are in the volume business. Safer that way. 312 00:18:44,680 --> 00:18:47,570 Hey, Jen, I need a dime. I got bit at the track. 313 00:18:48,160 --> 00:18:49,366 Come on, girl. 314 00:18:51,040 --> 00:18:52,280 Thank you, baby. 315 00:19:46,120 --> 00:19:49,920 Clean card, clean ID, everything you need. 316 00:19:52,320 --> 00:19:53,606 Thank you. 317 00:19:54,880 --> 00:19:57,008 Well, don't thank me yet. 318 00:19:57,400 --> 00:19:59,801 Got a lot of work to do. Tough week ahead. 319 00:19:59,960 --> 00:20:01,246 I know. 320 00:20:06,440 --> 00:20:07,771 So, what now? 321 00:20:09,640 --> 00:20:12,086 There's a key card in there. Um... 322 00:20:12,240 --> 00:20:14,129 I got you another place. 323 00:20:14,840 --> 00:20:16,251 I think you'll like it. 324 00:20:16,440 --> 00:20:18,090 Wow, thanks. 325 00:20:19,880 --> 00:20:22,690 Do you know how I can get a cab there? 326 00:20:32,080 --> 00:20:33,730 I can give you a ride. 327 00:20:34,640 --> 00:20:37,450 Yeah? That'd be great. I mean... 328 00:20:37,600 --> 00:20:39,329 ...if it's okay with you. 329 00:20:40,000 --> 00:20:42,970 It's fine with me. Is it okay with you? 330 00:20:43,920 --> 00:20:45,251 Yeah. 331 00:20:46,520 --> 00:20:47,760 You sure? 332 00:20:47,920 --> 00:20:50,127 You seem like a pretty good driver. 333 00:20:50,720 --> 00:20:52,324 You can count on me. 334 00:20:53,720 --> 00:20:55,051 Can l? 335 00:20:56,240 --> 00:20:59,164 - Most would say no. - Mmm. 336 00:20:59,880 --> 00:21:01,769 You seem trustworthy. 337 00:21:07,920 --> 00:21:10,127 Maybe you should take that cab. 338 00:21:15,280 --> 00:21:16,566 - Yeah. -Okay. 339 00:21:16,720 --> 00:21:18,529 - Okay. -All right. 340 00:22:06,240 --> 00:22:09,847 - Aw. Who's that? -This is my little girl, Mina. 341 00:22:10,000 --> 00:22:11,206 Cute. 342 00:22:11,760 --> 00:22:13,603 - My son, Dani. -Oh, that's sweet. 343 00:22:14,360 --> 00:22:16,806 - That's my wife, Lida. -Pretty. 344 00:22:16,960 --> 00:22:18,610 That's my dick. 345 00:22:18,760 --> 00:22:19,921 Cool. 346 00:22:20,080 --> 00:22:21,411 - Sorry about that. -That's okay. 347 00:22:21,560 --> 00:22:23,642 - That's my dog. -Aw. 348 00:22:23,800 --> 00:22:25,006 Hate it. 349 00:22:25,640 --> 00:22:28,211 So you've known, um-- You've known Nicky a long time? 350 00:22:28,360 --> 00:22:30,249 Uh, ten years. Why? 351 00:22:30,880 --> 00:22:32,689 I'm just wondering. 352 00:22:32,840 --> 00:22:34,080 Okay, you got me. 353 00:22:34,240 --> 00:22:36,402 - We're sleeping together, okay? -Mm. Mm-hm. 354 00:22:36,560 --> 00:22:38,847 - Like the ancient Greeks. -Ha-ha-ha. 355 00:22:39,040 --> 00:22:41,281 Actually, I don't know. I mean, I like the guy, I do... 356 00:22:41,440 --> 00:22:45,161 ...but people aren't really his bag, so it's hard to tell sometimes. 357 00:22:45,320 --> 00:22:48,802 Yeah, I guess you can't blame him. I mean, he told me about that thing... 358 00:22:48,960 --> 00:22:51,008 ...with his dad and his grandfather. 359 00:22:51,160 --> 00:22:52,810 It was crazy. 360 00:22:53,640 --> 00:22:55,085 He told you that? 361 00:22:56,320 --> 00:22:58,971 I mean, I've heard that story, but never from him. 362 00:22:59,120 --> 00:23:00,281 Really? 363 00:23:01,320 --> 00:23:04,324 - You must throw a mean one. Damn. -Ha-ha. 364 00:23:04,800 --> 00:23:06,768 I'm really gonna miss sucking his dick. 365 00:23:09,200 --> 00:23:10,531 So's he. 366 00:23:11,200 --> 00:23:12,565 Stop it. 367 00:23:14,480 --> 00:23:16,960 - All right, you ready? -Yep. Aah! 368 00:23:17,160 --> 00:23:19,242 Frank? Frank! Oh, my God, somebody help. 369 00:23:19,400 --> 00:23:20,811 Please, please, somebody help. 370 00:23:21,000 --> 00:23:23,321 Baby, we're getting you someone. Okay? Just stay with me. 371 00:23:23,480 --> 00:23:24,970 Stay with me, goddamn it. 372 00:23:25,120 --> 00:23:27,646 Somebody get someone! Somebody call a doctor. 373 00:23:27,840 --> 00:23:30,810 Is there a doctor? I need a doctor. Doctor, help me. 374 00:23:30,960 --> 00:23:34,487 My husband's just had a heart attack. I don't know what to do. I'm so worried. 375 00:23:34,680 --> 00:23:36,682 Frank? Frank? Can you hear me? 376 00:23:36,840 --> 00:23:40,481 - Oh, my God! Somebody call 911! - Hey, Frank. 377 00:23:40,640 --> 00:23:41,846 Frank! 378 00:23:43,200 --> 00:23:45,521 Who was the cop with the wandering hands? 379 00:23:45,680 --> 00:23:47,489 Oh, he was real. 380 00:23:48,080 --> 00:23:49,320 He just stumbled in. 381 00:23:49,480 --> 00:23:50,970 Who hits on a grieving widow? 382 00:23:51,120 --> 00:23:55,682 I guess that's just how fantastic you look in that dress. 383 00:23:55,840 --> 00:23:57,524 What's a girl to do? 384 00:23:58,040 --> 00:24:00,122 I can think of a couple things she could do. 385 00:24:00,840 --> 00:24:03,047 - Yeah, me too, actually. - Mmm. 386 00:24:03,200 --> 00:24:04,804 I think we should start with oral. 387 00:24:05,000 --> 00:24:07,321 Just saying. Come on, man, I'm right here. 388 00:24:07,480 --> 00:24:08,686 - Sorry. - Sorry. 389 00:24:10,800 --> 00:24:14,043 Everybody! Everybody. Everybody, everybody. 390 00:24:14,200 --> 00:24:15,884 Can I get your attention? 391 00:24:16,200 --> 00:24:17,611 Uh... 392 00:24:17,760 --> 00:24:19,888 - What you laughing at? Ha-ha-ha. 393 00:24:20,680 --> 00:24:22,409 Record-setting week. 394 00:24:22,600 --> 00:24:24,807 And I wanna say congratulations to you all. 395 00:24:24,960 --> 00:24:26,724 After expenses... 396 00:24:26,880 --> 00:24:29,042 ...$1.2 million. 397 00:24:32,240 --> 00:24:33,446 Great work, great work. 398 00:24:33,600 --> 00:24:36,570 After the big game's over tomorrow, this place gets bleached down. 399 00:24:36,720 --> 00:24:39,326 Anything not nailed to the floor goes in the incinerator. 400 00:24:39,480 --> 00:24:41,608 Horst here has all of your travel money. 401 00:24:41,760 --> 00:24:44,491 Once you get home, I will wire you all your cuts. 402 00:24:45,360 --> 00:24:46,691 Thank you, guys, really. 403 00:24:46,880 --> 00:24:48,609 - To Nicky. - To Nicky! 404 00:25:13,040 --> 00:25:14,610 Nicky! 405 00:25:15,440 --> 00:25:18,171 No, no, no. Farhad, not Forehead. 406 00:25:18,320 --> 00:25:20,209 - What's that mean? - Doesn't matter. 407 00:25:21,520 --> 00:25:23,045 Stay juicy. 408 00:25:28,680 --> 00:25:30,603 That's all of it, 1.2? 409 00:25:30,760 --> 00:25:32,967 Do not let it leave your sight. You promise? 410 00:25:33,120 --> 00:25:35,361 - Uh, yeah, I promise. -No dogs or ponies. 411 00:25:35,520 --> 00:25:36,760 Hey- 412 00:25:36,920 --> 00:25:40,288 - How long have you known me? - No, just look. Look at me. Man to man. 413 00:25:40,440 --> 00:25:41,646 No gambling, okay? 414 00:25:41,800 --> 00:25:42,961 Yes, dear. 415 00:25:44,400 --> 00:25:45,970 I'll see you when I see you. 416 00:25:49,800 --> 00:25:51,882 You guys are so cute. 417 00:25:55,640 --> 00:25:56,971 I'm tired. 418 00:25:57,680 --> 00:25:59,728 Okay. Wanna go to the game tomorrow? 419 00:26:01,120 --> 00:26:02,565 You have tickets? 420 00:26:02,720 --> 00:26:06,042 Of course. It's one of the perks of the business. 421 00:26:06,200 --> 00:26:07,406 Oh, uh-- 422 00:26:07,560 --> 00:26:09,642 Did you mean these tickets? 423 00:26:09,800 --> 00:26:12,610 Okay, you're gonna need to stop that, all right? 424 00:26:12,800 --> 00:26:14,643 - Stop showing off. -Ha-ha-ha. 425 00:26:17,680 --> 00:26:20,286 - An exit interview? - Yes. 426 00:26:20,440 --> 00:26:22,602 - Oh, my God. Are you serious? -Tell me. 427 00:26:22,760 --> 00:26:24,444 So you mean like, uh: 428 00:26:24,640 --> 00:26:26,688 "Jess is a hard worker, honest and prompt. 429 00:26:26,840 --> 00:26:31,050 I believe she'll be a valuable asset to your team at Sizzler of San Bernardino." 430 00:26:31,200 --> 00:26:33,441 No, not a reference, you dick. 431 00:26:34,280 --> 00:26:37,443 Criticism. Constructive criticism. 432 00:26:37,600 --> 00:26:39,443 Uh, really? 433 00:26:43,600 --> 00:26:45,523 - Are you serious? -Yes. 434 00:26:48,200 --> 00:26:49,406 Okay. 435 00:26:50,600 --> 00:26:51,886 Okay. 436 00:26:55,360 --> 00:26:57,362 You got a light touch. 437 00:26:59,200 --> 00:27:01,851 You know, you're kind of invisible out there. 438 00:27:02,960 --> 00:27:04,564 And you're calm. 439 00:27:05,360 --> 00:27:09,365 You know, you get upside down, you don't panic. You adjust. 440 00:27:09,560 --> 00:27:11,324 You actually rally... 441 00:27:11,880 --> 00:27:15,487 ...when the going gets tough, which is rare. 442 00:27:16,600 --> 00:27:17,806 And I been in this... 443 00:27:19,000 --> 00:27:22,049 ...for a really, really long time. 444 00:27:24,160 --> 00:27:26,561 And I've never seen anything like you. 445 00:27:30,000 --> 00:27:31,206 Thank you. 446 00:27:34,560 --> 00:27:36,688 But I was actually talking about the sex. 447 00:27:36,880 --> 00:27:38,689 Please, there's a thousand hos better than you. 448 00:27:38,880 --> 00:27:41,690 Whoa! Please! I can't believe you said that! 449 00:27:41,840 --> 00:27:44,969 You're just laying there. You know? I'm like, "Come on, is this thing on?" 450 00:27:47,800 --> 00:27:50,087 - You're mean. -Mm. 451 00:27:52,280 --> 00:27:55,204 - Why Mellow? -Hm? 452 00:27:55,400 --> 00:27:57,243 Why do they call you Mellow? 453 00:27:57,840 --> 00:28:01,845 Oh. Yeah, you know, I don't like that name. 454 00:28:02,400 --> 00:28:05,370 I know, but why do they call you that? 455 00:28:05,520 --> 00:28:09,525 Oh, my dad just started calling me that. 456 00:28:11,200 --> 00:28:12,406 And? 457 00:28:12,800 --> 00:28:14,290 And I don't like it. 458 00:28:18,160 --> 00:28:20,128 Ow. Ow! 459 00:28:25,240 --> 00:28:27,720 My dad, he said, um... 460 00:28:29,320 --> 00:28:31,846 ...there's two kinds of people in this world. 461 00:28:33,160 --> 00:28:36,004 There's hammers and nails. 462 00:28:37,480 --> 00:28:39,323 You decide which one you wanna be. 463 00:28:40,040 --> 00:28:43,123 He said there's no room for heart in this game. 464 00:28:44,440 --> 00:28:46,249 That shit'll get you killed. 465 00:28:47,600 --> 00:28:49,170 He, uh... 466 00:28:49,320 --> 00:28:50,890 He said I was soft. 467 00:28:51,400 --> 00:28:54,006 So he started calling me marshmallow. 468 00:28:55,600 --> 00:28:57,648 - Mellow. -Yeah. 469 00:29:01,160 --> 00:29:03,731 You're a big old marshmallow, you are. 470 00:29:04,120 --> 00:29:05,565 Mm-mm. 471 00:29:08,640 --> 00:29:11,291 I'm gonna get some more wine. Do you want some? 472 00:29:11,440 --> 00:29:14,887 - Nope, I'm good. -Okay. 473 00:29:51,160 --> 00:29:52,491 Where are we going? 474 00:30:09,000 --> 00:30:11,162 How did you get these tickets? 475 00:30:11,320 --> 00:30:14,051 Just one of the many wonderful things about being me. 476 00:30:14,200 --> 00:30:17,329 This Hall of Famer is a three-time champion MVP with Chicago. 477 00:30:17,480 --> 00:30:21,087 Let's give a Superdome welcome to Billy Canady. 478 00:30:24,400 --> 00:30:26,880 Brevings on the kick for the Miami Threshers. 479 00:30:27,040 --> 00:30:30,249 Is this a bad time to mention I don't really like football? 480 00:30:31,600 --> 00:30:35,605 Yeah. Like the worst time possible. 481 00:30:36,640 --> 00:30:40,281 I'm sorry. It just seems like a lot of standing around all the time. 482 00:30:40,480 --> 00:30:41,686 Are you kidding? 483 00:30:41,840 --> 00:30:43,251 Don't you think? I-- 484 00:30:43,440 --> 00:30:46,330 Well, you were really excited about the tickets. 485 00:30:46,480 --> 00:30:49,882 No, I am. I'm so excited. I just don't get the game. 486 00:30:50,040 --> 00:30:52,930 Okay, I get it. All right. Um... 487 00:30:53,120 --> 00:30:57,284 You know what? Forget football. We can still have fun. All right. 488 00:30:57,440 --> 00:30:59,966 Hot dogs! Get your hot dogs right here! 489 00:31:00,280 --> 00:31:02,123 - Let me get one. - Right there. 490 00:31:03,160 --> 00:31:06,846 I will bet you $1 that that guy does not catch that hot dog. 491 00:31:07,000 --> 00:31:08,206 - Down there? -Yep. 492 00:31:08,360 --> 00:31:09,930 Okay. 493 00:31:11,280 --> 00:31:12,725 Oh. 494 00:31:12,880 --> 00:31:14,405 How did you know that? 495 00:31:14,600 --> 00:31:16,284 Because that guy cannot throw. 496 00:31:16,440 --> 00:31:19,171 He knocked this old lady's glasses off about 10 minutes ago. 497 00:31:19,320 --> 00:31:21,163 Okay. Okay. Ooh. 498 00:31:23,120 --> 00:31:25,043 - Okay, um... - Whoo! 499 00:31:25,200 --> 00:31:27,771 Down there. Shirtless guy with the body paint. 500 00:31:27,920 --> 00:31:30,048 Ten says he's too drunk to get up for the wave. 501 00:31:30,240 --> 00:31:32,766 - Are you sure? His team is on a drive. -Are you in or out? 502 00:31:32,920 --> 00:31:34,570 - I'm in. -Okay. 503 00:31:36,520 --> 00:31:37,726 Don't do it. 504 00:31:41,760 --> 00:31:44,127 -Yes! -Really? 505 00:31:44,280 --> 00:31:45,725 - Really? -I know my drunks. 506 00:31:45,920 --> 00:31:49,322 So you're a fan? You're considering yourself a fan? 507 00:31:49,480 --> 00:31:52,245 Thank you! Okay. We're even now. 508 00:31:52,400 --> 00:31:54,368 - All right. Hold on, no, no. A tiebreaker. -Okay. 509 00:31:54,520 --> 00:31:58,366 Um, okay. Mamita with the short shorts. 510 00:31:58,560 --> 00:31:59,846 - Oh, yeah. -See her? 511 00:32:00,000 --> 00:32:03,686 How many guys are gonna look at her ass as she walks up the aisle? 512 00:32:03,840 --> 00:32:05,046 Closest one wins. 513 00:32:05,200 --> 00:32:07,123 - End seats only? -End seats only. 514 00:32:07,320 --> 00:32:09,163 - At least eight. -Eight? 515 00:32:09,360 --> 00:32:11,362 - Mm-hm. -Three. 516 00:32:11,520 --> 00:32:12,885 Five. 517 00:32:14,440 --> 00:32:15,646 Can I get in on this? 518 00:32:16,520 --> 00:32:18,841 Sure, 10 bucks, Mr...? 519 00:32:19,040 --> 00:32:21,520 Liyuan. I say five guys look. Sure thing. 520 00:32:21,680 --> 00:32:22,966 Okay. 521 00:32:24,280 --> 00:32:25,566 There's one. 522 00:32:25,720 --> 00:32:27,051 - Two. - Yeah. 523 00:32:27,200 --> 00:32:28,406 - Three. -Three. 524 00:32:28,560 --> 00:32:30,210 - Four. Sorry. -I'm out. I'm done. 525 00:32:30,840 --> 00:32:32,205 Five. 526 00:32:32,360 --> 00:32:34,044 - And it's six. -Come on. 527 00:32:34,520 --> 00:32:35,885 Six. 528 00:32:38,560 --> 00:32:39,971 Seven! Yes! 529 00:32:40,120 --> 00:32:43,249 I'm the closest! I know my leches too. 530 00:32:43,440 --> 00:32:44,646 Money, money, money. 531 00:32:44,800 --> 00:32:46,370 Okay, okay. 532 00:32:47,280 --> 00:32:50,841 I want justice. I want my money back. Make another bet. 533 00:32:51,000 --> 00:32:53,048 - Okay. -I want my change. 534 00:32:54,040 --> 00:32:56,327 Okay. Which team draws the next penalty? 535 00:32:56,480 --> 00:32:59,006 I don't know football. You boys play. 536 00:32:59,680 --> 00:33:01,489 Okay. Defense. 537 00:33:02,080 --> 00:33:03,320 How much? 538 00:33:04,920 --> 00:33:06,684 - One thousand. -Ooh. 539 00:33:12,680 --> 00:33:13,920 Yeah. 540 00:33:15,800 --> 00:33:17,245 I'll do the thousand. 541 00:33:24,880 --> 00:33:28,441 We have holding! Number 77! On the offense. 542 00:33:28,840 --> 00:33:30,330 - Ten-yard penalty. -Yes! 543 00:33:30,480 --> 00:33:31,891 Okay, 5000. 544 00:33:32,280 --> 00:33:33,770 Do they pass or run? 545 00:33:33,920 --> 00:33:36,207 - Five thousand. -Oh, wow. 546 00:33:36,360 --> 00:33:39,125 - He's been drinking. Definitely. -He is... Yeah. 547 00:33:39,280 --> 00:33:40,486 I have. 548 00:33:42,440 --> 00:33:44,442 - Okay. You call it. -They run. 549 00:33:44,600 --> 00:33:45,886 They run. 550 00:33:48,320 --> 00:33:49,970 Three-18! Hut! 551 00:33:53,520 --> 00:33:55,284 Yeah! 552 00:33:55,440 --> 00:33:57,522 They run, they run! Yeah! 553 00:33:57,720 --> 00:33:59,210 Ooh. Ouch. 554 00:33:59,360 --> 00:34:02,170 Yeah. Ouch is right. Ouch is right. 555 00:34:03,440 --> 00:34:05,920 - On that note, I'm gonna get a drink. -Yeah. Me too. 556 00:34:07,240 --> 00:34:10,005 - Double or nothing. Your bet. -No, I'm good, man. Thank you. 557 00:34:10,160 --> 00:34:12,845 No. Easy bet. Easy bet. They make this kick, you win. 558 00:34:13,000 --> 00:34:15,606 Good odds, huh? They always make this kick. You can't lose. 559 00:34:15,760 --> 00:34:17,842 Come on, I want to play. 560 00:34:18,680 --> 00:34:20,569 I like you. 561 00:34:20,720 --> 00:34:22,210 You can't lose. 562 00:34:25,640 --> 00:34:27,483 Oh, come on, I want to play. 563 00:34:30,880 --> 00:34:32,962 - How much? -Double or nothing, 10,000. 564 00:34:37,520 --> 00:34:39,124 Oh, too much? 565 00:34:42,040 --> 00:34:43,883 All right, 10 grand. 566 00:34:48,640 --> 00:34:50,449 Three-42! Hut! 567 00:34:53,080 --> 00:34:54,320 - Really? - Oh, no. 568 00:34:54,480 --> 00:34:56,323 I'm sorry. 569 00:34:56,480 --> 00:34:59,006 I'm sorry. I'm such a lucky guy. 570 00:35:01,480 --> 00:35:04,165 Maybe we should just get going. 571 00:35:04,320 --> 00:35:06,084 Come on. All right. Ahem. 572 00:35:06,240 --> 00:35:07,730 Wait, hold up. Hold up. 573 00:35:08,800 --> 00:35:10,086 Fifty. 574 00:35:10,600 --> 00:35:12,364 - Say again? -Fifty grand. 575 00:35:12,520 --> 00:35:15,410 Nicky. - it's all right. Okay? 576 00:35:15,560 --> 00:35:17,050 - Okay. -Relax. 577 00:35:17,360 --> 00:35:20,045 Um, he's not gonna return the kick. 578 00:35:20,560 --> 00:35:23,530 On the kickoff he'll take a knee. Ahem. 579 00:35:23,720 --> 00:35:25,131 Ah. 580 00:35:25,280 --> 00:35:28,090 Now you make things interesting. 581 00:35:32,000 --> 00:35:33,240 Okay. 582 00:35:46,120 --> 00:35:47,360 Okay. 583 00:35:50,240 --> 00:35:52,083 Okay. We good? 584 00:35:52,240 --> 00:35:53,401 - Nicky? -Relax. 585 00:35:53,560 --> 00:35:55,927 - Wow. Oh. -it's okay. 586 00:35:56,080 --> 00:35:58,321 -It's okay. -All right. Hold it, hold on. 587 00:35:58,480 --> 00:36:01,768 Give me one second. Give me a second. Give me a second. Give me a second. 588 00:36:09,200 --> 00:36:10,406 A hundred grand. 589 00:36:13,200 --> 00:36:15,009 One hundred thousand. 590 00:36:15,160 --> 00:36:16,400 Yep. 591 00:36:17,200 --> 00:36:19,851 You don't have 100,000. 592 00:36:20,760 --> 00:36:21,921 Yeah, I do. 593 00:36:25,600 --> 00:36:27,762 You can't do that. 594 00:36:40,960 --> 00:36:43,406 Next play. Pass incomplete. 595 00:36:45,400 --> 00:36:47,243 I say he catches it. 596 00:37:06,480 --> 00:37:08,005 Wow. 597 00:37:10,480 --> 00:37:13,290 You've gotta be fucking kidding me. 598 00:37:17,400 --> 00:37:20,324 We're going. 599 00:37:21,040 --> 00:37:22,326 We're going. 600 00:37:29,640 --> 00:37:30,846 All of it. 601 00:37:32,320 --> 00:37:33,845 - One-point-one million. - Nicky. 602 00:37:34,000 --> 00:37:35,843 Nicky, that is my money too. 603 00:37:38,120 --> 00:37:39,360 High card takes it all. 604 00:37:41,200 --> 00:37:42,690 You are crazy. 605 00:37:43,800 --> 00:37:45,643 I like it. 606 00:37:55,160 --> 00:37:56,366 After you. 607 00:37:57,440 --> 00:37:59,010 Thank you. 608 00:38:18,960 --> 00:38:21,566 What is that you said, tomo ha de? What's that? 609 00:38:21,720 --> 00:38:22,960 It's just an expression. 610 00:38:26,120 --> 00:38:27,360 It's hard to explain. 611 00:38:31,400 --> 00:38:32,890 Rough translation's... 612 00:38:38,400 --> 00:38:40,084 am fucked." 613 00:39:33,720 --> 00:39:36,963 I'm sorry, friend. That's what happens when you play with the big boys. 614 00:39:45,440 --> 00:39:47,647 Oh, fuck me. 615 00:39:48,680 --> 00:39:50,091 Double it. 616 00:39:51,280 --> 00:39:54,329 - Oh, man. Dude, what are you doing? -I'm good for it. 617 00:39:55,080 --> 00:39:56,320 Double it. 618 00:39:57,080 --> 00:39:59,082 You got a problem, my friend. 619 00:40:00,440 --> 00:40:03,444 Take those binoculars. Pick any player on or off the field. 620 00:40:03,600 --> 00:40:04,931 And I will guess the number. 621 00:40:08,920 --> 00:40:10,285 Any player? 622 00:40:10,440 --> 00:40:12,169 That's like 100-to-1. 623 00:40:13,000 --> 00:40:15,287 It's good odds for you. Two million. 624 00:40:15,800 --> 00:40:17,928 That's fucking crazy. 625 00:40:19,160 --> 00:40:20,685 I don't like it. 626 00:40:21,320 --> 00:40:23,846 Okay. Okay. I'll sweeten it for you. 627 00:40:24,320 --> 00:40:26,004 You pick the player. 628 00:40:27,000 --> 00:40:28,843 And she'll guess the number. 629 00:40:29,440 --> 00:40:30,646 What? 630 00:40:39,040 --> 00:40:41,122 You're fucking crazy. 631 00:40:41,560 --> 00:40:44,530 But I can't turn down free money. 632 00:40:45,880 --> 00:40:47,769 You got a bet. 633 00:40:52,640 --> 00:40:54,608 Ha-ha. Alvin. 634 00:40:57,040 --> 00:40:58,201 What are you doing? 635 00:40:58,360 --> 00:41:00,249 Don't drag me into this. 636 00:41:00,400 --> 00:41:03,882 What, it's not enough you lost everyone's money? My money? 637 00:41:04,040 --> 00:41:05,883 Ugh, she sounds like my wife. 638 00:41:06,040 --> 00:41:08,566 Get your hands off me. You're sick. 639 00:41:09,520 --> 00:41:13,047 - Hey, come on. Wait, wait. -Don't put your hands on her. 640 00:41:13,240 --> 00:41:15,561 - What the hell is your problem? -Steven, stop! Bah-bah-bah. 641 00:41:15,720 --> 00:41:17,643 Tell him to keep his damn hands to himself! 642 00:41:17,800 --> 00:41:21,168 I understand. I understand. I am sorry. He has gotten carried away. 643 00:41:21,320 --> 00:41:24,244 He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston. 644 00:41:24,400 --> 00:41:25,561 - The hell! -Steven. 645 00:41:25,720 --> 00:41:28,121 Please. He just knows that I want to play. 646 00:41:29,160 --> 00:41:30,605 Let's Play. 647 00:41:32,320 --> 00:41:33,924 Look at me. Hey. 648 00:41:34,080 --> 00:41:36,970 Please, don't make me do this, Nicky. Please. 649 00:41:38,000 --> 00:41:39,843 - Just pick. -Don't make me do this. 650 00:41:40,000 --> 00:41:42,082 - Jess. -Just let me go. 651 00:41:42,240 --> 00:41:43,605 Just do it. 652 00:41:43,760 --> 00:41:45,330 Pick a fucking player. 653 00:41:47,440 --> 00:41:50,250 Please, don't make me do this, Nicky. Please. 654 00:41:50,440 --> 00:41:51,646 Please. 655 00:41:52,480 --> 00:41:53,845 Okay. 656 00:41:55,600 --> 00:41:57,250 I got one. 657 00:41:57,640 --> 00:41:59,688 Do you want me to write it down? 658 00:41:59,840 --> 00:42:01,285 No, I trust you. 659 00:42:02,240 --> 00:42:03,526 Nicky. 660 00:42:04,240 --> 00:42:05,969 Then it's her turn. 661 00:42:06,960 --> 00:42:09,611 Just do it. Pick. 662 00:42:10,440 --> 00:42:12,408 Pick a fucking player. 663 00:42:13,240 --> 00:42:16,323 He's crazy, I know. But it will be his fault. 664 00:42:16,760 --> 00:42:18,205 Not yours. 665 00:42:39,480 --> 00:42:40,970 Team, let's go! 666 00:42:41,160 --> 00:42:43,401 Don't take a chance! Fair catch if you have to! 667 00:42:44,640 --> 00:42:46,768 Set up to run! Let's go! 668 00:42:46,960 --> 00:42:49,167 I don't know. I don't-- 669 00:42:51,560 --> 00:42:55,007 Look. I give you one chance to back down, okay? 670 00:42:59,240 --> 00:43:00,844 No hard feelings. 671 00:43:05,840 --> 00:43:07,330 Pick. 672 00:43:09,840 --> 00:43:11,330 Wow. 673 00:43:18,760 --> 00:43:20,000 I guess... 674 00:43:22,960 --> 00:43:24,371 I guess number... 675 00:43:26,040 --> 00:43:27,451 Wait. 676 00:43:44,160 --> 00:43:45,924 Number 55. 677 00:43:52,640 --> 00:43:54,165 No. 678 00:43:57,920 --> 00:43:59,285 No. 679 00:44:01,400 --> 00:44:06,088 No, no, no, no fucking way! 680 00:44:06,240 --> 00:44:09,210 That is unbelievable! How did you do that? 681 00:44:09,360 --> 00:44:10,566 I'm right? 682 00:44:10,720 --> 00:44:11,721 - Fuck! -Am I right? 683 00:44:11,880 --> 00:44:14,360 - Yes! You're fucking right! - I'm right? 684 00:44:14,520 --> 00:44:16,761 - Fucking shit! You're fucking right. -Oh, my God. 685 00:44:16,960 --> 00:44:18,564 - That is great. -You're not mad? 686 00:44:18,760 --> 00:44:21,491 - No fucking way! I'm not-- Mwah. --mad. -No? 687 00:44:21,640 --> 00:44:24,928 We have got to go to Vegas. Right now. I have a jet. 688 00:44:25,080 --> 00:44:27,082 Oh, that was incredible. 689 00:44:27,240 --> 00:44:29,004 Did you see what she just did? 690 00:44:29,160 --> 00:44:34,041 And, you. You. Oh, you have got some big fucking balls. 691 00:44:34,200 --> 00:44:37,090 You are my new fucking hero. 692 00:44:37,520 --> 00:44:40,410 - Double or nothing? -No! No fucking way! 693 00:44:40,560 --> 00:44:43,404 Get the fuck out of my suite! Now! 694 00:44:44,640 --> 00:44:47,450 Yeah! First down, baby! First down! 695 00:44:47,600 --> 00:44:48,931 We're good! We're good! 696 00:44:49,120 --> 00:44:50,565 We're good, coach. 697 00:44:51,280 --> 00:44:52,850 Consider your debt settled. 698 00:44:54,360 --> 00:44:56,966 I am going to kill you. 699 00:44:57,120 --> 00:44:58,451 Kill me later. 700 00:45:15,160 --> 00:45:17,640 I'm going to kill you! 701 00:45:18,120 --> 00:45:20,168 - What? -You did great. You did great. 702 00:45:20,360 --> 00:45:21,964 Oh, my God. 703 00:45:22,760 --> 00:45:24,489 How did you do that? 704 00:45:25,560 --> 00:45:28,484 Liyuan Tse. Legendary gambler. 705 00:45:28,640 --> 00:45:32,565 He bets on everything. Anything. Huge cash bets, all the time. 706 00:45:32,720 --> 00:45:35,690 Once the Bellagio put Bill Gates out of the high-roller's suite... 707 00:45:35,840 --> 00:45:37,171 ...because Liyuan was flying in. 708 00:45:37,320 --> 00:45:39,129 He is the perfect vic. 709 00:45:39,640 --> 00:45:42,291 But how did you know who he was gonna pick? 710 00:45:43,160 --> 00:45:44,605 We told him to. 711 00:45:44,800 --> 00:45:46,484 We been telling him all day. 712 00:45:46,880 --> 00:45:50,327 From the moment he left his hotel room, we've been priming him. 713 00:45:50,480 --> 00:45:52,403 Programming his subconscious. 714 00:45:52,600 --> 00:45:56,082 He's been seeing the number 55 all day long. 715 00:45:56,240 --> 00:46:00,165 On the elevator. In the lobby. 716 00:46:01,360 --> 00:46:03,488 Even the stick pin on the doorman. 717 00:46:04,760 --> 00:46:08,606 Not only that, we loaded his route from the hotel to the stadium. 718 00:46:09,160 --> 00:46:11,845 He looks out the window, primers are everywhere. 719 00:46:12,440 --> 00:46:15,842 Now, he doesn't see it, but he does. 720 00:46:16,520 --> 00:46:18,727 There's no getting around it. 721 00:46:19,680 --> 00:46:21,523 He even sees Farhad. 722 00:46:21,680 --> 00:46:25,162 I'm trying to drive, you Rhino bitch! Fuck the Rhinos! Fuck the Rhi-- 723 00:46:25,320 --> 00:46:26,731 Suggestions are everywhere. 724 00:46:26,880 --> 00:46:29,008 From the number of flowers in a vase... 725 00:46:29,160 --> 00:46:32,881 ...to the tramp stamp on the hooker we sent to his room last night. 726 00:46:37,280 --> 00:46:38,770 That is genius. 727 00:46:39,760 --> 00:46:42,730 Yeah. And it's not only what he sees. It's what he hears. 728 00:46:43,200 --> 00:46:46,044 The Mandarin word for "five" is woo. 729 00:46:47,240 --> 00:46:50,687 There are 124 "woo-woos" in "Sympathy for the Devil." 730 00:46:51,520 --> 00:46:54,763 Now, he's not registering it, but it's all there. 731 00:46:55,400 --> 00:46:58,927 So when he picks up those binoculars, looks out on the field... 732 00:46:59,080 --> 00:47:02,243 ...sees a familiar face with the number 55 on his jersey... 733 00:47:02,400 --> 00:47:06,086 ...some tittie voice in the back "That's it." 734 00:47:07,240 --> 00:47:09,925 And he thinks it's intuition. And he picks. 735 00:47:10,080 --> 00:47:12,208 Do you want me to write it down? 736 00:47:13,200 --> 00:47:16,329 And you, being in the dark, was the convincer. 737 00:47:17,200 --> 00:47:19,851 We call that the "Little Blind Mouse." 738 00:47:20,600 --> 00:47:21,681 I'm the "Blind Mouse"? 739 00:47:21,840 --> 00:47:23,888 You're such an asshole. 740 00:47:24,520 --> 00:47:26,761 You can't tell me that's 100-percent real. 741 00:47:26,920 --> 00:47:28,410 Well, it's probabilistic. 742 00:47:28,560 --> 00:47:30,608 Farhad has it at about 59 percent... 743 00:47:30,760 --> 00:47:32,603 ...but it's better than Vegas. 744 00:47:33,200 --> 00:47:35,362 And what if he picked wrong? 745 00:47:35,920 --> 00:47:37,570 Double it till it happens. 746 00:47:37,720 --> 00:47:39,131 That's amazing. 747 00:47:40,000 --> 00:47:41,411 You're amazing. 748 00:47:42,280 --> 00:47:43,611 Nicky! 749 00:47:51,000 --> 00:47:52,286 What's wrong? 750 00:47:57,920 --> 00:47:59,365 You did great. 751 00:48:01,960 --> 00:48:03,291 Okay. 752 00:48:10,000 --> 00:48:12,526 What's going on? Why are we pulling over? 753 00:48:15,440 --> 00:48:16,646 Nicky? 754 00:48:19,480 --> 00:48:21,084 What is this? 755 00:48:21,240 --> 00:48:22,480 It's 80. 756 00:48:24,440 --> 00:48:25,965 The job is over. 757 00:48:27,320 --> 00:48:28,731 You did great. 758 00:48:28,920 --> 00:48:30,524 You're kidding, right? 759 00:48:31,960 --> 00:48:33,325 You're...? 760 00:48:35,120 --> 00:48:36,326 Take her to the airport. 761 00:48:36,480 --> 00:48:39,404 I'm not going to the airport. Wait, can you just talk to me? 762 00:48:39,600 --> 00:48:42,444 - I'm sorry. You did great. You did great. -Nicky? What's going on? 763 00:48:42,600 --> 00:48:43,840 Answer me! 764 00:48:44,280 --> 00:48:45,645 Nicky! 765 00:49:11,360 --> 00:49:12,600 Shit. 766 00:50:11,440 --> 00:50:14,171 I wasn't expecting such a kind face. 767 00:50:15,240 --> 00:50:17,607 The tech says his gizmo checks out. 768 00:50:17,760 --> 00:50:21,128 But in all candor, I don't like this. 769 00:50:22,600 --> 00:50:24,887 And I don't like him. 770 00:50:25,080 --> 00:50:26,286 Why? 771 00:50:27,560 --> 00:50:29,289 He's a con man, sir. 772 00:50:31,120 --> 00:50:32,451 That's the point. 773 00:50:33,600 --> 00:50:35,568 I keep my Beretta well-fed. 774 00:50:36,400 --> 00:50:39,244 Owens. Why do you have to be so dramatic? 775 00:50:40,640 --> 00:50:42,051 Invite him to lunch. 776 00:50:47,760 --> 00:50:50,809 You are a man known for great skills of persuasion and deception. 777 00:50:52,800 --> 00:50:55,371 You were very hard for me to find. 778 00:50:56,480 --> 00:50:58,960 - Why did you take my offer? -Went broke. 779 00:51:03,240 --> 00:51:04,446 My car. 780 00:51:04,600 --> 00:51:06,568 Forty million euro in R&D, easily. 781 00:51:07,240 --> 00:51:09,447 McEwen, Rahal, Lotus... 782 00:51:09,600 --> 00:51:12,604 Any team in any class, they spend half of that. 783 00:51:13,160 --> 00:51:15,003 But I have something none of them have. 784 00:51:15,160 --> 00:51:17,003 - A fuel-burn algorithm. -Yes. 785 00:51:17,160 --> 00:51:18,650 The EXR. 786 00:51:18,840 --> 00:51:20,251 They all want it. 787 00:51:20,880 --> 00:51:22,211 It's legal. 788 00:51:22,760 --> 00:51:25,445 And my engineers promise it guarantees me a win. 789 00:51:26,960 --> 00:51:28,325 That's not enough for me. 790 00:51:29,320 --> 00:51:31,721 This year McEwen is the only team standing in my way. 791 00:51:31,880 --> 00:51:33,086 That is why I wanted you. 792 00:51:34,640 --> 00:51:36,324 - 80-- This needs to be discreet. 793 00:51:36,480 --> 00:51:38,801 It needs to be safe. No holes. 794 00:51:53,200 --> 00:51:57,205 I will pose as a disgruntled team engineer of yours... 795 00:51:57,640 --> 00:52:00,325 ...offering to sell the EXR to McEwen. 796 00:52:00,480 --> 00:52:02,323 What I will give him is a fake. 797 00:52:02,480 --> 00:52:06,769 It doesn't really do anything, just gives false readings to their instruments. 798 00:52:06,920 --> 00:52:11,005 It will mislead the driver enough that you'll have a slight added edge. 799 00:52:11,160 --> 00:52:13,561 A third of a second every few laps. imperceptible. 800 00:52:13,720 --> 00:52:16,121 Just because the techs say that it checks out... 801 00:52:16,320 --> 00:52:20,245 ...what makes you think you can convince them that you're absolutely real? 802 00:52:20,400 --> 00:52:22,971 That you're-- That you're totally authentic? 803 00:52:23,360 --> 00:52:25,203 You can't be clicking around here, boy. 804 00:52:28,920 --> 00:52:32,641 You don't need to worry about me. I'm extremely well researched. 805 00:52:32,800 --> 00:52:37,408 We'll proceed as planned, starting at the kickoff party tonight. 806 00:52:37,560 --> 00:52:39,562 - Okay. - I'll be seen drinking... 807 00:52:39,760 --> 00:52:43,242 ...and boisterous and disgruntled. 808 00:52:43,400 --> 00:52:46,847 I will approach you in full view of McEwen. 809 00:52:47,000 --> 00:52:49,571 An argument will ensue, I will throw my drink... 810 00:52:49,720 --> 00:52:52,690 ...I will shove you, if that's okay with you? 811 00:52:52,840 --> 00:52:53,921 It's okay. 812 00:52:54,080 --> 00:52:57,050 I'd be very surprised if McEwen didn't approach me right there... 813 00:52:57,200 --> 00:52:59,931 ...but if not, I will contact him. -Good. 814 00:53:00,080 --> 00:53:03,971 Whatever he's willing to pay me, I will be keeping 100 percent for myself... 815 00:53:04,120 --> 00:53:07,363 ...on top of the 1 million from you. -Do we have a deal? 816 00:53:07,520 --> 00:53:09,249 Yes, Mr. Garriga, we have a deal. 817 00:53:09,400 --> 00:53:10,640 That's great. 818 00:53:11,600 --> 00:53:14,524 - Appreciate your time. I'll see you tonight. -Thank you. 819 00:53:19,360 --> 00:53:21,124 Don't say I didn't warn you. 820 00:53:22,080 --> 00:53:23,286 Drama. 821 00:53:23,960 --> 00:53:25,166 I'm excited. 822 00:53:59,560 --> 00:54:00,766 That's right. 823 00:54:09,120 --> 00:54:10,610 Do you speak English? 824 00:54:10,760 --> 00:54:15,163 Yes, absolutely. Yeah, but you speak good Spanish. Oh, yes. 825 00:54:15,320 --> 00:54:17,004 Oh, why, thank you, thank you. Um... 826 00:54:17,160 --> 00:54:18,844 Look, I'm here tonight for business. 827 00:54:19,000 --> 00:54:21,685 And I am a recovering alcoholic. 828 00:54:21,840 --> 00:54:25,162 So when I ask you for a vodka martini on the rocks... 829 00:54:25,360 --> 00:54:28,648 ...if you could give me water with olives that would be fantastic. 830 00:54:29,400 --> 00:54:31,482 - Great decision, sir. Wise. -Thank you. 831 00:54:32,680 --> 00:54:35,047 And the thing is, I don't even drink. 832 00:54:35,200 --> 00:54:36,964 That man got me drinking again. 833 00:54:37,120 --> 00:54:39,282 - Vodka martini on the rocks. -On the rocks. 834 00:54:39,440 --> 00:54:42,842 I wonder if "Garriga" is Spanish for "thief." 835 00:54:43,000 --> 00:54:44,889 Oh, my God, what a drinker! 836 00:54:45,040 --> 00:54:48,203 Who the fuck put a couch full of women in the middle of this place? 837 00:54:48,720 --> 00:54:49,881 Hey! 838 00:54:50,200 --> 00:54:53,044 Where are the black people?! 839 00:54:53,200 --> 00:54:56,522 There he is, right there, the Commander in Thief! 840 00:54:56,680 --> 00:54:59,889 But I guess you can do what you want when you're a rich prick! 841 00:55:00,040 --> 00:55:01,849 Maybe you should slow down a little. 842 00:55:02,000 --> 00:55:05,686 No, no, no. I just wanna talk to the man. This is a free country. 843 00:55:06,400 --> 00:55:09,529 - Buenos Aires is a free country, right? Okay. -No, Buenos Aires is a city. 844 00:55:09,680 --> 00:55:11,205 I'm gonna go over there. 845 00:55:11,360 --> 00:55:12,566 Hey! 846 00:55:13,360 --> 00:55:14,566 Hey! 847 00:55:42,720 --> 00:55:45,200 - Well, hello. -Hey. 848 00:55:47,760 --> 00:55:49,250 Hello. 849 00:55:49,400 --> 00:55:51,050 God, it's been a long time. 850 00:55:52,960 --> 00:55:54,200 So you...? 851 00:55:54,360 --> 00:55:55,646 You're here with, uh...? 852 00:55:55,800 --> 00:55:57,040 - Rafael? -Yeah. 853 00:55:57,200 --> 00:56:00,204 Yeah, he, um-- He owns one of the teams, so... 854 00:56:01,280 --> 00:56:02,520 Is he a mark? 855 00:56:02,680 --> 00:56:05,445 No. We're together. 856 00:56:05,600 --> 00:56:07,284 Have been for a long time. 857 00:56:09,720 --> 00:56:11,324 I'm out of the game. 858 00:56:15,200 --> 00:56:17,168 Jess, um... 859 00:56:19,280 --> 00:56:22,489 All right. Uh, about New Orleans, and just... 860 00:56:22,640 --> 00:56:27,771 Oh, Nicky. No. I really don't need an explanation. 861 00:56:27,920 --> 00:56:30,969 I mean, if anything, I should be thanking you. You did me a favor. 862 00:56:32,920 --> 00:56:34,490 Well, that's fantastic. 863 00:56:37,320 --> 00:56:38,890 He's probably wondering where I am. 864 00:56:39,480 --> 00:56:41,130 Take care of yourself, okay? 865 00:56:41,280 --> 00:56:42,930 You too. Be well. 866 00:56:43,360 --> 00:56:45,124 Um, Nicky. 867 00:56:45,280 --> 00:56:49,251 He doesn't know about my past, so... 868 00:56:51,440 --> 00:56:53,010 ...you don't know me. 869 00:56:53,560 --> 00:56:54,846 Okay? 870 00:56:55,480 --> 00:56:56,686 Okay. 871 00:56:56,840 --> 00:56:58,842 - Thank you. -You're welcome. 872 00:57:07,480 --> 00:57:09,084 Alcohol. 873 00:57:10,840 --> 00:57:12,171 Can I get a vodka, please? 874 00:57:12,360 --> 00:57:13,646 Sure. 875 00:57:20,600 --> 00:57:21,806 This is water. 876 00:57:22,000 --> 00:57:23,490 No, sir, it's vodka. 877 00:57:23,640 --> 00:57:25,005 It's water. 878 00:57:25,160 --> 00:57:26,286 Sir, I know who you are. 879 00:57:26,440 --> 00:57:30,047 Marcello told me about you and your condition, so back off. 880 00:57:33,840 --> 00:57:35,365 All right, you're kidding. 881 00:57:49,960 --> 00:57:51,405 Are you drunk? 882 00:57:55,520 --> 00:57:58,763 Mr. Garriga is not a guy you wanna cross. 883 00:58:00,480 --> 00:58:01,891 Me neither. 884 00:58:04,480 --> 00:58:09,566 Now just what part of the plan calls for a tray full of appletinis? 885 00:58:10,560 --> 00:58:12,528 Pledging a sorority? 886 00:58:12,920 --> 00:58:16,049 Mm. I'm just rethinking the plan a little bit. 887 00:58:16,920 --> 00:58:21,369 Goddamn prima-donna delicate-science bullshit. 888 00:58:21,560 --> 00:58:25,246 You are not splitting atoms here, pal. This ain't CERN. 889 00:58:25,400 --> 00:58:29,086 Just do what you're being paid to do. Shitheel. 890 00:58:48,280 --> 00:58:49,691 Hey! 891 00:58:50,360 --> 00:58:51,691 Garriga! 892 00:58:53,120 --> 00:58:54,281 Oh, God. 893 00:58:54,440 --> 00:58:57,125 Don't worry, it's just a disgruntled engineer. 894 00:58:57,600 --> 00:58:59,648 I expect you have something to say to me. 895 00:58:59,800 --> 00:59:01,290 - Ow! -Oh, my God. 896 00:59:01,440 --> 00:59:02,805 Oh, shit. 897 00:59:04,440 --> 00:59:06,602 - Why are you punching? -You stole from me! 898 00:59:06,760 --> 00:59:08,205 Nobody steals from me! 899 00:59:08,360 --> 00:59:12,160 I am such a disgruntled engineer! 900 00:59:12,360 --> 00:59:13,930 - Get him out of here! -Yes, sir. 901 00:59:14,080 --> 00:59:16,401 Out! Get out! 902 00:59:16,560 --> 00:59:18,130 Oversold it a bit, didn't you? 903 00:59:18,320 --> 00:59:19,970 I was just caught up in the moment. 904 00:59:20,160 --> 00:59:22,049 Ah! Get him out. 905 00:59:22,240 --> 00:59:23,526 Get rid of him. 906 00:59:23,680 --> 00:59:25,808 It's okay. I'm good. 907 00:59:26,320 --> 00:59:27,606 Go back to the party. 908 00:59:30,000 --> 00:59:31,764 - Are you okay? -Yeah, I'm okay. 909 00:59:31,960 --> 00:59:33,450 What the hell was that? 910 00:59:34,160 --> 00:59:36,003 The racing business, cariƱo. 911 00:59:36,160 --> 00:59:37,491 - Jesus. -That's all. 912 00:59:37,640 --> 00:59:39,165 Wait a minute. 913 00:59:39,320 --> 00:59:42,005 You can't throw me out. I'm staying in this hotel. 914 00:59:42,160 --> 00:59:44,003 Let me see your keys. 915 00:59:49,320 --> 00:59:51,004 Thank you. 916 00:59:59,880 --> 01:00:01,689 Mr. McEwen would like to have lunch. 917 01:00:01,840 --> 01:00:03,604 Information is on the card. 918 01:00:07,040 --> 01:00:09,088 I still got it. 919 01:00:23,200 --> 01:00:24,804 You ever heard of Udo Pappenphus? 920 01:00:27,000 --> 01:00:29,082 - What the fuck are you looking at? -Nothing. 921 01:00:31,680 --> 01:00:32,886 I'm sorry, I'm-- 922 01:00:33,040 --> 01:00:37,728 Udo Pappenphus was an engineer for Ferrari for many years. Fucking brilliant. 923 01:00:38,720 --> 01:00:42,645 One day, Udo Pappenphus was found behind a berm with his throat cut. 924 01:00:43,480 --> 01:00:44,686 Udo... 925 01:00:44,840 --> 01:00:47,081 ...he was that prick Garriga's man. 926 01:00:47,640 --> 01:00:49,130 I want 3 million euro. 927 01:00:49,280 --> 01:00:50,645 Well, fuck. Jesus. 928 01:00:51,200 --> 01:00:52,725 It's the EXR. 929 01:00:52,880 --> 01:00:54,484 EXR. 930 01:00:56,240 --> 01:00:58,891 You're Father-fucking-Christmas to me, mate. 931 01:00:59,400 --> 01:01:01,084 I'm gonna need to see some proof. 932 01:01:02,840 --> 01:01:04,729 You understand? Proof. 933 01:01:06,720 --> 01:01:10,770 - What the fuck are you looking at, mate? -Nothing. Just repeat what you said. 934 01:01:10,920 --> 01:01:12,604 What, the pool go Euro? 935 01:01:14,080 --> 01:01:15,605 Gordon! 936 01:01:15,760 --> 01:01:19,003 Get me fucking field glasses, mate. They're on the thing. 937 01:01:19,160 --> 01:01:21,208 Oh, yeah. She is a beauty. 938 01:01:21,400 --> 01:01:23,721 - I love these race skanks. -She's not a race skank. 939 01:01:23,880 --> 01:01:26,929 Course she's a fucking race skank. Town's lousy with them. 940 01:01:27,120 --> 01:01:30,567 - Can we get back to business? Please. -She's a little small on top for my taste. 941 01:01:30,720 --> 01:01:32,449 One man's small is another man's perfection. 942 01:01:32,600 --> 01:01:36,207 It's like a "breasts are a subjective opinion" topic. 943 01:01:36,360 --> 01:01:37,964 Maybe if you're booking a fashion show. 944 01:01:38,120 --> 01:01:40,282 I'm talking about fucking slapping balls, mate. 945 01:01:40,440 --> 01:01:42,090 Do you want the thing or not? 946 01:01:43,520 --> 01:01:45,124 I'm gonna need to see proof. 947 01:01:45,280 --> 01:01:47,123 I'll contact you. 948 01:01:51,400 --> 01:01:53,482 - A Spritz, por favor. -Okay. 949 01:01:53,800 --> 01:01:55,848 And a vodka and cranberry, please. 950 01:01:57,800 --> 01:02:00,087 Hey, you need to put some clothes on. 951 01:02:01,600 --> 01:02:02,806 Excuse me? 952 01:02:02,960 --> 01:02:05,122 There's Australian people here. 953 01:02:05,760 --> 01:02:08,127 - What is that supposed to mean? -I'm just saying, Jess. 954 01:02:08,280 --> 01:02:10,931 They shipped all those people down there for a reason. 955 01:02:11,120 --> 01:02:12,246 Okay. 956 01:02:15,400 --> 01:02:16,606 Whoa, what--? 957 01:02:16,760 --> 01:02:18,410 You don't know me, remember? 958 01:02:18,560 --> 01:02:19,766 Oh. 959 01:02:20,560 --> 01:02:22,608 And what was that last night? 960 01:02:23,800 --> 01:02:26,007 Was that about me? 961 01:02:26,920 --> 01:02:28,843 Please. No. 962 01:02:29,280 --> 01:02:31,169 Are you working an angle on Rafael? 963 01:02:31,320 --> 01:02:32,845 No, Jess. I'm working for him. 964 01:02:33,000 --> 01:02:35,162 But I wouldn't trust him if I were you. 965 01:02:35,320 --> 01:02:37,163 But I should trust you? 966 01:02:37,800 --> 01:02:39,529 - All right, Jess. Okay. -That's interesting. 967 01:02:39,680 --> 01:02:40,886 Come on. 968 01:02:41,040 --> 01:02:45,967 Nicky, if Rafael sees us together, I don't know what's gonna happen, okay? 969 01:02:46,120 --> 01:02:49,806 He's the jealous type. You need to stay away from me. 970 01:02:51,480 --> 01:02:52,845 Fuck Rafael. 971 01:02:53,400 --> 01:02:54,606 And, Nicky? 972 01:02:54,760 --> 01:02:56,285 You're still an easy lift. 973 01:02:56,680 --> 01:02:58,523 Stop touching my shit, Jess. 974 01:03:04,160 --> 01:03:06,367 - Well? -Looks credible. 975 01:03:09,280 --> 01:03:10,725 Three million, eh? 976 01:03:10,880 --> 01:03:12,086 Yes, sir. 977 01:03:12,240 --> 01:03:15,050 I can have the complete package in 48 hours. 978 01:03:15,200 --> 01:03:17,362 Codes, documentation and analysis. 979 01:03:17,560 --> 01:03:19,130 No worries, mate. No worries. 980 01:03:19,280 --> 01:03:20,691 So, what's next? 981 01:03:21,760 --> 01:03:23,330 Wait for my call. 982 01:03:24,560 --> 01:03:26,050 Thank you. 983 01:03:32,400 --> 01:03:36,325 Sefior Garriga's assistant called. She pulled a few things she said you might like. 984 01:03:36,480 --> 01:03:37,686 Great. 985 01:03:49,240 --> 01:03:51,004 Sorry-- Miss? 986 01:03:51,520 --> 01:03:53,761 You... You forgot... 987 01:03:55,440 --> 01:03:57,044 ...your bag. 988 01:04:14,280 --> 01:04:16,567 You really should be more aware. 989 01:04:18,360 --> 01:04:20,966 Oh, God. Seriously? 990 01:04:27,320 --> 01:04:29,243 - Malbec? -Yes, it is. 991 01:04:29,800 --> 01:04:31,290 Where'd you learn that? 992 01:04:31,440 --> 01:04:32,965 It's all they drink here. 993 01:04:33,360 --> 01:04:35,124 And it says it on the label. 994 01:04:39,280 --> 01:04:41,931 You know, Nicky, I've been thinking about all this. 995 01:04:42,080 --> 01:04:43,286 And? 996 01:04:47,040 --> 01:04:48,485 And, um... 997 01:04:49,600 --> 01:04:50,806 Nicky. 998 01:04:51,640 --> 01:04:52,846 Let me have it. 999 01:04:53,000 --> 01:04:56,561 Nicky, if we just ran. If we just-- You know, if I could slip away or if we could-- 1000 01:04:56,720 --> 01:04:58,006 Yes. 1001 01:04:58,200 --> 01:05:00,328 - Can we just--? -Whatever. Yes. 1002 01:05:03,840 --> 01:05:05,205 I can't. 1003 01:05:07,320 --> 01:05:09,004 I can't, I'm sorry. 1004 01:05:09,160 --> 01:05:10,491 Wait, wait, wait. Wait, Jess. 1005 01:05:12,160 --> 01:05:15,004 Whatever you want. I can keep you safe. 1006 01:05:17,320 --> 01:05:19,607 - Nicky. -Come on, Jess. 1007 01:05:24,640 --> 01:05:27,211 Nicky, you taught me so much. 1008 01:05:28,360 --> 01:05:30,681 But I've learned a lot since then. 1009 01:05:32,000 --> 01:05:33,490 And I'd really... 1010 01:05:34,480 --> 01:05:37,927 ...like to show you all the things I've learned. 1011 01:05:43,040 --> 01:05:45,520 Like how I learned how to play men. 1012 01:05:46,520 --> 01:05:48,488 Like I just played you. 1013 01:05:53,040 --> 01:05:55,088 - How's it feel? -Wow. 1014 01:05:55,240 --> 01:05:57,368 - Yeah. Wow. -Ah. 1015 01:05:57,520 --> 01:06:00,330 I think you're losing it. That was pathetic. 1016 01:06:00,480 --> 01:06:01,891 "I'll keep you safe"? 1017 01:06:02,040 --> 01:06:03,326 What was that? 1018 01:06:03,520 --> 01:06:05,363 Does that work? Does that get you laid? 1019 01:06:05,560 --> 01:06:08,404 - Hey, that was not a line. -I'm not falling for your shit again. 1020 01:06:08,560 --> 01:06:10,050 - Don't... Ah. -Okay? 1021 01:06:10,200 --> 01:06:11,725 And I'm very happy- 1022 01:06:11,880 --> 01:06:14,565 So stay away from me. 1023 01:06:30,000 --> 01:06:31,206 Nice ass-o. 1024 01:06:31,360 --> 01:06:33,408 Nice ass. Nice ass. 1025 01:06:34,000 --> 01:06:36,321 Very nice, very nice. 1026 01:06:38,760 --> 01:06:40,364 Hey. Let's get a steak. 1027 01:06:40,520 --> 01:06:43,842 - A steak? It's 9 in the morning. -Take that up with God. 1028 01:06:44,000 --> 01:06:45,365 How was the flight? 1029 01:06:45,560 --> 01:06:48,086 Jesus Christ. They had me squeezed between two fat guys. 1030 01:06:48,760 --> 01:06:52,731 It sounds like you're complaining and you shouldn't be, because I'm giving you a cut. 1031 01:06:52,880 --> 01:06:54,564 All right, where's this going down? 1032 01:07:01,040 --> 01:07:02,610 - You got the piece? -it's in my bag. 1033 01:07:02,760 --> 01:07:04,922 Can you get it? I'm too fat to reach it. 1034 01:07:05,120 --> 01:07:06,451 Watch this. 1035 01:07:06,600 --> 01:07:08,011 Nothing but net. 1036 01:07:12,560 --> 01:07:14,210 - Ah, fuck, you all right? -Yeah. 1037 01:07:14,360 --> 01:07:15,566 You all right? 1038 01:07:24,080 --> 01:07:25,650 Hey there. 1039 01:07:25,800 --> 01:07:26,961 Farhad? 1040 01:07:28,080 --> 01:07:30,686 Hi! How are you? 1041 01:07:31,240 --> 01:07:34,767 God, look at you. You've lost so much weight. 1042 01:07:34,920 --> 01:07:35,967 I did a cleanse. 1043 01:07:36,120 --> 01:07:37,963 - You here with Nicky? -Sort of. 1044 01:07:38,120 --> 01:07:40,407 - Do you mind? -Please. 1045 01:07:44,600 --> 01:07:46,443 You must be turned on by all these women. 1046 01:07:46,600 --> 01:07:48,967 - I suppose. -You do more than suppose. 1047 01:07:49,120 --> 01:07:50,167 What does that mean? 1048 01:07:51,360 --> 01:07:53,010 - Oh, dear God. -I'm just saying. 1049 01:07:53,160 --> 01:07:56,642 Please, never make that face again. I don't even wanna know what that means. 1050 01:07:56,840 --> 01:07:59,605 - Oh, I think we do. Heh-heh. -I think we don't. 1051 01:07:59,800 --> 01:08:02,167 Everybody knows you're a lesbian. It's completely fine. 1052 01:08:02,320 --> 01:08:04,846 - Who knows I'm a lesbian? -it's especially fine to me. 1053 01:08:05,000 --> 01:08:08,971 - Where are you getting this from? -Every other time you speak, I smell a vagina. 1054 01:08:09,120 --> 01:08:11,600 -It's not true. -That's not a bad thing, believe me. 1055 01:08:11,760 --> 01:08:12,966 Oh, Jesus. 1056 01:08:13,120 --> 01:08:14,531 Okay, all right. 1057 01:08:21,000 --> 01:08:22,843 Listen, you got Nicky all nuts. 1058 01:08:23,000 --> 01:08:24,331 - I do? Good. -Yeah. 1059 01:08:24,480 --> 01:08:28,087 I've never seen him like this. You know, he's barely worked since New Orleans. 1060 01:08:28,640 --> 01:08:29,846 Seriously? 1061 01:08:30,320 --> 01:08:33,051 I know he's an asshole. I mean, a really big asshole. 1062 01:08:33,200 --> 01:08:34,964 - Yeah. -He should've handled it better. 1063 01:08:35,120 --> 01:08:37,851 But he's my friend, and I'm gonna bat for him. 1064 01:08:38,000 --> 01:08:39,365 So can you give him a break? 1065 01:08:39,520 --> 01:08:43,491 I don't care what Nicky told you. I'm not falling for this shit. 1066 01:08:44,840 --> 01:08:46,330 I don't think you got that right. 1067 01:08:46,480 --> 01:08:49,290 He seems different now, and I've known him a long time. 1068 01:08:50,240 --> 01:08:51,480 How do I know that? 1069 01:08:53,120 --> 01:08:54,451 What is that? 1070 01:08:54,600 --> 01:08:55,806 It's an orange. 1071 01:09:02,480 --> 01:09:04,528 He kept it for you all this time. 1072 01:09:06,240 --> 01:09:07,571 Mini-market! 1073 01:09:10,120 --> 01:09:11,406 Shit. 1074 01:09:17,720 --> 01:09:20,371 - That looks nice. Hm. -I can't believe you kept it. 1075 01:09:21,080 --> 01:09:22,525 Or found it. 1076 01:09:23,320 --> 01:09:24,845 Or replicated it. 1077 01:09:25,000 --> 01:09:26,411 - Ha-ha-ha. -I don't know with you. 1078 01:09:26,560 --> 01:09:28,767 - No, I kept it. -Thank you. 1079 01:09:29,240 --> 01:09:32,164 So Farhad said you didn't work for a long time. 1080 01:09:32,320 --> 01:09:36,609 Yeah, a couple years. Just didn't feel right. 1081 01:09:37,600 --> 01:09:39,443 I even reached out to my dad. 1082 01:09:39,600 --> 01:09:40,840 I hadn't seen him in years. 1083 01:09:41,000 --> 01:09:43,844 I asked him if he'd ever gone straight before. "Of course. 1084 01:09:44,000 --> 01:09:45,764 I go straight every time I'm on parole. 1085 01:09:45,920 --> 01:09:48,241 - Oh. -Now drink a cup of concrete. Man up." 1086 01:09:48,400 --> 01:09:50,243 - Solid advice. -Yes. 1087 01:09:50,400 --> 01:09:51,606 - Mm. - Heh-heh. 1088 01:09:51,760 --> 01:09:53,125 How's that working out? 1089 01:09:53,280 --> 01:09:56,011 Well, thought I was ready to work. 1090 01:09:59,720 --> 01:10:01,210 Then the girl walked in. 1091 01:10:02,440 --> 01:10:04,727 Why are you going to all this trouble, Nicky? 1092 01:10:07,080 --> 01:10:08,969 What do you want from me? 1093 01:10:10,800 --> 01:10:13,167 I can convince anyone of anything. 1094 01:10:14,560 --> 01:10:18,884 I once convinced a man that an empty warehouse was the Federal Reserve. 1095 01:10:19,040 --> 01:10:20,565 - So I'm good. -Yeah. 1096 01:10:22,640 --> 01:10:23,926 You're the best. 1097 01:10:24,080 --> 01:10:25,320 But what I really want... 1098 01:10:25,920 --> 01:10:27,729 ...is to tell you that I've changed. 1099 01:10:27,880 --> 01:10:30,008 And tell you that I am sorry. 1100 01:10:31,400 --> 01:10:33,482 And I just want you to believe me. 1101 01:10:45,200 --> 01:10:48,761 You know I want to believe you. I want to believe you. 1102 01:10:49,760 --> 01:10:50,966 I'm different now. 1103 01:10:56,480 --> 01:10:58,528 I have to be getting back. 1104 01:10:58,680 --> 01:11:00,284 I can't do this. I'm sorry. 1105 01:12:00,000 --> 01:12:01,365 You all right? 1106 01:12:01,520 --> 01:12:03,727 - What happened? -I don't wanna talk about it. 1107 01:12:03,920 --> 01:12:05,888 - Did he do something to you? -No. 1108 01:12:06,040 --> 01:12:08,361 Jess, did he put his hands on you? 1109 01:12:09,080 --> 01:12:11,526 - Tell me what happened. -Just-- Just kiss me. 1110 01:13:05,960 --> 01:13:07,724 I have to leave soon. 1111 01:13:09,760 --> 01:13:11,683 I want you to come with me. 1112 01:13:13,320 --> 01:13:15,641 I know you think you love him. 1113 01:13:17,480 --> 01:13:18,686 But... 1114 01:13:19,480 --> 01:13:22,006 ...I want you to come with me tonight. 1115 01:13:25,720 --> 01:13:27,165 I don't love him. 1116 01:13:27,320 --> 01:13:28,651 I just-- But I-- 1117 01:13:28,840 --> 01:13:30,683 But you can't trust me. 1118 01:13:31,840 --> 01:13:33,171 I understand that. 1119 01:13:33,840 --> 01:13:36,320 If you come with me, we'll figure it out. 1120 01:13:36,880 --> 01:13:38,086 I want-- 1121 01:13:49,360 --> 01:13:51,522 It's Owens. I gotta take it. 1122 01:13:53,920 --> 01:13:55,126 Yeah. 1123 01:13:55,320 --> 01:13:56,845 - Where are you? - I'm in my room. 1124 01:13:57,000 --> 01:13:58,684 Good. I'm at the door. 1125 01:14:00,120 --> 01:14:01,485 He's at the do-- Uh-- 1126 01:14:01,640 --> 01:14:02,880 - All right. Um... -What? 1127 01:14:03,080 --> 01:14:04,286 Damn, you should've ma-- 1128 01:14:05,000 --> 01:14:06,729 All right, uh, give me a sec. 1129 01:14:07,320 --> 01:14:08,685 We're good, just-- 1130 01:14:08,880 --> 01:14:10,882 Ugh. I'll get rid of him. 1131 01:14:12,120 --> 01:14:13,326 Hey- 1132 01:14:16,480 --> 01:14:19,689 You're still sleeping? I thought you were meeting with McEwen. 1133 01:14:19,840 --> 01:14:21,490 I am. Later. 1134 01:14:25,200 --> 01:14:28,966 There's a lazy Sunday softness to your generation. 1135 01:14:29,120 --> 01:14:31,327 Makes me uncomfortable. 1136 01:14:31,960 --> 01:14:33,883 I like to be on my feet. 1137 01:14:34,240 --> 01:14:36,641 I'll lie down when I get cancer. 1138 01:14:36,800 --> 01:14:38,245 Or if I fuck. 1139 01:14:38,400 --> 01:14:42,724 Both of which will be done on my back, in case you were wondering. 1140 01:14:42,880 --> 01:14:45,724 Um, no, actually, I wasn't wondering. 1141 01:14:45,880 --> 01:14:47,723 But thank you for sharing that. 1142 01:14:47,920 --> 01:14:51,242 Sarcasm. Another pillar of your generation. 1143 01:14:51,400 --> 01:14:54,131 You wanna tell somebody to fuck off, tell them to fuck off. 1144 01:14:54,280 --> 01:14:56,044 Don't say, "Gee, what a great jacket." 1145 01:14:56,200 --> 01:14:57,690 It's weakness. 1146 01:14:58,760 --> 01:15:00,842 That is a messy bed. 1147 01:15:01,720 --> 01:15:03,404 Yeah, I don't sleep well. 1148 01:15:03,600 --> 01:15:05,841 - Someone here, son? - Who you calling "son"? 1149 01:15:06,000 --> 01:15:08,446 - You know why you don't sleep well? - No, tell me. 1150 01:15:08,600 --> 01:15:11,604 You with your iPhones and your smartphones... 1151 01:15:11,760 --> 01:15:13,410 ...and your laptops and computers. 1152 01:15:13,560 --> 01:15:17,724 All of which produce nothing but a barrage of useless information. 1153 01:15:17,880 --> 01:15:19,769 Fucking Twitter. 1154 01:15:21,120 --> 01:15:25,762 As if anyone actually cares that you're eating a turkey sandwich for lunch. 1155 01:15:26,360 --> 01:15:28,567 Sorry. Panini. 1156 01:15:29,920 --> 01:15:31,365 - Sarcasm? -Satire. 1157 01:15:31,960 --> 01:15:33,610 Fucking panini. 1158 01:15:33,760 --> 01:15:36,969 Look, um, are we done? 1159 01:15:38,280 --> 01:15:39,805 You might be. 1160 01:15:39,960 --> 01:15:42,088 Who'd you pick up at the airport? 1161 01:15:42,240 --> 01:15:45,244 - Garriga has you fucking following me? - I got people there. 1162 01:15:45,400 --> 01:15:47,607 - My computer guy. - Why? ls there a problem? 1163 01:15:48,040 --> 01:15:50,725 There won't be because he's fucking here. 1164 01:15:53,360 --> 01:15:57,604 I got a little red hair on my taint that tickles when something's afoot. 1165 01:15:57,760 --> 01:15:59,330 And lately... 1166 01:15:59,960 --> 01:16:03,646 ...I've been scratching my nethers like a fucking macaque. 1167 01:16:06,480 --> 01:16:07,766 Okay. 1168 01:16:09,160 --> 01:16:13,961 Look, there's no reason for anybody to panic... 1169 01:16:14,600 --> 01:16:16,489 ...and start getting bent out of shape... 1170 01:16:16,640 --> 01:16:18,847 ...because we're getting to the end. 1171 01:16:50,120 --> 01:16:51,485 Nice day. 1172 01:16:57,560 --> 01:16:58,800 Nicky. 1173 01:17:02,960 --> 01:17:04,371 How the fuck did you do--? 1174 01:17:05,960 --> 01:17:07,200 Back here, 7. 1175 01:17:08,400 --> 01:17:09,686 Okay. 1176 01:17:11,880 --> 01:17:14,042 Uh, guess your taint was wrong. 1177 01:17:15,120 --> 01:17:17,168 Enough of the pleasantries. 1178 01:17:17,840 --> 01:17:19,365 Hey, nice jacket. 1179 01:17:19,520 --> 01:17:20,760 Fuck off. 1180 01:17:29,680 --> 01:17:30,886 It's real. 1181 01:17:31,080 --> 01:17:32,491 Gordon! 1182 01:17:33,680 --> 01:17:34,920 Gordon! 1183 01:17:36,560 --> 01:17:40,645 Fucking you, mate. You're my new fucking favorite person, fella. 1184 01:17:40,840 --> 01:17:43,081 I swear you're fucking 6 inches fucking taller... 1185 01:17:43,240 --> 01:17:45,925 ...and twice as fucking handsome since you walked in here. 1186 01:17:46,080 --> 01:17:47,605 There you go, son. 1187 01:17:47,760 --> 01:17:50,047 - Lap it up. -My pleasure, Mr. McEwen. 1188 01:17:50,200 --> 01:17:53,921 - I wish you the best of luck. -Friends like you, who needs luck? 1189 01:17:54,080 --> 01:17:55,764 Now fuck off. Ha-ha. 1190 01:17:57,640 --> 01:17:59,165 - Yes? - Mr. Garriga. 1191 01:17:59,360 --> 01:18:01,010 - How did it go? -It's done. 1192 01:18:01,160 --> 01:18:03,731 - Good. -I wish you the best of luck. 1193 01:18:03,880 --> 01:18:05,769 With friends like you, who needs luck? 1194 01:18:10,440 --> 01:18:14,570 Jess, letting you know, uh, I left a key for you at the desk. See you at 7. 1195 01:18:17,120 --> 01:18:18,360 Wish you the best of luck. 1196 01:18:18,520 --> 01:18:20,602 With friends like you, who needs luck? 1197 01:18:22,120 --> 01:18:25,363 - I wish you the best of luck. -With friends like you, who needs luck? 1198 01:18:30,880 --> 01:18:32,325 I wish you the best of luck. 1199 01:18:32,520 --> 01:18:34,284 With friends like you, who needs luck? 1200 01:18:35,960 --> 01:18:39,089 - Wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1201 01:18:39,240 --> 01:18:41,811 - Best of luck. - Friends like you, who needs luck? 1202 01:18:41,960 --> 01:18:43,530 Friends like you, who needs luck. 1203 01:18:43,680 --> 01:18:45,444 Friends like you, who needs luck, huh? 1204 01:18:59,600 --> 01:19:02,570 Jess. 1205 01:19:47,360 --> 01:19:48,600 Fuck. 1206 01:19:57,000 --> 01:19:58,411 Sorry I'm late. 1207 01:20:09,960 --> 01:20:11,530 What? 1208 01:20:14,480 --> 01:20:17,051 Nothing. Let's go. 1209 01:23:30,080 --> 01:23:34,529 Do you really think I'm such an amateur that I would not have someone with McEwen? 1210 01:23:34,680 --> 01:23:36,444 Someone to keep eyes on you? 1211 01:23:37,640 --> 01:23:38,846 Hm'? 1212 01:23:39,000 --> 01:23:42,402 Twenty years in this business teach you never to be too careful. 1213 01:23:44,880 --> 01:23:46,120 He is my secret weapon. 1214 01:23:46,880 --> 01:23:49,770 Now, heh, imagine my surprise... 1215 01:23:50,320 --> 01:23:52,721 ...when Gordon showed me what you sold to McEwen. 1216 01:23:52,920 --> 01:23:56,208 Not some fake softwares, as we discussed... 1217 01:23:57,040 --> 01:23:59,441 ...but my plans, my designs. 1218 01:23:59,600 --> 01:24:00,840 The real EXR! 1219 01:24:01,000 --> 01:24:03,810 Stolen from my servers, stolen from me! 1220 01:24:03,960 --> 01:24:07,601 What's more, you sold it to McEwen for 3 million euros. 1221 01:24:07,760 --> 01:24:11,481 But in these bags, there is 27 million euros! 1222 01:24:11,640 --> 01:24:13,802 Which means you sold it to everyone! 1223 01:24:14,400 --> 01:24:17,290 This is my reputation. This is my standing. 1224 01:24:17,440 --> 01:24:19,602 You've made me look like an amateur. 1225 01:24:27,320 --> 01:24:30,881 Ah, that's what you get when you hire a con man. 1226 01:24:31,080 --> 01:24:32,491 Thieving piece of shit. 1227 01:24:33,000 --> 01:24:35,526 How did you get the information? Hm? 1228 01:24:38,600 --> 01:24:40,762 And what did she have to do with it? 1229 01:24:40,920 --> 01:24:42,843 All right. Nothing. All right? Listen-- 1230 01:24:43,680 --> 01:24:46,445 -Tell me. Hm? -Hey-- 1231 01:25:00,320 --> 01:25:01,924 Hm? Tell me! 1232 01:25:09,200 --> 01:25:11,851 Leave her the fuck alone! I'll tell you! 1233 01:25:12,040 --> 01:25:13,530 I have a guy. 1234 01:25:17,040 --> 01:25:18,326 He cracked your encryption. 1235 01:25:18,840 --> 01:25:21,286 He found a back door into your server. 1236 01:25:21,440 --> 01:25:24,887 It was actually pretty easy. You should probably fire your IT guy. 1237 01:25:25,040 --> 01:25:26,963 No! You used my login. My password. 1238 01:25:27,120 --> 01:25:30,363 - Computer tries every possible combination. -Bullshit! 1239 01:25:32,040 --> 01:25:35,203 This generates a new password every 15 minutes. 1240 01:25:35,400 --> 01:25:37,050 It never leaves my sight. 1241 01:25:38,080 --> 01:25:40,526 - How did you get it? -Who the fuck cares, man? It's done. 1242 01:25:40,680 --> 01:25:42,045 Okay. 1243 01:25:45,320 --> 01:25:46,651 Tell me! 1244 01:25:47,720 --> 01:25:49,165 - I want to know how! -Let her go! 1245 01:25:49,320 --> 01:25:50,731 - How, how, how? -Let her go! 1246 01:25:50,880 --> 01:25:52,405 - How? -All right. It was her! 1247 01:25:52,560 --> 01:25:54,927 It was her. All right? It was her! 1248 01:25:55,080 --> 01:25:56,411 It was her. 1249 01:25:58,560 --> 01:25:59,925 It was her. 1250 01:26:01,760 --> 01:26:03,205 But she didn't know. 1251 01:26:04,920 --> 01:26:06,445 She didn't know anything. 1252 01:26:10,400 --> 01:26:11,606 Okay. 1253 01:26:13,760 --> 01:26:15,091 Your security was tight. 1254 01:26:15,240 --> 01:26:16,765 It was tighter than I expected. 1255 01:26:17,960 --> 01:26:20,531 I thought I could break the key, but I couldn't. 1256 01:26:21,760 --> 01:26:23,603 Then I saw Jess at the party. 1257 01:26:23,760 --> 01:26:26,445 And when I found out that the two of you were together... 1258 01:26:26,600 --> 01:26:28,762 ...I knew she was my in. 1259 01:26:28,920 --> 01:26:30,410 So I used her. 1260 01:26:31,160 --> 01:26:32,764 And I've been using her. 1261 01:26:34,280 --> 01:26:37,443 You see, there's a science to getting people to trust you. 1262 01:26:37,600 --> 01:26:40,365 With women, it's all about emotion. Connection. 1263 01:26:40,520 --> 01:26:42,363 That you feel the emotion... 1264 01:26:42,520 --> 01:26:44,284 ...as strongly as they do. 1265 01:26:44,920 --> 01:26:48,208 They've been dreaming about that shit ever since they were little girls. 1266 01:26:48,360 --> 01:26:50,966 With her, it was shared history. 1267 01:26:51,600 --> 01:26:55,127 A friendly face. Set her off balance. Helps diffuse aggression. 1268 01:26:55,280 --> 01:26:56,566 You've lost so much weight! 1269 01:26:56,720 --> 01:26:59,200 Start discussing emotional shit. 1270 01:26:59,400 --> 01:27:00,970 They're disarmed. 1271 01:27:01,120 --> 01:27:03,361 Now they're open. You know you got them... 1272 01:27:03,520 --> 01:27:05,966 ...when they start to unconsciously mimic you. 1273 01:27:06,120 --> 01:27:07,929 A head nod. 1274 01:27:08,080 --> 01:27:10,481 A hand gesture. It means you're in sync. 1275 01:27:10,640 --> 01:27:14,440 Sociologists refer to it as the Gauchais Reaction. 1276 01:27:14,600 --> 01:27:17,001 And then you move in for the kill. 1277 01:27:17,160 --> 01:27:19,447 You tell them how they've changed you. 1278 01:27:19,600 --> 01:27:21,329 I'm different, Jess. 1279 01:27:21,480 --> 01:27:23,403 Changed how you see the world. 1280 01:27:24,120 --> 01:27:25,485 Then you close. 1281 01:27:25,640 --> 01:27:26,926 A talisman. 1282 01:27:27,080 --> 01:27:28,684 A gift that says: 1283 01:27:28,840 --> 01:27:31,161 You've always been in my thoughts. 1284 01:27:31,320 --> 01:27:34,130 The necklace had a wireless keylogger in it. 1285 01:27:35,680 --> 01:27:37,842 All I needed was for her to enter your room. 1286 01:27:40,640 --> 01:27:43,962 And when she did that, I had what I needed. 1287 01:27:48,480 --> 01:27:50,084 Picked up on your keystrokes. 1288 01:27:50,280 --> 01:27:52,965 I logged in to your computer as you... 1289 01:27:53,920 --> 01:27:56,207 ...and downloaded everything about the EXR. 1290 01:28:01,080 --> 01:28:02,366 I'm sorry. 1291 01:28:04,600 --> 01:28:07,365 But it was not her fault. 1292 01:28:08,040 --> 01:28:09,530 She had no idea. 1293 01:28:09,720 --> 01:28:11,210 She got fooled. 1294 01:28:12,480 --> 01:28:14,209 So why don't we let her go? 1295 01:28:15,600 --> 01:28:18,729 And me and you can do whatever the fuck you need to do. 1296 01:28:49,720 --> 01:28:50,926 I think he's lost his mind. 1297 01:28:51,440 --> 01:28:52,680 What's funny? 1298 01:28:53,280 --> 01:28:54,486 More bullshit. 1299 01:28:54,680 --> 01:28:56,250 What is so funny? 1300 01:28:56,400 --> 01:28:57,811 More lies. 1301 01:28:58,520 --> 01:28:59,760 What the fuck is so funny? 1302 01:28:59,920 --> 01:29:01,285 What's so funny? 1303 01:29:04,520 --> 01:29:05,931 Garriga's not my boyfriend. 1304 01:29:07,440 --> 01:29:09,442 - What? -I hardly even know him. 1305 01:29:09,600 --> 01:29:11,011 She's just a race skank. 1306 01:29:11,160 --> 01:29:12,446 What's a race skank? 1307 01:29:12,600 --> 01:29:14,011 - But I saw you-- -No. 1308 01:29:14,200 --> 01:29:17,010 You saw what I wanted you to see. 1309 01:29:17,200 --> 01:29:18,850 You taught me that, remember? 1310 01:29:19,360 --> 01:29:21,886 She's been driving me crazy. 1311 01:29:22,080 --> 01:29:24,447 Hanging around, flirting, teasing. 1312 01:29:24,600 --> 01:29:27,171 The minute I try to get her up to my room: 1313 01:29:27,760 --> 01:29:29,603 - But I have a headache. -Cramps. 1314 01:29:29,800 --> 01:29:30,961 That time of the month. 1315 01:29:31,120 --> 01:29:32,770 It's like a crime scene. 1316 01:29:32,920 --> 01:29:34,285 I have Scrabble in my room. 1317 01:29:34,760 --> 01:29:35,966 A headache. 1318 01:29:36,120 --> 01:29:37,724 A period. Right? 1319 01:29:38,120 --> 01:29:40,168 The world's longest period. 1320 01:29:40,640 --> 01:29:42,290 She's never even been in my room. 1321 01:29:42,800 --> 01:29:45,087 - What? -We're so screwed. 1322 01:29:46,680 --> 01:29:48,330 What the fuck? 1323 01:29:48,480 --> 01:29:50,050 I was trying to-- 1324 01:29:50,200 --> 01:29:51,440 What the fuck, Jess? 1325 01:29:51,600 --> 01:29:53,967 I was trying to steal his watch. 1326 01:29:54,120 --> 01:29:56,726 - This watch? -You're not still doing watches. 1327 01:29:56,880 --> 01:29:58,245 It's a Piaget Emperador. 1328 01:29:58,400 --> 01:30:00,641 It's worth 200 grand. 1329 01:30:00,800 --> 01:30:03,406 I'd been on him for a week. I was waiting for my chance. 1330 01:30:03,560 --> 01:30:05,085 And then you showed up. 1331 01:30:05,240 --> 01:30:09,325 - You are so much better than watches, Jess. -it's what I am good at and I like it. 1332 01:30:09,920 --> 01:30:13,925 Okay, no, no, no. When you came to my hotel, he had roughed you up. 1333 01:30:14,080 --> 01:30:16,128 No. He had roughed me up. 1334 01:30:16,280 --> 01:30:18,169 She was stealing from him. 1335 01:30:18,320 --> 01:30:20,800 He caught me charging Garriga's credit line... 1336 01:30:20,960 --> 01:30:23,850 -...and scared the shit out of me. - This is really fucking unbelievable. 1337 01:30:24,000 --> 01:30:26,685 You did all of this to make me jealous? 1338 01:30:26,840 --> 01:30:30,003 No. Some of it was payback for New Orleans, but-- 1339 01:30:30,160 --> 01:30:31,605 Yeah, to make you jealous. 1340 01:30:31,760 --> 01:30:33,603 I cannot believe you lied to me. 1341 01:30:33,760 --> 01:30:35,842 - You can't believe I lied? -Can't believe it. 1342 01:30:36,000 --> 01:30:38,162 - You can't believe I lied? -I can't believe it. 1343 01:30:38,320 --> 01:30:41,688 - Oh, that's so rich from you. So rich. -That's what you wanna say to me? 1344 01:30:41,840 --> 01:30:45,606 - Yeah, because there's always a job. -Be sure. I just tried to save your life. 1345 01:30:45,760 --> 01:30:49,481 By lying! Because you're always lying, Nicky! 1346 01:30:49,640 --> 01:30:52,962 I don't know when you're telling the truth. And now we're dead. 1347 01:31:15,040 --> 01:31:16,326 Fuck. 1348 01:31:16,800 --> 01:31:18,245 She's right. 1349 01:31:18,400 --> 01:31:19,686 You're right. 1350 01:31:24,200 --> 01:31:27,249 Heh. Here's the thing about lying. Here's the problem: 1351 01:31:27,400 --> 01:31:30,244 Fucks up all your options. Paints you into a corner. 1352 01:31:30,400 --> 01:31:32,528 What the fuck you talking about? You out of your mind? 1353 01:31:32,680 --> 01:31:37,242 And then you're forced to do some really dumb shit. 1354 01:31:37,400 --> 01:31:41,530 - You wanna die? -Well, if I die, I wanna die telling the truth. 1355 01:31:41,720 --> 01:31:45,930 And if I lie, I wanna lie like normal people lie. 1356 01:31:46,080 --> 01:31:49,607 I want my wife to say, "Hey, honey. Do I look fat in these jeans?" 1357 01:31:49,760 --> 01:31:50,921 And I wanna say: 1358 01:31:51,080 --> 01:31:55,768 "No, sweetie. You look terrific. You should wear those." 1359 01:31:56,880 --> 01:31:58,405 That's how I wanna lie. 1360 01:31:59,520 --> 01:32:00,931 But this... 1361 01:32:02,440 --> 01:32:03,930 If I'm done... 1362 01:32:05,040 --> 01:32:06,883 ...I'm gonna tell the truth. 1363 01:32:08,760 --> 01:32:12,924 So, Mr. Garriga, I'm gonna tell you the truth. 1364 01:32:13,280 --> 01:32:14,691 RAUGHS] 1365 01:32:15,280 --> 01:32:18,921 And you are not gonna like it at all. 1366 01:32:22,080 --> 01:32:23,605 About a year ago, I pick up the phone-- 1367 01:32:24,960 --> 01:32:26,769 - What the fuck are you doing? - Nicky? 1368 01:32:26,920 --> 01:32:29,605 I couldn't take another fucking word. 1369 01:32:29,760 --> 01:32:30,966 You're next, honey. 1370 01:32:31,120 --> 01:32:34,408 - No! Are you crazy? -Look at me. Look at me. Look at me. 1371 01:32:34,560 --> 01:32:36,608 What the hell were you thinking? Huh? 1372 01:32:36,760 --> 01:32:38,046 Fuck you. 1373 01:32:40,120 --> 01:32:41,326 Now somebody's hurt. 1374 01:32:41,480 --> 01:32:44,165 You know what? I have nothing to do with this. 1375 01:32:44,320 --> 01:32:46,288 Look at me. Look at me. It's okay. 1376 01:32:46,440 --> 01:32:49,762 This is your mess. You clean it up. And keep me out of it. 1377 01:32:53,400 --> 01:32:55,004 I don't know what to do. Please-- 1378 01:32:55,840 --> 01:32:58,127 Please, please, stay with me. Stay with me. Stay with me. 1379 01:32:58,280 --> 01:32:59,645 No, no, no. No. Look at me. 1380 01:32:59,840 --> 01:33:03,242 Look at me. Look at me. It's fine. Nicky, look at me. Look at my eyes. 1381 01:33:03,400 --> 01:33:04,765 I love you, okay? I love you. 1382 01:33:04,920 --> 01:33:06,684 Please. Please, don't do this. Please. 1383 01:33:08,400 --> 01:33:09,686 Please. 1384 01:33:09,840 --> 01:33:11,410 I trust you. 1385 01:33:21,400 --> 01:33:23,641 You cannot leave me again. 1386 01:33:25,120 --> 01:33:27,361 Please, do not leave me again. 1387 01:33:32,520 --> 01:33:33,806 Please. 1388 01:33:41,120 --> 01:33:43,964 What the fuck? You want him to fucking die? 1389 01:33:44,120 --> 01:33:46,851 What kind of a piker are you, for chrissakes? 1390 01:33:47,600 --> 01:33:51,571 Oh, shit! Didn't he tell you I was on the inside? 1391 01:33:51,960 --> 01:33:53,166 Jesus. 1392 01:33:53,320 --> 01:33:54,845 You must be terrified. 1393 01:33:55,400 --> 01:33:57,721 It's gonna be okay. He is not gonna die. 1394 01:33:57,880 --> 01:34:00,486 Do you hear me? He is not gonna die. 1395 01:34:00,920 --> 01:34:02,410 Probably. 1396 01:34:02,560 --> 01:34:05,404 You see, you shoot between the third and the fourth rib... 1397 01:34:05,560 --> 01:34:08,404 ...just about eleven o'clock off the left nipple. Here. 1398 01:34:08,560 --> 01:34:11,564 - Hold pressure on that. Hold pressure on that. -Okay. 1399 01:34:12,240 --> 01:34:14,481 That misses the heart and the major arteries. 1400 01:34:14,640 --> 01:34:16,881 It does, however, puncture the lung. Let me in. 1401 01:34:17,040 --> 01:34:18,371 There we go. 1402 01:34:18,520 --> 01:34:20,010 Is this Toledo Panic Button? 1403 01:34:20,160 --> 01:34:22,640 Oh, maybe you're not such a piker after all. 1404 01:34:22,840 --> 01:34:26,003 Left untreated, you got about 10 minutes... 1405 01:34:26,160 --> 01:34:28,606 ...before you drown in your own blood. 1406 01:34:28,760 --> 01:34:31,081 But you patch it up... 1407 01:34:32,080 --> 01:34:34,845 - ...you account for the cavity pressure. - Oh. 1408 01:34:35,000 --> 01:34:36,889 - Agh. - Oh, God. 1409 01:34:37,040 --> 01:34:38,246 And then... 1410 01:34:40,760 --> 01:34:42,762 There we are. There we go. 1411 01:34:42,920 --> 01:34:44,285 There we go. 1412 01:34:44,440 --> 01:34:46,408 - There's my boy. -Ah! 1413 01:34:46,560 --> 01:34:47,891 - Oh, Jesus. - There's my boy. 1414 01:34:48,040 --> 01:34:51,123 - Ah. Agh! - Are you okay? 1415 01:34:51,600 --> 01:34:54,888 - Oh, Jesus. -Here. Hold on to that. Hold on to that. 1416 01:34:55,080 --> 01:34:58,209 Keep your eye on that. If he can't breathe, you pull the plunger again. 1417 01:34:58,360 --> 01:34:59,566 -Okay? -Okay. 1418 01:34:59,720 --> 01:35:02,451 Good Lord, I cannot believe that you made me shoot you. 1419 01:35:02,600 --> 01:35:06,286 And then for what? So that you can make cow eyes at some race skank! 1420 01:35:06,920 --> 01:35:09,127 - She is not a race skank! -I'm not a race skank! 1421 01:35:09,280 --> 01:35:11,760 You die with the lie, Mellow... 1422 01:35:11,920 --> 01:35:13,809 ...and you still just might. 1423 01:35:13,960 --> 01:35:16,201 - Fuck you. Don't call me "Mellow." Jesus Christ. 1424 01:35:16,360 --> 01:35:17,805 You're his dad? 1425 01:35:17,960 --> 01:35:20,281 In the loosest fucking possible terms. 1426 01:35:21,000 --> 01:35:22,331 I'm Bucky, by the way. 1427 01:35:22,760 --> 01:35:24,967 You know, I like you, honey. You can take a punch. Ha-ha. 1428 01:35:25,600 --> 01:35:27,329 - God. - And there it is. 1429 01:35:27,480 --> 01:35:30,450 Tell you what, you steal us a car, and I'll gather up the money. 1430 01:35:30,600 --> 01:35:31,931 I can't steal a car. 1431 01:35:39,800 --> 01:35:43,566 I've been working for this prick Spaniard for three years... 1432 01:35:43,720 --> 01:35:46,405 ...and he's got a guy at McEwen and doesn't tell me? 1433 01:35:46,560 --> 01:35:48,801 What the hell ever happened to trust? 1434 01:35:48,960 --> 01:35:50,485 Are we almost there? 1435 01:35:50,680 --> 01:35:53,843 I bust my ass to get you that EXR crap and... Agh. 1436 01:35:54,680 --> 01:35:56,330 And then the girl walked in. 1437 01:35:56,520 --> 01:35:58,841 Don't be an asshole. 1438 01:35:59,000 --> 01:36:00,843 That any way to talk to your father? 1439 01:36:01,840 --> 01:36:04,411 You're not my father. You walked away. 1440 01:36:14,600 --> 01:36:16,523 I took you off the street. 1441 01:36:16,680 --> 01:36:19,604 Taught you my trade, I taught you my passion. 1442 01:36:21,480 --> 01:36:23,881 Three generations of skills. 1443 01:36:26,120 --> 01:36:31,001 Ah. And in spite of all my earnest efforts, in spite of all my hard work... 1444 01:36:31,160 --> 01:36:33,288 ...you turned into a good person. 1445 01:36:33,440 --> 01:36:34,805 Well, I just-- 1446 01:36:35,360 --> 01:36:37,089 Ah. Go figure. 1447 01:36:39,120 --> 01:36:43,284 And I left you on the street for a good goddamn reason. 1448 01:36:43,480 --> 01:36:46,723 - Because I was soft. -Oh, that just shows what you know... 1449 01:36:46,880 --> 01:36:49,167 ...you dumb son of a bitch. 1450 01:36:56,840 --> 01:36:58,729 We had a good thing going. 1451 01:37:00,840 --> 01:37:02,808 And then one day... 1452 01:37:04,200 --> 01:37:07,249 ...like seven years in, we're running this poker deal in Boston... 1453 01:37:07,400 --> 01:37:09,050 ...and a guy pulled a gun. 1454 01:37:09,200 --> 01:37:10,770 Fucking gun. Glock. 1455 01:37:10,920 --> 01:37:12,729 First time I'd ever seen one. 1456 01:37:12,880 --> 01:37:15,326 And I'm just paralyzed. 1457 01:37:16,880 --> 01:37:18,166 Heh. 1458 01:37:18,320 --> 01:37:21,369 And all I could think about was the kid. 1459 01:37:23,040 --> 01:37:26,249 That night I walked. I never looked back. 1460 01:37:31,040 --> 01:37:33,281 Love'll get you killed in this racket. 1461 01:37:34,920 --> 01:37:36,843 No place for that shit here. 1462 01:37:37,560 --> 01:37:39,369 No happiness with that. 1463 01:37:42,160 --> 01:37:45,448 You know how they say there's honor among thieves. 1464 01:37:46,440 --> 01:37:48,442 Well, you're no thief, Mellow. 1465 01:37:51,400 --> 01:37:53,084 You made your choice. 1466 01:37:57,880 --> 01:38:00,360 - So I'm taking the money. -Mmm. 1467 01:38:01,280 --> 01:38:02,645 All of it. 1468 01:38:03,760 --> 01:38:06,081 - Mm-mm. Uh-huh. 1469 01:38:10,440 --> 01:38:12,249 Well, that explains a lot. 1470 01:38:12,400 --> 01:38:13,970 Yeah, that's Dad. 1471 01:38:15,480 --> 01:38:18,802 - No. -Yep. 1472 01:38:23,400 --> 01:38:24,845 See you at Christmas. 1473 01:38:32,480 --> 01:38:34,482 One, two, ready? 1474 01:38:35,480 --> 01:38:37,482 Okay, that's good, that's good. 1475 01:38:37,680 --> 01:38:41,002 - Mm. -Okay, almost there. 1476 01:38:41,600 --> 01:38:43,967 I don't know what we're gonna do now. 1477 01:38:45,840 --> 01:38:47,205 We'll be fine. 1478 01:38:47,800 --> 01:38:49,006 How? 1479 01:38:49,960 --> 01:38:51,200 Trust me. 1480 01:38:59,600 --> 01:39:01,887 - Oh. I got you. -Agh. 1481 01:39:02,600 --> 01:39:03,886 I got you. 108342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.