Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:04,020
Subtitles by The Back to School Team @ Viki
2
00:00:10,060 --> 00:00:12,300
Go in.
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,320
Gong Tae Kwang.
4
00:00:15,940 --> 00:00:20,620
Should I tell you the way to pass time faster when you're alone?
5
00:00:21,640 --> 00:00:23,740
There's no such thing.
6
00:00:23,740 --> 00:00:27,930
There's only one way for me to pass time faster.
7
00:00:27,930 --> 00:00:28,690
What is it?
8
00:00:28,690 --> 00:00:30,530
Being with you.
9
00:00:40,430 --> 00:00:45,470
♫ I'm loving you ♫ ♫ If I can be together with you ♫
10
00:00:45,470 --> 00:00:50,470
♫ I think of you ♫ ♫ It's such a good day for me ♫
11
00:00:50,470 --> 00:00:56,930
♫ Baby for you ♫ ♫ I dream in your embrace right now ♫
12
00:00:56,930 --> 00:01:00,510
♫ You are my love ♫
13
00:01:00,510 --> 00:01:07,990
♫ Sometimes I let go of your small hands in difficult times ♫
14
00:01:07,990 --> 00:01:13,290
♫ I know, I know my heart ♫
15
00:01:13,290 --> 00:01:20,330
♫ You are my everything ♫
16
00:01:28,450 --> 00:01:33,730
Hey, Gong Tae Kwang, what was that?
17
00:01:33,730 --> 00:01:41,470
Hey... I can't hear your voice at all right now.
18
00:01:42,950 --> 00:01:44,850
Hey.
19
00:01:47,650 --> 00:01:49,910
If you're going to hit me, hit me once.
20
00:01:58,350 --> 00:02:04,430
If not, I can't bear to see your face, so go inside.
21
00:02:05,350 --> 00:02:07,810
I'll leave first.
22
00:02:13,170 --> 00:02:15,310
Hey.
23
00:02:15,310 --> 00:02:17,290
I'm leaving.
24
00:02:19,810 --> 00:02:21,730
Okay.
25
00:02:55,370 --> 00:03:00,210
School 2015: Who Are You
26
00:03:01,450 --> 00:03:03,330
Episode 15
27
00:03:06,630 --> 00:03:08,670
Hey, Gong Tae Kwang.
28
00:03:08,670 --> 00:03:10,030
You scared me.
29
00:03:10,030 --> 00:03:12,410
Meet me on the rooftop.
30
00:03:15,230 --> 00:03:18,610
Hey, what's wrong?
31
00:03:22,130 --> 00:03:25,450
What is this? You coming up to the rooftop and everything.
32
00:03:25,450 --> 00:03:32,730
Gong Tae Kwang, before it's too late, I have something to tell you.
33
00:03:32,730 --> 00:03:33,670
What is it?
34
00:03:33,670 --> 00:03:36,030
All this time I was too flustered
35
00:03:36,030 --> 00:03:39,130
that I didn't even know my own heart.
36
00:03:39,130 --> 00:03:42,190
I have something I couldn't answer to your question.
37
00:03:43,570 --> 00:03:45,910
Tell me.
38
00:03:45,910 --> 00:03:49,050
I guess I didn't hate Lee Eun Bi.
39
00:03:49,050 --> 00:03:53,830
The reason I got mad wasn't because I hated her,
40
00:03:53,830 --> 00:03:55,270
but it was because I liked her.
41
00:03:55,270 --> 00:03:55,870
Hey, Han Yi Ahn.
42
00:03:55,870 --> 00:04:01,190
- Whatever I saw or whatever I heard doesn't matter. - Hey.
43
00:04:01,190 --> 00:04:05,870
Whatever you say doesn't matter either.
44
00:04:11,300 --> 00:04:13,760
So what? What are you saying?
45
00:04:13,760 --> 00:04:16,580
It's not over yet.
46
00:04:16,580 --> 00:04:20,930
Hey, Han Yi Ahn. I was like that from the start.
47
00:04:21,890 --> 00:04:26,910
Nothing else mattered except for Lee Eun Bi.
48
00:04:26,910 --> 00:04:31,630
So, what I'm saying is
49
00:04:31,630 --> 00:04:35,670
that I'm just starting now.
50
00:04:42,630 --> 00:04:48,550
Teacher Kim Joon Suk, that case already got covered and is finished.
51
00:04:48,550 --> 00:04:52,110
But you're saying you want to submit a resignation letter?
52
00:04:52,110 --> 00:04:58,010
Even school authorities are thinking of 3 months of reduced salary for you.
53
00:04:58,010 --> 00:05:02,390
I don't have the confidence to teach the kids.
54
00:05:03,570 --> 00:05:08,210
We're still in the middle of the school year, so I'm very sorry, Vice Principal.
55
00:05:08,210 --> 00:05:11,370
If you really want that, I can't do anything.
56
00:05:12,150 --> 00:05:15,250
Until we find a teacher to replace you,
57
00:05:15,250 --> 00:05:19,840
please take care of it, so that the kids won't be disappointed.
58
00:05:21,290 --> 00:05:22,850
Alright.
59
00:05:22,850 --> 00:05:25,310
Good work for all these years.
60
00:05:30,290 --> 00:05:33,950
Vice Principal, he came through the EPIK program (English Program In Korea).
61
00:05:33,950 --> 00:05:37,390
Native Speaker Teacher Assistant, Sam Hammington.
62
00:05:37,390 --> 00:05:40,950
It's an honor to meet you. I'm Sam Hammington.
63
00:05:41,880 --> 00:05:44,640
Nice to meet you. Welcome.
64
00:05:44,640 --> 00:05:49,440
Vice Principal, I know how to speak Korean. Just talk comfortably.
65
00:05:49,440 --> 00:05:52,840
He came from Australia, but he's good at speaking Korean.
66
00:05:52,840 --> 00:05:55,900
You should have told me that earlier.
67
00:05:55,900 --> 00:06:00,400
Anyways, work hard and you take care of him well.
68
00:06:00,400 --> 00:06:02,400
Alright, I understand.
69
00:06:02,400 --> 00:06:03,120
Do your work.
70
00:06:03,120 --> 00:06:05,100
I understand. Yes.
71
00:06:09,520 --> 00:06:11,200
Where have I seen him?
72
00:06:11,200 --> 00:06:14,700
Alright, listen to your teacher well,
73
00:06:14,700 --> 00:06:18,820
and even if you can't understand him well, at least try to.
74
00:06:18,820 --> 00:06:22,380
Okay, let's start today's class.
75
00:06:22,380 --> 00:06:26,660
What were going to do in today's class is we're going to watch a few scenes from a movie
76
00:06:26,660 --> 00:06:31,580
with the subtitles turned off, and then were going to discuss what we've seen in those scenes.
77
00:06:31,580 --> 00:06:35,680
Hey, Teacher Sam, how old are you?
78
00:06:35,680 --> 00:06:36,690
What are you going to do after finding out?
79
00:06:36,690 --> 00:06:39,450
Oh!
80
00:06:39,450 --> 00:06:42,390
Teacher Sam, this is my girlfriend.
81
00:06:42,390 --> 00:06:45,500
Didn't ask, not curious. (He used internet slang)
82
00:06:45,500 --> 00:06:47,340
- Hul... - Hulkki. (Hull means "woah" and hulkki is cuter version of hul)
83
00:06:47,340 --> 00:06:50,690
Daebak. Do you know kimchi?
84
00:06:50,690 --> 00:06:53,570
Are you kidding with me?
85
00:06:53,570 --> 00:06:56,110
You guys are really slow and dense.
86
00:06:57,350 --> 00:06:59,750
Wow, that guy...
87
00:07:06,760 --> 00:07:08,880
Gong Tae Kwang.
88
00:07:13,560 --> 00:07:14,270
What?
89
00:07:14,270 --> 00:07:16,750
You just seemed kind of disappointed.
90
00:07:16,750 --> 00:07:18,930
Go away.
91
00:07:18,930 --> 00:07:22,630
I had something I was curious about, but the answer is already out.
92
00:07:22,630 --> 00:07:26,110
What are you talking about? What answer?
93
00:07:26,110 --> 00:07:30,510
Gong Tae Kwang likes Lee Eun Bi?
94
00:07:32,470 --> 00:07:38,790
Hey, why are you surprised? If you went all the way to Tongyeong even after seeing my face, it's obvious.
95
00:07:40,030 --> 00:07:41,030
But, you...
96
00:07:41,030 --> 00:07:43,020
What? Why are you looking at me like that again?
97
00:07:43,020 --> 00:07:45,240
It's because I'm upset.
98
00:07:45,240 --> 00:07:51,080
Imagine if a kid like you was following your younger sibling around.
99
00:07:51,080 --> 00:07:52,100
What's wrong with me?
100
00:07:52,100 --> 00:07:56,960
Anyways, Gong Tae Kwang, I know how you feel.
101
00:07:56,960 --> 00:08:01,610
But what about Eun Bi? Did Eun Bi say she likes you?
102
00:08:08,330 --> 00:08:11,210
Thank you.
103
00:08:11,210 --> 00:08:12,500
Goodbye.
104
00:08:12,500 --> 00:08:14,670
Come again.
105
00:08:16,820 --> 00:08:18,820
You're better than me.
106
00:08:18,820 --> 00:08:21,520
I was the part-time job queen in Tongyeong, Mom.
107
00:08:21,520 --> 00:08:24,840
Oh, really?
108
00:08:24,840 --> 00:08:28,720
But, is it okay for you to help me like this while you're looking for your transfer school?
109
00:08:28,720 --> 00:08:31,780
What if your new school doesn't match your study pace?
110
00:08:31,780 --> 00:08:35,620
That's why I'm planning on attending an academy. Is that okay?
111
00:08:35,620 --> 00:08:39,020
What do you mean "is that okay"? Of course you need to.
112
00:08:39,020 --> 00:08:41,860
I'll find out about an academy for you.
113
00:08:44,850 --> 00:08:45,830
It's fine.
114
00:08:45,830 --> 00:08:48,090
Welcome.
115
00:08:53,920 --> 00:08:56,580
Gong Tae Kwang
116
00:09:01,010 --> 00:09:03,490
What's up, Gong Tae Kwang?
117
00:09:43,200 --> 00:09:45,100
You're here?
118
00:09:47,420 --> 00:09:50,460
What is it that you want to say?
119
00:09:52,240 --> 00:09:54,590
Hey, about yesterday... Were you really surpr–
120
00:09:54,590 --> 00:09:56,060
- Gong Tae Kwang. - Yeah?
121
00:09:57,530 --> 00:10:01,720
I'm not sure.
122
00:10:01,720 --> 00:10:05,180
Don't ask me stuff like that.
123
00:10:08,960 --> 00:10:10,710
Then it's settled.
124
00:10:10,710 --> 00:10:15,030
You didn't say sorry, so I won't say sorry either.
125
00:10:27,970 --> 00:10:32,600
Hey. It seems like your face got red.
126
00:10:32,600 --> 00:10:34,920
It didn't!
127
00:10:36,240 --> 00:10:38,430
Hey!
128
00:10:50,220 --> 00:10:51,990
Don't you know that I can't eat cucumbers?
129
00:10:51,990 --> 00:10:54,870
Oh, it smells bad.
130
00:11:01,080 --> 00:11:04,160
The food looks particularly yellow today.
131
00:11:09,530 --> 00:11:11,300
If you gather people who are shameless and stubborn,
132
00:11:11,300 --> 00:11:15,400
I never heard of anyone leaving me out of it.
133
00:11:15,400 --> 00:11:19,150
They wouldn't be able to even squeak in front of our So Young.
134
00:11:22,080 --> 00:11:24,650
Our Hae Na being stubborn is chic,
135
00:11:24,650 --> 00:11:26,860
she's just a criminal.
136
00:11:27,450 --> 00:11:31,280
Hey, look at her sitting still even as we're criticizing her.
137
00:11:31,280 --> 00:11:33,670
Should we split them or not?
138
00:12:12,680 --> 00:12:14,460
Hey, Go Eun Byul.
139
00:12:14,460 --> 00:12:17,580
You think I'll crumble like this, right?
140
00:12:17,580 --> 00:12:22,490
I know you are both alive and are playing with the kids.
141
00:12:22,490 --> 00:12:25,090
You think you guys will be safe?
142
00:12:26,410 --> 00:12:28,510
Kang So Young.
143
00:12:29,710 --> 00:12:33,700
Look in the mirror. See what state your face is in right now.
144
00:12:33,700 --> 00:12:36,020
Also, if you have time,
145
00:12:36,020 --> 00:12:38,520
look into your heart as well.
146
00:12:38,520 --> 00:12:39,140
What?
147
00:12:39,140 --> 00:12:41,770
Just because you act strong and yell,
148
00:12:41,770 --> 00:12:43,800
can it be covered?
149
00:12:43,800 --> 00:12:48,110
I know because I've experienced it. Inside, you want to erase it,
150
00:12:48,110 --> 00:12:52,400
and you want to run away from it like crazy, your heart.
151
00:13:28,560 --> 00:13:31,610
Dad, should I get you some tea?
152
00:13:31,610 --> 00:13:33,340
No thanks.
153
00:13:33,340 --> 00:13:34,500
Then some fruits?
154
00:13:34,500 --> 00:13:36,540
I don't need it.
155
00:13:46,510 --> 00:13:48,180
Dad.
156
00:13:48,180 --> 00:13:50,480
You know that girl in my class?
157
00:13:50,480 --> 00:13:55,190
In Hugo's essay about Shakespeare, it says,
158
00:13:55,190 --> 00:13:58,590
"The reason why the weeds spread everywhere
159
00:13:58,590 --> 00:14:01,620
is because the wind is too soft."
160
00:14:01,620 --> 00:14:02,440
Pardon?
161
00:14:02,440 --> 00:14:08,280
Sloppy environments make weeds grow thick.
162
00:14:08,280 --> 00:14:12,510
If you don't want get stepped on, there is only one way.
163
00:14:12,510 --> 00:14:15,160
It's to step on it first.
164
00:14:17,790 --> 00:14:20,340
No, I will just transfer...
165
00:14:20,340 --> 00:14:23,400
Don't you know that my nomination is approaching?
166
00:14:23,400 --> 00:14:26,490
My nerves are already on the edge because of your problem.
167
00:14:26,490 --> 00:14:29,750
Don't talk about useless things, and for the time being,
168
00:14:29,750 --> 00:14:33,190
live quietly or step on her first
169
00:14:33,190 --> 00:14:36,040
and order her around quietly.
170
00:14:36,040 --> 00:14:38,360
Do one of the two.
171
00:14:50,180 --> 00:14:52,120
Hey, Lee Eun Bi!
172
00:14:54,770 --> 00:14:56,780
Lee Eun Bi!
173
00:15:08,650 --> 00:15:11,600
- Hey, give me your phone. - What?
174
00:15:12,320 --> 00:15:14,820
Hand it over, your phone.
175
00:15:21,190 --> 00:15:24,240
Didn't we say we would meet each other comfortably?
176
00:15:25,340 --> 00:15:27,270
Han Yi Ahn.
177
00:15:27,270 --> 00:15:30,000
If we don't know each other's numbers, we can't meet comfortably.
178
00:15:30,000 --> 00:15:32,470
It's very hard to meet then.
179
00:15:35,960 --> 00:15:39,490
Gong Tae Kwang Did you sleep well? Did you look into an academy?
180
00:15:41,910 --> 00:15:43,200
What academy?
181
00:15:43,200 --> 00:15:45,830
I have to match my studies before I transfer.
182
00:15:45,830 --> 00:15:47,870
So I have to go register later.
183
00:15:47,870 --> 00:15:49,750
Really?
184
00:15:49,750 --> 00:15:52,910
- Should I go with you? - What?
185
00:15:52,910 --> 00:15:54,940
You can't.
186
00:15:54,940 --> 00:15:57,800
Why not even "it's fine", but "you can't"?
187
00:15:58,970 --> 00:16:00,570
Perhaps,
188
00:16:02,210 --> 00:16:05,660
- did you promise to go with him? - What?
189
00:16:06,340 --> 00:16:07,860
Yeah.
190
00:16:08,650 --> 00:16:10,280
Really?
191
00:16:11,420 --> 00:16:16,300
That's good. I was thinking whether I should skip training for an hour or not.
192
00:16:16,300 --> 00:16:18,800
I guess you're doing well with training.
193
00:16:18,800 --> 00:16:20,830
Of course.
194
00:16:22,140 --> 00:16:24,580
Lee Eun Bi.
195
00:16:24,580 --> 00:16:29,660
You have to take responsibility for what you said, until I earn my gold medal.
196
00:16:31,400 --> 00:16:33,680
What are you saying?
197
00:16:38,600 --> 00:16:41,110
There's something like that.
198
00:16:41,110 --> 00:16:43,520
Hurry up. We're going to be late.
199
00:17:05,740 --> 00:17:09,550
Guys! I have something to say.
200
00:17:09,550 --> 00:17:12,460
Our homeroom teacher...
201
00:17:12,460 --> 00:17:14,770
I think he's quitting school.
202
00:17:14,770 --> 00:17:17,070
Why? What? Why suddenly?
203
00:17:17,070 --> 00:17:19,180
- Oh my! - Why?
204
00:17:19,180 --> 00:17:22,180
Hey, be quiet.
205
00:17:22,180 --> 00:17:24,950
Is it because of the Jung Soo In incident?
206
00:17:26,910 --> 00:17:29,570
Ah, he was the homeroom teacher of her class last year.
207
00:17:29,570 --> 00:17:31,590
Is it because of that?
208
00:17:32,350 --> 00:17:34,820
Until when is he coming?
209
00:17:34,820 --> 00:17:37,800
Until a teacher to replace him is found.
210
00:17:37,800 --> 00:17:40,950
What is this? I don't like changing teachers.
211
00:17:40,950 --> 00:17:42,520
I know right?
212
00:17:44,160 --> 00:17:48,990
So are you guys just going to let him leave?
213
00:18:13,760 --> 00:18:17,100
You send me a text saying what? "Come to the rooftop"?
214
00:18:17,100 --> 00:18:21,060
I texted "Come to rooftop, please." Did I text just "Come to the rooftop"?
215
00:18:22,200 --> 00:18:24,120
Why did you call me?
216
00:18:25,630 --> 00:18:27,780
Are you quitting school?
217
00:18:32,370 --> 00:18:34,810
Gong Tae Kwang.
218
00:18:34,810 --> 00:18:38,870
Do you know who I saw that started my dreams of becoming a teacher?
219
00:18:38,870 --> 00:18:40,870
Who?
220
00:18:42,620 --> 00:18:45,220
My homeroom teacher when I was in grade 11.
221
00:18:45,980 --> 00:18:50,320
In order to find a runaway student, he spent all day and night running around, even to the countryside.
222
00:18:50,320 --> 00:18:52,400
He was a passionate teacher.
223
00:18:52,400 --> 00:18:56,360
He doesn't compare with me, who's trying to keep a safe distance with students.
224
00:18:56,360 --> 00:18:58,360
He's cool.
225
00:18:58,360 --> 00:19:01,370
Learn from him, that amazing teacher.
226
00:19:03,350 --> 00:19:06,200
Do you know who he is?
227
00:19:08,610 --> 00:19:10,970
He's your father.
228
00:19:14,140 --> 00:19:18,610
After I met the chairman, he asked me a favor about you.
229
00:19:18,610 --> 00:19:21,910
Forget about being a good teacher,
230
00:19:21,910 --> 00:19:25,120
I don't know if I'm even a person on the straight path.
231
00:19:28,010 --> 00:19:32,150
That's why I'm quitting. To think for myself.
232
00:19:32,150 --> 00:19:34,760
Aish, seriously.
233
00:19:34,760 --> 00:19:37,300
Then what about me?
234
00:19:43,740 --> 00:19:45,580
Call me.
235
00:19:45,580 --> 00:19:47,380
Whenever.
236
00:19:48,840 --> 00:19:51,340
You little punk!
237
00:19:51,340 --> 00:19:53,050
Why are you being like this? It doesn't suit you.
238
00:19:53,050 --> 00:19:54,730
Ah, seriously...
239
00:19:54,730 --> 00:19:57,490
Tell me. Why is my perfectly good car like this?
240
00:19:57,490 --> 00:20:04,130
Hey, look here. All I did was call you to move your car that's in front of someone else's store.
241
00:20:04,130 --> 00:20:06,140
I didn't do this.
242
00:20:06,140 --> 00:20:08,270
If it wasn't you, then who was it?
243
00:20:08,270 --> 00:20:10,570
- Let's go talk at the police station, Ahjusshi. - Just wait a minute.
244
00:20:10,570 --> 00:20:14,130
- Let go and then let's talk. - I said, let's go talk at the police station!
245
00:20:14,130 --> 00:20:15,540
What are you...
246
00:20:15,540 --> 00:20:18,640
Hey, hey, hey. Yi Ahn.
247
00:20:20,010 --> 00:20:22,070
Hey, Yi Ahn!
248
00:20:22,070 --> 00:20:26,270
Yi Ahn! Hey, punk! Hold back!
249
00:20:26,270 --> 00:20:29,570
Don't be like this. Hold yourself back.
250
00:20:32,150 --> 00:20:36,870
The holding cell? Go to the custody officer on first floor.
251
00:21:22,720 --> 00:21:24,620
I said I'm not going to settle!
252
00:21:24,620 --> 00:21:27,990
Ahjusshi, apologize on your knees first. Then I'll think about it.
253
00:21:27,990 --> 00:21:33,180
Hey, hey, hey. Yi Ahn, sit down.
254
00:21:33,180 --> 00:21:38,100
Look here, young'un. Let's settle on good terms.
255
00:21:38,100 --> 00:21:39,940
There's nothing you did right either.
256
00:21:39,940 --> 00:21:42,760
See, look at this. Why would I settle when he's coming out like this?!
257
00:21:42,760 --> 00:21:46,860
These people! Be quiet!
258
00:22:05,180 --> 00:22:09,040
Why are you just leaving after coming all the way here? You should go and see your father.
259
00:22:10,120 --> 00:22:11,800
No.
260
00:22:11,800 --> 00:22:17,240
The chairman is doing fine, so don't worry too much.
261
00:22:17,240 --> 00:22:19,900
Please take care of him.
262
00:22:19,900 --> 00:22:21,860
Okay.
263
00:22:40,540 --> 00:22:42,760
Excuse me.
264
00:22:44,080 --> 00:22:49,700
Could I get in on that too? I'm in the same class. My name is Gong Tae Kwang.
265
00:22:49,700 --> 00:22:53,280
Chairman Gong Jae Ho.
266
00:23:00,180 --> 00:23:03,560
Is your shoulder okay? Nothing hurts?
267
00:23:03,560 --> 00:23:05,310
I'm okay.
268
00:23:05,310 --> 00:23:07,510
Are you not hurt over here?
269
00:23:07,510 --> 00:23:10,130
No, I don't feel it at all.
270
00:23:10,130 --> 00:23:12,150
Let's go.
271
00:23:24,210 --> 00:23:25,430
Huh?
272
00:23:25,430 --> 00:23:26,830
Gong Tae Kwang
273
00:23:26,830 --> 00:23:29,290
It's the same school.
274
00:23:29,290 --> 00:23:31,830
Yi Ahn, is he your friend?
275
00:23:33,560 --> 00:23:35,420
Yes.
276
00:23:37,740 --> 00:23:39,920
Hello.
277
00:23:40,880 --> 00:23:49,680
Wait a minute. Wow, you're really handsome as a chestnut!
278
00:23:49,680 --> 00:23:51,720
Did you eat?
279
00:23:51,720 --> 00:23:52,320
No.
280
00:23:52,320 --> 00:23:55,000
That's perfect. We were about to eat. Come with us.
281
00:23:55,000 --> 00:23:56,700
What?!
282
00:23:59,660 --> 00:24:00,980
No, it's fine.
283
00:24:00,980 --> 00:24:04,410
What do you mean "it's fine?" Come, we'll go together.
284
00:24:04,410 --> 00:24:08,890
Hey, Yi Ahn. Let's go eat. I'm starving.
285
00:24:08,890 --> 00:24:11,870
Let's go, let's go, let's go.
286
00:24:13,910 --> 00:24:15,930
I dropped my phone.
287
00:24:15,930 --> 00:24:17,850
Did you back up your data?
288
00:24:17,850 --> 00:24:21,590
No. Please do it for me. Does it take a long time?
289
00:24:21,590 --> 00:24:25,570
It depends on the situation. Do you have a lot of pictures or videos?
290
00:24:25,570 --> 00:24:30,510
I have a lot of photos, and just a few videos...
291
00:24:33,300 --> 00:24:38,080
Please save all the data, without leaving a single one out.
292
00:24:52,140 --> 00:25:00,300
Aigoo, this kiddo. What kind of a man eats the rice so little at a time? Just put it all in and eat it.
293
00:25:00,300 --> 00:25:00,900
Yes.
294
00:25:00,900 --> 00:25:03,280
Eat a lot.
295
00:25:05,720 --> 00:25:09,270
Aigoo, my kiddo. You eat well.
296
00:25:09,270 --> 00:25:11,770
Want another dish? You have to eat a lot to gain strength so you can fight again.
297
00:25:11,770 --> 00:25:14,370
Father, you're so...
298
00:25:15,770 --> 00:25:22,190
I didn't do anything for you, but just because I'm your father, you come in with flying fists.
299
00:25:23,490 --> 00:25:26,270
Thanks, son.
300
00:25:26,270 --> 00:25:29,360
Hey, but an athlete like you
301
00:25:29,360 --> 00:25:34,310
shouldn't get banged up like that. If you do that again next time, I'm going to punish you!
302
00:25:34,310 --> 00:25:37,880
I don't care if I'm going to get punished. If the same thing happens next time, I'm going to do exactly the same thing.
303
00:25:37,880 --> 00:25:40,250
What?
304
00:25:40,250 --> 00:25:42,990
Aigoo, you kiddo.
305
00:25:50,070 --> 00:25:54,350
Oh, by the way, why were you at the police station?
306
00:25:54,350 --> 00:25:57,670
Did you cause an accident, too?
307
00:25:57,670 --> 00:26:01,890
Usually, that's the case, but today...
308
00:26:04,770 --> 00:26:07,510
It's nothing.
309
00:26:07,510 --> 00:26:11,130
Oh. Okay. Eat a lot.
310
00:26:17,070 --> 00:26:17,970
I ate well.
311
00:26:17,970 --> 00:26:21,570
Okay. Come over our house sometime.
312
00:26:22,250 --> 00:26:23,930
See ya.
313
00:26:25,720 --> 00:26:28,070
Father, just a moment.
314
00:26:28,070 --> 00:26:29,870
Okay.
315
00:26:31,490 --> 00:26:34,390
Hey, Gong Tae Kwang.
316
00:26:34,390 --> 00:26:36,270
What?
317
00:26:37,370 --> 00:26:40,930
Are you going to ask if Lee Eun Bi's doing well again?
318
00:26:40,930 --> 00:26:42,960
Are you okay?
319
00:26:42,960 --> 00:26:44,360
Is what okay?
320
00:26:44,360 --> 00:26:49,000
You! Are you okay?
321
00:26:50,160 --> 00:26:52,360
What about me? Of course I'm okay.
322
00:26:52,360 --> 00:26:53,780
- Hey. - What?!
323
00:26:53,780 --> 00:26:57,540
I told you. This is the beginning.
324
00:26:57,540 --> 00:26:58,420
You're saying that again?
325
00:26:58,420 --> 00:27:02,280
It's no fun since you already have a defeated expression on your face.
326
00:27:02,280 --> 00:27:04,160
So...
327
00:27:05,760 --> 00:27:07,840
Cheer up.
328
00:27:10,180 --> 00:27:12,020
I'm going.
329
00:27:39,680 --> 00:27:43,760
Legal Representative
330
00:27:51,020 --> 00:27:55,440
Father
331
00:27:56,540 --> 00:27:58,660
Father?
332
00:28:00,220 --> 00:28:02,320
Father.
333
00:28:11,960 --> 00:28:13,740
I'm home!
334
00:28:13,740 --> 00:28:17,760
How was the academy? Did you like it?
335
00:28:17,760 --> 00:28:19,460
Yeah. It's nice.
336
00:28:19,460 --> 00:28:20,620
Where's Unnie?
337
00:28:20,620 --> 00:28:22,090
In her room.
338
00:28:22,090 --> 00:28:26,390
Eun Bi. I chose the school you're going to go to.
339
00:28:26,390 --> 00:28:28,410
Really?
340
00:28:31,030 --> 00:28:32,550
Here.
341
00:28:32,550 --> 00:28:34,770
Victory High School
342
00:28:40,310 --> 00:28:45,190
Unnie, isn't it uncomfortable sleeping on one bed with me?
343
00:28:45,190 --> 00:28:50,270
Why would it be? Out of all the things I wanted to do with you,
344
00:28:50,270 --> 00:28:52,670
one of them was chatting in bed with you like this.
345
00:28:52,670 --> 00:28:53,510
Really?
346
00:28:53,510 --> 00:28:56,270
Of course.
347
00:28:58,230 --> 00:29:00,670
Unnie, you know what.
348
00:29:01,570 --> 00:29:04,490
We chose the school I'm going to attend.
349
00:29:04,490 --> 00:29:11,790
Really? You don't think you can go to Sekang High School with me?
350
00:29:11,790 --> 00:29:13,430
Yeah...
351
00:29:14,630 --> 00:29:22,130
But I really want to apologize properly to the kids for lying before I leave.
352
00:29:23,110 --> 00:29:25,930
But you would be in an awkward situation...
353
00:29:25,930 --> 00:29:32,650
No. The day you go to school, I'll have a fun day to myself.
354
00:29:32,650 --> 00:29:38,490
Oh, by the way, sorry for moving your stuffed animal without your permission.
355
00:29:38,490 --> 00:29:40,550
Who did you receive it from?
356
00:29:40,550 --> 00:29:42,270
Huh?
357
00:29:43,490 --> 00:29:48,770
Han Yi Ahn. At that time, he didn't know that I wasn't you.
358
00:29:48,770 --> 00:29:55,350
If he knew it was me, he wouldn't have gotten a stuffed animal as a gift for me. He would've gotten hit.
359
00:29:55,350 --> 00:29:58,850
Does Han Yi Ahn know that you don't like stuffed animals?
360
00:29:58,850 --> 00:30:01,390
Of course.
361
00:30:01,390 --> 00:30:04,890
Hey, let's sleep now.
362
00:30:22,690 --> 00:30:26,320
Thankfully, I recovered 70% of the data.
363
00:30:31,590 --> 00:30:35,000
Go Eun Byul, Lee Eun Bi.
364
00:30:36,410 --> 00:30:40,210
Let's see how long you can
365
00:30:40,850 --> 00:30:42,410
hold your neck up high and brag.
366
00:30:45,270 --> 00:30:47,260
Hey, daebak, daebak.
367
00:30:47,260 --> 00:30:50,710
The chairman's son goes to our school.
368
00:30:50,710 --> 00:30:52,320
- What? - What? Really?
369
00:30:52,320 --> 00:30:53,510
What grade?
370
00:30:54,920 --> 00:30:57,680
Hey, the chairman got arrested recently.
371
00:30:57,680 --> 00:30:59,980
Wow, I wonder how he feels.
372
00:30:59,980 --> 00:31:03,830
His father's name came up on the news in big letters that he's going to jail,
373
00:31:03,830 --> 00:31:06,710
Gong Jae Ho.
374
00:31:06,710 --> 00:31:09,360
- Gong? - Gong?
375
00:31:12,300 --> 00:31:14,800
No, no.
376
00:31:15,500 --> 00:31:18,080
Then what is it? Does it mean he's Song Hee Young's son?
377
00:31:18,080 --> 00:31:22,160
Hey, but isn't the chairman so two-faced?
378
00:31:22,160 --> 00:31:25,260
Acting as if his teaching was so amazing in magazine articles.
379
00:31:25,260 --> 00:31:27,010
Yeah, I don't like him.
380
00:31:27,780 --> 00:31:30,130
- I don't care. - I don't think that's it.
381
00:31:30,130 --> 00:31:31,560
Hey, Gong Tae Kwang.
382
00:31:35,680 --> 00:31:36,770
What is it?
383
00:31:36,770 --> 00:31:38,090
Where are you going?
384
00:31:39,410 --> 00:31:40,840
The restroom.
385
00:31:46,170 --> 00:31:48,590
Wow, I almost peed myself.
386
00:31:48,590 --> 00:31:50,720
Oh my.
387
00:31:50,720 --> 00:31:52,380
I thought he was picking a fight.
388
00:31:58,140 --> 00:32:00,120
You look so happy.
389
00:32:00,830 --> 00:32:04,480
But, what are you looking at that you're so happy?
390
00:32:04,480 --> 00:32:06,380
My son's letter.
391
00:32:06,380 --> 00:32:07,960
He got first place again.
392
00:32:07,960 --> 00:32:09,290
- Really? - Really?
393
00:32:09,790 --> 00:32:12,870
I don't know how I had this son when I'm a horrible father.
394
00:32:12,870 --> 00:32:16,060
I feel so sorry. I wanted to take him off my family registry.
395
00:32:16,060 --> 00:32:18,680
- Are you bragging right now? - Yes.
396
00:32:18,680 --> 00:32:21,080
I really hate you, Father.
397
00:32:21,080 --> 00:32:23,590
When you lose everything and crumble and fall,
398
00:32:23,590 --> 00:32:26,470
I thought the happiest person would be me,
399
00:32:29,770 --> 00:32:31,880
but even while holding this in my hand,
400
00:32:32,770 --> 00:32:35,850
what is this feeling of me not being able to do anything?
401
00:32:37,370 --> 00:32:40,310
Do you know, Father?
402
00:33:00,430 --> 00:33:02,030
Go Eun Byul, you're reading again?
403
00:33:02,030 --> 00:33:03,960
Why are you asking when you can see?
404
00:33:12,900 --> 00:33:15,570
Go Eun Byul, do you remember?
405
00:33:16,690 --> 00:33:23,230
Long ago, I sat by you like this and waited until you finished your book.
406
00:33:23,230 --> 00:33:26,700
After playing ball, you would ask, "Are you done reading?"
407
00:33:27,460 --> 00:33:30,240
After play game of slap-match, you'd ask, "Are you done reading?"
408
00:33:30,240 --> 00:33:32,290
You really annoyed me a lot.
409
00:33:32,290 --> 00:33:35,120
Hey, do you know how bored I was?
410
00:33:35,120 --> 00:33:38,350
Who's the one who stuck by even after I kept telling you to leave?
411
00:33:41,500 --> 00:33:43,480
It's because I didn't want to leave.
412
00:33:45,750 --> 00:33:49,070
You were shorter than me and couldn't study.
413
00:33:49,070 --> 00:33:52,080
The Han Yi Ahn who used to cry whenever I screamed a little,
414
00:33:52,080 --> 00:33:54,470
where did he go?
415
00:33:55,880 --> 00:33:58,650
Yeah, what you're saying is all right.
416
00:34:00,530 --> 00:34:03,220
We grew too much
417
00:34:03,220 --> 00:34:05,380
and a lot changed.
418
00:34:06,080 --> 00:34:07,360
Right?
419
00:34:11,010 --> 00:34:12,710
Hey, Go Eun Byul.
420
00:34:14,070 --> 00:34:15,980
I...
421
00:34:15,980 --> 00:34:17,200
What?
422
00:34:18,670 --> 00:34:20,390
Tell me.
423
00:34:32,170 --> 00:34:34,290
I'm going to practice.
424
00:34:50,600 --> 00:34:55,780
Jung Soo In
425
00:35:01,120 --> 00:35:03,460
Soo In.
426
00:35:03,460 --> 00:35:05,670
For coming so late,
427
00:35:05,670 --> 00:35:07,080
I'm sorry
428
00:35:07,910 --> 00:35:10,950
For pretending to not know you back then,
429
00:35:10,950 --> 00:35:12,510
I'm also sorry.
430
00:35:13,750 --> 00:35:16,590
But, I can come visit you
431
00:35:16,590 --> 00:35:18,550
sometimes, right?
432
00:35:20,350 --> 00:35:22,710
Since I'm your friend.
433
00:35:27,360 --> 00:35:31,240
I heard you're quitting school.
434
00:35:33,050 --> 00:35:34,530
Yes.
435
00:35:35,120 --> 00:35:37,620
I don't think it's where I belong.
436
00:35:37,620 --> 00:35:41,030
Then what are you going to do?
437
00:35:45,850 --> 00:35:48,620
I suppose I have to become the person
438
00:35:49,650 --> 00:35:51,480
who could be in that position again.
439
00:36:08,100 --> 00:36:10,040
First of all,
440
00:36:11,150 --> 00:36:14,650
I'm sorry for having to leave so suddenly like this.
441
00:36:15,760 --> 00:36:18,490
And for not being able to stay with you until the end,
442
00:36:18,940 --> 00:36:20,580
I feel so unsatisfied.
443
00:36:23,760 --> 00:36:26,960
If I'm going to nag you one last time,
444
00:36:27,960 --> 00:36:31,780
this time period you're passing through right now,
445
00:36:32,850 --> 00:36:38,550
it's tiring and burdensome, and you're not going to know what's what.
446
00:36:39,780 --> 00:36:42,010
But,
447
00:36:42,010 --> 00:36:44,110
it's all okay.
448
00:36:45,040 --> 00:36:46,970
Because all of you are only
449
00:36:48,500 --> 00:36:50,420
18 years old.
450
00:37:06,420 --> 00:37:09,170
That's all. Homeroom is over.
451
00:37:11,340 --> 00:37:12,840
Attention.
452
00:37:16,100 --> 00:37:19,000
Salute the teacher.
453
00:37:19,000 --> 00:37:22,980
- Thank you! - Thank you.
454
00:38:07,550 --> 00:38:11,150
"Making a mistake is not what's shameful,
455
00:38:11,150 --> 00:38:16,500
but not acknowledging your mistake is what's shameful."
456
00:38:16,500 --> 00:38:19,530
I will remember your words well, Teacher.
457
00:38:20,260 --> 00:38:23,730
- Teacher! - Teacher!
458
00:38:23,730 --> 00:38:25,490
Goodbye!
459
00:38:25,490 --> 00:38:27,030
Farewell!
460
00:38:27,030 --> 00:38:30,940
- Go back home safely! - Farewell!
461
00:38:30,940 --> 00:38:32,760
- I love you! - I'm going to miss you!
462
00:38:32,760 --> 00:38:34,960
Don't forget to take care of your meals!
463
00:38:34,960 --> 00:38:39,160
Teacher, thank you for leading me away from a comfortable path to the right path. - Min Joon
464
00:38:39,160 --> 00:38:44,030
Teacher, you'll see me on "Love on TV" show!! ^^ I'll visit you when I become an amazing celebrity.
465
00:38:44,030 --> 00:38:46,060
Wait for me, teacher!!! - Song Joo
466
00:38:46,650 --> 00:38:49,250
- Teacher! I have to tell you something! - I love you!
467
00:38:49,250 --> 00:38:52,420
Teacher, I love you.
468
00:38:52,420 --> 00:38:56,150
Teacher, come visit sometimes!♡ Gi Tae said he would treat us all with bread~!! - Hyo Eun
469
00:38:56,150 --> 00:38:58,800
- Please return! - We'll listen well!
470
00:38:58,800 --> 00:39:01,620
- Please don't go! - Visit us!
471
00:39:01,620 --> 00:39:04,030
Because of you, I studied hard!
472
00:39:04,030 --> 00:39:08,510
I won't talk when you're teaching next time!
473
00:39:08,510 --> 00:39:11,850
- Teacher, I love you! - Get back safely!
474
00:39:16,120 --> 00:39:20,580
Teacher, serious words don't fit you at all. - Yi Ahn
475
00:39:20,580 --> 00:39:23,800
Now, I can call you Hyung, right? - Tae Kwang
476
00:39:53,430 --> 00:39:55,220
What is this?
477
00:39:55,220 --> 00:39:58,500
Go Eun Byul. I kept my promise.
478
00:40:01,090 --> 00:40:04,510
This... When we were little,
479
00:40:04,510 --> 00:40:08,350
when I get my first gold medal in the Intermediate competition, I promised to give it to you.
480
00:40:08,350 --> 00:40:09,730
Really?
481
00:40:10,580 --> 00:40:14,460
I am proud, Han Yi Ahn. You even remember that.
482
00:40:23,110 --> 00:40:25,090
But, Go Eun Byul,
483
00:40:27,560 --> 00:40:29,210
I
484
00:40:30,530 --> 00:40:32,900
came to end it.
485
00:40:33,570 --> 00:40:36,280
- With me? - No.
486
00:40:38,530 --> 00:40:41,250
For 10 years,
487
00:40:41,250 --> 00:40:42,880
my one-sided love.
488
00:40:43,800 --> 00:40:48,250
Hey, you can just end the one-sided love by yourself.
489
00:40:51,300 --> 00:40:56,450
Everyone would probably tease about what a 6-year old toddler could know.
490
00:40:57,360 --> 00:40:59,990
But, from then until now,
491
00:41:01,220 --> 00:41:03,160
I liked you.
492
00:41:04,800 --> 00:41:06,900
Han Yi Ahn,
493
00:41:06,900 --> 00:41:09,220
I'm not the young Eun Byul anymore.
494
00:41:09,900 --> 00:41:12,650
We've grown up too much, and
495
00:41:12,650 --> 00:41:14,850
there are a lot of things that changed.
496
00:41:18,490 --> 00:41:22,780
Whether you're just my friend or something more,
497
00:41:23,500 --> 00:41:26,050
it's not like I haven't thought about it.
498
00:41:26,050 --> 00:41:27,890
I know.
499
00:41:27,890 --> 00:41:30,750
That you thought about that before.
500
00:41:32,250 --> 00:41:35,290
That's why I was anticipating and
501
00:41:35,290 --> 00:41:37,500
waiting for a long time.
502
00:41:39,960 --> 00:41:42,390
But, Go Eun Byul,
503
00:41:42,390 --> 00:41:45,080
before you thought about it with your head,
504
00:41:45,900 --> 00:41:47,580
your heart
505
00:41:48,390 --> 00:41:51,380
already knew.
506
00:41:52,100 --> 00:41:53,680
You think so?
507
00:41:57,040 --> 00:41:58,750
Han Yi Ahn,
508
00:42:01,000 --> 00:42:03,630
after time passes,
509
00:42:04,720 --> 00:42:08,340
there's a possibility that I might think that I have liked you a lot.
510
00:42:10,750 --> 00:42:13,300
Why didn't I realize this sooner?
511
00:42:13,300 --> 00:42:16,110
I might end up regretting it too late.
512
00:42:17,450 --> 00:42:22,530
The fact that you, who looked at me for 10 years, might not be beside me anymore,
513
00:42:23,090 --> 00:42:25,980
sometimes, suddenly,
514
00:42:25,980 --> 00:42:28,610
even if I become too sad,
515
00:42:33,100 --> 00:42:35,470
that's my share.
516
00:42:35,470 --> 00:42:37,610
And your heart is yours.
517
00:42:39,490 --> 00:42:41,020
Hey, Go Eun Byul,
518
00:42:41,720 --> 00:42:45,030
I just said that I would end my one-sided love.
519
00:42:45,030 --> 00:42:47,220
I'm not saying that I won't ever see you again.
520
00:42:48,500 --> 00:42:51,890
Of course. Do you think I'm crazy?
521
00:42:51,890 --> 00:42:54,590
Why would I not see you? You're really easy to make a slave of.
522
00:42:54,590 --> 00:42:56,500
- Hey. - What?
523
00:42:57,160 --> 00:42:59,290
Aigoo, forget about it.
524
00:42:59,290 --> 00:43:00,680
Move your hand!
525
00:43:02,940 --> 00:43:05,780
Hey, is your shoulder okay?
526
00:43:07,160 --> 00:43:08,820
It isn't this shoulder though.
527
00:43:08,820 --> 00:43:10,310
You're gonna die.
528
00:44:38,260 --> 00:44:43,200
Even if you don't believe it, I'm doing well in school and not causing trouble.
529
00:44:45,020 --> 00:44:46,870
Alright.
530
00:44:46,870 --> 00:44:49,940
You're a kid who does well by himself.
531
00:44:50,650 --> 00:44:54,150
It's my fault for shaking you around and making you upset.
532
00:44:55,960 --> 00:45:00,660
Maybe it's because I have a lot of time on my hands, but I'm starting to think a lot about life.
533
00:45:00,660 --> 00:45:04,890
Eh, I didn't say that to hear you say that.
534
00:45:04,890 --> 00:45:07,010
I'm just saying not to worry about me.
535
00:45:10,120 --> 00:45:12,900
Your necktie looks good on you.
536
00:45:19,430 --> 00:45:21,670
This
537
00:45:21,670 --> 00:45:24,130
was a present from Mom.
538
00:45:25,180 --> 00:45:26,480
Okay.
539
00:45:26,480 --> 00:45:29,560
I don't know if you'll believe me again,
540
00:45:29,560 --> 00:45:32,010
but a house without you
541
00:45:33,660 --> 00:45:35,750
is very lonely.
542
00:45:37,670 --> 00:45:40,460
For showing you this side of me...
543
00:45:40,460 --> 00:45:42,550
I am embarrassed.
544
00:45:45,090 --> 00:45:49,870
Before, I thought that you were embarrassing.
545
00:45:51,340 --> 00:45:53,540
But now,
546
00:45:53,540 --> 00:45:56,310
I'm relieved that my thoughts were wrong.
547
00:46:01,490 --> 00:46:03,260
Tae Kwang,
548
00:46:03,880 --> 00:46:09,100
I thought that I had a lot of things to protect and lived up to this point.
549
00:46:09,760 --> 00:46:12,180
But at the last moment,
550
00:46:13,090 --> 00:46:18,390
I thought that there was only one thing I have to protect.
551
00:46:21,990 --> 00:46:25,340
That was you, Tae Kwang.
552
00:46:26,970 --> 00:46:29,430
Visiting time has ended.
553
00:46:30,170 --> 00:46:34,580
In the past, spending just 3 minutes with you was hard.
554
00:46:34,580 --> 00:46:37,170
But now time is flying by so fast.
555
00:46:43,720 --> 00:46:45,580
I'll be back.
556
00:46:47,340 --> 00:46:49,050
Father.
557
00:46:54,800 --> 00:46:56,100
Okay.
558
00:47:13,180 --> 00:47:15,160
Tae Kwang,
559
00:47:15,160 --> 00:47:20,040
I believed that I had a lot to protect.
560
00:47:20,970 --> 00:47:23,480
But at the last moment,
561
00:47:24,270 --> 00:47:29,500
I came to realize that there was only one thing I had to protect.
562
00:47:31,350 --> 00:47:34,900
It was you, Tae Kwang.
563
00:48:13,300 --> 00:48:14,370
Han Yi Ahn.
564
00:48:14,370 --> 00:48:16,150
Are you coming home from the academy?
565
00:48:18,060 --> 00:48:20,720
Nowadays, you aren't going on the morning exercises.
566
00:48:22,630 --> 00:48:24,970
Because I always sleep in...
567
00:48:26,300 --> 00:48:28,050
I was waiting for you though.
568
00:48:29,600 --> 00:48:33,670
I can wait
569
00:48:33,670 --> 00:48:35,500
for a longer time.
570
00:48:40,080 --> 00:48:42,230
I have to get off.
571
00:48:46,380 --> 00:48:48,460
Do you want to get off together?
572
00:48:48,460 --> 00:48:50,620
Or,
573
00:48:50,620 --> 00:48:53,580
do you want to stay together longer?
574
00:48:54,710 --> 00:49:01,340
♫ There’s an empty world deep in my heart, save me ♫
575
00:49:01,340 --> 00:49:08,070
♫ I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset ♫
576
00:49:08,070 --> 00:49:14,490
♫ I won’t let you go ♫
577
00:49:17,310 --> 00:49:19,670
I'm going to school tomorrow.
578
00:49:19,670 --> 00:49:21,690
To say my last goodbyes.
579
00:49:23,830 --> 00:49:25,440
In the end,
580
00:49:26,990 --> 00:49:29,200
you're going to a different school?
581
00:49:29,200 --> 00:49:30,290
Yeah.
582
00:49:32,950 --> 00:49:39,030
Tomorrow, for real, the name "Go Eun Byul" will be gone.
583
00:49:39,030 --> 00:49:44,360
I don't like last goodbyes and all.
584
00:49:45,810 --> 00:49:48,010
But it still turned out well.
585
00:49:50,910 --> 00:49:53,530
You should start a new life.
586
00:49:53,530 --> 00:49:54,420
Yeah...
587
00:49:57,570 --> 00:50:01,740
While living as my sister,
588
00:50:02,870 --> 00:50:06,910
I had a lot of things that I earned without effort.
589
00:50:06,910 --> 00:50:08,740
What's that?
590
00:50:08,740 --> 00:50:13,540
Mom, Teacher, and my friends' love.
591
00:50:14,690 --> 00:50:18,570
Just because I was Go Eun Byul,
592
00:50:20,170 --> 00:50:22,360
you too,
593
00:50:22,360 --> 00:50:24,530
liked me.
594
00:50:35,070 --> 00:50:36,790
Do you remember this place?
595
00:50:36,790 --> 00:50:40,000
Of course, we came here often.
596
00:50:40,000 --> 00:50:41,310
Yeah.
597
00:50:42,170 --> 00:50:44,430
But,
598
00:50:44,430 --> 00:50:46,700
it's my first time coming here
599
00:50:47,680 --> 00:50:49,490
with Lee Eun Bi.
600
00:50:56,430 --> 00:50:59,750
The food I eat with Lee Eun Bi for the first time
601
00:50:59,750 --> 00:51:02,630
and the first song I listen to with Lee Eun Bi.
602
00:51:09,290 --> 00:51:13,610
From now on, it's going to be like that.
603
00:51:15,320 --> 00:51:17,910
So,
604
00:51:17,910 --> 00:51:20,960
in order to have a fresh start,
605
00:51:20,960 --> 00:51:22,830
can you not leave?
606
00:51:30,280 --> 00:51:32,700
Hey, Han Yi Ahn.
607
00:51:33,450 --> 00:51:37,540
I can't go to you.
608
00:51:37,540 --> 00:51:40,190
I can't go,
609
00:51:40,190 --> 00:51:44,600
so can't you come?
610
00:51:45,860 --> 00:51:47,780
If not,
611
00:51:48,360 --> 00:51:51,250
just like when you called me,
612
00:51:51,250 --> 00:51:55,150
can I go to you one more time?
613
00:51:56,510 --> 00:52:05,470
♫ Do you remember the day we first met ♫
614
00:52:05,490 --> 00:52:11,230
♫ When you call, wherever it is ♫
615
00:52:11,230 --> 00:52:18,630
♫ I ran out of breath, running to where you were ♫
616
00:52:18,630 --> 00:52:29,700
♫ I’ll remember, I missed you so much, everything about you ♫
617
00:52:29,700 --> 00:52:38,690
♫ Tonight, listen to my unfinished stories, my love ♫
618
00:53:03,820 --> 00:53:05,710
Hey, Gong Tae Kwang.
619
00:53:14,130 --> 00:53:15,900
What are you doing?
620
00:53:16,970 --> 00:53:19,480
I'm right. It's Lee Eun Bi.
621
00:53:19,480 --> 00:53:22,230
Hey, what brings you here?
622
00:53:23,000 --> 00:53:26,440
I came to give my final greetings.
623
00:53:26,440 --> 00:53:29,200
I specially asked my sister.
624
00:53:31,160 --> 00:53:34,960
Do that. Even if you do that, you're not going to get further than Tongyeong.
625
00:53:35,710 --> 00:53:37,060
Let's go.
626
00:53:41,510 --> 00:53:42,910
Hey.
627
00:53:50,760 --> 00:53:52,250
Do you want to eat black bean noodles?
628
00:53:56,290 --> 00:53:58,880
Oh, it's going to be vacation soon.
629
00:53:58,880 --> 00:54:01,800
- What are you going to do during break? - I need to study.
630
00:54:01,800 --> 00:54:05,330
Hey, what do you mean study? Let's all go on a trip together.
631
00:54:05,330 --> 00:54:06,830
- Oh my. - You like it, right? You like it?
632
00:54:06,830 --> 00:54:09,000
- Call? - Call.
633
00:54:09,630 --> 00:54:11,610
- Call? - How come you're the only one not answering?
634
00:54:11,610 --> 00:54:13,590
What is this? You're trying to study by yourself.
635
00:54:13,590 --> 00:54:16,850
- Really? Hurry up and answer. - Come with us.
636
00:54:17,830 --> 00:54:19,560
Alright. Let's go.
637
00:54:19,560 --> 00:54:21,780
- She said she's going. You said you are. - You said you're going.
638
00:54:21,780 --> 00:54:25,820
Then you bring gimbab, I'll bring fried tofu rice balls, and what will you bring?
639
00:54:25,820 --> 00:54:26,980
For me, pig's feet.
640
00:54:26,980 --> 00:54:28,480
- Pig's feet? Hey, pig's feet, seriously?
641
00:54:28,480 --> 00:54:31,020
It's going to be good, right? Where should we go?
642
00:54:31,020 --> 00:54:33,240
- Where should we go? - Where should we go? The beach?
643
00:54:33,240 --> 00:54:35,470
Do you have anywhere you want to go?
644
00:54:44,410 --> 00:54:48,520
Hey, Go Eun Byul, I guess you're busy.
645
00:54:48,520 --> 00:54:50,830
What are you doing after putting Lee Eun Bi in school?
646
00:54:50,830 --> 00:54:54,080
Kang So Young, why?
647
00:54:54,080 --> 00:54:56,100
Are you bored since I'm gone?
648
00:54:56,100 --> 00:54:58,380
Yeah, I'm bored.
649
00:54:59,060 --> 00:55:03,530
So, I planned a small event.
650
00:55:04,270 --> 00:55:06,140
If you're curious, do you want to come?
651
00:55:07,300 --> 00:55:11,150
I'm sorry, I'm not someone so free.
652
00:55:11,150 --> 00:55:13,090
That's a pity.
653
00:55:13,740 --> 00:55:18,320
I have a really interesting video that I shot in Tongyeong.
654
00:55:21,980 --> 00:55:24,780
Do you know who the main character of it is?
655
00:56:05,690 --> 00:56:07,670
I...
656
00:56:07,670 --> 00:56:09,510
Guys.
657
00:56:17,990 --> 00:56:20,420
Hey, Eun Byul what are you doing standing there?
658
00:56:20,420 --> 00:56:23,260
Why, are you going to sing a song?
659
00:56:24,030 --> 00:56:26,700
I guess not. Stop it.
660
00:56:54,530 --> 00:56:56,330
I...
661
00:56:58,720 --> 00:57:01,500
I have something to tell you guys.
662
00:57:16,240 --> 00:57:18,270
Actually...
663
00:57:58,000 --> 00:58:00,480
We've finally gathered at one spot.
664
00:58:04,310 --> 00:58:06,510
I told you didn't I?
665
00:58:06,510 --> 00:58:08,820
Tongyeong's Lee Eun Bi
666
00:58:09,370 --> 00:58:11,180
isn't dead.
667
00:58:15,780 --> 00:58:21,040
Watch the last episode tomorrow at 10 PM
668
00:58:24,010 --> 00:58:29,980
Subtitles by The Back to School Team @ Viki
669
00:58:29,980 --> 00:58:32,660
Timing by kitty100, xomachi, littlemg
670
00:58:32,660 --> 00:58:35,440
Translations by klovesubs, jane_yu_4, jartop, bunny456, synthesis_neo, eukleia
671
00:58:35,440 --> 00:58:37,870
Edits by kristensgem, eukleia, jennyjpenny
49576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.