Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,303 --> 00:00:04,169
I am so excited to go to work today.
2
00:00:04,205 --> 00:00:06,271
Well, not the work part,
but the going part,
3
00:00:06,307 --> 00:00:10,209
because I get to ride my
brand new used motorcycle!
4
00:00:10,244 --> 00:00:12,978
- Gabi, I'm freaking out.
- Oh, don't freak out.
5
00:00:13,014 --> 00:00:15,180
You know I used to ride
with my aunt all the time.
6
00:00:15,216 --> 00:00:16,854
Which is why he gave me his motorcycle,
7
00:00:16,865 --> 00:00:17,993
because my aunt is now my uncle,
8
00:00:18,019 --> 00:00:20,019
and he can't ride it anymore,
because it's pink.
9
00:00:21,222 --> 00:00:23,122
Do you really think
that's why I'm freaking out?
10
00:00:23,157 --> 00:00:25,991
Gabi, tonight is my third date with
Nick, you know what that means?
11
00:00:26,027 --> 00:00:30,829
Mmm, yes I do. ♪ Bow-chicka-wow-wow ♪
12
00:00:30,865 --> 00:00:32,251
Yes, we're going to engage in
13
00:00:32,262 --> 00:00:34,843
bow-chicka-wow-wow for
the very first time,
14
00:00:34,869 --> 00:00:36,268
and you know, it has to be amazing.
15
00:00:36,303 --> 00:00:38,103
Don't worry, okay? It's gonna be fine.
16
00:00:38,139 --> 00:00:41,306
You've done this a thou...
Hun... handful of times.
17
00:00:42,877 --> 00:00:44,977
But those handful
were amazing, were they not?
18
00:00:46,347 --> 00:00:48,280
Well, I don't wanna toot my own horn,
19
00:00:48,315 --> 00:00:50,949
but I did toot theirs pretty damn good.
20
00:00:50,985 --> 00:00:52,885
Heh! That's my girl!
21
00:00:52,920 --> 00:00:54,286
And you know what else
is gonna be amazing?
22
00:00:54,321 --> 00:00:57,222
Uh, knowing that your best
friend has confidence in you
23
00:00:57,258 --> 00:00:58,857
and believes in you?
24
00:00:58,893 --> 00:01:00,025
And won't be here tonight?
25
00:01:00,061 --> 00:01:04,063
Oh. All right, no problemo,
I will stay at Josh's.
26
00:01:04,098 --> 00:01:06,131
When I show up
on my brand new motorcycle,
27
00:01:06,167 --> 00:01:07,266
it's gonna get his motor running,
28
00:01:07,301 --> 00:01:09,902
and then I'm gonna show him
some dangerous curves.
29
00:01:09,937 --> 00:01:11,804
Ah-toot toot!
30
00:01:11,839 --> 00:01:14,173
If you don't say anything like
that to Nick, it's gonna go great.
31
00:01:20,081 --> 00:01:21,280
Josh...
32
00:01:21,315 --> 00:01:23,248
Gabi, one second, I'm a little busy.
33
00:01:23,284 --> 00:01:25,250
I have a super sexy surprise for you.
34
00:01:25,286 --> 00:01:27,219
I like super sexy surprises.
35
00:01:27,254 --> 00:01:29,088
- Where is it?
- Downstairs.
36
00:01:29,123 --> 00:01:31,290
- Is that a euphemism?
- No.
37
00:01:31,325 --> 00:01:33,125
And before I tell you
it's in the parking garage,
38
00:01:33,160 --> 00:01:34,960
that is not a euphemism, either.
39
00:01:38,332 --> 00:01:40,933
Okay. Are you ready?
40
00:01:40,968 --> 00:01:42,835
I'm ready. I'm ready!
41
00:01:42,870 --> 00:01:45,204
All right. Open your eyes.
42
00:01:45,239 --> 00:01:47,106
Ta-da!
43
00:01:47,141 --> 00:01:49,875
- What's this?
- My Uncle Chris gave me his motorcycle!
44
00:01:49,910 --> 00:01:51,009
How great is it?
45
00:01:51,045 --> 00:01:53,045
I... think it's bad.
46
00:01:53,080 --> 00:01:56,081
Yeah, right, it's super bad.
47
00:01:56,117 --> 00:01:58,150
I mean, look at it, it's so cool!
48
00:01:58,185 --> 00:01:59,985
Wouldn't say cool.
49
00:02:00,020 --> 00:02:02,221
Yeah, you're right. It's more hot.
50
00:02:02,256 --> 00:02:03,822
You wanna take a ride with me?
51
00:02:03,858 --> 00:02:05,023
Nope.
52
00:02:05,059 --> 00:02:06,992
- What do you mean, nope?
- I mean, get rid of it.
53
00:02:07,027 --> 00:02:08,160
You're not ridin' this motorcycle.
54
00:02:08,195 --> 00:02:10,796
- What?
- I won't allow it!
55
00:02:10,831 --> 00:02:12,264
I'm sorry, what, Dad?
56
00:02:12,299 --> 00:02:15,834
See if I ever take you downstairs again!
57
00:02:15,870 --> 00:02:17,202
And that is a euphemism!
58
00:02:17,249 --> 00:02:23,631
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
59
00:02:48,969 --> 00:02:52,237
Oh, Yolanda.
Look at these pictures of me.
60
00:02:52,273 --> 00:02:53,906
What's different?
61
00:02:53,941 --> 00:02:57,309
Ooh, what's different
is you look skinny!
62
00:02:57,344 --> 00:03:00,913
You must've gotten a defective tablet.
63
00:03:00,948 --> 00:03:03,916
I know. Where was this thing
when I was online dating?
64
00:03:03,951 --> 00:03:05,250
I could've done way better than Alan.
65
00:03:08,088 --> 00:03:10,956
I'm sorry, Gabi, I will not
let you ride that motorcycle.
66
00:03:10,991 --> 00:03:15,127
You won't "let" me? You won't "let" me?
67
00:03:15,162 --> 00:03:16,795
Ooh, they're fighting.
68
00:03:16,830 --> 00:03:19,164
I hope it's the big one.
69
00:03:19,200 --> 00:03:21,099
You are going to hurt yourself.
70
00:03:21,135 --> 00:03:22,935
No, I'm not, okay?
71
00:03:22,970 --> 00:03:24,269
I used to ride with my uncle
all the time,
72
00:03:24,305 --> 00:03:26,238
I have a motorcycle license!
73
00:03:26,273 --> 00:03:28,207
Do you know why doctors
refer to motorcycles
74
00:03:28,242 --> 00:03:29,808
as "donor-cycles"?
75
00:03:29,843 --> 00:03:31,877
Uh, because it rhymes?
76
00:03:31,912 --> 00:03:34,813
Because 90 percent of organ donations
77
00:03:34,848 --> 00:03:36,114
come from dead bikers.
78
00:03:36,150 --> 00:03:39,017
Ohh. Well, then I'm gonna be
fine, because I'm not a donor!
79
00:03:41,989 --> 00:03:43,956
You are missing the point!
80
00:03:43,991 --> 00:03:45,257
- Which is...?
- I said no!
81
00:03:45,292 --> 00:03:47,059
No motorcycle for you.
82
00:03:47,094 --> 00:03:48,227
Are you kiddin' me?
83
00:03:48,262 --> 00:03:50,195
Gabi's a grown woman,
84
00:03:50,231 --> 00:03:52,297
and you can't tell her what to do!
85
00:03:53,334 --> 00:03:55,834
Uh, boss.
86
00:03:57,004 --> 00:03:59,037
I support Josh a hundred percent.
87
00:03:59,073 --> 00:04:00,172
And maybe someday,
88
00:04:00,207 --> 00:04:02,841
I'll give him one of my organs.
89
00:04:04,945 --> 00:04:07,946
As your boss, I'm instituting
a no-motorcycle policy,
90
00:04:07,982 --> 00:04:10,469
starting right now,
and that goes for all employees.
91
00:04:10,532 --> 00:04:12,117
I'm not gonna watch you kill yourself.
92
00:04:12,152 --> 00:04:16,788
I'm not gonna kill myself. Josh,
there are so many ways to die.
93
00:04:16,824 --> 00:04:18,957
I mean, I could... I could
get caught in a riptide,
94
00:04:18,993 --> 00:04:21,960
I could get struck by lightning,
I could die in a plane crash.
95
00:04:21,996 --> 00:04:25,964
But you never do, Gabi.
96
00:04:26,000 --> 00:04:29,067
You never do!
97
00:04:34,875 --> 00:04:37,109
That Ethiopian place was great, right?
98
00:04:37,144 --> 00:04:39,878
Yep, it was pretty great.
99
00:04:39,913 --> 00:04:41,113
I helped the owner get his green card,
100
00:04:41,148 --> 00:04:43,081
so he makes it extra spicy for me.
101
00:04:43,117 --> 00:04:45,050
Ehhh, how many green cards
did you get him?
102
00:04:47,921 --> 00:04:52,124
So, uh, should we, have a drink, or...
103
00:04:52,159 --> 00:04:54,259
- Um...
- skip it?
104
00:04:58,198 --> 00:04:59,231
What was that?
105
00:04:59,266 --> 00:05:02,100
Um, that... That was me.
106
00:05:02,136 --> 00:05:04,169
Arrrarrr...
107
00:05:08,976 --> 00:05:10,809
Yeah, I definitely heard something.
108
00:05:11,597 --> 00:05:13,822
Mo... That's a motorcycle!
That's Gabi's new motorcycle!
109
00:05:13,847 --> 00:05:16,782
Hey! Wow, those things are loud!
110
00:05:16,817 --> 00:05:18,150
Wasn't she supposed
to be staying at Josh's tonight?
111
00:05:18,185 --> 00:05:20,252
Yeah, well, maybe something went wrong.
112
00:05:20,287 --> 00:05:22,054
Please, God!
113
00:05:23,991 --> 00:05:26,792
Sorry! Sorry! I know tonight's
your special night.
114
00:05:26,827 --> 00:05:29,027
I'm just grabbing my PJ's and then
I'm gonna sleep at Yolanda's.
115
00:05:29,063 --> 00:05:30,929
Oh, wait, why are you
sleeping at Yolanda's?
116
00:05:30,964 --> 00:05:33,231
Josh and I had words.
All of his were wrong.
117
00:05:33,267 --> 00:05:35,267
- I'll fill you in tomorrow.
- No! Uh...
118
00:05:35,302 --> 00:05:37,836
Fill me in now. You two had a fight?
119
00:05:37,871 --> 00:05:40,138
- You can't hold this in all night.
- Oww!
120
00:05:40,174 --> 00:05:42,074
Okay, I'm real... I'm sorry...
Listen, I don't wanna
121
00:05:42,109 --> 00:05:45,944
ruin your special night
of bow-chicka-wow-wow.
122
00:05:45,979 --> 00:05:49,848
You have to, um, help me.
123
00:05:50,984 --> 00:05:54,052
Oh... Oh, my, ah, Sofia,
you know me too well.
124
00:05:54,088 --> 00:05:55,954
I am a total mess!
125
00:05:55,989 --> 00:05:59,057
And I need my best friend's
shoulder to cry on!
126
00:06:00,215 --> 00:06:01,712
Why don't I give you guys a little
127
00:06:01,723 --> 00:06:02,938
privacy, I'll, uh, wait in the bedroom.
128
00:06:02,963 --> 00:06:04,963
No, no! No no no, no, no.
129
00:06:04,998 --> 00:06:06,231
I need to, uh...
130
00:06:06,266 --> 00:06:09,201
I need to cry in all the rooms.
131
00:06:09,236 --> 00:06:12,170
Yes. It was a very big fight.
132
00:06:12,206 --> 00:06:15,173
Oh, no, that is terrible!
133
00:06:15,209 --> 00:06:20,145
Nick, uh, this pains me.
But, um, Gabi's a wreck.
134
00:06:20,180 --> 00:06:22,247
Could we maybe try this again tomorrow?
135
00:06:22,282 --> 00:06:25,884
Over ginger ale and clear broth?
136
00:06:25,919 --> 00:06:29,121
- Um... if that's what you want.
- Mm-mm.
137
00:06:36,130 --> 00:06:39,865
Gabi, y... you still may have to sleep
over at Yolanda's house tonight.
138
00:06:44,304 --> 00:06:47,906
Come on, Yolanda, let's go!
139
00:06:49,243 --> 00:06:51,143
Damn, girl, I thought
you were the police.
140
00:06:51,178 --> 00:06:52,911
I almost flushed my stash!
141
00:06:55,048 --> 00:06:56,848
All right, are you ready
to go to work on the bike
142
00:06:56,884 --> 00:06:58,150
that Josh didn't want me to have?
143
00:06:58,185 --> 00:07:00,786
Oh, good. So you're over it.
144
00:07:00,821 --> 00:07:02,954
I started to get over it, and
then I started thinking about it.
145
00:07:02,990 --> 00:07:06,191
H... He's not worried about me,
he just wants to control me.
146
00:07:06,226 --> 00:07:08,026
- What?
- He's always tellin' me what to do,
147
00:07:08,061 --> 00:07:10,228
what time to get there,
what he wants for breakfast,
148
00:07:10,264 --> 00:07:13,999
what he wants for lunch, what time
he wants all those meals served.
149
00:07:14,034 --> 00:07:16,234
- You're his chef!
- Oh, don't take his side!
150
00:07:20,274 --> 00:07:22,941
Gabi, trust me, if that boy
wanted to control you,
151
00:07:22,976 --> 00:07:24,943
he'd just make that bike disappear.
152
00:07:24,978 --> 00:07:27,212
Oh my god, where's my motorcycle?
153
00:07:27,247 --> 00:07:29,881
Oh, that boy's tryin' to control you!
154
00:07:33,003 --> 00:07:35,871
And get away with it?
155
00:07:35,906 --> 00:07:37,772
Well, he's in for a rude awakening.
156
00:07:37,808 --> 00:07:41,076
Hell, yeah, he is. I just don't
think he's ever gonna admit it.
157
00:07:41,111 --> 00:07:43,463
Oh, he's gonna admit it.
As long as we go
158
00:07:43,474 --> 00:07:45,824
in there, and do exactly
what we planned.
159
00:07:45,849 --> 00:07:47,816
All right. Let's crack this bitch.
160
00:07:49,887 --> 00:07:52,220
Whoo-hoo! That was one
hell of a motorcycle ride
161
00:07:52,256 --> 00:07:55,123
- to work, Yolanda.
- Oh, hell yeah, it was.
162
00:07:55,159 --> 00:07:57,025
Last time I had somethin'
vibrate that hard
163
00:07:57,060 --> 00:07:59,060
between my legs, it had batteries.
164
00:08:02,032 --> 00:08:04,933
Wait... you rode the bike to work today?
165
00:08:04,968 --> 00:08:07,135
Yeah. Yeah, Josh, we did.
166
00:08:07,171 --> 00:08:10,005
Why? Does that seem odd to you?
167
00:08:10,040 --> 00:08:13,108
No. What seems odd is that not only
would you ride the bike to work
168
00:08:13,143 --> 00:08:15,265
knowing how against it I
am, but that you would
169
00:08:15,276 --> 00:08:17,088
saunter in here and throw it in my face.
170
00:08:17,114 --> 00:08:19,748
Uh, uh, Gabi, um, what's happening?
171
00:08:19,783 --> 00:08:20,949
Just stick to the plan.
172
00:08:20,984 --> 00:08:25,086
So, uh, Josh, where were you
last night, huh? What'd ya do?
173
00:08:25,122 --> 00:08:26,955
I was here all night.
174
00:08:26,990 --> 00:08:28,089
Aha! You were here all night!
175
00:08:28,125 --> 00:08:32,060
Uh... All night. Uh, maybe
he didn't take the bike.
176
00:08:32,095 --> 00:08:35,096
Oh, he took it. I'm
gonna get him to admit it.
177
00:08:35,132 --> 00:08:38,934
- How?
- You took my bike, admit it!
178
00:08:38,969 --> 00:08:40,001
What are you talking about?
179
00:08:40,037 --> 00:08:41,870
Wha? What are you talking about?
180
00:08:41,905 --> 00:08:45,006
Please. This morning I went
down to where I parked my bike
181
00:08:45,042 --> 00:08:46,374
last night, and it was gone.
182
00:08:46,410 --> 00:08:47,152
So you're blaming me?
183
00:08:47,163 --> 00:08:48,753
Well, you're the one who took it, so...
184
00:08:48,779 --> 00:08:49,571
No, I'm not!
185
00:08:49,582 --> 00:08:51,957
Yesterday, you had a
huge problem with my bike,
186
00:08:51,982 --> 00:08:54,216
and then today, coincidentally,
it gets stolen?
187
00:08:54,251 --> 00:08:56,818
Wow. I never thought you
would stoop this low.
188
00:08:56,853 --> 00:09:00,188
I did not stoop, I'm no stooper!
189
00:09:00,224 --> 00:09:03,825
And I don't appreciate being wrongfully
accused of something I didn't do!
190
00:09:03,860 --> 00:09:05,927
Now, I'm gonna be in my office in
case anybody wants to come in there
191
00:09:05,976 --> 00:09:09,998
to apologize for falsely
accusing me of somethin'!
192
00:09:10,033 --> 00:09:12,867
Wait a minute. I'm confused.
193
00:09:12,903 --> 00:09:14,869
If he didn't take the bike, who did?
194
00:09:18,976 --> 00:09:21,710
- What do you know?
- Nothing.
195
00:09:21,745 --> 00:09:24,145
- Where's the bike?
- I don't know!
196
00:09:24,181 --> 00:09:27,015
I know you know somethin'.
You're avoiding my gaze.
197
00:09:27,050 --> 00:09:28,183
I don't know what you're talking about.
198
00:09:28,218 --> 00:09:30,151
I love the gays.
199
00:09:30,187 --> 00:09:32,921
Give it up, Elliot. You know something.
200
00:09:32,956 --> 00:09:36,725
All I know is how sexy
I look on my "SkinnyPad."
201
00:09:36,760 --> 00:09:39,094
Oh. Oh, really, here,
lemme, uh, lemme see that!
202
00:09:39,129 --> 00:09:40,829
Hey, give me back my SkinnyPad!
203
00:09:40,864 --> 00:09:41,997
Tell us where you put the bike.
204
00:09:42,032 --> 00:09:43,732
I told you, I don't know.
205
00:09:43,767 --> 00:09:45,767
I'm done playin' around.
206
00:09:45,802 --> 00:09:48,870
No! No! Nooo!
207
00:09:48,905 --> 00:09:50,972
Don't drop it, please!
208
00:09:51,008 --> 00:09:53,908
It's the only camera that gets me.
209
00:09:53,944 --> 00:09:55,010
Without it, I'm nothing.
210
00:09:55,045 --> 00:09:58,780
Hm. Where's. My. Bike?
211
00:09:58,815 --> 00:10:00,982
Okay! It was me!
212
00:10:01,018 --> 00:10:04,219
I stole it! Josh made me!
213
00:10:04,254 --> 00:10:05,854
Son of a bitch!
214
00:10:07,090 --> 00:10:08,757
I knew it!
215
00:10:08,792 --> 00:10:12,060
Now give me my SkinnyPad, and
I'll show you where your bike is.
216
00:10:24,141 --> 00:10:27,842
Oh, wow, brunch was amazing.
217
00:10:27,878 --> 00:10:30,845
You're amazing. I loved that you
wanted to take a personal day
218
00:10:30,881 --> 00:10:32,781
so we didn't have to wait
till tonight to get personal.
219
00:10:32,816 --> 00:10:37,085
Oh... I love that you bought me
these, uh, flowers.
220
00:10:37,120 --> 00:10:39,888
Uh, you know what keeps them
fresher longer?
221
00:10:39,923 --> 00:10:41,890
Putting 'em outside.
222
00:10:41,925 --> 00:10:47,228
Well... my dad brought my mom
lilacs on their fourth date,
223
00:10:47,264 --> 00:10:48,997
and they've been together 35 years.
224
00:10:49,032 --> 00:10:50,231
I think it's a tradition worth keeping.
225
00:10:50,267 --> 00:10:56,004
Oh my god, that is so... sweet.
226
00:10:59,142 --> 00:11:00,141
Are you sure you're okay?
227
00:11:00,177 --> 00:11:02,877
Oh, yes, everything's perfect,
everything's great.
228
00:11:02,913 --> 00:11:05,980
Uh, uh, nothing's gonna
ruin this perfect day, dammit!
229
00:11:07,818 --> 00:11:09,184
Looking at you, it already is.
230
00:11:09,219 --> 00:11:10,919
Oh my god, are you crying?
231
00:11:10,954 --> 00:11:12,153
- A little.
- Ohh...
232
00:11:15,258 --> 00:11:18,960
Um, would you mind getting a bottle
of, uh, champagne from the fridge?
233
00:11:18,995 --> 00:11:20,161
I love day drinking.
234
00:11:38,215 --> 00:11:40,815
God, when's this thing gonna kick in?
235
00:11:42,085 --> 00:11:43,985
- Hi.
- Hi.
236
00:11:47,090 --> 00:11:48,790
Oh god, you're cute.
237
00:11:48,825 --> 00:11:51,960
Oh. You're cute.
238
00:11:55,232 --> 00:11:57,265
You ready for that champagne?
239
00:11:59,903 --> 00:12:00,969
Hello?
240
00:12:20,991 --> 00:12:22,857
It's back here under this tarp.
241
00:12:22,893 --> 00:12:25,894
Now gimme back my SkinnyPad!
242
00:12:25,929 --> 00:12:27,796
Oh, my precious.
243
00:12:29,132 --> 00:12:30,765
That is not my bike!
244
00:12:30,801 --> 00:12:31,800
What are you tryin' to pull?
245
00:12:31,835 --> 00:12:34,102
I swear to god that's where we put it!
246
00:12:34,137 --> 00:12:35,937
Someone must've actually stolen it.
247
00:12:35,972 --> 00:12:37,872
Okay, in this building
full of millionaires,
248
00:12:37,908 --> 00:12:39,868
someone came down here, saw an old bike,
249
00:12:39,879 --> 00:12:41,886
and stole it? No, I don't think...
250
00:12:41,912 --> 00:12:43,300
Wait a minute. Did you see Josh when
251
00:12:43,311 --> 00:12:45,123
we left? Where was Josh when we left?
252
00:12:45,148 --> 00:12:46,915
I did not see him.
253
00:12:46,950 --> 00:12:48,783
I did not see him either.
254
00:12:48,819 --> 00:12:50,251
- Do you think he...?
- Oh, I definitely think he...
255
00:12:50,287 --> 00:12:52,921
Oh, I know he...!
256
00:12:52,956 --> 00:12:54,222
Where's my phone?
Where's... Oh, I lost my phone,
257
00:12:54,257 --> 00:12:55,857
gimme your phone, gimme your phone!
258
00:13:00,897 --> 00:13:02,764
Elliot, this better be important.
259
00:13:02,799 --> 00:13:04,132
I need both my hands
to ride this motorcycle.
260
00:13:04,167 --> 00:13:08,069
Ohhh, so you can ride
the motorcycle, but I can't!
261
00:13:08,104 --> 00:13:11,172
- Gabi?
- Yeah. I knew you stole it!
262
00:13:11,208 --> 00:13:14,075
Yeah, I took it and I'm not sorry!
263
00:13:14,110 --> 00:13:15,877
This old thing is dangerous,
264
00:13:15,912 --> 00:13:17,779
and... Ahhhh!
265
00:13:17,814 --> 00:13:18,980
Josh?
266
00:13:19,015 --> 00:13:20,181
- Josh?
- What happened?
267
00:13:20,217 --> 00:13:22,050
Oh my god, I lost him!
268
00:13:22,085 --> 00:13:23,852
Well, maybe he's in a tunnel.
269
00:13:23,887 --> 00:13:26,154
A tunnel with a light at the end of it?
270
00:13:29,428 --> 00:13:31,857
Hello? 911? I think my boyfriend
271
00:13:32,020 --> 00:13:34,787
Was in an accident.
He's on a motorcycle.
272
00:13:34,823 --> 00:13:37,790
Well, actually, it's my motorcycle.
My uncle, who used to be
273
00:13:37,826 --> 00:13:39,959
my aunt, gave it to me, but it's
really old, and so my boyfriend
274
00:13:39,994 --> 00:13:41,411
didn't want me riding
it, and so he stole
275
00:13:41,422 --> 00:13:42,805
it, and then I called him, and I think
276
00:13:42,831 --> 00:13:45,731
I made him get in an accident!
You have to find him, 9-1-1!
277
00:13:47,387 --> 00:13:50,036
Oh. I'm sorry.
278
00:13:51,806 --> 00:13:52,939
That was 4-1-1.
279
00:14:04,786 --> 00:14:07,119
Ronnie! This guy wiped
out in front of the bar.
280
00:14:07,155 --> 00:14:10,790
Ow, pain! Ow, pain! Ow, pain!
Ow, pain! Ow, pain!
281
00:14:12,126 --> 00:14:15,027
Relax, man. Ronnie's a nurse,
she'll take good care of you.
282
00:14:15,063 --> 00:14:18,030
Well, you're still walkin' and talkin'.
Can't be that serious.
283
00:14:18,066 --> 00:14:21,067
Yeah, but he did smash
his pink bike up real good.
284
00:14:21,102 --> 00:14:23,903
It's actually my girlfriend's bike.
285
00:14:23,938 --> 00:14:27,106
Hey, we accept all kinds here.
286
00:14:27,141 --> 00:14:29,909
The only reason why I'm riding
it is I told her not to.
287
00:14:29,944 --> 00:14:32,845
I told her it was too dangerous
and look what happened.
288
00:14:32,881 --> 00:14:35,882
Well, lemme see. All right.
289
00:14:35,917 --> 00:14:38,918
Ooh. That's some serious
road rash there.
290
00:14:38,953 --> 00:14:41,721
Oh, yeah, a little blood.
291
00:14:41,756 --> 00:14:42,822
- Really?
- Yeah.
292
00:14:42,857 --> 00:14:43,856
Lemme see.
293
00:14:43,892 --> 00:14:45,892
I can take a little blood.
294
00:14:45,927 --> 00:14:48,895
Oh wow. Yeah, here I go.
295
00:15:02,110 --> 00:15:04,944
Oh my god, you're still here.
296
00:15:04,979 --> 00:15:06,879
- And you're dressed.
- Yeah.
297
00:15:06,915 --> 00:15:09,949
And I'm dressed. Oh, no!
298
00:15:11,920 --> 00:15:13,185
It didn't happen again.
299
00:15:13,221 --> 00:15:16,756
No. You passed out after taking
too much allergy medicine.
300
00:15:16,791 --> 00:15:19,926
I was just supposed to
stop my sneezing, not my, uh...
301
00:15:23,031 --> 00:15:27,033
Well, I mean, we can still do the, uh...
what you just did.
302
00:15:28,136 --> 00:15:29,135
We can?
303
00:15:29,170 --> 00:15:30,703
Okay!
304
00:15:31,806 --> 00:15:32,939
- Here we go!
- Yeah!
305
00:15:38,880 --> 00:15:40,980
You wanna get that?
306
00:15:41,015 --> 00:15:43,783
Nope.
307
00:15:43,818 --> 00:15:45,685
'Cause it rang a couple times
while you were asleep.
308
00:15:45,720 --> 00:15:46,852
Dammit!
309
00:15:46,888 --> 00:15:48,087
Okay, bring me to my phone.
310
00:15:49,891 --> 00:15:52,725
Wait a minute, this isn't even
my phone, it's Gabi's phone...
311
00:15:52,760 --> 00:15:55,094
Oh, well, she must've grabbed
the remote by mistake again.
312
00:16:00,702 --> 00:16:04,637
Oh my god, where is he? Why hasn't
he called? Why hasn't 9-1-1-called?
313
00:16:04,672 --> 00:16:05,905
Would you calm down?
314
00:16:05,940 --> 00:16:07,940
My god, if I had only listened
to him in the beginning,
315
00:16:07,976 --> 00:16:09,809
he never would've taken the bike!
316
00:16:09,844 --> 00:16:11,677
Oh, don't blame yourself.
317
00:16:11,713 --> 00:16:14,013
You're right. Elliot, why
did you help him steal it?
318
00:16:14,048 --> 00:16:16,849
Because I hate you and I love him!
319
00:16:16,884 --> 00:16:18,985
It was a win-win.
320
00:16:19,020 --> 00:16:22,655
Oh god. I hope nothing
happened to his pretty face.
321
00:16:22,690 --> 00:16:25,825
Oh my god. I love him so much!
322
00:16:25,860 --> 00:16:27,860
I... I've never loved anyone
as much as him.
323
00:16:27,895 --> 00:16:30,096
I mean, what if something horrible
happened? I can't take this!
324
00:16:30,131 --> 00:16:32,832
Is that Josh?
325
00:16:32,867 --> 00:16:34,266
Sofia.
326
00:16:35,313 --> 00:16:38,047
Sofia, you're never gonna
guess what happened.
327
00:16:39,874 --> 00:16:41,907
Wow, that's a really good guess.
328
00:16:46,781 --> 00:16:48,881
Ooh... I don't know what happened.
329
00:16:48,916 --> 00:16:50,850
I never faint like that.
330
00:16:50,885 --> 00:16:52,785
I'm normally not queasy about anything.
331
00:16:52,820 --> 00:16:54,153
- Spider...
- Where? Get him off me! Get him off me!
332
00:16:54,188 --> 00:16:59,125
Oh, no. It's the bartender.
His name is Spider.
333
00:16:59,160 --> 00:17:01,861
Yeah. I know.
334
00:17:01,896 --> 00:17:02,995
Hey, Spider.
335
00:17:04,098 --> 00:17:06,032
Oh my god, Josh.
336
00:17:06,067 --> 00:17:08,868
My love. Are you okay?
337
00:17:08,903 --> 00:17:10,870
- Ooh.
- Called it.
338
00:17:12,006 --> 00:17:13,973
Oh, there's my baby.
339
00:17:15,743 --> 00:17:17,043
Josh? Hey, are you okay?
340
00:17:17,078 --> 00:17:20,012
- I'm fine.
- Good.
341
00:17:20,048 --> 00:17:21,781
- Are you sure?
- I'm positive.
342
00:17:21,816 --> 00:17:24,950
Good, good. What is wrong with you?
343
00:17:24,986 --> 00:17:26,752
What the hell were you thinking?
344
00:17:26,788 --> 00:17:27,887
Do you know how dangerous that is?
345
00:17:27,922 --> 00:17:31,824
Riding a motorcycle is dumb,
Josh, it is so dumb.
346
00:17:35,897 --> 00:17:38,864
Oh, not... not you guys, just him.
347
00:17:40,101 --> 00:17:41,667
How'd you guys even know I was here?
348
00:17:41,703 --> 00:17:43,135
Oh, I hope you don't mind,
I took the liberty
349
00:17:43,171 --> 00:17:45,905
of borrowing your phone
to call your ICE.
350
00:17:45,940 --> 00:17:48,140
- His ICE?
- His "in case of emergency."
351
00:17:48,176 --> 00:17:50,142
You're the first number on his phone.
352
00:17:50,178 --> 00:17:52,078
I'm your ICE?
353
00:17:52,113 --> 00:17:53,813
You're my ICE.
354
00:17:53,848 --> 00:17:57,883
Of course you're my ICE. Most
important person in the world to me.
355
00:17:57,919 --> 00:17:59,785
Why do you think I didn't want
you gettin' on that bike?
356
00:17:59,821 --> 00:18:02,088
Yeah, I know now. It's not because
you were control-y, it was because
357
00:18:02,123 --> 00:18:04,957
you were worried about me,
because you love me.
358
00:18:04,992 --> 00:18:06,892
Yeah. I love you.
359
00:18:06,928 --> 00:18:08,694
I love you, too.
360
00:18:10,064 --> 00:18:12,732
I don't have any ice.
361
00:18:12,767 --> 00:18:15,634
Aw, I'll be your ICE.
362
00:18:15,670 --> 00:18:18,037
I'm talkin' about my drink, fool.
363
00:18:18,072 --> 00:18:19,939
It doesn't have any ice,
now go get me some.
364
00:18:19,974 --> 00:18:21,040
Go get it yourself!
365
00:18:22,143 --> 00:18:26,045
I'll take a picture of you
with your SkinnyPad.
366
00:18:26,080 --> 00:18:28,948
Standing at the bar?
With my booty popped out?
367
00:18:30,017 --> 00:18:32,885
- Done.
- Yay!
368
00:18:32,920 --> 00:18:35,888
- I mean...
- Yay.
369
00:18:35,923 --> 00:18:36,922
Sup.
370
00:18:38,159 --> 00:18:40,960
Gabi? You can let go now.
371
00:18:40,995 --> 00:18:42,995
No, I can't.
372
00:18:43,030 --> 00:18:46,132
So, what are we gonna do
about this bike?
373
00:18:46,167 --> 00:18:49,702
Oh, I'm never getting on that
thing, and neither are you.
374
00:18:49,737 --> 00:18:51,070
- Are you telling me what to do?
- Yes.
375
00:18:51,105 --> 00:18:53,105
- So you can control me?
- Yes!
376
00:18:53,141 --> 00:18:54,673
- That's not fair!
- Kiss me!
377
00:18:54,709 --> 00:18:56,709
- But I'll do it.
- Okay.
378
00:18:58,079 --> 00:19:02,882
Oh, uh, hey, does anybody wanna buy
a gently used pink motorcycle?
379
00:19:06,721 --> 00:19:07,920
Called it.
380
00:19:13,578 --> 00:19:14,777
Josh? Are you okay?
381
00:19:14,813 --> 00:19:16,379
Yeah, I'm fine.
382
00:19:16,414 --> 00:19:18,581
Yeah, he's all right. Just a
little scrape on his leg.
383
00:19:18,617 --> 00:19:19,582
Everything's under control.
384
00:19:19,618 --> 00:19:20,817
Wait wait wait wait wait.
385
00:19:20,852 --> 00:19:24,520
So uh, I called you
when there was an emergency,
386
00:19:24,556 --> 00:19:26,489
and nobody called me
when it turned out not to be?
387
00:19:26,524 --> 00:19:27,690
I'm sorry, I had a lot on my mind.
388
00:19:27,726 --> 00:19:30,693
Oh, you're sorry? Gabi, I
was just about to have sex.
389
00:19:32,764 --> 00:19:36,566
- Let's go.
- Hold up. Mm-hm.
390
00:19:39,504 --> 00:19:44,407
Listen, um, I'm secure and all,
but I'm a little confused here.
391
00:19:44,442 --> 00:19:45,942
Are you sure you want this to happen?
392
00:19:45,977 --> 00:19:49,412
Yes! I want this to happen! I want
this to happen more than world peace.
393
00:19:49,447 --> 00:19:51,581
- I need my phone...
- Shut up, Gabi!
394
00:19:53,551 --> 00:19:56,719
Look... the reason
that we haven't slept together
395
00:19:56,755 --> 00:20:00,790
is because... I really, really like you.
396
00:20:00,825 --> 00:20:04,794
We haven't slept together because
you really, really like me?
397
00:20:04,829 --> 00:20:06,555
You wanted to make everything perfect,
398
00:20:06,566 --> 00:20:08,608
and I wanted everything to be perfect,
399
00:20:08,633 --> 00:20:11,801
- and then I got insane diarrhea.
- Oh.
400
00:20:11,836 --> 00:20:14,871
And then I got allergies, and
that was just not so perfect.
401
00:20:14,906 --> 00:20:17,740
- I really need my phone...
- Get away from me!
402
00:20:20,578 --> 00:20:24,647
Sofia, our first time doesn't have
to be perfect. Just memorable.
403
00:20:24,683 --> 00:20:26,516
I'll take memorable, but...
404
00:20:28,553 --> 00:20:29,619
Hm.
405
00:20:30,755 --> 00:20:33,589
You ever done it
in a biker bar bathroom?
406
00:20:33,625 --> 00:20:35,154
Conducting a lewd act in a public place
407
00:20:35,165 --> 00:20:38,099
is a violation of Penal Code 647.
408
00:20:38,110 --> 00:20:39,343
Sounds memorable to me.
409
00:20:43,868 --> 00:20:45,702
They're gonna have sex.
410
00:20:45,737 --> 00:20:46,936
Called it.
411
00:20:46,947 --> 00:20:49,555
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
31247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.